1 00:00:06,006 --> 00:00:07,048 ["Nobody" playing] 2 00:00:11,010 --> 00:00:14,848 ♪ Don't need nobody, don't need nobody ♪ 3 00:00:14,931 --> 00:00:17,600 ♪ Don't need nobody if it's not you ♪ 4 00:00:18,893 --> 00:00:22,397 ♪ Don't need nobody, don't need nobody ♪ 5 00:00:22,480 --> 00:00:25,025 ♪ Don't need nobody if it's not you... ♪ 6 00:00:25,108 --> 00:00:29,487 Dae? Dae? Hello? 7 00:00:29,571 --> 00:00:30,780 Can you hear me? 8 00:00:32,407 --> 00:00:36,119 Summer in Portland, everybody's got their person. 9 00:00:36,202 --> 00:00:38,621 I'm still trying to get a hold of mine. 10 00:00:38,705 --> 00:00:43,084 It's not easy since he's 16 time zones and 5,000 miles away. 11 00:00:44,794 --> 00:00:47,922 - [Dae] Kitty, are you there? Kitty? - Hi. 12 00:00:48,006 --> 00:00:49,048 Hi. 13 00:00:49,132 --> 00:00:50,633 - I can hear you. - Finally. 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,094 - My reception is so bad here. - This is so hard. 15 00:00:53,178 --> 00:00:54,554 I wish I was there. 16 00:00:54,637 --> 00:01:00,268 If I was not enjoying this pool floaty, I would be at home in my comfort socks. 17 00:01:00,351 --> 00:01:01,686 Missing you. 18 00:01:01,770 --> 00:01:04,397 I hate we're so far away from each other. 19 00:01:04,481 --> 00:01:09,944 I hate it too. Are we ever gonna see each other again? 20 00:01:10,028 --> 00:01:11,613 - Kitty? - Dae? 21 00:01:11,696 --> 00:01:15,158 I said, are we ever gonna see each other again? Hello? 22 00:01:16,618 --> 00:01:20,205 Yes, we will. I'd give anything to be with you now. 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,082 [cell phone buzzing] 24 00:01:25,168 --> 00:01:27,921 I gotta go. I will call you later. Bye. 25 00:01:29,005 --> 00:01:31,508 Hello. This is she. 26 00:01:33,134 --> 00:01:34,135 Oh, my God. 27 00:01:35,094 --> 00:01:36,094 Yes. 28 00:01:38,139 --> 00:01:40,391 Twenty-four hours. I understand. 29 00:01:41,267 --> 00:01:43,228 Yes. I officially accept. 30 00:01:44,145 --> 00:01:46,898 Thank you so much. 31 00:01:49,526 --> 00:01:50,819 Yes! 32 00:01:54,197 --> 00:01:57,492 Kitty and Dae, love against all odds. 33 00:02:00,787 --> 00:02:02,288 What's this about, Kitty? 34 00:02:02,372 --> 00:02:05,083 There'll be time for questions at the end. 35 00:02:07,085 --> 00:02:08,086 [clears throat] 36 00:02:08,837 --> 00:02:10,797 I know when two people are meant for each other. 37 00:02:10,880 --> 00:02:12,006 ["Spinning" playing] 38 00:02:12,090 --> 00:02:13,424 - It's a feeling I get. - Hi. 39 00:02:13,508 --> 00:02:17,303 [Kitty] I felt it for Lara Jean and Peter. I felt it for you two. 40 00:02:17,887 --> 00:02:19,222 Hi. 41 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 And I feel it for me and Dae. 42 00:02:22,142 --> 00:02:25,103 ♪ No one else, you and me In this old house ♪ 43 00:02:25,186 --> 00:02:26,688 ♪ They moved out... ♪ 44 00:02:26,771 --> 00:02:27,814 Destiny. 45 00:02:27,897 --> 00:02:31,067 Remember when I went to Grandma and Grandpa's to help clean the attic? 46 00:02:31,151 --> 00:02:34,904 Well, I found all this stuff of Mom's and I realized that she went to Korea 47 00:02:34,988 --> 00:02:37,407 for boarding school in her junior year of high school. 48 00:02:37,490 --> 00:02:40,034 Grandma told me she got this cool scholarship 49 00:02:40,118 --> 00:02:43,037 for Koreans living abroad to help them learn about their culture. 50 00:02:43,121 --> 00:02:45,957 - That sounds lovely. - The best. She told me all about it. 51 00:02:46,040 --> 00:02:47,667 No one told me about it. 52 00:02:47,750 --> 00:02:51,337 My whole life I've had to rely on other people to tell me about Mom. 53 00:02:51,421 --> 00:02:55,008 - Kitty, I mean, I was... - Honey, you're interrupting her flow. 54 00:02:55,091 --> 00:02:56,175 Keep going. 55 00:02:56,259 --> 00:03:00,805 So, there I was, trying to make sense of all these little pieces of Mom's life. 56 00:03:01,306 --> 00:03:02,599 Who's this dude? 57 00:03:06,978 --> 00:03:08,062 Love songs? 58 00:03:08,146 --> 00:03:10,398 I thought Dad was your first love. 59 00:03:14,027 --> 00:03:17,989 And then suddenly something clicked. 60 00:03:18,072 --> 00:03:21,451 The school Mom went to, the Korean Independent School of Seoul, 61 00:03:21,534 --> 00:03:27,165 one of the top international schools in the world, is the same one Dae goes to! 62 00:03:27,248 --> 00:03:30,335 Wow! That's a coincidence. 63 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 It's more than that, Dad. This is fate. 64 00:03:36,132 --> 00:03:40,845 I applied to KISS and I got in. I got the same scholarship as Mom! 65 00:03:40,929 --> 00:03:41,929 Ah! 66 00:03:45,183 --> 00:03:47,185 So this would be... 67 00:03:49,103 --> 00:03:55,610 your junior year of college. 68 00:03:56,236 --> 00:03:58,488 Of high school. Just like Mom. 69 00:03:58,571 --> 00:04:02,909 High school? Honey, classes start next week. 70 00:04:02,992 --> 00:04:06,621 It's crazy timing-wise, but a spot just opened up today. 71 00:04:06,704 --> 00:04:08,706 - Which, again, fate. - What...? 72 00:04:08,790 --> 00:04:13,544 Dad, I missed out on getting to know Mom. 73 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 And I miss Dae all the time. 74 00:04:17,131 --> 00:04:21,177 And I miss LJ and Margot but they're busy because they're off doing their own thing. 75 00:04:21,261 --> 00:04:23,888 That's different. They went to college. 76 00:04:23,972 --> 00:04:26,432 No, it's not that different to me. 77 00:04:26,516 --> 00:04:30,228 'Cause I'm the only one left here at home. 78 00:04:30,311 --> 00:04:31,771 With you two, of course. 79 00:04:31,854 --> 00:04:35,858 Who I absolutely love spending so much time with. 80 00:04:35,942 --> 00:04:39,612 But I'm ready to stop missing everybody. 81 00:04:39,696 --> 00:04:42,532 I'm ready to start experiencing new things. 82 00:04:44,242 --> 00:04:46,786 - I want my own adventure. - I get that. 83 00:04:46,869 --> 00:04:49,789 But boarding school, that's not like going on our vacation. 84 00:04:49,872 --> 00:04:51,708 We had a travel agent doing everything... 85 00:04:51,791 --> 00:04:53,626 I know. But I'll have Dae. 86 00:04:53,710 --> 00:04:58,506 And he'll be my guide and my translator and my person. 87 00:04:58,589 --> 00:05:01,676 - Uh, I don't know. - Honey, wait... 88 00:05:02,593 --> 00:05:06,389 I think it's great that she wants to know more about her mom and her culture. 89 00:05:06,472 --> 00:05:09,851 I spent a summer in India with my cousins when I was about Kitty's age 90 00:05:09,934 --> 00:05:12,312 and it was life-changing. 91 00:05:14,731 --> 00:05:18,359 When did you get to be so big? You're supposed to be 9 years old forever. 92 00:05:18,443 --> 00:05:20,153 Dad, focus. 93 00:05:22,071 --> 00:05:23,406 This is important. 94 00:05:24,407 --> 00:05:27,577 No part of Mom has ever belonged to just me. 95 00:05:28,953 --> 00:05:33,166 This could be my chance to get to know her in my way. 96 00:05:36,586 --> 00:05:41,382 I feel like if I find this piece of her, I'll find a piece of myself. 97 00:05:45,261 --> 00:05:47,764 Your mom would be so proud of you. 98 00:05:50,058 --> 00:05:53,686 So I can go? 99 00:05:54,395 --> 00:05:55,395 You can go. 100 00:05:55,438 --> 00:05:58,900 I can? I can? Oh, my God, thank you! Thank you! I love you! 101 00:05:58,983 --> 00:05:59,984 [shouts] 102 00:06:01,402 --> 00:06:04,989 - Ah, she's gonna have a great time. - She will have a great time. 103 00:06:06,491 --> 00:06:10,703 Did I just let my youngest daughter go to Korea to have sex with her boyfriend? 104 00:06:11,204 --> 00:06:13,706 No! No. 105 00:06:16,667 --> 00:06:17,835 Maybe. 106 00:06:21,047 --> 00:06:22,632 [Kitty] Katherine Song Covey. 107 00:06:22,715 --> 00:06:25,885 "Kitty" to my friends, and I'm on my way to Seoul, Korea. 108 00:06:25,968 --> 00:06:28,137 Yes. I see that in the system. 109 00:06:30,098 --> 00:06:31,724 [Kitty] "Dear Lara Jean and Margot, 110 00:06:31,808 --> 00:06:35,269 I can't believe 'Operation K.I.S.S.' is actually happening. 111 00:06:35,770 --> 00:06:39,232 Margot, I know you still don't believe me, but this is not all about a boy. 112 00:06:39,899 --> 00:06:42,902 This is for me. XO, Kitty." 113 00:06:43,736 --> 00:06:44,946 Whoa. 114 00:06:45,029 --> 00:06:46,072 ["Hot" playing] 115 00:07:01,504 --> 00:07:03,506 [grunts] Excuse me. 116 00:07:06,801 --> 00:07:09,011 Wait, do you go to KISS? 117 00:07:09,637 --> 00:07:11,472 I'm going to KISS. 118 00:07:12,640 --> 00:07:14,225 No English. 119 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 Okay, rude. 120 00:07:20,982 --> 00:07:22,567 "Hi, me again. 121 00:07:22,650 --> 00:07:25,862 Okay, so maybe I'm partially going to Korea for Dae. 122 00:07:25,945 --> 00:07:27,655 Good guys are hard to find. 123 00:07:27,738 --> 00:07:31,826 Oh, by the way, I decided to surprise him. He has no idea I'm coming. 124 00:07:31,909 --> 00:07:35,580 I'm gonna show up at the welcome party and boom, first kiss. 125 00:07:35,663 --> 00:07:38,374 Pretty soon, these lips will no longer be virgin. 126 00:07:39,000 --> 00:07:40,293 XO, Kitty." 127 00:07:44,338 --> 00:07:46,340 [airplane passing overhead] 128 00:07:49,302 --> 00:07:50,553 ["Telepathy" playing] 129 00:08:02,607 --> 00:08:03,900 Thanks! 130 00:08:10,740 --> 00:08:12,158 Wait, that's my bus! 131 00:08:13,367 --> 00:08:14,410 Oh! 132 00:08:38,184 --> 00:08:39,184 Sorry. 133 00:08:43,814 --> 00:08:45,233 ["Baam" playing] 134 00:08:55,952 --> 00:08:57,328 Hi, excuse me. 135 00:08:58,621 --> 00:08:59,830 Um... 136 00:09:01,457 --> 00:09:03,626 Korean Independent School of Seoul. 137 00:09:08,714 --> 00:09:10,132 Hi. Do you...? 138 00:09:41,038 --> 00:09:44,250 [in Korean] I heard your dad opened a new hotel in Dubai. 139 00:09:45,126 --> 00:09:46,544 [in English] Love this for me. 140 00:09:46,627 --> 00:09:49,213 [in Korean] Oh, I feel like your dad won't approve of this. 141 00:09:50,631 --> 00:09:51,507 [in Korean] What? 142 00:09:51,591 --> 00:09:53,801 I just don't want to get in trouble with Mr. Han. 143 00:09:54,510 --> 00:09:57,388 What you really don't want is to get in trouble with his only daughter. 144 00:09:58,097 --> 00:10:00,224 Of... of course, Yuri. 145 00:10:03,978 --> 00:10:05,479 Ring all of this up for me. 146 00:10:14,155 --> 00:10:16,574 Wow! Yuri Han! That's Yuri Han! 147 00:10:16,657 --> 00:10:18,492 [excited chatter] 148 00:10:40,848 --> 00:10:41,849 [groans] 149 00:10:44,268 --> 00:10:46,103 - [tires screech] - [Kitty screams] 150 00:10:49,231 --> 00:10:50,608 [driver] Are you okay? 151 00:10:50,691 --> 00:10:53,152 [in English] Are you okay? Do you need help? 152 00:10:56,238 --> 00:10:57,406 Can I get a ride? 153 00:10:58,866 --> 00:10:59,742 Okay. 154 00:10:59,825 --> 00:11:02,453 [in Korean] Put her bags in the car, please. She's coming with us. 155 00:11:03,412 --> 00:11:04,789 [Kitty] Thank you. 156 00:11:05,414 --> 00:11:09,251 [man] Why do foreigners always look the wrong way before crossing the street? 157 00:11:13,422 --> 00:11:16,926 - [in English] Where can we take you? - Korean Independent School of Seoul. 158 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 - No way. - Do you know it? 159 00:11:19,136 --> 00:11:21,222 - That's where we're headed. - Shut up. 160 00:11:21,305 --> 00:11:22,681 I go there too. 161 00:11:23,682 --> 00:11:25,162 [in Korean] Please take us to school. 162 00:11:28,187 --> 00:11:30,481 [in English] So, are your parents diplomats? 163 00:11:30,564 --> 00:11:31,399 No. 164 00:11:31,482 --> 00:11:33,609 - Business execs? - I came by myself. 165 00:11:33,692 --> 00:11:37,571 Oh. There are a ton of American kids at KISS, so you'll feel totally at home. 166 00:11:37,655 --> 00:11:41,450 - Half the school's foreign. - Well, I'm actually half Korean. 167 00:11:41,534 --> 00:11:44,161 Really? Do you have family here? 168 00:11:44,245 --> 00:11:46,205 No, just my boyfriend. 169 00:11:46,288 --> 00:11:50,167 We met in Seoul a few years ago. I can't wait to surprise him. 170 00:11:50,251 --> 00:11:52,795 Wait, he has no clue that you moved here? 171 00:11:52,878 --> 00:11:56,090 No, this is my plan: I'll find him at the welcome party, 172 00:11:56,173 --> 00:11:58,175 tap him on the shoulder and say, "Excuse me, 173 00:11:58,259 --> 00:11:59,927 but have you seen my boyfriend?" 174 00:12:00,010 --> 00:12:04,640 And then we'll kiss for the very first time and it'll be fire. 175 00:12:04,723 --> 00:12:07,143 I don't know anyone who'd do something like that. 176 00:12:07,560 --> 00:12:09,562 Well, now you do. I'm Kitty. 177 00:12:09,645 --> 00:12:10,896 Yuri. 178 00:12:10,980 --> 00:12:12,148 What about you? 179 00:12:13,065 --> 00:12:14,233 Are you seeing anybody? 180 00:12:14,316 --> 00:12:15,776 [cell phone buzzing] 181 00:12:19,530 --> 00:12:21,782 If not, I can help. I'm a matchmaker. 182 00:12:23,159 --> 00:12:26,495 I've been hanging out with somebody this summer, but it's not serious. 183 00:12:27,204 --> 00:12:29,206 - Why? - Because it can't be. 184 00:12:29,290 --> 00:12:31,625 - Why? - Because it's complicated. 185 00:12:31,709 --> 00:12:33,502 What makes it so complicated? 186 00:12:33,586 --> 00:12:35,838 Are you like this with every new person you meet? 187 00:12:35,921 --> 00:12:37,673 Just the ones I find interesting. 188 00:12:38,841 --> 00:12:40,134 Lucky me. 189 00:12:41,469 --> 00:12:43,387 ["What You Waiting For" playing] 190 00:12:48,309 --> 00:12:50,769 ♪ Just tell me what you waiting for ♪ 191 00:12:50,853 --> 00:12:53,606 ♪ Baby, I've been waiting for you All this time ♪ 192 00:12:53,689 --> 00:12:54,940 ♪ I'm faded 193 00:12:55,024 --> 00:12:58,652 ♪ I'm drunk and wasted Tell me what you waiting for ♪ 194 00:12:58,736 --> 00:13:02,823 ♪ Baby, you already know Just how I feel about ya ♪ 195 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 ♪ But why you got me doubtin' ya? ♪ 196 00:13:05,910 --> 00:13:08,662 ♪ Oh my, my, I'm falling over you ♪ 197 00:13:08,746 --> 00:13:13,792 ♪ So tell me, what you gonna do? You know I'm all you got to lose... ♪ 198 00:13:14,418 --> 00:13:17,379 - Thank you. Thanks again for the ride. - Sure. 199 00:13:18,589 --> 00:13:20,216 Good luck with everything. 200 00:13:31,519 --> 00:13:34,396 [in Korean] First quarter tuition payments were due two weeks ago. 201 00:13:34,480 --> 00:13:36,649 I know. I have almost all of it now, really. 202 00:13:36,732 --> 00:13:38,025 Dae. 203 00:13:38,108 --> 00:13:41,320 We have this conversation every quarter, don't we? 204 00:13:41,403 --> 00:13:42,655 I know. 205 00:13:42,738 --> 00:13:46,951 I know you're always looking out for me too. 206 00:13:47,576 --> 00:13:49,453 But you know how things are - 207 00:13:49,537 --> 00:13:51,389 if you give me just a little more time, I can sort this out. 208 00:13:51,413 --> 00:13:55,793 You know I want to help. But we have a waitlist this term. 209 00:13:55,876 --> 00:13:58,546 Isn't there anything you can do? Please. 210 00:14:04,802 --> 00:14:07,721 I can give you until tonight. 211 00:14:08,806 --> 00:14:11,475 If you can't pay by then, your enrollment will be canceled. 212 00:14:11,559 --> 00:14:14,895 Thank you. Thank you so much. You're the best. 213 00:14:14,979 --> 00:14:16,105 [pop music playing] 214 00:14:33,455 --> 00:14:34,665 [cell phone chimes] 215 00:14:40,838 --> 00:14:42,339 [in English] Oh, Professor. 216 00:14:43,215 --> 00:14:48,971 Uh, do you need a TA? Because, lucky for you, I'm available. 217 00:14:51,015 --> 00:14:53,142 Uh, Professor... 218 00:14:55,060 --> 00:14:56,186 [cell phone buzzing] 219 00:15:07,072 --> 00:15:11,285 Oh! I am so sorry. Totally my bad. Are you okay? 220 00:15:11,368 --> 00:15:12,745 [in Korean] I'm okay. 221 00:15:15,623 --> 00:15:18,125 Damn. I better work on my Korean. 222 00:15:19,084 --> 00:15:20,711 Hi, I'm new. 223 00:15:20,794 --> 00:15:22,713 Welcome to KISS. Your name? 224 00:15:22,796 --> 00:15:25,299 Katherine Song Covey, "Kitty" to my friends. 225 00:15:25,382 --> 00:15:27,801 - Will you be living in the dorms? - Yes. 226 00:15:29,970 --> 00:15:30,970 Ah. 227 00:15:31,013 --> 00:15:33,474 Here it is. It was in the wrong file. 228 00:15:34,391 --> 00:15:36,769 - Fill out these forms. - Thank you. 229 00:15:46,654 --> 00:15:49,490 - You wanted to see me? - Sit down, Yuri. 230 00:15:49,573 --> 00:15:51,200 Not even the first day of school 231 00:15:51,283 --> 00:15:53,827 and I'm already called into the principal's office. 232 00:15:53,911 --> 00:15:55,120 Yuri... 233 00:15:56,455 --> 00:15:57,915 I know this look. 234 00:15:58,457 --> 00:16:03,045 This isn't even a student-principal talk. This is a mother-daughter talk. 235 00:16:03,128 --> 00:16:05,756 - Yes, and it's serious. - What did I do now? 236 00:16:05,839 --> 00:16:08,717 Juliana's parents called me this morning. 237 00:16:09,760 --> 00:16:10,803 Okay. 238 00:16:11,512 --> 00:16:14,807 Apparently their housekeeper saw you and Juliana... 239 00:16:16,266 --> 00:16:17,935 embracing last week. 240 00:16:19,228 --> 00:16:20,312 Embracing. 241 00:16:21,063 --> 00:16:23,023 That's seriously what she said? 242 00:16:23,607 --> 00:16:26,735 I was hugging my friend goodbye, it wasn't romantic. 243 00:16:26,819 --> 00:16:28,946 That's not what the housekeeper says. 244 00:16:29,029 --> 00:16:31,699 You'd believe the housekeeper over your own daughter? 245 00:16:31,782 --> 00:16:35,703 Not normally, but you've been sneaking around all summer. 246 00:16:36,787 --> 00:16:38,747 Something is up with you. 247 00:16:38,831 --> 00:16:41,792 How would you even know? You and Daddy have barely been home. 248 00:16:41,875 --> 00:16:45,170 You're so busy expanding this "Han Hotel Empire." 249 00:16:45,754 --> 00:16:49,508 This merger with the Miller Hospitality is all you guys care about. 250 00:16:49,591 --> 00:16:51,635 Madison Miller's attending KISS this year. 251 00:16:51,719 --> 00:16:55,681 The last thing I need is rumors running around this school about you and Juliana. 252 00:16:55,764 --> 00:16:59,268 So, Yuri, tell me the truth. 253 00:16:59,852 --> 00:17:02,021 What's going on with you two? 254 00:17:04,523 --> 00:17:09,445 Fine. I was sneaking around with someone this summer 255 00:17:10,195 --> 00:17:13,615 and Juliana was just helping by covering for me. 256 00:17:14,825 --> 00:17:15,868 Who is it? 257 00:17:15,951 --> 00:17:19,496 It's someone you and Daddy won't approve of. 258 00:17:19,580 --> 00:17:23,417 Will you please call Juliana's parents and explain this is a misunderstanding? 259 00:17:31,425 --> 00:17:34,720 I have to meet some families down at the welcome table. 260 00:17:36,597 --> 00:17:40,434 But as soon as I'm done, I'll reach out to Juliana's parents. 261 00:17:42,144 --> 00:17:43,144 And, Yuri... 262 00:17:43,771 --> 00:17:45,814 I want to meet your mystery boy. 263 00:17:56,575 --> 00:17:57,659 [woman] Jina. 264 00:17:58,619 --> 00:17:59,995 [both speaking in Korean] 265 00:18:10,547 --> 00:18:14,134 [Kitty] Jina. Is that...? I think it is! 266 00:18:14,218 --> 00:18:16,929 I could actually get to meet Mom's friend. 267 00:18:19,014 --> 00:18:23,352 Hi. By any chance were you a student here in the '90s? 268 00:18:23,435 --> 00:18:26,271 Yes, I was. Class of '94. 269 00:18:26,355 --> 00:18:30,025 And now I'm head of the school. Principal Lim. Welcome. 270 00:18:30,109 --> 00:18:32,152 Kitty Song Covey, new student. 271 00:18:32,236 --> 00:18:35,030 I think my mom might have been here at the same time as you. 272 00:18:35,114 --> 00:18:37,699 - Oh. - Her name was Eve Song. 273 00:18:38,992 --> 00:18:39,992 Huh. 274 00:18:40,410 --> 00:18:42,371 That doesn't ring a bell. 275 00:18:42,454 --> 00:18:44,206 This is you, right? 276 00:18:44,289 --> 00:18:45,666 You look amazing. 277 00:18:45,749 --> 00:18:48,377 Barely aged. Korean skincare really is the best. 278 00:18:48,460 --> 00:18:49,460 [chuckles] 279 00:18:50,087 --> 00:18:53,340 Oh. Would you excuse me? I see someone I need to speak with. 280 00:18:54,633 --> 00:18:57,219 [Kitty] Is it me or was that weird? 281 00:18:57,302 --> 00:18:58,846 [pop music playing] 282 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 ♪ All right ♪ 283 00:19:08,897 --> 00:19:10,023 ♪ Yeah ♪ 284 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 Hello? 285 00:19:15,863 --> 00:19:18,657 ♪ Here I am Bright and shiny like a new thing ♪ 286 00:19:18,740 --> 00:19:21,952 ♪ Improved thing Yeah, and that is what I do thing ♪ 287 00:19:22,035 --> 00:19:24,830 ♪ I've arrived just in time To step into the spotlight ♪ 288 00:19:24,913 --> 00:19:27,416 ♪ This is my time, I'm about to get mine ♪ 289 00:19:27,499 --> 00:19:30,919 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 290 00:19:31,879 --> 00:19:33,589 ♪ Ooh, I hope you're ready for it ♪ 291 00:19:33,672 --> 00:19:37,009 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 292 00:19:37,092 --> 00:19:40,137 ♪ I wanna know what you think of me now ♪ 293 00:19:40,220 --> 00:19:44,308 ♪ It's like I just keep getting better Better, better ♪ 294 00:19:44,391 --> 00:19:46,894 ♪ What you think of me now? ♪ 295 00:19:46,977 --> 00:19:48,520 ♪ What you think of me now? ♪ 296 00:19:49,354 --> 00:19:51,732 ♪ What you think of me now? ♪ 297 00:19:52,149 --> 00:19:54,359 [cell phone ringing] 298 00:20:00,908 --> 00:20:01,908 Hi, Dad. 299 00:20:01,950 --> 00:20:04,494 Hey, kitten. Everything going okay? 300 00:20:04,578 --> 00:20:06,205 You all settled into your room? 301 00:20:06,288 --> 00:20:09,833 Yeah, I don't know where my roommates are but their stuff's here. 302 00:20:09,917 --> 00:20:11,210 I'm sure they'll love you. 303 00:20:11,293 --> 00:20:14,338 I think I met somebody from Mom's photo album today. 304 00:20:14,421 --> 00:20:17,174 But she acted like she didn't remember who Mom was. 305 00:20:17,257 --> 00:20:20,510 - Well, it was a long time ago. - Yeah, I guess. 306 00:20:20,594 --> 00:20:24,556 I just can't believe I'm gonna be meeting other people who knew Mom. 307 00:20:24,640 --> 00:20:28,936 Well, think about it. You'll be walking on the same paths to class that she did, 308 00:20:29,019 --> 00:20:30,812 studying in the same library. 309 00:20:30,896 --> 00:20:35,150 You might even be in the very same dorm room that she was in right now. 310 00:20:36,068 --> 00:20:37,527 I just got chills. 311 00:20:37,611 --> 00:20:40,155 Ah, that's probably 'cause you'll see Dae soon. 312 00:20:40,239 --> 00:20:41,240 Ha-ha. 313 00:20:42,324 --> 00:20:44,743 True. I do have butterflies right now. 314 00:20:44,826 --> 00:20:48,205 I'm going to see him in approximately 184 minutes. 315 00:20:48,288 --> 00:20:51,458 [yawning] At the welcome party. 316 00:20:51,541 --> 00:20:54,044 Well, have a great time and remember... 317 00:20:54,127 --> 00:20:57,506 I'm not having another talk about contraceptives with you. 318 00:20:57,589 --> 00:21:00,634 Dae and I haven't even kissed. Yet. 319 00:21:00,717 --> 00:21:01,969 I was gonna say, 320 00:21:02,052 --> 00:21:07,015 remember, the only way to get over jet lag is to stay awake as long as possible. 321 00:21:07,099 --> 00:21:09,142 Yes, staying awake. Got it. 322 00:21:09,226 --> 00:21:11,687 - I love you. - Love you too. 323 00:21:13,855 --> 00:21:15,691 Okay, stay awake. 324 00:21:20,112 --> 00:21:24,449 I'm staying awake. I am so awake. 325 00:21:24,533 --> 00:21:25,701 [cell phone beeping] 326 00:21:25,784 --> 00:21:26,785 [pop music playing] 327 00:21:26,868 --> 00:21:29,871 Where am I? Who am I? 328 00:21:32,165 --> 00:21:33,792 Oh, my God, Dae. 329 00:21:33,875 --> 00:21:36,920 ♪ Fireworks when I turn off the light ♪ 330 00:21:37,629 --> 00:21:40,424 ♪ Bright like neon, light up the sky ♪ 331 00:21:41,091 --> 00:21:44,344 ♪ Chemistry when we mix, you and I ♪ 332 00:21:45,304 --> 00:21:47,848 ♪ It's electric, sparks gonna fly ♪ 333 00:21:48,682 --> 00:21:53,895 ♪ Time to soar ♪ 334 00:21:53,979 --> 00:21:55,981 ♪ One, two, three, let's go... ♪ 335 00:21:57,441 --> 00:22:01,820 [Kitty] Whoa, this is definitely not the Adler High Spring Dance. 336 00:22:11,371 --> 00:22:14,333 ♪ It's a vibe, you're painting the town ♪ 337 00:22:15,083 --> 00:22:18,170 ♪ Red and blue, but it ain't a crime ♪ 338 00:22:18,795 --> 00:22:21,798 ♪ It's a party, everyone's coming out ♪ 339 00:22:21,882 --> 00:22:25,385 ♪ Like it's snow in July Can't stay inside... ♪ 340 00:22:27,512 --> 00:22:31,558 - Oh, my God! I'm so sorry. - God. Watch where you're going. 341 00:22:31,641 --> 00:22:33,393 ♪ One, two, three, let's go... ♪ 342 00:22:33,477 --> 00:22:35,729 So you do speak English. 343 00:22:35,812 --> 00:22:38,398 [laughs] Busted. 344 00:22:39,816 --> 00:22:40,859 Welcome to KISS. 345 00:22:40,942 --> 00:22:43,195 Don't feel bad. He loves to pull this move on people. 346 00:22:43,278 --> 00:22:45,489 He did it to me the first time we met. 347 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 Goddamn it, Q, this is bespoke. 348 00:22:49,451 --> 00:22:52,120 Shut up about the clothes. Look at our boy. 349 00:22:54,331 --> 00:22:57,042 - Where did Dae get that suit? - Yo, Dae. 350 00:22:57,125 --> 00:22:58,919 ["Darl+ing" playing] 351 00:22:59,002 --> 00:23:01,421 ♪ You know, without you, I'm so lonely ♪ 352 00:23:01,505 --> 00:23:03,924 ♪ When you're not here, 911 calling ♪ 353 00:23:04,007 --> 00:23:06,218 ♪ Into your heat again, I'm diving... ♪ 354 00:23:06,301 --> 00:23:07,552 [Kitty] It's happening. 355 00:23:08,303 --> 00:23:12,641 He's here. He looks better than I could have ever imagined. 356 00:23:13,934 --> 00:23:16,561 ♪ Falling to you I'm always diving ♪ 357 00:23:16,645 --> 00:23:19,356 ♪ Darling you, darling you, baby ♪ 358 00:23:21,316 --> 00:23:25,153 ♪ Darlin', with me under the sun ♪ 359 00:23:26,029 --> 00:23:28,198 ♪ I know that you're my one ♪ 360 00:23:28,281 --> 00:23:31,493 ♪ Been waiting for your call every night ♪ 361 00:23:31,576 --> 00:23:33,787 ♪ But I can't wait no more ♪ 362 00:23:33,870 --> 00:23:36,081 ♪ Dialing you-hoo-hoo... ♪ 363 00:23:36,164 --> 00:23:38,625 Are you so surprised to see me? 364 00:23:39,251 --> 00:23:42,796 Are you kidding me? You're blowing my mind right now. 365 00:23:42,879 --> 00:23:46,550 - What are you doing here? - I transferred to KISS. 366 00:23:46,633 --> 00:23:51,513 I got a scholarship and everything. We get to spend the entire year together. 367 00:23:56,643 --> 00:23:58,270 Now we kiss. 368 00:24:00,605 --> 00:24:04,901 Uh, wait, Kitty. I need to tell you something. 369 00:24:07,404 --> 00:24:09,865 - Kitty? - [Kitty] Is her arm on his arm? 370 00:24:09,948 --> 00:24:11,158 You look amazing. 371 00:24:11,241 --> 00:24:14,077 [Kitty] Why is her arm on his arm? 372 00:24:14,911 --> 00:24:15,996 This is Dae. 373 00:24:17,164 --> 00:24:21,334 The person you were telling me about in the car? 374 00:24:21,418 --> 00:24:24,254 Yeah, my boyfriend. 375 00:24:31,386 --> 00:24:33,263 [gasps] Excuse me. 376 00:24:39,978 --> 00:24:41,771 Sorry. This can't be happening. 377 00:24:56,369 --> 00:24:58,997 [Kitty] I fell for a guy who was a total liar. 378 00:24:59,080 --> 00:25:01,208 I still care about you. You are my best friend. 379 00:25:01,291 --> 00:25:02,834 [Kitty] That's a fake relationship. 380 00:25:05,462 --> 00:25:07,756 You flew across the world for Dae without telling him. 381 00:25:07,839 --> 00:25:10,342 - What's going on? - Dae's been cheating on you. 382 00:25:12,052 --> 00:25:15,430 - Please get out of my life. - I don't wanna be next to you either. 383 00:25:16,431 --> 00:25:18,600 [Yuri] Be careful who you share your secrets with. 384 00:25:18,683 --> 00:25:20,352 Our moms knew each other at KISS. 385 00:25:25,774 --> 00:25:28,944 - Tell me who they'd like to room with. - Kitty and I will room together. 386 00:25:29,027 --> 00:25:30,028 We will? 387 00:25:33,615 --> 00:25:34,783 What are you doing? 388 00:25:34,866 --> 00:25:37,077 What I should have done the minute you got here. 389 00:25:40,121 --> 00:25:41,164 ["Darl+ing" playing] 390 00:25:41,248 --> 00:25:45,001 ♪ You know, without you, I'm so lonely When you're not here, 911 calling ♪ 391 00:25:45,085 --> 00:25:47,545 ♪ Into your heat again, I'm diving ♪ 392 00:25:47,629 --> 00:25:50,090 ♪ Darling you, darling you, baby ♪ 393 00:25:50,173 --> 00:25:52,550 ♪ You know, without you, I'm so lonely ♪ 394 00:25:52,634 --> 00:25:55,053 ♪ When you're not here, 911 calling ♪ 395 00:25:55,136 --> 00:25:57,514 ♪ Falling to you, I'm always diving ♪ 396 00:25:57,597 --> 00:26:00,308 ♪ Darling you, darling you, baby ♪ 397 00:26:02,352 --> 00:26:06,564 ♪ Darling, with me under the sun ♪ 398 00:26:06,648 --> 00:26:09,818 ♪ If you know this I want to know our problem ♪ 399 00:26:09,901 --> 00:26:12,487 ♪ Blood type or DNA? ♪ 400 00:26:12,570 --> 00:26:16,950 ♪ Friends see my feed and worry Do you, babe? Yeah ♪ 401 00:26:17,033 --> 00:26:22,414 ♪ Been waiting for your call every night But I can't wait no more ♪ 402 00:26:22,497 --> 00:26:24,666 ♪ Dialing you-hoo-hoo ♪