1
00:00:14,431 --> 00:00:16,432
Three months na akong wala sa Korea,
2
00:00:16,433 --> 00:00:19,476
at sobrang saya ng summer ko sa New York
kasama si—
3
00:00:19,477 --> 00:00:22,229
Kitty, ang weird nito.
4
00:00:22,230 --> 00:00:25,024
Nagpo-pose ka
na parang malalim ang iniisip mo.
5
00:00:25,025 --> 00:00:26,484
Basta mag-picture ka lang, LJ.
6
00:00:27,068 --> 00:00:28,861
Nakakasuka 'yong imbornal dito.
7
00:00:28,862 --> 00:00:30,279
Okay.
8
00:00:30,280 --> 00:00:33,574
Wow. Ganyan nga. Sobrang natural n'yan.
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,118
'Yan… Oo, candid.
10
00:00:35,744 --> 00:00:37,077
Grabe… Wow.
11
00:00:37,078 --> 00:00:39,914
Naggo-glow, sobrang natural.
12
00:00:42,292 --> 00:00:44,460
Okay! Tingnan natin 'tong post.
13
00:00:44,461 --> 00:00:46,170
Teka, kaninong kamay 'yan?
14
00:00:46,171 --> 00:00:49,048
May mineet kang babae no'ng brunch
tapos di mo sinabi sa 'kin?
15
00:00:49,049 --> 00:00:52,218
'Yong isang kamay ko lang 'yan.
16
00:00:53,303 --> 00:00:54,721
Oh my God, Kitty.
17
00:00:55,221 --> 00:00:56,847
Kina-catfish mo si Min Ho.
18
00:00:56,848 --> 00:00:59,809
- Hindi, a!
- Oo! Catfishing 'yon!
19
00:01:01,186 --> 00:01:02,770
Nakita mo 'yong Insta niya.
20
00:01:02,771 --> 00:01:05,397
Every other night, nagpa-party siya
sa iba-ibang city.
21
00:01:05,398 --> 00:01:06,607
Halos di kami nag-uusap,
22
00:01:06,608 --> 00:01:10,319
kaya dapat alam niya na magkasing-exciting
'yong summer namin.
23
00:01:10,320 --> 00:01:13,155
Kahit wala kang ginawa
kundi punasan 'yong mga luha ko?
24
00:01:13,156 --> 00:01:15,700
Kapag kailangan ako ng kapatid ko,
gusto ko, nando'n ako.
25
00:01:16,534 --> 00:01:19,703
Maaayos n'yo 'to ni Peter. Sigurado ako.
26
00:01:19,704 --> 00:01:20,705
Siguro.
27
00:01:21,372 --> 00:01:24,751
Ewan ko. Di lang kasi compatible
'yong buhay namin ngayon.
28
00:01:25,502 --> 00:01:27,294
Nagtatrabaho siya sa California,
29
00:01:27,295 --> 00:01:30,631
tapos lahat ng malalaking publishing house
andito sa New York…
30
00:01:30,632 --> 00:01:34,635
Suwerte mo. Pag na-publish 'yong novel mo,
kahit saan pwede ka nang magsulat.
31
00:01:34,636 --> 00:01:36,888
Sobrang exciting
no'ng unang tatlong chapter.
32
00:01:37,514 --> 00:01:38,430
Kitty!
33
00:01:38,431 --> 00:01:40,974
Kung ayaw mong mabasa ng iba,
wag mong ilagay sa drawer
34
00:01:40,975 --> 00:01:41,851
na madaling buksan.
35
00:01:42,602 --> 00:01:45,854
Isa pa, kailangan kong i-check
kung magaling ka talagang writer
36
00:01:45,855 --> 00:01:48,398
para tulungan ako
sa NYU application essay ko.
37
00:01:48,399 --> 00:01:50,734
Sabi ko sa 'yo,
magugustuhan mo ang NYU, di ba?
38
00:01:50,735 --> 00:01:52,194
Tama ka.
39
00:01:52,195 --> 00:01:55,364
Parang ako no'ng sinabi ko
'yong tungkol sa inyo ni Peter.
40
00:01:55,365 --> 00:01:58,992
Kaya kung papasok ako sa NYU,
at magkaayos kayo at magsama,
41
00:01:58,993 --> 00:02:02,330
pupuntahan ko kayo tuwing Sunday night
para sa dinner. Wag kang mag-alala.
42
00:02:03,748 --> 00:02:05,916
Sa scale na one to ten,
ga'no mo ako mami-miss?
43
00:02:05,917 --> 00:02:08,502
Tingin ko, masaya ako
na may personal space na 'ko ulit.
44
00:02:08,503 --> 00:02:10,379
Gusto mo lagi akong niyayakap, 'no!
45
00:02:10,380 --> 00:02:12,548
Pinaluwag ng malaki mong paa
'yong sapatos ko.
46
00:02:12,549 --> 00:02:13,924
Half size lang naman.
47
00:02:13,925 --> 00:02:16,219
One and a half kaya.
48
00:02:20,348 --> 00:02:22,892
Mami-miss kita nang 12, Kitty.
49
00:02:23,393 --> 00:02:26,728
'Yong makita kitang nae-experience
lahat ng mga bagong bagay na 'to
50
00:02:26,729 --> 00:02:29,690
at mag-decide
kung saan mo gustong mag-college…
51
00:02:29,691 --> 00:02:33,444
I mean, parang…
'Yon mismo ang kailangan ng puso ko.
52
00:02:33,945 --> 00:02:36,446
Alam mo, anuman ang mangyari kay Min Ho,
53
00:02:36,447 --> 00:02:41,077
tingin ko, importante na may oras ka
para i-discover mo kung sino ka.
54
00:02:44,205 --> 00:02:45,790
Basta i-enjoy mo 'yong senior year.
55
00:02:46,374 --> 00:02:47,375
Okay.
56
00:02:48,668 --> 00:02:50,253
Grabe, nasa senior na 'ko.
57
00:02:50,962 --> 00:02:54,256
Marami pa 'kong gustong gawin
bago ako umalis sa KISS.
58
00:02:54,257 --> 00:02:57,259
Alam ko. Kaya may gift ako sa 'yo
bago ka umalis.
59
00:02:57,260 --> 00:02:59,679
- Gusto ko ng gifts.
- Oo naman!
60
00:03:03,892 --> 00:03:06,644
Wala kang panghihinayangan,
wala kang kakalimutan.
61
00:03:09,189 --> 00:03:10,648
Salamat, ate.
62
00:03:22,410 --> 00:03:23,578
Oo naman.
63
00:03:32,670 --> 00:03:35,631
Tama si LJ,
kailangan kong gawing memorable ang lahat.
64
00:03:35,632 --> 00:03:38,550
Kaya Senior Sunset List
ang itatawag ko dito.
65
00:03:38,551 --> 00:03:42,846
Sa Portland, tradisyon ng mga senior
na panoorin 'yong sunrise sa first day,
66
00:03:42,847 --> 00:03:45,682
tapos papanoorin 'yong sunset
sa gabi bago 'yong graduation.
67
00:03:45,683 --> 00:03:49,561
So lahat ng gusto mong gawin
bago matapos ang taon 'yong Sunset List?
68
00:03:49,562 --> 00:03:50,646
Love it!
69
00:03:50,647 --> 00:03:52,856
Ano pa'ng meron bukod sa sunrise bukas?
70
00:03:52,857 --> 00:03:54,149
Ginagawa ko pa.
71
00:03:54,150 --> 00:03:56,860
Pero, alamin kung saan ako mag-a-apply
para sa college,
72
00:03:56,861 --> 00:03:59,154
mag-Chuseok kasama ang Korean family ko.
73
00:03:59,155 --> 00:04:00,948
Iniisip ko kung kasama kami do'n.
74
00:04:00,949 --> 00:04:04,159
At gusto kong makipag-usap kay Soon Ja
nang full Korean.
75
00:04:04,160 --> 00:04:06,161
Shocks, di pala Soon Ja. Imo-Halmoni.
76
00:04:06,162 --> 00:04:08,413
- Oo.
- Di first name-basis sa matatanda dito.
77
00:04:08,414 --> 00:04:12,501
Pwede mo pa rin akong tawaging Jiwon,
puwera na lang pag may klase.
78
00:04:12,502 --> 00:04:16,338
Grabe, teacher ka na ngayon dito.
RA ko pa.
79
00:04:16,339 --> 00:04:18,591
Ibig sabihin ba no'n, nepo-cousin ako?
80
00:04:19,300 --> 00:04:20,301
Patawa.
81
00:04:21,261 --> 00:04:24,347
Kitty, weird ba na kinakabahan ako?
82
00:04:25,306 --> 00:04:27,891
Ewan ko.
Ngayon lang ako nalayo kay Halmoni.
83
00:04:27,892 --> 00:04:29,226
Ano ka ba, kaya mo 'to.
84
00:04:29,227 --> 00:04:30,561
At suportado kita.
85
00:04:33,106 --> 00:04:34,190
Salamat, Kitty.
86
00:04:35,191 --> 00:04:37,317
Nakakatuwa na maaasahan natin
ang isa't isa.
87
00:04:37,318 --> 00:04:40,153
Una na 'ko. Magre-review ako
ng lesson plans. See you later?
88
00:04:40,154 --> 00:04:43,448
Annyeonghee-gah-seh-yo!
Teka, mali, annyeonghee-geh-seh-yo.
89
00:04:43,449 --> 00:04:46,077
Tama 'yong una.
Balitaan mo ako sa listahan mo.
90
00:04:46,661 --> 00:04:48,621
Naalala ko tuloy…
91
00:04:54,585 --> 00:04:57,171
ang pinakaimportante sa listahan ko.
92
00:04:57,755 --> 00:05:01,842
Ang pagle-label ng relationship
para tapusin ang situationship.
93
00:05:01,843 --> 00:05:05,263
At mag-kiss ulit na kagaya ng sa movies.
94
00:05:09,767 --> 00:05:10,601
Hi, Covey.
95
00:05:11,185 --> 00:05:14,104
Akala ko
di na magkakapareho 'yong time zone natin.
96
00:05:14,105 --> 00:05:15,815
Di ako makapaniwala.
97
00:05:19,736 --> 00:05:21,988
Excited na akong marinig
ang tungkol sa summer mo.
98
00:05:22,572 --> 00:05:24,699
Excited na akong ikuwento 'yon sa 'yo.
99
00:05:32,332 --> 00:05:34,458
- Ang ga—
- Dude?
100
00:05:34,459 --> 00:05:36,044
Kilala ko 'yang bike na 'yan!
101
00:05:39,672 --> 00:05:40,673
Marius!
102
00:05:41,341 --> 00:05:44,760
Okay. Di ko siya kilala,
pero sinira niya 'yong vibe.
103
00:05:44,761 --> 00:05:47,346
Unang araw pa lang, may drama na?
104
00:05:47,347 --> 00:05:50,516
Mahilig ako sa grand entrance. Talaga.
105
00:05:51,351 --> 00:05:52,560
Hi!
106
00:05:53,061 --> 00:05:54,603
Marius, ito si Kitty.
107
00:05:54,604 --> 00:05:57,356
- Hi.
- Tama! Ex ni Dae. 'Yong Amerikano.
108
00:05:57,357 --> 00:05:59,858
Naaalala ko,
ilang oras kayo kung mag-FaceTime.
109
00:05:59,859 --> 00:06:02,444
Tapos lumipat ka dito.
Seattle Stalker ang tawag sa 'yo.
110
00:06:02,445 --> 00:06:04,154
Portland Stalker.
111
00:06:04,155 --> 00:06:07,366
Wala nang tumatawag sa 'kin nang ganyan.
112
00:06:07,367 --> 00:06:11,162
Masaya akong makilala ang babae
na di malilimutan ng barkada ko.
113
00:06:12,038 --> 00:06:14,331
- Anyways, kami ni Kitty—
- Excited na talaga ako.
114
00:06:14,332 --> 00:06:17,876
Excited na 'kong mabuo ulit
'yong Four Horsemen. Senior year na, baby.
115
00:06:17,877 --> 00:06:21,755
Single na rin ako ngayon,
kaya bubulabugin natin ang Seoul.
116
00:06:21,756 --> 00:06:25,467
Pero kailangan ko munang maligo,
so samahan mo ako sa suite, bro. Okay?
117
00:06:25,468 --> 00:06:26,635
Please? Salamat.
118
00:06:26,636 --> 00:06:28,303
Sige. Oo.
119
00:06:28,304 --> 00:06:29,180
Sama ka?
120
00:06:32,141 --> 00:06:33,517
Miss Covey!
121
00:06:33,518 --> 00:06:34,976
Ano ba'ng kailangan kong gawin
122
00:06:34,977 --> 00:06:38,648
para magkaro'n ng kahit sandali
na romance moment na walang istorbo dito?
123
00:06:39,315 --> 00:06:41,066
Hi, good to…
124
00:06:41,067 --> 00:06:43,527
Ayaw n'yo pa ring payakap. Okay po.
125
00:06:43,528 --> 00:06:46,029
Thank you
sa pagtanggap ulit sa 'kin, Professor.
126
00:06:46,030 --> 00:06:47,406
Excited ako sa senior year.
127
00:06:47,407 --> 00:06:48,824
Marami po akong pinlano.
128
00:06:48,825 --> 00:06:52,077
Sana kasama ang pagfo-focus sa academics,
kasi para sa isang senior,
129
00:06:52,078 --> 00:06:53,703
ang dami mo pang kulang.
130
00:06:53,704 --> 00:06:55,997
Ha? Pa'no? Di pa nagsa-start 'yong klase.
131
00:06:55,998 --> 00:06:58,500
Mas konti ang requirements mo
bilang exchange student.
132
00:06:58,501 --> 00:07:02,463
Pero ngayon, kailangan mo ring matapos
'yong graduation requirements namin.
133
00:07:03,339 --> 00:07:06,426
Pero ga-graduate naman po ako, di ba?
134
00:07:07,552 --> 00:07:09,594
Sa tingin ko, makakahabol ka pa.
135
00:07:09,595 --> 00:07:13,223
Magdadagdag ka ng ilang subjects,
gaya ng isang Korean culture elective.
136
00:07:13,224 --> 00:07:15,851
Mamayang hatinggabi
ang simula ng registration. Payo ko?
137
00:07:15,852 --> 00:07:17,145
Wag kang male-late.
138
00:07:17,937 --> 00:07:19,564
Mabilis mapuno 'yong madadali.
139
00:07:23,151 --> 00:07:28,864
Kiniss mo siya tapos buong summer,
magagandang babae 'yong kasama mo?
140
00:07:28,865 --> 00:07:30,323
Okay, trabaho 'yon.
141
00:07:30,324 --> 00:07:33,410
Di namin nakuha 'yong Yisoo deal,
kaya, lagi kong kasama si Eunice.
142
00:07:33,411 --> 00:07:38,165
Habang buong summer si Kitty sa New York,
post nang post kasama boys and girls.
143
00:07:38,166 --> 00:07:40,709
Para sa 'kin, mukhang single ka naman.
144
00:07:40,710 --> 00:07:44,045
Technically, kami ni Kitty, di pa kami…
145
00:07:44,046 --> 00:07:44,964
Marius.
146
00:07:45,590 --> 00:07:47,175
'Sup, Dae!
147
00:07:51,679 --> 00:07:52,638
Good to see you.
148
00:07:56,017 --> 00:07:57,018
- Marius.
- Q!
149
00:08:00,396 --> 00:08:01,480
Mukhang okay ka.
150
00:08:01,481 --> 00:08:04,650
Ikaw rin. I mean, nagwo-work out ka ba?
151
00:08:05,318 --> 00:08:07,152
Mahigpit 'yong USC coaches,
152
00:08:07,153 --> 00:08:10,364
pero mas magandang masanay na 'ko
bago ako maging freshman.
153
00:08:10,948 --> 00:08:12,991
- Official na?
- Official na. Pasok ako!
154
00:08:12,992 --> 00:08:14,117
Magiging Trojan ako!
155
00:08:14,118 --> 00:08:15,119
Laban!
156
00:08:16,037 --> 00:08:17,162
- Congrats!
- Thank you!
157
00:08:17,163 --> 00:08:19,581
- Ayos 'yan, pare.
- Mga 'tol, tingnan n'yo.
158
00:08:19,582 --> 00:08:22,042
Buo na naman ang barkada.
159
00:08:22,043 --> 00:08:23,293
Ano pa ba'ng na-miss ko?
160
00:08:23,294 --> 00:08:27,757
Kasi sa ngayon, ang alam ko lang,
committed na si Min Ho…
161
00:08:28,382 --> 00:08:29,258
sa trabaho niya.
162
00:08:30,760 --> 00:08:32,261
Nakakatawa.
163
00:08:33,054 --> 00:08:35,223
- Okay, a.
- Sino pa?
164
00:08:36,224 --> 00:08:38,725
Sobrang saya namin ni Jin ngayon.
165
00:08:38,726 --> 00:08:40,436
Parang pinakamasaya ako ngayon.
166
00:08:41,020 --> 00:08:46,275
Ayos. Excited akong ma-meet
'yong bagong boyfriend ng roomie ko.
167
00:08:46,859 --> 00:08:50,028
Actually, napag-usapan namin ni Dae
na kami ang magkasama sa room,
168
00:08:50,029 --> 00:08:51,947
kaya wag mo nang alalahanin 'yon.
169
00:08:51,948 --> 00:08:54,241
Alam mong masungit ako
pag kulang ako sa tulog.
170
00:08:54,242 --> 00:08:56,535
Kailangan ko 'yong west window.
171
00:08:56,536 --> 00:08:57,620
Okay, sige.
172
00:09:00,206 --> 00:09:02,999
So ano'ng gagawin natin mamayang gabi?
Para masaya?
173
00:09:03,000 --> 00:09:04,209
May naisip ako.
174
00:09:04,210 --> 00:09:07,713
Pwede nating panoorin 'yong sunrise
bago magsimula ang senior year.
175
00:09:11,801 --> 00:09:14,971
Alam mo? Mukhang maganda 'yan, Covey.
176
00:09:18,057 --> 00:09:21,685
Oo nga, pero kung gusto natin
na simulan nang tama ang senior year,
177
00:09:21,686 --> 00:09:25,439
sa tingin ko dapat magpa-party tayo
sa senior lounge.
178
00:09:26,107 --> 00:09:29,234
Oo, mamayang gabi ang welcome party
ng faculty.
179
00:09:29,235 --> 00:09:30,944
Ibig sabihin, lahat ng teachers—
180
00:09:30,945 --> 00:09:33,447
Lahat ng teachers
nasa kabilang side ng campus.
181
00:09:35,324 --> 00:09:38,995
Alam mo
na magaling ka talagang magpa-party, bro.
182
00:09:42,456 --> 00:09:45,417
I mean, parang perfect 'yon.
183
00:09:45,418 --> 00:09:47,085
Sinabi ko lang, "parang".
184
00:09:47,086 --> 00:09:49,963
Siyempre, gagawin pa rin natin
'yong sunrise.
185
00:09:49,964 --> 00:09:52,383
Oo, siguro. I mean…
186
00:09:53,175 --> 00:09:57,388
Di kasi ako morning person,
pero, tingnan natin.
187
00:10:07,189 --> 00:10:10,025
Okay, Kitty,
mababasag mo na 'yong screen ng phone mo.
188
00:10:10,026 --> 00:10:12,110
Ini-invite ko lahat sa Senior Sunrise.
189
00:10:12,111 --> 00:10:14,404
Wala akong paki
kung boring 'yon para kay Marius.
190
00:10:14,405 --> 00:10:16,990
Siya ang boring.
Sisirain niya 'yong plano ko?
191
00:10:16,991 --> 00:10:19,451
Oo, maka-Marius si Marius.
192
00:10:19,452 --> 00:10:22,163
Okay lang sana kung hindi pati si Min Ho,
e, maka-Marius.
193
00:10:22,663 --> 00:10:25,290
Akala ko, gusto ni Min Ho
na labelan 'yong relasyon namin
194
00:10:25,291 --> 00:10:28,501
pero ngayon,
"Magaling ka talagang magpa-party, bro!"
195
00:10:28,502 --> 00:10:31,338
Alam mo, magugustuhan mo rin si Marius.
196
00:10:31,339 --> 00:10:33,798
Di sa gusto ko na siya,
kasi hindi pa. Ano?
197
00:10:33,799 --> 00:10:35,176
Sabihin mo na.
198
00:10:37,720 --> 00:10:38,804
Okay.
199
00:10:39,889 --> 00:10:44,434
No'ng sophomore kami,
sikreto kaming nagho-hook up ni Marius…
200
00:10:44,435 --> 00:10:46,102
no'ng may girlfriend siya.
201
00:10:46,103 --> 00:10:48,146
Alam ko. Nahihiya ako sa ginawa ko.
202
00:10:48,147 --> 00:10:49,856
At walang alam si Jin.
203
00:10:49,857 --> 00:10:52,192
Maganda 'yong relasyon namin ngayon
204
00:10:52,193 --> 00:10:54,027
mula no'ng binisita niya ako sa LA.
205
00:10:54,028 --> 00:10:56,905
- Kaya, please, wag kang magsasalita.
- Okay.
206
00:10:56,906 --> 00:10:59,282
Pero di mo siya pwedeng makasama sa room.
207
00:10:59,283 --> 00:11:01,243
Magmatigas ka. Dapat siya ang lumipat.
208
00:11:02,453 --> 00:11:03,495
Sige.
209
00:11:03,496 --> 00:11:07,041
Good. At magmamatigas din ako
para sa sunrise ko.
210
00:11:09,168 --> 00:11:11,711
DI AKO PWEDE SA SENIOR SUNRISE.
SASABIHIN KO PAG NAGKITA TAYO.
211
00:11:11,712 --> 00:11:13,130
Pa'no nangyari 'to?
212
00:11:13,964 --> 00:11:17,259
Di ka magsi-senior year sa KISS?
213
00:11:18,636 --> 00:11:23,474
Kitty, sinubukan ko, okay?
Di na namin 'to afford ng mama ko.
214
00:11:24,058 --> 00:11:27,519
Nakahanap siya ng five million won
sa taguan ng papa ko,
215
00:11:27,520 --> 00:11:31,273
pero 20 million ang tuition.
Kaya sa public school na 'ko.
216
00:11:34,443 --> 00:11:36,487
E, kung magbenta tayo ng konting gamit?
217
00:11:37,279 --> 00:11:38,114
Mga damit ko?
218
00:11:40,533 --> 00:11:41,742
Hindi!
219
00:11:42,243 --> 00:11:44,786
Kitty, ito na lang ang meron ako
sa dati kong buhay.
220
00:11:44,787 --> 00:11:47,747
Di totoo 'yan.
Nandito ako at lahat ng friends mo.
221
00:11:47,748 --> 00:11:49,750
Damit lang 'to. E, ano naman?
222
00:11:50,334 --> 00:11:52,335
Kilala mo ba talaga 'ko?
223
00:11:52,336 --> 00:11:55,130
Yisoo, Valentino, Chanel?
224
00:11:55,131 --> 00:11:58,675
Hello, kung ibebenta natin 'to,
at least 15 million won ang kita natin.
225
00:11:58,676 --> 00:12:02,429
Mababayaran mo 'yong first sem.
Pwede ka ring bumalik sa dorms.
226
00:12:02,430 --> 00:12:04,223
May bakanteng bed sa suite ko.
227
00:12:04,807 --> 00:12:08,769
Hindi. Okay, kahit gusto kong ibenta
'tong mga damit, na di ko gagawin…
228
00:12:09,520 --> 00:12:12,188
dapat may pang-tuition ako
bago magsimula ang klase bukas,
229
00:12:12,189 --> 00:12:15,191
at aabutin ng ilang oras
para i-upload 'to online.
230
00:12:15,192 --> 00:12:19,195
May party mamayang gabi sa senior lounge
'yong friend ni Min Ho, si Marius.
231
00:12:19,196 --> 00:12:21,823
Oh my God, sobrang saya ng mga party niya.
232
00:12:21,824 --> 00:12:24,451
A, ewan. Ang point ko,
pwede tayong mag-Yuri sample sale.
233
00:12:24,452 --> 00:12:26,746
Magpo-post tayo sa Insta. Lahat pupunta.
234
00:12:27,329 --> 00:12:30,624
Yuri. Mga damit mo o mga kaibigan mo.
235
00:12:34,170 --> 00:12:36,756
Gagawin natin 'to.
Kaya natin 'to. Gagana 'to.
236
00:12:43,596 --> 00:12:44,930
Mag-usap tayo.
237
00:12:46,891 --> 00:12:48,641
Magpalit kayo ng kuwarto ni Dae.
238
00:12:48,642 --> 00:12:50,852
Oo nga, inexpect ko na 'yan.
239
00:12:50,853 --> 00:12:53,104
Alam mo, pwede mo naman akong sabihan.
240
00:12:53,105 --> 00:12:56,525
Magkaibigan tayo. O akala ko, gano'n tayo.
241
00:12:57,401 --> 00:12:58,402
Tama ka.
242
00:12:59,570 --> 00:13:01,322
Pwede kayong magpalit ng room ni Dae?
243
00:13:02,323 --> 00:13:03,574
Kita mo? Mahirap ba 'yon?
244
00:13:05,826 --> 00:13:08,662
Pero hindi. Mas gusto kong kasama ka.
245
00:13:09,497 --> 00:13:12,750
Okay naman tayo, di ba?
246
00:13:14,460 --> 00:13:16,629
Ay, seloso ba si Jin?
247
00:13:17,713 --> 00:13:19,422
Wala namang pagseselosan.
248
00:13:19,423 --> 00:13:21,050
Wala naman palang problema.
249
00:13:33,562 --> 00:13:34,563
Okay.
250
00:13:38,901 --> 00:13:40,694
Kitty! Sandali lang!
251
00:13:41,487 --> 00:13:42,446
Okay, ako na.
252
00:13:44,657 --> 00:13:46,450
Mahina 'yong upper body mo.
253
00:13:46,951 --> 00:13:49,662
- Nakita kitang nagbukas ng jar.
- Ang gentleman naman.
254
00:13:51,914 --> 00:13:53,706
So, nakita ko sa Instagram,
255
00:13:53,707 --> 00:13:57,877
mukhang enjoy na enjoy ka
sa Manhattan no'ng summer.
256
00:13:57,878 --> 00:13:59,087
Oo.
257
00:13:59,088 --> 00:14:01,798
Mukhang nag-enjoy ka
sa pagpa-party mo sa buong mundo.
258
00:14:01,799 --> 00:14:03,800
Oo, pero trabaho 'yon.
259
00:14:03,801 --> 00:14:05,803
Mukhang sisiw lang 'yon sa 'yo.
260
00:14:06,679 --> 00:14:11,099
Pero ngayong nakabalik na tayo,
kailangang mag-focus sa ibang bagay.
261
00:14:11,100 --> 00:14:14,645
Sinabi mo pa. Pagsasabayin ko ang school
at pagma-manage kay Eunice.
262
00:14:16,188 --> 00:14:17,064
Oo nga.
263
00:14:17,982 --> 00:14:20,525
At least, ga-graduate ka na.
264
00:14:20,526 --> 00:14:23,528
Alam mo ba'ng kailangan mong kumuha
ng Korean culture elective?
265
00:14:23,529 --> 00:14:25,990
Oo. Ano sa tingin mo ang ibig sabihin
ng "K" sa KISS?
266
00:14:26,824 --> 00:14:28,992
Basic requirement 'yon
para gumraduate dito.
267
00:14:28,993 --> 00:14:31,536
Korean media ang kunin mo.
Manonood ka ng Korean films.
268
00:14:31,537 --> 00:14:34,247
First year namin 'yon kinuha ni Marius.
Kahit tanga papasa.
269
00:14:34,248 --> 00:14:36,124
Mukhang bagay sa kanya.
270
00:14:36,125 --> 00:14:38,334
Hayaan mo.
Magkakasundo rin kayo ni Marius.
271
00:14:38,335 --> 00:14:40,337
Oo, parang aso lang.
272
00:14:47,386 --> 00:14:48,344
Wag.
273
00:14:48,345 --> 00:14:52,892
Chug! Chug! Chug!
274
00:14:59,899 --> 00:15:01,483
Kaya mo 'yan, pare!
275
00:15:06,155 --> 00:15:08,031
Uy, gusto ko ng pop-up.
276
00:15:08,032 --> 00:15:10,825
Oo, mukhang andito
'yong pinakamagagandang damit ni Yuri.
277
00:15:10,826 --> 00:15:12,869
Tama. Kailangang makaipon ngayong gabi
278
00:15:12,870 --> 00:15:15,246
para makabayad si Yuri sa school
at makasama natin.
279
00:15:15,247 --> 00:15:17,790
Ibig mong sabihin sa "makasama natin",
as in, tayo?
280
00:15:17,791 --> 00:15:19,542
Oo, kung okay lang sa 'yo.
281
00:15:19,543 --> 00:15:23,379
I mean, kung sapat 'yong maiipon natin.
Malapit na tayo sa kalahati.
282
00:15:23,380 --> 00:15:25,966
- Pwedeng humingi ng discount?
- Hindi.
283
00:15:28,427 --> 00:15:30,845
Sorry, kailangan mo pang gawin 'to.
284
00:15:30,846 --> 00:15:31,763
Okay lang.
285
00:15:31,764 --> 00:15:33,891
Gamit lang 'to.
286
00:15:35,351 --> 00:15:36,851
Magkano 'yong boots mo?
287
00:15:36,852 --> 00:15:40,689
Ay, di pwede. Priceless 'to.
Di ko 'to binebenta.
288
00:15:43,734 --> 00:15:45,443
Gamit lang, ha?
289
00:15:45,444 --> 00:15:47,780
Uy, vintage 'to na Yisoo, e.
290
00:15:48,656 --> 00:15:52,368
Pinagaan nito 'yong loob ko
no'ng pinaalis si Juliana last year.
291
00:15:53,702 --> 00:15:56,997
Min Ho, gawin natin
'yong sikat nating flaming shot, bro.
292
00:15:57,498 --> 00:16:00,917
Hindi, di ako iinom ngayon.
May sunrise pa 'ko, di ba?
293
00:16:00,918 --> 00:16:04,588
Di ka naman mamamatay sa isang shot, pare.
294
00:16:05,089 --> 00:16:07,715
Hindi, di pwede. Okay lang ako.
Thanks. Okay lang ako.
295
00:16:07,716 --> 00:16:09,884
Shot, shot, shot!
296
00:16:09,885 --> 00:16:10,843
Hindi!
297
00:16:10,844 --> 00:16:14,639
Shot, shot, shot!
298
00:16:14,640 --> 00:16:15,891
- Okay.
- Yeah!
299
00:16:29,196 --> 00:16:31,907
Bakit ba obsessed ang lahat
sa lalaking 'to?
300
00:16:34,243 --> 00:16:36,327
Kinausap mo na 'yong aso
tungkol sa paglipat?
301
00:16:36,328 --> 00:16:37,162
Mm-hmm.
302
00:16:38,455 --> 00:16:42,334
Sinubukan ko, okay?
Pero, charming at basa si Marius.
303
00:16:43,335 --> 00:16:44,460
Di bale na.
304
00:16:44,461 --> 00:16:47,797
Alam mo, okay lang.
Dadami lang 'yong tanong kung ipipilit ko.
305
00:16:47,798 --> 00:16:50,008
Ayokong malaman ni Jin
'yong history namin.
306
00:16:50,009 --> 00:16:52,218
Pero Q, mahal ka ni Jin.
Sabihin mo sa kanya.
307
00:16:52,219 --> 00:16:53,803
Wag kang magpakontrol sa bully.
308
00:16:53,804 --> 00:16:56,181
- Talunin mo si Marius sa laro niya.
- Tama ka.
309
00:16:57,641 --> 00:16:59,475
- Ano lang kasi…
- Ang galing ko, pare.
310
00:16:59,476 --> 00:17:01,352
Sa tingin ko, weakness ko siya.
311
00:17:01,353 --> 00:17:04,356
- Ako, hindi.
- Kitty.
312
00:17:07,443 --> 00:17:09,152
Undefeated pa rin! Sino'ng susunod?
313
00:17:09,153 --> 00:17:10,237
Ako.
314
00:17:10,904 --> 00:17:12,989
Kathy, naglalaro ka ng beer pong?
315
00:17:12,990 --> 00:17:15,533
Oo. Gusto mong maging masaya 'to?
316
00:17:15,534 --> 00:17:19,413
Kung manalo ako, lilipat ka ng room
at lalayuan na si Q.
317
00:17:22,875 --> 00:17:23,876
Pwede tayong mag-usap?
318
00:17:24,376 --> 00:17:25,961
Oo naman.
319
00:17:30,090 --> 00:17:33,885
Di ko alam na concerned ka pala
sa tinutuluyan ni Q.
320
00:17:33,886 --> 00:17:37,556
Sige. At kung manalo ako,
walang Senior Sunrise.
321
00:17:39,933 --> 00:17:42,269
Deal. I-ready mo na.
322
00:17:51,361 --> 00:17:52,779
Oo, kasi…
323
00:17:52,780 --> 00:17:54,031
Ewan ko. A…
324
00:17:54,740 --> 00:17:57,283
Pakiramdam ko,
kailangan ko lang ilabas 'to.
325
00:17:57,284 --> 00:18:02,039
Nagho-hook up kami noon ni Marius.
Sorry kung di ko agad sinabi sa 'yo.
326
00:18:02,539 --> 00:18:07,085
Gets ko. Nagulat ako na si Marius,
pero naiintindihan ko 'yong appeal.
327
00:18:07,086 --> 00:18:08,628
- Tapos na 'yon, di ba?
- Oo naman.
328
00:18:08,629 --> 00:18:10,881
Tayo na ngayon, at ikaw lang ang gusto ko.
329
00:18:31,860 --> 00:18:32,986
Sige na.
330
00:19:10,858 --> 00:19:12,151
Ikaw na, Kathy!
331
00:19:13,068 --> 00:19:14,361
Kitty.
332
00:19:24,580 --> 00:19:26,789
Kulang pa 'ko ng 500,000.
333
00:19:26,790 --> 00:19:28,458
Gusto ko 'tong kantang 'to!
334
00:19:33,881 --> 00:19:35,464
- Madison?
- Bakit?
335
00:19:35,465 --> 00:19:36,633
Gusto mo pa 'tong boots?
336
00:19:37,718 --> 00:19:39,177
Akala ko ba, priceless 'yan.
337
00:19:39,178 --> 00:19:40,721
Ibibigay ko sa 'yo ng…
338
00:19:42,055 --> 00:19:42,972
600 thousand.
339
00:19:42,973 --> 00:19:44,266
Kukunin ko ng five.
340
00:19:45,517 --> 00:19:46,351
Sige.
341
00:19:55,194 --> 00:19:56,028
Yay!
342
00:20:18,884 --> 00:20:20,760
Ito na 'yon, Kitty.
343
00:20:20,761 --> 00:20:23,180
Nakasalalay dito ang senior year.
344
00:20:25,557 --> 00:20:26,767
- Kitty!
- Ay, shit.
345
00:20:29,811 --> 00:20:30,937
Good game, Kathy.
346
00:20:30,938 --> 00:20:33,148
Canceled na ang Senior Sunrise.
347
00:20:35,901 --> 00:20:37,444
Matutulog ako nang mahaba.
348
00:20:41,907 --> 00:20:43,407
Ano ba 'yan, Kitty?
349
00:20:43,408 --> 00:20:46,244
Nakita ko 'yong post mo
na may sale si Yuri kaya dumaan ako,
350
00:20:46,245 --> 00:20:49,163
pero di ko inexpect
'yong underage drinking sa campus.
351
00:20:49,164 --> 00:20:51,707
Matinding offense 'yan.
Kailangan ko 'tong i-report.
352
00:20:51,708 --> 00:20:54,502
Jiwon, wag. Nagmamakaawa ako.
Utang ko sa 'yo ang buhay ko.
353
00:20:54,503 --> 00:20:57,296
Hinihiling mo na ilagay ko sa alanganin
ang trabaho ko.
354
00:20:57,297 --> 00:20:59,174
Gano'n ba 'yong pagsuporta mo sa 'kin?
355
00:20:59,758 --> 00:21:02,427
Hindi. Tama ka. Sorry.
356
00:21:08,475 --> 00:21:11,310
May five minutes ka
bago ako bumalik dito kasama si Lee,
357
00:21:11,311 --> 00:21:15,231
pero ito ang una at huling beses
na pagtatakpan kita.
358
00:21:15,232 --> 00:21:17,942
Wala kang special treatment
kahit kapamilya ka. Okay?
359
00:21:17,943 --> 00:21:19,193
Okay.
360
00:21:19,194 --> 00:21:20,279
Thank you.
361
00:21:23,907 --> 00:21:26,826
Papunta na si Principal Lee!
Mahuhuli tayo!
362
00:21:26,827 --> 00:21:28,536
Ano? Pa'no niya nalaman?
363
00:21:28,537 --> 00:21:29,662
Alis na tayo!
364
00:21:29,663 --> 00:21:32,456
Teacher dito 'yong pinsan ko.
Nakita niya 'yong post ko.
365
00:21:32,457 --> 00:21:33,874
So nagsumbong ka?
366
00:21:33,875 --> 00:21:36,127
Okay, aksidente lang 'yon.
367
00:21:36,128 --> 00:21:37,713
May five minutes lang tayo.
368
00:21:44,803 --> 00:21:47,013
Kitty! Sa'n ka pupunta?
369
00:21:47,014 --> 00:21:49,432
Matutulog. Nakakainis 'tong araw na 'to.
370
00:21:49,433 --> 00:21:50,434
Sandali!
371
00:21:52,060 --> 00:21:53,729
Sa'n ka pupunta? Kausapin mo 'ko.
372
00:21:54,688 --> 00:21:57,356
Bumalik ako sa KISS
at gusto kong masulit ang taon na 'to.
373
00:21:57,357 --> 00:22:00,652
May listahan ako ng mga gusto kong gawin
bago tayo maubusan ng oras.
374
00:22:01,236 --> 00:22:04,363
Pero di pa nagsisimula ang klase,
parang palpak na lahat.
375
00:22:04,364 --> 00:22:06,490
Madami akong kulang.
Galit sa 'kin si Jiwon.
376
00:22:06,491 --> 00:22:09,827
Tinataboy ako ni Marius sa friends ko
at sinira 'yong Senior Sunrise ko.
377
00:22:09,828 --> 00:22:12,121
- At ikaw—
- Ako? Ano'ng ginawa ko?
378
00:22:12,122 --> 00:22:15,249
Una, buong summer kang nag-party
kasama ng mga girl group.
379
00:22:15,250 --> 00:22:17,835
Di ka naman mukhang nakaupo lang
at nami-miss ako.
380
00:22:17,836 --> 00:22:20,921
Ngayong nakabalik na tayo,
puma-party ka kasama si Marius.
381
00:22:20,922 --> 00:22:22,340
Dati nang kaibigan si Marius.
382
00:22:22,341 --> 00:22:24,717
Masyado lang siyang excited
sa pagbabalik niya.
383
00:22:24,718 --> 00:22:27,762
Siguro ako rin. Senior year natin.
384
00:22:27,763 --> 00:22:30,557
'Yon na nga! At nauubos na ang oras.
385
00:22:33,352 --> 00:22:34,728
Gusto mong malaman ang totoo?
386
00:22:35,270 --> 00:22:39,231
Buong summer kong paulit-ulit na iniisip
'yong kiss sa beach.
387
00:22:39,232 --> 00:22:42,694
Nangangarap ako
ng isa pang cinematic kiss sa 'yo.
388
00:22:43,278 --> 00:22:46,197
Nilagay ko pa 'yon sa Sunset List ko.
389
00:22:46,198 --> 00:22:48,325
Huling taon na nating magkasama, Min Ho.
390
00:22:49,076 --> 00:22:53,663
Siguro nadala lang ako sa maling akala
na pwedeng maging tayo.
391
00:22:55,040 --> 00:22:56,458
Tingin ko, mali ako.
392
00:22:58,085 --> 00:22:59,252
Tungkol sa lahat.
393
00:23:16,478 --> 00:23:19,480
Gumawa ako ng listahan
ng mga gusto kong mangyari sa senior year.
394
00:23:19,481 --> 00:23:22,608
Pero sa ngayon,
puro panghihinayang lang ang napala ko.
395
00:23:22,609 --> 00:23:27,238
Pinakamalala na pareho na
'yong time zone namin ni Min Ho,
396
00:23:27,239 --> 00:23:30,158
pero parang dagat pa rin
'yong pagitan namin.
397
00:23:32,244 --> 00:23:33,620
'Yong registration!
398
00:23:43,505 --> 00:23:45,424
Hindi.
399
00:23:46,425 --> 00:23:49,344
Hindi! Puno na lahat?
400
00:23:50,095 --> 00:23:52,222
Puwera sa Korean Lit.
401
00:23:54,683 --> 00:23:56,852
Pag minamalas ka nga naman.
402
00:24:08,238 --> 00:24:09,698
{\an8}KITTY, GISING KA NA?
403
00:24:17,456 --> 00:24:22,002
KITTY, GISING KA NA?
KITA TAYO SA ROOF. BILIS!
404
00:24:24,004 --> 00:24:27,006
Halika na.
May gustong ipakita sa 'yo si Min Ho.
405
00:24:27,007 --> 00:24:28,341
Ano'ng meron?
406
00:24:30,594 --> 00:24:31,636
Hi!
407
00:24:32,429 --> 00:24:33,889
Di ba niya alam?
408
00:24:44,024 --> 00:24:46,776
Nabigay niya 'yong Senior Sunrise ko.
409
00:24:49,779 --> 00:24:50,988
Nag-reenroll na ako.
410
00:24:50,989 --> 00:24:52,699
- Di nga!
- Oo!
411
00:24:54,326 --> 00:24:55,326
Thank you so much.
412
00:24:55,327 --> 00:24:57,578
Di ito senior year kung wala ka.
413
00:24:57,579 --> 00:24:59,080
Juliana! Madison!
414
00:24:59,581 --> 00:25:01,791
Mukhang may pang-apat na tayong roommate.
415
00:25:05,337 --> 00:25:06,796
Kasama mo sa suite 'yong ex mo?
416
00:25:08,131 --> 00:25:09,925
Di naman 'to magiging weird.
417
00:25:13,637 --> 00:25:15,263
Wag kang mag-alala. Okay lang ako.
418
00:25:16,306 --> 00:25:17,224
Yuri.
419
00:25:19,184 --> 00:25:20,434
Welcome back gift.
420
00:25:20,435 --> 00:25:22,061
Binili ko kay Madison.
421
00:25:22,062 --> 00:25:25,565
Malamang dinoble niya 'yong presyo,
pero alam kong mahalaga 'yan sa 'yo.
422
00:25:27,692 --> 00:25:29,360
Thank you so much.
423
00:25:29,361 --> 00:25:32,030
Mga kaibigan na kagaya n'yo ni Kitty lang
ang kailangan ko.
424
00:25:32,739 --> 00:25:34,950
- Salamat.
- Walang anuman.
425
00:25:37,035 --> 00:25:40,038
Ang fresh mo naman kahit wala kang tulog.
426
00:25:41,498 --> 00:25:42,874
Magpalit kayo ng room ni Dae.
427
00:25:43,416 --> 00:25:45,000
Di ko na uulitin 'to.
428
00:25:45,001 --> 00:25:46,795
Oh. Okay.
429
00:25:47,587 --> 00:25:49,630
Kung masisira 'yong relationship mo
430
00:25:49,631 --> 00:25:52,800
dahil ilang feet lang ang layo mo sa 'kin,
makikipagpalit ako.
431
00:25:52,801 --> 00:25:54,678
Sinabi ko na lahat kay Jin.
432
00:25:55,262 --> 00:25:56,595
Solid kami.
433
00:25:56,596 --> 00:25:57,847
Okay 'yan, Q.
434
00:25:59,599 --> 00:26:04,270
Gusto ko lang malaman,
ano'ng reaksiyon niya sa special photo
435
00:26:04,271 --> 00:26:07,523
na pinadala mo sa 'kin no'ng summer?
Alam mo 'yon? 'Yong—
436
00:26:07,524 --> 00:26:08,983
- Tumahimik ka.
- A…
437
00:26:08,984 --> 00:26:10,569
So hindi lahat.
438
00:26:12,028 --> 00:26:13,321
Tama si Kitty.
439
00:26:14,281 --> 00:26:15,657
Bully ka.
440
00:26:16,783 --> 00:26:18,243
Lumayo ka sa 'kin.
441
00:26:34,968 --> 00:26:37,095
Grabe, ginawa mo 'to.
442
00:26:38,096 --> 00:26:40,765
Gusto kong ma-check mo na 'yon
sa listahan mo.
443
00:26:41,433 --> 00:26:44,394
Ginawa ko 'to para maipakita
kung ga'no ka kahalaga sa 'kin.
444
00:26:44,978 --> 00:26:46,146
Talaga?
445
00:26:47,731 --> 00:26:48,648
Wag ka ngang tanga.
446
00:26:51,860 --> 00:26:52,861
Okay, sige.
447
00:26:54,904 --> 00:26:57,072
Kalimutan mo 'yong kagabi at si Marius.
448
00:26:57,073 --> 00:26:59,826
Kalimutan mo lahat ng kalokohan
na pinost natin sa Instagram.
449
00:27:01,202 --> 00:27:03,871
Maniwala ka o hindi,
di ako nakipag-hook up no'ng summer.
450
00:27:03,872 --> 00:27:05,165
Ako rin.
451
00:27:07,500 --> 00:27:08,501
Ang totoo,
452
00:27:09,377 --> 00:27:15,383
gusto kong ako 'yong magbibigay sa 'yo
no'ng cinematic kiss na nasa listahan mo.
453
00:27:16,676 --> 00:27:19,011
Teka, wag. Di pa 'ko nagmumumog.
Magulo buhok ko.
454
00:27:19,012 --> 00:27:20,221
Di ganito 'yong inisip ko.
455
00:27:36,863 --> 00:27:37,780
{\an8}Iniisip ko,
456
00:27:37,781 --> 00:27:41,158
nasa listahan mo ba
na maging boyfriend ako?
457
00:27:41,159 --> 00:27:42,410
Siguro.
458
00:27:42,911 --> 00:27:45,246
Pwede mo na ring i-check 'yon.
459
00:27:47,916 --> 00:27:50,167
Oo nga, kailangan mo ng mint.
460
00:27:50,168 --> 00:27:51,670
Ewan ko sa 'yo.
461
00:27:53,463 --> 00:27:54,630
Okay, everybody.
462
00:27:54,631 --> 00:27:59,009
Mag-toast tayo para kay Kitty
at sa Senior Sunrise idea niya.
463
00:27:59,010 --> 00:28:03,723
Para sa senior year!
464
00:28:05,266 --> 00:28:08,227
Sinabi ni Lara Jean
na gawin kong memorable ang senior year.
465
00:28:08,228 --> 00:28:10,604
Walang panghihinayangan,
walang kakalimutan.
466
00:28:10,605 --> 00:28:15,568
Tama siya. Pakiramdam ko
magiging unforgettable ang taon na 'to.
467
00:28:17,195 --> 00:28:20,448
Uy, balita ko bumalik ka na sa Seoul.
468
00:28:22,325 --> 00:28:25,869
Gusto kitang makita.
Alam ko, gusto ka ring makita ni Min Ho.
469
00:28:25,870 --> 00:28:26,705
Pero, uy…
470
00:28:27,288 --> 00:28:30,124
Medyo naipit sa gulo 'yong kaibigan natin.
471
00:28:30,125 --> 00:28:32,752
Baka pwede mo siyang tulungan.
472
00:28:36,131 --> 00:28:40,677
Salamat, Gigi. Magugulat siya
pag nalaman niyang nasa Seoul ka.
473
00:28:42,220 --> 00:28:43,847
Sige. See you soon, ha?
474
00:28:44,431 --> 00:28:45,265
Sige.
475
00:29:44,491 --> 00:29:47,994
Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto