1 00:00:14,431 --> 00:00:16,432 Three months na akong wala sa Korea, 2 00:00:16,433 --> 00:00:19,476 at sobrang saya ng summer ko sa New York kasama si— 3 00:00:19,477 --> 00:00:22,229 Kitty, ang weird nito. 4 00:00:22,230 --> 00:00:25,024 Nagpo-pose ka na parang malalim ang iniisip mo. 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,484 Basta mag-picture ka lang, LJ. 6 00:00:27,068 --> 00:00:28,861 Nakakasuka 'yong imbornal dito. 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,279 Okay. 8 00:00:30,280 --> 00:00:33,574 Wow. Ganyan nga. Sobrang natural n'yan. 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,118 'Yan… Oo, candid. 10 00:00:35,744 --> 00:00:37,077 Grabe… Wow. 11 00:00:37,078 --> 00:00:39,914 Naggo-glow, sobrang natural. 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,460 Okay! Tingnan natin 'tong post. 13 00:00:44,461 --> 00:00:46,170 Teka, kaninong kamay 'yan? 14 00:00:46,171 --> 00:00:49,048 May mineet kang babae no'ng brunch tapos di mo sinabi sa 'kin? 15 00:00:49,049 --> 00:00:52,218 'Yong isang kamay ko lang 'yan. 16 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 Oh my God, Kitty. 17 00:00:55,221 --> 00:00:56,847 Kina-catfish mo si Min Ho. 18 00:00:56,848 --> 00:00:59,809 - Hindi, a! - Oo! Catfishing 'yon! 19 00:01:01,186 --> 00:01:02,770 Nakita mo 'yong Insta niya. 20 00:01:02,771 --> 00:01:05,397 Every other night, nagpa-party siya sa iba-ibang city. 21 00:01:05,398 --> 00:01:06,607 Halos di kami nag-uusap, 22 00:01:06,608 --> 00:01:10,319 kaya dapat alam niya na magkasing-exciting 'yong summer namin. 23 00:01:10,320 --> 00:01:13,155 Kahit wala kang ginawa kundi punasan 'yong mga luha ko? 24 00:01:13,156 --> 00:01:15,700 Kapag kailangan ako ng kapatid ko, gusto ko, nando'n ako. 25 00:01:16,534 --> 00:01:19,703 Maaayos n'yo 'to ni Peter. Sigurado ako. 26 00:01:19,704 --> 00:01:20,705 Siguro. 27 00:01:21,372 --> 00:01:24,751 Ewan ko. Di lang kasi compatible 'yong buhay namin ngayon. 28 00:01:25,502 --> 00:01:27,294 Nagtatrabaho siya sa California, 29 00:01:27,295 --> 00:01:30,631 tapos lahat ng malalaking publishing house andito sa New York… 30 00:01:30,632 --> 00:01:34,635 Suwerte mo. Pag na-publish 'yong novel mo, kahit saan pwede ka nang magsulat. 31 00:01:34,636 --> 00:01:36,888 Sobrang exciting no'ng unang tatlong chapter. 32 00:01:37,514 --> 00:01:38,430 Kitty! 33 00:01:38,431 --> 00:01:40,974 Kung ayaw mong mabasa ng iba, wag mong ilagay sa drawer 34 00:01:40,975 --> 00:01:41,851 na madaling buksan. 35 00:01:42,602 --> 00:01:45,854 Isa pa, kailangan kong i-check kung magaling ka talagang writer 36 00:01:45,855 --> 00:01:48,398 para tulungan ako sa NYU application essay ko. 37 00:01:48,399 --> 00:01:50,734 Sabi ko sa 'yo, magugustuhan mo ang NYU, di ba? 38 00:01:50,735 --> 00:01:52,194 Tama ka. 39 00:01:52,195 --> 00:01:55,364 Parang ako no'ng sinabi ko 'yong tungkol sa inyo ni Peter. 40 00:01:55,365 --> 00:01:58,992 Kaya kung papasok ako sa NYU, at magkaayos kayo at magsama, 41 00:01:58,993 --> 00:02:02,330 pupuntahan ko kayo tuwing Sunday night para sa dinner. Wag kang mag-alala. 42 00:02:03,748 --> 00:02:05,916 Sa scale na one to ten, ga'no mo ako mami-miss? 43 00:02:05,917 --> 00:02:08,502 Tingin ko, masaya ako na may personal space na 'ko ulit. 44 00:02:08,503 --> 00:02:10,379 Gusto mo lagi akong niyayakap, 'no! 45 00:02:10,380 --> 00:02:12,548 Pinaluwag ng malaki mong paa 'yong sapatos ko. 46 00:02:12,549 --> 00:02:13,924 Half size lang naman. 47 00:02:13,925 --> 00:02:16,219 One and a half kaya. 48 00:02:20,348 --> 00:02:22,892 Mami-miss kita nang 12, Kitty. 49 00:02:23,393 --> 00:02:26,728 'Yong makita kitang nae-experience lahat ng mga bagong bagay na 'to 50 00:02:26,729 --> 00:02:29,690 at mag-decide kung saan mo gustong mag-college… 51 00:02:29,691 --> 00:02:33,444 I mean, parang… 'Yon mismo ang kailangan ng puso ko. 52 00:02:33,945 --> 00:02:36,446 Alam mo, anuman ang mangyari kay Min Ho, 53 00:02:36,447 --> 00:02:41,077 tingin ko, importante na may oras ka para i-discover mo kung sino ka. 54 00:02:44,205 --> 00:02:45,790 Basta i-enjoy mo 'yong senior year. 55 00:02:46,374 --> 00:02:47,375 Okay. 56 00:02:48,668 --> 00:02:50,253 Grabe, nasa senior na 'ko. 57 00:02:50,962 --> 00:02:54,256 Marami pa 'kong gustong gawin bago ako umalis sa KISS. 58 00:02:54,257 --> 00:02:57,259 Alam ko. Kaya may gift ako sa 'yo bago ka umalis. 59 00:02:57,260 --> 00:02:59,679 - Gusto ko ng gifts. - Oo naman! 60 00:03:03,892 --> 00:03:06,644 Wala kang panghihinayangan, wala kang kakalimutan. 61 00:03:09,189 --> 00:03:10,648 Salamat, ate. 62 00:03:22,410 --> 00:03:23,578 Oo naman. 63 00:03:32,670 --> 00:03:35,631 Tama si LJ, kailangan kong gawing memorable ang lahat. 64 00:03:35,632 --> 00:03:38,550 Kaya Senior Sunset List ang itatawag ko dito. 65 00:03:38,551 --> 00:03:42,846 Sa Portland, tradisyon ng mga senior na panoorin 'yong sunrise sa first day, 66 00:03:42,847 --> 00:03:45,682 tapos papanoorin 'yong sunset sa gabi bago 'yong graduation. 67 00:03:45,683 --> 00:03:49,561 So lahat ng gusto mong gawin bago matapos ang taon 'yong Sunset List? 68 00:03:49,562 --> 00:03:50,646 Love it! 69 00:03:50,647 --> 00:03:52,856 Ano pa'ng meron bukod sa sunrise bukas? 70 00:03:52,857 --> 00:03:54,149 Ginagawa ko pa. 71 00:03:54,150 --> 00:03:56,860 Pero, alamin kung saan ako mag-a-apply para sa college, 72 00:03:56,861 --> 00:03:59,154 mag-Chuseok kasama ang Korean family ko. 73 00:03:59,155 --> 00:04:00,948 Iniisip ko kung kasama kami do'n. 74 00:04:00,949 --> 00:04:04,159 At gusto kong makipag-usap kay Soon Ja nang full Korean. 75 00:04:04,160 --> 00:04:06,161 Shocks, di pala Soon Ja. Imo-Halmoni. 76 00:04:06,162 --> 00:04:08,413 - Oo. - Di first name-basis sa matatanda dito. 77 00:04:08,414 --> 00:04:12,501 Pwede mo pa rin akong tawaging Jiwon, puwera na lang pag may klase. 78 00:04:12,502 --> 00:04:16,338 Grabe, teacher ka na ngayon dito. RA ko pa. 79 00:04:16,339 --> 00:04:18,591 Ibig sabihin ba no'n, nepo-cousin ako? 80 00:04:19,300 --> 00:04:20,301 Patawa. 81 00:04:21,261 --> 00:04:24,347 Kitty, weird ba na kinakabahan ako? 82 00:04:25,306 --> 00:04:27,891 Ewan ko. Ngayon lang ako nalayo kay Halmoni. 83 00:04:27,892 --> 00:04:29,226 Ano ka ba, kaya mo 'to. 84 00:04:29,227 --> 00:04:30,561 At suportado kita. 85 00:04:33,106 --> 00:04:34,190 Salamat, Kitty. 86 00:04:35,191 --> 00:04:37,317 Nakakatuwa na maaasahan natin ang isa't isa. 87 00:04:37,318 --> 00:04:40,153 Una na 'ko. Magre-review ako ng lesson plans. See you later? 88 00:04:40,154 --> 00:04:43,448 Annyeonghee-gah-seh-yo! Teka, mali, annyeonghee-geh-seh-yo. 89 00:04:43,449 --> 00:04:46,077 Tama 'yong una. Balitaan mo ako sa listahan mo. 90 00:04:46,661 --> 00:04:48,621 Naalala ko tuloy… 91 00:04:54,585 --> 00:04:57,171 ang pinakaimportante sa listahan ko. 92 00:04:57,755 --> 00:05:01,842 Ang pagle-label ng relationship para tapusin ang situationship. 93 00:05:01,843 --> 00:05:05,263 At mag-kiss ulit na kagaya ng sa movies. 94 00:05:09,767 --> 00:05:10,601 Hi, Covey. 95 00:05:11,185 --> 00:05:14,104 Akala ko di na magkakapareho 'yong time zone natin. 96 00:05:14,105 --> 00:05:15,815 Di ako makapaniwala. 97 00:05:19,736 --> 00:05:21,988 Excited na akong marinig ang tungkol sa summer mo. 98 00:05:22,572 --> 00:05:24,699 Excited na akong ikuwento 'yon sa 'yo. 99 00:05:32,332 --> 00:05:34,458 - Ang ga— - Dude? 100 00:05:34,459 --> 00:05:36,044 Kilala ko 'yang bike na 'yan! 101 00:05:39,672 --> 00:05:40,673 Marius! 102 00:05:41,341 --> 00:05:44,760 Okay. Di ko siya kilala, pero sinira niya 'yong vibe. 103 00:05:44,761 --> 00:05:47,346 Unang araw pa lang, may drama na? 104 00:05:47,347 --> 00:05:50,516 Mahilig ako sa grand entrance. Talaga. 105 00:05:51,351 --> 00:05:52,560 Hi! 106 00:05:53,061 --> 00:05:54,603 Marius, ito si Kitty. 107 00:05:54,604 --> 00:05:57,356 - Hi. - Tama! Ex ni Dae. 'Yong Amerikano. 108 00:05:57,357 --> 00:05:59,858 Naaalala ko, ilang oras kayo kung mag-FaceTime. 109 00:05:59,859 --> 00:06:02,444 Tapos lumipat ka dito. Seattle Stalker ang tawag sa 'yo. 110 00:06:02,445 --> 00:06:04,154 Portland Stalker. 111 00:06:04,155 --> 00:06:07,366 Wala nang tumatawag sa 'kin nang ganyan. 112 00:06:07,367 --> 00:06:11,162 Masaya akong makilala ang babae na di malilimutan ng barkada ko. 113 00:06:12,038 --> 00:06:14,331 - Anyways, kami ni Kitty— - Excited na talaga ako. 114 00:06:14,332 --> 00:06:17,876 Excited na 'kong mabuo ulit 'yong Four Horsemen. Senior year na, baby. 115 00:06:17,877 --> 00:06:21,755 Single na rin ako ngayon, kaya bubulabugin natin ang Seoul. 116 00:06:21,756 --> 00:06:25,467 Pero kailangan ko munang maligo, so samahan mo ako sa suite, bro. Okay? 117 00:06:25,468 --> 00:06:26,635 Please? Salamat. 118 00:06:26,636 --> 00:06:28,303 Sige. Oo. 119 00:06:28,304 --> 00:06:29,180 Sama ka? 120 00:06:32,141 --> 00:06:33,517 Miss Covey! 121 00:06:33,518 --> 00:06:34,976 Ano ba'ng kailangan kong gawin 122 00:06:34,977 --> 00:06:38,648 para magkaro'n ng kahit sandali na romance moment na walang istorbo dito? 123 00:06:39,315 --> 00:06:41,066 Hi, good to… 124 00:06:41,067 --> 00:06:43,527 Ayaw n'yo pa ring payakap. Okay po. 125 00:06:43,528 --> 00:06:46,029 Thank you sa pagtanggap ulit sa 'kin, Professor. 126 00:06:46,030 --> 00:06:47,406 Excited ako sa senior year. 127 00:06:47,407 --> 00:06:48,824 Marami po akong pinlano. 128 00:06:48,825 --> 00:06:52,077 Sana kasama ang pagfo-focus sa academics, kasi para sa isang senior, 129 00:06:52,078 --> 00:06:53,703 ang dami mo pang kulang. 130 00:06:53,704 --> 00:06:55,997 Ha? Pa'no? Di pa nagsa-start 'yong klase. 131 00:06:55,998 --> 00:06:58,500 Mas konti ang requirements mo bilang exchange student. 132 00:06:58,501 --> 00:07:02,463 Pero ngayon, kailangan mo ring matapos 'yong graduation requirements namin. 133 00:07:03,339 --> 00:07:06,426 Pero ga-graduate naman po ako, di ba? 134 00:07:07,552 --> 00:07:09,594 Sa tingin ko, makakahabol ka pa. 135 00:07:09,595 --> 00:07:13,223 Magdadagdag ka ng ilang subjects, gaya ng isang Korean culture elective. 136 00:07:13,224 --> 00:07:15,851 Mamayang hatinggabi ang simula ng registration. Payo ko? 137 00:07:15,852 --> 00:07:17,145 Wag kang male-late. 138 00:07:17,937 --> 00:07:19,564 Mabilis mapuno 'yong madadali. 139 00:07:23,151 --> 00:07:28,864 Kiniss mo siya tapos buong summer, magagandang babae 'yong kasama mo? 140 00:07:28,865 --> 00:07:30,323 Okay, trabaho 'yon. 141 00:07:30,324 --> 00:07:33,410 Di namin nakuha 'yong Yisoo deal, kaya, lagi kong kasama si Eunice. 142 00:07:33,411 --> 00:07:38,165 Habang buong summer si Kitty sa New York, post nang post kasama boys and girls. 143 00:07:38,166 --> 00:07:40,709 Para sa 'kin, mukhang single ka naman. 144 00:07:40,710 --> 00:07:44,045 Technically, kami ni Kitty, di pa kami… 145 00:07:44,046 --> 00:07:44,964 Marius. 146 00:07:45,590 --> 00:07:47,175 'Sup, Dae! 147 00:07:51,679 --> 00:07:52,638 Good to see you. 148 00:07:56,017 --> 00:07:57,018 - Marius. - Q! 149 00:08:00,396 --> 00:08:01,480 Mukhang okay ka. 150 00:08:01,481 --> 00:08:04,650 Ikaw rin. I mean, nagwo-work out ka ba? 151 00:08:05,318 --> 00:08:07,152 Mahigpit 'yong USC coaches, 152 00:08:07,153 --> 00:08:10,364 pero mas magandang masanay na 'ko bago ako maging freshman. 153 00:08:10,948 --> 00:08:12,991 - Official na? - Official na. Pasok ako! 154 00:08:12,992 --> 00:08:14,117 Magiging Trojan ako! 155 00:08:14,118 --> 00:08:15,119 Laban! 156 00:08:16,037 --> 00:08:17,162 - Congrats! - Thank you! 157 00:08:17,163 --> 00:08:19,581 - Ayos 'yan, pare. - Mga 'tol, tingnan n'yo. 158 00:08:19,582 --> 00:08:22,042 Buo na naman ang barkada. 159 00:08:22,043 --> 00:08:23,293 Ano pa ba'ng na-miss ko? 160 00:08:23,294 --> 00:08:27,757 Kasi sa ngayon, ang alam ko lang, committed na si Min Ho… 161 00:08:28,382 --> 00:08:29,258 sa trabaho niya. 162 00:08:30,760 --> 00:08:32,261 Nakakatawa. 163 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 - Okay, a. - Sino pa? 164 00:08:36,224 --> 00:08:38,725 Sobrang saya namin ni Jin ngayon. 165 00:08:38,726 --> 00:08:40,436 Parang pinakamasaya ako ngayon. 166 00:08:41,020 --> 00:08:46,275 Ayos. Excited akong ma-meet 'yong bagong boyfriend ng roomie ko. 167 00:08:46,859 --> 00:08:50,028 Actually, napag-usapan namin ni Dae na kami ang magkasama sa room, 168 00:08:50,029 --> 00:08:51,947 kaya wag mo nang alalahanin 'yon. 169 00:08:51,948 --> 00:08:54,241 Alam mong masungit ako pag kulang ako sa tulog. 170 00:08:54,242 --> 00:08:56,535 Kailangan ko 'yong west window. 171 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 Okay, sige. 172 00:09:00,206 --> 00:09:02,999 So ano'ng gagawin natin mamayang gabi? Para masaya? 173 00:09:03,000 --> 00:09:04,209 May naisip ako. 174 00:09:04,210 --> 00:09:07,713 Pwede nating panoorin 'yong sunrise bago magsimula ang senior year. 175 00:09:11,801 --> 00:09:14,971 Alam mo? Mukhang maganda 'yan, Covey. 176 00:09:18,057 --> 00:09:21,685 Oo nga, pero kung gusto natin na simulan nang tama ang senior year, 177 00:09:21,686 --> 00:09:25,439 sa tingin ko dapat magpa-party tayo sa senior lounge. 178 00:09:26,107 --> 00:09:29,234 Oo, mamayang gabi ang welcome party ng faculty. 179 00:09:29,235 --> 00:09:30,944 Ibig sabihin, lahat ng teachers— 180 00:09:30,945 --> 00:09:33,447 Lahat ng teachers nasa kabilang side ng campus. 181 00:09:35,324 --> 00:09:38,995 Alam mo na magaling ka talagang magpa-party, bro. 182 00:09:42,456 --> 00:09:45,417 I mean, parang perfect 'yon. 183 00:09:45,418 --> 00:09:47,085 Sinabi ko lang, "parang". 184 00:09:47,086 --> 00:09:49,963 Siyempre, gagawin pa rin natin 'yong sunrise. 185 00:09:49,964 --> 00:09:52,383 Oo, siguro. I mean… 186 00:09:53,175 --> 00:09:57,388 Di kasi ako morning person, pero, tingnan natin. 187 00:10:07,189 --> 00:10:10,025 Okay, Kitty, mababasag mo na 'yong screen ng phone mo. 188 00:10:10,026 --> 00:10:12,110 Ini-invite ko lahat sa Senior Sunrise. 189 00:10:12,111 --> 00:10:14,404 Wala akong paki kung boring 'yon para kay Marius. 190 00:10:14,405 --> 00:10:16,990 Siya ang boring. Sisirain niya 'yong plano ko? 191 00:10:16,991 --> 00:10:19,451 Oo, maka-Marius si Marius. 192 00:10:19,452 --> 00:10:22,163 Okay lang sana kung hindi pati si Min Ho, e, maka-Marius. 193 00:10:22,663 --> 00:10:25,290 Akala ko, gusto ni Min Ho na labelan 'yong relasyon namin 194 00:10:25,291 --> 00:10:28,501 pero ngayon, "Magaling ka talagang magpa-party, bro!" 195 00:10:28,502 --> 00:10:31,338 Alam mo, magugustuhan mo rin si Marius. 196 00:10:31,339 --> 00:10:33,798 Di sa gusto ko na siya, kasi hindi pa. Ano? 197 00:10:33,799 --> 00:10:35,176 Sabihin mo na. 198 00:10:37,720 --> 00:10:38,804 Okay. 199 00:10:39,889 --> 00:10:44,434 No'ng sophomore kami, sikreto kaming nagho-hook up ni Marius… 200 00:10:44,435 --> 00:10:46,102 no'ng may girlfriend siya. 201 00:10:46,103 --> 00:10:48,146 Alam ko. Nahihiya ako sa ginawa ko. 202 00:10:48,147 --> 00:10:49,856 At walang alam si Jin. 203 00:10:49,857 --> 00:10:52,192 Maganda 'yong relasyon namin ngayon 204 00:10:52,193 --> 00:10:54,027 mula no'ng binisita niya ako sa LA. 205 00:10:54,028 --> 00:10:56,905 - Kaya, please, wag kang magsasalita. - Okay. 206 00:10:56,906 --> 00:10:59,282 Pero di mo siya pwedeng makasama sa room. 207 00:10:59,283 --> 00:11:01,243 Magmatigas ka. Dapat siya ang lumipat. 208 00:11:02,453 --> 00:11:03,495 Sige. 209 00:11:03,496 --> 00:11:07,041 Good. At magmamatigas din ako para sa sunrise ko. 210 00:11:09,168 --> 00:11:11,711 DI AKO PWEDE SA SENIOR SUNRISE. SASABIHIN KO PAG NAGKITA TAYO. 211 00:11:11,712 --> 00:11:13,130 Pa'no nangyari 'to? 212 00:11:13,964 --> 00:11:17,259 Di ka magsi-senior year sa KISS? 213 00:11:18,636 --> 00:11:23,474 Kitty, sinubukan ko, okay? Di na namin 'to afford ng mama ko. 214 00:11:24,058 --> 00:11:27,519 Nakahanap siya ng five million won sa taguan ng papa ko, 215 00:11:27,520 --> 00:11:31,273 pero 20 million ang tuition. Kaya sa public school na 'ko. 216 00:11:34,443 --> 00:11:36,487 E, kung magbenta tayo ng konting gamit? 217 00:11:37,279 --> 00:11:38,114 Mga damit ko? 218 00:11:40,533 --> 00:11:41,742 Hindi! 219 00:11:42,243 --> 00:11:44,786 Kitty, ito na lang ang meron ako sa dati kong buhay. 220 00:11:44,787 --> 00:11:47,747 Di totoo 'yan. Nandito ako at lahat ng friends mo. 221 00:11:47,748 --> 00:11:49,750 Damit lang 'to. E, ano naman? 222 00:11:50,334 --> 00:11:52,335 Kilala mo ba talaga 'ko? 223 00:11:52,336 --> 00:11:55,130 Yisoo, Valentino, Chanel? 224 00:11:55,131 --> 00:11:58,675 Hello, kung ibebenta natin 'to, at least 15 million won ang kita natin. 225 00:11:58,676 --> 00:12:02,429 Mababayaran mo 'yong first sem. Pwede ka ring bumalik sa dorms. 226 00:12:02,430 --> 00:12:04,223 May bakanteng bed sa suite ko. 227 00:12:04,807 --> 00:12:08,769 Hindi. Okay, kahit gusto kong ibenta 'tong mga damit, na di ko gagawin… 228 00:12:09,520 --> 00:12:12,188 dapat may pang-tuition ako bago magsimula ang klase bukas, 229 00:12:12,189 --> 00:12:15,191 at aabutin ng ilang oras para i-upload 'to online. 230 00:12:15,192 --> 00:12:19,195 May party mamayang gabi sa senior lounge 'yong friend ni Min Ho, si Marius. 231 00:12:19,196 --> 00:12:21,823 Oh my God, sobrang saya ng mga party niya. 232 00:12:21,824 --> 00:12:24,451 A, ewan. Ang point ko, pwede tayong mag-Yuri sample sale. 233 00:12:24,452 --> 00:12:26,746 Magpo-post tayo sa Insta. Lahat pupunta. 234 00:12:27,329 --> 00:12:30,624 Yuri. Mga damit mo o mga kaibigan mo. 235 00:12:34,170 --> 00:12:36,756 Gagawin natin 'to. Kaya natin 'to. Gagana 'to. 236 00:12:43,596 --> 00:12:44,930 Mag-usap tayo. 237 00:12:46,891 --> 00:12:48,641 Magpalit kayo ng kuwarto ni Dae. 238 00:12:48,642 --> 00:12:50,852 Oo nga, inexpect ko na 'yan. 239 00:12:50,853 --> 00:12:53,104 Alam mo, pwede mo naman akong sabihan. 240 00:12:53,105 --> 00:12:56,525 Magkaibigan tayo. O akala ko, gano'n tayo. 241 00:12:57,401 --> 00:12:58,402 Tama ka. 242 00:12:59,570 --> 00:13:01,322 Pwede kayong magpalit ng room ni Dae? 243 00:13:02,323 --> 00:13:03,574 Kita mo? Mahirap ba 'yon? 244 00:13:05,826 --> 00:13:08,662 Pero hindi. Mas gusto kong kasama ka. 245 00:13:09,497 --> 00:13:12,750 Okay naman tayo, di ba? 246 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 Ay, seloso ba si Jin? 247 00:13:17,713 --> 00:13:19,422 Wala namang pagseselosan. 248 00:13:19,423 --> 00:13:21,050 Wala naman palang problema. 249 00:13:33,562 --> 00:13:34,563 Okay. 250 00:13:38,901 --> 00:13:40,694 Kitty! Sandali lang! 251 00:13:41,487 --> 00:13:42,446 Okay, ako na. 252 00:13:44,657 --> 00:13:46,450 Mahina 'yong upper body mo. 253 00:13:46,951 --> 00:13:49,662 - Nakita kitang nagbukas ng jar. - Ang gentleman naman. 254 00:13:51,914 --> 00:13:53,706 So, nakita ko sa Instagram, 255 00:13:53,707 --> 00:13:57,877 mukhang enjoy na enjoy ka sa Manhattan no'ng summer. 256 00:13:57,878 --> 00:13:59,087 Oo. 257 00:13:59,088 --> 00:14:01,798 Mukhang nag-enjoy ka sa pagpa-party mo sa buong mundo. 258 00:14:01,799 --> 00:14:03,800 Oo, pero trabaho 'yon. 259 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 Mukhang sisiw lang 'yon sa 'yo. 260 00:14:06,679 --> 00:14:11,099 Pero ngayong nakabalik na tayo, kailangang mag-focus sa ibang bagay. 261 00:14:11,100 --> 00:14:14,645 Sinabi mo pa. Pagsasabayin ko ang school at pagma-manage kay Eunice. 262 00:14:16,188 --> 00:14:17,064 Oo nga. 263 00:14:17,982 --> 00:14:20,525 At least, ga-graduate ka na. 264 00:14:20,526 --> 00:14:23,528 Alam mo ba'ng kailangan mong kumuha ng Korean culture elective? 265 00:14:23,529 --> 00:14:25,990 Oo. Ano sa tingin mo ang ibig sabihin ng "K" sa KISS? 266 00:14:26,824 --> 00:14:28,992 Basic requirement 'yon para gumraduate dito. 267 00:14:28,993 --> 00:14:31,536 Korean media ang kunin mo. Manonood ka ng Korean films. 268 00:14:31,537 --> 00:14:34,247 First year namin 'yon kinuha ni Marius. Kahit tanga papasa. 269 00:14:34,248 --> 00:14:36,124 Mukhang bagay sa kanya. 270 00:14:36,125 --> 00:14:38,334 Hayaan mo. Magkakasundo rin kayo ni Marius. 271 00:14:38,335 --> 00:14:40,337 Oo, parang aso lang. 272 00:14:47,386 --> 00:14:48,344 Wag. 273 00:14:48,345 --> 00:14:52,892 Chug! Chug! Chug! 274 00:14:59,899 --> 00:15:01,483 Kaya mo 'yan, pare! 275 00:15:06,155 --> 00:15:08,031 Uy, gusto ko ng pop-up. 276 00:15:08,032 --> 00:15:10,825 Oo, mukhang andito 'yong pinakamagagandang damit ni Yuri. 277 00:15:10,826 --> 00:15:12,869 Tama. Kailangang makaipon ngayong gabi 278 00:15:12,870 --> 00:15:15,246 para makabayad si Yuri sa school at makasama natin. 279 00:15:15,247 --> 00:15:17,790 Ibig mong sabihin sa "makasama natin", as in, tayo? 280 00:15:17,791 --> 00:15:19,542 Oo, kung okay lang sa 'yo. 281 00:15:19,543 --> 00:15:23,379 I mean, kung sapat 'yong maiipon natin. Malapit na tayo sa kalahati. 282 00:15:23,380 --> 00:15:25,966 - Pwedeng humingi ng discount? - Hindi. 283 00:15:28,427 --> 00:15:30,845 Sorry, kailangan mo pang gawin 'to. 284 00:15:30,846 --> 00:15:31,763 Okay lang. 285 00:15:31,764 --> 00:15:33,891 Gamit lang 'to. 286 00:15:35,351 --> 00:15:36,851 Magkano 'yong boots mo? 287 00:15:36,852 --> 00:15:40,689 Ay, di pwede. Priceless 'to. Di ko 'to binebenta. 288 00:15:43,734 --> 00:15:45,443 Gamit lang, ha? 289 00:15:45,444 --> 00:15:47,780 Uy, vintage 'to na Yisoo, e. 290 00:15:48,656 --> 00:15:52,368 Pinagaan nito 'yong loob ko no'ng pinaalis si Juliana last year. 291 00:15:53,702 --> 00:15:56,997 Min Ho, gawin natin 'yong sikat nating flaming shot, bro. 292 00:15:57,498 --> 00:16:00,917 Hindi, di ako iinom ngayon. May sunrise pa 'ko, di ba? 293 00:16:00,918 --> 00:16:04,588 Di ka naman mamamatay sa isang shot, pare. 294 00:16:05,089 --> 00:16:07,715 Hindi, di pwede. Okay lang ako. Thanks. Okay lang ako. 295 00:16:07,716 --> 00:16:09,884 Shot, shot, shot! 296 00:16:09,885 --> 00:16:10,843 Hindi! 297 00:16:10,844 --> 00:16:14,639 Shot, shot, shot! 298 00:16:14,640 --> 00:16:15,891 - Okay. - Yeah! 299 00:16:29,196 --> 00:16:31,907 Bakit ba obsessed ang lahat sa lalaking 'to? 300 00:16:34,243 --> 00:16:36,327 Kinausap mo na 'yong aso tungkol sa paglipat? 301 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 Mm-hmm. 302 00:16:38,455 --> 00:16:42,334 Sinubukan ko, okay? Pero, charming at basa si Marius. 303 00:16:43,335 --> 00:16:44,460 Di bale na. 304 00:16:44,461 --> 00:16:47,797 Alam mo, okay lang. Dadami lang 'yong tanong kung ipipilit ko. 305 00:16:47,798 --> 00:16:50,008 Ayokong malaman ni Jin 'yong history namin. 306 00:16:50,009 --> 00:16:52,218 Pero Q, mahal ka ni Jin. Sabihin mo sa kanya. 307 00:16:52,219 --> 00:16:53,803 Wag kang magpakontrol sa bully. 308 00:16:53,804 --> 00:16:56,181 - Talunin mo si Marius sa laro niya. - Tama ka. 309 00:16:57,641 --> 00:16:59,475 - Ano lang kasi… - Ang galing ko, pare. 310 00:16:59,476 --> 00:17:01,352 Sa tingin ko, weakness ko siya. 311 00:17:01,353 --> 00:17:04,356 - Ako, hindi. - Kitty. 312 00:17:07,443 --> 00:17:09,152 Undefeated pa rin! Sino'ng susunod? 313 00:17:09,153 --> 00:17:10,237 Ako. 314 00:17:10,904 --> 00:17:12,989 Kathy, naglalaro ka ng beer pong? 315 00:17:12,990 --> 00:17:15,533 Oo. Gusto mong maging masaya 'to? 316 00:17:15,534 --> 00:17:19,413 Kung manalo ako, lilipat ka ng room at lalayuan na si Q. 317 00:17:22,875 --> 00:17:23,876 Pwede tayong mag-usap? 318 00:17:24,376 --> 00:17:25,961 Oo naman. 319 00:17:30,090 --> 00:17:33,885 Di ko alam na concerned ka pala sa tinutuluyan ni Q. 320 00:17:33,886 --> 00:17:37,556 Sige. At kung manalo ako, walang Senior Sunrise. 321 00:17:39,933 --> 00:17:42,269 Deal. I-ready mo na. 322 00:17:51,361 --> 00:17:52,779 Oo, kasi… 323 00:17:52,780 --> 00:17:54,031 Ewan ko. A… 324 00:17:54,740 --> 00:17:57,283 Pakiramdam ko, kailangan ko lang ilabas 'to. 325 00:17:57,284 --> 00:18:02,039 Nagho-hook up kami noon ni Marius. Sorry kung di ko agad sinabi sa 'yo. 326 00:18:02,539 --> 00:18:07,085 Gets ko. Nagulat ako na si Marius, pero naiintindihan ko 'yong appeal. 327 00:18:07,086 --> 00:18:08,628 - Tapos na 'yon, di ba? - Oo naman. 328 00:18:08,629 --> 00:18:10,881 Tayo na ngayon, at ikaw lang ang gusto ko. 329 00:18:31,860 --> 00:18:32,986 Sige na. 330 00:19:10,858 --> 00:19:12,151 Ikaw na, Kathy! 331 00:19:13,068 --> 00:19:14,361 Kitty. 332 00:19:24,580 --> 00:19:26,789 Kulang pa 'ko ng 500,000. 333 00:19:26,790 --> 00:19:28,458 Gusto ko 'tong kantang 'to! 334 00:19:33,881 --> 00:19:35,464 - Madison? - Bakit? 335 00:19:35,465 --> 00:19:36,633 Gusto mo pa 'tong boots? 336 00:19:37,718 --> 00:19:39,177 Akala ko ba, priceless 'yan. 337 00:19:39,178 --> 00:19:40,721 Ibibigay ko sa 'yo ng… 338 00:19:42,055 --> 00:19:42,972 600 thousand. 339 00:19:42,973 --> 00:19:44,266 Kukunin ko ng five. 340 00:19:45,517 --> 00:19:46,351 Sige. 341 00:19:55,194 --> 00:19:56,028 Yay! 342 00:20:18,884 --> 00:20:20,760 Ito na 'yon, Kitty. 343 00:20:20,761 --> 00:20:23,180 Nakasalalay dito ang senior year. 344 00:20:25,557 --> 00:20:26,767 - Kitty! - Ay, shit. 345 00:20:29,811 --> 00:20:30,937 Good game, Kathy. 346 00:20:30,938 --> 00:20:33,148 Canceled na ang Senior Sunrise. 347 00:20:35,901 --> 00:20:37,444 Matutulog ako nang mahaba. 348 00:20:41,907 --> 00:20:43,407 Ano ba 'yan, Kitty? 349 00:20:43,408 --> 00:20:46,244 Nakita ko 'yong post mo na may sale si Yuri kaya dumaan ako, 350 00:20:46,245 --> 00:20:49,163 pero di ko inexpect 'yong underage drinking sa campus. 351 00:20:49,164 --> 00:20:51,707 Matinding offense 'yan. Kailangan ko 'tong i-report. 352 00:20:51,708 --> 00:20:54,502 Jiwon, wag. Nagmamakaawa ako. Utang ko sa 'yo ang buhay ko. 353 00:20:54,503 --> 00:20:57,296 Hinihiling mo na ilagay ko sa alanganin ang trabaho ko. 354 00:20:57,297 --> 00:20:59,174 Gano'n ba 'yong pagsuporta mo sa 'kin? 355 00:20:59,758 --> 00:21:02,427 Hindi. Tama ka. Sorry. 356 00:21:08,475 --> 00:21:11,310 May five minutes ka bago ako bumalik dito kasama si Lee, 357 00:21:11,311 --> 00:21:15,231 pero ito ang una at huling beses na pagtatakpan kita. 358 00:21:15,232 --> 00:21:17,942 Wala kang special treatment kahit kapamilya ka. Okay? 359 00:21:17,943 --> 00:21:19,193 Okay. 360 00:21:19,194 --> 00:21:20,279 Thank you. 361 00:21:23,907 --> 00:21:26,826 Papunta na si Principal Lee! Mahuhuli tayo! 362 00:21:26,827 --> 00:21:28,536 Ano? Pa'no niya nalaman? 363 00:21:28,537 --> 00:21:29,662 Alis na tayo! 364 00:21:29,663 --> 00:21:32,456 Teacher dito 'yong pinsan ko. Nakita niya 'yong post ko. 365 00:21:32,457 --> 00:21:33,874 So nagsumbong ka? 366 00:21:33,875 --> 00:21:36,127 Okay, aksidente lang 'yon. 367 00:21:36,128 --> 00:21:37,713 May five minutes lang tayo. 368 00:21:44,803 --> 00:21:47,013 Kitty! Sa'n ka pupunta? 369 00:21:47,014 --> 00:21:49,432 Matutulog. Nakakainis 'tong araw na 'to. 370 00:21:49,433 --> 00:21:50,434 Sandali! 371 00:21:52,060 --> 00:21:53,729 Sa'n ka pupunta? Kausapin mo 'ko. 372 00:21:54,688 --> 00:21:57,356 Bumalik ako sa KISS at gusto kong masulit ang taon na 'to. 373 00:21:57,357 --> 00:22:00,652 May listahan ako ng mga gusto kong gawin bago tayo maubusan ng oras. 374 00:22:01,236 --> 00:22:04,363 Pero di pa nagsisimula ang klase, parang palpak na lahat. 375 00:22:04,364 --> 00:22:06,490 Madami akong kulang. Galit sa 'kin si Jiwon. 376 00:22:06,491 --> 00:22:09,827 Tinataboy ako ni Marius sa friends ko at sinira 'yong Senior Sunrise ko. 377 00:22:09,828 --> 00:22:12,121 - At ikaw— - Ako? Ano'ng ginawa ko? 378 00:22:12,122 --> 00:22:15,249 Una, buong summer kang nag-party kasama ng mga girl group. 379 00:22:15,250 --> 00:22:17,835 Di ka naman mukhang nakaupo lang at nami-miss ako. 380 00:22:17,836 --> 00:22:20,921 Ngayong nakabalik na tayo, puma-party ka kasama si Marius. 381 00:22:20,922 --> 00:22:22,340 Dati nang kaibigan si Marius. 382 00:22:22,341 --> 00:22:24,717 Masyado lang siyang excited sa pagbabalik niya. 383 00:22:24,718 --> 00:22:27,762 Siguro ako rin. Senior year natin. 384 00:22:27,763 --> 00:22:30,557 'Yon na nga! At nauubos na ang oras. 385 00:22:33,352 --> 00:22:34,728 Gusto mong malaman ang totoo? 386 00:22:35,270 --> 00:22:39,231 Buong summer kong paulit-ulit na iniisip 'yong kiss sa beach. 387 00:22:39,232 --> 00:22:42,694 Nangangarap ako ng isa pang cinematic kiss sa 'yo. 388 00:22:43,278 --> 00:22:46,197 Nilagay ko pa 'yon sa Sunset List ko. 389 00:22:46,198 --> 00:22:48,325 Huling taon na nating magkasama, Min Ho. 390 00:22:49,076 --> 00:22:53,663 Siguro nadala lang ako sa maling akala na pwedeng maging tayo. 391 00:22:55,040 --> 00:22:56,458 Tingin ko, mali ako. 392 00:22:58,085 --> 00:22:59,252 Tungkol sa lahat. 393 00:23:16,478 --> 00:23:19,480 Gumawa ako ng listahan ng mga gusto kong mangyari sa senior year. 394 00:23:19,481 --> 00:23:22,608 Pero sa ngayon, puro panghihinayang lang ang napala ko. 395 00:23:22,609 --> 00:23:27,238 Pinakamalala na pareho na 'yong time zone namin ni Min Ho, 396 00:23:27,239 --> 00:23:30,158 pero parang dagat pa rin 'yong pagitan namin. 397 00:23:32,244 --> 00:23:33,620 'Yong registration! 398 00:23:43,505 --> 00:23:45,424 Hindi. 399 00:23:46,425 --> 00:23:49,344 Hindi! Puno na lahat? 400 00:23:50,095 --> 00:23:52,222 Puwera sa Korean Lit. 401 00:23:54,683 --> 00:23:56,852 Pag minamalas ka nga naman. 402 00:24:08,238 --> 00:24:09,698 {\an8}KITTY, GISING KA NA? 403 00:24:17,456 --> 00:24:22,002 KITTY, GISING KA NA? KITA TAYO SA ROOF. BILIS! 404 00:24:24,004 --> 00:24:27,006 Halika na. May gustong ipakita sa 'yo si Min Ho. 405 00:24:27,007 --> 00:24:28,341 Ano'ng meron? 406 00:24:30,594 --> 00:24:31,636 Hi! 407 00:24:32,429 --> 00:24:33,889 Di ba niya alam? 408 00:24:44,024 --> 00:24:46,776 Nabigay niya 'yong Senior Sunrise ko. 409 00:24:49,779 --> 00:24:50,988 Nag-reenroll na ako. 410 00:24:50,989 --> 00:24:52,699 - Di nga! - Oo! 411 00:24:54,326 --> 00:24:55,326 Thank you so much. 412 00:24:55,327 --> 00:24:57,578 Di ito senior year kung wala ka. 413 00:24:57,579 --> 00:24:59,080 Juliana! Madison! 414 00:24:59,581 --> 00:25:01,791 Mukhang may pang-apat na tayong roommate. 415 00:25:05,337 --> 00:25:06,796 Kasama mo sa suite 'yong ex mo? 416 00:25:08,131 --> 00:25:09,925 Di naman 'to magiging weird. 417 00:25:13,637 --> 00:25:15,263 Wag kang mag-alala. Okay lang ako. 418 00:25:16,306 --> 00:25:17,224 Yuri. 419 00:25:19,184 --> 00:25:20,434 Welcome back gift. 420 00:25:20,435 --> 00:25:22,061 Binili ko kay Madison. 421 00:25:22,062 --> 00:25:25,565 Malamang dinoble niya 'yong presyo, pero alam kong mahalaga 'yan sa 'yo. 422 00:25:27,692 --> 00:25:29,360 Thank you so much. 423 00:25:29,361 --> 00:25:32,030 Mga kaibigan na kagaya n'yo ni Kitty lang ang kailangan ko. 424 00:25:32,739 --> 00:25:34,950 - Salamat. - Walang anuman. 425 00:25:37,035 --> 00:25:40,038 Ang fresh mo naman kahit wala kang tulog. 426 00:25:41,498 --> 00:25:42,874 Magpalit kayo ng room ni Dae. 427 00:25:43,416 --> 00:25:45,000 Di ko na uulitin 'to. 428 00:25:45,001 --> 00:25:46,795 Oh. Okay. 429 00:25:47,587 --> 00:25:49,630 Kung masisira 'yong relationship mo 430 00:25:49,631 --> 00:25:52,800 dahil ilang feet lang ang layo mo sa 'kin, makikipagpalit ako. 431 00:25:52,801 --> 00:25:54,678 Sinabi ko na lahat kay Jin. 432 00:25:55,262 --> 00:25:56,595 Solid kami. 433 00:25:56,596 --> 00:25:57,847 Okay 'yan, Q. 434 00:25:59,599 --> 00:26:04,270 Gusto ko lang malaman, ano'ng reaksiyon niya sa special photo 435 00:26:04,271 --> 00:26:07,523 na pinadala mo sa 'kin no'ng summer? Alam mo 'yon? 'Yong— 436 00:26:07,524 --> 00:26:08,983 - Tumahimik ka. - A… 437 00:26:08,984 --> 00:26:10,569 So hindi lahat. 438 00:26:12,028 --> 00:26:13,321 Tama si Kitty. 439 00:26:14,281 --> 00:26:15,657 Bully ka. 440 00:26:16,783 --> 00:26:18,243 Lumayo ka sa 'kin. 441 00:26:34,968 --> 00:26:37,095 Grabe, ginawa mo 'to. 442 00:26:38,096 --> 00:26:40,765 Gusto kong ma-check mo na 'yon sa listahan mo. 443 00:26:41,433 --> 00:26:44,394 Ginawa ko 'to para maipakita kung ga'no ka kahalaga sa 'kin. 444 00:26:44,978 --> 00:26:46,146 Talaga? 445 00:26:47,731 --> 00:26:48,648 Wag ka ngang tanga. 446 00:26:51,860 --> 00:26:52,861 Okay, sige. 447 00:26:54,904 --> 00:26:57,072 Kalimutan mo 'yong kagabi at si Marius. 448 00:26:57,073 --> 00:26:59,826 Kalimutan mo lahat ng kalokohan na pinost natin sa Instagram. 449 00:27:01,202 --> 00:27:03,871 Maniwala ka o hindi, di ako nakipag-hook up no'ng summer. 450 00:27:03,872 --> 00:27:05,165 Ako rin. 451 00:27:07,500 --> 00:27:08,501 Ang totoo, 452 00:27:09,377 --> 00:27:15,383 gusto kong ako 'yong magbibigay sa 'yo no'ng cinematic kiss na nasa listahan mo. 453 00:27:16,676 --> 00:27:19,011 Teka, wag. Di pa 'ko nagmumumog. Magulo buhok ko. 454 00:27:19,012 --> 00:27:20,221 Di ganito 'yong inisip ko. 455 00:27:36,863 --> 00:27:37,780 {\an8}Iniisip ko, 456 00:27:37,781 --> 00:27:41,158 nasa listahan mo ba na maging boyfriend ako? 457 00:27:41,159 --> 00:27:42,410 Siguro. 458 00:27:42,911 --> 00:27:45,246 Pwede mo na ring i-check 'yon. 459 00:27:47,916 --> 00:27:50,167 Oo nga, kailangan mo ng mint. 460 00:27:50,168 --> 00:27:51,670 Ewan ko sa 'yo. 461 00:27:53,463 --> 00:27:54,630 Okay, everybody. 462 00:27:54,631 --> 00:27:59,009 Mag-toast tayo para kay Kitty at sa Senior Sunrise idea niya. 463 00:27:59,010 --> 00:28:03,723 Para sa senior year! 464 00:28:05,266 --> 00:28:08,227 Sinabi ni Lara Jean na gawin kong memorable ang senior year. 465 00:28:08,228 --> 00:28:10,604 Walang panghihinayangan, walang kakalimutan. 466 00:28:10,605 --> 00:28:15,568 Tama siya. Pakiramdam ko magiging unforgettable ang taon na 'to. 467 00:28:17,195 --> 00:28:20,448 Uy, balita ko bumalik ka na sa Seoul. 468 00:28:22,325 --> 00:28:25,869 Gusto kitang makita. Alam ko, gusto ka ring makita ni Min Ho. 469 00:28:25,870 --> 00:28:26,705 Pero, uy… 470 00:28:27,288 --> 00:28:30,124 Medyo naipit sa gulo 'yong kaibigan natin. 471 00:28:30,125 --> 00:28:32,752 Baka pwede mo siyang tulungan. 472 00:28:36,131 --> 00:28:40,677 Salamat, Gigi. Magugulat siya pag nalaman niyang nasa Seoul ka. 473 00:28:42,220 --> 00:28:43,847 Sige. See you soon, ha? 474 00:28:44,431 --> 00:28:45,265 Sige. 475 00:29:44,491 --> 00:29:47,994 Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto