1 00:00:01,960 --> 00:00:04,963 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:04,963 --> 00:00:08,300 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,387 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:15,349 --> 00:00:16,725 Here you go! 5 00:00:16,725 --> 00:00:19,853 An energizing green juice for your big first day. 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,855 - [excited gasp] - Ooh, Goliath Market 7 00:00:21,855 --> 00:00:24,358 is not gonna know what hit them! [gasps] 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,860 Ta-da! Meet Ellen from corporate. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,570 [sighs] Val... 10 00:00:28,570 --> 00:00:30,489 I love it. [squeals] 11 00:00:31,156 --> 00:00:34,284 ♪ I'm a big-city boss, just sipping on greens ♪ 12 00:00:34,284 --> 00:00:35,410 ♪ Coming in to work ♪ 13 00:00:35,410 --> 00:00:38,914 ♪ 'Cause I'm a goddamn quee... een! ♪ 14 00:00:38,914 --> 00:00:40,249 [laughs] That sounded like a song 15 00:00:40,249 --> 00:00:43,085 from one of those reality shows about girl bosses, like, 16 00:00:43,085 --> 00:00:44,253 and they're doing girl boss things! 17 00:00:44,253 --> 00:00:46,088 Like, they go to sell a big house, and they're like... 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,881 ♪ I'm selling this big-ass house ♪ 19 00:00:47,881 --> 00:00:50,133 ♪ I'm wearing these high-ass heels ♪ 20 00:00:50,133 --> 00:00:52,886 - Exactly! You know, sometimes I like to imagine myself 21 00:00:52,886 --> 00:00:55,305 as the star of my own reality TV show. 22 00:00:55,681 --> 00:00:57,391 Rich City Bitch Ellen! Or... 23 00:00:57,391 --> 00:00:59,643 Ellen, La Ricca Puttana Della Citta! 24 00:01:01,144 --> 00:01:03,230 It's a huge hit in Italy. 25 00:01:03,230 --> 00:01:06,191 Well, thanks so much, guys. 26 00:01:06,191 --> 00:01:07,568 - Wish me luck? - Oh, you don't need it. 27 00:01:07,568 --> 00:01:09,778 - You got this. - Woo! 28 00:01:09,778 --> 00:01:10,779 [Sophie laughs] 29 00:01:11,864 --> 00:01:14,324 I am so, so excited for her! 30 00:01:14,324 --> 00:01:16,952 Me, too! She is crushing it. 31 00:01:16,952 --> 00:01:18,704 - Killing it. - Murdered it. 32 00:01:18,704 --> 00:01:20,747 - It is dead. [imitates explosion] 33 00:01:21,415 --> 00:01:22,916 I couldn't be happier for her. 34 00:01:25,377 --> 00:01:26,628 [both sigh] 35 00:01:27,963 --> 00:01:29,923 Even though, you know, 36 00:01:29,923 --> 00:01:32,968 we've been in New York way, way longer, and our careers are-- 37 00:01:32,968 --> 00:01:34,428 - Trash. - Trainwrecks. 38 00:01:34,428 --> 00:01:36,889 - Full-on flaming garbage. 39 00:01:38,765 --> 00:01:40,267 Hey, you know what we need? 40 00:01:41,268 --> 00:01:43,103 A little Pathetic Deirdre. 41 00:01:43,103 --> 00:01:45,314 Oh, my God, yes. 42 00:01:45,314 --> 00:01:48,150 Pathetic Deirdre! [maniacal laughter] 43 00:01:48,859 --> 00:01:50,986 Okay, so I realize 44 00:01:50,986 --> 00:01:53,488 this is maybe not the best look for me. 45 00:01:53,488 --> 00:01:55,699 SOPHIE'S SON [on phone]: You and Aunt Val laughing maniacally 46 00:01:55,699 --> 00:01:58,493 about some poor woman named "Pathetic Deirdre"? 47 00:01:58,493 --> 00:02:00,412 Yeah, it's not great. 48 00:02:00,412 --> 00:02:01,955 Well, just let me explain. 49 00:02:02,372 --> 00:02:05,209 Deirdre was an old college friend, 50 00:02:05,209 --> 00:02:08,378 and Aunt Val and I used to invite her to brunch when we were feeling, 51 00:02:08,378 --> 00:02:11,798 you know, low, to give ourselves an ego boost. 52 00:02:11,798 --> 00:02:13,967 This city is just too loud for me. 53 00:02:13,967 --> 00:02:16,053 I'm gonna move to New Jersey. 54 00:02:16,553 --> 00:02:18,555 - [quietly]: New Jersey. On purpose! 55 00:02:18,555 --> 00:02:20,140 [stifled laughter] 56 00:02:20,516 --> 00:02:22,601 I don't know how you two party so much. 57 00:02:22,601 --> 00:02:24,603 I'm usually in bed by 9:00. 58 00:02:24,603 --> 00:02:27,314 - [quietly]: I haven't gone to bed at 9:00 since I was 9. 59 00:02:27,314 --> 00:02:28,565 [stifled laugh] 60 00:02:28,565 --> 00:02:30,359 I'm thinking about writing a book. 61 00:02:30,359 --> 00:02:31,818 Like, about my life. 62 00:02:31,818 --> 00:02:34,363 [snorting laughter] 63 00:02:34,363 --> 00:02:35,989 Who would read that? 64 00:02:37,324 --> 00:02:39,826 Wouldn't. Who wouldn't read that? 65 00:02:40,661 --> 00:02:42,120 [gasps] Wait. 66 00:02:42,621 --> 00:02:45,123 Val, is this gross? 67 00:02:45,123 --> 00:02:46,667 We're 30 now. 68 00:02:46,667 --> 00:02:48,335 We support other women. 69 00:02:48,335 --> 00:02:51,338 - [scoffs] It's fine. We're just reaching out to an old friend 70 00:02:51,338 --> 00:02:53,048 to see if she wants to have brunch. 71 00:02:53,048 --> 00:02:55,551 Something women have done throughout herstory. 72 00:02:56,343 --> 00:02:57,761 You're right. 73 00:02:57,761 --> 00:03:00,305 Should we call her first to make sure she doesn't have other plans? 74 00:03:01,223 --> 00:03:04,309 [snorting laughter] 75 00:03:04,309 --> 00:03:06,520 SOPHIE'S SON: Mom! [laughing] 76 00:03:06,520 --> 00:03:08,605 You don't get it! 77 00:03:08,605 --> 00:03:11,108 She never had anything going on! 78 00:03:11,108 --> 00:03:12,526 [laughs] 79 00:03:12,526 --> 00:03:14,027 ♪ 80 00:03:14,027 --> 00:03:15,946 Okay, babe, are you ready to do this? 81 00:03:15,946 --> 00:03:17,281 Almost. How's my hair? 82 00:03:17,281 --> 00:03:19,408 Oh, it's so cute. 83 00:03:19,408 --> 00:03:21,743 [both cooing] 84 00:03:21,743 --> 00:03:24,329 - Oh hey, man. You don't mind if Meredith and I shoot a video in here, do you? 85 00:03:24,329 --> 00:03:25,622 Oh yeah, it's for my social. 86 00:03:25,622 --> 00:03:27,958 Gotta let the M-heads know that Jesse and I are back together, 87 00:03:27,958 --> 00:03:29,459 and he's joining me on tour. 88 00:03:29,459 --> 00:03:30,627 - M-heads? 89 00:03:30,627 --> 00:03:33,338 BOTH: Meredith heads. M-heads! 90 00:03:34,923 --> 00:03:37,759 - Yeah. My whole album is about our breakup, 91 00:03:37,759 --> 00:03:39,261 and so us getting back together 92 00:03:39,261 --> 00:03:42,014 is gonna be pretty big news in the Memmunity. 93 00:03:42,973 --> 00:03:44,683 BOTH: The Meredith community. 94 00:03:45,350 --> 00:03:47,102 Okay, well, 95 00:03:47,102 --> 00:03:49,146 I'm gonna need some immunity from the Memmunity 96 00:03:49,146 --> 00:03:51,857 'cause your cuteness is killing me. 97 00:03:51,857 --> 00:03:53,442 JESSE: Oh, awesome. [Charlie laughs] 98 00:03:53,442 --> 00:03:56,028 Exciting news, boss man. 99 00:03:56,028 --> 00:03:58,739 I started dating again. 100 00:03:59,531 --> 00:04:01,617 Obviously, by dating, I mean hardcore, 101 00:04:01,617 --> 00:04:03,577 no-strings-attached doinking. 102 00:04:04,203 --> 00:04:05,204 That is right. 103 00:04:05,204 --> 00:04:07,956 Yours truly hooked up with a comely young lady last night, 104 00:04:07,956 --> 00:04:09,708 and it was luscious. 105 00:04:09,708 --> 00:04:11,543 Okay. Congratulations, Charlie, 106 00:04:11,543 --> 00:04:13,670 but please do not use the words, 107 00:04:13,670 --> 00:04:17,216 "doinking" or "luscious" or "comely" again. 108 00:04:17,216 --> 00:04:18,550 Noted. 109 00:04:19,968 --> 00:04:21,220 [both cooing] 110 00:04:21,220 --> 00:04:23,847 What on Earth are they doing with their noses? 111 00:04:23,847 --> 00:04:26,517 They are happy, and they're in love, 112 00:04:26,517 --> 00:04:28,352 and though we have our misgivings, 113 00:04:28,352 --> 00:04:30,687 Jesse is our best friend, so we support him. 114 00:04:31,772 --> 00:04:35,192 - What I supported last night was the full weight of a human woman. 115 00:04:35,943 --> 00:04:38,320 - The more you talk, the more you sound like a murderer. 116 00:04:39,530 --> 00:04:42,449 ♪ Got the world in ♪ 117 00:04:42,449 --> 00:04:44,451 ♪ My own hands ♪ 118 00:04:44,451 --> 00:04:46,828 ♪ I'm going to work ♪ 119 00:04:46,828 --> 00:04:49,831 ♪ 120 00:04:50,457 --> 00:04:53,418 ♪ I'm going to work, work, work ♪ 121 00:04:53,418 --> 00:04:56,505 ♪ I'm not here to play, play, play ♪ 122 00:04:56,505 --> 00:04:59,550 ♪ Juice is just okay, okay, okay ♪ 123 00:04:59,550 --> 00:05:02,511 ♪ That horse eats hay, hay, hay ♪ 124 00:05:02,511 --> 00:05:04,137 ♪ Get out of my way ♪ 125 00:05:04,137 --> 00:05:07,140 ♪ 126 00:05:09,601 --> 00:05:12,271 ♪ Don't get in my way, I'm here to stay... ♪ 127 00:05:13,438 --> 00:05:14,523 - Hello. - Hi. 128 00:05:14,523 --> 00:05:15,607 Ellen Gilbert. 129 00:05:15,607 --> 00:05:17,526 It's my first day, and I need a... 130 00:05:17,526 --> 00:05:19,194 pass! Pass! Pass! 131 00:05:21,780 --> 00:05:24,283 Oh! Can you make it fast, fast, fast? 132 00:05:24,283 --> 00:05:26,952 Sorry, I just wanna hop on the elevator with my boss. 133 00:05:26,952 --> 00:05:28,787 - [elevator ding, doors open] - You sure? 134 00:05:28,787 --> 00:05:31,957 The elevator is a very small space for your boss to be alone with... 135 00:05:31,957 --> 00:05:33,000 all of this. 136 00:05:34,793 --> 00:05:36,461 Stairs it is! [nervous laugh] 137 00:05:36,461 --> 00:05:37,921 [humming] 138 00:05:37,921 --> 00:05:39,840 I'll get my steps in. [door opens] 139 00:05:42,134 --> 00:05:43,677 51st floor? [laughs] 140 00:05:43,677 --> 00:05:46,847 That's a no-go for old Ellen-o. 141 00:05:48,807 --> 00:05:50,726 [grunting] [knob rattling] 142 00:05:50,726 --> 00:05:52,060 ♪ 143 00:05:52,060 --> 00:05:54,855 VALENTINA: Soph! Deirdre texted back! 144 00:05:55,939 --> 00:05:57,983 "Sorry, lovelies, can't brunch today. 145 00:05:57,983 --> 00:06:00,736 I have a book reading at The Ginz in 30 minutes." 146 00:06:00,736 --> 00:06:02,821 - A book reading? What does that even mean? 147 00:06:03,322 --> 00:06:05,157 - Maybe it auto-corrected "foot cleaning"? 148 00:06:05,157 --> 00:06:08,994 Oh... I bet it's like a open mic thing. 149 00:06:08,994 --> 00:06:10,746 We have to go. 150 00:06:10,746 --> 00:06:11,997 Already requesting a Lyft. 151 00:06:11,997 --> 00:06:13,999 ♪ 152 00:06:13,999 --> 00:06:17,169 [bookstore chatter] 153 00:06:17,169 --> 00:06:19,838 [scoffs] This can't all be for Deirdre's thing. 154 00:06:19,838 --> 00:06:22,424 Uh, excuse me. Is there another smaller, 155 00:06:22,424 --> 00:06:25,052 sadder event happening here today? 156 00:06:25,052 --> 00:06:26,720 Nope. Just the one book reading. 157 00:06:26,720 --> 00:06:29,181 WOMAN: [gasps] She's here! 158 00:06:29,181 --> 00:06:32,226 [applause] 159 00:06:32,226 --> 00:06:33,644 Hold on. 160 00:06:35,771 --> 00:06:39,441 Did Pathetic Deirdre write an actual book? 161 00:06:39,441 --> 00:06:41,151 I bet it's mostly pictures. 162 00:06:41,151 --> 00:06:43,570 No. Words. It's all words. 163 00:06:43,570 --> 00:06:46,365 - Huh? Wait, is that how you spell "Deirdre"? 164 00:06:46,365 --> 00:06:47,950 English is weird. 165 00:06:48,492 --> 00:06:49,785 ♪ 166 00:06:53,372 --> 00:06:55,499 - My God, she always talked about writing a book, 167 00:06:55,499 --> 00:06:58,502 and now, she's written a book? That's so random. 168 00:07:00,087 --> 00:07:01,463 Val. 169 00:07:01,463 --> 00:07:04,758 Look at this chapter. "Mimosas and Mind Games"? 170 00:07:05,926 --> 00:07:08,136 We always used to have mimosas with her. 171 00:07:08,136 --> 00:07:09,513 I think this book is about us. 172 00:07:09,513 --> 00:07:12,516 - Stop. You're being paranoid. DEIRDRE: Let's dive right in. 173 00:07:13,350 --> 00:07:15,769 "In college, I met two women, 174 00:07:15,769 --> 00:07:17,896 and I became 'friendly' with them." 175 00:07:18,397 --> 00:07:20,732 - Could be anyone. - "To preserve their privacy, 176 00:07:20,732 --> 00:07:23,318 I will call them Sophia and Valerie." 177 00:07:23,318 --> 00:07:25,696 - Okay, it's us. [Sophie whimpers] 178 00:07:25,696 --> 00:07:27,406 ♪ 179 00:07:27,406 --> 00:07:29,867 - Well, I will put your contact in as first name, "the," 180 00:07:29,867 --> 00:07:32,828 last name, "most beautiful girl in the world." 181 00:07:36,039 --> 00:07:38,417 You know, I'm so happy I sprung for the 12-pack 182 00:07:38,417 --> 00:07:41,420 from Baskets USA because looks like, 183 00:07:41,420 --> 00:07:44,047 I'll be sending another one out tomorrow morning. 184 00:07:44,047 --> 00:07:46,717 - Did you send your hookup a post-sex breakup gift basket? 185 00:07:46,717 --> 00:07:47,676 Of course. 186 00:07:48,427 --> 00:07:50,721 It's what Derek Jeter did in his prime. 187 00:07:50,721 --> 00:07:53,807 Who knows how to do classy, casual sex in New York City 188 00:07:53,807 --> 00:07:56,560 better than noted American sex Yankee Derek Jeter? 189 00:07:56,560 --> 00:07:58,187 That is an old rumor. 190 00:07:58,187 --> 00:08:00,147 Jeter himself said it's not true. 191 00:08:00,147 --> 00:08:02,232 Jeter, you discreet devil. 192 00:08:02,232 --> 00:08:04,902 He will take his basketing secrets to the grave. 193 00:08:06,278 --> 00:08:07,654 - Okay, there are a couple things to hit in this video. 194 00:08:07,654 --> 00:08:10,115 - So I made some bullet points. - What? No, babe. 195 00:08:10,115 --> 00:08:12,451 You know why they're called "bullet points"? 196 00:08:12,451 --> 00:08:14,119 They shoot spontaneity dead. [laughs] 197 00:08:14,828 --> 00:08:17,039 - I think we should just wing it. - Uh, okay. 198 00:08:17,581 --> 00:08:20,709 Hey, guys! I have a huge announcement. 199 00:08:20,709 --> 00:08:22,836 - Guess who's joining me on tour? - It's me-- 200 00:08:22,836 --> 00:08:24,755 Jesse! That's right! Jesse, 201 00:08:24,755 --> 00:08:27,633 the inspiration behind Jay Street. [nervous laugh] 202 00:08:27,633 --> 00:08:30,469 We are back together and so happy. 203 00:08:30,469 --> 00:08:33,222 - That's right-- - I can't wait to see you all on tour 204 00:08:33,222 --> 00:08:35,891 and share our love story with you. 205 00:08:35,891 --> 00:08:39,811 Dates below, and we added a second night in Myrtle Beach. 206 00:08:39,811 --> 00:08:43,607 - Go, cocks! Quack, quack, quack! Peace! - We-- We love... cocks. 207 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 - Okay. I think that's pretty good. Should I post it? 208 00:08:46,735 --> 00:08:50,155 - Uh, I-I-I don't know. You know, that kind of felt a little bit more like 209 00:08:50,155 --> 00:08:52,449 a solo than a, than a duet to me, but... 210 00:08:52,449 --> 00:08:55,744 - Really? Okay, we can do another one. It's funny. 211 00:08:55,744 --> 00:08:57,579 Felt like you were talking a lot. 212 00:09:01,083 --> 00:09:02,543 Hello, Courtney. 213 00:09:02,543 --> 00:09:03,627 You're here. 214 00:09:04,670 --> 00:09:05,671 Um... 215 00:09:06,547 --> 00:09:09,132 Courtney, this is Sid. Sid, this is Courtney, my, um-- 216 00:09:09,132 --> 00:09:11,218 His hookup from last night. 217 00:09:12,052 --> 00:09:13,554 Sorry for the ambush. 218 00:09:13,554 --> 00:09:15,722 I usually play it cool, 219 00:09:15,722 --> 00:09:17,558 but I thought, what the hell? 220 00:09:17,558 --> 00:09:20,143 Charlie's putting himself out there by sending me this 221 00:09:20,143 --> 00:09:21,854 "I like you" gift basket. 222 00:09:21,854 --> 00:09:24,857 Might as well let him know I like him, too. 223 00:09:25,482 --> 00:09:28,318 ♪ 224 00:09:28,318 --> 00:09:30,487 [panting] 225 00:09:30,487 --> 00:09:31,989 [laughing] 226 00:09:33,156 --> 00:09:35,367 Wool suit. Wool suit! 227 00:09:36,326 --> 00:09:37,870 ♪ 228 00:09:37,870 --> 00:09:38,620 [sighs] 229 00:09:39,288 --> 00:09:41,540 [laughing] 230 00:09:41,540 --> 00:09:45,460 ♪ You're a boss bitch, you produce witch ♪ 231 00:09:45,460 --> 00:09:47,421 [panting] 232 00:09:47,880 --> 00:09:50,632 [breathless]: I can feel the sweat... 233 00:09:50,632 --> 00:09:53,427 ♪ Sweat, sweat dripping down ♪ 234 00:09:53,427 --> 00:09:56,471 ♪ My neck, neck, neck ♪ 235 00:09:56,471 --> 00:09:58,098 51. 236 00:09:58,098 --> 00:10:01,185 I'm on 51! I'm on 51! 237 00:10:01,185 --> 00:10:02,769 [laughing] 238 00:10:02,769 --> 00:10:03,854 [knob rattles] 239 00:10:03,854 --> 00:10:06,106 Mother! [text chimes] 240 00:10:06,940 --> 00:10:10,569 [panting] 241 00:10:11,153 --> 00:10:12,571 [whimpers] 242 00:10:12,571 --> 00:10:15,240 [groans] Think. 243 00:10:15,240 --> 00:10:17,284 Think. [sighs] 244 00:10:17,284 --> 00:10:19,661 There's gotta be a way outta here. 245 00:10:21,038 --> 00:10:23,582 Oh ho! She's open! [laughs] 246 00:10:23,582 --> 00:10:27,044 ♪ I'm here to shine, shine, shine ♪ 247 00:10:31,089 --> 00:10:32,090 [thud] 248 00:10:33,091 --> 00:10:34,343 [knob rattling] 249 00:10:35,302 --> 00:10:38,805 ♪ This is how I die, die, die ♪ 250 00:10:38,805 --> 00:10:40,933 Why does this room even exist?! 251 00:10:40,933 --> 00:10:43,936 ♪ 252 00:10:48,649 --> 00:10:51,443 "Every brunch was a masterclass 253 00:10:51,443 --> 00:10:53,737 "in female-to-female cruelty. 254 00:10:53,737 --> 00:10:56,448 "Yet, every time little blond Sophia 255 00:10:56,448 --> 00:10:59,284 "and her fiery sidekick Valerie called, 256 00:10:59,284 --> 00:11:00,619 I couldn't resist." 257 00:11:00,619 --> 00:11:02,996 So, I'm a sidekick now? 258 00:11:02,996 --> 00:11:05,958 - And she called you fiery, which is hella problematic. 259 00:11:05,958 --> 00:11:07,793 - I hate Pathetic Deirdre. - Yeah, well, 260 00:11:07,793 --> 00:11:10,504 she clearly hates us, too, and with good reason. 261 00:11:10,504 --> 00:11:14,299 We were such passive-aggressive mean girls to her. 262 00:11:14,299 --> 00:11:15,676 [reading continues] 263 00:11:15,676 --> 00:11:17,219 Yeah, true. 264 00:11:17,219 --> 00:11:19,930 Do you wanna stick around and apologize, 265 00:11:19,930 --> 00:11:23,183 - do the right thing? - [scoffs] No! Let's get outta here. 266 00:11:24,977 --> 00:11:27,229 [books clattering] 267 00:11:27,771 --> 00:11:28,814 Oh, my God! 268 00:11:29,815 --> 00:11:33,569 I can't believe it, but the real Valerie and Sophia are here. 269 00:11:34,820 --> 00:11:37,739 This is so brave of you both. 270 00:11:37,739 --> 00:11:39,533 Please, come join me! 271 00:11:39,533 --> 00:11:41,618 Together, we can heal. 272 00:11:41,618 --> 00:11:43,245 [clapping] Come on. Come on. 273 00:11:43,245 --> 00:11:44,872 Let's support them. This isn't easy. 274 00:11:44,872 --> 00:11:47,249 - I can't believe this is how we get canceled. 275 00:11:47,249 --> 00:11:50,294 - I can't believe Deirdre chose that as her author photo. 276 00:11:50,294 --> 00:11:52,379 [laughs] Stop it. 277 00:11:53,422 --> 00:11:55,090 ALL: I'm sorry. 278 00:11:55,883 --> 00:11:57,509 - Wait, w-why are you sorry? 279 00:11:57,509 --> 00:11:58,969 Isn't it obvious? 280 00:11:58,969 --> 00:12:01,763 I used you to make myself feel better. 281 00:12:01,763 --> 00:12:03,473 Before I she-toxed, 282 00:12:03,473 --> 00:12:06,894 I thought of you two as my pathetic friends. 283 00:12:07,853 --> 00:12:10,522 ♪ 284 00:12:13,734 --> 00:12:15,110 ♪ 285 00:12:15,110 --> 00:12:17,821 How's it going over there, sex Yankee? 286 00:12:17,821 --> 00:12:20,824 - It's great, actually. I really misjudged Courtney. 287 00:12:20,824 --> 00:12:22,201 I mean, she's lovely. 288 00:12:22,201 --> 00:12:24,244 She's funny. She's really smart. 289 00:12:24,244 --> 00:12:26,455 She's actually a genius. 290 00:12:26,455 --> 00:12:28,207 At the Apple Store. 291 00:12:28,207 --> 00:12:31,043 I'm really glad that she mistook my "thanks for the hookup" basket 292 00:12:31,043 --> 00:12:33,295 for a "let's go on a real date" basket. 293 00:12:33,295 --> 00:12:36,256 - Again, neither of those are reason to send a woman 294 00:12:36,256 --> 00:12:38,008 salami and lotion. 295 00:12:38,675 --> 00:12:39,885 You know, poor Hannah. 296 00:12:39,885 --> 00:12:41,762 Clearly stuck in a basket-less marriage. 297 00:12:43,972 --> 00:12:47,559 - So, we just cannot wait to be up on that stage 298 00:12:47,559 --> 00:12:50,395 performing together for all of you. 299 00:12:50,938 --> 00:12:52,856 Babe, do you wanna say a few words? 300 00:12:52,856 --> 00:12:54,149 Yes, I do. Thank you. 301 00:12:54,149 --> 00:12:55,943 Um, being apart from Meredith 302 00:12:55,943 --> 00:12:57,986 was the most difficult time of my life. 303 00:12:57,986 --> 00:13:01,156 And I'm just so glad that she asked me to get back together. 304 00:13:01,156 --> 00:13:03,617 That's right. I took him back. 305 00:13:04,117 --> 00:13:05,953 - Well, actually, I-I took her back. 306 00:13:05,953 --> 00:13:07,621 Best decision I ever made. 307 00:13:07,621 --> 00:13:11,083 ...was being taken back by me 308 00:13:11,083 --> 00:13:14,169 because I took him back. I'm the taker. 309 00:13:14,169 --> 00:13:18,048 Well, actually, you were taken. By me. 310 00:13:18,507 --> 00:13:19,675 [glass breaks] 311 00:13:19,675 --> 00:13:21,677 Ow! Damn it! 312 00:13:21,677 --> 00:13:23,387 - You okay? - Yeah, I'm fine! Why? 313 00:13:23,387 --> 00:13:24,388 [glass breaks] 314 00:13:25,764 --> 00:13:27,015 No reason. 315 00:13:27,891 --> 00:13:29,476 Dude, she's gonna ruin his life again. 316 00:13:29,476 --> 00:13:31,854 I know it. And just like these wine glasses, 317 00:13:31,854 --> 00:13:34,147 I'ma be left to pick up the pieces. 318 00:13:35,649 --> 00:13:37,442 Is that why you broke the glasses? 319 00:13:38,193 --> 00:13:39,820 For the metaphor? 320 00:13:40,404 --> 00:13:41,989 Ooh, what a showman. 321 00:13:43,991 --> 00:13:45,617 [glass breaks] 322 00:13:45,617 --> 00:13:47,786 ♪ 323 00:13:47,786 --> 00:13:50,455 Wait, you think we're the pathetic ones? 324 00:13:51,290 --> 00:13:54,459 - Did you not read the book? You're what I called 325 00:13:54,459 --> 00:13:56,003 my "could be worse-ies" 326 00:13:56,003 --> 00:13:57,921 because whenever I was feeling bad about myself, 327 00:13:57,921 --> 00:14:00,048 I would hang out with you and think it could-- 328 00:14:00,048 --> 00:14:01,425 - We get it! - Oh, we get it, Deirdre! 329 00:14:01,425 --> 00:14:03,844 I know. I am not proud of it, 330 00:14:03,844 --> 00:14:06,221 but there was a time in my life 331 00:14:06,221 --> 00:14:07,556 where your many, 332 00:14:07,556 --> 00:14:09,266 many struggles 333 00:14:09,266 --> 00:14:10,809 were like my fuel. 334 00:14:10,809 --> 00:14:13,812 I just bought a condo in Hoboken. 335 00:14:13,812 --> 00:14:15,814 Huge with waterfront views. 336 00:14:16,732 --> 00:14:19,443 You two still in that tiny walk-up in Queens? 337 00:14:19,443 --> 00:14:21,403 BOTH: Mm-hmm. 338 00:14:21,403 --> 00:14:23,488 I'm training for a Spartan race, 339 00:14:23,488 --> 00:14:26,742 so I'm eating really clean and in bed by 9:00. 340 00:14:26,742 --> 00:14:27,910 More bacon? 341 00:14:27,910 --> 00:14:30,162 - Mm. Yeah. - Yeah. 342 00:14:30,162 --> 00:14:33,207 I just got an advance on my memoir. 343 00:14:33,207 --> 00:14:34,416 Oh! 344 00:14:34,416 --> 00:14:37,044 You're making furniture now? Hm. 345 00:14:37,044 --> 00:14:40,589 Oh, sweetie, you're thinking of armoire. 346 00:14:41,089 --> 00:14:42,591 Oh... 347 00:14:43,550 --> 00:14:45,719 That is not what happened at all. 348 00:14:46,720 --> 00:14:49,848 - They're processing. It's perfectly healthy. 349 00:14:49,848 --> 00:14:53,936 I am so sorry for exploiting your many struggles. 350 00:14:53,936 --> 00:14:56,563 Mea culpa, Sophie. Mea culpa, Valentina. 351 00:14:56,563 --> 00:14:59,233 No, you may not culpa, Deirdre. 352 00:14:59,775 --> 00:15:01,777 You were the pathetic one. 353 00:15:01,777 --> 00:15:02,903 Wait, what? 354 00:15:02,903 --> 00:15:04,988 We called you Pathetic Deirdre. 355 00:15:04,988 --> 00:15:06,990 That was your name. See? 356 00:15:07,824 --> 00:15:09,993 Wow! Okay. 357 00:15:09,993 --> 00:15:11,870 Um, She-Toxers! 358 00:15:11,870 --> 00:15:14,873 What we're seeing here is a textbook case 359 00:15:14,873 --> 00:15:16,667 of toxic twisting. 360 00:15:16,667 --> 00:15:20,337 [women agreeing] I think it is clear which of us up here 361 00:15:20,337 --> 00:15:21,964 was "the P word." I mean, 362 00:15:21,964 --> 00:15:23,841 you two could barely afford brunch, 363 00:15:23,841 --> 00:15:25,759 and I bought a condo when I was 25! 364 00:15:25,759 --> 00:15:29,471 Uh, a condo in Jersey, so... 365 00:15:29,471 --> 00:15:31,223 Uh, doesn't count. 366 00:15:31,223 --> 00:15:34,101 - [laughter] - Don't laugh at that! 367 00:15:34,101 --> 00:15:36,937 At least I am not broke and day drunk. 368 00:15:36,937 --> 00:15:39,815 We are not day drunk! Yet. 369 00:15:39,815 --> 00:15:41,567 Yeah, and you know what? 370 00:15:41,567 --> 00:15:45,028 We might not have some fancy book with no pictures in it, okay? 371 00:15:45,028 --> 00:15:46,488 But we have each other. 372 00:15:46,488 --> 00:15:48,615 Oh, good for you! 373 00:15:48,615 --> 00:15:51,159 You two are so goddamn annoying! 374 00:15:51,159 --> 00:15:53,328 [crowd gasps] 375 00:15:53,328 --> 00:15:56,707 ...is what pre-she-tox Deirdre would have said. 376 00:15:56,707 --> 00:16:00,252 She's a fraud! She's still toxic! 377 00:16:00,252 --> 00:16:04,131 - No! No, no, no, no, no. I have changed, I swear. 378 00:16:04,131 --> 00:16:07,593 I just find these two very triggering. 379 00:16:07,593 --> 00:16:09,887 - [scoffs] So now she's using the word "triggering" 380 00:16:09,887 --> 00:16:12,931 to justify her bad behavior. We hate that! 381 00:16:12,931 --> 00:16:15,767 [crowd booing] 382 00:16:15,767 --> 00:16:18,979 Ooh... We are not canceled, 383 00:16:18,979 --> 00:16:20,272 but Pathetic Deirdre is. 384 00:16:21,273 --> 00:16:23,901 - You wanna go get day drunk? - Yeah. 385 00:16:23,901 --> 00:16:25,444 [women chattering] 386 00:16:25,819 --> 00:16:27,487 - Bye, D. - Eh! 387 00:16:27,487 --> 00:16:29,489 - VALENTINA: Good to see you! - Uh-huh! 388 00:16:29,489 --> 00:16:32,492 ♪ 389 00:16:32,492 --> 00:16:34,244 [panting] 390 00:16:34,244 --> 00:16:36,872 - [breathless singing]: ♪ When I crawl through the vent ♪ 391 00:16:36,872 --> 00:16:40,000 ♪ It's like, ooh, there she went ♪ 392 00:16:40,000 --> 00:16:41,460 [panting] 393 00:16:41,460 --> 00:16:42,836 [grate clanging] 394 00:16:42,836 --> 00:16:44,338 Goddammit! 395 00:16:46,798 --> 00:16:47,883 Oh, my God. 396 00:16:47,883 --> 00:16:50,135 That's my meeting. 397 00:16:50,135 --> 00:16:53,138 - Okay, first thing's first. Let's take attendance. 398 00:16:53,680 --> 00:16:54,890 - Kyle? - Here. 399 00:16:55,599 --> 00:16:56,600 Ellen. 400 00:16:59,061 --> 00:16:59,603 Here. 401 00:17:02,773 --> 00:17:03,524 Tomas? 402 00:17:03,941 --> 00:17:05,025 Yeah! 403 00:17:05,025 --> 00:17:06,401 [clang] [thud] 404 00:17:12,658 --> 00:17:14,493 Nice to meet you, Tomas. 405 00:17:14,493 --> 00:17:17,746 ♪ 406 00:17:21,083 --> 00:17:23,752 - I-I don't understand. In what world did you take me back? 407 00:17:23,752 --> 00:17:26,171 You came to me, told me you regretted breaking up with me, 408 00:17:26,171 --> 00:17:27,840 and then asked me to go on tour with you. 409 00:17:27,840 --> 00:17:30,300 Okay, yeah, sure. Those are the facts, 410 00:17:30,300 --> 00:17:32,511 but, like, what were the vibes? 411 00:17:32,511 --> 00:17:34,847 [groans] Okay, okay. Fine. 412 00:17:34,847 --> 00:17:36,598 You took me back. 413 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 But, 414 00:17:38,100 --> 00:17:40,561 this album, the tour, 415 00:17:40,561 --> 00:17:42,145 even this video, 416 00:17:42,145 --> 00:17:44,815 it isn't about what actually happened. 417 00:17:44,815 --> 00:17:47,609 I mean, you gotta think about it like... this is a movie, 418 00:17:47,609 --> 00:17:49,027 and I'm the main character. 419 00:17:49,027 --> 00:17:52,114 - If you're the main character, then what does that make me? Like, an extra? 420 00:17:52,114 --> 00:17:53,490 No. 421 00:17:55,242 --> 00:17:58,704 Makes you the extremely handsome love interest. 422 00:18:00,789 --> 00:18:03,584 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. You're right. You're right. 423 00:18:03,584 --> 00:18:05,169 Let's just go with the first video. 424 00:18:05,169 --> 00:18:06,670 - Really? - Yes. 425 00:18:07,212 --> 00:18:08,630 Okay, thank you. 426 00:18:09,298 --> 00:18:11,300 I'm gonna go send this to the team. [click] 427 00:18:17,431 --> 00:18:19,850 - You okay? - Wha? Yeah. Yeah, yeah, yeah. 428 00:18:19,850 --> 00:18:21,226 I'm good. I'm good. We're good. 429 00:18:21,226 --> 00:18:23,020 I was making too big of a deal about that video, right? 430 00:18:23,020 --> 00:18:25,480 I mean, she should be the main character. She's-- It's her tour. 431 00:18:27,816 --> 00:18:29,109 - Jesse. - Yeah. 432 00:18:29,610 --> 00:18:32,279 - Dude, Meredith's always gonna be the main character. 433 00:18:33,113 --> 00:18:35,282 She's always gonna put herself first. 434 00:18:35,282 --> 00:18:37,492 And I-I tried to hold my tongue 'cause I know you're happy, 435 00:18:37,492 --> 00:18:38,827 but, dude, at the end of the day, 436 00:18:38,827 --> 00:18:41,246 I just think you deserve someone who actually loves you. 437 00:18:41,997 --> 00:18:43,040 And Meredith doesn't. 438 00:18:46,752 --> 00:18:48,253 Uh, got it. [slaps counter] 439 00:18:51,798 --> 00:18:54,468 - So I'll, uh, I'll see you Saturday then. 440 00:18:54,468 --> 00:18:57,387 I was thinking we could, uh, picnic. 441 00:18:57,387 --> 00:18:59,348 Well, we already have the basket, so... 442 00:18:59,890 --> 00:19:01,767 - You Charlie? - Uh, yes. 443 00:19:01,767 --> 00:19:04,603 - Got your dozen "Gourmand Paradise" baskets from Baskets USA. 444 00:19:04,603 --> 00:19:06,855 You got a good deal, dude. 445 00:19:06,855 --> 00:19:08,232 Sign here. 446 00:19:11,151 --> 00:19:12,194 What's going on? 447 00:19:13,362 --> 00:19:15,364 It's a funny story, really. Um... 448 00:19:16,532 --> 00:19:19,493 Are you familiar with New York Yankee Derek Jeter? 449 00:19:21,286 --> 00:19:23,288 Oh, my God. 450 00:19:23,288 --> 00:19:26,416 This is a "thanks for a one-night stand" basket? 451 00:19:26,416 --> 00:19:27,835 Are all those other baskets for-- 452 00:19:27,835 --> 00:19:29,419 - Other women that I will meet and sleep with, yes. 453 00:19:29,419 --> 00:19:32,297 - You can keep your low-rent, post-sex basket. 454 00:19:32,297 --> 00:19:35,092 Next time, just ghost like a normal asshole. 455 00:19:35,092 --> 00:19:36,802 - Low-rent?! Did you... 456 00:19:37,594 --> 00:19:39,596 Did you not see the truffled almonds? 457 00:19:40,013 --> 00:19:41,557 I slept with Jeter. 458 00:19:41,557 --> 00:19:44,059 Real truffles and a Birkin bag. 459 00:19:46,979 --> 00:19:49,648 A bag in a basket? He is a god. 460 00:19:50,190 --> 00:19:52,442 ♪ 461 00:19:53,819 --> 00:19:55,070 [keys jingle] 462 00:19:56,613 --> 00:19:57,906 - Hey. - Hey. 463 00:19:57,906 --> 00:19:59,950 Just, uh, getting ahead of packing for tour. 464 00:20:01,660 --> 00:20:04,413 - Really excited to see you at the, uh, Long Island show. 465 00:20:04,413 --> 00:20:07,499 Charlie and I are thinking of renting a ZipCar and driving everyone up. 466 00:20:07,499 --> 00:20:10,169 We're gonna write, like, "Jesse Express-e" on the windows. 467 00:20:10,169 --> 00:20:13,005 Like, all aboard the Jesse Express-e! Woo-woo! 468 00:20:13,005 --> 00:20:14,882 - Yeah, maybe, actually, it's better if you don't come. 469 00:20:14,882 --> 00:20:16,133 - Woo-- What? 470 00:20:17,134 --> 00:20:18,635 - Really? - Really. 471 00:20:19,344 --> 00:20:21,096 When I'm standing on stage with the woman I love, 472 00:20:21,096 --> 00:20:22,389 I kinda wanna look into the audience 473 00:20:22,389 --> 00:20:24,766 and see the faces of people who actually support me. 474 00:20:26,476 --> 00:20:27,728 Okay... 475 00:20:32,232 --> 00:20:33,233 [clears throat] 476 00:20:39,448 --> 00:20:40,574 Woo-woo. 477 00:20:41,450 --> 00:20:42,492 ♪ 478 00:20:45,204 --> 00:20:48,207 ♪