1
00:00:02,001 --> 00:00:06,048
♪ upbeat theme playing ♪
2
00:00:06,048 --> 00:00:08,926
♪ Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba-ba ♪
3
00:00:08,926 --> 00:00:12,471
♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da
da-da-da ♪
4
00:00:17,059 --> 00:00:18,352
Okay, I have a brilliant plan
5
00:00:18,352 --> 00:00:20,395
that I would like to brag
to you all about.
6
00:00:20,395 --> 00:00:21,813
Tonight,
7
00:00:21,813 --> 00:00:23,607
I will be reintroducing my parents
8
00:00:23,607 --> 00:00:25,651
and performing a parent trap!
9
00:00:25,651 --> 00:00:27,986
Wait, you're trying to get
Rocker Mom with Hot Dog Dad?
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,614
Yeah. I think that they'd be
really good together.
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,741
She's the chili powder,
he's a jar of mayo,
12
00:00:32,741 --> 00:00:34,117
and together, they're like a--
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,870
- An aioli. Tight!
- Yes!
14
00:00:37,704 --> 00:00:39,540
Soph, take it from Jesse and me.
15
00:00:39,540 --> 00:00:42,751
You know, parent traps are fun to watch
when Lindsay Lohans do them,
16
00:00:42,751 --> 00:00:45,295
but, in reality, they only end in pain.
17
00:00:46,129 --> 00:00:49,299
- Nobody's gonna know.
- How would they know?
18
00:00:49,299 --> 00:00:50,759
They knew.
19
00:00:51,426 --> 00:00:54,471
Well, uh, your plan didn't work
because you guys were dumb babies.
20
00:00:54,471 --> 00:00:55,848
But my plan is foolproof
21
00:00:55,848 --> 00:00:58,267
because I got us a sexy dinner rez,
22
00:00:58,267 --> 00:01:00,352
and I requested a hot
but forgettable waiter.
23
00:01:00,352 --> 00:01:03,814
You know, just to add, like,
an air of nondescript lust to the evening.
24
00:01:03,814 --> 00:01:07,901
Also, I got a harpist on Yelp
whose name is Harper. I know!
25
00:01:08,360 --> 00:01:10,612
And finally, I'll be bringing Val
for moral support.
26
00:01:10,612 --> 00:01:12,489
You are? Oh, yes!
27
00:01:12,489 --> 00:01:15,367
Finally, I'm getting a free parent dinner
from this friendship.
28
00:01:15,367 --> 00:01:17,703
I'll be all, "No, no, no.
I'll pay for mine."
29
00:01:17,703 --> 00:01:20,080
And they'll be all,
"No, it's our pleasure."
30
00:01:20,080 --> 00:01:23,500
And I'll be all,
"[scoffs] Oh, my God, thank you."
31
00:01:24,001 --> 00:01:26,128
And while you're feasting
on free calamari,
32
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
my parents will be falling for each other.
33
00:01:28,213 --> 00:01:29,715
And then, we'll finally
get to do everything
34
00:01:29,715 --> 00:01:32,092
on my "I finally have a family"
bucket list. Like...
35
00:01:32,092 --> 00:01:35,095
Like apple picking,
and three-seat bicycle riding, and...
36
00:01:35,679 --> 00:01:37,389
Oh, my God,
family portraits at JCPenney.
37
00:01:37,389 --> 00:01:39,183
I've already been practicing my pose.
38
00:01:42,895 --> 00:01:45,606
♪ Putting up a sheet wall, wall ♪
39
00:01:45,606 --> 00:01:48,817
♪ Wall, I hope it
doesn't fall, fall, fall-- ♪
40
00:01:48,817 --> 00:01:50,319
I wish I was dead!
41
00:01:52,946 --> 00:01:54,573
Sid. What are you doing here?
42
00:01:55,115 --> 00:01:57,868
I can't do my Ariana Grande
impression for you right now.
43
00:01:59,369 --> 00:02:00,871
Okay, fine.
44
00:02:01,622 --> 00:02:02,623
Yuhhh.
45
00:02:02,623 --> 00:02:05,250
Wow. I mean, it's really like
she's in the room.
46
00:02:06,710 --> 00:02:07,961
But uh...
47
00:02:08,504 --> 00:02:11,340
I'm not here for that.
- Oh? What's up?
48
00:02:11,715 --> 00:02:14,134
Uh, well, nothing. Just, um...
49
00:02:14,134 --> 00:02:17,137
Uh...
- Sid!
50
00:02:17,596 --> 00:02:21,183
Do you wanna confide in me about
something that's been weighing on you?
51
00:02:21,683 --> 00:02:24,144
That's cute as hell!
52
00:02:24,144 --> 00:02:26,480
Okay, fine. It's Jesse.
53
00:02:26,480 --> 00:02:29,066
Like, I need him to move out,
and he just doesn't get it.
54
00:02:29,066 --> 00:02:32,444
♪ It's just... a little brush! ♪
55
00:02:33,904 --> 00:02:35,781
- Mm, hey, um.
- Yeah?
56
00:02:35,781 --> 00:02:39,493
So, Hannah's moving back to
New York in a couple of weeks,
57
00:02:39,493 --> 00:02:42,996
and we should really talk
about living arrangements.
58
00:02:42,996 --> 00:02:44,540
Oh. Um...
59
00:02:44,540 --> 00:02:46,917
Okay, but won't she
just sleep in your room?
60
00:02:46,917 --> 00:02:50,170
I know what you're thinking.
I need to be direct.
61
00:02:50,170 --> 00:02:51,421
Actually...
62
00:02:51,922 --> 00:02:53,632
direct doesn't always work either.
63
00:02:54,550 --> 00:02:57,052
Charlie?
I'm an independent woman,
64
00:02:57,052 --> 00:02:58,679
and I wanna live by myself.
65
00:02:58,679 --> 00:03:00,722
A fun improv game! Okay, I'm in.
66
00:03:00,722 --> 00:03:02,850
I am a left-leaning firefighter.
67
00:03:02,850 --> 00:03:04,309
I have a medium income,
68
00:03:04,309 --> 00:03:06,520
and I want to live
in an underwater castle.
69
00:03:08,188 --> 00:03:09,815
Wait, you're trying
to ditch Charlie, too?
70
00:03:09,815 --> 00:03:11,650
I'm pulling in six figures, girl!
71
00:03:11,650 --> 00:03:13,569
I can't be sleeping behind a sheet wall!
72
00:03:13,569 --> 00:03:15,779
- Well, I thought that was Charlie's bed.
- We rotate.
73
00:03:15,779 --> 00:03:17,531
- Dark.
- I know.
74
00:03:18,365 --> 00:03:21,660
But, I can't bear to break
Charlie's little heart.
75
00:03:21,660 --> 00:03:23,078
He's just a boy, after all.
76
00:03:23,078 --> 00:03:25,581
I know! And Jesse can't be by himself!
77
00:03:25,581 --> 00:03:27,541
I have to Heimlich the dude twice a week!
78
00:03:34,965 --> 00:03:36,550
Wait a second.
79
00:03:36,550 --> 00:03:38,969
Parents aren't the only people
who can be trapped.
80
00:03:38,969 --> 00:03:42,389
What if we roommate trap
Charlie and Jesse?
81
00:03:42,389 --> 00:03:45,475
Convince those sweet idiots that
they wanna live with each other,
82
00:03:45,475 --> 00:03:46,894
and that it's their idea?
83
00:03:47,811 --> 00:03:50,314
Color me intrigued. But how?
84
00:03:50,731 --> 00:03:52,733
Color Me Mine!
85
00:03:52,733 --> 00:03:55,360
Oh, no, no, no.
Not a good look on Jesse.
86
00:03:55,360 --> 00:03:58,071
These are not
what the colors looked like wet!
87
00:03:58,071 --> 00:04:00,449
Now it just looks silly!
88
00:04:00,449 --> 00:04:02,951
They put him on a "No Paint" list.
89
00:04:02,951 --> 00:04:05,245
Okay, okay, okay. Think.
90
00:04:05,245 --> 00:04:08,999
How do we get two grown men to bond?
91
00:04:10,876 --> 00:04:12,628
Sleepover!
92
00:04:12,628 --> 00:04:14,087
♪ light harp music playing ♪
93
00:04:14,087 --> 00:04:15,506
Hi.
94
00:04:15,506 --> 00:04:17,716
I'll be your server tonight.
- Absolutely not.
95
00:04:17,716 --> 00:04:19,009
Distractingly hot.
96
00:04:19,968 --> 00:04:21,762
I asked for hot, but forgettable.
97
00:04:22,763 --> 00:04:24,890
- Got it. I'll go grab Greg.
- Wait, wait, wait.
98
00:04:29,186 --> 00:04:31,188
Call me! Bye...
99
00:04:33,190 --> 00:04:34,566
Oh God.
100
00:04:34,566 --> 00:04:36,193
I am so nervous.
101
00:04:36,193 --> 00:04:37,694
What if my dad is awkward?
102
00:04:37,694 --> 00:04:39,321
How am I gonna make him comfortable?
103
00:04:40,989 --> 00:04:43,075
Do you know any songs about the Mets?
104
00:04:44,284 --> 00:04:45,786
I went to Juilliard.
105
00:04:45,786 --> 00:04:48,080
Uh, Soph?
106
00:04:48,080 --> 00:04:49,748
I don't think you have
anything to worry about.
107
00:04:49,748 --> 00:04:51,083
Huh?
108
00:04:55,170 --> 00:04:57,881
Oh, my God. Let's do our calming mantra.
- I got you.
109
00:04:57,881 --> 00:05:01,593
Calming mantra...
Calming mantra... Calming mantra?
110
00:05:06,598 --> 00:05:08,016
ZZ Top?
111
00:05:08,517 --> 00:05:10,102
What are you doing next to
112
00:05:10,102 --> 00:05:12,104
Lumineers, comma, The?
113
00:05:15,357 --> 00:05:16,733
Hey, uh,
114
00:05:16,733 --> 00:05:18,652
is it cool if I crash here this evening?
115
00:05:18,652 --> 00:05:21,947
Ellen claims she's having something called
a "super-period," and, um...
116
00:05:23,198 --> 00:05:24,741
I didn't want to ask any questions.
117
00:05:24,741 --> 00:05:26,034
She told me.
118
00:05:26,034 --> 00:05:27,619
Felt like an unnecessary phone call,
119
00:05:27,619 --> 00:05:30,706
but also a cool one because he for she.
120
00:05:31,456 --> 00:05:34,251
Anyway, uh, Sid's working late tonight,
so it's just the two of us.
121
00:05:34,251 --> 00:05:36,753
I'm gonna get back
to alphabetizing my records.
122
00:05:37,254 --> 00:05:39,756
You really can't beat
the warmth of analog, you know?
123
00:05:40,757 --> 00:05:41,884
God, I sound cool.
124
00:05:42,467 --> 00:05:46,013
Right. I am gonna hunker down
with Reese's Book of the Month,
125
00:05:46,013 --> 00:05:48,515
so until we meet again.
126
00:05:49,975 --> 00:05:53,937
Will Sheila find love with the war hero
who's caring for her sick dog?
127
00:05:53,937 --> 00:05:56,481
You are a real page-turner, Vet Vet.
128
00:06:05,699 --> 00:06:07,784
I can't believe
Charlie's just reading alone.
129
00:06:07,784 --> 00:06:09,620
That is not how we do it at our house.
130
00:06:13,749 --> 00:06:14,791
Turn.
131
00:06:17,920 --> 00:06:19,922
Okay. Well, this is going horribly!
132
00:06:19,922 --> 00:06:21,924
We need them to bond, like, stat!
133
00:06:21,924 --> 00:06:23,300
Uh-- Oh!
134
00:06:23,300 --> 00:06:25,427
We could leave a baby on their doorstep.
135
00:06:25,427 --> 00:06:26,678
You know, force them to co-parent.
136
00:06:26,678 --> 00:06:28,514
How are we gonna get
our hands on a baby?
137
00:06:28,514 --> 00:06:30,474
I could get a baby.
138
00:06:34,019 --> 00:06:35,145
Hi, girls!
139
00:06:36,146 --> 00:06:38,607
Wow! What a cute spot.
140
00:06:38,607 --> 00:06:39,608
Mwah!
141
00:06:40,025 --> 00:06:43,153
So, uh, is your dad here yet?
142
00:06:43,153 --> 00:06:44,947
Excited to meet him!
143
00:06:44,947 --> 00:06:47,282
Nope. Not yet.
144
00:06:47,282 --> 00:06:49,618
Must have gotten
stuck in some traffic.
145
00:06:49,618 --> 00:06:51,870
Coming from Smoochville.
146
00:06:53,247 --> 00:06:55,082
Hello, stranger!
147
00:06:56,083 --> 00:06:58,627
You must be Nick.
- And you must be Lori.
148
00:06:58,627 --> 00:07:01,171
Wow. It's crazy to see you
after all these years.
149
00:07:01,171 --> 00:07:02,548
Alright, cut the act, losers.
150
00:07:02,548 --> 00:07:04,258
We just saw you Frenching.
With your tongues.
151
00:07:04,258 --> 00:07:05,968
- All Frenching is with tongue--
- Not now.
152
00:07:05,968 --> 00:07:08,846
Damn it, Lori. I knew we shouldn't have
made out so close to our destination.
153
00:07:08,846 --> 00:07:11,890
Well, what's a girl to do
when you rock those corduroys?
154
00:07:11,890 --> 00:07:13,767
Yeah, probably shouldn't have
worn my butt huggers.
155
00:07:13,767 --> 00:07:15,686
When did this start?
156
00:07:16,270 --> 00:07:18,438
A few weeks ago.
157
00:07:18,438 --> 00:07:20,566
You were spending all this time together,
158
00:07:20,566 --> 00:07:22,442
and I wanted to make sure
he was a good guy.
159
00:07:22,442 --> 00:07:24,945
So, I went to his shop.
160
00:07:26,572 --> 00:07:27,531
Um...
161
00:07:27,531 --> 00:07:30,701
I'm sorry to interrupt
your 9 AM chili dog,
162
00:07:30,701 --> 00:07:32,870
but I have to ask.
163
00:07:32,870 --> 00:07:33,871
Do I know you?
164
00:07:34,663 --> 00:07:35,914
Yes.
165
00:07:35,914 --> 00:07:37,499
In the biblical sense.
166
00:07:37,499 --> 00:07:40,127
And then, we got to talking.
167
00:07:42,671 --> 00:07:46,008
It was so nice to catch up
after all these years.
168
00:07:48,302 --> 00:07:50,596
And then, things started to get
hot and heavy.
169
00:07:50,596 --> 00:07:53,390
Careful. That's hot.
- And heavy!
170
00:07:56,852 --> 00:07:58,395
Mm-hmm.
171
00:07:58,395 --> 00:08:01,648
I guess we've been on...
five or six dates since then.
172
00:08:01,648 --> 00:08:04,943
- And one salty weekend by the sea.
- Oh yes.
173
00:08:05,485 --> 00:08:07,779
Oh, my God!
174
00:08:07,779 --> 00:08:10,782
They're together,
and you didn't even have to trap them.
175
00:08:10,782 --> 00:08:14,328
Now, we can focus on getting hot waiter
to snap me like a glow stick.
176
00:08:16,163 --> 00:08:19,666
♪ whimsical music playing ♪
177
00:08:30,928 --> 00:08:33,597
- What the hell is this?
- This had better be good, Jesse.
178
00:08:33,597 --> 00:08:36,725
The vet vet is having
a war flashback mid-neuter.
179
00:08:37,726 --> 00:08:39,269
Say It Or Do It:
180
00:08:39,269 --> 00:08:42,773
The Electronic Male Bonding Game for Men.
181
00:08:43,440 --> 00:08:45,526
"Barstool Sports calls it,
182
00:08:45,526 --> 00:08:47,653
'Not your Mama's truth or dare.'"
183
00:08:47,653 --> 00:08:50,989
"Featuring the voice of Rob Gronkowski."
184
00:08:50,989 --> 00:08:53,116
- Where did this come from?
- No idea.
185
00:08:53,116 --> 00:08:56,161
I bet Sid did another
Tanqueray and Tar-jay.
186
00:08:59,414 --> 00:09:01,500
Say it!
187
00:09:01,500 --> 00:09:04,336
When's the last time you cried,
Bro-chacho?
188
00:09:06,547 --> 00:09:08,423
Well, answer Mr. Gronk.
189
00:09:08,423 --> 00:09:09,675
Uh, uh...
190
00:09:09,675 --> 00:09:11,635
three weeks ago, I guess,
191
00:09:11,635 --> 00:09:14,054
when I thought about Ellen dying someday.
192
00:09:15,514 --> 00:09:17,558
Never far from my mind either.
193
00:09:18,559 --> 00:09:20,143
Alright, my turn.
194
00:09:20,143 --> 00:09:22,187
Do it!
195
00:09:22,187 --> 00:09:25,649
Hug each other as hard
as you can for a five-count. Kings!
196
00:09:28,402 --> 00:09:31,321
- Alright, well, bring it in. Okay.
- I am gonna bring it in. Okay.
197
00:09:31,321 --> 00:09:32,322
Yeah. Yeah.
198
00:09:32,322 --> 00:09:33,323
Five...
199
00:09:34,449 --> 00:09:35,951
Four...
200
00:09:35,951 --> 00:09:37,369
I did it!
201
00:09:37,369 --> 00:09:39,830
It's working. They're bonding.
202
00:09:39,830 --> 00:09:40,831
Do it!
203
00:09:40,831 --> 00:09:43,458
Bench press your boy
and tell him you love him.
204
00:09:43,458 --> 00:09:44,501
They're doing it.
205
00:09:44,501 --> 00:09:47,713
I did not know Jesse had that
kind of upper body strength.
206
00:09:49,423 --> 00:09:50,674
And he dropped him.
207
00:09:50,674 --> 00:09:53,844
And here is the citrus-glazed salmon.
208
00:09:53,844 --> 00:09:56,138
Better keep that salmon
away from your mother, kid.
209
00:09:56,138 --> 00:09:57,472
Shut up!
210
00:09:57,472 --> 00:10:00,058
It was one time!
211
00:10:00,851 --> 00:10:02,144
What happened with the salmon?
212
00:10:02,936 --> 00:10:04,771
So, we went to Coney Island--
213
00:10:04,771 --> 00:10:08,150
Wait.
You guys went to Coney Island?
214
00:10:08,150 --> 00:10:10,736
You guys ate salmon at Coney Island?
215
00:10:11,403 --> 00:10:14,781
We rode the Cyclone after we ate,
and let's just say--
216
00:10:14,781 --> 00:10:17,910
The salmon swam back upstream.
217
00:10:17,910 --> 00:10:20,954
Hilarious story
from the, uh, amusement park
218
00:10:20,954 --> 00:10:23,457
that you didn't invite me to,
even though my Insta bio says,
219
00:10:23,457 --> 00:10:26,460
"photographer, coffee lover,
roller coaster fanatic."
220
00:10:28,170 --> 00:10:30,923
Um... Is everything okay?
221
00:10:32,174 --> 00:10:35,052
Sorry. [sighs] You know, I'm just--
I'm a little surprised.
222
00:10:36,470 --> 00:10:37,596
I'm gonna go freshen up.
223
00:10:41,308 --> 00:10:44,561
Wow.
That didn't go as smoothly as I hoped.
224
00:10:45,604 --> 00:10:47,606
But, I think she's getting
her head around it.
225
00:10:48,106 --> 00:10:49,233
She's running away.
226
00:10:55,155 --> 00:10:57,157
SOPHIE'S SON [on phone]:
So you literally ran away.
227
00:10:57,741 --> 00:10:59,284
Like you never ran away?
228
00:10:59,826 --> 00:11:01,411
Remember when Dad and I said
229
00:11:01,411 --> 00:11:05,082
you couldn't go to
Olivia Rodrigo's farewell tour?
230
00:11:05,082 --> 00:11:07,793
SOPHIE'S SON:
Okay, let's get back to your story.
231
00:11:07,793 --> 00:11:09,211
Mm-hmm.
232
00:11:09,753 --> 00:11:11,463
Say it!
233
00:11:11,463 --> 00:11:13,590
Dude, what's your greatest fear?
234
00:11:13,590 --> 00:11:15,092
Oof. Uh...
235
00:11:16,093 --> 00:11:18,679
I guess... winding up alone.
236
00:11:19,429 --> 00:11:20,889
Come on.
237
00:11:20,889 --> 00:11:23,058
It's not gonna happen to a catch like you.
238
00:11:23,725 --> 00:11:26,228
Speaking of, how are things
going with Parker?
239
00:11:26,228 --> 00:11:28,981
Oh! Great. Parker's amazing.
240
00:11:28,981 --> 00:11:30,941
She told me she's gonna stop
seeing other people,
241
00:11:30,941 --> 00:11:32,609
and I've got no other people
to stop seeing,
242
00:11:32,609 --> 00:11:34,778
so I guess we're exclusive.
243
00:11:35,571 --> 00:11:38,156
Which means any day now,
she's gonna realize she's too good for me.
244
00:11:38,156 --> 00:11:40,409
Hey, don't you talk
about my friend like that.
245
00:11:40,409 --> 00:11:42,119
You are a bloody dream.
246
00:11:42,119 --> 00:11:45,080
Thanks, Charlie.
How are you this easy to talk to?
247
00:11:45,873 --> 00:11:48,292
He used that line on me at Wesleyan.
248
00:11:49,293 --> 00:11:51,211
Does he say that to all the boys?
249
00:11:51,211 --> 00:11:52,880
CHARLIE [on phone]: Say, Jesse.
JESSE on [phone]: Mm?
250
00:11:53,505 --> 00:11:55,174
Would you ever want to go on vacation?
251
00:11:55,174 --> 00:11:57,301
You know, just the two of us?
252
00:11:57,718 --> 00:12:00,762
He's never asked me to go
on vacation with him.
253
00:12:01,138 --> 00:12:04,516
Probably because living with me,
it's like its own vacation.
254
00:12:04,516 --> 00:12:05,517
Right, Sid?
255
00:12:05,517 --> 00:12:08,061
Well, let me answer
your question with another question.
256
00:12:08,562 --> 00:12:11,064
What are your thoughts on strawberry daqs?
257
00:12:12,065 --> 00:12:13,692
- My thoughts are...
- Mm-hmm.
258
00:12:13,692 --> 00:12:17,362
- One glass, two straws.
- Now you're talking!
259
00:12:19,072 --> 00:12:21,700
This is what we wanted, right?
F-For them to like each other
260
00:12:21,700 --> 00:12:23,827
better than they like us? Sid?
261
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
Sid!
262
00:12:27,789 --> 00:12:31,001
Oh! My super-period is over!
I lost a lot of eggs, but I'm back.
263
00:12:31,001 --> 00:12:33,170
Yeah, she is. And so am I,
so go home, Charlie!
264
00:12:33,170 --> 00:12:35,506
Eh, I'm good.
We're in the middle of a game.
265
00:12:35,506 --> 00:12:36,840
Sorry about my roommate.
266
00:12:36,840 --> 00:12:38,258
My turn.
267
00:12:38,258 --> 00:12:40,844
I pick Say It.
268
00:12:40,844 --> 00:12:42,304
Super say it!
- Yes!
269
00:12:42,304 --> 00:12:45,474
Both bros answer.
Who is your closest homie?
270
00:12:45,474 --> 00:12:47,142
Ooh! Don't need to answer that.
271
00:12:47,935 --> 00:12:50,103
CHARLIE and JESSE:
My closest homie is...
272
00:12:53,065 --> 00:12:55,067
Gotcha!
ELLEN and SID: Hm?
273
00:12:55,067 --> 00:12:57,528
Yes, we found your little nanny cam.
274
00:12:57,528 --> 00:13:00,197
ELLEN [on speaker]: Okay, not sure
how to work the nanny cam app,
275
00:13:00,197 --> 00:13:02,324
but the roommate trap plan
is going amazing!
276
00:13:02,324 --> 00:13:04,201
SID [on speaker]: Seriously.
And now, we get to tell Charlie
277
00:13:04,201 --> 00:13:06,161
and Jesse we're kicking them out
guilt-free.
278
00:13:06,161 --> 00:13:08,121
God, we're geniuses!
Mm-hmm.
279
00:13:08,121 --> 00:13:11,500
Hey, wh-why do you think
that microphone icon on here is lit up?
280
00:13:12,209 --> 00:13:13,210
Hm...
281
00:13:13,210 --> 00:13:15,420
We could have been
talking about anything!
282
00:13:16,088 --> 00:13:18,131
I don't understand.
Why do you want to get rid of me?
283
00:13:18,632 --> 00:13:20,801
I don't want to get rid of you.
It's just...
284
00:13:20,801 --> 00:13:22,761
I can afford my own place now.
285
00:13:23,220 --> 00:13:25,889
I thought we were living together
for love, not to save money!
286
00:13:26,390 --> 00:13:28,559
Of course, we were
living together to save money.
287
00:13:28,559 --> 00:13:30,227
Why else do people have roommates?
288
00:13:31,228 --> 00:13:33,730
So that when you throw up,
you have someone to tell.
289
00:13:34,731 --> 00:13:37,359
Dude, Hannah and I are married.
290
00:13:37,359 --> 00:13:39,903
Like, you must've known I'd want to live
alone with her when she moved back.
291
00:13:39,903 --> 00:13:43,490
Yeah, eventually. I didn't realize you
wanted me gone the moment she got here.
292
00:13:43,490 --> 00:13:45,033
And why do I have to move out anyway?
293
00:13:45,450 --> 00:13:47,077
'Cause you can't afford it here!
294
00:13:47,077 --> 00:13:48,287
And you're never gonna find a roommate
295
00:13:48,287 --> 00:13:49,913
who pays seven-eighths of the rent
like I do!
296
00:13:49,913 --> 00:13:53,208
Oh, so suddenly
somebody's a fractioneer!
297
00:13:53,208 --> 00:13:54,459
What?!
298
00:13:58,630 --> 00:13:59,631
Oh...
299
00:14:00,132 --> 00:14:02,217
Get off of me!
300
00:14:09,600 --> 00:14:10,642
Hey, guys.
301
00:14:11,101 --> 00:14:12,769
My parents started dating behind my back,
302
00:14:12,769 --> 00:14:14,605
and I never wanna see them again!
303
00:14:16,148 --> 00:14:17,608
Sophie, it's your parents.
304
00:14:17,608 --> 00:14:19,067
I am not here.
305
00:14:22,821 --> 00:14:24,948
Excuse me, I'm moping in here!
306
00:14:24,948 --> 00:14:26,450
That's so childish.
307
00:14:26,450 --> 00:14:28,410
You mind if I hide
under your desk from my parents?
308
00:14:35,334 --> 00:14:36,335
Is Sophie here?
309
00:14:36,335 --> 00:14:38,170
We have something we'd like to tell her.
310
00:14:39,671 --> 00:14:41,673
No! Mr. and Mrs. Sophie,
311
00:14:41,673 --> 00:14:44,176
she is definitely not here.
312
00:14:45,177 --> 00:14:47,095
Okay, well, if you see her,
will you tell her
313
00:14:47,095 --> 00:14:49,056
we really love her and we're sorry?
314
00:14:49,056 --> 00:14:52,017
Yes, and whenever
she's ready to talk to us,
315
00:14:52,017 --> 00:14:54,311
we'll be waiting back at the restaurant.
316
00:14:54,311 --> 00:14:56,104
Mention the tiramisu.
317
00:14:56,104 --> 00:14:58,398
NICK and LORI:
Eating tiramisu!
318
00:14:58,398 --> 00:15:00,150
Ow!
319
00:15:00,150 --> 00:15:02,110
Oh, my God. Are you okay?
320
00:15:03,111 --> 00:15:05,948
I heard the word "tiramisu"
and I got so excited.
321
00:15:07,783 --> 00:15:09,785
You think they're gone?
- Yeah.
322
00:15:11,286 --> 00:15:14,248
So, you wanna explain why
you're hiding from your parents?
323
00:15:14,248 --> 00:15:17,626
Yeah. They started secretly
dating behind my back.
324
00:15:17,626 --> 00:15:20,420
My plan was for us to be a trio,
325
00:15:20,420 --> 00:15:22,631
and instead, they're a duo,
and I'm an uno.
326
00:15:23,632 --> 00:15:24,967
Sophie.
327
00:15:24,967 --> 00:15:28,929
Just because your parents like each other
doesn't mean they don't still love you.
328
00:15:28,929 --> 00:15:31,265
It's not just that.
329
00:15:31,265 --> 00:15:34,226
Th-They tell these stories
that are so annoying,
330
00:15:34,226 --> 00:15:36,353
a-and their jokes are so lame.
331
00:15:36,353 --> 00:15:37,521
- Mm.
- And they both use
332
00:15:37,521 --> 00:15:39,565
their iPhone flashlights
to look at the menu.
333
00:15:39,565 --> 00:15:41,984
It wasn't even dimly lit in there. Boomers.
334
00:15:41,984 --> 00:15:44,778
- This is great!
- What is?
335
00:15:44,778 --> 00:15:46,655
Your parents are irritating
the shit out of you,
336
00:15:46,655 --> 00:15:48,657
and you've become
the most immature version of yourself.
337
00:15:48,657 --> 00:15:50,200
You're officially a real family.
338
00:15:52,119 --> 00:15:55,080
Oh, my God. You're right.
Mm-hmm.
339
00:15:55,080 --> 00:15:57,040
They drive me crazy. I hate their guts!
340
00:15:57,040 --> 00:15:58,500
I'm so happy!
Yeah?
341
00:16:00,002 --> 00:16:01,628
Oh, wha...
342
00:16:02,379 --> 00:16:05,632
Look at you with a throw blanket
on the end of your bed.
343
00:16:05,632 --> 00:16:07,301
Uh...
344
00:16:07,301 --> 00:16:09,178
This is really embarrassing,
but I actually got that
345
00:16:09,178 --> 00:16:11,889
during our extremely brief foray
into dating.
346
00:16:11,889 --> 00:16:12,806
Ooh.
347
00:16:12,806 --> 00:16:16,018
I don't know. I wanted you to be
impressed, b-but then...
348
00:16:17,060 --> 00:16:20,147
- We crashed and burned.
- Yeah. Over before it even began.
349
00:16:27,154 --> 00:16:29,823
Oh! My God, I hit my head really hard.
350
00:16:29,823 --> 00:16:31,450
You don't think I have
a concussion, do you?
351
00:16:31,450 --> 00:16:33,452
- No, no, no. You're fine.
- Okay, good.
352
00:16:34,661 --> 00:16:36,747
Uh, you don't think
I have a concussion, do you?
353
00:16:40,792 --> 00:16:44,505
I'm gonna go back to the restaurant
and meet up with my parents.
354
00:16:44,505 --> 00:16:47,508
I'm really sorry for wasting your evening.
- Are you kidding?
355
00:16:47,508 --> 00:16:50,093
Hot Waiter is a Gemini!
356
00:16:50,093 --> 00:16:52,346
Oh, gonna get so weird together!
357
00:17:01,146 --> 00:17:02,523
Say it!
358
00:17:02,523 --> 00:17:06,109
When was the last time you lost
control of your emotions, playa?
359
00:17:06,568 --> 00:17:08,612
A few minutes ago.
360
00:17:10,489 --> 00:17:14,368
Look, I know I need to move out
so you can live alone here with your wife,
361
00:17:14,368 --> 00:17:15,953
and I couldn't be happier for you.
362
00:17:15,953 --> 00:17:18,830
Even if it is the end of an era.
The Sid-Jesse Era.
363
00:17:18,830 --> 00:17:21,124
The Sesse Era.
364
00:17:21,124 --> 00:17:23,460
Hey, and we'll still get
to hang out all the time. We just...
365
00:17:24,461 --> 00:17:26,672
won't get to sing
our toothbrushing song anymore.
366
00:17:28,215 --> 00:17:30,259
BOTH [singing]:
♪ It's just... ahh... ♪
367
00:17:30,259 --> 00:17:31,718
- A little brush.
- Brush.
368
00:17:31,718 --> 00:17:33,554
Brush...
369
00:17:38,016 --> 00:17:39,059
I take it all back.
370
00:17:40,060 --> 00:17:43,897
Of course, there are other reasons
to have roommates besides saving money.
371
00:17:45,274 --> 00:17:47,734
I wanna be the first person
to know when you throw up.
372
00:17:47,734 --> 00:17:49,736
Oh, thank God.
373
00:17:51,071 --> 00:17:53,156
'Cause I have something to tell you...
374
00:17:59,204 --> 00:18:00,581
I'm sorry for going missing.
375
00:18:01,498 --> 00:18:03,709
Oh, you guys must have been so scared.
376
00:18:05,711 --> 00:18:07,379
- Terrified.
- We almost called the police.
377
00:18:09,590 --> 00:18:12,092
We're sorry that we were sneaking around
behind your back.
378
00:18:13,010 --> 00:18:14,386
Although...
379
00:18:14,386 --> 00:18:15,888
maybe that's what made it so red-hot.
380
00:18:17,139 --> 00:18:19,600
I'm kidding. It's your mom's body
is what made it so hot.
381
00:18:19,600 --> 00:18:20,309
Dad!
382
00:18:20,309 --> 00:18:22,060
Your body is what made it so hot.
383
00:18:22,060 --> 00:18:22,728
Mom!
384
00:18:25,147 --> 00:18:27,357
Why were you guys sneaking around?
385
00:18:28,358 --> 00:18:30,944
We just didn't wanna say
anything to you
386
00:18:30,944 --> 00:18:34,281
until we figured out what this was.
387
00:18:34,281 --> 00:18:36,783
I mean, the first time around,
it-it was...
388
00:18:37,826 --> 00:18:39,870
It was over before it even began.
389
00:18:41,163 --> 00:18:42,581
I know the feeling.
390
00:18:43,957 --> 00:18:47,044
But, this time I think
it has real potential.
391
00:18:49,421 --> 00:18:52,508
There's something to be said
for second chances.
392
00:18:59,681 --> 00:19:01,141
Hm.
393
00:19:01,767 --> 00:19:03,602
My friends are having a game night.
394
00:19:05,062 --> 00:19:07,314
If it's okay, I think I'm gonna go.
395
00:19:07,314 --> 00:19:09,358
Of course, sweetie.
396
00:19:09,858 --> 00:19:12,653
It sounds kinda lame to me,
but those are your friends.
397
00:19:19,409 --> 00:19:22,412
Actually, uh, I just remembered
that I hate games.
398
00:19:23,622 --> 00:19:25,374
Don't even really like nights that much.
399
00:19:29,294 --> 00:19:31,213
Anyone up for another round of tiramisu?
400
00:19:32,172 --> 00:19:33,423
I don't know.
401
00:19:34,216 --> 00:19:35,759
I didn't like mine very much.
402
00:19:38,178 --> 00:19:39,555
Parents.
403
00:19:39,555 --> 00:19:41,473
SOPHIE'S SON [on phone]:
Seriously.