1 00:00:45,754 --> 00:00:50,050 There's an isolation to the woods, isn't there? 2 00:00:50,091 --> 00:00:55,055 A sense of unease in a dark wilderness. 3 00:00:55,096 --> 00:00:58,266 Because things disappear there. 4 00:00:58,308 --> 00:01:01,102 Things die there. 5 00:01:01,144 --> 00:01:05,065 But she wasn't afraid. Not at first. 6 00:01:05,106 --> 00:01:06,483 Even though she was alone, 7 00:01:06,524 --> 00:01:09,819 she knew she could survive the night. 8 00:01:09,861 --> 00:01:15,367 But as she got deeper into the forest, she smelled it. 9 00:01:15,408 --> 00:01:19,996 The rot. The smell of death. 10 00:01:20,038 --> 00:01:23,416 She finally found them in the clearing. 11 00:01:23,458 --> 00:01:25,418 By now, the long, hot summer 12 00:01:25,460 --> 00:01:28,213 had caused the bodies to putrefy. 13 00:01:28,254 --> 00:01:30,632 The flies and maggots were crawl... 14 00:01:30,674 --> 00:01:31,925 No fucking way. 15 00:03:35,757 --> 00:03:39,928 Oh! 16 00:05:34,000 --> 00:05:36,711 I can't make you straight. 17 00:05:39,506 --> 00:05:42,133 I don't wanna make you straight. 18 00:05:42,175 --> 00:05:46,054 Gay people are A-OK with me. 19 00:05:47,555 --> 00:05:52,686 If you're happy the way you are, then more power to you. 20 00:05:54,813 --> 00:05:56,439 And I know what you're thinking. 21 00:05:56,481 --> 00:05:58,108 You hear the words "gay conversion camp," 22 00:05:58,149 --> 00:06:00,985 and you start to imagine all kinds of homophobic bullshit. 23 00:06:01,027 --> 00:06:05,198 Well, that is not what we're about here. 24 00:06:05,240 --> 00:06:07,033 And let me tell you another thing. 25 00:06:07,075 --> 00:06:12,122 God... God doesn't hate you either. 26 00:06:12,163 --> 00:06:14,666 And any son of a bitch that tells you otherwise 27 00:06:14,708 --> 00:06:15,750 is a bigoted asshole. 28 00:06:15,792 --> 00:06:18,420 And that is officially the last time 29 00:06:18,461 --> 00:06:20,922 that you're gonna hear about the man upstairs. 30 00:06:20,964 --> 00:06:22,882 I promise you. 31 00:06:24,050 --> 00:06:28,722 But I'm guessing that some of you are here 32 00:06:28,763 --> 00:06:32,017 because in some way you're not happy. 33 00:06:32,058 --> 00:06:34,102 Maybe you don't fit in. 34 00:06:34,144 --> 00:06:35,770 People make fun of you. 35 00:06:35,812 --> 00:06:38,815 Maybe you wanna find some new kind of peace, 36 00:06:38,857 --> 00:06:41,151 a new way of thinking about yourself. 37 00:06:41,192 --> 00:06:47,282 Well, you give us this week, and we might be able to help. 38 00:06:47,323 --> 00:06:50,243 And if not, just enjoy the sunshine, 39 00:06:50,285 --> 00:06:52,912 and work on your tan. 40 00:06:52,954 --> 00:06:57,000 OK. Let me introduce you to my colleagues. 41 00:06:57,042 --> 00:07:00,170 They do all the real work. I just cash the checks. 42 00:07:00,211 --> 00:07:04,174 This is Dr. Cora Whistler. She is our licensed therapist, 43 00:07:04,215 --> 00:07:07,719 and as you might have guessed from the name, my wife. 44 00:07:07,761 --> 00:07:09,512 She who must be obeyed. 45 00:07:09,554 --> 00:07:10,930 Next to her is Nurse Molly 46 00:07:10,972 --> 00:07:13,099 who takes care of any little mishaps that may occur. 47 00:07:13,141 --> 00:07:16,770 Molly's new here, so take it easy on her. 48 00:07:16,811 --> 00:07:19,439 And that's Zane, our athletics director 49 00:07:19,481 --> 00:07:21,149 and a former student here. 50 00:07:21,191 --> 00:07:22,901 So, he knows all the ropes. 51 00:07:22,942 --> 00:07:26,112 And, boys, he's taken, so hands off. 52 00:07:27,822 --> 00:07:30,283 And that beautiful woman right there 53 00:07:30,325 --> 00:07:31,910 is Sarah, Zane's fiancé. 54 00:07:31,951 --> 00:07:34,454 She's our activities director, 55 00:07:34,496 --> 00:07:37,123 and she is going to keep you busy. 56 00:07:37,165 --> 00:07:38,583 Believe you me. 57 00:07:40,377 --> 00:07:42,128 And over here we have Balthazar. 58 00:07:42,170 --> 00:07:44,506 That's our handyman, all-around Mr. Fix it. 59 00:07:44,547 --> 00:07:46,841 Say hello, Balthazar! 60 00:07:49,678 --> 00:07:54,808 And that, finally, is old Duke. 61 00:07:54,849 --> 00:08:01,648 Duke is one old hound dog. So please treat him kindly. 62 00:08:03,483 --> 00:08:05,527 OK. I'm gonna need you to hand over 63 00:08:05,568 --> 00:08:08,071 all your cell phones and computers. 64 00:08:09,489 --> 00:08:13,159 As well as any medicines, narcotics, or cigarettes 65 00:08:13,201 --> 00:08:14,244 that you may have. 66 00:08:14,285 --> 00:08:16,079 Cell phones don't work out here anyway, 67 00:08:16,121 --> 00:08:18,039 and I'm glad to say that we don't have any Wi-Fi. 68 00:08:18,081 --> 00:08:22,669 So we are off the grid which will be a nice change, I'm sure. 69 00:08:22,711 --> 00:08:25,547 Molly, if you would. Thank you. 70 00:08:27,716 --> 00:08:30,760 OK. Let me tell you how the next week is gonna work. 71 00:08:30,802 --> 00:08:34,514 We have a number of planned activities and therapy sessions 72 00:08:34,556 --> 00:08:36,641 that we would like you to be part of. 73 00:08:36,683 --> 00:08:39,561 But other than that, you're on your own. 74 00:08:39,602 --> 00:08:42,772 We do have one hard-and-fast rule here. 75 00:08:42,814 --> 00:08:44,733 And it's about respect. 76 00:08:44,774 --> 00:08:46,359 We deal with some sensitive issues, 77 00:08:46,401 --> 00:08:50,488 and we expect you to treat your fellow students with care. 78 00:08:50,530 --> 00:08:52,574 And allow them their dignity. 79 00:08:54,242 --> 00:08:56,202 This is a safe space. 80 00:08:56,244 --> 00:08:57,746 For everyone. 81 00:08:58,872 --> 00:09:01,666 And this is the most important thing 82 00:09:01,708 --> 00:09:03,918 that I want to say to you. 83 00:09:05,879 --> 00:09:08,590 I know that many of you are here 84 00:09:08,631 --> 00:09:11,968 only because your parents made you. 85 00:09:12,010 --> 00:09:15,889 And while their intentions may be honorable, 86 00:09:15,930 --> 00:09:18,933 only you can know what's best for you. 87 00:09:18,975 --> 00:09:20,602 Because the idea of this place 88 00:09:20,643 --> 00:09:24,564 is not to come out more straight or less gay. 89 00:09:24,606 --> 00:09:26,858 Of course we hope that through your time here 90 00:09:26,900 --> 00:09:29,027 you will discover a gender normative lifestyle 91 00:09:29,069 --> 00:09:31,279 that is authentic for you but... 92 00:09:32,447 --> 00:09:36,618 you must find your own truth. 93 00:09:37,827 --> 00:09:39,954 Let us help you do that. 94 00:09:40,622 --> 00:09:42,040 Please. 95 00:09:45,752 --> 00:09:49,673 OK. So, uh, why don't you head to your cabins? 96 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 Settle in. Unpack. 97 00:09:51,299 --> 00:09:54,969 We'll meet in the lodge in say, uh, a half hour and get started. 98 00:09:55,011 --> 00:09:58,139 Boys' cabin over there. Girls' cabin over there. 99 00:10:15,490 --> 00:10:17,409 Yes. 100 00:10:17,450 --> 00:10:22,288 -So this is a thing. -OK. 101 00:10:22,330 --> 00:10:26,793 I'm trans and nonbinary. I use they/them pronouns. 102 00:10:26,835 --> 00:10:31,006 As in, they can't believe they're at this fucking camp. 103 00:10:32,757 --> 00:10:34,676 I'm assuming you don't have an all-gender cabin. 104 00:10:34,718 --> 00:10:38,263 No. Not currently. Obviously we need one. 105 00:10:39,055 --> 00:10:40,682 Maybe so. 106 00:10:42,851 --> 00:10:47,105 This place is all about inclusion. 107 00:10:48,773 --> 00:10:50,567 About being with other kids 108 00:10:50,608 --> 00:10:52,861 and finding a sense of community. 109 00:10:52,902 --> 00:10:57,032 So it's important that nobody be isolated. 110 00:10:57,073 --> 00:11:01,703 I acknowledge and respect your transition. 111 00:11:01,745 --> 00:11:04,289 So head over to the boys' cabin, 112 00:11:04,330 --> 00:11:07,500 and if you don't feel comfortable there, 113 00:11:07,542 --> 00:11:10,045 we can talk about other options. 114 00:11:10,879 --> 00:11:12,380 How's that? 115 00:11:14,257 --> 00:11:15,592 Sounds great. 116 00:11:15,633 --> 00:11:18,845 Great. Thanks. 117 00:11:18,887 --> 00:11:22,307 And thanks for understanding. 118 00:11:37,822 --> 00:11:41,034 - They? -Yes, ma'am. 119 00:11:49,751 --> 00:11:54,422 I want to start with a simple question. Why are you here? 120 00:12:00,428 --> 00:12:02,138 Toby? 121 00:12:04,599 --> 00:12:06,893 I'm here because 122 00:12:06,935 --> 00:12:11,773 I don't want to be a big flaming fruit anymore. 123 00:12:11,815 --> 00:12:16,569 I wanna play hockey and drink non-light beer 124 00:12:16,611 --> 00:12:18,863 like all the normal guys. 125 00:12:20,615 --> 00:12:23,451 I made a deal with my parents. If I spent the week here, 126 00:12:23,493 --> 00:12:25,704 I could go to New York and see Moulin Rouge!. 127 00:12:26,788 --> 00:12:28,331 You look more like a Sondheim man. 128 00:12:28,373 --> 00:12:30,083 -Queen! -Well, you're looking at a guy 129 00:12:30,125 --> 00:12:32,711 that saw the original production of Merrilytwice. 130 00:12:32,752 --> 00:12:35,839 -Bitch! 131 00:12:35,880 --> 00:12:39,384 Veronica. What about you? Why are you here? 132 00:12:39,426 --> 00:12:40,969 Um... 133 00:12:42,554 --> 00:12:44,097 -No. Please. 134 00:12:44,139 --> 00:12:46,891 There's no judgments in this room, OK? Why are you here? 135 00:12:46,933 --> 00:12:50,437 Cause I'm bisexual. So, I'm a freak and I hate it. 136 00:12:50,478 --> 00:12:53,982 All right? Are you happy? 137 00:12:57,277 --> 00:12:59,112 I'm a swimmer. 138 00:12:59,154 --> 00:13:03,575 I know I can get a scholarship, but not like this. 139 00:13:04,409 --> 00:13:07,245 Not like I am. 140 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 I mean, in the locker room I don't know where to look. 141 00:13:09,330 --> 00:13:11,624 I get so tense I have to, like, throw up. 142 00:13:11,666 --> 00:13:14,002 No one knows in school. 143 00:13:15,170 --> 00:13:17,505 I'd die if they found out. 144 00:13:20,175 --> 00:13:25,722 It's like I'm pretending to be this thing and... 145 00:13:25,764 --> 00:13:27,932 I don't wanna pretend anymore. 146 00:13:27,974 --> 00:13:29,934 My parents made me come. 147 00:13:29,976 --> 00:13:31,353 I just wanna fit in. 148 00:13:31,394 --> 00:13:33,438 It was come here or you're out on the street, honey. 149 00:13:33,480 --> 00:13:36,066 When I go to college, I'm gonna pledge my dad's fraternity, 150 00:13:36,107 --> 00:13:39,110 which I kind of have to, or he's gonna, like, disown me. 151 00:13:39,152 --> 00:13:40,653 I mean, house seats. 152 00:13:40,695 --> 00:13:42,864 I'm not that complicated, honestly. 153 00:13:42,906 --> 00:13:45,075 I just wanna be like everybody else. 154 00:13:45,116 --> 00:13:46,201 Fifth row, center. 155 00:13:46,242 --> 00:13:49,037 I wanna give my parents grandkids. 156 00:13:50,997 --> 00:13:52,123 Like my sister did. 157 00:13:52,165 --> 00:13:54,000 I'm only here to shut my parents up 158 00:13:54,042 --> 00:13:55,585 and get some fucking peace. 159 00:13:55,627 --> 00:14:00,882 I have zero interest in not being gay. I love me some lady. 160 00:14:00,924 --> 00:14:04,135 I hear it all the time. "Fag." 161 00:14:04,177 --> 00:14:07,889 "There goes the fag." "Blow me, fag." 162 00:14:10,058 --> 00:14:11,351 And the laughter. 163 00:14:11,393 --> 00:14:13,520 I don't wanna waste my soul fighting this thing. 164 00:14:13,561 --> 00:14:15,188 I just wanna make it go away. 165 00:14:15,230 --> 00:14:17,941 Sometimes I wish I was invisible. 166 00:14:17,982 --> 00:14:19,609 I wanna be entertained. 167 00:14:19,651 --> 00:14:22,028 I wanna live my life. 168 00:14:22,070 --> 00:14:24,364 I wanna fit in. 169 00:14:24,406 --> 00:14:26,241 I wanna be loved. 170 00:14:44,134 --> 00:14:45,927 Jordan, you're awfully quiet. 171 00:14:46,970 --> 00:14:51,433 Uh, I don't have anything to add. 172 00:14:52,225 --> 00:14:53,893 Is he gonna get away with that? 173 00:14:53,935 --> 00:14:55,520 -They. -Whatever the fuck. 174 00:14:55,562 --> 00:14:57,355 We all talked. 175 00:14:57,397 --> 00:15:00,400 Jordan, this is a circle of trust. 176 00:15:00,442 --> 00:15:03,695 We all shared. Why are you here? 177 00:15:09,117 --> 00:15:11,953 I come from a religious family. 178 00:15:12,871 --> 00:15:15,623 They don't understand me. 179 00:15:15,665 --> 00:15:19,627 We made a deal. If I come here for a week... 180 00:15:20,879 --> 00:15:23,465 they'll let me legally emancipate myself. 181 00:15:25,383 --> 00:15:28,011 Emancipate yourself to do what? 182 00:15:29,929 --> 00:15:31,681 Be myself. 183 00:15:37,020 --> 00:15:39,939 All right. I wanna thank you all 184 00:15:39,981 --> 00:15:43,401 for your trust and for your honesty. 185 00:15:43,443 --> 00:15:47,322 I've been through therapy, so I know how difficult this can be. 186 00:15:49,324 --> 00:15:53,453 Being at peace with yourself, with your true self, 187 00:15:53,495 --> 00:15:56,164 that's the hardest thing to do, isn't it? 188 00:15:57,624 --> 00:16:01,044 OK. That's it for today. 189 00:16:01,086 --> 00:16:02,962 So, dinner is in an hour, 190 00:16:03,004 --> 00:16:06,132 and we'll start up again in the morning. 191 00:16:06,174 --> 00:16:08,009 Enjoy the night. 192 00:16:29,280 --> 00:16:30,782 Wrong team, fuckwad. 193 00:19:18,408 --> 00:19:20,702 Gentlemen, you have a new roommate. 194 00:19:20,744 --> 00:19:23,163 All I ask from you people is honesty. 195 00:19:23,204 --> 00:19:25,457 Honesty in how you treat each other. 196 00:19:25,498 --> 00:19:27,625 And honesty in how you present yourselves. 197 00:19:27,667 --> 00:19:29,502 Lying is not going to get us anywhere. 198 00:19:29,544 --> 00:19:31,504 I wasn't lying. This is who I am. 199 00:19:31,546 --> 00:19:33,465 Jordan treated me with respect 200 00:19:33,506 --> 00:19:36,092 by being truthful about their transition. 201 00:19:36,134 --> 00:19:39,262 You did not. Simple as that. 202 00:19:39,304 --> 00:19:41,389 OK, everyone out front. Ten minutes for roll call. 203 00:19:41,431 --> 00:19:45,560 And, please, dress appropriately. 204 00:19:49,981 --> 00:19:51,358 The fuck is this? 205 00:19:51,399 --> 00:19:53,026 What does it fucking look like, boyfriend? 206 00:19:53,068 --> 00:19:55,487 Freak show is what it looks like. 207 00:19:55,528 --> 00:19:57,739 How am I supposed to dress appropriately? 208 00:19:57,781 --> 00:20:00,700 I'm a woman. I don't have any goddamn boy clothes. 209 00:20:00,742 --> 00:20:02,369 Hey. Hey. 210 00:20:02,410 --> 00:20:06,831 Don't worry about it. OK? We'll get you some clothes. 211 00:20:06,873 --> 00:20:11,586 -Can anybody spare some clothes? -Not my vintage stuff, but sure. 212 00:20:37,612 --> 00:20:41,032 I'm not sure that entirely suits you, Jordan. 213 00:20:41,991 --> 00:20:43,451 Not my color? 214 00:20:45,328 --> 00:20:48,748 OK. I'd like you all to say hello to Alexander, 215 00:20:48,790 --> 00:20:52,293 who is obviously dealing with some complicated issues. 216 00:20:52,335 --> 00:20:55,839 We welcome him gladly and with love. 217 00:20:57,298 --> 00:20:59,551 OK, let's have some fun. 218 00:21:07,809 --> 00:21:09,352 -Go! -Pull! 219 00:21:09,394 --> 00:21:11,604 Pull it. Pull it. Come on. 220 00:22:51,329 --> 00:22:53,081 Can I help you? 221 00:22:56,292 --> 00:22:59,546 I need my pills. The ones you took. 222 00:22:59,587 --> 00:23:03,842 -I'm sorry, I can't. -No, honey, I need them. 223 00:23:05,051 --> 00:23:06,803 Sit down. Please. 224 00:23:14,102 --> 00:23:16,980 I don't make the rules here. If you wanna talk to Owen... 225 00:23:17,022 --> 00:23:18,773 I need them. 226 00:23:24,446 --> 00:23:27,615 It's the, uh, the Zoloft. 227 00:23:31,119 --> 00:23:33,163 This is a pretty powerful antidepressant. 228 00:23:33,204 --> 00:23:35,707 I don't think I can give it to you without checking with... 229 00:23:35,749 --> 00:23:37,917 Without checking with one of those fuckers 230 00:23:37,959 --> 00:23:39,336 who runs the place? 231 00:23:39,377 --> 00:23:40,962 Come on. 232 00:23:42,881 --> 00:23:46,134 As misguided as they may be about some things, 233 00:23:46,176 --> 00:23:47,635 I can't just ignore protocol. 234 00:23:47,677 --> 00:23:50,138 It's not Zoloft, all right? 235 00:23:56,519 --> 00:23:59,647 -Estradiol. -It's an estrogen hormone. 236 00:24:02,442 --> 00:24:04,361 -I made a deal with my parents. -I know. 237 00:24:04,402 --> 00:24:06,363 You come here, or they throw you out. 238 00:24:06,404 --> 00:24:09,074 It's... It's not that. 239 00:24:09,115 --> 00:24:10,658 At all. 240 00:24:17,540 --> 00:24:19,709 When I turned 18, 241 00:24:19,751 --> 00:24:23,004 I thought there was nothing they could do to stop me. 242 00:24:24,005 --> 00:24:25,882 But I was wrong. 243 00:24:27,467 --> 00:24:31,888 I have a younger brother, and he means the world to me. 244 00:24:31,930 --> 00:24:34,224 And I mean the world to him. 245 00:24:34,265 --> 00:24:36,976 And they said that if I did not come to this place, 246 00:24:37,018 --> 00:24:40,522 that they would never let me see him again. 247 00:24:44,734 --> 00:24:48,238 Anyway, I need my pills. 248 00:24:55,620 --> 00:24:57,539 Our secret. 249 00:25:09,634 --> 00:25:14,139 This camp, do you even believe in any of this? 250 00:25:15,515 --> 00:25:18,143 I believe in healing. That's all. 251 00:25:19,060 --> 00:25:21,646 Maybe you should believe in dignity. 252 00:25:54,429 --> 00:25:55,889 ?? 253 00:25:57,599 --> 00:26:00,602 Up and at 'em, gents! 254 00:26:02,103 --> 00:26:03,772 Get dressed! 255 00:26:04,856 --> 00:26:06,900 It's time to play. 256 00:26:33,468 --> 00:26:34,928 OK, let's hold up here. 257 00:26:34,969 --> 00:26:40,183 Everyone, please remove your blindfolds and gather round. 258 00:26:40,225 --> 00:26:42,227 Come on. Step up. 259 00:26:43,395 --> 00:26:46,064 Let me tell you something that I've learned. 260 00:26:46,106 --> 00:26:48,942 Self-reliance is a cornerstone 261 00:26:48,983 --> 00:26:52,195 of self-confidence and self-love. 262 00:26:52,237 --> 00:26:56,199 But trust in your community is vital. 263 00:26:56,241 --> 00:26:57,742 You're not alone. 264 00:26:57,784 --> 00:27:02,997 There is always help if you are brave enough to ask for it. 265 00:27:04,666 --> 00:27:08,336 Look at your partners. Go on. Look. 266 00:27:10,213 --> 00:27:13,675 Trust them. Accept them. 267 00:27:14,342 --> 00:27:16,219 Love them. 268 00:27:16,261 --> 00:27:20,223 OK. Each pair head off in a different direction, 269 00:27:20,265 --> 00:27:24,561 walk around for ten minutes and stop. 270 00:27:24,602 --> 00:27:27,355 And we will see you in the morning. 271 00:27:27,689 --> 00:27:29,315 What? 272 00:27:31,526 --> 00:27:33,695 Do you have a problem with that? 273 00:27:35,989 --> 00:27:37,532 No, sir. 274 00:27:37,574 --> 00:27:39,826 I'm sure the Geneva Convention has some protocol about this. 275 00:27:39,868 --> 00:27:43,038 Well, the next time I'm in Switzerland, I'll ask them. 276 00:27:44,539 --> 00:27:46,374 Now, start walking. 277 00:27:47,751 --> 00:27:50,337 Go on. Move. 278 00:27:50,628 --> 00:27:52,797 Go! 279 00:27:56,718 --> 00:28:00,055 -This should be cozy. -Fuck me. 280 00:28:29,125 --> 00:28:32,045 I don't know that I'm ready for all this. 281 00:28:32,087 --> 00:28:35,882 Yeah, you don't really give off camper vibes. 282 00:28:35,924 --> 00:28:39,928 No. I mean... 283 00:28:39,969 --> 00:28:45,308 Well, Alexander... Alexandra, whatever, 284 00:28:45,350 --> 00:28:48,311 I don't really know any trans people. 285 00:28:48,353 --> 00:28:49,688 He really surprised me. 286 00:28:49,729 --> 00:28:55,360 -It's "she", actually. -I can't even get that right. 287 00:28:55,402 --> 00:28:58,571 I just don't think like you guys do. 288 00:28:58,613 --> 00:29:00,573 I live in this super-straight suburb. 289 00:29:00,615 --> 00:29:02,075 Everyone's the same. 290 00:29:04,703 --> 00:29:06,788 Except me. 291 00:29:09,624 --> 00:29:14,379 -I know what you mean. -Do you? 292 00:29:14,421 --> 00:29:20,176 Look at you. You're so chill. 293 00:29:20,218 --> 00:29:25,140 Try that haircut in my school. No one would talk to you. 294 00:29:26,182 --> 00:29:30,979 -I'd talk to me. -I'd be scared to talk to you. 295 00:29:32,480 --> 00:29:34,190 You're not scared now. 296 00:29:35,984 --> 00:29:37,360 Just a little. 297 00:30:01,551 --> 00:30:03,261 Alexandra. 298 00:30:04,429 --> 00:30:09,434 This doesn't feel right. This whole place. 299 00:30:09,476 --> 00:30:12,937 It's a gay conversion camp. Nothing about it's right. 300 00:30:12,979 --> 00:30:15,106 I know, but I would understand it a whole lot more 301 00:30:15,148 --> 00:30:18,485 if there was a lot more Bible- thumping and queer-bashing. 302 00:30:19,652 --> 00:30:21,529 But there's not. 303 00:30:22,822 --> 00:30:25,575 -That's what scares me. 304 00:30:40,757 --> 00:30:42,092 Who is that? 305 00:31:54,581 --> 00:31:57,625 "A woman shall not wear a man's garment, 306 00:31:57,667 --> 00:32:01,629 nor shall a man go out in a woman's cloak, 307 00:32:01,671 --> 00:32:06,718 for whoever does these things is an abomination 308 00:32:06,760 --> 00:32:09,137 to the Lord your God." 309 00:32:25,153 --> 00:32:27,155 Too late. I'm pregnant. 310 00:33:20,041 --> 00:33:21,751 You OK? 311 00:33:25,922 --> 00:33:27,716 Come in, please. 312 00:33:40,270 --> 00:33:44,399 It can't have been easy choosing to live this way. 313 00:33:47,027 --> 00:33:51,197 -It wasn't a choice. -I understand. 314 00:33:52,407 --> 00:33:56,828 Believe me, I've been there. I was a navy brat. 315 00:33:58,079 --> 00:34:02,584 I moved every few years. Base to base. 316 00:34:03,960 --> 00:34:06,796 It was all navy, all the time. 317 00:34:07,922 --> 00:34:10,175 All my brothers went into the navy. 318 00:34:10,216 --> 00:34:12,469 I was the only one who didn't. 319 00:34:13,803 --> 00:34:16,097 I was just so... 320 00:34:18,224 --> 00:34:20,101 different. 321 00:34:22,729 --> 00:34:26,483 After a while, I stopped trying to fit in. 322 00:34:27,692 --> 00:34:33,114 I was never gonna get my parents' love like my brothers. 323 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 I suppose if I'd been of your generation... 324 00:34:41,164 --> 00:34:44,459 I might have chosen to become a boy too. 325 00:34:48,171 --> 00:34:51,299 So they wouldn't be so disappointed in me. 326 00:34:53,301 --> 00:34:56,763 Do you think your parents are disappointed in you? 327 00:35:01,142 --> 00:35:02,852 Sometimes. 328 00:35:04,270 --> 00:35:08,650 That must make you sad. Or angry. 329 00:35:13,571 --> 00:35:17,450 -Both. Sure. I know. 330 00:35:17,492 --> 00:35:22,247 'Cause no matter what you do, you'll never be good enough. 331 00:35:23,790 --> 00:35:26,292 Or straight enough. 332 00:35:27,168 --> 00:35:29,629 Or man enough. 333 00:35:29,671 --> 00:35:33,508 Or woman enough. It's like you're nothing... 334 00:35:34,968 --> 00:35:37,303 to them. 335 00:35:37,345 --> 00:35:40,807 You're not even a freak. You're nothing. 336 00:35:49,024 --> 00:35:51,484 So what do you do? 337 00:35:51,526 --> 00:35:55,905 You try to make yourself special. 338 00:35:57,198 --> 00:35:59,200 So they'll see you. 339 00:35:59,242 --> 00:36:01,828 So they'll notice you. 340 00:36:01,870 --> 00:36:03,747 So they'll love you. 341 00:36:06,041 --> 00:36:08,918 You become... 342 00:36:12,047 --> 00:36:13,882 they. 343 00:36:22,557 --> 00:36:27,187 Honey, that's not gonna work. 344 00:36:27,228 --> 00:36:30,482 This thing you invented, it's a fake. 345 00:36:31,816 --> 00:36:37,030 They're never gonna love you. No one is. 346 00:36:37,072 --> 00:36:41,993 Not unless you drop this nonsense and admit what you are. 347 00:36:44,412 --> 00:36:51,795 A scared, lonely, ugly little dyke. 348 00:37:05,100 --> 00:37:08,269 Our time's up for today, Jordan. 349 00:37:09,354 --> 00:37:11,272 Have a good night. 350 00:37:34,379 --> 00:37:36,923 This one yesterday. And this one. 351 00:37:36,965 --> 00:37:38,591 Look how cute he is. Yeah. 352 00:37:38,633 --> 00:37:41,261 -This one. It's so sweet. 353 00:37:41,302 --> 00:37:43,304 It is, right? 354 00:37:55,108 --> 00:37:56,484 You OK? 355 00:37:57,652 --> 00:37:59,320 Hm-hmm. 356 00:38:00,488 --> 00:38:03,867 Lady Macbitch give you a hard time? 357 00:38:03,908 --> 00:38:04,909 Hm-hmm. 358 00:38:10,123 --> 00:38:12,792 You sure you're all right? 359 00:38:16,129 --> 00:38:20,050 Do you ever wonder... 360 00:38:22,010 --> 00:38:23,762 you know... 361 00:38:26,765 --> 00:38:29,517 how we are? 362 00:38:31,186 --> 00:38:33,688 How we present ourselves? 363 00:38:35,648 --> 00:38:37,817 How true that all is? 364 00:38:40,236 --> 00:38:42,364 All these masks? 365 00:38:43,531 --> 00:38:46,826 We need the masks to protect ourselves. 366 00:38:46,868 --> 00:38:49,621 But, I mean, are we... are we choosing all this? 367 00:38:50,288 --> 00:38:51,831 Do you think we are? 368 00:38:52,832 --> 00:38:54,376 No. 369 00:38:57,962 --> 00:38:59,881 Sometimes. 370 00:39:02,467 --> 00:39:04,135 All my life... 371 00:39:07,263 --> 00:39:10,433 ...I've been different. 372 00:39:12,352 --> 00:39:16,564 Not this, not that. Just this other thing. 373 00:39:17,232 --> 00:39:18,858 Me. 374 00:39:19,901 --> 00:39:21,903 You're still you. 375 00:39:24,406 --> 00:39:29,744 I've been fighting to be me for so long. 376 00:39:32,080 --> 00:39:34,416 I'm tired of fighting. 377 00:39:36,167 --> 00:39:38,420 I just wanna be. 378 00:39:40,130 --> 00:39:42,382 Listen... 379 00:39:42,424 --> 00:39:45,635 I understand, but... 380 00:39:45,677 --> 00:39:48,847 what choice do we have? 381 00:39:48,888 --> 00:39:50,932 This is us. 382 00:39:55,520 --> 00:39:59,399 I wish you could be kinder to yourself, Jordan. 383 00:39:59,441 --> 00:40:02,944 You're so mean when you talk about yourself. 384 00:40:05,739 --> 00:40:09,284 Change the voices in your head. 385 00:40:09,325 --> 00:40:11,911 Make them like you instead. 386 00:40:12,954 --> 00:40:18,752 * So complicated, look how we all make it 387 00:40:18,793 --> 00:40:24,758 * Filled with so much hatred, such a tired game 388 00:40:24,799 --> 00:40:29,179 * It's enough, I've done all I can think of 389 00:40:29,220 --> 00:40:34,351 * Chased down all my demons, I've seen you do the same 390 00:40:34,392 --> 00:40:37,854 * Oh, pretty, pretty please 391 00:40:37,896 --> 00:40:40,190 * Don't you ever, ever feel 392 00:40:40,231 --> 00:40:46,112 * Like you're less than fuckin' perfect 393 00:40:46,154 --> 00:40:50,700 * Pretty, pretty please, if you ever, ever feel 394 00:40:50,742 --> 00:40:56,664 * Like you're nothing, you're fuckin' perfect to me 395 00:40:56,706 --> 00:40:58,750 * The whole world's scared so I swallow my fear 396 00:40:58,792 --> 00:41:01,670 * The only thing I should be drinking is an ice-cold beer 397 00:41:01,711 --> 00:41:04,005 * So cool in line and we try, try, try 398 00:41:04,047 --> 00:41:06,758 * But we try too hard and it's a waste of my time 399 00:41:06,800 --> 00:41:09,302 * Done looking for the critics 'cause they're everywhere 400 00:41:09,344 --> 00:41:11,888 * They don't like my jeans, they don't get my hair 401 00:41:11,930 --> 00:41:15,016 * Exchange ourselves, and we do it all the time 402 00:41:15,058 --> 00:41:16,601 Why do we do that? 403 00:41:16,643 --> 00:41:17,977 Why do I do that? 404 00:41:18,019 --> 00:41:19,646 Why do I do that? 405 00:41:25,485 --> 00:41:27,696 * Oh... 406 00:41:27,737 --> 00:41:30,740 * Oh, baby, baby, baby 407 00:41:30,782 --> 00:41:34,911 * Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel 408 00:41:34,953 --> 00:41:41,001 * Like you're less than fuckin' perfect 409 00:41:41,042 --> 00:41:45,505 * Pretty, pretty please, if you ever, ever feel 410 00:41:45,547 --> 00:41:47,799 * Like you're nothing 411 00:41:47,841 --> 00:41:53,888 * You're fuckin' perfect to me 412 00:41:53,930 --> 00:41:56,349 * Yeah 413 00:41:56,391 --> 00:41:59,019 * You're perfect 414 00:41:59,060 --> 00:42:01,855 * You're perfect 415 00:42:01,896 --> 00:42:06,568 * Pretty, pretty please, if you ever, ever feel 416 00:42:06,609 --> 00:42:08,778 * Like you're nothing 417 00:42:08,820 --> 00:42:14,242 - To me 418 00:45:47,956 --> 00:45:49,791 Jordan. 419 00:45:52,085 --> 00:45:55,046 -What are you doing here? -Did you know? 420 00:46:04,973 --> 00:46:07,267 Look how long they've been doing this. 421 00:46:07,308 --> 00:46:08,351 Oh, my God. 422 00:46:11,646 --> 00:46:13,773 No, I didn't know. 423 00:46:13,815 --> 00:46:15,817 Not really. 424 00:46:16,901 --> 00:46:18,820 Maybe I didn't want to. 425 00:46:19,821 --> 00:46:22,824 Alexandra said you helped her with her pills. 426 00:46:24,034 --> 00:46:27,871 -Now you have to help all of us. -Do what? 427 00:46:27,912 --> 00:46:30,749 -Protect us. -From what? 428 00:46:30,790 --> 00:46:32,876 From this! 429 00:46:36,421 --> 00:46:38,173 I'll do what I can. 430 00:46:41,676 --> 00:46:43,553 But, Jordan... 431 00:46:44,846 --> 00:46:46,348 Be careful. 432 00:46:46,389 --> 00:46:51,186 This could get a lot worse, and... he doesn't like you. 433 00:46:52,312 --> 00:46:57,192 Well, he has no idea who he's hunting this time. 434 00:48:24,779 --> 00:48:26,406 Good morning, ladies and gentlemen. 435 00:48:26,448 --> 00:48:28,575 Today we're gonna shake it up a little bit. 436 00:48:28,616 --> 00:48:32,078 Boys, you come with me and Zane. Girls, you go with Sarah. 437 00:48:32,120 --> 00:48:34,164 Enjoy this beautiful morning. 438 00:48:34,205 --> 00:48:37,375 It's a great day to be alive, isn't it? 439 00:48:38,418 --> 00:48:40,920 Come on, Duke. Come on. Let's go, boy. 440 00:48:40,962 --> 00:48:42,589 -Let's get out of here. -See ya. 441 00:48:42,630 --> 00:48:44,632 Come on, ladies. This way. 442 00:48:49,262 --> 00:48:51,473 -He's sick. -What? 443 00:48:51,514 --> 00:48:54,476 When our dog got sick, he walked like that. 444 00:48:54,517 --> 00:48:58,480 So sad. I hate to see animals in pain. 445 00:48:59,564 --> 00:49:02,984 I have a new dog now. He's a dachshund. 446 00:49:03,026 --> 00:49:07,489 -Miniature, of course. -Of course. 447 00:49:07,530 --> 00:49:09,449 Now, don't laugh. I know, I know. 448 00:49:09,491 --> 00:49:11,201 I look like homemaker Barbie. 449 00:49:11,242 --> 00:49:12,869 Barbie was never that hot. 450 00:49:12,911 --> 00:49:16,873 Today we're gonna be exploring traditional gender roles. 451 00:49:16,915 --> 00:49:19,209 By behaving in a certain way, 452 00:49:19,250 --> 00:49:20,877 by learning to recognize 453 00:49:20,919 --> 00:49:23,463 and accept modes of societal behaviors, 454 00:49:23,505 --> 00:49:26,299 perhaps we'll come to appreciate the emotional value 455 00:49:26,341 --> 00:49:28,843 in reinforcing these behaviors. 456 00:49:28,885 --> 00:49:33,348 Even finding comfort and a sense of community within them. 457 00:49:34,849 --> 00:49:37,018 So, ladies. 458 00:49:37,852 --> 00:49:39,562 Let's make a pie. 459 00:49:45,151 --> 00:49:46,986 OK. Listen up. 460 00:49:47,028 --> 00:49:49,781 Two things control this world. 461 00:49:49,823 --> 00:49:53,410 Biology and history. 462 00:49:53,451 --> 00:49:57,247 I know this is not a popular thing to say nowadays, 463 00:49:57,288 --> 00:49:59,916 but men have naturally evolved 464 00:49:59,958 --> 00:50:04,170 to be larger and stronger than women. 465 00:50:04,212 --> 00:50:05,797 There's a reason for that. 466 00:50:05,839 --> 00:50:08,425 Our forefathers were hunters. 467 00:50:08,466 --> 00:50:12,095 They had to chase down game and subdue it. 468 00:50:12,137 --> 00:50:16,016 They hunted or they starved. 469 00:50:16,057 --> 00:50:18,685 It's in our DNA, gentlemen. 470 00:50:18,727 --> 00:50:20,770 We're meant to be killers. 471 00:50:21,604 --> 00:50:24,357 This is our biological imperative. 472 00:50:24,399 --> 00:50:28,903 And no amount of civilization, no amount of progress, 473 00:50:28,945 --> 00:50:35,618 no amount of liberal humanism can alter that genetic truth. 474 00:50:36,953 --> 00:50:39,289 You can't argue with science. 475 00:50:39,330 --> 00:50:40,623 And science tells us that 476 00:50:40,665 --> 00:50:43,543 we are meant to pass that necessary DNA 477 00:50:43,585 --> 00:50:47,714 down through the bloodline, through women, 478 00:50:47,756 --> 00:50:51,259 through impregnating women and having children. 479 00:50:52,635 --> 00:50:56,097 That is science. And that is history. 480 00:50:57,640 --> 00:50:59,100 So... 481 00:51:00,852 --> 00:51:03,271 Who's got the killer instinct? 482 00:51:12,614 --> 00:51:15,784 -Oh, amazing. Good job. -Thank you. 483 00:51:19,287 --> 00:51:22,749 Oh, that's beautiful, Kim. Really exceptional work. 484 00:51:22,791 --> 00:51:26,086 -Good for you, honey. -I bake with my mom. 485 00:51:26,127 --> 00:51:29,464 That's great. You know, I did that too. 486 00:51:29,506 --> 00:51:32,801 Oh, you've got a bit of flour on your chin. 487 00:51:34,260 --> 00:51:36,680 There. That's better. 488 00:51:36,721 --> 00:51:39,599 What is that lipstick? It is so pretty. 489 00:51:39,641 --> 00:51:42,852 -Um, uh, it's, like, coral. -Oh. 490 00:51:42,894 --> 00:51:44,062 From the mall. 491 00:51:44,104 --> 00:51:45,855 Will you let me borrow it sometime? 492 00:51:45,897 --> 00:51:47,482 Hey. 493 00:51:47,524 --> 00:51:49,651 What do we do with all these pies when they're done? 494 00:51:49,693 --> 00:51:52,237 Why, we serve them to the boys, of course. 495 00:51:52,278 --> 00:51:54,322 Serve them as in wait on them? 496 00:51:56,908 --> 00:52:00,328 Oh, a little domesticity won't kill you, dear. 497 00:53:04,142 --> 00:53:05,977 Molly! 498 00:53:07,520 --> 00:53:09,898 What are you doing here? 499 00:53:09,939 --> 00:53:12,692 I'm sorry. I was just... just wandering. 500 00:53:12,734 --> 00:53:16,613 Well, this place isn't up to code. It's not safe. 501 00:53:16,654 --> 00:53:18,490 OK. Sorry. 502 00:53:19,366 --> 00:53:23,745 You are with the program, right? 503 00:53:26,664 --> 00:53:27,749 Yes, of course. 504 00:53:29,793 --> 00:53:33,338 I knew you were family. 505 00:53:33,380 --> 00:53:35,006 Come along then, dear. 506 00:53:56,945 --> 00:54:01,282 Alexandra. Girl vs wild. 507 00:54:11,543 --> 00:54:13,837 -You've done this before. -Oh, yeah. 508 00:54:13,878 --> 00:54:18,425 Once or twice. Between drag shows, you know. 509 00:54:18,466 --> 00:54:20,176 How about we make it more challenging? 510 00:54:20,218 --> 00:54:22,345 How about a little contest, you and me? 511 00:54:23,054 --> 00:54:26,307 -You bet. -Hold your fire! 512 00:54:28,601 --> 00:54:31,980 Move those two back ten feet. Give us clean targets. 513 00:54:37,944 --> 00:54:42,073 I'm guessing you're pretty good with firearms. 514 00:54:42,115 --> 00:54:45,452 Oh, yeah. Well, me and my dad used to hunt a lot. 515 00:54:48,246 --> 00:54:52,625 I wonder what that's like. Being hunted. 516 00:54:52,667 --> 00:54:56,338 Knowing no matter what you do, you're gonna die. 517 00:54:56,379 --> 00:54:59,674 'Cause your opponent's bigger, stronger, 518 00:54:59,716 --> 00:55:02,052 and smarter than you are. 519 00:55:04,012 --> 00:55:05,847 Oh, and better looking. 520 00:55:08,391 --> 00:55:11,478 -Best out of four? -Sure. 521 00:55:11,519 --> 00:55:13,480 Well, come on, baby boy. Show me what you got. 522 00:55:13,521 --> 00:55:17,150 No, no, please. Ladies first. 523 00:55:48,014 --> 00:55:50,058 Girlfriend, you better! 524 00:56:04,447 --> 00:56:07,534 I'll be damned! It's hit! It's hit! 525 00:56:07,575 --> 00:56:10,745 -Good shot! 526 00:56:11,788 --> 00:56:13,873 Come on! 527 00:56:14,958 --> 00:56:17,377 Junior marksman three years running. 528 00:56:17,419 --> 00:56:19,754 Or marksperson, I should say. 529 00:56:20,547 --> 00:56:22,882 Well done, Jordan. 530 00:56:22,924 --> 00:56:26,553 You are constantly surprising me. 531 00:56:26,594 --> 00:56:28,888 Get over it, Zane. He beat you fair and square. 532 00:56:28,930 --> 00:56:30,181 They. 533 00:56:31,349 --> 00:56:34,102 That's right. My mistake. 534 00:56:37,564 --> 00:56:39,816 OK. Gather round. 535 00:56:42,152 --> 00:56:44,904 Now, shooting paper targets is one thing, 536 00:56:44,946 --> 00:56:48,742 but it's not the biological imperative, is it? 537 00:56:48,783 --> 00:56:52,912 Shooting flesh, ripping flesh, eating flesh, 538 00:56:52,954 --> 00:56:57,083 that's our genetic programming, gentlemen. 539 00:56:57,125 --> 00:57:02,964 So, who is gonna live up to our great ancestors? 540 00:57:06,301 --> 00:57:08,470 Where's my killer? 541 00:57:17,520 --> 00:57:20,106 I'm not really sure you did your best. 542 00:57:20,148 --> 00:57:22,859 I'm sure. I didn't. 543 00:57:24,277 --> 00:57:28,615 OK, ladies. Nice work today. 544 00:57:28,656 --> 00:57:30,033 And now, you actually have 545 00:57:30,075 --> 00:57:33,161 a bit of unscheduled free time before dinner. 546 00:57:33,203 --> 00:57:35,830 Enjoy yourselves. 547 00:57:38,500 --> 00:57:40,669 Kim, can you stay for a minute? 548 00:57:43,672 --> 00:57:45,674 Go ahead, Veronica. 549 00:57:51,721 --> 00:57:54,974 I think we owe ourselves a taste, don't we? 550 00:57:55,684 --> 00:57:58,269 Just one little slice. 551 00:57:58,311 --> 00:58:00,313 We'll share to save on calories. 552 00:58:02,023 --> 00:58:05,193 Oh. It is just so lovely. I hate to cut it. 553 00:58:13,118 --> 00:58:17,706 You're lovely too. Just like your pie. 554 00:58:17,747 --> 00:58:22,210 Perfectly formed. Nice and warm. 555 00:58:23,378 --> 00:58:25,630 Curvy outside. 556 00:58:29,300 --> 00:58:31,553 Juicy inside, I'll bet. 557 00:58:36,141 --> 00:58:37,684 Taste? 558 00:58:38,309 --> 00:58:40,061 Go on. 559 00:58:41,604 --> 00:58:44,941 I'm... not really hungry. 560 00:58:44,983 --> 00:58:46,651 I am. 561 00:58:52,532 --> 00:58:53,867 Mmm. 562 00:58:57,537 --> 00:58:59,706 It's just like I dreamed about. 563 00:59:05,295 --> 00:59:07,213 I dream a lot. 564 00:59:12,302 --> 00:59:14,262 What do you dream about, Kim? 565 00:59:20,435 --> 00:59:22,729 Oh, what's the matter, dear? 566 00:59:26,107 --> 00:59:27,609 Where's my killer? 567 00:59:27,650 --> 00:59:29,027 Who's a man here? 568 00:59:29,069 --> 00:59:32,739 Who's gonna step up and be worthy of his sex? 569 00:59:32,781 --> 00:59:35,617 Who's got some fucking balls? 570 00:59:40,914 --> 00:59:45,001 Toby? Step forward. 571 00:59:45,043 --> 00:59:48,171 -Shit. -Oh, come on, Mr. Sondheim. 572 00:59:48,213 --> 00:59:52,175 Nothing to be scared of. You trust me, don't you? 573 00:59:59,557 --> 01:00:02,102 You see old Duke over there? 574 01:00:05,313 --> 01:00:06,773 Shoot him. 575 01:00:10,985 --> 01:00:12,278 Look. 576 01:00:13,071 --> 01:00:14,948 He's got cancer. 577 01:00:14,989 --> 01:00:19,703 He's in a lot of pain. Put him out of his misery. 578 01:00:19,744 --> 01:00:23,123 -No way. -You're doing him a favor. 579 01:00:23,164 --> 01:00:25,458 Look at him. 580 01:00:25,500 --> 01:00:27,335 He can barely walk anymore. 581 01:00:31,673 --> 01:00:33,174 No. 582 01:00:35,343 --> 01:00:40,807 OK. This is how this is gonna go down, boyfriend. 583 01:00:40,849 --> 01:00:44,019 You're gonna shoot old Duke, 584 01:00:44,060 --> 01:00:47,147 or Zane is gonna take that sledgehammer, 585 01:00:47,188 --> 01:00:49,941 and he's gonna break one of his legs. 586 01:00:51,651 --> 01:00:53,611 Then he's gonna break the other leg. 587 01:00:53,653 --> 01:00:55,655 He's gonna torture that poor old dog, 588 01:00:55,697 --> 01:00:57,157 and you're gonna watch. 589 01:00:57,198 --> 01:00:59,367 And old Duke is gonna bleed out all over the fucking place 590 01:00:59,409 --> 01:01:00,618 and howl like the devil 591 01:01:00,660 --> 01:01:02,162 because he doesn't know what the fuck's going on 592 01:01:02,203 --> 01:01:05,373 and he can't move because both of his legs are broken. 593 01:01:06,166 --> 01:01:08,793 Are you gonna let that happen? 594 01:01:08,835 --> 01:01:11,254 Are you gonna let him suffer like that? 595 01:01:11,963 --> 01:01:14,215 Raise your riffle! Raise it! 596 01:01:15,633 --> 01:01:19,012 -Don't miss, though. 597 01:01:19,054 --> 01:01:20,472 Don't make him suffer. 598 01:01:21,556 --> 01:01:23,058 One shot. 599 01:01:23,099 --> 01:01:27,520 Head or heart. Head or heart. Head or heart. 600 01:01:27,562 --> 01:01:30,065 Pull the trigger, you fucking queen! 601 01:01:31,483 --> 01:01:33,068 Be a man for the first time in your fucking life! 602 01:01:33,109 --> 01:01:36,071 -Do it! Be a fucking man! 603 01:02:02,555 --> 01:02:04,432 There's my killer. 604 01:02:52,647 --> 01:02:56,359 Ooh, I'm gonna tell. 605 01:02:56,401 --> 01:03:00,488 You were supposed to turn in all your narcotics. 606 01:03:08,663 --> 01:03:10,331 That bitch... 607 01:03:11,666 --> 01:03:15,170 had her hands all over me two seconds after you left. 608 01:03:16,838 --> 01:03:19,924 While she was complimenting my pie. 609 01:03:19,966 --> 01:03:21,509 Oh, fuck. 610 01:03:24,971 --> 01:03:27,349 -You OK? -Yeah. 611 01:03:28,767 --> 01:03:31,519 Kim, we've gotta do something. 612 01:03:32,854 --> 01:03:36,566 -Like what? -We have to tell someone. 613 01:03:39,235 --> 01:03:41,363 Like they don't already know. 614 01:03:42,947 --> 01:03:45,450 She's nothing but a fake. 615 01:03:48,286 --> 01:03:50,038 Just like I am. 616 01:03:59,130 --> 01:04:02,342 I am trying so hard to be straight. 617 01:04:06,179 --> 01:04:09,015 I want this to work so bad. 618 01:04:16,856 --> 01:04:20,902 -But it isn't. -Kim... Kim, it's all right. 619 01:04:22,028 --> 01:04:23,363 Look at me. 620 01:04:25,699 --> 01:04:27,242 Look at me. 621 01:04:33,289 --> 01:04:37,210 A strong, smart girl like you 622 01:04:37,252 --> 01:04:40,839 shouldn't be trying to make other people happy with some... 623 01:04:40,880 --> 01:04:42,298 pretend life. 624 01:04:43,925 --> 01:04:46,928 You're more than what people want you to be. 625 01:04:48,805 --> 01:04:52,600 So you're gay. Big fucking deal. 626 01:04:58,106 --> 01:05:01,693 Kim, I don't wanna be cured. 627 01:05:04,988 --> 01:05:07,115 Thing is, 628 01:05:07,157 --> 01:05:09,993 I'm writing a piece for my college paper 629 01:05:10,035 --> 01:05:13,121 about how fucked up gay conversion is. 630 01:05:17,751 --> 01:05:19,961 I'm so sorry I lied to you. 631 01:05:32,265 --> 01:05:35,643 I keep expecting Jason Voorhees to come out of these woods. 632 01:05:36,811 --> 01:05:38,521 Who? 633 01:07:35,597 --> 01:07:37,640 Toby, you're not listening. 634 01:07:37,682 --> 01:07:38,975 I hear you, but... 635 01:07:39,017 --> 01:07:40,393 What are we supposed to do? We're fucking trapped. 636 01:07:40,435 --> 01:07:42,395 No! I'm not gonna sit here another hour. 637 01:07:42,437 --> 01:07:44,522 I'm gonna walk my ass into town and get the fuck out. 638 01:07:44,564 --> 01:07:46,816 It's a long way through the forest, 639 01:07:46,858 --> 01:07:47,942 and it's almost night. 640 01:07:47,984 --> 01:07:49,569 She's right, Toby. 641 01:07:49,611 --> 01:07:54,449 We have to get out of here. This is only gonna get worse. 642 01:07:54,491 --> 01:07:57,994 We're gonna take their bus tomorrow morning, early, 643 01:07:58,036 --> 01:07:59,954 before everyone else is awake. 644 01:07:59,996 --> 01:08:01,081 What about Stu and Gabriel? 645 01:08:01,122 --> 01:08:02,999 Stu? You wanna bring frat boy Stu? 646 01:08:03,041 --> 01:08:05,251 Honey, he's practically my fiancé by now. 647 01:08:05,293 --> 01:08:09,714 OK. We'll wake the boys up just before we go. 648 01:08:09,756 --> 01:08:10,882 Same with the girls. 649 01:08:10,924 --> 01:08:13,593 They wanna come, they can. Their choice. 650 01:08:13,635 --> 01:08:15,637 But for tonight, don't do anything 651 01:08:15,679 --> 01:08:16,888 that'll get you noticed. 652 01:08:16,930 --> 01:08:18,932 Just keep your head down and... 653 01:08:18,973 --> 01:08:23,645 and no matter what happens, before dawn, we go. 654 01:08:52,382 --> 01:08:55,760 -Is it cold? No, it's good. 655 01:08:56,886 --> 01:08:58,888 You wanna be alone? 656 01:09:00,932 --> 01:09:02,517 No. 657 01:09:36,217 --> 01:09:40,722 -You look like a girl. -No, I don't. 658 01:10:19,678 --> 01:10:21,262 Wait. 659 01:10:22,180 --> 01:10:23,640 Not here. 660 01:12:09,329 --> 01:12:11,039 So... 661 01:12:12,207 --> 01:12:13,333 Fuck. 662 01:12:15,877 --> 01:12:19,673 I know I should feel guilty, but... 663 01:12:20,215 --> 01:12:21,800 Do you? 664 01:12:22,717 --> 01:12:26,554 Fuck, no. I'll feel guilty tomorrow. 665 01:12:27,097 --> 01:12:28,890 Maybe. 666 01:12:32,185 --> 01:12:37,399 What about you? Do you feel bad? 667 01:12:39,025 --> 01:12:42,445 -Not at all. -But... 668 01:12:42,487 --> 01:12:45,115 you don't wanna be gay, do you? 669 01:12:46,741 --> 01:12:49,077 I wanna be exactly what I am. 670 01:12:50,829 --> 01:12:54,749 In this life of ours, you have to know what you are. 671 01:12:54,791 --> 01:12:57,460 There's so many labels now. 672 01:12:57,502 --> 01:13:00,839 Gay, bi, queer, trans. 673 01:13:01,881 --> 01:13:04,592 But there's only two that really matter. 674 01:13:05,927 --> 01:13:09,014 Predator and prey. 675 01:13:13,935 --> 01:13:15,812 I know what I am. 676 01:13:16,896 --> 01:13:18,606 What are you? 677 01:13:24,112 --> 01:13:26,573 Time to find out. 678 01:13:30,702 --> 01:13:33,038 I'm very disappointed in you, Stuart. 679 01:13:33,788 --> 01:13:35,665 I had such high hopes. 680 01:13:35,707 --> 01:13:37,459 Thought he was gonna be the one. 681 01:13:37,500 --> 01:13:38,960 No, I knew. 682 01:13:39,961 --> 01:13:41,671 What is this? 683 01:13:41,713 --> 01:13:44,591 Gabriel is our little forbidden fruit, 684 01:13:44,632 --> 01:13:46,593 if you'll pardon the expression. 685 01:13:46,634 --> 01:13:49,971 Someone always wants to take a bite. 686 01:13:51,139 --> 01:13:54,809 -You did this on purpose? -So did you, honey. 687 01:13:56,144 --> 01:13:58,605 No, you know what? Fuck this. 688 01:14:00,815 --> 01:14:02,275 Seriously? 689 01:14:02,317 --> 01:14:06,821 With some students, a more advanced therapy is needed. 690 01:14:07,989 --> 01:14:10,784 Zane went through it and look at him. 691 01:14:10,825 --> 01:14:12,744 Straight as the day is long. 692 01:14:12,786 --> 01:14:14,287 No, he's a fucking sadist and so are you. 693 01:14:14,329 --> 01:14:18,249 Oh, not at all. Come on. I wanna show you something. 694 01:14:18,291 --> 01:14:20,502 Come on, come on. 695 01:14:27,008 --> 01:14:30,136 Do you know what aversion therapy is? 696 01:14:30,178 --> 01:14:34,474 Have a seat. Come on. Sit down. It's OK, it's OK. 697 01:14:34,516 --> 01:14:37,644 Relax, relax, relax. 698 01:14:37,686 --> 01:14:42,023 Aversion therapy is a kind of medical procedure 699 01:14:42,065 --> 01:14:44,609 that teaches people to not like the things 700 01:14:44,651 --> 01:14:45,985 that they think they like, 701 01:14:46,027 --> 01:14:48,697 things that they know are bad for them, 702 01:14:48,738 --> 01:14:51,366 like smoking, or overeating, or... 703 01:14:51,408 --> 01:14:53,034 fucking boys. 704 01:14:54,244 --> 01:14:55,620 Jesus Christ! 705 01:14:55,662 --> 01:14:59,708 -Shh. Quiet, quiet. Easy, easy. 706 01:14:59,749 --> 01:15:01,835 -Let me go! -Won't do any good, bro. 707 01:15:01,876 --> 01:15:05,505 Trust me. I've been there. 708 01:15:05,547 --> 01:15:07,841 Now, it's true that this procedure 709 01:15:07,882 --> 01:15:09,968 requires a little discomfort. 710 01:15:10,010 --> 01:15:12,053 But, in the end, you will be the frat boy 711 01:15:12,095 --> 01:15:13,930 that your father expects you to be, 712 01:15:13,972 --> 01:15:17,642 and you will be the man that you want to be. 713 01:15:17,684 --> 01:15:21,730 That's what you wanted, right? To be normal? 714 01:15:23,523 --> 01:15:24,983 Hey, look at the bright side, Stuart. 715 01:15:25,025 --> 01:15:28,695 In my grandfather's day, you'd be on a lobotomy table. 716 01:15:28,737 --> 01:15:31,197 That's how we used to treat people with your condition. 717 01:15:31,239 --> 01:15:33,616 I don't have a condition. I'm just fucking gay. 718 01:15:33,658 --> 01:15:35,827 Well, we'll soon see about that. 719 01:15:42,334 --> 01:15:44,753 Big picture, Stuart. 720 01:15:44,794 --> 01:15:46,755 Look at the big picture. 721 01:15:46,796 --> 01:15:49,966 You have a chance right now... 722 01:15:50,008 --> 01:15:52,635 to change your entire life. 723 01:15:57,057 --> 01:16:01,770 No more feeling like a freak. No more shame. No more guilt. 724 01:16:01,811 --> 01:16:06,399 Just happiness. Just being like everybody else. 725 01:16:06,441 --> 01:16:11,154 Isn't that what you wanted? Isn't that why you're here? 726 01:16:16,326 --> 01:16:21,247 Trust me. It's easy. Stuart. 727 01:16:21,289 --> 01:16:24,793 Stuart. Are you listening to me? 728 01:16:25,794 --> 01:16:29,214 All you have to do is look at the screen, 729 01:16:29,255 --> 01:16:31,299 and we take care of everything else. 730 01:16:32,509 --> 01:16:36,513 And please, just remember... 731 01:16:36,554 --> 01:16:39,099 this is for your own good. 732 01:17:21,182 --> 01:17:24,352 You need to look at the picture, son. 733 01:17:24,394 --> 01:17:27,313 Come on. Come on, Stu. It's OK. 734 01:17:27,355 --> 01:17:32,318 Good boy, good boy. Come on. Take a look. Take a look. 735 01:18:31,920 --> 01:18:34,547 -What the hell is this? -We got a situation. 736 01:18:34,589 --> 01:18:35,840 Jesus, what happened to him? 737 01:18:35,882 --> 01:18:37,717 He'll be fine. He just needs to rest. 738 01:18:37,759 --> 01:18:39,594 Looks like he needs to be in a hospital. 739 01:18:39,636 --> 01:18:42,055 Take it easy. 740 01:18:42,097 --> 01:18:44,933 Jesus. This is bullshit! This whole place is crazy! 741 01:18:44,974 --> 01:18:48,311 Close your mouth, woman! You are an employee here! 742 01:18:48,353 --> 01:18:51,398 And you will do what I tell you, or you will get the fuck out! 743 01:18:51,439 --> 01:18:52,691 Don't you dare threaten me. 744 01:18:52,732 --> 01:18:54,567 And you don't need to fire me. I quit. 745 01:18:54,609 --> 01:18:56,069 I am taking this boy to the hospital 746 01:18:56,111 --> 01:18:57,779 and then going straight to the police. 747 01:18:57,821 --> 01:18:59,406 -Easy, honey. -I am not your fucking honey. 748 01:18:59,447 --> 01:19:02,033 And if you think the police are gonna let you torture kids, 749 01:19:02,075 --> 01:19:03,993 you are sadly mistaken. 750 01:19:06,162 --> 01:19:10,083 Do you think folks around here give a hoot 751 01:19:10,125 --> 01:19:12,669 about a bunch of pervert kids? 752 01:19:12,711 --> 01:19:15,130 I am a man of respect here! 753 01:19:16,339 --> 01:19:19,884 I'm on the goddamn chamber of commerce. 754 01:19:19,926 --> 01:19:22,012 Now, you get this kid stabilized. 755 01:19:22,053 --> 01:19:24,180 And tomorrow, you're gone. 756 01:19:53,918 --> 01:19:57,422 -Hey, Cora. -Hey. How did it go? 757 01:19:57,464 --> 01:20:00,258 -Like always. -Oh. Did he resist you at all? 758 01:20:00,300 --> 01:20:03,094 Hell, no. He was super horny. 759 01:20:03,136 --> 01:20:05,847 He got a little hurt in the chair, but he'll be fine. 760 01:20:06,514 --> 01:20:08,892 -Just one. -Come on. 761 01:20:09,601 --> 01:20:11,269 Gabriel! 762 01:20:11,311 --> 01:20:15,732 -Please. -You are such a bad boy. 763 01:20:15,774 --> 01:20:19,277 Just don't let Owen see or I'll never hear the end of it. 764 01:20:27,285 --> 01:20:30,872 Your laugh. Look at that. Oh, God. 765 01:20:33,708 --> 01:20:36,044 What is that? Why? 766 01:20:38,505 --> 01:20:41,049 I wanna get a closer look. 767 01:21:03,363 --> 01:21:05,073 Mmm. 768 01:21:21,798 --> 01:21:23,425 Hm-mmm. 769 01:21:31,474 --> 01:21:32,600 Yeah. 770 01:22:05,800 --> 01:22:07,719 No, no, no! 771 01:22:10,013 --> 01:22:11,264 No! Please! 772 01:22:29,908 --> 01:22:31,409 Mmm. 773 01:24:37,744 --> 01:24:39,954 I don't know what you're talking about. 774 01:24:39,996 --> 01:24:44,250 Shh! Be quiet. 775 01:24:44,292 --> 01:24:45,877 We're gonna get in trouble. 776 01:24:45,919 --> 01:24:47,253 No, we're not. 777 01:24:47,295 --> 01:24:48,588 I'm telling you, we're gonna get in trouble. 778 01:24:48,630 --> 01:24:51,466 He said we can get food any time. 779 01:24:51,508 --> 01:24:53,259 Oh. Do you think they have liquor? 780 01:24:53,301 --> 01:24:56,179 Oh, what I wouldn't give for a dirty martini. 781 01:24:56,221 --> 01:24:58,515 You are such a rich kid. 782 01:25:20,328 --> 01:25:21,663 Fuck, fuck, fuck, fuck. 783 01:25:23,832 --> 01:25:27,168 All right. Listen to me. I need you to stay together. 784 01:25:27,210 --> 01:25:28,545 -Go back to your cabins. -Fuck that. 785 01:25:28,586 --> 01:25:29,754 We need to get out of here. 786 01:25:29,796 --> 01:25:30,755 Don't you have a satphone? 787 01:25:30,797 --> 01:25:32,173 It's gone. The satphone is gone. 788 01:25:32,215 --> 01:25:33,967 -Give us the guns. -You have the rifles. 789 01:25:34,009 --> 01:25:36,511 I'm not giving firearms to children. 790 01:25:36,553 --> 01:25:38,263 And you need to be quiet! 791 01:25:38,304 --> 01:25:40,306 -And do what I tell you to do. -No. No more. 792 01:25:40,348 --> 01:25:43,309 You're not telling us what to do anymore. 793 01:25:43,351 --> 01:25:45,937 Stop it! All of you. 794 01:25:45,979 --> 01:25:47,355 Owen, get the bus. 795 01:25:47,397 --> 01:25:48,732 I need to stay with Stu, but we can get the others out. 796 01:25:48,773 --> 01:25:50,316 -Where is he? -He's in the infirmary. 797 01:25:50,358 --> 01:25:51,651 He was hurt. 798 01:25:51,693 --> 01:25:53,319 Toby, wait! 799 01:25:55,030 --> 01:25:57,532 Two rifles. One for me, one for you. 800 01:25:57,574 --> 01:25:59,826 Everyone, go get some warm clothes on 801 01:25:59,868 --> 01:26:00,994 and meet back here. 802 01:26:01,036 --> 01:26:02,954 Fast as you can. Stay together. 803 01:26:03,455 --> 01:26:04,372 Go! 804 01:26:07,959 --> 01:26:09,085 Don't turn your back on them. 805 01:26:09,127 --> 01:26:10,587 You think one of the kids did this? 806 01:26:10,628 --> 01:26:13,423 All the counselors are dead. Open your fucking eyes. 807 01:26:13,465 --> 01:26:16,217 They're not the angels you think they are. 808 01:27:16,111 --> 01:27:18,988 I am not waiting around for that psychopath 809 01:27:19,030 --> 01:27:20,490 to show up with the bus. 810 01:27:20,532 --> 01:27:24,244 No, ma'am. I'm getting out of here. I will fucking walk. 811 01:27:24,285 --> 01:27:26,538 -You really gonna walk? -Hell, yes. 812 01:27:26,579 --> 01:27:28,289 Can you take them with you? 813 01:27:29,290 --> 01:27:31,167 It's gonna be safer if you're together. 814 01:27:31,209 --> 01:27:32,377 We need to get them out of here. 815 01:27:32,419 --> 01:27:33,962 I'm gonna stay here with Toby and Stu. 816 01:27:34,004 --> 01:27:35,380 Alexandra, are you up for this? 817 01:27:35,422 --> 01:27:36,923 They're scared, and it's a long way to town. 818 01:27:36,965 --> 01:27:39,801 Honey, please. I'm a Black transgender woman. 819 01:27:39,843 --> 01:27:42,762 -I could do it in heels. -My password is 0131. 820 01:27:42,804 --> 01:27:45,640 As soon as you get in cell range, call the police. 821 01:27:47,225 --> 01:27:50,353 All right, kids, time to go. 822 01:27:50,395 --> 01:27:54,774 Come on. Right now. Step up your pussies. 823 01:27:56,609 --> 01:27:58,653 Stay close to Mamma. 824 01:28:03,658 --> 01:28:07,328 Come on. All right, stay close to me. 825 01:28:13,251 --> 01:28:15,837 You guys go to the infirmary. Stay there. Don't leave. 826 01:28:15,879 --> 01:28:17,714 I'm gonna get that damn generator working, 827 01:28:17,756 --> 01:28:20,008 and I don't trust Owen and Cora. 828 01:28:23,386 --> 01:28:25,138 You go ahead. I'm gonna go get the rifles. 829 01:28:25,180 --> 01:28:27,599 -No! -This isn't over. 830 01:28:27,640 --> 01:28:29,351 You know that, right? 831 01:28:29,392 --> 01:28:31,811 You go on ahead. I'll be right behind you. 832 01:28:31,853 --> 01:28:33,688 Do either of you know how to shoot? 833 01:28:33,730 --> 01:28:35,482 Yes. 834 01:28:35,523 --> 01:28:37,484 Of course you do. 835 01:29:12,769 --> 01:29:15,522 Cora! Where are the goddamn rifles? 836 01:29:17,315 --> 01:29:18,900 Cora! 837 01:30:19,919 --> 01:30:22,088 You don't remember me, do you? 838 01:30:23,840 --> 01:30:25,467 So many kids have been through here, 839 01:30:25,508 --> 01:30:28,762 how can you be expected to remember them all? 840 01:30:28,803 --> 01:30:31,806 -Molly, I... -Oh, no. I'm not Molly. 841 01:30:32,766 --> 01:30:35,060 Molly's dead in her car on the way here, 842 01:30:35,101 --> 01:30:36,811 so I could take her place. 843 01:30:38,646 --> 01:30:40,648 My name's Angie. 844 01:30:41,733 --> 01:30:44,903 Angie Phelps. Do you remember her? 845 01:30:45,862 --> 01:30:46,988 Stay down! 846 01:30:50,200 --> 01:30:53,870 No? Angie Phelps. Nothing? 847 01:30:55,705 --> 01:31:00,543 She was only 14... when you first met her. 848 01:31:01,836 --> 01:31:05,674 She was a good girl... then. 849 01:31:07,509 --> 01:31:10,970 Before all this, before you put her in that chair 850 01:31:11,012 --> 01:31:15,475 and burned all the good out of her. 851 01:31:15,517 --> 01:31:18,019 -You must understand... -No, I mustn't. 852 01:31:18,061 --> 01:31:21,314 No more words, Owen. No more speeches! 853 01:31:21,356 --> 01:31:24,984 When Angie left here, it was the suicide attempts, 854 01:31:25,026 --> 01:31:29,364 and the loneliness, and the self-hatred, 855 01:31:29,406 --> 01:31:35,704 and pills, and the doctors, and, oh, the anger, so much anger. 856 01:31:37,122 --> 01:31:41,209 I woke up one morning and realized... 857 01:31:42,711 --> 01:31:45,213 my soul was just hollow. 858 01:31:47,257 --> 01:31:49,759 But you know all about that. 859 01:31:51,886 --> 01:31:54,556 That's what you do to people. 860 01:31:55,598 --> 01:31:57,225 To children. 861 01:31:58,226 --> 01:32:00,895 You hollow them out. 862 01:32:05,233 --> 01:32:07,652 And when all of this comes out, 863 01:32:08,737 --> 01:32:11,197 in the news, on TV, 864 01:32:11,239 --> 01:32:14,826 all of the bodies, all the horror of it, 865 01:32:14,868 --> 01:32:21,082 no one will ever send their kids to a place like this again. 866 01:32:22,542 --> 01:32:26,504 And you, and everyone like you, 867 01:32:26,546 --> 01:32:32,927 will be burning in hell right next to me. 868 01:32:40,310 --> 01:32:42,020 Stop. 869 01:32:43,271 --> 01:32:45,523 Get off her. 870 01:32:55,283 --> 01:32:57,202 Easy now, buddy. 871 01:33:02,415 --> 01:33:04,167 You know what to do, Jordan. 872 01:33:06,169 --> 01:33:07,295 Do it! 873 01:33:09,964 --> 01:33:12,884 Shooting a sick, old dog is one thing, Jordan. 874 01:33:13,635 --> 01:33:16,388 But shooting a man... 875 01:33:16,429 --> 01:33:21,893 No, sir. I mean, that takes a certain kind of heart. 876 01:33:22,644 --> 01:33:25,105 You don't know me. 877 01:33:25,146 --> 01:33:27,273 You don't know anything about me. 878 01:33:27,315 --> 01:33:31,736 Oh, I know everything about you. I know you're scared. 879 01:33:32,821 --> 01:33:35,615 I know you want this to end. 880 01:33:35,657 --> 01:33:38,243 But not like this, son. Not like this. 881 01:33:38,993 --> 01:33:41,121 Jordan, you saw the pictures. 882 01:33:41,162 --> 01:33:43,623 All those kids. All that torture. 883 01:33:43,665 --> 01:33:46,167 You know what he does here. 884 01:33:46,209 --> 01:33:50,714 End this now! You're strong enough to do this, Jordan. 885 01:34:04,602 --> 01:34:06,229 No. 886 01:34:08,314 --> 01:34:10,650 I'm strong enough 887 01:34:10,692 --> 01:34:13,862 to not do this. 888 01:34:31,629 --> 01:34:37,385 All I did was make those kids into who they wanted to be. 889 01:34:38,928 --> 01:34:43,641 You made me too. And this is my truth. 890 01:34:43,683 --> 01:34:46,686 Respect. Renew. 891 01:34:46,728 --> 01:34:49,898 Rejoice. Revenge! 892 01:35:07,082 --> 01:35:11,252 It gets easier. You'll see. 893 01:35:12,796 --> 01:35:15,382 There are so many camps like this. 894 01:35:15,423 --> 01:35:17,425 We can cleanse them all. 895 01:35:26,017 --> 01:35:27,977 OK. 896 01:35:28,019 --> 01:35:31,231 So, what are we gonna tell them? We can say he... did it. 897 01:35:31,272 --> 01:35:33,274 -He killed them and we... -Enough. 898 01:35:35,694 --> 01:35:38,113 No more lies. 899 01:35:40,490 --> 01:35:42,200 Where does it end? 900 01:35:42,242 --> 01:35:46,663 When every camp like this is closed. 901 01:35:46,705 --> 01:35:48,957 When we've killed them all. 902 01:35:50,250 --> 01:35:53,837 We could do that, Jordan. You and me. 903 01:35:59,009 --> 01:36:01,344 You can try to stop me, 904 01:36:01,386 --> 01:36:06,141 but I'm going to go to my friends now. 905 01:36:07,350 --> 01:36:11,813 We're gonna leave this place and never look back. 906 01:36:11,855 --> 01:36:17,485 And no one is ever going to tell us who we are ever again. 907 01:36:18,319 --> 01:36:21,948 Not him. Not you. 908 01:36:23,533 --> 01:36:25,368 No one. 909 01:36:28,705 --> 01:36:30,957 I'm trying to save you. 910 01:36:35,837 --> 01:36:38,006 No one needs to save me. 911 01:37:39,567 --> 01:37:42,696 -Can I go? -Are you family? 912 01:37:42,737 --> 01:37:44,489 Yeah. He is. 913 01:38:26,906 --> 01:38:28,450 So, 914 01:38:28,491 --> 01:38:32,203 back to the real world now, I guess. 915 01:38:32,245 --> 01:38:34,622 What are you gonna tell your parents? 916 01:38:37,208 --> 01:38:39,127 We'll tell them together. 917 01:38:49,137 --> 01:38:51,139 What about you? 918 01:38:55,518 --> 01:38:57,228 Get emancipated. 919 01:39:02,984 --> 01:39:04,986 Live my life. 920 01:39:08,615 --> 01:39:11,368 You live your best life. 921 01:39:13,661 --> 01:39:15,246 Always. 922 01:40:01,042 --> 01:40:03,670 Subtitles: IYUNO-SDI GROUP