1 00:00:06,049 --> 00:00:08,050 ["Inferno" playing] 2 00:00:16,350 --> 00:00:18,895 ♪ No halo ♪ 3 00:00:18,978 --> 00:00:22,815 ♪ Baby, I'm the reason why Hell's so hot ♪ 4 00:00:24,150 --> 00:00:25,693 ♪ Inferno ♪ 5 00:00:25,777 --> 00:00:26,611 [groans] 6 00:00:26,694 --> 00:00:31,240 ♪ Baby, I'm the reason why bad's so fun Hell's so hot ♪ 7 00:00:31,324 --> 00:00:32,158 ♪ Oh, so ♪ 8 00:00:32,241 --> 00:00:35,828 ♪ Terribly like terrible She's the villain ♪ 9 00:00:35,912 --> 00:00:37,246 ♪ One as sweet as caramel... ♪ 10 00:00:37,330 --> 00:00:39,123 -[saw whirring] -[gags] 11 00:00:39,207 --> 00:00:42,001 ♪ Think I'm getting butterflies ♪ 12 00:00:42,085 --> 00:00:46,255 ♪ But it's really Something telling me to run away ♪ 13 00:00:47,715 --> 00:00:50,593 Well, you don't see that every day. 14 00:00:50,676 --> 00:00:52,595 I don't want to see that any day. 15 00:00:52,678 --> 00:00:53,846 Look at his heart. 16 00:00:53,930 --> 00:00:56,891 That descending aorta is twice the standard size. 17 00:00:56,974 --> 00:00:59,602 And there's a third lung behind the heart. 18 00:00:59,685 --> 00:01:03,064 Awesome. Too bad we had to kill the guy to see all these cool insides. 19 00:01:03,147 --> 00:01:05,441 We? That was all you, Scooby-Doo. 20 00:01:05,525 --> 00:01:08,611 -I didn't do it on purpose. -Tell that to his neck. 21 00:01:10,238 --> 00:01:11,989 Oh, God. 22 00:01:12,073 --> 00:01:14,367 So on top of all of this, I'm now a cannibal. 23 00:01:14,450 --> 00:01:15,576 Of course not. 24 00:01:15,660 --> 00:01:18,913 -You have to be human to be a cannibal. -You said we are human. 25 00:01:18,996 --> 00:01:20,456 I said "technically." 26 00:01:23,793 --> 00:01:25,920 If we're not human, what are we? 27 00:01:28,965 --> 00:01:30,091 You're... 28 00:01:30,174 --> 00:01:31,008 [rock music playing] 29 00:01:31,092 --> 00:01:33,594 [woman] ♪ I had a good time, I had a bad time ♪ 30 00:01:33,678 --> 00:01:37,557 ♪ A volcano of cocaine I climbed it in my mind ♪ 31 00:01:37,640 --> 00:01:41,352 ♪ Who are these people? Why are we talking about this? ♪ 32 00:01:41,811 --> 00:01:44,564 ♪ You're way too good At getting me in a mess ♪ 33 00:01:44,647 --> 00:01:48,025 ♪ Every time you're in my head ♪ 34 00:01:48,109 --> 00:01:51,404 ♪ I think of the knife under my bed ♪ 35 00:01:51,988 --> 00:01:55,658 ♪ I can't believe that I'm not dead ♪ 36 00:01:55,741 --> 00:01:59,495 ♪ But I'm not dead ♪ 37 00:01:59,579 --> 00:02:03,124 ♪ Don't die ♪ 38 00:02:03,207 --> 00:02:04,876 ♪ But I'm not dead ♪ 39 00:02:07,044 --> 00:02:10,089 ♪ I'm not dead ♪ 40 00:02:10,173 --> 00:02:11,215 ♪ I'm not dead ♪ 41 00:02:11,299 --> 00:02:12,925 Music is magic. 42 00:02:13,009 --> 00:02:15,469 Bikini Kill got me through Catholic school. 43 00:02:15,553 --> 00:02:19,015 Hole's Celebrity Skin helped me dump my first boyfriend and my third. 44 00:02:19,098 --> 00:02:21,976 Brody Dalle gets my adrenaline pumping. 45 00:02:22,059 --> 00:02:24,478 -Music is the blanket that keeps me warm. -[rock music playing] 46 00:02:24,562 --> 00:02:27,565 It's the flag I raise when I'm tearing down the barricade. 47 00:02:27,648 --> 00:02:31,360 It lifts me out of myself and changes my perspective of the world. 48 00:02:31,444 --> 00:02:33,696 It's how I know God exists. 49 00:02:34,822 --> 00:02:35,740 So... 50 00:02:36,532 --> 00:02:39,660 in order for The Itchy Nipples to share that magical experience 51 00:02:39,744 --> 00:02:42,955 with your audience, we'll need imported beer in our green room. 52 00:02:44,498 --> 00:02:46,334 We look forward to touring with you. 53 00:02:49,420 --> 00:02:51,589 Oh, my queen! 54 00:02:51,672 --> 00:02:53,174 Well, it's no Kanye rider. 55 00:02:53,257 --> 00:02:57,720 I'll take an imported lager over a Coke and cognac slushie machine any day. 56 00:03:00,681 --> 00:03:02,558 -Baby, you're freezing. -It's nothing. 57 00:03:03,976 --> 00:03:07,605 -Have you been forgetting your pills? -The pills have forgotten me. 58 00:03:07,688 --> 00:03:10,149 Next batch haven't arrived. I'm stretching them out. 59 00:03:10,232 --> 00:03:11,233 Yeah, but... 60 00:03:11,817 --> 00:03:12,944 You're cold, like... 61 00:03:13,611 --> 00:03:15,363 Like, hit-the-walk-in-clinic cold. 62 00:03:16,322 --> 00:03:20,117 I am an ice queen when I negotiate. So warm me up. 63 00:03:20,618 --> 00:03:22,745 [rock music continues] 64 00:03:30,419 --> 00:03:33,547 [Abbi] My parents never wanted me to follow in their footsteps. 65 00:03:35,299 --> 00:03:39,053 My dad was a Kalaripayattu champion, but he never pushed me to compete. 66 00:03:39,971 --> 00:03:42,932 The Seattle Times said my mom makes the best baguette in the city, 67 00:03:43,015 --> 00:03:45,184 but she never dragged me into the kitchen. 68 00:03:46,352 --> 00:03:48,729 My parents wanted me to find something I loved. 69 00:03:48,813 --> 00:03:50,982 And what I love is science. 70 00:03:51,065 --> 00:03:53,317 Because science is truly the final frontier. 71 00:03:53,401 --> 00:03:56,279 -Can't believe you sent that letter. -Why wouldn't I? It's true. 72 00:03:56,362 --> 00:03:57,613 It's desperate. 73 00:03:58,114 --> 00:04:01,617 You might as well tell them you suffer from a new genetic syndrome. 74 00:04:01,701 --> 00:04:04,662 It's "suffered," past tense. And that's the next paragraph. 75 00:04:04,745 --> 00:04:07,415 Hey. Ignore her. I think your letter's great. 76 00:04:07,498 --> 00:04:12,753 It's you. Passionate. Honest. Real. Oxford would be crazy not to take you. 77 00:04:13,796 --> 00:04:15,298 -Thanks, Paul. -Oxford. 78 00:04:15,881 --> 00:04:17,008 What a waste of time. 79 00:04:17,091 --> 00:04:19,802 If you want pure research, apply to Flux. 80 00:04:19,885 --> 00:04:21,762 They're the DARPA of biogenetics. 81 00:04:21,846 --> 00:04:24,056 -Blackwater of biogenetics. -It's Oxford. 82 00:04:24,140 --> 00:04:26,058 -Already? -That can't be good. 83 00:04:28,102 --> 00:04:30,021 I got the interview! 84 00:04:30,896 --> 00:04:33,190 If I get this, I'll be moving to England. 85 00:04:33,274 --> 00:04:35,901 I'll cancel my Internet and get my power disconnected. 86 00:04:35,985 --> 00:04:37,528 -I should donate that couch. -Whoa, whoa. 87 00:04:37,611 --> 00:04:39,405 You should probably get accepted first. 88 00:04:43,242 --> 00:04:45,870 I'll also need to get my medication rerouted. 89 00:04:46,454 --> 00:04:48,080 Get your prescription transferred. 90 00:04:48,164 --> 00:04:50,583 Can't. This stuff is hard to come by. 91 00:04:52,793 --> 00:04:53,794 ["Que Wea" playing] 92 00:04:53,878 --> 00:04:55,504 ♪ I know... ♪ 93 00:04:55,588 --> 00:04:57,298 [Juan] It was my brother Alejandro's fault. 94 00:04:57,381 --> 00:04:59,592 He was a huge comic book fan. 95 00:04:59,675 --> 00:05:05,806 So I just grew up devouring El Puerto, Sonambulo, Weapon Tex-Mex, 96 00:05:05,890 --> 00:05:07,350 The Jaguar. 97 00:05:07,433 --> 00:05:09,060 I loved it all. 98 00:05:10,144 --> 00:05:12,605 But then I wanted to expand my horizons. 99 00:05:12,688 --> 00:05:15,358 Well, Alejandro was unimpressed. 100 00:05:15,441 --> 00:05:19,612 He didn't think Marvel, DC, or manga could teach me about who I am, 101 00:05:20,196 --> 00:05:21,405 where I came from. 102 00:05:21,489 --> 00:05:23,282 I said I was a universal citizen, 103 00:05:23,366 --> 00:05:26,952 but he said, "No, you're a universal idiot." So... 104 00:05:27,453 --> 00:05:29,455 So I just kept reading them. 105 00:05:30,956 --> 00:05:33,667 And then, you know, life and stuff happened. 106 00:05:37,046 --> 00:05:38,631 He wasn't wrong. 107 00:05:38,714 --> 00:05:41,217 There were worlds to explore 108 00:05:41,300 --> 00:05:43,469 and understanding those comics we grew up with. 109 00:05:43,552 --> 00:05:46,138 That's why I started to create Sugar Skull. 110 00:05:46,222 --> 00:05:50,309 A kick-ass private detective-slash-wrestler-- 111 00:05:50,392 --> 00:05:51,936 Whose head is a sugar skull. 112 00:05:53,062 --> 00:05:55,981 Yes. I think Alejandro would love it. 113 00:05:56,065 --> 00:05:57,441 You created this? 114 00:05:58,192 --> 00:06:02,613 Created, wrote, drew, inked, colored, lettered. 115 00:06:02,696 --> 00:06:04,782 But what I want to know, Mr. Ruiz-- 116 00:06:04,865 --> 00:06:06,408 "Ruiz." 117 00:06:07,159 --> 00:06:08,953 Where'd you get this printed? 118 00:06:09,036 --> 00:06:10,955 Here at our institute? 119 00:06:11,038 --> 00:06:13,999 On our equipment, with our ink and our paper? 120 00:06:14,667 --> 00:06:17,211 -How many did you print? -That issue? 121 00:06:18,129 --> 00:06:19,046 Like... 122 00:06:19,839 --> 00:06:21,799 Like 2000. 123 00:06:21,882 --> 00:06:23,092 Two thousand? 124 00:06:23,175 --> 00:06:26,220 This issue? How many other issues did you publish? 125 00:06:26,303 --> 00:06:29,390 Like only 11. And they were way smaller runs. 126 00:06:29,473 --> 00:06:32,184 Demand really picked up after the Comic-Con review. 127 00:06:32,268 --> 00:06:34,186 Your abuse of school resources stops now. 128 00:06:34,270 --> 00:06:36,272 The Seattle Institute of Art 129 00:06:36,355 --> 00:06:38,941 is not a mini-mart for this kind of lowbrow drivel. 130 00:06:39,024 --> 00:06:41,235 I'll give you 5% of my gross take. 131 00:06:43,612 --> 00:06:45,072 -Twenty. -Ten. 132 00:06:45,865 --> 00:06:47,032 Ten. 133 00:06:54,415 --> 00:06:55,499 Mr. Ruiz? 134 00:06:56,750 --> 00:06:58,043 Are you all right? 135 00:06:58,627 --> 00:07:00,963 Yes. Yes. I'm todo bien. 136 00:07:01,630 --> 00:07:02,756 I'm just fine. 137 00:07:04,341 --> 00:07:06,677 I'm just feeling a little bit dizzy. 138 00:07:06,760 --> 00:07:08,721 You can take that someplace else. 139 00:07:13,392 --> 00:07:14,894 -Yes. Thank you. -Yep. 140 00:07:27,865 --> 00:07:31,827 Because the diploid was outnumbered by the polyploid. 141 00:07:31,911 --> 00:07:32,912 [man] Hmm. 142 00:07:38,792 --> 00:07:40,586 Because the diploid...? 143 00:07:42,004 --> 00:07:43,881 Was outnumbered... 144 00:07:50,638 --> 00:07:52,973 -By the polyploid! -By the polyploid! 145 00:07:56,727 --> 00:07:58,521 It's kind of a lame joke. 146 00:07:58,604 --> 00:08:02,525 Oh, not at all. The biogenetics faculty needs a little levity. 147 00:08:03,943 --> 00:08:07,655 Oh, Ms. Singh, you're a breath of fresh air. 148 00:08:07,738 --> 00:08:11,158 -You're very impressive. -Very impressive. 149 00:08:11,242 --> 00:08:14,620 -Let me be the first to say-- -I would love to be your thesis advisor. 150 00:08:14,703 --> 00:08:16,080 I said it first. 151 00:08:16,664 --> 00:08:20,084 Gareth, please. The question is who does Abbi want? 152 00:08:20,167 --> 00:08:22,127 She wants a female mentor. 153 00:08:22,211 --> 00:08:27,841 Someone who's well aware of the struggles that only a woman in STEM can face. 154 00:08:27,925 --> 00:08:30,135 He would never understand you the way I do. 155 00:08:30,219 --> 00:08:31,804 That is very kind of you. 156 00:08:31,887 --> 00:08:33,889 Would you excuse me for a minute? 157 00:08:33,973 --> 00:08:35,766 -Where are you going? -The restroom. 158 00:08:35,849 --> 00:08:37,935 -She's mine. -You're not going anywhere. 159 00:08:41,772 --> 00:08:43,399 -Sorry. -Do you mind? 160 00:08:43,482 --> 00:08:45,818 -Sorry again. -I just need-- I just-- 161 00:08:45,901 --> 00:08:47,027 Excuse me! 162 00:08:49,446 --> 00:08:51,532 -I'll excuse you anything. -What? 163 00:08:51,615 --> 00:08:53,325 -Abbi! -Abbi. 164 00:08:53,409 --> 00:08:55,452 -Let me tell you how I feel. -Let me go! 165 00:08:55,536 --> 00:08:57,079 Abbi, wait! 166 00:08:58,831 --> 00:09:01,500 [all coughing] 167 00:09:01,584 --> 00:09:04,420 [woman] Gareth, have you lost your mind? 168 00:09:11,343 --> 00:09:16,181 ♪ On the road On the road ♪ 169 00:09:16,265 --> 00:09:20,853 ♪ Time to move on Fucked it up, just for fun ♪ 170 00:09:20,936 --> 00:09:25,441 ♪ When it happened, you called my name ♪ 171 00:09:25,524 --> 00:09:30,070 ♪ I went running like a dog Who's been trained♪ 172 00:09:30,154 --> 00:09:32,406 ♪ Don't care how, don't care why ♪ 173 00:09:32,489 --> 00:09:34,783 ♪ Don't care if I live or die ♪ 174 00:09:34,867 --> 00:09:37,453 ♪ Middle finger raised up high ♪ 175 00:09:37,536 --> 00:09:39,913 ♪ Never gonna stop till I get it all ♪ 176 00:09:44,501 --> 00:09:49,590 ♪ No good for you ♪ 177 00:09:49,673 --> 00:09:52,176 ♪ In your heart you know It's probably true ♪ 178 00:09:52,259 --> 00:09:54,928 [discordant clashing, screeching] 179 00:09:57,222 --> 00:10:01,226 ♪ You found someone not like me ♪ 180 00:10:03,937 --> 00:10:07,775 ♪ Caught between a memory and... ♪ 181 00:10:07,858 --> 00:10:10,653 -[echoing] What's her problem? -[high-pitched ringing] 182 00:10:10,736 --> 00:10:13,072 ♪ Don't care how, don't care why ♪ 183 00:10:13,155 --> 00:10:15,407 ♪ Don't care if I live or die ♪ 184 00:10:15,491 --> 00:10:17,785 ♪ Middle finger raised up high ♪ 185 00:10:17,868 --> 00:10:20,162 ♪ Burning out at 105 ♪ 186 00:10:20,245 --> 00:10:23,791 ♪ I try and try ♪ 187 00:10:23,874 --> 00:10:25,084 What's wrong? 188 00:10:29,797 --> 00:10:32,508 [high-pitched ringing] 189 00:10:42,768 --> 00:10:44,978 ♪ Don't care how, don't care why ♪ 190 00:10:45,062 --> 00:10:47,481 ♪ Don't care if I live or die ♪ 191 00:10:47,564 --> 00:10:49,733 ♪ Middle finger raised up high ♪ 192 00:10:55,280 --> 00:10:58,242 [high-pitched ringing continues] 193 00:11:01,120 --> 00:11:03,831 -[Rose] What was that? -[PJ] She had an off night, Rose. 194 00:11:03,914 --> 00:11:06,291 -It happens. -[Simon] It's Bumbershoot all over again. 195 00:11:06,375 --> 00:11:09,002 [PJ] Fuck sakes. Shut up, Simon. What if she hears you? 196 00:11:09,086 --> 00:11:11,714 -[Simon] She's inside. -[PJ] Just finish loading the van. 197 00:11:11,797 --> 00:11:14,299 -[voices echoing] -[ringing continues] 198 00:11:27,146 --> 00:11:29,440 [groaning] 199 00:11:41,201 --> 00:11:44,746 [pop rock playing over speakers] 200 00:11:56,633 --> 00:11:57,676 Again. 201 00:12:08,645 --> 00:12:11,523 [PJ] Look, I know it's bad, but it's not bourbon bad. 202 00:12:12,399 --> 00:12:13,275 Liar. 203 00:12:13,984 --> 00:12:16,361 Everyone thinks it's another Bumbershoot, don't they? 204 00:12:16,445 --> 00:12:19,907 "Tilda will get cold feet, fuck it up at the last minute." 205 00:12:19,990 --> 00:12:22,826 Fucking Simon. I told him to keep his mouth shut. 206 00:12:23,327 --> 00:12:27,498 Please. It doesn't take a rocket scientist to know what those idiots are thinking. 207 00:12:28,957 --> 00:12:32,252 Well, it's not gonna be another Bumbershoot. Is it? 208 00:12:36,715 --> 00:12:37,674 One more. 209 00:12:38,258 --> 00:12:42,221 -Don't you think you've had enough? -I can still hear you. So no. 210 00:12:43,680 --> 00:12:44,681 We're gonna go. 211 00:12:47,226 --> 00:12:48,894 Don't wait up. 212 00:12:50,854 --> 00:12:52,856 [high-pitched squeal] 213 00:12:58,362 --> 00:13:00,572 [pop music playing over speakers] 214 00:13:05,160 --> 00:13:06,912 You look like ass. 215 00:13:07,829 --> 00:13:10,457 Makes sense. I feel like ass. 216 00:13:11,250 --> 00:13:13,210 You didn't get your pills yet, did you? 217 00:13:13,293 --> 00:13:15,546 -How many days has it been? -Three. 218 00:13:15,629 --> 00:13:18,924 -Call the clinic. -I already tried. Twice. 219 00:13:19,007 --> 00:13:20,384 They're not answering. 220 00:13:20,467 --> 00:13:23,262 You told me yourself you're not supposed to miss a dose. 221 00:13:23,720 --> 00:13:24,763 It'll be fine. 222 00:13:25,722 --> 00:13:30,394 You're not fine. You're running a fever. Let's go. I'm putting you to bed. Okay? 223 00:13:30,477 --> 00:13:31,603 You're too good to me. 224 00:13:31,687 --> 00:13:33,689 You'll do until something better comes along. 225 00:13:33,772 --> 00:13:35,607 -Oh, sorry. -Nice art. 226 00:13:36,400 --> 00:13:38,610 -Like the composition. -Thanks. 227 00:13:38,694 --> 00:13:41,071 -Who's the art professor? -I thought you invited him. 228 00:13:45,284 --> 00:13:47,411 [birds chittering] 229 00:13:49,246 --> 00:13:50,664 [Juan groans] 230 00:13:52,457 --> 00:13:55,502 [ominous music playing] 231 00:15:18,627 --> 00:15:22,130 [speaking Spanish] 232 00:15:23,632 --> 00:15:24,883 Juan? 233 00:15:30,973 --> 00:15:32,057 Babe? 234 00:15:36,979 --> 00:15:39,147 -[Juan] Hey. Hey, morning, sweetie. -[water running] 235 00:15:39,231 --> 00:15:40,065 You got up early. 236 00:15:40,649 --> 00:15:43,860 [Juan] Yeah, I had the craziest nightmare. It woke me up. 237 00:15:43,944 --> 00:15:46,071 I was thinking about grabbing some coffee. 238 00:15:46,154 --> 00:15:50,742 You want the regular? Three shots, flat white with almond milk, right? 239 00:15:50,826 --> 00:15:53,203 Don't talk about liquids. I need to pee. 240 00:15:53,286 --> 00:15:55,163 Do you want anything else? 241 00:15:55,247 --> 00:15:56,790 Juan. Open the door. 242 00:15:56,873 --> 00:15:59,209 How about a copy of the New York Times? 243 00:15:59,292 --> 00:16:01,294 It's like reading the Internet, but on paper! 244 00:16:01,378 --> 00:16:02,379 Juan. 245 00:16:04,798 --> 00:16:05,757 Finally. 246 00:16:15,600 --> 00:16:20,939 So did I do anything weird last night? 247 00:16:21,523 --> 00:16:24,443 [Darcy] Besides pass out from two beers? 248 00:16:24,526 --> 00:16:26,028 Um, nope. 249 00:16:26,820 --> 00:16:30,198 Um, did anything happen at the party? 250 00:16:31,742 --> 00:16:34,870 That professor tried to be the last man standing. 251 00:16:34,953 --> 00:16:37,289 I finally got him out of here around 2:00. 252 00:16:37,372 --> 00:16:39,332 And then I crashed. 253 00:16:57,392 --> 00:16:59,227 -"Terror of Tacoma"? -[door opens] 254 00:17:00,562 --> 00:17:01,396 [Darcy] Croissants. 255 00:17:08,195 --> 00:17:09,029 What? 256 00:17:09,821 --> 00:17:12,741 You asked if I wanted anything. I'd like a croissant. 257 00:17:17,496 --> 00:17:20,540 Um, do you wanna put on some clothes? 258 00:17:38,558 --> 00:17:41,603 -[whimpers] -[footsteps booming] 259 00:17:49,611 --> 00:17:51,780 [creaking loudly] 260 00:17:59,412 --> 00:18:00,664 [wet smacking] 261 00:18:03,250 --> 00:18:04,251 It's Tilda, right? 262 00:18:05,418 --> 00:18:06,795 You don't have to yell. 263 00:18:13,135 --> 00:18:14,427 Little Juan. 264 00:18:14,511 --> 00:18:15,762 It's only Juan now. 265 00:18:17,639 --> 00:18:20,642 -What's it been, like, seven years? -Yeah. 266 00:18:20,725 --> 00:18:24,229 What a waste of a summer. All those appointments. 267 00:18:24,312 --> 00:18:25,647 [Juan] All those injections. 268 00:18:27,566 --> 00:18:30,277 How's your--? How's your band doing? 269 00:18:30,944 --> 00:18:34,114 -You know The Itchy Nips? -It's kind of hard not to. 270 00:18:34,197 --> 00:18:38,201 Oh, whatever, stalker. Just don't ask me to sign your chest. 271 00:18:38,285 --> 00:18:39,661 People ask you to do that? 272 00:18:39,744 --> 00:18:44,082 Chest, butt, one guy asked me to sign his dick. 273 00:18:44,166 --> 00:18:46,710 [chuckles] Actually, more than one guy. 274 00:18:48,295 --> 00:18:51,006 What did--? I mean, what did you do? 275 00:18:51,089 --> 00:18:54,968 I tell you what I didn't do. Use my own pen. 276 00:18:57,220 --> 00:19:01,474 Wow, little Juan. You were so cute. 277 00:19:01,558 --> 00:19:03,560 Yeah, well, not so little anymore. 278 00:19:03,643 --> 00:19:05,187 Perv. 279 00:19:05,270 --> 00:19:08,398 No. No. I didn't mean it like that. I... 280 00:19:08,481 --> 00:19:10,650 [stammering] 281 00:19:10,734 --> 00:19:12,152 Of course, that too. 282 00:19:12,235 --> 00:19:14,112 Ah! Perv! 283 00:19:14,196 --> 00:19:15,238 No, it's not-- 284 00:19:15,322 --> 00:19:17,324 [aerosol hissing] 285 00:19:21,745 --> 00:19:24,372 Is Dr. Sarkov in? 286 00:19:24,456 --> 00:19:28,084 -Jill Nye the Science Guy. -It's Abbi. 287 00:19:28,168 --> 00:19:30,003 -Oh. -Hi. 288 00:19:30,086 --> 00:19:32,797 There's nothing wrong with having a healthy curiosity. 289 00:19:33,715 --> 00:19:37,469 So I'm guessing no one else's prescription showed up? 290 00:19:37,552 --> 00:19:39,554 -Nope. -No. 291 00:19:41,056 --> 00:19:45,977 -Is Sarkov even here? -He's in back arguing with somebody. 292 00:19:46,061 --> 00:19:47,520 How do you know that? 293 00:19:47,604 --> 00:19:50,315 [woman] Everything you're doing is wrong. Legally and morally. 294 00:19:50,398 --> 00:19:51,733 [Sarkov] Thank you for your input. 295 00:19:51,816 --> 00:19:54,152 Why don't you get out before I call the police? 296 00:19:56,738 --> 00:20:00,367 You all need to leave! Get as far away from this man as possible. 297 00:20:00,450 --> 00:20:04,371 Don't talk to these people! This is me dialing 911. 298 00:20:04,454 --> 00:20:07,666 This isn't over, Dr. Fuckov! 299 00:20:08,959 --> 00:20:12,003 "Dr. Fuckov." Never heard that one before. Very original. 300 00:20:12,087 --> 00:20:13,755 Why don't you try "Dr. Suckov"? 301 00:20:15,131 --> 00:20:18,218 Don't listen to her. She's just some sort of anti-genetics whack-a-doodle. 302 00:20:18,885 --> 00:20:21,680 -Abbi! Abbi Singh! -Yeah, hi. 303 00:20:22,514 --> 00:20:25,308 -Tell me you kept up with the science. -Genetics, actually. 304 00:20:25,392 --> 00:20:28,103 -You inspired me. -That's a big statement. Thank you. 305 00:20:28,186 --> 00:20:31,147 I'm hoping to switch over to the genetics program at Oxford. 306 00:20:31,231 --> 00:20:33,275 -I taught Oxford for years. -I know. 307 00:20:33,358 --> 00:20:35,235 Then I turned 20 and moved to the States. 308 00:20:35,318 --> 00:20:38,863 Great story. Gripping. I want my meds. 309 00:20:38,947 --> 00:20:42,158 Yeah. We all need our meds. 310 00:20:42,242 --> 00:20:44,452 Juan. Tilda. I got all your messages. 311 00:20:44,536 --> 00:20:47,956 I'm sorry. My assistant's having a baby. Which is gross. 312 00:20:48,039 --> 00:20:49,332 She wanted me to deliver it, 313 00:20:49,416 --> 00:20:51,459 and I was like, "I'm not that kind of doctor." 314 00:20:51,543 --> 00:20:53,461 I wouldn't even know what I was looking at! 315 00:20:53,545 --> 00:20:55,380 Are we supposed to follow him? 316 00:20:59,968 --> 00:21:01,136 [Sarkov] Here they are. 317 00:21:02,721 --> 00:21:05,265 My Wellness Program kids. 318 00:21:06,558 --> 00:21:07,767 It's all your fault. 319 00:21:07,851 --> 00:21:10,854 Because of you, I proved that Acute Genetic Decay Syndrome 320 00:21:10,937 --> 00:21:12,397 is caused by direct interaction 321 00:21:12,480 --> 00:21:14,774 between environmental factors and the human genome. 322 00:21:14,858 --> 00:21:17,986 -Oh, I thought Dr. Burke discovered AGDS. -She did. 323 00:21:19,237 --> 00:21:20,196 But I proved it. 324 00:21:20,780 --> 00:21:24,075 And once we proved it existed, we developed the Sarkov method, 325 00:21:24,159 --> 00:21:27,829 editing the DNA damaged by the AGDS, and because of that... 326 00:21:29,164 --> 00:21:32,751 Well, let's just say you are the seeds of an elusive future. 327 00:21:32,834 --> 00:21:34,836 Pills, pills, pills. 328 00:21:34,919 --> 00:21:36,755 Your pills are just over there. 329 00:21:41,426 --> 00:21:43,219 They're around here somewhere, though. 330 00:21:43,303 --> 00:21:47,474 But in the meantime, tell me, how've you been feeling without the pills? 331 00:21:47,557 --> 00:21:49,601 -Well, I wouldn't say I'm 100%. -Okay. 332 00:21:49,684 --> 00:21:52,020 I feel more like myself when I'm on the pills. 333 00:21:52,103 --> 00:21:53,646 Seems about right. 334 00:21:54,397 --> 00:21:55,607 What they said. 335 00:21:56,566 --> 00:21:57,442 Excellent. 336 00:21:58,401 --> 00:22:00,612 It is excellent you came to see me when you did. 337 00:22:00,695 --> 00:22:02,614 It gives me a chance to take blood samples, 338 00:22:02,697 --> 00:22:06,284 check on your progress and, if necessary, adjust your medication. 339 00:22:06,368 --> 00:22:09,287 Respectfully, I don't need an adjustment. 340 00:22:09,371 --> 00:22:11,164 I just need the medication. 341 00:22:11,247 --> 00:22:13,875 I was fine until I ran out of pills. 342 00:22:13,958 --> 00:22:15,794 Oh, baby girl. 343 00:22:15,877 --> 00:22:19,172 This has really thrown you for a loop, hasn't it? 344 00:22:19,255 --> 00:22:20,924 Tilda, stay in your seat! 345 00:22:21,007 --> 00:22:22,717 I'll make you feel better. 346 00:22:22,801 --> 00:22:24,719 -No, no! -Yeah. 347 00:22:24,803 --> 00:22:27,389 -Um... -No, no, no! Sorry! 348 00:22:27,472 --> 00:22:29,057 Ah! [groans] 349 00:22:30,850 --> 00:22:33,353 -You see? -[Tilda] What the actual fuck! 350 00:22:35,063 --> 00:22:37,649 All right! Let's get me some of that blood! 351 00:22:40,401 --> 00:22:42,862 I take it that has something to do with your condition. 352 00:22:42,946 --> 00:22:44,197 It started yesterday. 353 00:22:44,280 --> 00:22:46,574 If I'm around anyone for an extended period of time, 354 00:22:46,658 --> 00:22:49,702 they develop an unnaturally intense attraction for me. 355 00:22:49,786 --> 00:22:51,955 You're upset because you're attractive? 356 00:22:52,038 --> 00:22:54,624 No, I'm upset because I have hyperactive pheromones. 357 00:22:54,707 --> 00:22:57,043 -Is that a thing? -It's the only explanation. 358 00:22:57,127 --> 00:23:00,421 Ooh, I can think of several others, hypochondria, Munchausen's-- 359 00:23:00,505 --> 00:23:03,258 -I'm not making this up. -I'm not saying you're making it up. 360 00:23:03,341 --> 00:23:05,426 But let's be honest, things could be worse. 361 00:23:06,052 --> 00:23:08,263 Like a lot worse. 362 00:23:08,346 --> 00:23:10,598 I'd like to know how things could get worse. 363 00:23:10,682 --> 00:23:13,518 It sounds to me like you've got a case of hyperacusis. 364 00:23:16,563 --> 00:23:18,731 I don't have hyperacusis. 365 00:23:18,815 --> 00:23:20,191 I have super hearing. 366 00:23:23,486 --> 00:23:24,988 That's the same thing. 367 00:23:25,071 --> 00:23:31,870 It could be permanent. But at least you're alive and in one piece, mostly. 368 00:23:36,207 --> 00:23:37,375 There you are. 369 00:23:37,917 --> 00:23:40,753 Anything else you need to tell me about your condition? 370 00:23:41,421 --> 00:23:44,257 No. Just the blackouts. Nothing else. 371 00:23:44,340 --> 00:23:48,887 If that's true, you are the least problematic test subject I've had so far. 372 00:23:48,970 --> 00:23:49,804 Really? 373 00:23:49,888 --> 00:23:51,431 You know those medication commercials 374 00:23:51,514 --> 00:23:53,308 where they have that long list of side effects? 375 00:23:53,391 --> 00:23:54,225 Yeah? 376 00:23:54,309 --> 00:23:58,062 I long for the day where blackouts is the worst thing on the list. 377 00:23:58,146 --> 00:23:58,980 So... 378 00:24:00,690 --> 00:24:04,235 What other side effects have other test subjects had? 379 00:24:04,319 --> 00:24:06,112 That's doctor-patient privilege. 380 00:24:06,779 --> 00:24:08,531 I thought you were a scientist. 381 00:24:09,282 --> 00:24:10,116 It's all the same. 382 00:24:10,200 --> 00:24:13,161 We all wear white coats and have trouble with eye contact. 383 00:24:13,244 --> 00:24:14,120 See? Ah. 384 00:24:14,829 --> 00:24:15,747 Which hand? 385 00:24:16,956 --> 00:24:17,790 I'm not a child. 386 00:24:17,874 --> 00:24:20,627 No, you are a grown man who makes comic books for a living. 387 00:24:20,710 --> 00:24:22,670 -Graphic novels. -Okay. 388 00:24:26,549 --> 00:24:27,926 -Pineapple. -Mm-hm. 389 00:24:28,009 --> 00:24:29,302 -Sweet. -Mm. 390 00:24:30,637 --> 00:24:31,763 And take those. 391 00:24:32,805 --> 00:24:34,515 -Thank you. -Now, get out of here. 392 00:24:34,599 --> 00:24:36,601 -You know-- -No, get out of here. 393 00:24:37,143 --> 00:24:38,311 Thanks. 394 00:24:40,355 --> 00:24:42,357 -[door opens] -Young people. 395 00:24:44,400 --> 00:24:46,986 [siren wailing in distance] 396 00:24:51,699 --> 00:24:54,244 [high-pitched ringing] 397 00:24:58,790 --> 00:25:00,083 [groans] 398 00:25:29,279 --> 00:25:30,446 Hey! 399 00:25:31,572 --> 00:25:32,448 Hey! 400 00:25:34,033 --> 00:25:35,785 -Hey! -[Simon] Rose. That was great. 401 00:25:35,868 --> 00:25:37,912 -[Rose] Yeah, you think so? -[PJ] Yeah. 402 00:25:37,996 --> 00:25:39,163 Really strong. Yeah. 403 00:25:39,247 --> 00:25:41,207 You'll save us having to audition a singer. 404 00:25:41,291 --> 00:25:43,209 I hate auditioning. 405 00:25:43,293 --> 00:25:46,212 [PJ] Tilda will be back on her meds, and she'll be fine, all right? 406 00:25:46,296 --> 00:25:49,007 But what if she's not fine? What then? 407 00:25:49,090 --> 00:25:51,551 We'll lose this tour if she doesn't get her voice back. 408 00:25:51,634 --> 00:25:53,553 -Or whatever that was. -Simon's right. 409 00:25:53,636 --> 00:25:57,015 We need to make a call. And it needs to be unanimous. 410 00:26:03,521 --> 00:26:04,605 [PJ] Okay. 411 00:26:04,689 --> 00:26:06,691 Okay?! 412 00:26:11,446 --> 00:26:12,572 What the fuck? 413 00:26:22,498 --> 00:26:23,750 [groans] 414 00:26:27,587 --> 00:26:28,546 [Abbi] Leave me alone! 415 00:26:28,629 --> 00:26:29,505 [Jules] Abbi! 416 00:26:29,589 --> 00:26:31,674 -[girl] I just wanna-- -[Jules] Abbi, let me in! 417 00:26:31,758 --> 00:26:33,134 -Let me, Abbi! Please! -[Abbi] No! 418 00:26:33,217 --> 00:26:35,219 -[Paul] It'll just be you and me. -[girl] I need you! 419 00:26:35,303 --> 00:26:36,554 [Jules] Don't listen to them. 420 00:26:36,637 --> 00:26:39,098 -I love you! -Abbi! 421 00:26:39,182 --> 00:26:40,933 -[Paul] Just let me in! -[Jules] Abbi, please! 422 00:26:41,017 --> 00:26:42,435 [Abbi] No! Leave me alone! 423 00:26:42,518 --> 00:26:43,478 [boy] Open it! 424 00:26:43,561 --> 00:26:44,437 [Paul] Abbi! 425 00:26:44,520 --> 00:26:46,189 -Just us! -[Jules] Abbi! 426 00:26:48,024 --> 00:26:49,734 [Paul] Let me in! Please! 427 00:26:56,866 --> 00:26:59,660 -Why did we do that? -[Jules] I don't know what came over me. 428 00:26:59,744 --> 00:27:02,872 -[Paul] Abbi, are you okay? -[Jules] Why are you in the shower? 429 00:27:17,178 --> 00:27:18,221 No. 430 00:27:31,192 --> 00:27:32,402 Oh... 431 00:27:33,569 --> 00:27:34,737 [gasping] 432 00:27:45,415 --> 00:27:47,041 [Burke] After a single round of injections, 433 00:27:47,125 --> 00:27:51,337 all areas of brain shrinkage are showing signs of restoration. 434 00:27:56,426 --> 00:28:00,888 CAG repeats in the patient's HD gene have dropped to 10. 435 00:28:00,972 --> 00:28:03,224 Two months ago they were... 436 00:28:04,267 --> 00:28:05,309 Forty-four. 437 00:28:11,232 --> 00:28:13,609 -Hello? -Sydney, I've had a breakthrough. 438 00:28:13,693 --> 00:28:15,278 "Hey, Sydney, It's me, Alex. 439 00:28:15,361 --> 00:28:17,655 It's been a while, but is now a good time to talk?" 440 00:28:17,738 --> 00:28:20,116 "Oh, actually, no. Not a great time." 441 00:28:20,199 --> 00:28:21,993 If you can't talk, why take the call? 442 00:28:24,078 --> 00:28:25,913 What breakthrough? What are you talking about? 443 00:28:25,997 --> 00:28:27,540 We were looking in the wrong place. 444 00:28:27,623 --> 00:28:29,750 The side effects have nothing to do with the edited DNA. 445 00:28:29,834 --> 00:28:32,378 -It's not in the nucleus. -Of course it is. 446 00:28:32,462 --> 00:28:35,006 I know that because I solved that problem without you 447 00:28:35,089 --> 00:28:36,716 after you abandoned the project. 448 00:28:36,799 --> 00:28:39,135 No, you haven't. And I didn't abandon the project, 449 00:28:39,218 --> 00:28:42,221 I proposed an alternative therapy that you could not comprehend. 450 00:28:42,305 --> 00:28:45,641 Your alternative therapy was illegal and amoral 451 00:28:45,725 --> 00:28:46,893 and arrogant. 452 00:28:46,976 --> 00:28:49,312 And your process is flawed and doomed to fail. 453 00:28:49,395 --> 00:28:51,898 I'm looking at my patient's MRI and she's showing signs 454 00:28:51,981 --> 00:28:54,901 of a full recovery with no signs of side effects. 455 00:28:54,984 --> 00:28:56,235 Congratulations. 456 00:28:56,319 --> 00:28:59,781 You've delayed the inevitable, but your patient will get side effects, 457 00:28:59,864 --> 00:29:01,574 because it's not in the nucleus. 458 00:29:02,825 --> 00:29:04,577 How did you come up with this theory? 459 00:29:06,871 --> 00:29:09,207 Alex, what did you do? 460 00:29:09,290 --> 00:29:11,375 You think you want to know, 461 00:29:11,459 --> 00:29:14,420 and then I tell you and you're like, "You shouldn't have told me." 462 00:29:14,504 --> 00:29:16,172 Of course it is. I gotta go. 463 00:29:16,255 --> 00:29:18,508 Can you put your ego aside and listen? 464 00:29:18,591 --> 00:29:21,135 -Because this is important. -My ego. 465 00:29:22,261 --> 00:29:23,638 That's not what I meant. 466 00:29:23,721 --> 00:29:25,598 Mm-hm. Goodbye. 467 00:29:30,603 --> 00:29:32,063 Well, shit. 468 00:29:43,783 --> 00:29:46,244 [Abbi] He gave us placebos. Children's aspirin. 469 00:29:46,327 --> 00:29:47,578 They're useless. 470 00:29:47,662 --> 00:29:49,372 He told me there was nothing to worry about. 471 00:29:49,455 --> 00:29:51,791 -He lied. -It could be an accident. 472 00:29:51,874 --> 00:29:54,460 I told him about my situation, he seemed relieved. 473 00:29:54,544 --> 00:29:55,962 Your situation? 474 00:29:56,879 --> 00:29:58,548 When I entered the Wellness Program, 475 00:29:58,631 --> 00:30:01,342 my AGDS presented as steatocystoma multiplex. 476 00:30:01,425 --> 00:30:03,761 Benign cysts on my sebaceous glands. 477 00:30:03,845 --> 00:30:06,305 Some geneticists postulate that our sebaceous glands 478 00:30:06,389 --> 00:30:09,809 generate pheromones, which I think I can now prove, 479 00:30:09,892 --> 00:30:11,978 because my pheromones seem to be in hyperdrive. 480 00:30:15,481 --> 00:30:17,024 People get aroused by me. 481 00:30:17,900 --> 00:30:20,903 That was a long way across the stage to tell us you smell sexy. 482 00:30:20,987 --> 00:30:23,656 It can be a little more complicated, if you're ace. 483 00:30:25,032 --> 00:30:26,742 -I'm ace. -Copy that. 484 00:30:28,953 --> 00:30:31,163 -No. -You don't smell sexy. 485 00:30:31,247 --> 00:30:34,000 -You shouldn't do that. -You smell kind of lemon-y. 486 00:30:34,083 --> 00:30:36,544 -You're not turned on by me? -No. 487 00:30:37,169 --> 00:30:39,338 -No, no. -I wonder why you're immune. 488 00:30:39,422 --> 00:30:40,756 How did your AGDS present? 489 00:30:40,840 --> 00:30:42,592 Didn't you have a vestigial tail? 490 00:30:42,675 --> 00:30:45,344 No, that was another guy. I was the... 491 00:30:46,888 --> 00:30:48,764 Yeah, well, it doesn't matter what I was. 492 00:30:48,848 --> 00:30:52,518 What matters now is that I'm the Terror of Tacoma. 493 00:30:53,185 --> 00:30:54,020 What? 494 00:30:55,855 --> 00:30:58,524 Last night, I... I blacked out and... 495 00:31:00,943 --> 00:31:02,778 turned into this. 496 00:31:08,743 --> 00:31:09,744 -[laughs] -Whoa. 497 00:31:10,620 --> 00:31:12,121 You're a werewolf. 498 00:31:12,747 --> 00:31:14,290 No, I'm a chupacabras. 499 00:31:14,373 --> 00:31:17,710 Yeah. Well, my AGDS was messing with my hearing and vocal cords. 500 00:31:17,793 --> 00:31:18,961 Now I hear everything. 501 00:31:19,045 --> 00:31:20,421 And I can do this: 502 00:31:24,717 --> 00:31:27,553 At least you got an actual superpower. It's kind of cool. 503 00:31:27,637 --> 00:31:29,263 No. It's not cool. 504 00:31:29,347 --> 00:31:32,975 My ears hurt all the time from the noise, and I can't sing anymore. 505 00:31:33,059 --> 00:31:37,355 But as Troy McClure says, "Sweet liquor eases the pain." 506 00:31:38,940 --> 00:31:42,818 A chupacabra, a banshee and a succubus? 507 00:31:44,695 --> 00:31:45,821 Better than Jill Nye. 508 00:31:45,905 --> 00:31:49,033 Chupacabra, a banshee, and a succubus meet in a park. 509 00:31:50,034 --> 00:31:51,285 What's the punch line? 510 00:31:51,369 --> 00:31:52,536 We are? 511 00:31:52,620 --> 00:31:55,456 I can't believe Dr. Sarkov did this to us on purpose. 512 00:31:55,539 --> 00:31:57,625 There has to be an explanation for this. 513 00:31:57,708 --> 00:31:59,418 Yeah, well, I say we go and find out. 514 00:31:59,502 --> 00:32:01,629 I'm gonna pop by the liquor store first. 515 00:32:02,505 --> 00:32:03,381 Let's go! 516 00:32:15,142 --> 00:32:16,560 -Dr. Sarkov! -Juan! 517 00:32:17,520 --> 00:32:19,271 Okay. Tequila's holding. 518 00:32:21,565 --> 00:32:22,775 Make this quick. 519 00:32:24,944 --> 00:32:27,363 Dr. Broke. 520 00:32:27,446 --> 00:32:29,407 It's Burke. Who are you? 521 00:32:29,490 --> 00:32:31,117 Your dirty little mistakes. 522 00:32:31,200 --> 00:32:33,411 We need to see Dr. Sarkov. Is he here? 523 00:32:33,494 --> 00:32:34,662 I have no idea. 524 00:32:34,745 --> 00:32:37,373 I spoke with him, but I haven't heard from him since. 525 00:32:37,456 --> 00:32:39,792 Sorry, has his assistant returned? 526 00:32:39,875 --> 00:32:41,794 We really need to speak to Sarkov. 527 00:32:41,877 --> 00:32:43,921 This clinic's been closed for seven years. 528 00:32:45,715 --> 00:32:48,300 Well, how are we supposed to get our pills? 529 00:32:51,512 --> 00:32:53,931 -How long have you been without them? -Almost a week. 530 00:32:58,310 --> 00:33:02,189 The medication that Alex and I created for you 531 00:33:02,273 --> 00:33:05,151 was meant to prevent side effects, not undo them. 532 00:33:05,234 --> 00:33:07,319 So resuming it would be a waste of time. 533 00:33:07,403 --> 00:33:09,697 -So we're fucked. -I wouldn't say that. 534 00:33:10,948 --> 00:33:11,866 I would. 535 00:33:14,493 --> 00:33:15,828 I need a drink. 536 00:33:15,911 --> 00:33:17,705 There better still be a bottle there. 537 00:33:18,497 --> 00:33:20,833 Scientists. So rude. 538 00:33:23,169 --> 00:33:25,838 Here's something you may not know about scientists. They-- 539 00:33:29,091 --> 00:33:31,052 They hate it when people discover something, 540 00:33:31,135 --> 00:33:32,887 because it means they were wrong. 541 00:33:32,970 --> 00:33:35,473 When I first proved that seemingly unrelated increases 542 00:33:35,556 --> 00:33:38,893 in novel genetic disorders were connected, my research was questioned. 543 00:33:38,976 --> 00:33:41,312 When I predicted these disorders would accelerate, 544 00:33:41,395 --> 00:33:44,940 leading to the irreparable distortion of the human genome within three decades, 545 00:33:45,024 --> 00:33:46,150 I was ridiculed. 546 00:33:46,233 --> 00:33:49,987 There was only one other geneticist who would give me the time of day: Alex. 547 00:33:51,030 --> 00:33:52,573 -Alex? -Dr. Sarkov. 548 00:33:52,656 --> 00:33:53,741 [Tilda] Keep up. 549 00:33:53,824 --> 00:33:56,202 Alex and I started the Wellness Program together. 550 00:33:56,285 --> 00:33:58,996 We recruited patients like you with genetic disorders 551 00:33:59,080 --> 00:34:01,665 that seemed to have developed de novo. 552 00:34:01,749 --> 00:34:03,542 Without any parental genetic link. 553 00:34:03,626 --> 00:34:05,211 Oh, yeah. Well, duh. 554 00:34:05,294 --> 00:34:06,295 We... 555 00:34:07,254 --> 00:34:09,965 We devised a way to correct the errors in your damaged genes 556 00:34:10,049 --> 00:34:12,510 using a synthetic stem cell Alex created. 557 00:34:13,010 --> 00:34:14,011 [Abbi] Synthetic? 558 00:34:14,095 --> 00:34:17,223 You said you were using cells harvested from our own bodies. 559 00:34:17,306 --> 00:34:18,641 I did. We lied. 560 00:34:18,724 --> 00:34:20,810 You experimented on us without our consent? 561 00:34:20,893 --> 00:34:22,978 Your parents signed the release forms. 562 00:34:23,062 --> 00:34:26,357 This synthetic stem cell could phagocytose your defective cells, 563 00:34:26,440 --> 00:34:29,360 and then differentiate into perfectly healthy replacements. 564 00:34:29,443 --> 00:34:32,905 It's like updating the operating system on a computer but on a genetic level. 565 00:34:32,988 --> 00:34:34,406 -[Burke] Good analogy. -Thanks. 566 00:34:34,490 --> 00:34:38,035 Then Alex realized he could use the synthetic stem cell 567 00:34:38,119 --> 00:34:42,414 to completely replace the human genome with a superior design of his own. 568 00:34:42,498 --> 00:34:46,168 We disagreed over the direction our research was going and parted ways. 569 00:34:46,252 --> 00:34:48,170 So, what's this have to do with our pills? 570 00:34:48,254 --> 00:34:50,422 Your pills kept your modified cells stable. 571 00:34:50,923 --> 00:34:54,927 Alex was never able to replicate that stability in his later experiments. 572 00:34:55,010 --> 00:34:57,471 All of his test subjects seem to have developed... 573 00:34:58,013 --> 00:34:59,890 unfortunate side effects. 574 00:34:59,974 --> 00:35:02,476 Because they all had so much more artificial DNA. 575 00:35:02,560 --> 00:35:04,228 [Burke] That's my theory. Yes. 576 00:35:04,895 --> 00:35:06,772 Why take us off our pills? Why now? 577 00:35:11,152 --> 00:35:13,070 To see if we develop side effects. 578 00:35:16,240 --> 00:35:18,784 He did this to us to see if we'd develop side effects. 579 00:35:18,868 --> 00:35:20,452 He ruined my life because he could. 580 00:35:20,536 --> 00:35:21,787 I'm not even human anymore? 581 00:35:21,871 --> 00:35:25,040 Probably. Technically, no. Technically, yes. 582 00:35:25,124 --> 00:35:26,876 [Tilda] Well, that's fucking great. 583 00:35:26,959 --> 00:35:28,419 No, no. This isn't her fault. 584 00:35:28,502 --> 00:35:29,920 It's not not her fault either. 585 00:35:30,004 --> 00:35:32,339 -I wanna help. -[Juan] You said you parted ways, 586 00:35:32,423 --> 00:35:35,134 but are you still working on the synthetic stem cells? 587 00:35:35,217 --> 00:35:37,928 I've continued to focus my research on a cure for AGDS. 588 00:35:38,012 --> 00:35:39,763 Alex thinks we've solved that problem. 589 00:35:39,847 --> 00:35:42,808 -These are the synthetic stem cells? -Various iterations of them. 590 00:35:42,892 --> 00:35:45,978 -I need to find out if he's right. -But can you fix us? 591 00:35:49,231 --> 00:35:50,232 I can try. 592 00:35:51,442 --> 00:35:53,194 It would be easier with Alex. 593 00:35:53,277 --> 00:35:54,486 Well, let's get him. 594 00:35:57,990 --> 00:36:00,409 [Juan muttering indistinctly] 595 00:36:01,952 --> 00:36:03,162 May I? 596 00:36:14,048 --> 00:36:15,591 [Juan] When you said "Technically, yes," 597 00:36:15,674 --> 00:36:18,344 did you mean we're still human or we're not humans anymore? 598 00:36:18,427 --> 00:36:20,596 Of course you're still human. 599 00:36:20,679 --> 00:36:22,056 Technically speaking. 600 00:36:22,139 --> 00:36:23,849 -Someone's coming. -Are you sure? 601 00:36:24,475 --> 00:36:27,311 I have super hearing 'cause you turned me into a guinea pig. 602 00:36:27,394 --> 00:36:30,731 I was trying to help. In case you haven't noticed, I still am. 603 00:36:38,906 --> 00:36:40,532 -Have we met? -Like the composition. 604 00:36:41,408 --> 00:36:42,326 Abbi. 605 00:36:43,410 --> 00:36:44,411 Give me those. 606 00:36:49,375 --> 00:36:50,793 -What the fuck! -No! 607 00:36:50,876 --> 00:36:51,877 Abbi! 608 00:36:53,671 --> 00:36:55,339 [Juan] Tilda? [shouts in Spanish] 609 00:37:00,552 --> 00:37:01,387 Last chance. 610 00:37:12,940 --> 00:37:14,650 -Are you okay? -Fuck. 611 00:37:17,152 --> 00:37:17,987 Yeah. 612 00:37:37,548 --> 00:37:40,175 -Holy shit. -Shh, shh... 613 00:37:44,305 --> 00:37:45,514 What the fuck do we do? 614 00:37:46,473 --> 00:37:47,683 Get the fuck out of here. 615 00:37:49,852 --> 00:37:52,146 Good Juan. Good boy. 616 00:37:52,229 --> 00:37:53,647 Good Juan. 617 00:37:53,731 --> 00:37:55,441 Good boy. Good boy. 618 00:38:15,961 --> 00:38:16,962 Holy shit. 619 00:38:18,589 --> 00:38:19,673 [Tilda] Hi, buddy. 620 00:38:23,177 --> 00:38:24,094 Juan. 621 00:38:25,054 --> 00:38:27,264 Hey. Juan-Juan. 622 00:38:28,015 --> 00:38:28,932 Hi. 623 00:38:36,106 --> 00:38:37,608 -Where am I? -Burke's house. 624 00:38:37,691 --> 00:38:39,943 BT-dubs, she's got a killer wine collection. 625 00:38:40,027 --> 00:38:42,279 That better not be a '74 Chateau. 626 00:38:44,990 --> 00:38:46,075 It is. 627 00:38:47,868 --> 00:38:49,661 This was not my idea. 628 00:38:49,745 --> 00:38:50,996 No, no. 629 00:38:51,705 --> 00:38:52,873 It makes sense. 630 00:38:52,956 --> 00:38:55,834 Oh, well, then, it was totally my idea. 631 00:38:55,918 --> 00:38:57,336 Well, you mind? 632 00:38:57,961 --> 00:38:59,171 Promise not to kill me? 633 00:38:59,254 --> 00:39:00,964 Absolutely. 634 00:39:01,048 --> 00:39:04,676 All right. As you wish. 635 00:39:11,433 --> 00:39:14,353 Ay, no. Oh, no, no, no. 636 00:39:14,895 --> 00:39:16,188 How did he get here? 637 00:39:16,271 --> 00:39:18,649 We stole his body. 638 00:39:18,732 --> 00:39:22,361 What? You moved the body? That's, like, the worst thing you can do. 639 00:39:22,444 --> 00:39:25,489 Ah, I'd argue that killing him was the worst thing to do. 640 00:39:27,366 --> 00:39:29,535 -Thought you might want these. -[Juan] Ow. 641 00:39:31,203 --> 00:39:32,704 You said we are human. 642 00:39:32,788 --> 00:39:34,039 I said "technically." 643 00:39:35,457 --> 00:39:37,167 If we're not human, what are we? 644 00:39:38,502 --> 00:39:40,754 -[Burke] You're... -I'm a killer. 645 00:39:41,755 --> 00:39:44,675 I'll never be Juan Ruiz, Eisner winner, graphic novelist. 646 00:39:45,801 --> 00:39:49,388 -I'll be Juan Ruiz, murderer. -Technically, you could be both. 647 00:39:50,097 --> 00:39:51,557 We should call the police. 648 00:39:52,057 --> 00:39:54,226 Calling the police is what normal people do. 649 00:39:54,726 --> 00:39:56,186 We're not normal people anymore. 650 00:39:56,645 --> 00:39:57,813 Look at it this way. 651 00:39:58,272 --> 00:40:00,858 This guy tried to kill us, you saved my life, 652 00:40:01,775 --> 00:40:04,027 then you tried to kill me, so you're batting .500. 653 00:40:04,111 --> 00:40:06,113 [Abbi] Enhanced lung capacity, enhanced cardio. 654 00:40:06,196 --> 00:40:08,198 It's like everything's been super-sized. 655 00:40:08,282 --> 00:40:10,701 Have you ever seen anything like this before? 656 00:40:11,201 --> 00:40:13,370 Once. But it didn't look this good. 657 00:40:14,246 --> 00:40:16,039 I think Alex is nearly there. 658 00:40:16,915 --> 00:40:17,875 Nearly where? 659 00:40:20,294 --> 00:40:22,337 Is this what Dr. Sarkov's "superior genome" 660 00:40:22,421 --> 00:40:23,672 is supposed to look like? 661 00:40:23,755 --> 00:40:26,341 I can't say for sure, but... 662 00:40:27,509 --> 00:40:29,052 That's my science! 663 00:40:30,179 --> 00:40:31,138 What? 664 00:40:31,221 --> 00:40:35,184 The vascular structure in this lung. That was my idea, not his. 665 00:40:35,267 --> 00:40:39,688 -[gasps] Oh, wow, it turned out great. -This guy's another experiment. 666 00:40:41,064 --> 00:40:42,774 Say you guys were the starting point, 667 00:40:42,858 --> 00:40:45,777 this is the closest I've seen Alex get to his finish line. 668 00:40:46,403 --> 00:40:50,282 So if Dr. Sarkov wanted this, then what's this guy's side effect? 669 00:40:50,365 --> 00:40:52,034 -What's wrong with him? -[Burke sighs] 670 00:40:52,743 --> 00:40:53,827 I have no idea. 671 00:40:53,911 --> 00:40:55,662 ["Gigantic" playing] 672 00:40:55,746 --> 00:40:58,665 ♪ And this I know His teeth as white as snow... ♪ 673 00:40:58,749 --> 00:41:02,169 -[blood circulating] -Does anybody else hear that? 674 00:41:02,252 --> 00:41:03,754 It sounds like... 675 00:41:04,254 --> 00:41:05,547 running water? 676 00:41:10,385 --> 00:41:13,972 [beating] 677 00:41:15,474 --> 00:41:16,683 Madre... 678 00:41:17,809 --> 00:41:19,061 He's alive. 679 00:41:21,396 --> 00:41:22,397 He's alive. 680 00:41:23,398 --> 00:41:24,900 Guys, I-- Oh! 681 00:41:24,983 --> 00:41:27,903 Where's Sarkov? Where is he, you monsters?! 682 00:41:28,904 --> 00:41:30,531 Where's Sarkov?! 683 00:41:30,614 --> 00:41:32,241 ♪ A big, big love ♪ 684 00:41:32,324 --> 00:41:38,330 ♪ Gigantic, gigantic, gigantic ♪ 685 00:41:38,413 --> 00:41:40,874 ♪ A big, big love ♪ 686 00:41:57,724 --> 00:42:03,855 ♪ Gigantic, gigantic, gigantic ♪ 687 00:42:03,939 --> 00:42:06,149 ♪ A big, big love ♪ 688 00:42:06,233 --> 00:42:10,320 ♪ A big, big love A big, big love ♪ 689 00:42:10,404 --> 00:42:12,447 ♪ A big, big love ♪ 690 00:42:12,531 --> 00:42:16,535 ♪ A big, big love A big, big love ♪ 691 00:42:16,618 --> 00:42:18,579 ♪ A big, big love ♪ 692 00:42:18,662 --> 00:42:23,333 ♪ A big, big love A big, big love ♪