1
00:00:47,672 --> 00:00:50,550
Well, you don't see that every day.
2
00:00:50,633 --> 00:00:52,552
I don't want to see that any day.
3
00:00:52,635 --> 00:00:53,803
Look at his heart.
4
00:00:53,887 --> 00:00:56,848
That descending aorta
is twice the standard size.
5
00:00:56,931 --> 00:00:59,559
And there's a third lung behind the heart.
6
00:00:59,642 --> 00:01:03,021
Awesome. Too bad we had to kill the guy
to see all these cool insides.
7
00:01:03,104 --> 00:01:05,398
We? That was all you, Scooby-Doo.
8
00:01:05,482 --> 00:01:08,568
-I didn't do it on purpose.
-Tell that to his neck.
9
00:01:10,195 --> 00:01:11,946
Oh, God.
10
00:01:12,030 --> 00:01:14,324
So on top of all of this,
I'm now a cannibal.
11
00:01:14,407 --> 00:01:15,533
Of course not.
12
00:01:15,617 --> 00:01:18,870
-You have to be human to be a cannibal.
-You said we are human.
13
00:01:18,953 --> 00:01:20,413
I said "technically."
14
00:01:23,750 --> 00:01:25,877
If we're not human, what are we?
15
00:01:28,922 --> 00:01:30,048
You're...
16
00:02:11,256 --> 00:02:12,882
Music is magic.
17
00:02:12,966 --> 00:02:15,426
Bikini Kill got me through
Catholic school.
18
00:02:15,510 --> 00:02:18,972
Hole's Celebrity Skin helped me dump
my first boyfriend and my third.
19
00:02:19,055 --> 00:02:21,933
Brody Dalle gets my adrenaline pumping.
20
00:02:22,016 --> 00:02:24,435
-Music is the blanket that keeps me warm.
21
00:02:24,519 --> 00:02:27,522
It's the flag I raise
when I'm tearing down the barricade.
22
00:02:27,605 --> 00:02:31,317
It lifts me out of myself and
changes my perspective of the world.
23
00:02:31,401 --> 00:02:33,653
It's how I know God exists.
24
00:02:34,779 --> 00:02:35,697
So...
25
00:02:36,489 --> 00:02:39,617
in order for The Itchy Nipples
to share that magical experience
26
00:02:39,701 --> 00:02:42,912
with your audience, we'll need
imported beer in our green room.
27
00:02:44,455 --> 00:02:46,291
We look forward to touring with you.
28
00:02:49,377 --> 00:02:51,546
Oh, my queen!
29
00:02:51,629 --> 00:02:53,131
Well, it's no Kanye rider.
30
00:02:53,214 --> 00:02:57,677
I'll take an imported lager over a Coke
and cognac slushie machine any day.
31
00:03:00,638 --> 00:03:02,515
-Baby, you're freezing.
-It's nothing.
32
00:03:03,933 --> 00:03:07,562
-Have you been forgetting your pills?
-The pills have forgotten me.
33
00:03:07,645 --> 00:03:10,106
Next batch haven't arrived.
I'm stretching them out.
34
00:03:10,189 --> 00:03:11,190
Yeah, but...
35
00:03:11,774 --> 00:03:12,901
You're cold, like...
36
00:03:13,568 --> 00:03:15,320
Like, hit-the-walk-in-clinic cold.
37
00:03:16,279 --> 00:03:20,074
I am an ice queen when I negotiate.
So warm me up.
38
00:03:30,376 --> 00:03:33,504
My parents never wanted me
to follow in their footsteps.
39
00:03:35,256 --> 00:03:39,010
My dad was a Kalaripayattu champion,
but he never pushed me to compete.
40
00:03:39,928 --> 00:03:42,889
TheSeattle Times said my mom
makes the best baguette in the city,
41
00:03:42,972 --> 00:03:45,141
but she never dragged me into the kitchen.
42
00:03:46,309 --> 00:03:48,686
My parents wanted me
to find something I loved.
43
00:03:48,770 --> 00:03:50,939
And what I love is science.
44
00:03:51,022 --> 00:03:53,274
Because science
is truly the final frontier.
45
00:03:53,358 --> 00:03:56,236
-Can't believe you sent that letter.
-Why wouldn't I? It's true.
46
00:03:56,319 --> 00:03:57,570
It's desperate.
47
00:03:58,071 --> 00:04:01,574
You might as well tell them you suffer
from a new genetic syndrome.
48
00:04:01,658 --> 00:04:04,619
It's "suffered," past tense.
And that's the next paragraph.
49
00:04:04,702 --> 00:04:07,372
Hey. Ignore her.
I think your letter's great.
50
00:04:07,455 --> 00:04:12,710
It's you. Passionate. Honest. Real.
Oxford would be crazy not to take you.
51
00:04:13,753 --> 00:04:15,255
-Thanks, Paul.
-Oxford.
52
00:04:15,838 --> 00:04:16,965
What a waste of time.
53
00:04:17,048 --> 00:04:19,759
If you want pure research, apply to Flux.
54
00:04:19,842 --> 00:04:21,719
They're the DARPA of biogenetics.
55
00:04:21,803 --> 00:04:24,013
-Blackwater of biogenetics.
-It's Oxford.
56
00:04:24,097 --> 00:04:26,015
-Already?
-That can't be good.
57
00:04:28,059 --> 00:04:29,978
I got the interview!
58
00:04:30,853 --> 00:04:33,147
If I get this, I'll be moving to England.
59
00:04:33,231 --> 00:04:35,858
I'll cancel my Internet
and get my power disconnected.
60
00:04:35,942 --> 00:04:37,485
-I should donate that couch.
-Whoa, whoa.
61
00:04:37,568 --> 00:04:39,362
You should probably get accepted first.
62
00:04:43,199 --> 00:04:45,827
I'll also need
to get my medication rerouted.
63
00:04:46,411 --> 00:04:48,037
Get your prescription transferred.
64
00:04:48,121 --> 00:04:50,540
Can't. This stuff is hard to come by.
65
00:04:55,545 --> 00:04:57,255
It was my brother Alejandro's fault.
66
00:04:57,338 --> 00:04:59,549
He was a huge comic book fan.
67
00:04:59,632 --> 00:05:05,763
So I just grew up devouring El Puerto,
Sonambulo, Weapon Tex-Mex,
68
00:05:05,847 --> 00:05:07,307
The Jaguar.
69
00:05:07,390 --> 00:05:09,017
I loved it all.
70
00:05:10,101 --> 00:05:12,562
But then I wanted to expand my horizons.
71
00:05:12,645 --> 00:05:15,315
Well, Alejandro was unimpressed.
72
00:05:15,398 --> 00:05:19,569
He didn't think Marvel, DC, or manga
could teach me about who I am,
73
00:05:20,153 --> 00:05:21,362
where I came from.
74
00:05:21,446 --> 00:05:23,239
I said I was a universal citizen,
75
00:05:23,323 --> 00:05:26,909
but he said,
"No, you're a universal idiot." So...
76
00:05:27,410 --> 00:05:29,412
So I just kept reading them.
77
00:05:30,913 --> 00:05:33,624
And then, you know,
life and stuff happened.
78
00:05:37,003 --> 00:05:38,588
He wasn't wrong.
79
00:05:38,671 --> 00:05:41,174
There were worlds to explore
80
00:05:41,257 --> 00:05:43,426
and understanding those comics
we grew up with.
81
00:05:43,509 --> 00:05:46,095
That's why I started
to create Sugar Skull.
82
00:05:46,179 --> 00:05:50,266
A kick-ass
private detective-slash-wrestler--
83
00:05:50,349 --> 00:05:51,893
Whose head is a sugar skull.
84
00:05:53,019 --> 00:05:55,938
Yes. I think Alejandro would love it.
85
00:05:56,022 --> 00:05:57,398
You created this?
86
00:05:58,149 --> 00:06:02,570
Created, wrote, drew,
inked, colored, lettered.
87
00:06:02,653 --> 00:06:04,739
But what I want to know, Mr. Ruiz--
88
00:06:04,822 --> 00:06:06,365
"Ruiz."
89
00:06:07,116 --> 00:06:08,910
Where'd you get this printed?
90
00:06:08,993 --> 00:06:10,912
Here at our institute?
91
00:06:10,995 --> 00:06:13,956
On our equipment,
with our ink and our paper?
92
00:06:14,624 --> 00:06:17,168
-How many did you print?
-That issue?
93
00:06:18,086 --> 00:06:19,003
Like...
94
00:06:19,796 --> 00:06:21,756
Like 2000.
95
00:06:21,839 --> 00:06:23,049
Two thousand?
96
00:06:23,132 --> 00:06:26,177
This issue? How many other issues
did you publish?
97
00:06:26,260 --> 00:06:29,347
Like only 11.
And they were way smaller runs.
98
00:06:29,430 --> 00:06:32,141
Demand really picked up
after the Comic-Con review.
99
00:06:32,225 --> 00:06:34,143
Your abuse of school resources stops now.
100
00:06:34,227 --> 00:06:36,229
The Seattle Institute of Art
101
00:06:36,312 --> 00:06:38,898
is not a mini-mart
for this kind of lowbrow drivel.
102
00:06:38,981 --> 00:06:41,192
I'll give you 5% of my gross take.
103
00:06:43,569 --> 00:06:45,029
-Twenty.
-Ten.
104
00:06:45,822 --> 00:06:46,989
Ten.
105
00:06:54,372 --> 00:06:55,456
Mr. Ruiz?
106
00:06:56,707 --> 00:06:58,000
Are you all right?
107
00:06:58,584 --> 00:07:00,920
Yes. Yes. I'm todo bien.
108
00:07:01,587 --> 00:07:02,713
I'm just fine.
109
00:07:04,298 --> 00:07:06,634
I'm just feeling a little bit dizzy.
110
00:07:06,717 --> 00:07:08,678
You can take that someplace else.
111
00:07:13,349 --> 00:07:14,851
-Yes. Thank you.
-Yep.
112
00:07:27,822 --> 00:07:31,784
Because the diploid
was outnumbered by the polyploid.
113
00:07:31,868 --> 00:07:32,869
Hmm.
114
00:07:38,749 --> 00:07:40,543
Because the diploid...?
115
00:07:41,961 --> 00:07:43,838
Was outnumbered...
116
00:07:50,595 --> 00:07:52,930
-By the polyploid!
-By the polyploid!
117
00:07:56,684 --> 00:07:58,478
It's kind of a lame joke.
118
00:07:58,561 --> 00:08:02,482
Oh, not at all. The biogenetics faculty
needs a little levity.
119
00:08:03,900 --> 00:08:07,612
Oh, Ms. Singh,
you're a breath of fresh air.
120
00:08:07,695 --> 00:08:11,115
-You're very impressive.
-Very impressive.
121
00:08:11,199 --> 00:08:14,577
-Let me be the first to say--
-I would love to be your thesis advisor.
122
00:08:14,660 --> 00:08:16,037
I said it first.
123
00:08:16,621 --> 00:08:20,041
Gareth, please.
The question is who does Abbi want?
124
00:08:20,124 --> 00:08:22,084
She wants a female mentor.
125
00:08:22,168 --> 00:08:27,798
Someone who's well aware of the struggles
that only a woman in STEM can face.
126
00:08:27,882 --> 00:08:30,092
He would never understand you
the way I do.
127
00:08:30,176 --> 00:08:31,761
That is very kind of you.
128
00:08:31,844 --> 00:08:33,846
Would you excuse me for a minute?
129
00:08:33,930 --> 00:08:35,723
-Where are you going?
-The restroom.
130
00:08:35,806 --> 00:08:37,892
-She's mine.
-You're not going anywhere.
131
00:08:41,729 --> 00:08:43,356
-Sorry.
-Do you mind?
132
00:08:43,439 --> 00:08:45,775
-Sorry again.
-I just need-- I just--
133
00:08:45,858 --> 00:08:46,984
Excuse me!
134
00:08:49,403 --> 00:08:51,489
-I'll excuse you anything.
-What?
135
00:08:51,572 --> 00:08:53,282
-Abbi!
-Abbi.
136
00:08:53,366 --> 00:08:55,409
-Let me tell you how I feel.
-Let me go!
137
00:08:55,493 --> 00:08:57,036
Abbi, wait!
138
00:09:01,541 --> 00:09:04,377
Gareth, have you lost your mind?
139
00:10:07,815 --> 00:10:10,610
-What's her problem?
140
00:10:23,831 --> 00:10:25,041
What's wrong?
141
00:11:01,077 --> 00:11:03,788
-What was that?
-She had an off night, Rose.
142
00:11:03,871 --> 00:11:06,248
-It happens.
-It's Bumbershoot all over again.
143
00:11:06,332 --> 00:11:08,959
Fuck sakes. Shut up, Simon.
What if she hears you?
144
00:11:09,043 --> 00:11:11,671
-She's inside.
-Just finish loading the van.
145
00:11:56,590 --> 00:11:57,633
Again.
146
00:12:08,602 --> 00:12:11,480
Look, I know it's bad,
but it's not bourbon bad.
147
00:12:12,356 --> 00:12:13,232
Liar.
148
00:12:13,941 --> 00:12:16,318
Everyone thinks
it's another Bumbershoot, don't they?
149
00:12:16,402 --> 00:12:19,864
"Tilda will get cold feet,
fuck it up at the last minute."
150
00:12:19,947 --> 00:12:22,783
Fucking Simon.
I told him to keep his mouth shut.
151
00:12:23,284 --> 00:12:27,455
Please. It doesn't take a rocket scientist
to know what those idiots are thinking.
152
00:12:28,914 --> 00:12:32,209
Well, it's not gonna be
another Bumbershoot. Is it?
153
00:12:36,672 --> 00:12:37,631
One more.
154
00:12:38,215 --> 00:12:42,178
-Don't you think you've had enough?
-I can still hear you. So no.
155
00:12:43,637 --> 00:12:44,638
We're gonna go.
156
00:12:47,183 --> 00:12:48,851
Don't wait up.
157
00:13:05,117 --> 00:13:06,869
You look like ass.
158
00:13:07,786 --> 00:13:10,414
Makes sense. I feel like ass.
159
00:13:11,207 --> 00:13:13,167
You didn't get your pills yet, did you?
160
00:13:13,250 --> 00:13:15,503
-How many days has it been?
-Three.
161
00:13:15,586 --> 00:13:18,881
-Call the clinic.
-I already tried. Twice.
162
00:13:18,964 --> 00:13:20,341
They're not answering.
163
00:13:20,424 --> 00:13:23,219
You told me yourself
you're not supposed to miss a dose.
164
00:13:23,677 --> 00:13:24,720
It'll be fine.
165
00:13:25,679 --> 00:13:30,351
You're not fine. You're running a fever.
Let's go. I'm putting you to bed. Okay?
166
00:13:30,434 --> 00:13:31,560
You're too good to me.
167
00:13:31,644 --> 00:13:33,646
You'll do until
something better comes along.
168
00:13:33,729 --> 00:13:35,564
-Oh, sorry.
-Nice art.
169
00:13:36,357 --> 00:13:38,567
-Like the composition.
-Thanks.
170
00:13:38,651 --> 00:13:41,028
-Who's the art professor?
-I thought you invited him.
171
00:15:23,589 --> 00:15:24,840
Juan?
172
00:15:30,930 --> 00:15:32,014
Babe?
173
00:15:36,936 --> 00:15:39,104
-Hey. Hey, morning, sweetie.
174
00:15:39,188 --> 00:15:40,022
You got up early.
175
00:15:40,606 --> 00:15:43,817
Yeah, I had the craziest nightmare.
It woke me up.
176
00:15:43,901 --> 00:15:46,028
I was thinking about grabbing some coffee.
177
00:15:46,111 --> 00:15:50,699
You want the regular? Three shots,
flat white with almond milk, right?
178
00:15:50,783 --> 00:15:53,160
Don't talk about liquids. I need to pee.
179
00:15:53,243 --> 00:15:55,120
Do you want anything else?
180
00:15:55,204 --> 00:15:56,747
Juan. Open the door.
181
00:15:56,830 --> 00:15:59,166
How about a copy of the New York Times?
182
00:15:59,249 --> 00:16:01,251
It's like reading the Internet,
but on paper!
183
00:16:01,335 --> 00:16:02,336
Juan.
184
00:16:04,755 --> 00:16:05,714
Finally.
185
00:16:15,557 --> 00:16:20,896
So did I do anything weird last night?
186
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
Besides pass out from two beers?
187
00:16:24,483 --> 00:16:25,985
Um, nope.
188
00:16:26,777 --> 00:16:30,155
Um, did anything happen at the party?
189
00:16:31,699 --> 00:16:34,827
That professor tried to be
the last man standing.
190
00:16:34,910 --> 00:16:37,246
I finally got him out of here around00.
191
00:16:37,329 --> 00:16:39,289
And then I crashed.
192
00:16:57,349 --> 00:16:59,184
-"Terror of Tacoma"?
193
00:17:00,519 --> 00:17:01,353
Croissants.
194
00:17:08,152 --> 00:17:08,986
What?
195
00:17:09,778 --> 00:17:12,698
You asked if I wanted anything.
I'd like a croissant.
196
00:17:17,453 --> 00:17:20,497
Um, do you wanna put on some clothes?
197
00:18:03,207 --> 00:18:04,208
It's Tilda, right?
198
00:18:05,375 --> 00:18:06,752
You don't have to yell.
199
00:18:13,092 --> 00:18:14,384
Little Juan.
200
00:18:14,468 --> 00:18:15,719
It's only Juan now.
201
00:18:17,596 --> 00:18:20,599
-What's it been, like, seven years?
-Yeah.
202
00:18:20,682 --> 00:18:24,186
What a waste of a summer.
All those appointments.
203
00:18:24,269 --> 00:18:25,604
All those injections.
204
00:18:27,523 --> 00:18:30,234
How's your--? How's your band doing?
205
00:18:30,901 --> 00:18:34,071
-You know The Itchy Nips?
-It's kind of hard not to.
206
00:18:34,154 --> 00:18:38,158
Oh, whatever, stalker.
Just don't ask me to sign your chest.
207
00:18:38,242 --> 00:18:39,618
People ask you to do that?
208
00:18:39,701 --> 00:18:44,039
Chest, butt,
one guy asked me to sign his dick.
209
00:18:44,123 --> 00:18:46,667
Actually, more than one guy.
210
00:18:48,252 --> 00:18:50,963
What did--? I mean, what did you do?
211
00:18:51,046 --> 00:18:54,925
I tell you what I didn't do.
Use my own pen.
212
00:18:57,177 --> 00:19:01,431
Wow, little Juan. You were so cute.
213
00:19:01,515 --> 00:19:03,517
Yeah, well, not so little anymore.
214
00:19:03,600 --> 00:19:05,144
Perv.
215
00:19:05,227 --> 00:19:08,355
No. No. I didn't mean it like that. I...
216
00:19:10,691 --> 00:19:12,109
Of course, that too.
217
00:19:12,192 --> 00:19:14,069
Ah! Perv!
218
00:19:14,153 --> 00:19:15,195
No, it's not--
219
00:19:21,702 --> 00:19:24,329
Is Dr. Sarkov in?
220
00:19:24,413 --> 00:19:28,041
-Jill Nye the Science Guy.
-It's Abbi.
221
00:19:28,125 --> 00:19:29,960
-Oh.
-Hi.
222
00:19:30,043 --> 00:19:32,754
There's nothing wrong
with having a healthy curiosity.
223
00:19:33,672 --> 00:19:37,426
So I'm guessing no one else's
prescription showed up?
224
00:19:37,509 --> 00:19:39,511
-Nope.
-No.
225
00:19:41,013 --> 00:19:45,934
-Is Sarkov even here?
-He's in back arguing with somebody.
226
00:19:46,018 --> 00:19:47,477
How do you know that?
227
00:19:47,561 --> 00:19:50,272
Everything you're doing is wrong.
Legally and morally.
228
00:19:50,355 --> 00:19:51,690
Thank you for your input.
229
00:19:51,773 --> 00:19:54,109
Why don't you get out
before I call the police?
230
00:19:56,695 --> 00:20:00,324
You all need to leave!
Get as far away from this man as possible.
231
00:20:00,407 --> 00:20:04,328
Don't talk to these people!
This is me dialing 911.
232
00:20:04,411 --> 00:20:07,623
This isn't over, Dr. Fuckov!
233
00:20:08,916 --> 00:20:11,960
"Dr. Fuckov." Never heard that one before.
Very original.
234
00:20:12,044 --> 00:20:13,712
Why don't you try "Dr. Suckov"?
235
00:20:15,088 --> 00:20:18,175
Don't listen to her. She's just some sort
of anti-genetics whack-a-doodle.
236
00:20:18,842 --> 00:20:21,637
-Abbi! Abbi Singh!
-Yeah, hi.
237
00:20:22,471 --> 00:20:25,265
-Tell me you kept up with the science.
-Genetics, actually.
238
00:20:25,349 --> 00:20:28,060
-You inspired me.
-That's a big statement. Thank you.
239
00:20:28,143 --> 00:20:31,104
I'm hoping to switch over
to the genetics program at Oxford.
240
00:20:31,188 --> 00:20:33,232
-I taught Oxford for years.
-I know.
241
00:20:33,315 --> 00:20:35,192
Then I turned 20 and moved to the States.
242
00:20:35,275 --> 00:20:38,820
Great story. Gripping. I want my meds.
243
00:20:38,904 --> 00:20:42,115
Yeah. We all need our meds.
244
00:20:42,199 --> 00:20:44,409
Juan. Tilda. I got all your messages.
245
00:20:44,493 --> 00:20:47,913
I'm sorry. My assistant's having a baby.
Which is gross.
246
00:20:47,996 --> 00:20:49,289
She wanted me to deliver it,
247
00:20:49,373 --> 00:20:51,416
and I was like,
"I'm not that kind of doctor."
248
00:20:51,500 --> 00:20:53,418
I wouldn't even know
what I was looking at!
249
00:20:53,502 --> 00:20:55,337
Are we supposed to follow him?
250
00:20:59,925 --> 00:21:01,093
Here they are.
251
00:21:02,678 --> 00:21:05,222
My Wellness Program kids.
252
00:21:06,515 --> 00:21:07,724
It's all your fault.
253
00:21:07,808 --> 00:21:10,811
Because of you, I proved
that Acute Genetic Decay Syndrome
254
00:21:10,894 --> 00:21:12,354
is caused by direct interaction
255
00:21:12,437 --> 00:21:14,731
between environmental factors
and the human genome.
256
00:21:14,815 --> 00:21:17,943
-Oh, I thought Dr. Burke discovered AGDS.
-She did.
257
00:21:19,194 --> 00:21:20,153
But I proved it.
258
00:21:20,737 --> 00:21:24,032
And once we proved it existed,
we developed the Sarkov method,
259
00:21:24,116 --> 00:21:27,786
editing the DNA damaged by the AGDS,
and because of that...
260
00:21:29,121 --> 00:21:32,708
Well, let's just say
you are the seeds of an elusive future.
261
00:21:32,791 --> 00:21:34,793
Pills, pills, pills.
262
00:21:34,876 --> 00:21:36,712
Your pills are just over there.
263
00:21:41,383 --> 00:21:43,176
They're around here somewhere, though.
264
00:21:43,260 --> 00:21:47,431
But in the meantime, tell me,
how've you been feeling without the pills?
265
00:21:47,514 --> 00:21:49,558
-Well, I wouldn't say I'm 100%.
-Okay.
266
00:21:49,641 --> 00:21:51,977
I feel more like myself
when I'm on the pills.
267
00:21:52,060 --> 00:21:53,603
Seems about right.
268
00:21:54,354 --> 00:21:55,564
What they said.
269
00:21:56,523 --> 00:21:57,399
Excellent.
270
00:21:58,358 --> 00:22:00,569
It is excellent you came to see me
when you did.
271
00:22:00,652 --> 00:22:02,571
It gives me a chance
to take blood samples,
272
00:22:02,654 --> 00:22:06,241
check on your progress and,
if necessary, adjust your medication.
273
00:22:06,325 --> 00:22:09,244
Respectfully, I don't need an adjustment.
274
00:22:09,328 --> 00:22:11,121
I just need the medication.
275
00:22:11,204 --> 00:22:13,832
I was fine until I ran out of pills.
276
00:22:13,915 --> 00:22:15,751
Oh, baby girl.
277
00:22:15,834 --> 00:22:19,129
This has really thrown you
for a loop, hasn't it?
278
00:22:19,212 --> 00:22:20,881
Tilda, stay in your seat!
279
00:22:20,964 --> 00:22:22,674
I'll make you feel better.
280
00:22:22,758 --> 00:22:24,676
-No, no!
-Yeah.
281
00:22:24,760 --> 00:22:27,346
-Um...
-No, no, no! Sorry!
282
00:22:27,429 --> 00:22:29,014
Ah!
283
00:22:30,807 --> 00:22:33,310
-You see?
-What the actual fuck!
284
00:22:35,020 --> 00:22:37,606
All right!
Let's get me some of that blood!
285
00:22:40,358 --> 00:22:42,819
I take it that has something to do
with your condition.
286
00:22:42,903 --> 00:22:44,154
It started yesterday.
287
00:22:44,237 --> 00:22:46,531
If I'm around anyone
for an extended period of time,
288
00:22:46,615 --> 00:22:49,659
they develop an unnaturally intense
attraction for me.
289
00:22:49,743 --> 00:22:51,912
You're upset because you're attractive?
290
00:22:51,995 --> 00:22:54,581
No, I'm upset because
I have hyperactive pheromones.
291
00:22:54,664 --> 00:22:57,000
-Is that a thing?
-It's the only explanation.
292
00:22:57,084 --> 00:23:00,378
Ooh, I can think of several others,
hypochondria, Munchausen's--
293
00:23:00,462 --> 00:23:03,215
-I'm not making this up.
-I'm not saying you're making it up.
294
00:23:03,298 --> 00:23:05,383
But let's be honest,
things could be worse.
295
00:23:06,009 --> 00:23:08,220
Like a lot worse.
296
00:23:08,303 --> 00:23:10,555
I'd like to know
how things could get worse.
297
00:23:10,639 --> 00:23:13,475
It sounds to me
like you've got a case of hyperacusis.
298
00:23:16,520 --> 00:23:18,688
I don't have hyperacusis.
299
00:23:18,772 --> 00:23:20,148
I have super hearing.
300
00:23:23,443 --> 00:23:24,945
That's the same thing.
301
00:23:25,028 --> 00:23:31,827
It could be permanent. But at least
you're alive and in one piece, mostly.
302
00:23:36,164 --> 00:23:37,332
There you are.
303
00:23:37,874 --> 00:23:40,710
Anything else you need to tell me
about your condition?
304
00:23:41,378 --> 00:23:44,214
No. Just the blackouts. Nothing else.
305
00:23:44,297 --> 00:23:48,844
If that's true, you are the least
problematic test subject I've had so far.
306
00:23:48,927 --> 00:23:49,761
Really?
307
00:23:49,845 --> 00:23:51,388
You know those medication commercials
308
00:23:51,471 --> 00:23:53,265
where they have
that long list of side effects?
309
00:23:53,348 --> 00:23:54,182
Yeah?
310
00:23:54,266 --> 00:23:58,019
I long for the day where blackouts
is the worst thing on the list.
311
00:23:58,103 --> 00:23:58,937
So...
312
00:24:00,647 --> 00:24:04,192
What other side effects
have other test subjects had?
313
00:24:04,276 --> 00:24:06,069
That's doctor-patient privilege.
314
00:24:06,736 --> 00:24:08,488
I thought you were a scientist.
315
00:24:09,239 --> 00:24:10,073
It's all the same.
316
00:24:10,157 --> 00:24:13,118
We all wear white coats
and have trouble with eye contact.
317
00:24:13,201 --> 00:24:14,077
See? Ah.
318
00:24:14,786 --> 00:24:15,704
Which hand?
319
00:24:16,913 --> 00:24:17,747
I'm not a child.
320
00:24:17,831 --> 00:24:20,584
No, you are a grown man
who makes comic books for a living.
321
00:24:20,667 --> 00:24:22,627
-Graphic novels.
-Okay.
322
00:24:26,506 --> 00:24:27,883
-Pineapple.
-Mm-hm.
323
00:24:27,966 --> 00:24:29,259
-Sweet.
-Mm.
324
00:24:30,594 --> 00:24:31,720
And take those.
325
00:24:32,762 --> 00:24:34,472
-Thank you.
-Now, get out of here.
326
00:24:34,556 --> 00:24:36,558
-You know--
-No, get out of here.
327
00:24:37,100 --> 00:24:38,268
Thanks.
328
00:24:40,312 --> 00:24:42,314
-Young people.
329
00:25:29,236 --> 00:25:30,403
Hey!
330
00:25:31,529 --> 00:25:32,405
Hey!
331
00:25:33,990 --> 00:25:35,742
-Hey!
-Rose. That was great.
332
00:25:35,825 --> 00:25:37,869
-Yeah, you think so?
-Yeah.
333
00:25:37,953 --> 00:25:39,120
Really strong. Yeah.
334
00:25:39,204 --> 00:25:41,164
You'll save us
having to audition a singer.
335
00:25:41,248 --> 00:25:43,166
I hate auditioning.
336
00:25:43,250 --> 00:25:46,169
Tilda will be back on her meds,
and she'll be fine, all right?
337
00:25:46,253 --> 00:25:48,964
But what if she's not fine? What then?
338
00:25:49,047 --> 00:25:51,508
We'll lose this tour if she doesn't
get her voice back.
339
00:25:51,591 --> 00:25:53,510
-Or whatever that was.
-Simon's right.
340
00:25:53,593 --> 00:25:56,972
We need to make a call.
And it needs to be unanimous.
341
00:26:03,478 --> 00:26:04,562
Okay.
342
00:26:04,646 --> 00:26:06,648
Okay?!
343
00:26:11,403 --> 00:26:12,529
What the fuck?
344
00:26:27,544 --> 00:26:28,503
Leave me alone!
345
00:26:28,586 --> 00:26:29,462
Abbi!
346
00:26:29,546 --> 00:26:31,631
-I just wanna--
-Abbi, let me in!
347
00:26:31,715 --> 00:26:33,091
-Let me, Abbi! Please!
-No!
348
00:26:33,174 --> 00:26:35,176
-It'll just be you and me.
-I need you!
349
00:26:35,260 --> 00:26:36,511
Don't listen to them.
350
00:26:36,594 --> 00:26:39,055
-I love you!
-Abbi!
351
00:26:39,139 --> 00:26:40,890
-Just let me in!
-Abbi, please!
352
00:26:40,974 --> 00:26:42,392
No! Leave me alone!
353
00:26:42,475 --> 00:26:43,435
Open it!
354
00:26:43,518 --> 00:26:44,394
Abbi!
355
00:26:44,477 --> 00:26:46,146
-Just us!
-Abbi!
356
00:26:47,981 --> 00:26:49,691
Let me in! Please!
357
00:26:56,823 --> 00:26:59,617
-Why did we do that?
-I don't know what came over me.
358
00:26:59,701 --> 00:27:02,829
-Abbi, are you okay?
-Why are you in the shower?
359
00:27:17,135 --> 00:27:18,178
No.
360
00:27:31,149 --> 00:27:32,359
Oh...
361
00:27:45,372 --> 00:27:46,998
After a single round of injections,
362
00:27:47,082 --> 00:27:51,294
all areas of brain shrinkage
are showing signs of restoration.
363
00:27:56,383 --> 00:28:00,845
CAG repeats in the patient's
HD gene have dropped to 10.
364
00:28:00,929 --> 00:28:03,181
Two months ago they were...
365
00:28:04,224 --> 00:28:05,266
Forty-four.
366
00:28:11,189 --> 00:28:13,566
-Hello?
-Sydney, I've had a breakthrough.
367
00:28:13,650 --> 00:28:15,235
"Hey, Sydney, It's me, Alex.
368
00:28:15,318 --> 00:28:17,612
It's been a while,
but is now a good time to talk?"
369
00:28:17,695 --> 00:28:20,073
"Oh, actually, no. Not a great time."
370
00:28:20,156 --> 00:28:21,950
If you can't talk, why take the call?
371
00:28:24,035 --> 00:28:25,870
What breakthrough?
What are you talking about?
372
00:28:25,954 --> 00:28:27,497
We were looking in the wrong place.
373
00:28:27,580 --> 00:28:29,707
The side effects have nothing to do
with the edited DNA.
374
00:28:29,791 --> 00:28:32,335
-It's not in the nucleus.
-Of course it is.
375
00:28:32,419 --> 00:28:34,963
I know that because
I solved that problem without you
376
00:28:35,046 --> 00:28:36,673
after you abandoned the project.
377
00:28:36,756 --> 00:28:39,092
No, you haven't.
And I didn't abandon the project,
378
00:28:39,175 --> 00:28:42,178
I proposed an alternative therapy
that you could not comprehend.
379
00:28:42,262 --> 00:28:45,598
Your alternative therapy
was illegal and amoral
380
00:28:45,682 --> 00:28:46,850
and arrogant.
381
00:28:46,933 --> 00:28:49,269
And your process is flawed
and doomed to fail.
382
00:28:49,352 --> 00:28:51,855
I'm looking at my patient's MRI
and she's showing signs
383
00:28:51,938 --> 00:28:54,858
of a full recovery
with no signs of side effects.
384
00:28:54,941 --> 00:28:56,192
Congratulations.
385
00:28:56,276 --> 00:28:59,738
You've delayed the inevitable,
but your patient will get side effects,
386
00:28:59,821 --> 00:29:01,531
because it's not in the nucleus.
387
00:29:02,782 --> 00:29:04,534
How did you come up with this theory?
388
00:29:06,828 --> 00:29:09,164
Alex, what did you do?
389
00:29:09,247 --> 00:29:11,332
You think you want to know,
390
00:29:11,416 --> 00:29:14,377
and then I tell you and you're like,
"You shouldn't have told me."
391
00:29:14,461 --> 00:29:16,129
Of course it is. I gotta go.
392
00:29:16,212 --> 00:29:18,465
Can you put your ego aside and listen?
393
00:29:18,548 --> 00:29:21,092
-Because this is important.
-My ego.
394
00:29:22,218 --> 00:29:23,595
That's not what I meant.
395
00:29:23,678 --> 00:29:25,555
Mm-hm. Goodbye.
396
00:29:30,560 --> 00:29:32,020
Well, shit.
397
00:29:43,740 --> 00:29:46,201
He gave us placebos.
Children's aspirin.
398
00:29:46,284 --> 00:29:47,535
They're useless.
399
00:29:47,619 --> 00:29:49,329
He told me
there was nothing to worry about.
400
00:29:49,412 --> 00:29:51,748
-He lied.
-It could be an accident.
401
00:29:51,831 --> 00:29:54,417
I told him about my situation,
he seemed relieved.
402
00:29:54,501 --> 00:29:55,919
Your situation?
403
00:29:56,836 --> 00:29:58,505
When I entered the Wellness Program,
404
00:29:58,588 --> 00:30:01,299
my AGDS presented
as steatocystoma multiplex.
405
00:30:01,382 --> 00:30:03,718
Benign cysts on my sebaceous glands.
406
00:30:03,802 --> 00:30:06,262
Some geneticists postulate
that our sebaceous glands
407
00:30:06,346 --> 00:30:09,766
generate pheromones,
which I think I can now prove,
408
00:30:09,849 --> 00:30:11,935
because my pheromones
seem to be in hyperdrive.
409
00:30:15,438 --> 00:30:16,981
People get aroused by me.
410
00:30:17,857 --> 00:30:20,860
That was a long way across the stage
to tell us you smell sexy.
411
00:30:20,944 --> 00:30:23,613
It can be a little more complicated,
if you're ace.
412
00:30:24,989 --> 00:30:26,699
-I'm ace.
-Copy that.
413
00:30:28,910 --> 00:30:31,120
-No.
-You don't smell sexy.
414
00:30:31,204 --> 00:30:33,957
-You shouldn't do that.
-You smell kind of lemon-y.
415
00:30:34,040 --> 00:30:36,501
-You're not turned on by me?
-No.
416
00:30:37,126 --> 00:30:39,295
-No, no.
-I wonder why you're immune.
417
00:30:39,379 --> 00:30:40,713
How did your AGDS present?
418
00:30:40,797 --> 00:30:42,549
Didn't you have a vestigial tail?
419
00:30:42,632 --> 00:30:45,301
No, that was another guy. I was the...
420
00:30:46,845 --> 00:30:48,721
Yeah, well, it doesn't matter what I was.
421
00:30:48,805 --> 00:30:52,475
What matters now is that
I'm the Terror of Tacoma.
422
00:30:53,142 --> 00:30:53,977
What?
423
00:30:55,812 --> 00:30:58,481
Last night, I... I blacked out and...
424
00:31:00,900 --> 00:31:02,735
turned into this.
425
00:31:08,700 --> 00:31:09,701
-Whoa.
426
00:31:10,577 --> 00:31:12,078
You're a werewolf.
427
00:31:12,704 --> 00:31:14,247
No, I'm a chupacabras.
428
00:31:14,330 --> 00:31:17,667
Yeah. Well, my AGDS was messing
with my hearing and vocal cords.
429
00:31:17,750 --> 00:31:18,918
Now I hear everything.
430
00:31:19,002 --> 00:31:20,378
And I can do this:
431
00:31:24,674 --> 00:31:27,510
At least you got an actual superpower.
It's kind of cool.
432
00:31:27,594 --> 00:31:29,220
No. It's not cool.
433
00:31:29,304 --> 00:31:32,932
My ears hurt all the time from the noise,
and I can't sing anymore.
434
00:31:33,016 --> 00:31:37,312
But as Troy McClure says,
"Sweet liquor eases the pain."
435
00:31:38,897 --> 00:31:42,775
A chupacabra, a banshee and a succubus?
436
00:31:44,652 --> 00:31:45,778
Better than Jill Nye.
437
00:31:45,862 --> 00:31:48,990
Chupacabra, a banshee,
and a succubus meet in a park.
438
00:31:49,991 --> 00:31:51,242
What's the punch line?
439
00:31:51,326 --> 00:31:52,493
We are?
440
00:31:52,577 --> 00:31:55,413
I can't believe Dr. Sarkov
did this to us on purpose.
441
00:31:55,496 --> 00:31:57,582
There has to be an explanation for this.
442
00:31:57,665 --> 00:31:59,375
Yeah, well, I say we go and find out.
443
00:31:59,459 --> 00:32:01,586
I'm gonna pop by the liquor store first.
444
00:32:02,462 --> 00:32:03,338
Let's go!
445
00:32:15,099 --> 00:32:16,517
-Dr. Sarkov!
-Juan!
446
00:32:17,477 --> 00:32:19,228
Okay. Tequila's holding.
447
00:32:21,522 --> 00:32:22,732
Make this quick.
448
00:32:24,901 --> 00:32:27,320
Dr. Broke.
449
00:32:27,403 --> 00:32:29,364
It's Burke. Who are you?
450
00:32:29,447 --> 00:32:31,074
Your dirty little mistakes.
451
00:32:31,157 --> 00:32:33,368
We need to see Dr. Sarkov. Is he here?
452
00:32:33,451 --> 00:32:34,619
I have no idea.
453
00:32:34,702 --> 00:32:37,330
I spoke with him,
but I haven't heard from him since.
454
00:32:37,413 --> 00:32:39,749
Sorry, has his assistant returned?
455
00:32:39,832 --> 00:32:41,751
We really need to speak to Sarkov.
456
00:32:41,834 --> 00:32:43,878
This clinic's been closed for seven years.
457
00:32:45,672 --> 00:32:48,257
Well, how are we supposed
to get our pills?
458
00:32:51,469 --> 00:32:53,888
-How long have you been without them?
-Almost a week.
459
00:32:58,267 --> 00:33:02,146
The medication
that Alex and I created for you
460
00:33:02,230 --> 00:33:05,108
was meant to prevent side effects,
not undo them.
461
00:33:05,191 --> 00:33:07,276
So resuming it would be a waste of time.
462
00:33:07,360 --> 00:33:09,654
-So we're fucked.
-I wouldn't say that.
463
00:33:10,905 --> 00:33:11,823
I would.
464
00:33:14,450 --> 00:33:15,785
I need a drink.
465
00:33:15,868 --> 00:33:17,662
There better still be a bottle there.
466
00:33:18,454 --> 00:33:20,790
Scientists. So rude.
467
00:33:23,126 --> 00:33:25,795
Here's something
you may not know about scientists. They--
468
00:33:29,048 --> 00:33:31,009
They hate it when people
discover something,
469
00:33:31,092 --> 00:33:32,844
because it means they were wrong.
470
00:33:32,927 --> 00:33:35,430
When I first proved
that seemingly unrelated increases
471
00:33:35,513 --> 00:33:38,850
in novel genetic disorders were connected,
my research was questioned.
472
00:33:38,933 --> 00:33:41,269
When I predicted
these disorders would accelerate,
473
00:33:41,352 --> 00:33:44,897
leading to the irreparable distortion of
the human genome within three decades,
474
00:33:44,981 --> 00:33:46,107
I was ridiculed.
475
00:33:46,190 --> 00:33:49,944
There was only one other geneticist
who would give me the time of day: Alex.
476
00:33:50,987 --> 00:33:52,530
-Alex?
-Dr. Sarkov.
477
00:33:52,613 --> 00:33:53,698
Keep up.
478
00:33:53,781 --> 00:33:56,159
Alex and I started
the Wellness Program together.
479
00:33:56,242 --> 00:33:58,953
We recruited patients like you
with genetic disorders
480
00:33:59,037 --> 00:34:01,622
that seemed to have developed de novo.
481
00:34:01,706 --> 00:34:03,499
Without any parental genetic link.
482
00:34:03,583 --> 00:34:05,168
Oh, yeah. Well, duh.
483
00:34:05,251 --> 00:34:06,252
We...
484
00:34:07,211 --> 00:34:09,922
We devised a way to correct the errors
in your damaged genes
485
00:34:10,006 --> 00:34:12,467
using a synthetic stem cell Alex created.
486
00:34:12,967 --> 00:34:13,968
Synthetic?
487
00:34:14,052 --> 00:34:17,180
You said you were using cells
harvested from our own bodies.
488
00:34:17,263 --> 00:34:18,598
I did. We lied.
489
00:34:18,681 --> 00:34:20,767
You experimented on us
without our consent?
490
00:34:20,850 --> 00:34:22,935
Your parents signed the release forms.
491
00:34:23,019 --> 00:34:26,314
This synthetic stem cell
could phagocytose your defective cells,
492
00:34:26,397 --> 00:34:29,317
and then differentiate
into perfectly healthy replacements.
493
00:34:29,400 --> 00:34:32,862
It's like updating the operating system
on a computer but on a genetic level.
494
00:34:32,945 --> 00:34:34,363
-Good analogy.
-Thanks.
495
00:34:34,447 --> 00:34:37,992
Then Alex realized he could use
the synthetic stem cell
496
00:34:38,076 --> 00:34:42,371
to completely replace the human genome
with a superior design of his own.
497
00:34:42,455 --> 00:34:46,125
We disagreed over the direction
our research was going and parted ways.
498
00:34:46,209 --> 00:34:48,127
So, what's this have to do with our pills?
499
00:34:48,211 --> 00:34:50,379
Your pills kept
your modified cells stable.
500
00:34:50,880 --> 00:34:54,884
Alex was never able to replicate
that stability in his later experiments.
501
00:34:54,967 --> 00:34:57,428
All of his test subjects
seem to have developed...
502
00:34:57,970 --> 00:34:59,847
unfortunate side effects.
503
00:34:59,931 --> 00:35:02,433
Because they all had
so much more artificial DNA.
504
00:35:02,517 --> 00:35:04,185
That's my theory. Yes.
505
00:35:04,852 --> 00:35:06,729
Why take us off our pills? Why now?
506
00:35:11,109 --> 00:35:13,027
To see if we develop side effects.
507
00:35:16,197 --> 00:35:18,741
He did this to us to see
if we'd develop side effects.
508
00:35:18,825 --> 00:35:20,409
He ruined my life because he could.
509
00:35:20,493 --> 00:35:21,744
I'm not even human anymore?
510
00:35:21,828 --> 00:35:24,997
Probably. Technically, no.
Technically, yes.
511
00:35:25,081 --> 00:35:26,833
Well, that's fucking great.
512
00:35:26,916 --> 00:35:28,376
No, no. This isn't her fault.
513
00:35:28,459 --> 00:35:29,877
It's not not her fault either.
514
00:35:29,961 --> 00:35:32,296
-I wanna help.
-You said you parted ways,
515
00:35:32,380 --> 00:35:35,091
but are you still working on
the synthetic stem cells?
516
00:35:35,174 --> 00:35:37,885
I've continued to focus my research
on a cure for AGDS.
517
00:35:37,969 --> 00:35:39,720
Alex thinks we've solved that problem.
518
00:35:39,804 --> 00:35:42,765
-These are the synthetic stem cells?
-Various iterations of them.
519
00:35:42,849 --> 00:35:45,935
-I need to find out if he's right.
-But can you fix us?
520
00:35:49,188 --> 00:35:50,189
I can try.
521
00:35:51,399 --> 00:35:53,151
It would be easier with Alex.
522
00:35:53,234 --> 00:35:54,443
Well, let's get him.
523
00:36:01,909 --> 00:36:03,119
May I?
524
00:36:14,005 --> 00:36:15,548
When you said "Technically, yes,"
525
00:36:15,631 --> 00:36:18,301
did you mean we're still human
or we're not humans anymore?
526
00:36:18,384 --> 00:36:20,553
Of course you're still human.
527
00:36:20,636 --> 00:36:22,013
Technically speaking.
528
00:36:22,096 --> 00:36:23,806
-Someone's coming.
-Are you sure?
529
00:36:24,432 --> 00:36:27,268
I have super hearing
'cause you turned me into a guinea pig.
530
00:36:27,351 --> 00:36:30,688
I was trying to help.
In case you haven't noticed, I still am.
531
00:36:38,863 --> 00:36:40,489
-Have we met?
-Like the composition.
532
00:36:41,365 --> 00:36:42,283
Abbi.
533
00:36:43,367 --> 00:36:44,368
Give me those.
534
00:36:49,332 --> 00:36:50,750
-What the fuck!
-No!
535
00:36:50,833 --> 00:36:51,834
Abbi!
536
00:37:00,509 --> 00:37:01,344
Last chance.
537
00:37:12,897 --> 00:37:14,607
-Are you okay?
-Fuck.
538
00:37:17,109 --> 00:37:17,944
Yeah.
539
00:37:37,505 --> 00:37:40,132
-Holy shit.
-Shh, shh...
540
00:37:44,262 --> 00:37:45,471
What the fuck do we do?
541
00:37:46,430 --> 00:37:47,640
Get the fuck out of here.
542
00:37:49,809 --> 00:37:52,103
Good Juan. Good boy.
543
00:37:52,186 --> 00:37:53,604
Good Juan.
544
00:37:53,688 --> 00:37:55,398
Good boy. Good boy.
545
00:38:15,918 --> 00:38:16,919
Holy shit.
546
00:38:18,546 --> 00:38:19,630
Hi, buddy.
547
00:38:23,134 --> 00:38:24,051
Juan.
548
00:38:25,011 --> 00:38:27,221
Hey. Juan-Juan.
549
00:38:27,972 --> 00:38:28,889
Hi.
550
00:38:36,063 --> 00:38:37,565
-Where am I?
-Burke's house.
551
00:38:37,648 --> 00:38:39,900
BT-dubs, she's got
a killer wine collection.
552
00:38:39,984 --> 00:38:42,236
That better not be a '74 Chateau.
553
00:38:44,947 --> 00:38:46,032
It is.
554
00:38:47,825 --> 00:38:49,618
This was not my idea.
555
00:38:49,702 --> 00:38:50,953
No, no.
556
00:38:51,662 --> 00:38:52,830
It makes sense.
557
00:38:52,913 --> 00:38:55,791
Oh, well, then, it was totally my idea.
558
00:38:55,875 --> 00:38:57,293
Well, you mind?
559
00:38:57,918 --> 00:38:59,128
Promise not to kill me?
560
00:38:59,211 --> 00:39:00,921
Absolutely.
561
00:39:01,005 --> 00:39:04,633
All right. As you wish.
562
00:39:11,390 --> 00:39:14,310
Ay, no. Oh, no, no, no.
563
00:39:14,852 --> 00:39:16,145
How did he get here?
564
00:39:16,228 --> 00:39:18,606
We stole his body.
565
00:39:18,689 --> 00:39:22,318
What? You moved the body?
That's, like, the worst thing you can do.
566
00:39:22,401 --> 00:39:25,446
Ah, I'd argue that killing him
was the worst thing to do.
567
00:39:27,323 --> 00:39:29,492
-Thought you might want these.
-Ow.
568
00:39:31,160 --> 00:39:32,661
You said we are human.
569
00:39:32,745 --> 00:39:33,996
I said "technically."
570
00:39:35,414 --> 00:39:37,124
If we're not human, what are we?
571
00:39:38,459 --> 00:39:40,711
-You're...
-I'm a killer.
572
00:39:41,712 --> 00:39:44,632
I'll never be Juan Ruiz,
Eisner winner, graphic novelist.
573
00:39:45,758 --> 00:39:49,345
-I'll be Juan Ruiz, murderer.
-Technically, you could be both.
574
00:39:50,054 --> 00:39:51,514
We should call the police.
575
00:39:52,014 --> 00:39:54,183
Calling the police
is what normal people do.
576
00:39:54,683 --> 00:39:56,143
We're not normal people anymore.
577
00:39:56,602 --> 00:39:57,770
Look at it this way.
578
00:39:58,229 --> 00:40:00,815
This guy tried to kill us,
you saved my life,
579
00:40:01,732 --> 00:40:03,984
then you tried to kill me,
so you're batting .500.
580
00:40:04,068 --> 00:40:06,070
Enhanced lung capacity, enhanced cardio.
581
00:40:06,153 --> 00:40:08,155
It's like everything's been super-sized.
582
00:40:08,239 --> 00:40:10,658
Have you ever seen
anything like this before?
583
00:40:11,158 --> 00:40:13,327
Once. But it didn't look this good.
584
00:40:14,203 --> 00:40:15,996
I think Alex is nearly there.
585
00:40:16,872 --> 00:40:17,832
Nearly where?
586
00:40:20,251 --> 00:40:22,294
Is this what Dr. Sarkov's
"superior genome"
587
00:40:22,378 --> 00:40:23,629
is supposed to look like?
588
00:40:23,712 --> 00:40:26,298
I can't say for sure, but...
589
00:40:27,466 --> 00:40:29,009
That's my science!
590
00:40:30,136 --> 00:40:31,095
What?
591
00:40:31,178 --> 00:40:35,141
The vascular structure in this lung.
That was my idea, not his.
592
00:40:35,224 --> 00:40:39,645
-Oh, wow, it turned out great.
-This guy's another experiment.
593
00:40:41,021 --> 00:40:42,731
Say you guys were the starting point,
594
00:40:42,815 --> 00:40:45,734
this is the closest I've seen Alex
get to his finish line.
595
00:40:46,360 --> 00:40:50,239
So if Dr. Sarkov wanted this,
then what's this guy's side effect?
596
00:40:50,322 --> 00:40:51,991
-What's wrong with him?
597
00:40:52,700 --> 00:40:53,784
I have no idea.
598
00:40:58,706 --> 00:41:02,126
-Does anybody else hear that?
599
00:41:02,209 --> 00:41:03,711
It sounds like...
600
00:41:04,211 --> 00:41:05,504
running water?
601
00:41:15,431 --> 00:41:16,640
Madre...
602
00:41:17,766 --> 00:41:19,018
He's alive.
603
00:41:21,353 --> 00:41:22,354
He's alive.
604
00:41:23,355 --> 00:41:24,857
Guys, I-- Oh!
605
00:41:24,940 --> 00:41:27,860
Where's Sarkov?
Where is he, you monsters?!
606
00:41:28,861 --> 00:41:30,488
Where's Sarkov?!