1 00:00:47,672 --> 00:00:50,550 Well, you don't see that every day. 2 00:00:50,633 --> 00:00:52,552 I don't want to see that any day. 3 00:00:52,635 --> 00:00:53,803 Look at his heart. 4 00:00:53,887 --> 00:00:56,848 That descending aorta is twice the standard size. 5 00:00:56,931 --> 00:00:59,559 And there's a third lung behind the heart. 6 00:00:59,642 --> 00:01:03,021 Awesome. Too bad we had to kill the guy to see all these cool insides. 7 00:01:03,104 --> 00:01:05,398 We? That was all you, Scooby-Doo. 8 00:01:05,482 --> 00:01:08,568 -I didn't do it on purpose. -Tell that to his neck. 9 00:01:10,195 --> 00:01:11,946 Oh, God. 10 00:01:12,030 --> 00:01:14,324 So on top of all of this, I'm now a cannibal. 11 00:01:14,407 --> 00:01:15,533 Of course not. 12 00:01:15,617 --> 00:01:18,870 -You have to be human to be a cannibal. -You said we are human. 13 00:01:18,953 --> 00:01:20,413 I said "technically." 14 00:01:23,750 --> 00:01:25,877 If we're not human, what are we? 15 00:01:28,922 --> 00:01:30,048 You're... 16 00:02:11,256 --> 00:02:12,882 Music is magic. 17 00:02:12,966 --> 00:02:15,426 Bikini Kill got me through Catholic school. 18 00:02:15,510 --> 00:02:18,972 Hole's Celebrity Skin helped me dump my first boyfriend and my third. 19 00:02:19,055 --> 00:02:21,933 Brody Dalle gets my adrenaline pumping. 20 00:02:22,016 --> 00:02:24,435 -Music is the blanket that keeps me warm. 21 00:02:24,519 --> 00:02:27,522 It's the flag I raise when I'm tearing down the barricade. 22 00:02:27,605 --> 00:02:31,317 It lifts me out of myself and changes my perspective of the world. 23 00:02:31,401 --> 00:02:33,653 It's how I know God exists. 24 00:02:34,779 --> 00:02:35,697 So... 25 00:02:36,489 --> 00:02:39,617 in order for The Itchy Nipples to share that magical experience 26 00:02:39,701 --> 00:02:42,912 with your audience, we'll need imported beer in our green room. 27 00:02:44,455 --> 00:02:46,291 We look forward to touring with you. 28 00:02:49,377 --> 00:02:51,546 Oh, my queen! 29 00:02:51,629 --> 00:02:53,131 Well, it's no Kanye rider. 30 00:02:53,214 --> 00:02:57,677 I'll take an imported lager over a Coke and cognac slushie machine any day. 31 00:03:00,638 --> 00:03:02,515 -Baby, you're freezing. -It's nothing. 32 00:03:03,933 --> 00:03:07,562 -Have you been forgetting your pills? -The pills have forgotten me. 33 00:03:07,645 --> 00:03:10,106 Next batch haven't arrived. I'm stretching them out. 34 00:03:10,189 --> 00:03:11,190 Yeah, but... 35 00:03:11,774 --> 00:03:12,901 You're cold, like... 36 00:03:13,568 --> 00:03:15,320 Like, hit-the-walk-in-clinic cold. 37 00:03:16,279 --> 00:03:20,074 I am an ice queen when I negotiate. So warm me up. 38 00:03:30,376 --> 00:03:33,504 My parents never wanted me to follow in their footsteps. 39 00:03:35,256 --> 00:03:39,010 My dad was a Kalaripayattu champion, but he never pushed me to compete. 40 00:03:39,928 --> 00:03:42,889 TheSeattle Times said my mom makes the best baguette in the city, 41 00:03:42,972 --> 00:03:45,141 but she never dragged me into the kitchen. 42 00:03:46,309 --> 00:03:48,686 My parents wanted me to find something I loved. 43 00:03:48,770 --> 00:03:50,939 And what I love is science. 44 00:03:51,022 --> 00:03:53,274 Because science is truly the final frontier. 45 00:03:53,358 --> 00:03:56,236 -Can't believe you sent that letter. -Why wouldn't I? It's true. 46 00:03:56,319 --> 00:03:57,570 It's desperate. 47 00:03:58,071 --> 00:04:01,574 You might as well tell them you suffer from a new genetic syndrome. 48 00:04:01,658 --> 00:04:04,619 It's "suffered," past tense. And that's the next paragraph. 49 00:04:04,702 --> 00:04:07,372 Hey. Ignore her. I think your letter's great. 50 00:04:07,455 --> 00:04:12,710 It's you. Passionate. Honest. Real. Oxford would be crazy not to take you. 51 00:04:13,753 --> 00:04:15,255 -Thanks, Paul. -Oxford. 52 00:04:15,838 --> 00:04:16,965 What a waste of time. 53 00:04:17,048 --> 00:04:19,759 If you want pure research, apply to Flux. 54 00:04:19,842 --> 00:04:21,719 They're the DARPA of biogenetics. 55 00:04:21,803 --> 00:04:24,013 -Blackwater of biogenetics. -It's Oxford. 56 00:04:24,097 --> 00:04:26,015 -Already? -That can't be good. 57 00:04:28,059 --> 00:04:29,978 I got the interview! 58 00:04:30,853 --> 00:04:33,147 If I get this, I'll be moving to England. 59 00:04:33,231 --> 00:04:35,858 I'll cancel my Internet and get my power disconnected. 60 00:04:35,942 --> 00:04:37,485 -I should donate that couch. -Whoa, whoa. 61 00:04:37,568 --> 00:04:39,362 You should probably get accepted first. 62 00:04:43,199 --> 00:04:45,827 I'll also need to get my medication rerouted. 63 00:04:46,411 --> 00:04:48,037 Get your prescription transferred. 64 00:04:48,121 --> 00:04:50,540 Can't. This stuff is hard to come by. 65 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 It was my brother Alejandro's fault. 66 00:04:57,338 --> 00:04:59,549 He was a huge comic book fan. 67 00:04:59,632 --> 00:05:05,763 So I just grew up devouring El Puerto, Sonambulo, Weapon Tex-Mex, 68 00:05:05,847 --> 00:05:07,307 The Jaguar. 69 00:05:07,390 --> 00:05:09,017 I loved it all. 70 00:05:10,101 --> 00:05:12,562 But then I wanted to expand my horizons. 71 00:05:12,645 --> 00:05:15,315 Well, Alejandro was unimpressed. 72 00:05:15,398 --> 00:05:19,569 He didn't think Marvel, DC, or manga could teach me about who I am, 73 00:05:20,153 --> 00:05:21,362 where I came from. 74 00:05:21,446 --> 00:05:23,239 I said I was a universal citizen, 75 00:05:23,323 --> 00:05:26,909 but he said, "No, you're a universal idiot." So... 76 00:05:27,410 --> 00:05:29,412 So I just kept reading them. 77 00:05:30,913 --> 00:05:33,624 And then, you know, life and stuff happened. 78 00:05:37,003 --> 00:05:38,588 He wasn't wrong. 79 00:05:38,671 --> 00:05:41,174 There were worlds to explore 80 00:05:41,257 --> 00:05:43,426 and understanding those comics we grew up with. 81 00:05:43,509 --> 00:05:46,095 That's why I started to create Sugar Skull. 82 00:05:46,179 --> 00:05:50,266 A kick-ass private detective-slash-wrestler-- 83 00:05:50,349 --> 00:05:51,893 Whose head is a sugar skull. 84 00:05:53,019 --> 00:05:55,938 Yes. I think Alejandro would love it. 85 00:05:56,022 --> 00:05:57,398 You created this? 86 00:05:58,149 --> 00:06:02,570 Created, wrote, drew, inked, colored, lettered. 87 00:06:02,653 --> 00:06:04,739 But what I want to know, Mr. Ruiz-- 88 00:06:04,822 --> 00:06:06,365 "Ruiz." 89 00:06:07,116 --> 00:06:08,910 Where'd you get this printed? 90 00:06:08,993 --> 00:06:10,912 Here at our institute? 91 00:06:10,995 --> 00:06:13,956 On our equipment, with our ink and our paper? 92 00:06:14,624 --> 00:06:17,168 -How many did you print? -That issue? 93 00:06:18,086 --> 00:06:19,003 Like... 94 00:06:19,796 --> 00:06:21,756 Like 2000. 95 00:06:21,839 --> 00:06:23,049 Two thousand? 96 00:06:23,132 --> 00:06:26,177 This issue? How many other issues did you publish? 97 00:06:26,260 --> 00:06:29,347 Like only 11. And they were way smaller runs. 98 00:06:29,430 --> 00:06:32,141 Demand really picked up after the Comic-Con review. 99 00:06:32,225 --> 00:06:34,143 Your abuse of school resources stops now. 100 00:06:34,227 --> 00:06:36,229 The Seattle Institute of Art 101 00:06:36,312 --> 00:06:38,898 is not a mini-mart for this kind of lowbrow drivel. 102 00:06:38,981 --> 00:06:41,192 I'll give you 5% of my gross take. 103 00:06:43,569 --> 00:06:45,029 -Twenty. -Ten. 104 00:06:45,822 --> 00:06:46,989 Ten. 105 00:06:54,372 --> 00:06:55,456 Mr. Ruiz? 106 00:06:56,707 --> 00:06:58,000 Are you all right? 107 00:06:58,584 --> 00:07:00,920 Yes. Yes. I'm todo bien. 108 00:07:01,587 --> 00:07:02,713 I'm just fine. 109 00:07:04,298 --> 00:07:06,634 I'm just feeling a little bit dizzy. 110 00:07:06,717 --> 00:07:08,678 You can take that someplace else. 111 00:07:13,349 --> 00:07:14,851 -Yes. Thank you. -Yep. 112 00:07:27,822 --> 00:07:31,784 Because the diploid was outnumbered by the polyploid. 113 00:07:31,868 --> 00:07:32,869 Hmm. 114 00:07:38,749 --> 00:07:40,543 Because the diploid...? 115 00:07:41,961 --> 00:07:43,838 Was outnumbered... 116 00:07:50,595 --> 00:07:52,930 -By the polyploid! -By the polyploid! 117 00:07:56,684 --> 00:07:58,478 It's kind of a lame joke. 118 00:07:58,561 --> 00:08:02,482 Oh, not at all. The biogenetics faculty needs a little levity. 119 00:08:03,900 --> 00:08:07,612 Oh, Ms. Singh, you're a breath of fresh air. 120 00:08:07,695 --> 00:08:11,115 -You're very impressive. -Very impressive. 121 00:08:11,199 --> 00:08:14,577 -Let me be the first to say-- -I would love to be your thesis advisor. 122 00:08:14,660 --> 00:08:16,037 I said it first. 123 00:08:16,621 --> 00:08:20,041 Gareth, please. The question is who does Abbi want? 124 00:08:20,124 --> 00:08:22,084 She wants a female mentor. 125 00:08:22,168 --> 00:08:27,798 Someone who's well aware of the struggles that only a woman in STEM can face. 126 00:08:27,882 --> 00:08:30,092 He would never understand you the way I do. 127 00:08:30,176 --> 00:08:31,761 That is very kind of you. 128 00:08:31,844 --> 00:08:33,846 Would you excuse me for a minute? 129 00:08:33,930 --> 00:08:35,723 -Where are you going? -The restroom. 130 00:08:35,806 --> 00:08:37,892 -She's mine. -You're not going anywhere. 131 00:08:41,729 --> 00:08:43,356 -Sorry. -Do you mind? 132 00:08:43,439 --> 00:08:45,775 -Sorry again. -I just need-- I just-- 133 00:08:45,858 --> 00:08:46,984 Excuse me! 134 00:08:49,403 --> 00:08:51,489 -I'll excuse you anything. -What? 135 00:08:51,572 --> 00:08:53,282 -Abbi! -Abbi. 136 00:08:53,366 --> 00:08:55,409 -Let me tell you how I feel. -Let me go! 137 00:08:55,493 --> 00:08:57,036 Abbi, wait! 138 00:09:01,541 --> 00:09:04,377 Gareth, have you lost your mind? 139 00:10:07,815 --> 00:10:10,610 -What's her problem? 140 00:10:23,831 --> 00:10:25,041 What's wrong? 141 00:11:01,077 --> 00:11:03,788 -What was that? -She had an off night, Rose. 142 00:11:03,871 --> 00:11:06,248 -It happens. -It's Bumbershoot all over again. 143 00:11:06,332 --> 00:11:08,959 Fuck sakes. Shut up, Simon. What if she hears you? 144 00:11:09,043 --> 00:11:11,671 -She's inside. -Just finish loading the van. 145 00:11:56,590 --> 00:11:57,633 Again. 146 00:12:08,602 --> 00:12:11,480 Look, I know it's bad, but it's not bourbon bad. 147 00:12:12,356 --> 00:12:13,232 Liar. 148 00:12:13,941 --> 00:12:16,318 Everyone thinks it's another Bumbershoot, don't they? 149 00:12:16,402 --> 00:12:19,864 "Tilda will get cold feet, fuck it up at the last minute." 150 00:12:19,947 --> 00:12:22,783 Fucking Simon. I told him to keep his mouth shut. 151 00:12:23,284 --> 00:12:27,455 Please. It doesn't take a rocket scientist to know what those idiots are thinking. 152 00:12:28,914 --> 00:12:32,209 Well, it's not gonna be another Bumbershoot. Is it? 153 00:12:36,672 --> 00:12:37,631 One more. 154 00:12:38,215 --> 00:12:42,178 -Don't you think you've had enough? -I can still hear you. So no. 155 00:12:43,637 --> 00:12:44,638 We're gonna go. 156 00:12:47,183 --> 00:12:48,851 Don't wait up. 157 00:13:05,117 --> 00:13:06,869 You look like ass. 158 00:13:07,786 --> 00:13:10,414 Makes sense. I feel like ass. 159 00:13:11,207 --> 00:13:13,167 You didn't get your pills yet, did you? 160 00:13:13,250 --> 00:13:15,503 -How many days has it been? -Three. 161 00:13:15,586 --> 00:13:18,881 -Call the clinic. -I already tried. Twice. 162 00:13:18,964 --> 00:13:20,341 They're not answering. 163 00:13:20,424 --> 00:13:23,219 You told me yourself you're not supposed to miss a dose. 164 00:13:23,677 --> 00:13:24,720 It'll be fine. 165 00:13:25,679 --> 00:13:30,351 You're not fine. You're running a fever. Let's go. I'm putting you to bed. Okay? 166 00:13:30,434 --> 00:13:31,560 You're too good to me. 167 00:13:31,644 --> 00:13:33,646 You'll do until something better comes along. 168 00:13:33,729 --> 00:13:35,564 -Oh, sorry. -Nice art. 169 00:13:36,357 --> 00:13:38,567 -Like the composition. -Thanks. 170 00:13:38,651 --> 00:13:41,028 -Who's the art professor? -I thought you invited him. 171 00:15:23,589 --> 00:15:24,840 Juan? 172 00:15:30,930 --> 00:15:32,014 Babe? 173 00:15:36,936 --> 00:15:39,104 -Hey. Hey, morning, sweetie. 174 00:15:39,188 --> 00:15:40,022 You got up early. 175 00:15:40,606 --> 00:15:43,817 Yeah, I had the craziest nightmare. It woke me up. 176 00:15:43,901 --> 00:15:46,028 I was thinking about grabbing some coffee. 177 00:15:46,111 --> 00:15:50,699 You want the regular? Three shots, flat white with almond milk, right? 178 00:15:50,783 --> 00:15:53,160 Don't talk about liquids. I need to pee. 179 00:15:53,243 --> 00:15:55,120 Do you want anything else? 180 00:15:55,204 --> 00:15:56,747 Juan. Open the door. 181 00:15:56,830 --> 00:15:59,166 How about a copy of the New York Times? 182 00:15:59,249 --> 00:16:01,251 It's like reading the Internet, but on paper! 183 00:16:01,335 --> 00:16:02,336 Juan. 184 00:16:04,755 --> 00:16:05,714 Finally. 185 00:16:15,557 --> 00:16:20,896 So did I do anything weird last night? 186 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 Besides pass out from two beers? 187 00:16:24,483 --> 00:16:25,985 Um, nope. 188 00:16:26,777 --> 00:16:30,155 Um, did anything happen at the party? 189 00:16:31,699 --> 00:16:34,827 That professor tried to be the last man standing. 190 00:16:34,910 --> 00:16:37,246 I finally got him out of here around00. 191 00:16:37,329 --> 00:16:39,289 And then I crashed. 192 00:16:57,349 --> 00:16:59,184 -"Terror of Tacoma"? 193 00:17:00,519 --> 00:17:01,353 Croissants. 194 00:17:08,152 --> 00:17:08,986 What? 195 00:17:09,778 --> 00:17:12,698 You asked if I wanted anything. I'd like a croissant. 196 00:17:17,453 --> 00:17:20,497 Um, do you wanna put on some clothes? 197 00:18:03,207 --> 00:18:04,208 It's Tilda, right? 198 00:18:05,375 --> 00:18:06,752 You don't have to yell. 199 00:18:13,092 --> 00:18:14,384 Little Juan. 200 00:18:14,468 --> 00:18:15,719 It's only Juan now. 201 00:18:17,596 --> 00:18:20,599 -What's it been, like, seven years? -Yeah. 202 00:18:20,682 --> 00:18:24,186 What a waste of a summer. All those appointments. 203 00:18:24,269 --> 00:18:25,604 All those injections. 204 00:18:27,523 --> 00:18:30,234 How's your--? How's your band doing? 205 00:18:30,901 --> 00:18:34,071 -You know The Itchy Nips? -It's kind of hard not to. 206 00:18:34,154 --> 00:18:38,158 Oh, whatever, stalker. Just don't ask me to sign your chest. 207 00:18:38,242 --> 00:18:39,618 People ask you to do that? 208 00:18:39,701 --> 00:18:44,039 Chest, butt, one guy asked me to sign his dick. 209 00:18:44,123 --> 00:18:46,667 Actually, more than one guy. 210 00:18:48,252 --> 00:18:50,963 What did--? I mean, what did you do? 211 00:18:51,046 --> 00:18:54,925 I tell you what I didn't do. Use my own pen. 212 00:18:57,177 --> 00:19:01,431 Wow, little Juan. You were so cute. 213 00:19:01,515 --> 00:19:03,517 Yeah, well, not so little anymore. 214 00:19:03,600 --> 00:19:05,144 Perv. 215 00:19:05,227 --> 00:19:08,355 No. No. I didn't mean it like that. I... 216 00:19:10,691 --> 00:19:12,109 Of course, that too. 217 00:19:12,192 --> 00:19:14,069 Ah! Perv! 218 00:19:14,153 --> 00:19:15,195 No, it's not-- 219 00:19:21,702 --> 00:19:24,329 Is Dr. Sarkov in? 220 00:19:24,413 --> 00:19:28,041 -Jill Nye the Science Guy. -It's Abbi. 221 00:19:28,125 --> 00:19:29,960 -Oh. -Hi. 222 00:19:30,043 --> 00:19:32,754 There's nothing wrong with having a healthy curiosity. 223 00:19:33,672 --> 00:19:37,426 So I'm guessing no one else's prescription showed up? 224 00:19:37,509 --> 00:19:39,511 -Nope. -No. 225 00:19:41,013 --> 00:19:45,934 -Is Sarkov even here? -He's in back arguing with somebody. 226 00:19:46,018 --> 00:19:47,477 How do you know that? 227 00:19:47,561 --> 00:19:50,272 Everything you're doing is wrong. Legally and morally. 228 00:19:50,355 --> 00:19:51,690 Thank you for your input. 229 00:19:51,773 --> 00:19:54,109 Why don't you get out before I call the police? 230 00:19:56,695 --> 00:20:00,324 You all need to leave! Get as far away from this man as possible. 231 00:20:00,407 --> 00:20:04,328 Don't talk to these people! This is me dialing 911. 232 00:20:04,411 --> 00:20:07,623 This isn't over, Dr. Fuckov! 233 00:20:08,916 --> 00:20:11,960 "Dr. Fuckov." Never heard that one before. Very original. 234 00:20:12,044 --> 00:20:13,712 Why don't you try "Dr. Suckov"? 235 00:20:15,088 --> 00:20:18,175 Don't listen to her. She's just some sort of anti-genetics whack-a-doodle. 236 00:20:18,842 --> 00:20:21,637 -Abbi! Abbi Singh! -Yeah, hi. 237 00:20:22,471 --> 00:20:25,265 -Tell me you kept up with the science. -Genetics, actually. 238 00:20:25,349 --> 00:20:28,060 -You inspired me. -That's a big statement. Thank you. 239 00:20:28,143 --> 00:20:31,104 I'm hoping to switch over to the genetics program at Oxford. 240 00:20:31,188 --> 00:20:33,232 -I taught Oxford for years. -I know. 241 00:20:33,315 --> 00:20:35,192 Then I turned 20 and moved to the States. 242 00:20:35,275 --> 00:20:38,820 Great story. Gripping. I want my meds. 243 00:20:38,904 --> 00:20:42,115 Yeah. We all need our meds. 244 00:20:42,199 --> 00:20:44,409 Juan. Tilda. I got all your messages. 245 00:20:44,493 --> 00:20:47,913 I'm sorry. My assistant's having a baby. Which is gross. 246 00:20:47,996 --> 00:20:49,289 She wanted me to deliver it, 247 00:20:49,373 --> 00:20:51,416 and I was like, "I'm not that kind of doctor." 248 00:20:51,500 --> 00:20:53,418 I wouldn't even know what I was looking at! 249 00:20:53,502 --> 00:20:55,337 Are we supposed to follow him? 250 00:20:59,925 --> 00:21:01,093 Here they are. 251 00:21:02,678 --> 00:21:05,222 My Wellness Program kids. 252 00:21:06,515 --> 00:21:07,724 It's all your fault. 253 00:21:07,808 --> 00:21:10,811 Because of you, I proved that Acute Genetic Decay Syndrome 254 00:21:10,894 --> 00:21:12,354 is caused by direct interaction 255 00:21:12,437 --> 00:21:14,731 between environmental factors and the human genome. 256 00:21:14,815 --> 00:21:17,943 -Oh, I thought Dr. Burke discovered AGDS. -She did. 257 00:21:19,194 --> 00:21:20,153 But I proved it. 258 00:21:20,737 --> 00:21:24,032 And once we proved it existed, we developed the Sarkov method, 259 00:21:24,116 --> 00:21:27,786 editing the DNA damaged by the AGDS, and because of that... 260 00:21:29,121 --> 00:21:32,708 Well, let's just say you are the seeds of an elusive future. 261 00:21:32,791 --> 00:21:34,793 Pills, pills, pills. 262 00:21:34,876 --> 00:21:36,712 Your pills are just over there. 263 00:21:41,383 --> 00:21:43,176 They're around here somewhere, though. 264 00:21:43,260 --> 00:21:47,431 But in the meantime, tell me, how've you been feeling without the pills? 265 00:21:47,514 --> 00:21:49,558 -Well, I wouldn't say I'm 100%. -Okay. 266 00:21:49,641 --> 00:21:51,977 I feel more like myself when I'm on the pills. 267 00:21:52,060 --> 00:21:53,603 Seems about right. 268 00:21:54,354 --> 00:21:55,564 What they said. 269 00:21:56,523 --> 00:21:57,399 Excellent. 270 00:21:58,358 --> 00:22:00,569 It is excellent you came to see me when you did. 271 00:22:00,652 --> 00:22:02,571 It gives me a chance to take blood samples, 272 00:22:02,654 --> 00:22:06,241 check on your progress and, if necessary, adjust your medication. 273 00:22:06,325 --> 00:22:09,244 Respectfully, I don't need an adjustment. 274 00:22:09,328 --> 00:22:11,121 I just need the medication. 275 00:22:11,204 --> 00:22:13,832 I was fine until I ran out of pills. 276 00:22:13,915 --> 00:22:15,751 Oh, baby girl. 277 00:22:15,834 --> 00:22:19,129 This has really thrown you for a loop, hasn't it? 278 00:22:19,212 --> 00:22:20,881 Tilda, stay in your seat! 279 00:22:20,964 --> 00:22:22,674 I'll make you feel better. 280 00:22:22,758 --> 00:22:24,676 -No, no! -Yeah. 281 00:22:24,760 --> 00:22:27,346 -Um... -No, no, no! Sorry! 282 00:22:27,429 --> 00:22:29,014 Ah! 283 00:22:30,807 --> 00:22:33,310 -You see? -What the actual fuck! 284 00:22:35,020 --> 00:22:37,606 All right! Let's get me some of that blood! 285 00:22:40,358 --> 00:22:42,819 I take it that has something to do with your condition. 286 00:22:42,903 --> 00:22:44,154 It started yesterday. 287 00:22:44,237 --> 00:22:46,531 If I'm around anyone for an extended period of time, 288 00:22:46,615 --> 00:22:49,659 they develop an unnaturally intense attraction for me. 289 00:22:49,743 --> 00:22:51,912 You're upset because you're attractive? 290 00:22:51,995 --> 00:22:54,581 No, I'm upset because I have hyperactive pheromones. 291 00:22:54,664 --> 00:22:57,000 -Is that a thing? -It's the only explanation. 292 00:22:57,084 --> 00:23:00,378 Ooh, I can think of several others, hypochondria, Munchausen's-- 293 00:23:00,462 --> 00:23:03,215 -I'm not making this up. -I'm not saying you're making it up. 294 00:23:03,298 --> 00:23:05,383 But let's be honest, things could be worse. 295 00:23:06,009 --> 00:23:08,220 Like a lot worse. 296 00:23:08,303 --> 00:23:10,555 I'd like to know how things could get worse. 297 00:23:10,639 --> 00:23:13,475 It sounds to me like you've got a case of hyperacusis. 298 00:23:16,520 --> 00:23:18,688 I don't have hyperacusis. 299 00:23:18,772 --> 00:23:20,148 I have super hearing. 300 00:23:23,443 --> 00:23:24,945 That's the same thing. 301 00:23:25,028 --> 00:23:31,827 It could be permanent. But at least you're alive and in one piece, mostly. 302 00:23:36,164 --> 00:23:37,332 There you are. 303 00:23:37,874 --> 00:23:40,710 Anything else you need to tell me about your condition? 304 00:23:41,378 --> 00:23:44,214 No. Just the blackouts. Nothing else. 305 00:23:44,297 --> 00:23:48,844 If that's true, you are the least problematic test subject I've had so far. 306 00:23:48,927 --> 00:23:49,761 Really? 307 00:23:49,845 --> 00:23:51,388 You know those medication commercials 308 00:23:51,471 --> 00:23:53,265 where they have that long list of side effects? 309 00:23:53,348 --> 00:23:54,182 Yeah? 310 00:23:54,266 --> 00:23:58,019 I long for the day where blackouts is the worst thing on the list. 311 00:23:58,103 --> 00:23:58,937 So... 312 00:24:00,647 --> 00:24:04,192 What other side effects have other test subjects had? 313 00:24:04,276 --> 00:24:06,069 That's doctor-patient privilege. 314 00:24:06,736 --> 00:24:08,488 I thought you were a scientist. 315 00:24:09,239 --> 00:24:10,073 It's all the same. 316 00:24:10,157 --> 00:24:13,118 We all wear white coats and have trouble with eye contact. 317 00:24:13,201 --> 00:24:14,077 See? Ah. 318 00:24:14,786 --> 00:24:15,704 Which hand? 319 00:24:16,913 --> 00:24:17,747 I'm not a child. 320 00:24:17,831 --> 00:24:20,584 No, you are a grown man who makes comic books for a living. 321 00:24:20,667 --> 00:24:22,627 -Graphic novels. -Okay. 322 00:24:26,506 --> 00:24:27,883 -Pineapple. -Mm-hm. 323 00:24:27,966 --> 00:24:29,259 -Sweet. -Mm. 324 00:24:30,594 --> 00:24:31,720 And take those. 325 00:24:32,762 --> 00:24:34,472 -Thank you. -Now, get out of here. 326 00:24:34,556 --> 00:24:36,558 -You know-- -No, get out of here. 327 00:24:37,100 --> 00:24:38,268 Thanks. 328 00:24:40,312 --> 00:24:42,314 -Young people. 329 00:25:29,236 --> 00:25:30,403 Hey! 330 00:25:31,529 --> 00:25:32,405 Hey! 331 00:25:33,990 --> 00:25:35,742 -Hey! -Rose. That was great. 332 00:25:35,825 --> 00:25:37,869 -Yeah, you think so? -Yeah. 333 00:25:37,953 --> 00:25:39,120 Really strong. Yeah. 334 00:25:39,204 --> 00:25:41,164 You'll save us having to audition a singer. 335 00:25:41,248 --> 00:25:43,166 I hate auditioning. 336 00:25:43,250 --> 00:25:46,169 Tilda will be back on her meds, and she'll be fine, all right? 337 00:25:46,253 --> 00:25:48,964 But what if she's not fine? What then? 338 00:25:49,047 --> 00:25:51,508 We'll lose this tour if she doesn't get her voice back. 339 00:25:51,591 --> 00:25:53,510 -Or whatever that was. -Simon's right. 340 00:25:53,593 --> 00:25:56,972 We need to make a call. And it needs to be unanimous. 341 00:26:03,478 --> 00:26:04,562 Okay. 342 00:26:04,646 --> 00:26:06,648 Okay?! 343 00:26:11,403 --> 00:26:12,529 What the fuck? 344 00:26:27,544 --> 00:26:28,503 Leave me alone! 345 00:26:28,586 --> 00:26:29,462 Abbi! 346 00:26:29,546 --> 00:26:31,631 -I just wanna-- -Abbi, let me in! 347 00:26:31,715 --> 00:26:33,091 -Let me, Abbi! Please! -No! 348 00:26:33,174 --> 00:26:35,176 -It'll just be you and me. -I need you! 349 00:26:35,260 --> 00:26:36,511 Don't listen to them. 350 00:26:36,594 --> 00:26:39,055 -I love you! -Abbi! 351 00:26:39,139 --> 00:26:40,890 -Just let me in! -Abbi, please! 352 00:26:40,974 --> 00:26:42,392 No! Leave me alone! 353 00:26:42,475 --> 00:26:43,435 Open it! 354 00:26:43,518 --> 00:26:44,394 Abbi! 355 00:26:44,477 --> 00:26:46,146 -Just us! -Abbi! 356 00:26:47,981 --> 00:26:49,691 Let me in! Please! 357 00:26:56,823 --> 00:26:59,617 -Why did we do that? -I don't know what came over me. 358 00:26:59,701 --> 00:27:02,829 -Abbi, are you okay? -Why are you in the shower? 359 00:27:17,135 --> 00:27:18,178 No. 360 00:27:31,149 --> 00:27:32,359 Oh... 361 00:27:45,372 --> 00:27:46,998 After a single round of injections, 362 00:27:47,082 --> 00:27:51,294 all areas of brain shrinkage are showing signs of restoration. 363 00:27:56,383 --> 00:28:00,845 CAG repeats in the patient's HD gene have dropped to 10. 364 00:28:00,929 --> 00:28:03,181 Two months ago they were... 365 00:28:04,224 --> 00:28:05,266 Forty-four. 366 00:28:11,189 --> 00:28:13,566 -Hello? -Sydney, I've had a breakthrough. 367 00:28:13,650 --> 00:28:15,235 "Hey, Sydney, It's me, Alex. 368 00:28:15,318 --> 00:28:17,612 It's been a while, but is now a good time to talk?" 369 00:28:17,695 --> 00:28:20,073 "Oh, actually, no. Not a great time." 370 00:28:20,156 --> 00:28:21,950 If you can't talk, why take the call? 371 00:28:24,035 --> 00:28:25,870 What breakthrough? What are you talking about? 372 00:28:25,954 --> 00:28:27,497 We were looking in the wrong place. 373 00:28:27,580 --> 00:28:29,707 The side effects have nothing to do with the edited DNA. 374 00:28:29,791 --> 00:28:32,335 -It's not in the nucleus. -Of course it is. 375 00:28:32,419 --> 00:28:34,963 I know that because I solved that problem without you 376 00:28:35,046 --> 00:28:36,673 after you abandoned the project. 377 00:28:36,756 --> 00:28:39,092 No, you haven't. And I didn't abandon the project, 378 00:28:39,175 --> 00:28:42,178 I proposed an alternative therapy that you could not comprehend. 379 00:28:42,262 --> 00:28:45,598 Your alternative therapy was illegal and amoral 380 00:28:45,682 --> 00:28:46,850 and arrogant. 381 00:28:46,933 --> 00:28:49,269 And your process is flawed and doomed to fail. 382 00:28:49,352 --> 00:28:51,855 I'm looking at my patient's MRI and she's showing signs 383 00:28:51,938 --> 00:28:54,858 of a full recovery with no signs of side effects. 384 00:28:54,941 --> 00:28:56,192 Congratulations. 385 00:28:56,276 --> 00:28:59,738 You've delayed the inevitable, but your patient will get side effects, 386 00:28:59,821 --> 00:29:01,531 because it's not in the nucleus. 387 00:29:02,782 --> 00:29:04,534 How did you come up with this theory? 388 00:29:06,828 --> 00:29:09,164 Alex, what did you do? 389 00:29:09,247 --> 00:29:11,332 You think you want to know, 390 00:29:11,416 --> 00:29:14,377 and then I tell you and you're like, "You shouldn't have told me." 391 00:29:14,461 --> 00:29:16,129 Of course it is. I gotta go. 392 00:29:16,212 --> 00:29:18,465 Can you put your ego aside and listen? 393 00:29:18,548 --> 00:29:21,092 -Because this is important. -My ego. 394 00:29:22,218 --> 00:29:23,595 That's not what I meant. 395 00:29:23,678 --> 00:29:25,555 Mm-hm. Goodbye. 396 00:29:30,560 --> 00:29:32,020 Well, shit. 397 00:29:43,740 --> 00:29:46,201 He gave us placebos. Children's aspirin. 398 00:29:46,284 --> 00:29:47,535 They're useless. 399 00:29:47,619 --> 00:29:49,329 He told me there was nothing to worry about. 400 00:29:49,412 --> 00:29:51,748 -He lied. -It could be an accident. 401 00:29:51,831 --> 00:29:54,417 I told him about my situation, he seemed relieved. 402 00:29:54,501 --> 00:29:55,919 Your situation? 403 00:29:56,836 --> 00:29:58,505 When I entered the Wellness Program, 404 00:29:58,588 --> 00:30:01,299 my AGDS presented as steatocystoma multiplex. 405 00:30:01,382 --> 00:30:03,718 Benign cysts on my sebaceous glands. 406 00:30:03,802 --> 00:30:06,262 Some geneticists postulate that our sebaceous glands 407 00:30:06,346 --> 00:30:09,766 generate pheromones, which I think I can now prove, 408 00:30:09,849 --> 00:30:11,935 because my pheromones seem to be in hyperdrive. 409 00:30:15,438 --> 00:30:16,981 People get aroused by me. 410 00:30:17,857 --> 00:30:20,860 That was a long way across the stage to tell us you smell sexy. 411 00:30:20,944 --> 00:30:23,613 It can be a little more complicated, if you're ace. 412 00:30:24,989 --> 00:30:26,699 -I'm ace. -Copy that. 413 00:30:28,910 --> 00:30:31,120 -No. -You don't smell sexy. 414 00:30:31,204 --> 00:30:33,957 -You shouldn't do that. -You smell kind of lemon-y. 415 00:30:34,040 --> 00:30:36,501 -You're not turned on by me? -No. 416 00:30:37,126 --> 00:30:39,295 -No, no. -I wonder why you're immune. 417 00:30:39,379 --> 00:30:40,713 How did your AGDS present? 418 00:30:40,797 --> 00:30:42,549 Didn't you have a vestigial tail? 419 00:30:42,632 --> 00:30:45,301 No, that was another guy. I was the... 420 00:30:46,845 --> 00:30:48,721 Yeah, well, it doesn't matter what I was. 421 00:30:48,805 --> 00:30:52,475 What matters now is that I'm the Terror of Tacoma. 422 00:30:53,142 --> 00:30:53,977 What? 423 00:30:55,812 --> 00:30:58,481 Last night, I... I blacked out and... 424 00:31:00,900 --> 00:31:02,735 turned into this. 425 00:31:08,700 --> 00:31:09,701 -Whoa. 426 00:31:10,577 --> 00:31:12,078 You're a werewolf. 427 00:31:12,704 --> 00:31:14,247 No, I'm a chupacabras. 428 00:31:14,330 --> 00:31:17,667 Yeah. Well, my AGDS was messing with my hearing and vocal cords. 429 00:31:17,750 --> 00:31:18,918 Now I hear everything. 430 00:31:19,002 --> 00:31:20,378 And I can do this: 431 00:31:24,674 --> 00:31:27,510 At least you got an actual superpower. It's kind of cool. 432 00:31:27,594 --> 00:31:29,220 No. It's not cool. 433 00:31:29,304 --> 00:31:32,932 My ears hurt all the time from the noise, and I can't sing anymore. 434 00:31:33,016 --> 00:31:37,312 But as Troy McClure says, "Sweet liquor eases the pain." 435 00:31:38,897 --> 00:31:42,775 A chupacabra, a banshee and a succubus? 436 00:31:44,652 --> 00:31:45,778 Better than Jill Nye. 437 00:31:45,862 --> 00:31:48,990 Chupacabra, a banshee, and a succubus meet in a park. 438 00:31:49,991 --> 00:31:51,242 What's the punch line? 439 00:31:51,326 --> 00:31:52,493 We are? 440 00:31:52,577 --> 00:31:55,413 I can't believe Dr. Sarkov did this to us on purpose. 441 00:31:55,496 --> 00:31:57,582 There has to be an explanation for this. 442 00:31:57,665 --> 00:31:59,375 Yeah, well, I say we go and find out. 443 00:31:59,459 --> 00:32:01,586 I'm gonna pop by the liquor store first. 444 00:32:02,462 --> 00:32:03,338 Let's go! 445 00:32:15,099 --> 00:32:16,517 -Dr. Sarkov! -Juan! 446 00:32:17,477 --> 00:32:19,228 Okay. Tequila's holding. 447 00:32:21,522 --> 00:32:22,732 Make this quick. 448 00:32:24,901 --> 00:32:27,320 Dr. Broke. 449 00:32:27,403 --> 00:32:29,364 It's Burke. Who are you? 450 00:32:29,447 --> 00:32:31,074 Your dirty little mistakes. 451 00:32:31,157 --> 00:32:33,368 We need to see Dr. Sarkov. Is he here? 452 00:32:33,451 --> 00:32:34,619 I have no idea. 453 00:32:34,702 --> 00:32:37,330 I spoke with him, but I haven't heard from him since. 454 00:32:37,413 --> 00:32:39,749 Sorry, has his assistant returned? 455 00:32:39,832 --> 00:32:41,751 We really need to speak to Sarkov. 456 00:32:41,834 --> 00:32:43,878 This clinic's been closed for seven years. 457 00:32:45,672 --> 00:32:48,257 Well, how are we supposed to get our pills? 458 00:32:51,469 --> 00:32:53,888 -How long have you been without them? -Almost a week. 459 00:32:58,267 --> 00:33:02,146 The medication that Alex and I created for you 460 00:33:02,230 --> 00:33:05,108 was meant to prevent side effects, not undo them. 461 00:33:05,191 --> 00:33:07,276 So resuming it would be a waste of time. 462 00:33:07,360 --> 00:33:09,654 -So we're fucked. -I wouldn't say that. 463 00:33:10,905 --> 00:33:11,823 I would. 464 00:33:14,450 --> 00:33:15,785 I need a drink. 465 00:33:15,868 --> 00:33:17,662 There better still be a bottle there. 466 00:33:18,454 --> 00:33:20,790 Scientists. So rude. 467 00:33:23,126 --> 00:33:25,795 Here's something you may not know about scientists. They-- 468 00:33:29,048 --> 00:33:31,009 They hate it when people discover something, 469 00:33:31,092 --> 00:33:32,844 because it means they were wrong. 470 00:33:32,927 --> 00:33:35,430 When I first proved that seemingly unrelated increases 471 00:33:35,513 --> 00:33:38,850 in novel genetic disorders were connected, my research was questioned. 472 00:33:38,933 --> 00:33:41,269 When I predicted these disorders would accelerate, 473 00:33:41,352 --> 00:33:44,897 leading to the irreparable distortion of the human genome within three decades, 474 00:33:44,981 --> 00:33:46,107 I was ridiculed. 475 00:33:46,190 --> 00:33:49,944 There was only one other geneticist who would give me the time of day: Alex. 476 00:33:50,987 --> 00:33:52,530 -Alex? -Dr. Sarkov. 477 00:33:52,613 --> 00:33:53,698 Keep up. 478 00:33:53,781 --> 00:33:56,159 Alex and I started the Wellness Program together. 479 00:33:56,242 --> 00:33:58,953 We recruited patients like you with genetic disorders 480 00:33:59,037 --> 00:34:01,622 that seemed to have developed de novo. 481 00:34:01,706 --> 00:34:03,499 Without any parental genetic link. 482 00:34:03,583 --> 00:34:05,168 Oh, yeah. Well, duh. 483 00:34:05,251 --> 00:34:06,252 We... 484 00:34:07,211 --> 00:34:09,922 We devised a way to correct the errors in your damaged genes 485 00:34:10,006 --> 00:34:12,467 using a synthetic stem cell Alex created. 486 00:34:12,967 --> 00:34:13,968 Synthetic? 487 00:34:14,052 --> 00:34:17,180 You said you were using cells harvested from our own bodies. 488 00:34:17,263 --> 00:34:18,598 I did. We lied. 489 00:34:18,681 --> 00:34:20,767 You experimented on us without our consent? 490 00:34:20,850 --> 00:34:22,935 Your parents signed the release forms. 491 00:34:23,019 --> 00:34:26,314 This synthetic stem cell could phagocytose your defective cells, 492 00:34:26,397 --> 00:34:29,317 and then differentiate into perfectly healthy replacements. 493 00:34:29,400 --> 00:34:32,862 It's like updating the operating system on a computer but on a genetic level. 494 00:34:32,945 --> 00:34:34,363 -Good analogy. -Thanks. 495 00:34:34,447 --> 00:34:37,992 Then Alex realized he could use the synthetic stem cell 496 00:34:38,076 --> 00:34:42,371 to completely replace the human genome with a superior design of his own. 497 00:34:42,455 --> 00:34:46,125 We disagreed over the direction our research was going and parted ways. 498 00:34:46,209 --> 00:34:48,127 So, what's this have to do with our pills? 499 00:34:48,211 --> 00:34:50,379 Your pills kept your modified cells stable. 500 00:34:50,880 --> 00:34:54,884 Alex was never able to replicate that stability in his later experiments. 501 00:34:54,967 --> 00:34:57,428 All of his test subjects seem to have developed... 502 00:34:57,970 --> 00:34:59,847 unfortunate side effects. 503 00:34:59,931 --> 00:35:02,433 Because they all had so much more artificial DNA. 504 00:35:02,517 --> 00:35:04,185 That's my theory. Yes. 505 00:35:04,852 --> 00:35:06,729 Why take us off our pills? Why now? 506 00:35:11,109 --> 00:35:13,027 To see if we develop side effects. 507 00:35:16,197 --> 00:35:18,741 He did this to us to see if we'd develop side effects. 508 00:35:18,825 --> 00:35:20,409 He ruined my life because he could. 509 00:35:20,493 --> 00:35:21,744 I'm not even human anymore? 510 00:35:21,828 --> 00:35:24,997 Probably. Technically, no. Technically, yes. 511 00:35:25,081 --> 00:35:26,833 Well, that's fucking great. 512 00:35:26,916 --> 00:35:28,376 No, no. This isn't her fault. 513 00:35:28,459 --> 00:35:29,877 It's not not her fault either. 514 00:35:29,961 --> 00:35:32,296 -I wanna help. -You said you parted ways, 515 00:35:32,380 --> 00:35:35,091 but are you still working on the synthetic stem cells? 516 00:35:35,174 --> 00:35:37,885 I've continued to focus my research on a cure for AGDS. 517 00:35:37,969 --> 00:35:39,720 Alex thinks we've solved that problem. 518 00:35:39,804 --> 00:35:42,765 -These are the synthetic stem cells? -Various iterations of them. 519 00:35:42,849 --> 00:35:45,935 -I need to find out if he's right. -But can you fix us? 520 00:35:49,188 --> 00:35:50,189 I can try. 521 00:35:51,399 --> 00:35:53,151 It would be easier with Alex. 522 00:35:53,234 --> 00:35:54,443 Well, let's get him. 523 00:36:01,909 --> 00:36:03,119 May I? 524 00:36:14,005 --> 00:36:15,548 When you said "Technically, yes," 525 00:36:15,631 --> 00:36:18,301 did you mean we're still human or we're not humans anymore? 526 00:36:18,384 --> 00:36:20,553 Of course you're still human. 527 00:36:20,636 --> 00:36:22,013 Technically speaking. 528 00:36:22,096 --> 00:36:23,806 -Someone's coming. -Are you sure? 529 00:36:24,432 --> 00:36:27,268 I have super hearing 'cause you turned me into a guinea pig. 530 00:36:27,351 --> 00:36:30,688 I was trying to help. In case you haven't noticed, I still am. 531 00:36:38,863 --> 00:36:40,489 -Have we met? -Like the composition. 532 00:36:41,365 --> 00:36:42,283 Abbi. 533 00:36:43,367 --> 00:36:44,368 Give me those. 534 00:36:49,332 --> 00:36:50,750 -What the fuck! -No! 535 00:36:50,833 --> 00:36:51,834 Abbi! 536 00:37:00,509 --> 00:37:01,344 Last chance. 537 00:37:12,897 --> 00:37:14,607 -Are you okay? -Fuck. 538 00:37:17,109 --> 00:37:17,944 Yeah. 539 00:37:37,505 --> 00:37:40,132 -Holy shit. -Shh, shh... 540 00:37:44,262 --> 00:37:45,471 What the fuck do we do? 541 00:37:46,430 --> 00:37:47,640 Get the fuck out of here. 542 00:37:49,809 --> 00:37:52,103 Good Juan. Good boy. 543 00:37:52,186 --> 00:37:53,604 Good Juan. 544 00:37:53,688 --> 00:37:55,398 Good boy. Good boy. 545 00:38:15,918 --> 00:38:16,919 Holy shit. 546 00:38:18,546 --> 00:38:19,630 Hi, buddy. 547 00:38:23,134 --> 00:38:24,051 Juan. 548 00:38:25,011 --> 00:38:27,221 Hey. Juan-Juan. 549 00:38:27,972 --> 00:38:28,889 Hi. 550 00:38:36,063 --> 00:38:37,565 -Where am I? -Burke's house. 551 00:38:37,648 --> 00:38:39,900 BT-dubs, she's got a killer wine collection. 552 00:38:39,984 --> 00:38:42,236 That better not be a '74 Chateau. 553 00:38:44,947 --> 00:38:46,032 It is. 554 00:38:47,825 --> 00:38:49,618 This was not my idea. 555 00:38:49,702 --> 00:38:50,953 No, no. 556 00:38:51,662 --> 00:38:52,830 It makes sense. 557 00:38:52,913 --> 00:38:55,791 Oh, well, then, it was totally my idea. 558 00:38:55,875 --> 00:38:57,293 Well, you mind? 559 00:38:57,918 --> 00:38:59,128 Promise not to kill me? 560 00:38:59,211 --> 00:39:00,921 Absolutely. 561 00:39:01,005 --> 00:39:04,633 All right. As you wish. 562 00:39:11,390 --> 00:39:14,310 Ay, no. Oh, no, no, no. 563 00:39:14,852 --> 00:39:16,145 How did he get here? 564 00:39:16,228 --> 00:39:18,606 We stole his body. 565 00:39:18,689 --> 00:39:22,318 What? You moved the body? That's, like, the worst thing you can do. 566 00:39:22,401 --> 00:39:25,446 Ah, I'd argue that killing him was the worst thing to do. 567 00:39:27,323 --> 00:39:29,492 -Thought you might want these. -Ow. 568 00:39:31,160 --> 00:39:32,661 You said we are human. 569 00:39:32,745 --> 00:39:33,996 I said "technically." 570 00:39:35,414 --> 00:39:37,124 If we're not human, what are we? 571 00:39:38,459 --> 00:39:40,711 -You're... -I'm a killer. 572 00:39:41,712 --> 00:39:44,632 I'll never be Juan Ruiz, Eisner winner, graphic novelist. 573 00:39:45,758 --> 00:39:49,345 -I'll be Juan Ruiz, murderer. -Technically, you could be both. 574 00:39:50,054 --> 00:39:51,514 We should call the police. 575 00:39:52,014 --> 00:39:54,183 Calling the police is what normal people do. 576 00:39:54,683 --> 00:39:56,143 We're not normal people anymore. 577 00:39:56,602 --> 00:39:57,770 Look at it this way. 578 00:39:58,229 --> 00:40:00,815 This guy tried to kill us, you saved my life, 579 00:40:01,732 --> 00:40:03,984 then you tried to kill me, so you're batting .500. 580 00:40:04,068 --> 00:40:06,070 Enhanced lung capacity, enhanced cardio. 581 00:40:06,153 --> 00:40:08,155 It's like everything's been super-sized. 582 00:40:08,239 --> 00:40:10,658 Have you ever seen anything like this before? 583 00:40:11,158 --> 00:40:13,327 Once. But it didn't look this good. 584 00:40:14,203 --> 00:40:15,996 I think Alex is nearly there. 585 00:40:16,872 --> 00:40:17,832 Nearly where? 586 00:40:20,251 --> 00:40:22,294 Is this what Dr. Sarkov's "superior genome" 587 00:40:22,378 --> 00:40:23,629 is supposed to look like? 588 00:40:23,712 --> 00:40:26,298 I can't say for sure, but... 589 00:40:27,466 --> 00:40:29,009 That's my science! 590 00:40:30,136 --> 00:40:31,095 What? 591 00:40:31,178 --> 00:40:35,141 The vascular structure in this lung. That was my idea, not his. 592 00:40:35,224 --> 00:40:39,645 -Oh, wow, it turned out great. -This guy's another experiment. 593 00:40:41,021 --> 00:40:42,731 Say you guys were the starting point, 594 00:40:42,815 --> 00:40:45,734 this is the closest I've seen Alex get to his finish line. 595 00:40:46,360 --> 00:40:50,239 So if Dr. Sarkov wanted this, then what's this guy's side effect? 596 00:40:50,322 --> 00:40:51,991 -What's wrong with him? 597 00:40:52,700 --> 00:40:53,784 I have no idea. 598 00:40:58,706 --> 00:41:02,126 -Does anybody else hear that? 599 00:41:02,209 --> 00:41:03,711 It sounds like... 600 00:41:04,211 --> 00:41:05,504 running water? 601 00:41:15,431 --> 00:41:16,640 Madre... 602 00:41:17,766 --> 00:41:19,018 He's alive. 603 00:41:21,353 --> 00:41:22,354 He's alive. 604 00:41:23,355 --> 00:41:24,857 Guys, I-- Oh! 605 00:41:24,940 --> 00:41:27,860 Where's Sarkov? Where is he, you monsters?! 606 00:41:28,861 --> 00:41:30,488 Where's Sarkov?!