1
00:00:01,001 --> 00:00:02,627
{\an8}[suspenseful music playing]
2
00:00:02,627 --> 00:00:03,753
{\an8}[gunshot]
3
00:00:03,753 --> 00:00:05,296
{\an8}[Thomas] She murdered my father!
4
00:00:05,296 --> 00:00:06,589
{\an8}You saw what happened.
5
00:00:07,090 --> 00:00:08,508
{\an8}- Who did it?
- She did.
6
00:00:08,508 --> 00:00:10,677
There's evil in the ether, Nelly Jackson.
7
00:00:10,677 --> 00:00:13,805
In a good world, I'd find a magistrate
who might listen to the truth.
8
00:00:13,805 --> 00:00:15,515
[Nell] But in the real world,
that's not gonna happen.
9
00:00:15,515 --> 00:00:16,808
[Isambard] So here's an idea.
10
00:00:16,808 --> 00:00:19,019
You and me should team up, Nelly Jackson.
11
00:00:19,019 --> 00:00:21,271
[Isambard] Let's pretend
to be Lord and Lady So-and-So.
12
00:00:21,271 --> 00:00:23,857
Why do you live like this
if you're a toff in real life?
13
00:00:23,857 --> 00:00:27,068
My old man liked
the gambling tables too much.
14
00:00:27,068 --> 00:00:30,196
[Standring] If anybody can find
your father's killer, it's Jarrold.
15
00:00:30,739 --> 00:00:32,449
[Jarrold] I've no idea
who this Lord Shankley might be,
16
00:00:32,449 --> 00:00:36,369
but the description of the four others
fits perfectly, including your runaway.
17
00:00:36,911 --> 00:00:40,081
[Standring] She fights like
a demon with the strength of 10 men.
18
00:00:40,081 --> 00:00:42,834
[Sofia] It's going to take
more than mere mortals to capture her.
19
00:00:42,834 --> 00:00:47,756
'Tis an invitation to go playing cards
with Lord and Lady Springbourne.
20
00:00:47,756 --> 00:00:51,968
There are more things in this world
than most people ever begin to imagine.
21
00:00:52,802 --> 00:00:55,138
I'm thinking this is a mistake,
Nelly Jackson.
22
00:00:55,138 --> 00:00:58,558
Like must be fought with like.
23
00:00:58,558 --> 00:01:00,393
[horse neighing]
24
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
[quirky music playing]
25
00:01:05,774 --> 00:01:08,068
[indistinct chatter]
26
00:01:14,699 --> 00:01:17,827
[indistinct chatter continues]
27
00:01:23,458 --> 00:01:25,251
[laughter]
28
00:01:29,422 --> 00:01:32,675
And what takes you to London,
Lady Shankley?
29
00:01:33,176 --> 00:01:34,594
I'm thinking
we should be turning on our heels
30
00:01:34,594 --> 00:01:36,513
and getting out of here, Nelly Jackson.
31
00:01:41,476 --> 00:01:45,271
Pleasure. Pure pleasure.
My wife adores the theater.
32
00:01:45,271 --> 00:01:46,648
- Does she?
- Ah.
33
00:01:47,148 --> 00:01:50,819
- Whose work do you favor, Lady Shankley?
- Oh, gosh.
34
00:01:50,819 --> 00:01:52,987
It's just something
I can't put a finger on.
35
00:01:54,906 --> 00:01:57,325
All of them. She likes all of them.
36
00:01:57,325 --> 00:02:00,495
- And the... the opera?
- Ah!
37
00:02:01,079 --> 00:02:04,332
She couldn't choose one above another.
38
00:02:04,332 --> 00:02:05,458
They're all so...
39
00:02:06,584 --> 00:02:08,169
So...
[stammers]
40
00:02:08,169 --> 00:02:09,295
So witty.
41
00:02:09,295 --> 00:02:14,467
- [Lady Springbourne] Oh!
- Amusing. Delightful! Hilarious.
42
00:02:14,467 --> 00:02:15,677
Exhilarating.
43
00:02:15,677 --> 00:02:17,095
- Provocative?
- Ooh.
44
00:02:17,095 --> 00:02:19,764
- Complex. Dark.
- Ooh.
45
00:02:19,764 --> 00:02:22,976
Well said. Well said, Lady Shankley.
46
00:02:23,601 --> 00:02:26,813
- We like the Scarlatti.
- [guests] Oh.
47
00:02:27,438 --> 00:02:30,150
[vocalizing]
48
00:02:30,150 --> 00:02:35,321
[all vocalizing]
49
00:02:36,990 --> 00:02:38,199
[Billy] I got chills, Nelly.
50
00:02:38,199 --> 00:02:39,617
I'm telling you.
51
00:02:39,617 --> 00:02:42,120
[tense music playing]
52
00:02:47,959 --> 00:02:48,960
[horse roars]
53
00:02:51,004 --> 00:02:52,630
[henchmen grunting]
54
00:02:52,630 --> 00:02:53,798
[henchman] Come on.
55
00:02:53,798 --> 00:02:56,301
[horses galloping]
56
00:03:05,351 --> 00:03:06,436
[knocking]
57
00:03:10,106 --> 00:03:14,777
[all vocalizing]
58
00:03:14,777 --> 00:03:16,362
Do you play, Lady Shankley?
59
00:03:16,362 --> 00:03:19,991
[Billy] All is not well, Nelly Jackson,
and you need to get out of here.
60
00:03:20,950 --> 00:03:22,660
- Like an angel.
- [guests] Oh!
61
00:03:22,660 --> 00:03:24,037
Perhaps after cards,
62
00:03:24,037 --> 00:03:27,832
she can be persuaded
to tickle your ivories, Lady Springbourne.
63
00:03:28,416 --> 00:03:29,876
[chuckles awkwardly]
64
00:03:29,876 --> 00:03:32,420
Oh, if only I hadn't broke my wrist.
65
00:03:32,420 --> 00:03:34,547
- Oh, no.
- Yes. Last season.
66
00:03:34,547 --> 00:03:37,383
- But still, it is not yet quite right.
- Oh, what a shame.
67
00:03:37,383 --> 00:03:38,885
Make some excuses and leave.
68
00:03:39,469 --> 00:03:42,222
Well, then,
perhaps you can be persuaded to sing?
69
00:03:42,222 --> 00:03:43,932
Go powder your nose.
70
00:03:43,932 --> 00:03:46,184
Oh, you sing?
71
00:03:46,184 --> 00:03:47,936
Like a nightingale.
72
00:03:47,936 --> 00:03:49,562
[nervous chuckle]
73
00:03:49,562 --> 00:03:52,482
His lordship flatters me too far,
Mrs. Oakum.
74
00:03:52,482 --> 00:03:55,693
You'd be better entertained
by his soliloquy from Hamlet.
75
00:03:55,693 --> 00:03:58,488
[Lady Springbourne gasps]
I adore the Bard.
76
00:03:58,488 --> 00:04:01,658
Oh, we shall look forward to it
after cards.
77
00:04:02,075 --> 00:04:03,826
[Billy] Don't see you making tracks.
78
00:04:03,826 --> 00:04:07,247
It's a rotten time to be traveling
up to London, Shankley.
79
00:04:07,247 --> 00:04:09,707
Eh, have you heard the latest?
80
00:04:09,707 --> 00:04:13,878
Oh, the, the roads get more and more
dangerous every day in this latest.
81
00:04:13,878 --> 00:04:16,422
- A highwaywoman.
- [gasps]
82
00:04:16,422 --> 00:04:17,840
[Mrs. Oakum] Unnatural creature.
83
00:04:17,840 --> 00:04:21,552
[Captain Oakum] The same fiend that
murdered that poor fellow in Tottenham.
84
00:04:21,552 --> 00:04:24,180
- [Lady Springbourne] No!
- [Captain Oakum] So they say.
85
00:04:24,180 --> 00:04:27,809
She's said to be armed
and extremely dangerous
86
00:04:27,809 --> 00:04:29,686
and isn't to be approached at any cost.
87
00:04:30,603 --> 00:04:35,191
Apparently, too,
she is so hideous to behold
88
00:04:35,191 --> 00:04:39,237
that merely looking into her eyes
will turn the hardest fellow
89
00:04:39,237 --> 00:04:41,114
into a quivering jelly
90
00:04:41,906 --> 00:04:45,118
- and make him vomit.
- [groans in disgust]
91
00:04:46,077 --> 00:04:47,620
[Billy] Just run.
92
00:04:47,620 --> 00:04:49,706
Can I ask you a question,
Lord Springbourne?
93
00:04:49,706 --> 00:04:51,416
- Mm-hmm.
- [clamoring in distance]
94
00:04:51,416 --> 00:04:54,043
You must be the local magistrate
around here.
95
00:04:54,544 --> 00:04:56,421
Yes. Yes, I am. Yes.
96
00:04:56,421 --> 00:04:58,965
If this unnatural creature,
this Nell Jackson,
97
00:04:58,965 --> 00:05:01,884
wasn't guilty of what they're saying
she's guilty of, just if,
98
00:05:01,884 --> 00:05:04,554
how might you go about proving that
to anybody?
99
00:05:04,554 --> 00:05:06,639
[suspenseful music playing]
100
00:05:08,266 --> 00:05:11,269
I'm sorry. You'll have to repeat that.
I didn't quite take it in.
101
00:05:12,103 --> 00:05:13,313
[all gasp]
102
00:05:13,313 --> 00:05:14,564
[Jarrold] That's her!
103
00:05:14,564 --> 00:05:16,107
[Billy] This could have been avoided.
104
00:05:16,107 --> 00:05:18,401
[dramatic music playing]
105
00:05:18,401 --> 00:05:19,986
[guns clicking]
106
00:05:19,986 --> 00:05:21,571
[Jarrold] Don't move.
107
00:05:22,947 --> 00:05:24,657
You murdered my father.
108
00:05:24,657 --> 00:05:26,826
You're something special, you are,
ain't you?
109
00:05:27,452 --> 00:05:28,453
Right?
110
00:05:29,329 --> 00:05:30,371
You liar.
111
00:05:30,371 --> 00:05:32,123
[horse roaring]
112
00:05:35,960 --> 00:05:37,253
- [yelps]
- [glass shatters]
113
00:05:37,253 --> 00:05:40,798
[horse roaring]
114
00:05:40,798 --> 00:05:42,050
[exclaims]
115
00:05:42,050 --> 00:05:43,468
[crowd clamoring]
116
00:05:43,468 --> 00:05:46,054
[dramatic music playing]
117
00:05:48,222 --> 00:05:49,223
[gasps]
118
00:05:54,479 --> 00:05:56,230
[low growl]
119
00:06:10,495 --> 00:06:11,496
[music halts]
120
00:06:11,496 --> 00:06:13,331
Oo-er missus.
121
00:06:13,331 --> 00:06:15,083
[upbeat music playing]
122
00:06:19,087 --> 00:06:20,129
[breathes heavily]
123
00:06:23,716 --> 00:06:24,801
[grunts]
124
00:06:26,386 --> 00:06:27,470
[Nell grunting]
125
00:06:27,470 --> 00:06:28,846
[growls]
126
00:06:31,432 --> 00:06:33,601
[grunts]
127
00:06:34,352 --> 00:06:35,353
[Nell gasps]
128
00:06:35,353 --> 00:06:36,604
[grunts]
129
00:06:40,108 --> 00:06:41,609
- [objects clatter]
- Oh!
130
00:06:41,609 --> 00:06:42,860
[creature growls]
131
00:06:46,948 --> 00:06:47,949
[Nell grunts]
132
00:06:51,160 --> 00:06:52,370
[creature growls]
133
00:06:53,746 --> 00:06:54,831
[groans]
134
00:06:54,831 --> 00:06:55,957
[growls]
135
00:06:57,625 --> 00:06:59,585
[Mrs. Oakum whimpers]
136
00:07:02,255 --> 00:07:04,382
- [growls]
- Psst!
137
00:07:06,676 --> 00:07:08,344
[Nell grunts, shouts]
138
00:07:09,053 --> 00:07:11,514
[groans, breathes heavily]
139
00:07:14,851 --> 00:07:15,852
[mutters]
140
00:07:19,772 --> 00:07:21,607
[crowd murmuring]
141
00:07:21,607 --> 00:07:23,401
[growling]
142
00:07:25,653 --> 00:07:26,654
[knife clanks]
143
00:07:30,908 --> 00:07:32,535
[grunts]
144
00:07:38,541 --> 00:07:39,625
[groans]
145
00:07:41,627 --> 00:07:43,880
[growls]
146
00:07:47,842 --> 00:07:49,177
[growling]
147
00:07:49,177 --> 00:07:51,012
[panting]
148
00:08:03,649 --> 00:08:05,318
- [groans]
- [dramatic music intensifies]
149
00:08:07,528 --> 00:08:08,779
[both grunt]
150
00:08:08,779 --> 00:08:09,864
[Nell groans]
151
00:08:09,864 --> 00:08:11,032
[grunts]
152
00:08:11,032 --> 00:08:12,950
[all whimpering]
153
00:08:18,915 --> 00:08:19,916
[groans]
154
00:08:22,084 --> 00:08:24,045
[grunts]
155
00:08:26,255 --> 00:08:27,340
[growls]
156
00:08:28,090 --> 00:08:29,091
[music halts]
157
00:08:29,091 --> 00:08:30,968
[panting]
158
00:08:30,968 --> 00:08:32,428
[creature growls]
159
00:08:32,428 --> 00:08:34,555
[Nell chokes]
160
00:08:36,057 --> 00:08:37,475
- [creature growls]
- [Nell grunts]
161
00:08:39,352 --> 00:08:41,354
[tense music playing]
162
00:08:44,106 --> 00:08:45,816
[Billy] Nelly. Nelly!
163
00:08:45,816 --> 00:08:47,193
Wake up! Wake up!
164
00:08:48,694 --> 00:08:50,780
[dramatic music playing]
165
00:08:50,780 --> 00:08:51,906
[exclaims]
166
00:08:51,906 --> 00:08:53,699
[crowd gasps]
167
00:08:57,245 --> 00:08:58,496
[sword clanks]
168
00:09:02,208 --> 00:09:04,335
Lady Shankley, shall we?
169
00:09:06,671 --> 00:09:09,465
[suspenseful music playing]
170
00:09:12,718 --> 00:09:13,761
After them.
171
00:09:15,680 --> 00:09:17,515
[indistinct chatter]
172
00:09:30,027 --> 00:09:32,029
[eerie music playing]
173
00:09:38,202 --> 00:09:39,203
Poynton?
174
00:09:55,720 --> 00:09:58,931
[Sofia breathes shakily]
175
00:09:58,931 --> 00:10:00,683
[ringing]
176
00:10:00,683 --> 00:10:01,851
[Roxy] Rasselas!
177
00:10:01,851 --> 00:10:03,769
Some men came this way with Lady Sofia.
178
00:10:03,769 --> 00:10:05,938
- I know, I know, they went in there, but--
- [Nell] Get in the carriage!
179
00:10:05,938 --> 00:10:07,315
Get in the carriage, now!
180
00:10:07,315 --> 00:10:09,942
No, Dev, you take the horse!
181
00:10:11,652 --> 00:10:12,778
[henchman 1] Hey!
182
00:10:13,529 --> 00:10:15,531
[suspenseful music playing]
183
00:10:16,324 --> 00:10:18,284
- Let's split them up.
- What did you say?
184
00:10:18,284 --> 00:10:20,244
- [horse neighing]
- Hyah! Hyah!
185
00:10:20,244 --> 00:10:21,662
[gun shots]
186
00:10:21,662 --> 00:10:23,789
[Jarrold] Take the carriage!
I'll take him!
187
00:10:23,789 --> 00:10:25,875
[thrilling music playing]
188
00:10:29,754 --> 00:10:30,880
Where's Devereux?
189
00:10:32,673 --> 00:10:34,884
Tosser. He's saving his own skin.
190
00:10:37,011 --> 00:10:39,055
- [Jarrold] Hyah! Hyah!
- [Rasselas] Nelly!
191
00:10:41,766 --> 00:10:42,767
Yeah.
192
00:10:42,767 --> 00:10:43,934
- [whip slashes]
- [mouths]
193
00:10:46,771 --> 00:10:48,105
[Nell] Hyah! Hyah!
194
00:10:49,607 --> 00:10:51,108
[Jarrold] Hyah! Hyah!
195
00:10:56,447 --> 00:10:57,573
Hyah! Hyah! Hyah!
196
00:11:02,787 --> 00:11:05,373
- [gunshots]
- [Jarrold shouting indistinctly]
197
00:11:07,124 --> 00:11:09,001
[Jarrold] Move, move! Hyah!
198
00:11:11,837 --> 00:11:13,881
[dramatic music playing]
199
00:11:26,394 --> 00:11:27,478
[screams]
200
00:11:28,396 --> 00:11:29,438
Take it.
201
00:11:30,940 --> 00:11:31,941
[whimpers]
202
00:11:32,775 --> 00:11:34,443
[indistinct grunting]
203
00:11:34,443 --> 00:11:35,861
[henchman 1 yelps]
204
00:11:40,991 --> 00:11:42,284
What are you doing?
205
00:11:46,080 --> 00:11:47,456
Come on.
206
00:11:50,042 --> 00:11:51,293
[henchman 2 grunts]
207
00:11:52,086 --> 00:11:54,380
[henchman 3 screams]
208
00:11:58,884 --> 00:12:00,219
[George screams]
209
00:12:00,219 --> 00:12:01,554
[pants]
210
00:12:03,305 --> 00:12:04,849
- [George whimpers]
- George.
211
00:12:04,849 --> 00:12:07,601
[George panting]
212
00:12:13,816 --> 00:12:14,859
[exclaims]
213
00:12:18,904 --> 00:12:20,740
- Where are we going?
- Don't know.
214
00:12:21,699 --> 00:12:23,367
- Anywhere.
- [Roxy] Nell!
215
00:12:23,367 --> 00:12:26,746
Nelly! Nelly! Nelly! George's been shot!
216
00:12:27,204 --> 00:12:28,205
What?
217
00:12:28,205 --> 00:12:31,542
[Jarrold] Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
218
00:12:31,542 --> 00:12:34,336
[suspenseful music playing]
219
00:12:35,212 --> 00:12:37,339
- [Lady Springbourne] You say?
- [Lord Springbourne] See...
220
00:12:37,882 --> 00:12:41,385
[Lady Springbourne] Mr. Dawson's hanky is
at the card table, the blue one.
221
00:12:41,385 --> 00:12:43,179
[Mrs. Dangle] Another time, I'm sure.
222
00:12:44,096 --> 00:12:46,098
[pensive music playing]
223
00:12:53,230 --> 00:12:55,649
[horses neigh in distance]
224
00:13:13,876 --> 00:13:15,127
[Sofia] Where's Nell Jackson?
225
00:13:15,628 --> 00:13:17,254
[Jarrold] My men are still in pursuit.
226
00:13:19,089 --> 00:13:20,800
- [henchman grunts]
- [Charles groans]
227
00:13:25,596 --> 00:13:27,348
[Jarrold] But we got her accomplice.
228
00:13:28,432 --> 00:13:30,810
- Do you know him?
- [Jarrold] Oh, yes.
229
00:13:34,814 --> 00:13:35,981
{\an8}Isambard Tulley.
230
00:13:44,990 --> 00:13:46,408
[upbeat music playing]
231
00:13:46,408 --> 00:13:47,493
[Rasselas] Hyah!
232
00:14:01,006 --> 00:14:02,883
All this rocking about is upsetting her.
233
00:14:03,300 --> 00:14:05,803
We need as much distance
between us and them as we can get.
234
00:14:07,221 --> 00:14:08,556
[breathing heavily]
235
00:14:10,599 --> 00:14:11,809
Am I gonna die?
236
00:14:13,018 --> 00:14:14,019
No.
237
00:14:14,019 --> 00:14:15,187
[George groans softly]
238
00:14:36,584 --> 00:14:39,420
[ominous music playing]
239
00:14:57,938 --> 00:14:58,939
Nelly.
240
00:15:07,948 --> 00:15:09,241
Why have we stopped?
241
00:15:09,241 --> 00:15:10,492
You might wanna see this.
242
00:15:21,545 --> 00:15:23,756
[suspenseful music playing]
243
00:15:28,719 --> 00:15:29,845
It's a plague village.
244
00:15:30,596 --> 00:15:31,597
Yeah.
245
00:15:31,597 --> 00:15:32,765
[gasps]
246
00:15:36,018 --> 00:15:37,102
[Nell] Look at this.
247
00:15:40,940 --> 00:15:42,149
It's just all rotted,
248
00:15:43,442 --> 00:15:44,568
just where it was left.
249
00:15:49,615 --> 00:15:50,866
[Rasselas] Do you think
we're the first people
250
00:15:50,866 --> 00:15:52,993
who's ever been here, since...
251
00:16:09,843 --> 00:16:11,095
Let's get George inside.
252
00:16:12,888 --> 00:16:15,099
And we'll see
if there's any fresh water down that well.
253
00:16:15,099 --> 00:16:16,183
[water dripping]
254
00:16:20,729 --> 00:16:23,023
- [clanking]
- [door opening]
255
00:16:25,484 --> 00:16:28,028
- Here, it's brandy.
- [door closing]
256
00:16:28,612 --> 00:16:29,613
From a fishing fellow.
257
00:16:31,156 --> 00:16:32,282
It's good. I had a nip.
258
00:16:32,741 --> 00:16:34,410
- What do you want me to do with this?
- Mm.
259
00:16:34,994 --> 00:16:36,745
- Boil it.
- And then what?
260
00:16:36,745 --> 00:16:37,913
Then...
261
00:16:39,248 --> 00:16:40,791
We're gonna scrub this table clean.
262
00:16:40,791 --> 00:16:44,211
We're gonna lift her onto it,
and then I'm gonna get that bullet out.
263
00:16:45,587 --> 00:16:47,506
- How?
- I've seen it done.
264
00:16:47,506 --> 00:16:50,968
- Yeah. How?
- Have a nip of this, littlun. Go on.
265
00:16:52,052 --> 00:16:53,095
[Nell] That's it.
266
00:16:54,596 --> 00:16:56,015
- I don't like it.
- I know.
267
00:16:56,557 --> 00:16:57,850
But it will take the pain off.
268
00:16:57,850 --> 00:16:59,727
- Not all of it.
- It will help.
269
00:17:00,811 --> 00:17:02,521
She needs a proper surgeon.
270
00:17:02,521 --> 00:17:04,523
She needs someone
who knows what they're doing.
271
00:17:04,523 --> 00:17:06,442
- I know what I'm doing.
- You don't know nothing!
272
00:17:06,442 --> 00:17:08,694
You're the big noodle
that got us into this fix.
273
00:17:08,694 --> 00:17:10,654
Yeah? Well, I'm the big noo--
274
00:17:11,947 --> 00:17:14,199
noodle that's gonna get us out of it.
275
00:17:14,199 --> 00:17:16,285
This ain't no good for George,
all this shouting.
276
00:17:17,411 --> 00:17:19,872
I'm all right. Thanks, Mr. Rasselas.
277
00:17:20,497 --> 00:17:22,124
Yeah. I've told you before.
278
00:17:22,124 --> 00:17:23,792
Seen more bullet wounds
than you've had hot dinners.
279
00:17:23,792 --> 00:17:24,960
Yeah, but you ain't fixed them.
280
00:17:24,960 --> 00:17:26,795
I have. I've helped.
281
00:17:28,380 --> 00:17:29,715
Well, I've observed.
282
00:17:29,715 --> 00:17:31,175
Look, this is nothing.
283
00:17:31,175 --> 00:17:33,802
Well, now I know it don't feel
like nothing to you, George,
284
00:17:33,802 --> 00:17:36,388
but, seriously,
there ain't no vital organs up there.
285
00:17:36,388 --> 00:17:41,477
All your kidneys, lungs,
livers, bowels, soul, and such.
286
00:17:41,477 --> 00:17:44,104
Much farther south.
It's just muscle and sinew.
287
00:17:44,104 --> 00:17:45,981
It's just a case
of jiggling the thing out...
288
00:17:48,650 --> 00:17:49,651
and letting it heal.
289
00:17:50,819 --> 00:17:51,820
[Nell] Yeah?
290
00:17:55,157 --> 00:17:57,618
[George screaming]
291
00:17:58,077 --> 00:17:59,078
[rattles]
292
00:18:03,415 --> 00:18:05,834
[solemn music playing]
293
00:18:22,893 --> 00:18:24,478
I'm starving.
294
00:18:24,478 --> 00:18:26,814
[upbeat music playing]
295
00:18:27,564 --> 00:18:31,068
[prisoners crying]
296
00:18:31,068 --> 00:18:34,905
- [chain clanking]
- [indistinct shouting]
297
00:18:50,796 --> 00:18:52,714
Ah. At last.
298
00:18:52,714 --> 00:18:53,882
Two intelligent men.
299
00:18:53,882 --> 00:18:55,217
Would you like to step this way?
300
00:18:55,217 --> 00:18:57,052
- Yes, thing is--
- Have you gathered your belongings?
301
00:18:57,052 --> 00:18:58,345
I'm not, now...
302
00:18:59,138 --> 00:19:00,139
Yes. Thank you.
303
00:19:00,139 --> 00:19:01,306
[gaoler] Not that we'll be long.
304
00:19:01,306 --> 00:19:03,475
It's just they're all a little
light-fingered in there.
305
00:19:03,475 --> 00:19:07,062
- So, do mind your step, sir.
- [prisoner] Let me out! Let me out!
306
00:19:07,062 --> 00:19:09,022
Where are we going?
307
00:19:09,022 --> 00:19:11,066
Ah, just popping across the road.
308
00:19:11,066 --> 00:19:12,734
Just five minutes with the magistrate.
309
00:19:12,734 --> 00:19:14,194
Just a nice little arraignment.
310
00:19:14,194 --> 00:19:15,696
So, so that's the thing.
311
00:19:15,696 --> 00:19:17,656
- You see, I'm not Isambard Tulley.
- Oh, I see.
312
00:19:17,656 --> 00:19:19,366
Yes, I am a gentleman.
[stammers]
313
00:19:19,366 --> 00:19:22,578
This is all very unfortunate,
inconvenient and unnecessary.
314
00:19:22,578 --> 00:19:26,290
[audience jeering]
315
00:19:26,915 --> 00:19:31,587
"On August the 15th, 1703,
on Hounslow Heath,
316
00:19:31,587 --> 00:19:34,173
at or around half past 6:00
in the evening,
317
00:19:34,631 --> 00:19:39,386
you did commit highway robbery
with menaces and grievous bodily harm.
318
00:19:40,470 --> 00:19:44,975
On September 23rd, 1703,
at Tottenham Fields,
319
00:19:44,975 --> 00:19:47,853
at or around 1:00 o'clock
in the afternoon,
320
00:19:47,853 --> 00:19:51,773
you did commit highway robbery
with menaces.
321
00:19:51,773 --> 00:19:55,903
On September the 27th, 1703,
at Hackney Wick,
322
00:19:55,903 --> 00:19:58,697
at or around 7:00 o'clock in the morning,
323
00:19:59,239 --> 00:20:04,453
you did commit highway robbery
with menaces and grievous bodily harm.
324
00:20:04,953 --> 00:20:09,208
On October the 12th, 1703,
at Pudding Lane..."
325
00:20:09,208 --> 00:20:11,293
[ominous music playing]
326
00:20:14,463 --> 00:20:16,798
[bell tolling in distance]
327
00:20:31,063 --> 00:20:32,689
Do you want the bad news?
328
00:20:38,403 --> 00:20:41,031
I believe you've suffered
a fit of apoplexy,
329
00:20:41,782 --> 00:20:45,077
and what's happened to you
is likely to be irreversible.
330
00:20:46,453 --> 00:20:50,374
[doctor] The good news is
that you can retire from public life,
331
00:20:50,374 --> 00:20:53,794
embrace retirement, and spend your days
doing whatever you want.
332
00:20:53,794 --> 00:20:57,547
- I'm not ready for that.
- [doctor sighs]
333
00:20:57,547 --> 00:20:59,716
[doctor] It's not a death sentence,
Poynton.
334
00:21:00,300 --> 00:21:02,386
It could have been a lot worse, hmm?
335
00:21:03,428 --> 00:21:04,721
Enjoy yourself.
336
00:21:08,767 --> 00:21:10,769
[suspenseful music playing]
337
00:21:15,023 --> 00:21:16,191
[door opens]
338
00:21:18,986 --> 00:21:20,070
[door closes]
339
00:21:25,617 --> 00:21:26,952
[suspenseful music fades]
340
00:21:36,503 --> 00:21:38,505
[upbeat music playing]
341
00:21:41,508 --> 00:21:43,093
[counsel 1] Makes your ears bleed.
342
00:21:43,093 --> 00:21:45,929
What's more extraordinary
is this woman, Nell Jackson,
343
00:21:45,929 --> 00:21:47,472
is a supernatural woman.
344
00:21:47,472 --> 00:21:48,974
Supernatural?
345
00:21:48,974 --> 00:21:51,393
She is a woman, an incredible one at that.
346
00:21:51,393 --> 00:21:54,938
[indistinct chatter]
347
00:21:54,938 --> 00:21:56,106
Nothing but rumor.
348
00:21:56,773 --> 00:21:59,067
Still, she likes to be kept abreast
of these things.
349
00:21:59,067 --> 00:22:00,652
We mustn't tell her.
350
00:22:01,111 --> 00:22:02,195
We must tell her.
351
00:22:02,612 --> 00:22:03,613
She'll find out anyway.
352
00:22:03,613 --> 00:22:05,991
And then she'll worry all the more
that we kept it from her.
353
00:22:07,242 --> 00:22:08,910
[royal butler] Her Majesty, The Queen.
354
00:22:09,703 --> 00:22:12,039
His Royal Highness, Prince George.
355
00:22:15,375 --> 00:22:17,085
[Queen] Morning, my lords.
356
00:22:17,085 --> 00:22:18,378
[counsels] Good morning, Your Majesty.
357
00:22:18,378 --> 00:22:19,588
[Queen] Morning.
358
00:22:29,514 --> 00:22:31,600
- Harley.
- Your Majesty.
359
00:22:34,770 --> 00:22:35,812
Godolphin.
360
00:22:35,812 --> 00:22:37,272
Your Majesty.
361
00:22:54,998 --> 00:22:59,294
The Earl of Poynton's secretary
sends his apologies, Your Majesty.
362
00:22:59,753 --> 00:23:02,631
[Godolphin] He suffered a seizure
yesterday afternoon
363
00:23:02,631 --> 00:23:05,217
and is still incapacitated.
364
00:23:05,217 --> 00:23:06,301
[Queen] Oh.
365
00:23:06,718 --> 00:23:08,804
Oh, well, we are sorry to hear it.
366
00:23:09,930 --> 00:23:11,807
Has Your Majesty heard the news?
367
00:23:11,807 --> 00:23:13,975
Oh, Isambard Tulley, well, yes.
368
00:23:14,976 --> 00:23:16,269
It's all anyone's talking about.
369
00:23:16,895 --> 00:23:20,482
Something to take the mind of the people
off the war for five minutes.
370
00:23:20,482 --> 00:23:24,027
And the alleged reported sighting
of Herne the Hunter.
371
00:23:24,027 --> 00:23:26,655
Alleged. Unconfirmed.
372
00:23:26,655 --> 00:23:29,449
[Godolphin] And really,
when we face such a grave threat
373
00:23:29,449 --> 00:23:31,034
from our enemies on the continent--
374
00:23:31,034 --> 00:23:32,953
And Jacobites. Lest we forget.
375
00:23:34,204 --> 00:23:38,375
Need we then concern ourselves
with superstitious nonsense such as this?
376
00:23:39,251 --> 00:23:40,335
When was this?
377
00:23:40,335 --> 00:23:41,837
[Harley] Yesterday afternoon.
378
00:23:41,837 --> 00:23:45,090
Also in Slough, where Tulley was arrested.
379
00:23:46,258 --> 00:23:48,093
{\an8}(speaking in Danish)
380
00:23:49,636 --> 00:23:50,637
(hesitates)
381
00:23:51,972 --> 00:23:56,643
You know, Godolphin,
that when Herne the Hunter is seen,
382
00:23:56,643 --> 00:23:59,020
it heralds the death of a monarch.
383
00:24:00,772 --> 00:24:04,985
As I say, Majesty,
all gossip and superstition.
384
00:24:05,444 --> 00:24:07,946
[Godolphin] We are men of statement,
of reason.
385
00:24:07,946 --> 00:24:09,698
It's beneath our purview.
386
00:24:09,698 --> 00:24:11,241
Also in Slough?
387
00:24:11,241 --> 00:24:15,454
Word has it, Majesty, that the beast
appeared at Widdicombe Manor,
388
00:24:15,996 --> 00:24:19,791
The seat of Lord Springbourne,
and was slaughtered, beheaded,
389
00:24:19,791 --> 00:24:22,878
by Nell Jackson, the highwaywoman,
Nell Jackson.
390
00:24:22,878 --> 00:24:25,380
[viscount] And then the thing turned
to dust
391
00:24:25,380 --> 00:24:28,216
before the eyes
of the entire assembled company.
392
00:24:28,925 --> 00:24:31,428
Turned to dust? Beheaded?
393
00:24:32,220 --> 00:24:34,681
Ah, so it is no more?
394
00:24:34,681 --> 00:24:38,018
What's possibly more concerning
is how it ever came back to life.
395
00:24:38,768 --> 00:24:41,104
[viscount] Apparently,
it was 10-feet tall.
396
00:24:41,104 --> 00:24:42,731
- [counsel] Twelve!
- [earl] Fifteen.
397
00:24:42,731 --> 00:24:43,815
[chuckles]
398
00:24:43,815 --> 00:24:48,111
And on a horse
of even more monstrous proportions.
399
00:24:48,111 --> 00:24:49,488
My goodness me.
400
00:24:50,030 --> 00:24:53,366
It has all the hallmarks of a fairytale.
401
00:24:54,159 --> 00:24:56,244
Forewarned, Majesty is forearmed.
402
00:24:57,037 --> 00:24:59,414
Fifteen feet tall,
403
00:25:00,248 --> 00:25:05,045
and this Nell Jackson,
this highwaywoman beheaded it?
404
00:25:05,462 --> 00:25:08,757
She is, by all accounts, formidable.
405
00:25:09,758 --> 00:25:11,259
She murdered Lord Blancheford.
406
00:25:11,259 --> 00:25:13,595
Yes, we know who she is, Nottingham.
407
00:25:13,595 --> 00:25:15,847
Or at least we know
what she is accused of.
408
00:25:16,932 --> 00:25:19,309
We listen to gossip.
Same as everyone else.
409
00:25:21,019 --> 00:25:26,983
Well, if it was beheaded,
then turned to dust,
410
00:25:26,983 --> 00:25:28,485
there'll be no more sightings of it.
411
00:25:29,903 --> 00:25:34,783
It appears this Nell Jackson
has done us great service.
412
00:25:35,867 --> 00:25:39,287
Perhaps we should pardon her
and add her to our bodyguard.
413
00:25:39,287 --> 00:25:40,372
[Queen] Godolphin?
414
00:25:40,914 --> 00:25:44,334
She murdered a peer of the realm,
Your Majesty.
415
00:25:45,043 --> 00:25:46,836
That would be out of the question.
416
00:25:48,421 --> 00:25:49,422
Well...
417
00:25:50,340 --> 00:25:55,220
Well, if the thing is dust,
418
00:25:56,179 --> 00:26:00,100
then we shall endeavor
to put it out of our head. Hmm.
419
00:26:02,143 --> 00:26:04,521
{\an8}(speaking in Danish)
420
00:26:10,777 --> 00:26:13,029
"At Saint Margaret's Hill in Suffolk,
421
00:26:13,029 --> 00:26:15,490
at or around 1:00 o'clock
in the afternoon,
422
00:26:16,032 --> 00:26:21,371
you did commit highway robbery
with menaces and grievous bodily harm.
423
00:26:22,414 --> 00:26:27,877
On August the 5th, 1705,
in the Balls Pond Road, Islington,
424
00:26:27,877 --> 00:26:30,297
- at or around 11:00 at night...
- [snoring]
425
00:26:30,297 --> 00:26:33,633
...you did commit highway robbery
with menaces."
426
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
[Charles snoring]
427
00:26:40,974 --> 00:26:42,267
Prisoner at the bar,
428
00:26:43,184 --> 00:26:49,274
how do you plead to this tawdry litany
of shameful misconduct?
429
00:26:49,274 --> 00:26:52,068
I am not Isambard Tulley!
430
00:26:53,612 --> 00:26:58,241
- I am--
- Well, then, sir, how do you plead?
431
00:26:59,242 --> 00:27:02,203
Well, not guilty, obviously.
432
00:27:02,621 --> 00:27:04,122
So we must set a trial date.
433
00:27:04,623 --> 00:27:05,874
Take him down.
434
00:27:05,874 --> 00:27:07,751
I should like to apply for bail!
435
00:27:07,751 --> 00:27:11,212
No bail at any price.
436
00:27:11,212 --> 00:27:14,090
- That's not fair!
- Coming through.
437
00:27:14,090 --> 00:27:15,383
[crowd clamoring]
438
00:27:15,383 --> 00:27:18,428
I don't wanna die in there, really.
I'll starve.
439
00:27:18,428 --> 00:27:19,512
I'll suffocate.
440
00:27:19,512 --> 00:27:22,307
[crowd clamoring]
441
00:27:22,307 --> 00:27:24,601
[Charles] I have done nothing wrong!
442
00:27:25,268 --> 00:27:26,978
I am a gentleman!
443
00:27:27,395 --> 00:27:29,606
[suspenseful music playing]
444
00:27:34,819 --> 00:27:36,738
[gentle music playing]
445
00:27:41,660 --> 00:27:42,661
[Rasselas] Oh.
446
00:27:43,953 --> 00:27:45,121
[high-pitched voice]
Thank you.
447
00:27:46,665 --> 00:27:47,666
Wait, what was that?
448
00:27:48,083 --> 00:27:49,084
[high-pitched voice]
Me.
449
00:27:52,629 --> 00:27:53,713
Was that you?
450
00:27:55,048 --> 00:27:56,174
[high-pitched voice]
No.
451
00:27:56,633 --> 00:27:59,678
[both laughing]
452
00:28:08,687 --> 00:28:10,897
[rattling, clinking]
453
00:28:16,069 --> 00:28:17,570
[George groaning]
454
00:28:24,077 --> 00:28:25,370
[soft groan]
455
00:28:42,637 --> 00:28:43,638
[Nell whispers]
Billy.
456
00:28:46,015 --> 00:28:47,392
Billy Blind, Bill.
457
00:28:49,519 --> 00:28:50,562
Oh, Billy.
458
00:28:53,189 --> 00:28:54,607
[Billy whispers]
I wish I could help.
459
00:28:55,442 --> 00:28:56,443
Can't you?
460
00:28:58,111 --> 00:28:59,571
You need to get her to a physician.
461
00:29:00,113 --> 00:29:01,197
Like Roxy said.
462
00:29:01,906 --> 00:29:03,199
Why is this happening?
463
00:29:03,867 --> 00:29:04,993
[Roxy, chuckles]
464
00:29:04,993 --> 00:29:07,162
[indistinct chatter]
465
00:29:07,162 --> 00:29:08,329
Rasselas.
466
00:29:10,165 --> 00:29:12,625
Or an omelet?
Not with a turkey neck, though.
467
00:29:12,625 --> 00:29:15,587
[both chuckles]
468
00:29:17,839 --> 00:29:20,842
- Oh, we've found a cow. I milked it.
- And look.
469
00:29:20,842 --> 00:29:22,051
Where did you get them?
470
00:29:22,051 --> 00:29:23,386
Just here and there.
471
00:29:23,386 --> 00:29:25,472
Did you see anyone? Did anyone see you?
472
00:29:25,472 --> 00:29:26,556
No, nothing.
473
00:29:26,931 --> 00:29:28,099
[sighs]
474
00:29:28,099 --> 00:29:29,184
George just got a fever.
475
00:29:29,184 --> 00:29:30,393
She's burning up.
476
00:29:30,769 --> 00:29:33,855
I need to get her
to a physician, person, bloke,
477
00:29:33,855 --> 00:29:35,190
or I need to get a physician, person,
478
00:29:35,190 --> 00:29:36,941
bloke to her more like
because I don't wanna move her.
479
00:29:36,941 --> 00:29:38,693
But I thought you said
once you got the bullet out--
480
00:29:38,693 --> 00:29:40,862
Yeah, I know,
but maybe I didn't get it out
481
00:29:40,862 --> 00:29:42,655
fast enough or something.
482
00:29:42,655 --> 00:29:44,324
We need to drive to the nearest big place
and find someone.
483
00:29:44,324 --> 00:29:45,408
- Me and Rasselas in the carriage.
- Yes.
484
00:29:45,408 --> 00:29:48,953
And we'll kidnap him, whoever he is,
and bring him here if we have to.
485
00:29:48,953 --> 00:29:50,538
- What?
- You ain't leaving me here on my own.
486
00:29:51,122 --> 00:29:53,625
I'm getting mighty pig sick
of this lame attitude.
487
00:29:53,625 --> 00:29:55,919
Do my hair. I have to pass for quality.
488
00:29:55,919 --> 00:29:58,379
And don't go lugging me
just because you're in a stinky mood.
489
00:29:59,130 --> 00:30:00,256
[stammers]
490
00:30:00,256 --> 00:30:01,424
Hey.
491
00:30:05,595 --> 00:30:07,597
[tense music playing]
492
00:30:13,436 --> 00:30:14,562
[door closes]
493
00:30:29,410 --> 00:30:30,453
[knocking]
494
00:30:30,453 --> 00:30:31,579
[door opens]
495
00:30:32,914 --> 00:30:34,332
[servant] Lady Sofia Wilmot.
496
00:30:35,875 --> 00:30:36,876
[sighs]
497
00:30:37,669 --> 00:30:39,504
[weakly]
Show her in.
498
00:30:46,678 --> 00:30:48,012
- Poynton.
- [door closes]
499
00:30:53,059 --> 00:30:55,395
Was that you yesterday?
500
00:30:56,646 --> 00:30:57,647
Yes.
501
00:30:58,690 --> 00:31:00,400
Yes, it was.
502
00:31:00,400 --> 00:31:01,526
How?
503
00:31:06,072 --> 00:31:07,282
She severed your...
504
00:31:10,076 --> 00:31:11,536
Its head.
505
00:31:15,999 --> 00:31:17,709
I was terrified you might be dead.
506
00:31:19,377 --> 00:31:21,004
Was that what it was?
507
00:31:22,547 --> 00:31:25,717
Then you're lucky I'm still here.
508
00:31:31,598 --> 00:31:35,685
How did you do it,
and why Herne the Hunter?
509
00:31:36,728 --> 00:31:38,104
It was Herne the Hunter.
510
00:31:38,938 --> 00:31:39,939
Mm.
511
00:31:41,107 --> 00:31:46,487
Uh, a private joke with the Queen,
512
00:31:47,196 --> 00:31:48,448
no less.
513
00:31:50,700 --> 00:31:51,826
What's happened to you?
514
00:31:53,411 --> 00:31:54,495
Nothing.
515
00:31:55,288 --> 00:31:57,123
I'm all right.
516
00:31:58,124 --> 00:32:00,793
I've never felt more alive.
517
00:32:02,712 --> 00:32:03,963
You don't look well.
518
00:32:04,464 --> 00:32:05,798
I'll recover.
519
00:32:08,051 --> 00:32:10,345
I'm as strong as a horse.
520
00:32:17,018 --> 00:32:18,019
[Sofia] She escaped.
521
00:32:18,478 --> 00:32:20,188
She was powerful.
522
00:32:22,857 --> 00:32:23,858
Who is she?
523
00:32:23,858 --> 00:32:25,026
No one.
524
00:32:25,568 --> 00:32:26,694
A tenant's daughter.
525
00:32:27,612 --> 00:32:28,613
Really?
526
00:32:30,490 --> 00:32:34,035
So, how did she gain such power?
527
00:32:35,828 --> 00:32:40,416
So uneducated. So ordinary.
528
00:32:41,250 --> 00:32:45,546
And yet to control it all so skillfully.
529
00:32:47,256 --> 00:32:48,341
How did you do it?
530
00:32:53,429 --> 00:32:54,472
Ah...
531
00:32:55,848 --> 00:33:00,895
I dabble in things.
532
00:33:03,731 --> 00:33:07,694
Things that most people are frightened of.
533
00:33:11,322 --> 00:33:12,782
I'm not frightened of anything.
534
00:33:14,742 --> 00:33:16,744
[ominous music playing]
535
00:33:19,956 --> 00:33:21,958
[suspenseful music playing]
536
00:33:35,638 --> 00:33:36,681
What is going on?
537
00:33:37,265 --> 00:33:39,183
I... I don't know any more than you do--
538
00:33:39,183 --> 00:33:40,351
Right. Well, what I know
539
00:33:40,977 --> 00:33:44,772
is everything was fine
until you popped up and my dad's dead.
540
00:33:46,357 --> 00:33:48,484
My little sisters, they have got no home.
541
00:33:48,484 --> 00:33:51,195
[Nell] I am on the run
for murdering a toff.
542
00:33:51,195 --> 00:33:53,865
I've got, what?
A whole army of men after me.
543
00:33:53,865 --> 00:33:56,576
A massive big bloke on a giant horse
tries to kill me.
544
00:33:56,576 --> 00:33:57,660
And now...
545
00:33:59,704 --> 00:34:00,788
George has been shot.
546
00:34:02,540 --> 00:34:03,624
It's all my fault.
547
00:34:05,501 --> 00:34:06,711
That's all I know.
548
00:34:06,711 --> 00:34:08,796
[solemn music playing]
549
00:34:10,173 --> 00:34:12,425
Don't cry, Nelly. We'll work it out.
550
00:34:15,428 --> 00:34:16,429
How?
551
00:34:18,639 --> 00:34:20,516
I mean, why are you here?
552
00:34:21,976 --> 00:34:23,811
Normal people, they don't have a...
553
00:34:23,811 --> 00:34:24,896
Whatever you are.
554
00:34:24,896 --> 00:34:26,230
[scoffs]
555
00:34:26,230 --> 00:34:27,565
[Nell] So why do I?
556
00:34:27,565 --> 00:34:28,649
Hmm.
557
00:34:29,442 --> 00:34:30,693
Well, maybe they do.
558
00:34:30,693 --> 00:34:34,781
Well, they ain't kicking people
quite so hard on the pants the way I am.
559
00:34:34,781 --> 00:34:36,574
Yes. Good point.
560
00:34:36,574 --> 00:34:39,077
Well, I must be here for a reason.
561
00:34:39,077 --> 00:34:41,370
- Only, what is it?
- [Nell scoffs]
562
00:34:42,497 --> 00:34:47,001
I know you don't know the reason,
but what do you think the reason might be?
563
00:34:47,001 --> 00:34:48,252
- I ain't paid to think.
- Right.
564
00:34:48,252 --> 00:34:52,381
But if you were paid to think,
who would it be paying you?
565
00:34:54,217 --> 00:34:55,218
Um...
566
00:35:00,932 --> 00:35:02,016
No.
567
00:35:02,391 --> 00:35:04,060
- It... Yeah.
- I thought I nearly had it there,
568
00:35:04,060 --> 00:35:07,647
but it's gone, just slipped
through my fingers, my mental fingers.
569
00:35:10,274 --> 00:35:13,111
The thing is, I'm not a bad person.
570
00:35:13,111 --> 00:35:17,406
So how come I've ended up so far
on the wrong side of the law?
571
00:35:17,406 --> 00:35:22,245
But with this pixie you thing?
[chuckles]
572
00:35:22,995 --> 00:35:26,124
Well, maybe when someone like you
ends up on the wrong side of the law,
573
00:35:26,124 --> 00:35:29,168
it's because there's something wrong
with the law.
574
00:35:29,168 --> 00:35:30,586
Yeah, well, we knew that.
575
00:35:31,420 --> 00:35:34,465
Yeah, and maybe me and you
was supposed to, I don't know,
576
00:35:34,465 --> 00:35:37,260
do some disruption to redress the balance.
577
00:35:37,260 --> 00:35:38,344
Hmm.
578
00:35:39,095 --> 00:35:42,807
I suspect, one day, it will become clear,
as these things do.
579
00:35:42,807 --> 00:35:44,183
Yeah, but these things.
580
00:35:44,976 --> 00:35:46,060
What things?
581
00:35:47,311 --> 00:35:48,855
Who is he even?
582
00:35:49,605 --> 00:35:51,065
The massive bloke on the horse?
583
00:35:51,566 --> 00:35:54,068
Oh, I think that was Herne the Hunter.
584
00:35:54,902 --> 00:35:57,029
- Who?
- Herne the Hunter.
585
00:35:57,655 --> 00:36:00,741
Antlers, chains.
You know, it's a, a thing.
586
00:36:00,741 --> 00:36:01,951
I don't know.
587
00:36:02,493 --> 00:36:04,328
I don't know the littlest thing about him.
588
00:36:04,328 --> 00:36:08,916
When Herne rides again,
it heralds the death of the monarch.
589
00:36:10,168 --> 00:36:11,544
What monarch? Our monarch?
590
00:36:11,544 --> 00:36:12,628
Brandy Nan?
[chuckles]
591
00:36:13,254 --> 00:36:14,589
[Nell] She likes the tipple.
592
00:36:14,589 --> 00:36:16,549
I'm reliably informed,
just as Her Majesty.
593
00:36:16,966 --> 00:36:17,967
I'm beginning to wonder
594
00:36:17,967 --> 00:36:22,013
if you're not destined
for very great things, Nelly Jackson.
595
00:36:23,222 --> 00:36:25,099
I'm beginning to wonder
596
00:36:25,558 --> 00:36:28,144
if you've been sent to the planet
for something special.
597
00:36:29,103 --> 00:36:31,105
[uplifting music playing]