1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,248 --> 00:00:32,641 I have this reoccurring dream 4 00:00:32,684 --> 00:00:34,469 where I'm cooking pasta. 5 00:00:34,512 --> 00:00:39,082 When it's ready, when the time comes to drain the water, 6 00:00:39,126 --> 00:00:42,912 I can't bring myself to let go of the water. 7 00:00:42,955 --> 00:00:46,959 I don't want to drain the water, I wanna keep all the water. 8 00:00:47,003 --> 00:00:52,139 It's just hot water, just hot, murky, pasta water. 9 00:00:54,358 --> 00:00:56,143 And I think it means I'm afraid of letting go 10 00:00:56,186 --> 00:00:58,101 of something I don't need anymore. 11 00:00:58,145 --> 00:01:02,801 I don't know why. 12 00:03:12,583 --> 00:03:15,107 You have two new voice messages. 13 00:03:15,151 --> 00:03:17,762 Hey, hon, hope the flight was okay, 14 00:03:17,806 --> 00:03:20,461 and the pills weren't too strong in the end. 15 00:03:20,504 --> 00:03:21,984 Let me know how the meeting goes. 16 00:03:22,027 --> 00:03:25,988 Erm, call me soon so I can tell you how badass you are. 17 00:03:26,031 --> 00:03:28,860 I promise, promise the weekend's gonna fly by, okay? 18 00:03:28,904 --> 00:03:30,079 Love you, Pat. 19 00:03:32,995 --> 00:03:34,997 Next new message. 20 00:03:35,040 --> 00:03:36,955 PS, all the hotels on your list 21 00:03:36,999 --> 00:03:40,002 were fully booked, but I managed to get you a room 22 00:03:40,045 --> 00:03:42,918 at a boutique hotel just outside of town. 23 00:03:42,961 --> 00:03:47,183 Hope it's okay. Love you, Pat. 24 00:03:47,227 --> 00:03:49,533 It's Taylor, by the way. 25 00:04:06,202 --> 00:04:09,205 - Hi, do you have a booking with us? 26 00:04:12,339 --> 00:04:15,037 - Yes. - First room on the right. 27 00:04:24,612 --> 00:04:28,964 Are you kidding me? 28 00:04:41,368 --> 00:04:45,633 This room is ugly. 29 00:06:39,529 --> 00:06:43,403 Hello, excuse me! 30 00:06:45,970 --> 00:06:48,059 I didn't hear anyone arrive. 31 00:06:48,103 --> 00:06:50,845 I'm sorry about that, I was loud, 32 00:06:50,888 --> 00:06:53,543 but I didn't see anyone come in. 33 00:06:54,457 --> 00:06:55,284 Hello! 34 00:06:59,375 --> 00:07:00,202 Hello. 35 00:07:04,685 --> 00:07:06,295 Is anyone in there? 36 00:07:07,818 --> 00:07:12,562 I'm sorry about the noise, I didn't know anyone was here. 37 00:07:13,955 --> 00:07:15,696 I'll leave you to it. 38 00:07:23,007 --> 00:07:24,444 - Can I help you? 39 00:07:25,575 --> 00:07:26,446 - You? 40 00:07:29,753 --> 00:07:31,102 - Hello. - Hello. 41 00:07:35,324 --> 00:07:38,501 - What are you doing here? - What are you doing here? 42 00:07:43,463 --> 00:07:47,031 Are you all right? Did you know I was here? 43 00:07:49,207 --> 00:07:50,861 I kind of live here. 44 00:07:52,950 --> 00:07:54,299 - You live here! 45 00:07:56,780 --> 00:08:00,915 Of all the places? I'm just staying in this hotel. 46 00:08:00,958 --> 00:08:02,569 - I can't believe it, 47 00:08:02,612 --> 00:08:06,311 the last I heard you were living in America. 48 00:08:12,448 --> 00:08:15,277 Hello! 49 00:08:15,320 --> 00:08:19,150 Idris, Idris! 50 00:08:20,108 --> 00:08:21,457 Idris! - Hey, hi! 51 00:08:23,677 --> 00:08:24,852 - Guess what? - What? 52 00:08:24,895 --> 00:08:27,594 - I fucking did it! - I knew you would. 53 00:08:27,637 --> 00:08:29,160 - I'm a writer now! 54 00:08:29,204 --> 00:08:31,162 - Sh! - Oh, shit, sorry. 55 00:08:31,206 --> 00:08:32,947 - Come and tell me downstairs, tell me everything. 56 00:08:32,990 --> 00:08:34,035 - Okay. - Yeah. 57 00:08:34,078 --> 00:08:35,515 - Well, I mean, it was good, 58 00:08:35,558 --> 00:08:37,386 she literally got me to do a bit of like a dance 59 00:08:37,429 --> 00:08:38,648 and a bit of a thing. - Yeah. 60 00:08:38,692 --> 00:08:42,173 - And literally gave me the job there and then, 61 00:08:42,217 --> 00:08:43,827 because the thing that I couldn't be dealing with, 62 00:08:43,871 --> 00:08:45,176 is two weeks of like did I get it. 63 00:08:45,220 --> 00:08:46,613 - No. - Did I not get it? 64 00:08:46,656 --> 00:08:48,528 - No, no. - Hey, hey, you okay? 65 00:08:48,571 --> 00:08:51,835 And like, she told me there and then like, you know, 66 00:08:51,879 --> 00:08:53,097 you've fucking got the part. 67 00:08:53,141 --> 00:08:54,621 I mean, it's amazing. - Amazing, totally. 68 00:08:54,664 --> 00:08:56,492 - I literally couldn't have wished for anything better. 69 00:08:56,536 --> 00:08:57,537 Be excited for me, be happy for me. 70 00:08:57,580 --> 00:08:59,539 - Totally excited, this is amazing. 71 00:08:59,582 --> 00:09:01,279 - Yeah? - Yeah, of course I am. 72 00:09:01,323 --> 00:09:03,064 - It could've just gone on for ages 73 00:09:03,107 --> 00:09:04,848 or they could've been like- - Yeah, yeah, yeah, ssh! 74 00:09:04,892 --> 00:09:07,111 - What do you mean, shush? - No, no, I don't mean... 75 00:09:07,155 --> 00:09:08,330 I don't mean. 76 00:09:08,373 --> 00:09:09,723 I don't mean shit. - What are you thinking? 77 00:09:09,766 --> 00:09:10,854 - Not shush, shush, shush. - I'm so excited. 78 00:09:10,898 --> 00:09:12,247 - I know. 79 00:09:12,290 --> 00:09:13,814 - Are you not excited for me? - I'm so excited. 80 00:09:13,857 --> 00:09:17,208 - Oh, my God, you know where she saw me? 81 00:09:18,253 --> 00:09:19,559 The casting director? 82 00:09:19,602 --> 00:09:21,473 - No. - She saw me 83 00:09:21,517 --> 00:09:23,301 in that fucking gig in Manchester. 84 00:09:23,345 --> 00:09:24,651 - Yeah. - That terrible gig. 85 00:09:24,694 --> 00:09:26,391 - No, you're kidding. - Yeah, apparently, 86 00:09:26,435 --> 00:09:28,306 and she was just like, I remember seeing you that night and- 87 00:09:28,350 --> 00:09:30,265 - Great. - You were just like, electric 88 00:09:30,308 --> 00:09:31,962 and like, dynamic. 89 00:09:32,006 --> 00:09:34,617 The gig that you told me was like the first time, 90 00:09:34,661 --> 00:09:38,534 that you were like, oh, no, I actually like this girl. 91 00:09:38,578 --> 00:09:39,927 That's the gig that she came to see, 92 00:09:39,970 --> 00:09:43,321 so clearly I was like exuding amazing energy 93 00:09:43,365 --> 00:09:44,932 that night or something. 94 00:09:44,975 --> 00:09:47,151 And then it was cool, because that they actually had me do 95 00:09:47,195 --> 00:09:48,762 in the end with a guy. - A guy? 96 00:09:48,805 --> 00:09:51,634 - So they cast, they got the cast in so as to do it with me. 97 00:09:51,678 --> 00:09:53,505 But he was quite good actually. 98 00:09:53,549 --> 00:09:54,942 - Yeah. - You don't feel well? 99 00:09:54,985 --> 00:09:57,988 - No, I feel really good, I think I'm just... 100 00:09:58,032 --> 00:10:01,731 I think I'm just excited about everything you're telling me. 101 00:10:01,775 --> 00:10:04,125 - Oh, yeah, did anyone come? 102 00:10:05,474 --> 00:10:08,825 - Where? - What do you mean, where? 103 00:10:08,869 --> 00:10:11,480 Here. What have you been doing? 104 00:10:12,655 --> 00:10:15,658 - So you arrived there and then you were in a big room, 105 00:10:15,702 --> 00:10:17,529 there's a stage? - What? No. 106 00:10:17,573 --> 00:10:18,661 - It's just like a regular room? 107 00:10:18,705 --> 00:10:20,097 It's like a rehearsal room. 108 00:10:20,141 --> 00:10:21,359 - It looks like a regular room. 109 00:10:21,403 --> 00:10:22,796 - Yeah, it was- - How many people 110 00:10:22,839 --> 00:10:23,535 were in there, like, there's three people in there? 111 00:10:23,579 --> 00:10:25,668 - Did the guests arrive? 112 00:10:25,712 --> 00:10:28,628 - I was tryna set up the decks. 113 00:10:28,671 --> 00:10:30,281 Right, so you were doing your fucking thing, 114 00:10:30,325 --> 00:10:31,195 the one thing I asked you to do-- 115 00:10:31,239 --> 00:10:32,370 - No, the electricity went. 116 00:10:32,414 --> 00:10:33,676 - No. - Hear me out. 117 00:10:33,720 --> 00:10:34,416 - No, I get it, you were setting up the decks. 118 00:10:34,459 --> 00:10:35,983 I'll check the books. 119 00:10:36,026 --> 00:10:37,201 - No, no, the music was really loud. Louis, so this is-- 120 00:10:37,245 --> 00:10:38,246 - If anyone's here, it'll be in this book. 121 00:10:38,289 --> 00:10:39,987 - This is the thing and this is what you think. 122 00:10:40,030 --> 00:10:41,989 - What are you doing? I need to see if someone's here. 123 00:10:42,032 --> 00:10:43,599 - The thing is that this is what the thing is. 124 00:10:43,643 --> 00:10:45,340 - Oh, my... 125 00:10:45,383 --> 00:10:46,820 Someone is here, I told you before-- 126 00:10:46,863 --> 00:10:51,476 I've got to tell you something. People... 127 00:10:51,520 --> 00:10:52,652 History, time. 128 00:10:55,785 --> 00:10:57,308 - What the... - Old time. 129 00:10:57,352 --> 00:11:00,877 - Oh, I'm sorry, two seconds, I've been meaning to... 130 00:11:00,921 --> 00:11:02,662 Hi. - Here's hoping, I am tired. 131 00:11:02,705 --> 00:11:04,098 - Sir, excuse me. 132 00:11:05,752 --> 00:11:07,014 - Louise, wait. 133 00:11:08,276 --> 00:11:12,149 I'm so lucky to have found you. No, are... 134 00:11:12,193 --> 00:11:14,543 You're just amazing. 135 00:11:25,685 --> 00:11:27,599 My ex-wife is upstairs. 136 00:11:29,514 --> 00:11:30,341 - What? 137 00:11:31,299 --> 00:11:32,126 - Yeah. 138 00:11:36,652 --> 00:11:38,132 There, that's her. 139 00:11:41,439 --> 00:11:42,266 - Wow! 140 00:11:43,572 --> 00:11:44,747 Yeah. 141 00:11:44,791 --> 00:11:47,707 I thought you'd invited her 142 00:11:47,750 --> 00:11:49,491 but then I wondered why you would even do that, 143 00:11:49,534 --> 00:11:50,797 but then I realised that would be crazy. 144 00:11:50,840 --> 00:11:52,102 - That would be insane. - You wouldn't do that. 145 00:11:52,146 --> 00:11:53,800 - I would never, why? - So she's just here. 146 00:11:53,843 --> 00:11:56,019 - Because? - She's a guest, 147 00:11:57,107 --> 00:11:58,500 she happens to be a guest. 148 00:11:58,543 --> 00:12:02,591 - She happens to be a guest. - It's a coincidence. 149 00:12:02,634 --> 00:12:07,422 I haven't seen her for 10 years, I haven't spoken either. 150 00:12:07,465 --> 00:12:08,597 I haven't spoken to her. 151 00:12:08,640 --> 00:12:10,773 - Does she know you have a girlfriend? 152 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 - Yeah, yeah, yeah, yeah. No, I said-- 153 00:12:12,819 --> 00:12:14,777 - So it's not gonna be weird, she's not gonna be like, 154 00:12:14,821 --> 00:12:15,996 oh, who are you there? 155 00:12:16,039 --> 00:12:16,866 - She's not here to see me. - Well, no. 156 00:12:16,910 --> 00:12:19,651 - She's not come looking for me. 157 00:12:19,695 --> 00:12:21,131 - Right. - She's... 158 00:12:22,219 --> 00:12:24,395 - She's just here. - She's just here. 159 00:12:24,439 --> 00:12:28,182 - Was it awkward when, when you spoke to her? 160 00:12:29,226 --> 00:12:30,793 - Yeah. - Yeah. 161 00:12:30,837 --> 00:12:33,404 - Yeah, I can't really explain what it was like. It was... 162 00:12:33,448 --> 00:12:36,886 She's, she's an ex but I love you. 163 00:12:36,930 --> 00:12:38,453 - Right, did you tell- - I'm so happy 164 00:12:38,496 --> 00:12:42,326 you got that role, though, it's amazing, yeah. 165 00:12:52,467 --> 00:12:55,339 You have two saved messages. 166 00:12:55,383 --> 00:12:57,951 Hey, hon, hope the flight was okay 167 00:12:57,994 --> 00:13:00,518 and the pills weren't too strong in the end. 168 00:13:00,562 --> 00:13:02,085 Let me know how the meeting goes. 169 00:13:39,296 --> 00:13:42,125 - I, erm, feel a bit underdressed. 170 00:13:43,997 --> 00:13:47,348 You look great. 171 00:13:47,391 --> 00:13:50,655 - You look great and I like the- 172 00:13:50,699 --> 00:13:54,007 - Well, I thought, you know- - You thought? 173 00:13:54,050 --> 00:13:56,009 - It's my 40th coming up. 174 00:13:56,052 --> 00:13:59,229 - All right, yeah. - I just... 175 00:13:59,273 --> 00:14:00,970 Well, I thought I'd make a bit of an effort for dinner. 176 00:14:01,014 --> 00:14:02,754 - For dinner? - For dinner. 177 00:14:02,798 --> 00:14:04,452 - For dinner. - Yeah. 178 00:14:06,062 --> 00:14:08,151 Hello. 179 00:14:08,195 --> 00:14:10,762 - Patricia, this is Louise. - Hi. 180 00:14:10,806 --> 00:14:13,809 I've got on oatmealy hands, but hi. 181 00:14:13,853 --> 00:14:17,552 - It's okay, I'm, I'm sorry, I don't mean to interrupt. 182 00:14:17,595 --> 00:14:21,425 I just thought, erm, since my phone isn't working, 183 00:14:21,469 --> 00:14:25,038 if you could, if I could borrow a phone 184 00:14:25,081 --> 00:14:28,606 just to call a taxi to get some dinner or- 185 00:14:29,912 --> 00:14:31,348 - Yeah, definitely. 186 00:14:31,392 --> 00:14:33,916 - There doesn't seem to be any self-service here, so- 187 00:14:33,960 --> 00:14:38,965 - I mean, absolutely, but I'm cooking dinner. 188 00:14:39,313 --> 00:14:41,271 - No, no, I don't wanna trouble you at all. 189 00:14:41,315 --> 00:14:45,885 I'd like it if you'd stay, if you wanted to. 190 00:14:46,973 --> 00:14:49,323 Yeah, why not? 191 00:14:49,366 --> 00:14:53,066 - I'm aware of how acutely uncomfortable the situation is. 192 00:14:53,109 --> 00:14:54,545 - Oh! - Not at all. 193 00:14:54,589 --> 00:14:55,851 - No, not at all. - No. 194 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 Listen, I'm glad you said something 195 00:14:57,418 --> 00:14:58,941 but it's fine. 196 00:14:58,985 --> 00:15:01,030 It's just, it's just an incredible coincidence. 197 00:15:01,074 --> 00:15:02,510 - Yes, it's fine. 198 00:15:05,078 --> 00:15:08,690 Louise, it's fine, please, you can come in. 199 00:15:11,127 --> 00:15:12,389 I mean, only if you want to, 200 00:15:12,433 --> 00:15:14,043 if you wanna go out you can go out, 201 00:15:14,087 --> 00:15:16,872 but, I mean, I'm making enough bolognese for- 202 00:15:16,916 --> 00:15:19,440 - It smells delicious. - So please. 203 00:15:22,399 --> 00:15:25,881 We were supposed to have a nice couple of days 204 00:15:25,925 --> 00:15:27,665 and damn life happens 205 00:15:31,234 --> 00:15:34,934 and Idris' ex-wife, Patricia, comes to stay. 206 00:15:40,069 --> 00:15:43,116 They haven't seen each other in a long time, 207 00:15:43,159 --> 00:15:47,947 in like 10 years, so they need time to catch up, I guess. 208 00:15:53,735 --> 00:15:57,565 But in the time being, erm, it'll be all good. 209 00:16:01,743 --> 00:16:04,876 We'll have a lovely birthday 210 00:16:04,920 --> 00:16:08,228 and, erm, like my mum always said to me, 211 00:16:10,970 --> 00:16:14,277 resentment is the poison you drink 212 00:16:14,321 --> 00:16:18,412 while you're waiting for the other person to die. 213 00:16:19,369 --> 00:16:22,329 - So Louise, she's really lovely. 214 00:16:22,372 --> 00:16:23,765 - Yeah. - Seems like 215 00:16:23,808 --> 00:16:27,029 she's been a good influence, you're not drinking. 216 00:16:27,073 --> 00:16:28,944 I feel great, I feel really good. 217 00:16:28,988 --> 00:16:30,119 - I can see that, you look good. 218 00:16:30,163 --> 00:16:31,642 - I need to stop, we're having fun, 219 00:16:31,686 --> 00:16:33,731 we're having a great time. 220 00:16:33,775 --> 00:16:35,516 - Now I'm gonna feel really bad 221 00:16:35,559 --> 00:16:37,344 when I get you to start drinking. 222 00:16:37,387 --> 00:16:41,043 No, I couldn't imagine. 223 00:16:41,087 --> 00:16:42,958 So what d'you, what d'you do, what d'you do? 224 00:16:43,002 --> 00:16:46,179 - I travel and I make television. 225 00:16:46,222 --> 00:16:49,399 - You make television? - It's amazing, I love it. 226 00:16:49,443 --> 00:16:51,227 - I'm still playing, by the way, 227 00:16:51,271 --> 00:16:53,403 you didn't ask how I'm doing, but I'll tell you anyway. 228 00:16:53,447 --> 00:16:54,970 - You're playing? - Yeah. 229 00:16:55,014 --> 00:16:56,363 - That's good. - Still doing music. 230 00:16:56,406 --> 00:16:58,060 Are you still writing songs about me? 231 00:16:58,104 --> 00:17:00,845 Might be. 232 00:17:02,195 --> 00:17:04,327 So you're doing the same thing? 233 00:17:04,371 --> 00:17:06,286 I'm a bit disappointed. 234 00:17:12,509 --> 00:17:14,076 Hi, how are you getting on with the menu? 235 00:17:14,120 --> 00:17:15,425 - Good, actually. - Could I have a look 236 00:17:15,469 --> 00:17:16,992 at what you've got? 237 00:17:17,036 --> 00:17:19,516 - Yeah, I mean, to be honest... 238 00:17:19,560 --> 00:17:22,084 I wanted to show you my notes. - Yeah. 239 00:17:22,128 --> 00:17:25,914 - Erm, and there's no fish on the menu, 240 00:17:25,957 --> 00:17:27,829 so I was thinking we could put some-- 241 00:17:27,872 --> 00:17:30,614 - Classic scampi and chip on the dinner there go, 242 00:17:30,658 --> 00:17:31,920 gets a lot of compliments. 243 00:17:31,963 --> 00:17:33,269 - I just feel like we should incorporate fish 244 00:17:33,313 --> 00:17:35,358 into the menu in... 245 00:17:35,402 --> 00:17:36,838 Well, if we switch out the Caesar salad 246 00:17:36,881 --> 00:17:40,537 for like a tuna swirl or something. 247 00:17:40,581 --> 00:17:42,235 - What about sort of kipper? - A kipper kip? 248 00:17:42,278 --> 00:17:45,890 - Okay, I can do kipper. - Boil a kipper. 249 00:17:45,934 --> 00:17:47,588 - Er, boil a kipper. 250 00:17:50,112 --> 00:17:53,594 Mm, what do I like just fresh fish but it's lemon salt- 251 00:17:53,637 --> 00:17:55,552 - Like a battered cod. That I can do. 252 00:17:55,596 --> 00:17:57,772 - See, that's sort of exactly the opposite 253 00:17:57,815 --> 00:17:58,860 of what I was saying. 254 00:17:58,903 --> 00:18:01,471 I said fit, I want something healthy, 255 00:18:01,515 --> 00:18:04,170 something nourishing my soul. 256 00:18:04,213 --> 00:18:06,911 My soul needs a little bit of love 257 00:18:06,955 --> 00:18:08,957 bit of nourishment and healthy energy. 258 00:18:09,000 --> 00:18:10,741 So I'm gonna say it's healthy fish, 259 00:18:10,785 --> 00:18:15,268 bit of salt, bit of lemon, bit of olive oil, done, fish. 260 00:18:15,311 --> 00:18:16,573 - I'm not sure. 261 00:18:18,184 --> 00:18:20,403 Not sure. 262 00:18:20,447 --> 00:18:23,363 Okay, I'm gonna make it really easy then. 263 00:18:23,406 --> 00:18:26,192 I'm sure and I want sea bass. 264 00:18:26,235 --> 00:18:29,804 So what we're gonna have is sea bass, okay? 265 00:19:13,543 --> 00:19:15,197 - What is she doing? 266 00:19:15,241 --> 00:19:19,114 - It's a nice way to wake up actually, bang, bang, bang! 267 00:19:19,158 --> 00:19:19,984 - Stop it. 268 00:19:26,643 --> 00:19:28,036 Morning. 269 00:19:28,079 --> 00:19:30,256 - Morning, you're pissy, Idris. 270 00:19:30,299 --> 00:19:31,561 - Shut up. - Hi. 271 00:19:32,562 --> 00:19:34,999 - You're up already? - Yeah. 272 00:19:35,043 --> 00:19:36,958 - What are you doing? 273 00:19:37,001 --> 00:19:40,353 - What's it look like I'm doing? I'm thinking. 274 00:19:40,396 --> 00:19:42,616 - Can you think without the ball? 275 00:19:42,659 --> 00:19:45,053 - That's how I think. 276 00:19:45,096 --> 00:19:46,185 - Do you want to use another wall? 277 00:19:46,228 --> 00:19:48,448 You might break a window. 278 00:19:48,491 --> 00:19:49,710 No, no, no, I hit the window, 279 00:19:49,753 --> 00:19:52,234 they're not breakable. 280 00:19:52,278 --> 00:19:53,931 - It's glass. - I'm coming down. 281 00:19:53,975 --> 00:19:56,543 - No, no, don't bother. - Hi. 282 00:19:56,586 --> 00:19:58,240 She blew me a kiss, 283 00:19:58,284 --> 00:20:00,634 she just blew me a fucking kiss. 284 00:20:00,677 --> 00:20:03,593 If she offers again to get a taxi and leave, 285 00:20:03,637 --> 00:20:04,420 you know the answer this time, yeah? 286 00:20:25,876 --> 00:20:29,967 Oh, I'll take a nap. 287 00:20:42,719 --> 00:20:45,766 Feeling a bit better to say? 288 00:23:08,996 --> 00:23:13,392 You're disgusting. 289 00:23:13,435 --> 00:23:15,089 - You're impossible. 290 00:23:48,775 --> 00:23:53,780 ♪ This is one is taking you on, this one is taking you ♪ 291 00:23:54,781 --> 00:23:59,786 ♪ do where you do where you wanna be ♪ 292 00:24:04,181 --> 00:24:08,577 ♪ This one is taking you on 293 00:24:08,621 --> 00:24:12,538 ♪ This is one is taking you on 294 00:24:16,629 --> 00:24:18,805 ♪ Come on 295 00:25:29,353 --> 00:25:34,358 You're going, you're going. You're not going. 296 00:25:39,233 --> 00:25:43,324 Why can't you just talk to him? Just talk to him. 297 00:25:56,119 --> 00:26:01,124 ♪ This one is taking you on, this one is taking you on ♪ 298 00:26:04,606 --> 00:26:09,350 ♪ Come on 299 00:26:16,487 --> 00:26:17,793 ♪ Come on ♪ Come on 300 00:26:17,837 --> 00:26:20,622 ♪ Come on ♪ - Still playing the classics. 301 00:26:20,666 --> 00:26:25,279 - The remix of the remix I have a remix, yeah. 302 00:26:25,322 --> 00:26:28,282 That's what they want to hear so yeah, 303 00:26:28,325 --> 00:26:31,328 but I'm a bit outta practise really. 304 00:26:39,685 --> 00:26:40,860 - What's this? 305 00:26:40,903 --> 00:26:43,384 - Oh, fuck, no don't look in there. 306 00:26:43,427 --> 00:26:45,821 What's this? 307 00:26:45,865 --> 00:26:48,084 - Don't look in there? - Well, I wasn't going to 308 00:26:48,128 --> 00:26:50,521 but I pay attention too. - Come on. 309 00:26:50,565 --> 00:26:54,700 Old stuff that I brought over for the... 310 00:26:56,266 --> 00:26:59,922 - Oh, God. - Look at you. 311 00:26:59,966 --> 00:27:01,184 - Yeah, it's stupid. 312 00:27:01,228 --> 00:27:02,708 I was putting them up, but then I kind of-- 313 00:27:02,751 --> 00:27:04,666 - What are you doing? - I brought it with me, 314 00:27:04,710 --> 00:27:06,102 Louise wanted to bring 'em, 315 00:27:06,146 --> 00:27:07,974 she thought it'd be funny to have decorations- 316 00:27:08,017 --> 00:27:11,978 - Let's keep it. - But actually looking at it, 317 00:27:12,021 --> 00:27:14,807 sort of a little bit embarrassing. 318 00:27:16,417 --> 00:27:20,073 It's not. 319 00:27:21,596 --> 00:27:24,338 - Okay. - Idris Thomas, lover boy. 320 00:27:27,297 --> 00:27:32,041 - I think I'm just wanting to reminisce, I guess. 321 00:27:32,085 --> 00:27:33,956 Uhuh! 322 00:27:34,000 --> 00:27:36,567 - I dunno what brought that on. 323 00:27:39,092 --> 00:27:42,617 What does it feel like being back in Komo? 324 00:27:43,444 --> 00:27:45,533 - Erm, it feels like... 325 00:27:45,576 --> 00:27:50,581 Have you ever gone into a house where there's been a murder? 326 00:27:52,453 --> 00:27:54,498 Not knowingly. 327 00:27:54,542 --> 00:27:59,199 - Okay, feels like coming home, and it feels like... 328 00:27:59,242 --> 00:28:04,117 Well, right now I feel like I'm at my funeral. 329 00:28:04,160 --> 00:28:06,641 - Did you see the house? 330 00:28:06,685 --> 00:28:10,689 Yeah, I stopped by. 331 00:28:13,474 --> 00:28:14,301 - Me too. 332 00:28:17,565 --> 00:28:20,350 Did you think it was gonna be there? 333 00:28:20,394 --> 00:28:22,265 - I dunno, I dunno what I was thinking. 334 00:28:22,309 --> 00:28:24,137 - It was weird. - Yeah, it's weird. 335 00:28:24,180 --> 00:28:25,747 - It's like it was frozen in time. 336 00:28:25,791 --> 00:28:26,617 - Yeah. 337 00:28:29,795 --> 00:28:33,755 Wonder what lives are being ruined. 338 00:28:36,149 --> 00:28:38,325 - Inside, you mean? - Yeah. 339 00:28:39,935 --> 00:28:42,808 - I haven't checked for the key under the mat 340 00:28:42,851 --> 00:28:44,810 the last time I went. - I did too. 341 00:28:44,853 --> 00:28:46,942 - Did you? - Yeah, no key. 342 00:28:50,598 --> 00:28:52,469 If there was, I probably would've gone inside. 343 00:28:52,513 --> 00:28:53,732 - I know you would've done. - Such a weirdo. 344 00:28:53,775 --> 00:28:56,996 Yeah. 345 00:28:57,039 --> 00:28:59,825 - I wanted to see what colours they painted the walls. 346 00:28:59,868 --> 00:29:02,305 I mean, it's not a good look. 347 00:29:04,612 --> 00:29:07,963 - What's not a good look? - I mean, me showing up here. 348 00:29:08,007 --> 00:29:10,357 - Well, it's not a bad look, 349 00:29:12,576 --> 00:29:13,839 it's just was surprising, is all of this. 350 00:29:13,882 --> 00:29:16,232 Well, you were the last person 351 00:29:16,276 --> 00:29:18,365 I thought I would see, my God. 352 00:29:18,408 --> 00:29:19,975 We're here now, aren't we? For some reason. 353 00:29:20,019 --> 00:29:22,586 - Yeah, for some God awful reason. 354 00:29:22,630 --> 00:29:24,066 For some fucking God awful reason. 355 00:29:24,110 --> 00:29:28,418 - No, I mean, honestly, I spent many, many years 356 00:29:28,462 --> 00:29:31,813 thinking I would see you, and then I never did. 357 00:29:31,857 --> 00:29:36,339 It's really something because the first couple years 358 00:29:36,383 --> 00:29:38,211 that I didn't see you, 359 00:29:39,778 --> 00:29:42,606 it was as if you were just gonna show up 360 00:29:42,650 --> 00:29:45,958 when I turned a corner in London and New York. 361 00:29:46,001 --> 00:29:46,828 - Yeah, I have exactly the same thing. 362 00:29:46,872 --> 00:29:48,438 In Africa. 363 00:29:48,482 --> 00:29:51,441 It could have been anywhere, could have been on a safari. 364 00:29:51,485 --> 00:29:54,749 I didn't come in to talk about the weather, Adam. 365 00:29:54,793 --> 00:29:57,012 I came here to talk about us. 366 00:29:57,056 --> 00:30:00,015 I didn't come in to talk about the weather, Adam. 367 00:30:00,059 --> 00:30:02,104 I didn't come in to talk about the weather, Adam. 368 00:30:02,148 --> 00:30:03,018 I came in to talk about... 369 00:30:03,062 --> 00:30:04,411 What do you think it is? 370 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 I didn't come here to talk about the weather, Adam. 371 00:30:06,239 --> 00:30:07,631 I didn't come here to talk about the weather Adam, 372 00:30:07,675 --> 00:30:09,068 I came here to talk about us 373 00:30:09,111 --> 00:30:11,200 or I didn't come here to talk about the weather, Adam. 374 00:30:11,244 --> 00:30:14,029 No, that's weird. - Were those different? 375 00:30:14,073 --> 00:30:15,639 - Okay, so I didn't come here 376 00:30:15,683 --> 00:30:16,858 to talk about the weather, Adam, 377 00:30:16,902 --> 00:30:18,425 I came here to talk about us, that's it. 378 00:30:18,468 --> 00:30:20,427 'Cause it's not weather, it's us. 379 00:30:20,470 --> 00:30:21,820 So I didn't come to talk about... 380 00:30:21,863 --> 00:30:23,473 I didn't come here to talk about the weather, Adam, 381 00:30:23,517 --> 00:30:24,866 I came in to talk about us. 382 00:30:24,910 --> 00:30:27,869 You do it, you do it. Do Adam, and then do weather. 383 00:30:27,913 --> 00:30:31,917 So he says, it's such a beautiful day today. 384 00:30:31,960 --> 00:30:35,834 It reminds me of that day in May back in 2016. 385 00:30:36,922 --> 00:30:40,273 - I say that. - No, you say my bit, yeah. 386 00:30:40,316 --> 00:30:42,275 - Sorry, I dunno if this is my sort of forte, 387 00:30:42,318 --> 00:30:44,451 I'm more book person. - I'll say it, 388 00:30:44,494 --> 00:30:48,107 you say my line 'cause I just don't need to hear my line. 389 00:30:48,150 --> 00:30:51,153 Oh, it's such a beautiful day today. 390 00:30:51,197 --> 00:30:52,546 So my line is, 391 00:30:52,589 --> 00:30:53,329 I didn't come here to talk about the weather, Adam, 392 00:30:53,373 --> 00:30:54,853 I came to talk about us. 393 00:30:54,896 --> 00:30:57,507 I didn't come here 394 00:30:57,551 --> 00:31:01,816 to talk about the weather, Adam, I came to talk about us. 395 00:31:01,860 --> 00:31:03,905 Is that good? - I have no idea 396 00:31:03,949 --> 00:31:06,081 what I'm doing or why they gave me this, 397 00:31:06,125 --> 00:31:08,301 it's so hard. - Yeah. 398 00:31:08,344 --> 00:31:10,912 - Acting is like, this is hard. 399 00:31:11,957 --> 00:31:13,567 Yeah, maybe the less you rehearse it, 400 00:31:13,610 --> 00:31:16,265 the better it will be, you know, just sort of- 401 00:31:16,309 --> 00:31:17,614 - Yeah, maybe. 402 00:31:17,658 --> 00:31:20,617 - What have you been doing? - I mean, 403 00:31:20,661 --> 00:31:23,707 working, working, working my butt off. 404 00:31:23,751 --> 00:31:25,492 - In New York? - Yeah, 405 00:31:27,886 --> 00:31:30,018 New York, I live in New York. 406 00:31:30,062 --> 00:31:30,889 I know you live in New York. 407 00:31:30,932 --> 00:31:31,977 - How do you not know this? 408 00:31:32,020 --> 00:31:35,415 Don't you have like Instagram? I dunno. 409 00:31:35,458 --> 00:31:38,157 I don't know via me. 410 00:31:38,200 --> 00:31:42,378 You don't like, I dunno, intrude at all, you don't like... 411 00:31:42,422 --> 00:31:44,250 You're not curious and ask anybody when I'm doing? 412 00:31:44,293 --> 00:31:45,947 - Yeah, I've always been... 413 00:31:45,991 --> 00:31:47,906 Well, no, I've always been curious. 414 00:31:47,949 --> 00:31:50,038 What do you do when you travel? Sort of work, is it? 415 00:31:50,082 --> 00:31:53,346 - I travel for work, I discover talent. 416 00:31:55,696 --> 00:31:58,612 Yes, turns out I'm very good at discovering talent, 417 00:31:58,655 --> 00:32:00,831 writers, writers, writers. 418 00:32:01,702 --> 00:32:03,269 - I'm a writer. 419 00:32:03,312 --> 00:32:06,881 Yeah, well, no, I mean novelists, and then I- 420 00:32:06,925 --> 00:32:08,361 - Is that what you're doing here? 421 00:32:08,404 --> 00:32:12,060 Well, I turn their art into television. 422 00:32:14,106 --> 00:32:16,586 - How cool, TV! - Yeah. 423 00:32:16,630 --> 00:32:18,066 - Yeah. - So that's what you do, 424 00:32:18,110 --> 00:32:22,114 you travel around and you like developing? 425 00:32:22,157 --> 00:32:23,202 That's amazing, but that's great. 426 00:32:23,245 --> 00:32:25,291 - Yeah, and I meet writers. - Yeah. 427 00:32:25,334 --> 00:32:26,857 - And I get to crush their dreams. 428 00:32:26,901 --> 00:32:28,120 And that's really what I do. 429 00:32:28,163 --> 00:32:30,078 Is that some sort of revenge 430 00:32:30,122 --> 00:32:33,125 or something, you think? - It's my greatest revenge. 431 00:32:33,168 --> 00:32:36,693 - Revenge, yeah, and what about your writing, 432 00:32:36,737 --> 00:32:39,000 don't you write anymore? - Oh, not really, 433 00:32:39,044 --> 00:32:40,523 I'm not really... 434 00:32:40,567 --> 00:32:42,830 I'm not any good at that, I'd rather discover talent. 435 00:32:42,873 --> 00:32:44,397 - You're not gonna believe this. 436 00:32:44,440 --> 00:32:45,615 - What? - This. 437 00:32:51,447 --> 00:32:54,102 When I was looking through this. 438 00:32:58,150 --> 00:33:00,500 You remember that? - That's gibberish. 439 00:33:00,543 --> 00:33:03,068 - It's got some beautiful- - Shit. 440 00:33:03,111 --> 00:33:05,287 I'm not a career novelist, d'you know? 441 00:33:05,331 --> 00:33:06,680 That was just a little... 442 00:33:06,723 --> 00:33:09,770 That was a game, that was a-- 443 00:33:09,813 --> 00:33:12,077 - A game? It wasn't a game, it was more than... 444 00:33:12,120 --> 00:33:14,383 It wasn't just a game. It wasn't a game. 445 00:33:14,427 --> 00:33:15,471 Well, it wasn't a game to me. 446 00:33:15,515 --> 00:33:17,082 - No, it wasn't a game, you know, 447 00:33:17,125 --> 00:33:20,041 It was kind of like, it was like, rehearsal for real life, 448 00:33:20,085 --> 00:33:22,348 and now, and now, we're living real life 449 00:33:22,391 --> 00:33:23,958 and you know, real... 450 00:33:24,002 --> 00:33:27,135 And it's reality. Get rid of that box. 451 00:33:29,877 --> 00:33:32,271 - But you had talent and you had passion for it. 452 00:33:32,314 --> 00:33:35,100 - You're holding on to the past, why d'you have that? 453 00:33:35,143 --> 00:33:38,059 I have an idea, we should have a bonfire tonight 454 00:33:38,103 --> 00:33:42,150 and burn that box, and burn that, that's garbage, 455 00:33:43,369 --> 00:33:45,153 burn it, just burn it. 456 00:33:46,198 --> 00:33:48,156 - Oh my God, this is a nightmare. 457 00:33:48,200 --> 00:33:49,984 Is it just me or do the words actually not sound 458 00:33:50,028 --> 00:33:51,290 like words anymore? 459 00:33:51,333 --> 00:33:54,249 Weather, weather, weather, weather, weather. 460 00:33:54,293 --> 00:33:55,685 Is that a word? 461 00:33:55,729 --> 00:33:57,470 Sounds like the word weather. 462 00:33:57,513 --> 00:33:58,906 - Yeah, I just... 463 00:33:58,949 --> 00:34:02,823 It sounds, starting to sound like the robot, right? 464 00:34:02,866 --> 00:34:05,521 - I'm sort of tryna do the numbers, 465 00:34:05,565 --> 00:34:08,481 number crunching over here so I actually need to focus. 466 00:34:08,524 --> 00:34:09,699 - I didn't come in to talk about the weather, Adam, 467 00:34:09,743 --> 00:34:12,093 I came here to talk about us. 468 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 I didn't come... 469 00:34:14,965 --> 00:34:18,273 Oh, my God, I have literally no idea what to do. 470 00:34:18,317 --> 00:34:20,319 Can you help? Will you read some lines in me? 471 00:34:20,362 --> 00:34:22,190 Even just running lines 'cause honestly, at this point 472 00:34:22,234 --> 00:34:25,933 I don't even know if I know any of them. 473 00:34:25,976 --> 00:34:27,674 Do you mind? 474 00:34:27,717 --> 00:34:28,892 - I've got quite a lot brains of it. 475 00:34:28,936 --> 00:34:30,764 - Okay, understood. - It's just... 476 00:34:30,807 --> 00:34:32,200 Yeah okay, fine. 477 00:34:32,244 --> 00:34:33,680 - Maybe you should take this sort of to another room 478 00:34:33,723 --> 00:34:34,898 and I could do the books in here 479 00:34:34,942 --> 00:34:36,465 and then you can have proper- 480 00:34:36,509 --> 00:34:37,945 - Maybe, but I've tried that. 481 00:34:37,988 --> 00:34:40,774 I spent all of last night doing this like, on my own 482 00:34:40,817 --> 00:34:42,645 and it's really, yeah. 483 00:34:44,517 --> 00:34:45,387 - Go on, go on. 484 00:34:45,431 --> 00:34:47,041 - Oh, thank you, thanks so much. 485 00:34:47,085 --> 00:34:48,390 I wouldn't normally ask, I completely understand 486 00:34:48,434 --> 00:34:50,088 it's not your job. 487 00:34:50,131 --> 00:34:52,960 - Is your uncle coming back soon? 488 00:34:53,003 --> 00:34:54,570 - In like, I think in like two days or something. 489 00:34:54,614 --> 00:34:56,050 - Okay, okay. 490 00:34:56,094 --> 00:34:58,139 - Just 'cause there's been quite a lot of screaming. 491 00:34:58,183 --> 00:35:01,621 - It's a nightmare situation for everyone involved. 492 00:35:01,664 --> 00:35:04,624 Yeah, it's not easy for me either, 493 00:35:04,667 --> 00:35:06,104 so it's just, you know... 494 00:35:06,147 --> 00:35:10,151 I mean, you know who. You know, it's Idris' ex-wife. 495 00:35:12,632 --> 00:35:13,720 - Oh. - And she... 496 00:35:13,763 --> 00:35:15,287 I dunno, I think she saw him 497 00:35:15,330 --> 00:35:17,941 and sort of went into a bit of a tail spin or something. 498 00:35:17,985 --> 00:35:19,552 Get it away, get it away, get away. 499 00:35:19,595 --> 00:35:22,337 I can't, I can't deal with this, just like- 500 00:35:22,381 --> 00:35:23,904 - But this was good, this is what you wanted to do. 501 00:35:23,947 --> 00:35:25,340 No, it's not, it's not, it's not good. 502 00:35:25,384 --> 00:35:27,255 - It was what wanted to be, you're gonna be writer. 503 00:35:27,299 --> 00:35:28,561 I was gonna be a song writer. - That is... 504 00:35:28,604 --> 00:35:32,260 Listen, why didn't you tell me your dad died? 505 00:35:39,267 --> 00:35:41,139 I'm sorry about Danny. 506 00:35:46,535 --> 00:35:47,362 I'm sorry. 507 00:35:53,020 --> 00:35:57,155 I'm sorry, it's okay. 508 00:35:58,982 --> 00:36:02,769 I loved Danny. 509 00:36:13,388 --> 00:36:17,175 - I'm sorry. - Danny was like my dad too 510 00:36:17,218 --> 00:36:19,046 and I deserved a call, 511 00:36:22,528 --> 00:36:25,792 and I just had to say that. - I'm sorry, 512 00:36:26,619 --> 00:36:28,534 I should have called you. 513 00:36:28,577 --> 00:36:32,015 - Yeah, because Danny couldn't called me. 514 00:36:33,800 --> 00:36:36,716 - Patricia, oh, gimme some of that. 515 00:36:41,416 --> 00:36:44,027 Fucking up. 516 00:36:44,071 --> 00:36:45,855 - Did you just drink that? - Yeah. 517 00:36:45,899 --> 00:36:48,249 - That's not water. - Oh, no, it's not water. 518 00:36:48,293 --> 00:36:50,860 Okay. 519 00:36:53,472 --> 00:36:56,170 Oh, boy. 520 00:37:00,043 --> 00:37:03,699 - Missed the thing they had for him as well. 521 00:37:08,095 --> 00:37:11,359 - Well, you know, you have to do what you had to do. 522 00:37:11,403 --> 00:37:13,405 - Yeah, but I'm never around in the right place 523 00:37:13,448 --> 00:37:15,407 when I'm meant to be, I'm never in the... 524 00:37:15,450 --> 00:37:17,626 Always in the wrong place. 525 00:37:19,672 --> 00:37:21,195 - That's truthful. 526 00:37:24,242 --> 00:37:25,895 We're so alike. 527 00:37:25,939 --> 00:37:29,116 - Thank you for dealing with all that. 528 00:37:30,465 --> 00:37:32,293 I never said anything. 529 00:37:37,994 --> 00:37:40,910 He would've been so happy that you were there. 530 00:37:40,954 --> 00:37:43,696 - He loved me, all right? He loved me, isn't he? 531 00:37:43,739 --> 00:37:45,480 - He loved you, yeah. 532 00:37:47,656 --> 00:37:49,092 We all loved you. 533 00:37:57,884 --> 00:38:00,669 I started playing this this morning. 534 00:38:00,713 --> 00:38:03,803 I think you've inspired, inspired me. 535 00:38:05,631 --> 00:38:08,634 I don't have any words of it, anything. 536 00:38:11,854 --> 00:38:15,728 ♪ Look at her 537 00:38:15,771 --> 00:38:18,948 ♪ Look how far she's gone from home ♪ 538 00:38:18,992 --> 00:38:23,997 ♪ Remember the day, seem like the world will go way just now ♪ 539 00:38:26,478 --> 00:38:30,525 ♪ It's just a pinny hell's drive ♪ 540 00:38:48,108 --> 00:38:51,764 ♪ She's alone, she is alone 541 00:38:53,026 --> 00:38:55,202 - Yeah. - That's just not it. 542 00:38:55,245 --> 00:38:56,464 - Keep working. 543 00:38:57,900 --> 00:39:00,033 - I didn't come here to talk about the weather, Adam. 544 00:39:00,076 --> 00:39:01,687 I didn't come here to talk about this, 545 00:39:01,730 --> 00:39:04,298 I don't want to talk about it anymore. 546 00:39:04,342 --> 00:39:07,475 I don't care about the weather, Adam, I care about you. 547 00:39:07,519 --> 00:39:11,566 I care about us. What do you mean you're leaving me? 548 00:39:11,610 --> 00:39:12,785 That's exactly what I said, 549 00:39:12,828 --> 00:39:14,961 what do you mean you're leaving me? 550 00:39:15,004 --> 00:39:18,356 And today of all days, I can't stay any longer. 551 00:39:18,399 --> 00:39:19,661 Don't you understand? 552 00:39:19,705 --> 00:39:23,404 No, I don't understand. I thought you loved me. 553 00:39:24,405 --> 00:39:27,539 - Here we go. Whiskey, favourite drink. 554 00:39:29,018 --> 00:39:31,107 - Now you're just asking for trouble. 555 00:39:31,151 --> 00:39:34,110 - Oh, I think you brought the trouble. 556 00:39:35,285 --> 00:39:37,940 Now you, now you are asking for trouble. 557 00:39:39,464 --> 00:39:41,553 - I don't think it's a good idea. 558 00:39:41,596 --> 00:39:43,990 - I think it's fucking great idea. 559 00:39:44,033 --> 00:39:46,296 Come on, cheers. 560 00:40:01,486 --> 00:40:03,966 It's not for the taste, is it? 561 00:40:05,664 --> 00:40:10,669 Are you sure this is okay? 562 00:40:11,278 --> 00:40:13,541 - I don't have any problem with it, it's just- 563 00:40:13,585 --> 00:40:15,282 - I mean, just don't drive. 564 00:40:23,377 --> 00:40:25,945 - These old miserable bastards! 565 00:40:29,035 --> 00:40:33,213 You're fine, you're fine. 566 00:40:34,693 --> 00:40:35,520 Fuck! 567 00:40:41,830 --> 00:40:44,485 Happy birthday. almost birthday. 568 00:40:44,529 --> 00:40:47,314 - Yeah, 40, huh? - 41, you are 41. 569 00:40:50,448 --> 00:40:54,582 Are you lying to Louise? 570 00:40:56,018 --> 00:40:59,021 - No, you're actually 45. - No. 571 00:40:59,065 --> 00:41:00,980 You're 50. 572 00:41:01,023 --> 00:41:04,200 - I'm 39, I need seven. - You're forty- 573 00:41:05,985 --> 00:41:07,769 - I'm not 41. - You're 41. 574 00:41:07,813 --> 00:41:09,858 - I'm not 41, don't tell everyone that, 575 00:41:09,902 --> 00:41:11,164 she's gone through a lot of effort. 576 00:41:11,207 --> 00:41:15,037 No is 50. 577 00:41:15,081 --> 00:41:18,040 - Better the save a sperm. 578 00:41:18,084 --> 00:41:23,002 - That's not cool. - Come on, how old's Taylor? 579 00:41:23,045 --> 00:41:25,265 65, he's in his 60s. 580 00:41:25,308 --> 00:41:27,746 Come on, you were bound to go for an old guy, older guy. 581 00:41:27,789 --> 00:41:28,964 - Yeah. - Yeah? 582 00:41:29,008 --> 00:41:30,923 - Yeah. - How old is he? 583 00:41:32,577 --> 00:41:37,538 - 50. - Does he have kids? 584 00:41:37,886 --> 00:41:40,323 No way. - Yeah, yeah. 585 00:41:40,367 --> 00:41:43,588 I love them, they're great. 586 00:41:43,631 --> 00:41:46,112 I didn't have to change their nappies. 587 00:41:46,155 --> 00:41:47,853 I have already made family. 588 00:41:47,896 --> 00:41:49,115 - Cool, you wanna marry him? 589 00:41:49,158 --> 00:41:50,812 - I got a family- - You wanna marry him? 590 00:41:50,856 --> 00:41:52,684 - I don't wanna marry him, I will never.. 591 00:41:52,727 --> 00:41:55,338 I told you, I will never get married again. 592 00:41:55,382 --> 00:41:59,386 ♪ I'll never fall in love again ♪ 593 00:42:00,213 --> 00:42:05,218 - No, no, no. ♪ I'll never get married again 594 00:42:06,785 --> 00:42:08,830 - How was that, bad, huh? Right together. 595 00:42:08,874 --> 00:42:14,009 ♪ I'll never get, never married again ♪ 596 00:42:17,404 --> 00:42:22,409 ♪ I'll never get married again. ♪ 597 00:42:23,932 --> 00:42:28,589 ♪ I'll never get married again 598 00:42:28,633 --> 00:42:33,594 ♪ I tried once, it was no fun 599 00:42:36,118 --> 00:42:40,949 ♪ I'll never get married again 600 00:42:40,993 --> 00:42:44,779 ♪ I'll never get, mm 601 00:42:44,823 --> 00:42:49,088 ♪ We're, I think we're done ♪ I think we're done 602 00:42:49,131 --> 00:42:54,136 ♪ I'll never get married again 603 00:42:55,442 --> 00:43:00,447 ♪ I tried it was, it wasn't fun ♪ 604 00:43:02,449 --> 00:43:07,454 ♪ I'll never get married again 605 00:43:10,065 --> 00:43:14,592 ♪ I tried it once 606 00:43:14,635 --> 00:43:17,377 ♪ I won't try it twice 607 00:43:17,420 --> 00:43:20,598 ♪ It wasn't nice Voila 608 00:44:05,817 --> 00:44:07,819 Two, three. 609 00:44:07,862 --> 00:44:11,605 What have I got? 610 00:44:11,649 --> 00:44:15,348 Are these all yours, then? Okay, no! 611 00:44:15,391 --> 00:44:17,829 Come on, you rigged this. 612 00:44:17,872 --> 00:44:23,051 You fucking rigged this, this is ridiculous. 613 00:44:23,095 --> 00:44:25,967 Yes. - These cards, I don't- 614 00:44:26,011 --> 00:44:27,795 - Yes. - Get 'em outta here. 615 00:44:27,839 --> 00:44:29,014 Oh. - Oh, no, that's mine, 616 00:44:29,057 --> 00:44:31,059 give those back, cheats. 617 00:44:33,322 --> 00:44:37,283 You look really beautiful, by the way. 618 00:44:37,326 --> 00:44:41,287 Oh, fuck, yes, the first time I saw you 619 00:44:41,330 --> 00:44:42,897 I was kicking in a cigarette machine. 620 00:44:42,941 --> 00:44:45,900 - This is three, right? There's three girls on this card. 621 00:44:45,944 --> 00:44:47,989 We've been on, 622 00:44:48,033 --> 00:44:50,731 we've been on, you were incredibly impressed- 623 00:44:50,775 --> 00:44:54,300 - Charming. - By my charm, and my moves. 624 00:44:54,343 --> 00:44:56,258 What? 625 00:44:56,302 --> 00:44:57,738 - And you came over and you said, "Can I help you?" 626 00:44:57,782 --> 00:44:59,522 Are you talking? 627 00:44:59,566 --> 00:45:02,395 Something like, I dunno. 628 00:45:03,657 --> 00:45:04,571 - Push the button. 629 00:45:04,614 --> 00:45:06,312 Yeah, push the button. 630 00:45:06,355 --> 00:45:10,969 You have to put coins in it. 631 00:45:11,012 --> 00:45:12,361 What are you fucking talking abut? 632 00:46:48,936 --> 00:46:53,941 We made it. 633 00:46:55,464 --> 00:46:59,381 That was the scariest that I've even done. 634 00:46:59,425 --> 00:47:04,343 - That was likely, that was fine. Okay, let got scare her. 635 00:47:04,386 --> 00:47:06,998 - We're gonna dress up. Let's go. 636 00:47:07,041 --> 00:47:08,564 - Let's do it. - Yeah. 637 00:47:08,608 --> 00:47:10,349 - Let's do it. - You take off your cloths. 638 00:47:10,392 --> 00:47:12,960 - You're a fucking girl, take off your cloths first. 639 00:47:13,004 --> 00:47:15,441 She's gonna, she's gonna love it though. 640 00:47:15,484 --> 00:47:17,530 - She's gonna shut herself. - Let's scare her. 641 00:47:17,573 --> 00:47:20,359 - No, what if I am a silly killer. 642 00:47:20,402 --> 00:47:25,059 I mean, I'm, I think I'm capable of murder. Let's do it. 643 00:47:29,324 --> 00:47:33,415 Okay, that will fit you. 644 00:47:34,852 --> 00:47:36,462 I've got pyjamas, look I've got pyjamas. 645 00:47:36,505 --> 00:47:37,724 - Oh, my god, that's beautiful. 646 00:47:37,767 --> 00:47:38,594 - Oh! 647 00:47:41,336 --> 00:47:44,165 Oh! 648 00:47:44,209 --> 00:47:48,822 Close your eyes,- close your eyes, I'm getting naked. 649 00:47:48,866 --> 00:47:52,304 Don't come in here. - Okay, I'll wait here. 650 00:47:57,787 --> 00:48:00,703 - I found some, I found some paint. 651 00:48:03,576 --> 00:48:06,535 Okay, here you go, this is cycleboat. 652 00:48:07,536 --> 00:48:09,625 - This is like- - A ghost. 653 00:48:13,586 --> 00:48:17,372 Okay, you put makeup on me and I'll put makeup on you. 654 00:48:17,416 --> 00:48:18,504 There you go. 655 00:48:22,508 --> 00:48:25,511 Okay, make me a pretty ghost. 656 00:48:25,554 --> 00:48:29,123 Oh, yeah. 657 00:48:30,864 --> 00:48:33,345 - I'll make you an ugly ghost. 658 00:48:48,926 --> 00:48:53,060 Ow, it's a bit scratchy. 659 00:48:54,757 --> 00:48:55,584 Okay. 660 00:48:57,935 --> 00:49:00,067 - You look like a- - Don't. 661 00:51:36,354 --> 00:51:38,312 Look at our ghost, his house. 662 00:51:38,356 --> 00:51:41,141 - Oh, yeah. - We're terrifying. 663 00:51:41,185 --> 00:51:45,319 - Hey, this makes Gary. - I mean, we're terrifying. 664 00:51:49,280 --> 00:51:50,759 - You smell the same. 665 00:51:50,803 --> 00:51:53,371 - You like me even though I'm terrifying. 666 00:51:53,414 --> 00:51:55,242 - I could, I get that. 667 00:51:56,374 --> 00:51:59,899 - I'm terrifying. - No, it went terrifying. 668 00:52:04,599 --> 00:52:08,081 We're haunting this house. 669 00:52:08,125 --> 00:52:10,127 - It's gone just in one. 670 00:52:11,389 --> 00:52:13,652 Okay, hold on. 671 00:52:22,182 --> 00:52:23,314 Are you ready? 672 00:52:27,622 --> 00:52:29,146 - Oh, really good. 673 00:52:33,411 --> 00:52:34,934 Wait. 674 00:52:37,980 --> 00:52:42,811 - Is she there? - Yes, she's there. 675 00:52:43,638 --> 00:52:46,032 You look really lovely. - So do you. 676 00:52:46,075 --> 00:52:47,207 - D'you think? - Yeah. 677 00:52:47,251 --> 00:52:49,166 - We're playing ghosts. 678 00:52:50,428 --> 00:52:53,170 Where are you going? Where are you going? 679 00:52:56,260 --> 00:52:58,523 Louise, don't be like that, 680 00:52:59,741 --> 00:53:02,091 it's, it just happened to be... 681 00:53:02,135 --> 00:53:04,877 We were just playing around, having a bit of fun. 682 00:53:04,920 --> 00:53:08,402 Are you not even gonna talk to us, please? 683 00:53:14,669 --> 00:53:15,496 Hi. 684 00:53:17,933 --> 00:53:19,021 Erm, is it... 685 00:53:20,066 --> 00:53:21,502 I didn't... 686 00:53:21,546 --> 00:53:25,941 Is it 'cause I've had something to drink? 687 00:53:27,160 --> 00:53:30,207 I got upset and then I just really... 688 00:53:33,253 --> 00:53:35,124 I love you so much. - Sh! 689 00:53:36,561 --> 00:53:38,911 - I love you - Fucking great. 690 00:53:52,751 --> 00:53:55,319 - She'll be fine. - D'you think? 691 00:53:57,451 --> 00:53:58,713 - I always was. 692 00:54:42,322 --> 00:54:43,628 - Ready? - Ready. 693 00:54:43,671 --> 00:54:46,195 - I'm fucking ready. - You're fucking ready. 694 00:54:46,239 --> 00:54:48,850 - Got me fucking Parker on, got me shoes, 695 00:54:48,894 --> 00:54:50,852 got me tennis racket, got me balls, 696 00:54:50,896 --> 00:54:53,507 I'm fucking mad for it. - I'm fucking mad for it. 697 00:54:53,551 --> 00:54:54,813 - I'm fucking... 698 00:54:54,856 --> 00:54:56,815 I'm eating the balls. - I'm eating the ball. 699 00:54:56,858 --> 00:54:59,470 - I'm fucking having it. - I'm having it. 700 00:54:59,513 --> 00:55:03,822 Come on, then, fucking here. 701 00:55:04,910 --> 00:55:06,607 - Mm! - Come on, Gallagher, 702 00:55:06,651 --> 00:55:09,523 gimme that sexy stuff. - Come on, Patricia, 703 00:55:09,567 --> 00:55:13,092 we're fucking you know, fucking you know. 704 00:55:13,135 --> 00:55:16,138 I told you the drunk test is a stupid idea. 705 00:55:16,182 --> 00:55:18,924 - You're a stupid idea. - Yes, your fucking stupid... 706 00:55:18,967 --> 00:55:23,145 Your a stupid idea. 707 00:55:24,930 --> 00:55:28,368 D'you play tennis with in New York, pals? 708 00:55:28,412 --> 00:55:32,851 - Er, to be honest with you I don't play much of anything 709 00:55:32,894 --> 00:55:35,723 but you know how it is. - Oh, fuck. 710 00:55:36,942 --> 00:55:38,770 - You're all right. - Ow! 711 00:55:38,813 --> 00:55:41,076 - Come on, get up. Oh. 712 00:55:41,120 --> 00:55:43,601 - You got me riding a baby maker. 713 00:55:43,644 --> 00:55:46,255 - Oh, not much used to you now, is it? 714 00:55:46,299 --> 00:55:49,824 - Oh, I dunno, Louise wants to have a baby. 715 00:55:52,174 --> 00:55:54,829 - What, what did you just say? - I was out. 716 00:55:54,873 --> 00:55:56,265 - What'd you just say? - We was out. 717 00:55:56,309 --> 00:55:58,050 - No, that's not what you just said. 718 00:55:58,093 --> 00:55:59,660 - Really, that did actually hurt. 719 00:55:59,704 --> 00:56:03,011 - Oh, yeah, you want a baby? - I think I'm gonna go inside. 720 00:56:03,055 --> 00:56:05,100 - You want a baby? - Come on, can't be, 721 00:56:05,144 --> 00:56:09,453 tennis like, is this anyway. - You want a baby, yeah? 722 00:56:25,904 --> 00:56:28,341 Ah! 723 00:57:19,218 --> 00:57:23,309 Idris, come out. 724 00:57:30,838 --> 00:57:32,187 Idris, come out. 725 00:57:38,106 --> 00:57:39,456 Idris, come out. 726 00:57:45,592 --> 00:57:47,072 One. - What the fuck, 727 00:57:47,115 --> 00:57:48,029 come on, come on. - Two. 728 00:57:48,073 --> 00:57:50,554 - come on, come on, be a man. 729 00:57:53,426 --> 00:57:54,906 Let's play a song. 730 00:58:19,931 --> 00:58:21,498 This one's for Dad. 731 00:58:29,157 --> 00:58:34,162 ♪ Oh, Danny, boy, the pipes, the pipes are calling ♪ 732 00:58:37,862 --> 00:58:42,867 ♪ From Glen to Glen and down the mountain side ♪ 733 00:58:46,827 --> 00:58:51,832 ♪ The summer's gone and the roses fallen ♪ 734 00:58:55,749 --> 00:59:00,754 ♪ Tease you, tease you who goes, but I must buy ♪ 735 00:59:04,192 --> 00:59:09,197 ♪ But come you boy when summer's in the middle ♪ 736 00:59:13,506 --> 00:59:18,511 ♪ Oh, when the vel is hash that what was known ♪ 737 00:59:23,298 --> 00:59:28,303 ♪ And I'll be here in sunshine or in shadow ♪ 738 00:59:33,570 --> 00:59:38,575 ♪ Oh, Danny boy, oh, Danny boy, I love you so ♪ 739 00:59:46,670 --> 00:59:51,588 ♪ If you come and all the flowers are dying ♪ 740 00:59:54,634 --> 00:59:59,596 ♪ And I am dead as though I will meet you ♪ 741 01:00:04,296 --> 01:00:09,301 ♪ You come and find the place where I am lying ♪ 742 01:00:13,653 --> 01:00:18,615 ♪ And you haven't say and I'll be there for me ♪ 743 01:00:32,454 --> 01:00:33,281 - Really? 744 01:00:48,514 --> 01:00:52,257 To Danny, to Danny. 745 01:00:53,519 --> 01:00:55,434 To your dad. - To Danny. 746 01:00:56,565 --> 01:01:00,787 To Danny. 747 01:01:00,831 --> 01:01:04,965 And to Lily, 748 01:01:05,009 --> 01:01:08,534 to Lily Sophia Thomas, our forgotten baby. 749 01:01:21,634 --> 01:01:23,810 What the fuck are you doing? 750 01:01:23,854 --> 01:01:25,029 - Look, it's broken. 751 01:01:25,072 --> 01:01:26,421 - Are you fucking crazy? Don't touch it. 752 01:01:26,465 --> 01:01:28,728 - It's broken. - You I knew you're hurting. 753 01:01:28,772 --> 01:01:30,687 - It's broken. - What the fuck are you doing? 754 01:01:30,730 --> 01:01:32,253 You're be joking! - You kept saying 755 01:01:32,297 --> 01:01:34,778 that you're gonna have a baby. 756 01:01:36,954 --> 01:01:39,565 Deal with it. You are a coward. 757 01:01:41,306 --> 01:01:43,395 - You're a coward? - You're a coward. 758 01:01:43,438 --> 01:01:45,614 - You're a coward. - You're a coward. 759 01:01:45,658 --> 01:01:47,529 - You're coward. - You're coward. 760 01:01:47,573 --> 01:01:49,923 - You're a coward. - You're fucking a coward, 761 01:01:49,967 --> 01:01:51,359 shut up. - You weren't there for me 762 01:01:51,403 --> 01:01:54,928 when I went to the clinic by myself 763 01:01:54,972 --> 01:01:56,974 to get the baby straight from my womb. 764 01:01:57,017 --> 01:01:59,237 Oh, shut up. 765 01:01:59,280 --> 01:02:00,194 - Fuck you. 766 01:02:01,500 --> 01:02:03,502 - Fuck you. - Poor Idris. 767 01:02:05,199 --> 01:02:07,114 - Oh, for fuck's sake, shut up. 768 01:02:07,158 --> 01:02:09,464 - Poor Idris. - Shut up. 769 01:02:09,508 --> 01:02:12,772 - Poor victim Idris, you can't even go near the glass. 770 01:02:12,816 --> 01:02:14,208 - Oh, shut your fucking mouth. 771 01:02:14,252 --> 01:02:15,775 - You can't deal with anything broken. 772 01:02:15,819 --> 01:02:16,907 Shut the fuck up! 773 01:02:16,950 --> 01:02:18,778 - You can't deal with anything broken, 774 01:02:18,822 --> 01:02:20,562 that's why you go for Louise. 775 01:02:20,606 --> 01:02:23,957 - You break everything you touch. 776 01:02:24,001 --> 01:02:29,006 - The only good part about you is your dad and he's dead. 777 01:02:29,484 --> 01:02:30,703 You have no courage- - I have no courage? 778 01:02:30,747 --> 01:02:31,922 - Just to be there, just to admit the truth. 779 01:02:31,965 --> 01:02:34,141 - I've got no courage? I've got no courage? 780 01:02:34,185 --> 01:02:35,795 - You won't tell the truth, 781 01:02:35,839 --> 01:02:37,405 I mean, you can't tell the truth. 782 01:02:37,449 --> 01:02:39,059 - Stop talking! - He's dead and he's- 783 01:02:39,103 --> 01:02:43,455 - Stop talking! 784 01:02:57,556 --> 01:03:02,517 ♪ I don't believe in an interventionist God ♪ 785 01:03:08,175 --> 01:03:12,397 ♪ But I know, darling, that you do ♪ 786 01:03:18,751 --> 01:03:23,756 ♪ But if I did I would kneel down and ask Him ♪ 787 01:03:28,979 --> 01:03:33,984 ♪ Not to intervene when it came to you ♪ 788 01:03:36,638 --> 01:03:40,251 ♪ Well, not to touch a hair in your head ♪ 789 01:03:40,294 --> 01:03:42,601 ♪ Leave you as you are 790 01:03:42,644 --> 01:03:45,082 ♪ If He felt He had to direct you ♪ 791 01:03:45,125 --> 01:03:50,130 ♪ And direct you into my arms 792 01:03:50,914 --> 01:03:55,875 ♪ Into my arms, oh, Lord, into my arms, oh, Lord ♪ 793 01:04:01,185 --> 01:04:05,798 ♪ Into my arms, oh, Lord, into my arms ♪ 794 01:04:15,895 --> 01:04:20,857 ♪ But I believe in love 795 01:04:23,990 --> 01:04:27,776 ♪ And I know that you do too 796 01:04:34,087 --> 01:04:38,526 ♪ And I believe in some kind of path ♪ 797 01:04:44,097 --> 01:04:49,102 ♪ That we can walk down me and you ♪ 798 01:04:50,974 --> 01:04:54,020 ♪ So keep your candles burning 799 01:04:54,064 --> 01:04:56,718 ♪ Make a journey bright and pure ♪ 800 01:04:56,762 --> 01:05:01,767 ♪ That you'll keep returning always and in the mourn ♪ 801 01:05:04,596 --> 01:05:09,557 ♪ Into my arms, oh, Lord, into my arms, oh, Lord ♪ 802 01:05:14,780 --> 01:05:19,350 ♪ Into my arms, oh, Lord, into my arms ♪ 803 01:05:39,761 --> 01:05:40,762 - I'm sorry. 804 01:05:46,768 --> 01:05:50,511 I'm sorry, I've hated you for so long, for... 805 01:05:54,515 --> 01:05:59,520 I don't hate you, I thought I hated you. 806 01:06:05,744 --> 01:06:08,138 I thought I hated you because 807 01:06:15,014 --> 01:06:19,976 I thought that you convinced me not to be pregnant 808 01:06:21,325 --> 01:06:23,675 and called it a miscarriage. 809 01:06:33,511 --> 01:06:34,686 It wasn't you. 810 01:06:39,038 --> 01:06:41,780 Idris, I don't wanna be a mother. 811 01:06:43,912 --> 01:06:47,220 I don't wanna be a mother, I never have. 812 01:06:50,397 --> 01:06:53,052 And I blamed you, and I'm sorry. 813 01:06:59,189 --> 01:07:02,192 I don't think I'd be any good at it. 814 01:07:04,063 --> 01:07:09,025 And that's okay, but I blamed you. 815 01:07:12,811 --> 01:07:14,160 I thought if I didn't have the baby 816 01:07:14,204 --> 01:07:16,467 it meant I'd love you less, 817 01:07:19,600 --> 01:07:20,775 so I ran away. 818 01:07:26,259 --> 01:07:27,695 I'm sorry. 819 01:07:27,739 --> 01:07:31,047 - I'm sorry, you don't have to be sorry. 820 01:07:34,615 --> 01:07:36,182 - You ran away too. 821 01:07:45,713 --> 01:07:49,065 Look. 822 01:07:57,464 --> 01:08:01,729 They look like they're in love. 823 01:08:01,773 --> 01:08:03,427 - They were in love. 824 01:08:10,042 --> 01:08:11,043 I loved you. 825 01:08:20,748 --> 01:08:25,753 ♪ I'll never get married again 826 01:08:26,667 --> 01:08:31,672 ♪ I tried it once, it wasn't fun ♪ 827 01:08:34,022 --> 01:08:38,331 ♪ I tried it once and now it's gone ♪ 828 01:09:32,211 --> 01:09:34,953 Mm! 829 01:10:31,662 --> 01:10:32,489 - Hi. - Hi. 830 01:10:36,449 --> 01:10:38,277 I love you. - Oh, fuck. 831 01:10:49,941 --> 01:10:50,942 You had a good time, didn't you? 832 01:10:50,985 --> 01:10:53,727 Yeah! 833 01:11:01,692 --> 01:11:03,607 - Who's that? - I dunno. 834 01:11:08,264 --> 01:11:09,090 Hi. - Hi. 835 01:11:11,832 --> 01:11:13,051 - Alice, right? 836 01:11:14,574 --> 01:11:19,231 - Yeah, I, erm, I followed you back from the the party. 837 01:11:19,449 --> 01:11:21,277 She's a big fan of yours, 838 01:11:21,320 --> 01:11:24,889 she has an amazing voice. - Hello, you okay? 839 01:11:26,282 --> 01:11:30,329 - Oh, yeah, you are such a big inspiration to me. 840 01:11:32,766 --> 01:11:34,159 Erm- - Okay. 841 01:11:34,202 --> 01:11:36,814 Yeah, you're, you're kinda like my hero. 842 01:11:36,857 --> 01:11:39,730 - I hear that a lot. That's okay. 843 01:11:39,773 --> 01:11:41,427 It's the thing is... 844 01:11:43,734 --> 01:11:46,998 You sure you're all right? - Yeah, yeah. 845 01:11:55,833 --> 01:11:56,660 Lovely. 846 01:11:58,401 --> 01:12:02,013 - I am fucking starving. I can eat a horse. 847 01:12:03,101 --> 01:12:05,321 I can eat anything, really? 848 01:12:09,586 --> 01:12:12,415 - New guest? - Something like that. 849 01:12:17,507 --> 01:12:21,902 Thank you, Louise. 850 01:12:32,043 --> 01:12:33,174 Bye. 851 01:12:33,218 --> 01:12:34,959 - I'm not very good at goodbyes. 852 01:12:35,002 --> 01:12:37,962 - No, you never were. - Be good. 853 01:12:38,005 --> 01:12:41,574 - And if you can't be good? - Be careful. 854 01:13:09,472 --> 01:13:14,477 ♪ Look at us now, look at how far we've come along ♪ 855 01:13:15,956 --> 01:13:19,264 ♪ Remember the day 856 01:13:19,307 --> 01:13:23,573 ♪ It feels like the world will go way just now ♪ 857 01:13:23,616 --> 01:13:28,186 ♪ This choice that got me hell's drive ♪ 858 01:13:28,229 --> 01:13:33,234 ♪ In the dreams we felt each other, we felt in real life ♪ 859 01:13:34,845 --> 01:13:39,850 ♪ In the dreams we felt each other, we felt in real life ♪ 860 01:13:41,504 --> 01:13:46,465 ♪ But I didn't see it through, but I see it all again ♪ 861 01:13:48,293 --> 01:13:53,298 ♪ You give me everything I've got ♪ 862 01:13:55,953 --> 01:14:00,958 ♪ Look at us now, look at how far we've come along ♪ 863 01:14:02,481 --> 01:14:05,484 ♪ Remember the day 864 01:14:05,528 --> 01:14:09,749 ♪ It feels like the world will go way just now ♪ 865 01:14:09,793 --> 01:14:14,537 ♪ This choice that got me hell's drive ♪ 866 01:14:14,580 --> 01:14:19,585 ♪ And I still see you on my run ♪ 867 01:14:21,021 --> 01:14:26,026 ♪ And I will still solemn see you on my run ♪ 868 01:14:28,028 --> 01:14:33,033 ♪ I didn't know it then, baby, why don't we do this again ♪ 869 01:14:34,252 --> 01:14:39,257 ♪ And I didn't see it then but I see it all again ♪ 870 01:14:40,867 --> 01:14:45,829 ♪ You give me everything I've got ♪ 871 01:14:48,658 --> 01:14:53,663 ♪ Look at us now, how did we get to where we are ♪ 872 01:14:55,273 --> 01:15:00,234 ♪ Remember the way, far from love and us now ♪ 873 01:15:02,759 --> 01:15:07,067 ♪ This choice that got me hell's drive ♪ 874 01:15:07,111 --> 01:15:12,116 ♪ And I still see you on my run ♪ 875 01:15:13,770 --> 01:15:18,775 ♪ And I still see you on my run ♪ 876 01:15:20,211 --> 01:15:25,216 ♪ And I didn't see it then, baby, why don't we do this again ♪ 877 01:15:26,957 --> 01:15:31,918 ♪ And I didn't see it then but I see it all again ♪ 878 01:15:33,659 --> 01:15:38,664 ♪ You give me everything I've got ♪ 879 01:15:40,144 --> 01:15:44,801 ♪ Yeah, you give me everything I've got ♪