1 00:00:37,042 --> 00:00:40,042 ‫يراودني حلم دوما أحضّر فيه المعكرونة 2 00:00:40,292 --> 00:00:44,667 ‫وعندما تصبح جاهزة ويحين الوقت لتصفية الماء 3 00:00:44,917 --> 00:00:47,958 ‫أجد نفسي غير قادرة على سكب الماء 4 00:00:48,750 --> 00:00:52,333 ‫لا أريد تصفية الماء بل أريد الاحتفاظ به كله 5 00:00:52,750 --> 00:00:58,500 ‫لكنه مجرد ماء ساخن، ماء المعكرونة الساخن والعكِر 6 00:01:00,250 --> 00:01:04,000 ‫أظن أن هذا يعني خشيتي ترك شيء لم أعد بحاجة إليه 7 00:01:05,167 --> 00:01:07,500 ‫وأجهل السبب 8 00:03:18,375 --> 00:03:20,458 ‫لديك رسالتان صوتيتان 9 00:03:20,792 --> 00:03:23,375 ‫مرحبا عزيزتي، ‫آمل أن تكون رحلتك سارت على ما يرام 10 00:03:23,542 --> 00:03:26,000 ‫وبأن حبوب المهدئ لم تكن قوية المفعول في النهاية 11 00:03:26,083 --> 00:03:28,250 ‫أعلميني كيف يجري الاجتماع 12 00:03:28,417 --> 00:03:31,583 ‫اتصلي بي قريبا لأخبرك كم أنت شقية 13 00:03:31,750 --> 00:03:34,458 ‫أعدك بأن العطلة الأسبوعية ستمر سريعا 14 00:03:34,583 --> 00:03:35,875 ‫أحبك "بات" 15 00:03:38,583 --> 00:03:40,250 ‫الرسالة التالية الجديدة 16 00:03:40,792 --> 00:03:43,750 ‫ملاحظة: كل الفنادق على لائحتك كانت محجوزة تماما 17 00:03:43,833 --> 00:03:47,708 ‫لكنني تمكنت من تدبير غرفة لك في فندق أنيق 18 00:03:47,958 --> 00:03:50,958 ‫يقع خارج المدينة وآمل أن يكون جيدا 19 00:03:51,125 --> 00:03:54,667 ‫أحبك "بات"، بالمناسبة، أنا "تايلر" 20 00:03:55,750 --> 00:04:03,875 ‫نهار الجمعة 21 00:04:12,167 --> 00:04:14,375 ‫مرحبا، ألديك حجز لدينا؟ 22 00:04:18,208 --> 00:04:19,208 ‫أجل 23 00:04:19,833 --> 00:04:21,250 ‫الغرفة الأولى إلى اليمين 24 00:04:30,166 --> 00:04:31,125 ‫هل هذه مزحة؟ 25 00:04:47,083 --> 00:04:48,458 ‫هذه الغرفة قبيحة 26 00:04:53,917 --> 00:04:55,667 ‫تنفّسي 27 00:05:36,625 --> 00:05:39,917 ‫هي الحب 28 00:06:46,083 --> 00:06:48,208 ‫مرحبا؟ عفوا 29 00:06:51,542 --> 00:06:53,625 ‫لم أكن على علم بوصول أحد 30 00:06:53,750 --> 00:06:56,750 ‫اعتذر على ذلك، كان الصوت عاليا 31 00:06:56,875 --> 00:06:58,708 ‫لم أرَ أحد يدخل 32 00:07:00,292 --> 00:07:01,333 ‫مرحبا 33 00:07:05,292 --> 00:07:06,458 ‫مرحبا 34 00:07:10,500 --> 00:07:12,542 ‫هل من أحد هنا؟ 35 00:07:13,458 --> 00:07:16,583 ‫أعتذر عن الضجة، لم أكن أعلم أنه ثمة أحد هنا 36 00:07:19,833 --> 00:07:21,667 ‫سأتركك وشأنك 37 00:07:28,625 --> 00:07:32,083 ‫-هل أساعدك؟ ‫-أنت 38 00:07:35,333 --> 00:07:37,667 ‫- مرحبا ‫- مرحبا 39 00:07:41,083 --> 00:07:43,292 ‫- ماذا تفعل هنا؟ ‫- ماذا تفعلين هنا؟ 40 00:07:49,583 --> 00:07:51,333 ‫هل أنت بخير؟ 41 00:07:52,708 --> 00:07:54,625 ‫أكنت تعلمين بوجودي هنا؟ 42 00:07:54,792 --> 00:07:56,542 ‫فأنا أقيم هنا نوعا ما 43 00:07:58,542 --> 00:08:00,542 ‫أنت تقيم هنا؟ 44 00:08:03,042 --> 00:08:07,125 ‫من بين الأماكن كلها، نزلت في هذا الفندق 45 00:08:07,292 --> 00:08:08,625 ‫لا أصدق هذا 46 00:08:08,833 --> 00:08:11,458 ‫آخر مرة عرفت فيها أخبارك كنت تقيمين في "أميركا" 47 00:08:18,292 --> 00:08:23,875 ‫مرحبا! "إدريس"؟ "إدريس"؟ 48 00:08:26,167 --> 00:08:28,250 ‫أجل، اجل، مرحبا 49 00:08:29,417 --> 00:08:30,708 ‫- احزر ماذا؟ ‫- ماذا؟ 50 00:08:30,792 --> 00:08:32,208 ‫حجزت الدور 51 00:08:32,292 --> 00:08:34,875 ‫-كنت واثقا من نجاحك ‫-بت ممثلة الآن! 52 00:08:34,958 --> 00:08:37,250 ‫أعطتني الدور، وبات لدي مئات الأسطر لتعلمها 53 00:08:37,333 --> 00:08:38,625 ‫تعالي واخبريني في الطابق السفلي، أخبريني كل شيء 54 00:08:38,708 --> 00:08:39,958 ‫-حسنا ‫- أجل 55 00:08:40,042 --> 00:08:41,125 ‫أعني كان الأمر جيدا 56 00:08:41,208 --> 00:08:44,417 ‫طلبت مني أداء رقصة وشيء آخر 57 00:08:44,500 --> 00:08:47,875 ‫ومنحتني الدور سريعا 58 00:08:47,957 --> 00:08:50,707 ‫فما كنت لأتحمل القلق طوال أسبوعين 59 00:08:50,792 --> 00:08:52,167 ‫وأنا أتساءل إن كنت سأحصل على الدور أم لا 60 00:08:52,375 --> 00:08:53,125 ‫لا 61 00:08:53,207 --> 00:08:54,207 ‫مهلا، مهلا، مهلا 62 00:08:54,292 --> 00:08:58,917 ‫ثم أخبرتني بأنني حصلت على الدور 63 00:08:59,000 --> 00:09:00,375 ‫-أعني هذا مذهل ‫-مذهل 64 00:09:00,458 --> 00:09:02,292 ‫ما كنت لأتمنى أفضل من ذلك 65 00:09:02,375 --> 00:09:03,417 ‫أنت متحمس لأجلي؟ 66 00:09:03,500 --> 00:09:05,625 ‫- أنت سعيد من أجلي؟ ‫- أنا متحمس تماما، هذا مذهل 67 00:09:05,708 --> 00:09:07,042 ‫- حقا؟ ‫- أجل، طبعا 68 00:09:07,125 --> 00:09:09,250 ‫-كان من الممكن أن يطول ذلك كثيرا ‫-صه 69 00:09:09,333 --> 00:09:10,917 ‫- أو كان من الممكن... ‫- أجل، أجل، أجل 70 00:09:11,000 --> 00:09:14,083 ‫- ماذا تقصد بإسكاتي؟ ‫- لا، لا، لم أقصد هذا، لم أقصد 71 00:09:14,208 --> 00:09:15,583 ‫-لم أقصد إسكاتك ‫- أتمزح؟ 72 00:09:15,667 --> 00:09:17,250 ‫-أنا متحمسة جدا ‫- لا بل أنا... 73 00:09:17,333 --> 00:09:19,583 ‫- ألست متحمسا لأجلي؟ ‫- ... متحمس جدا 74 00:09:19,667 --> 00:09:25,667 ‫أتعرف أين رأتني؟ أقصد المسؤولة عن اختيار الممثلين 75 00:09:25,792 --> 00:09:29,125 ‫-لا ‫-رأتني في تلك الحفلة في "مانشستر" 76 00:09:29,208 --> 00:09:29,750 ‫أجل 77 00:09:29,833 --> 00:09:31,458 ‫-تلك الحفلة المريعة، أجل ‫-لا، انت تمزحين 78 00:09:31,542 --> 00:09:32,625 ‫على ما يبدو 79 00:09:32,708 --> 00:09:34,292 ‫وراحت تقول لي إنها تتذكر بأنها رأتني تلك الليلة... 80 00:09:34,375 --> 00:09:37,750 ‫-رائع ‫- كنت حيوية وديناميكية 81 00:09:37,833 --> 00:09:40,750 ‫الحفلة التي أخبرتني فيها أنها كانت المرة الأولى 82 00:09:40,833 --> 00:09:43,917 ‫التي أعجبت فيها بتلك الفتاة 83 00:09:44,333 --> 00:09:45,750 ‫تلك الحفلة التي أتت لمشاهدتها 84 00:09:45,833 --> 00:09:50,083 ‫فكنت أضجّ بالحيوية والطاقة تلك الليلة أو ما شابه 85 00:09:50,167 --> 00:09:52,708 ‫ثم كانت رائعة لأنك تعلم ما طلبوا مني فعله 86 00:09:52,792 --> 00:09:54,167 ‫في النهاية مع ذاك الرجل؟ 87 00:09:54,250 --> 00:09:55,417 ‫- الرجل؟ ‫- جعلوني... 88 00:09:55,542 --> 00:09:56,708 ‫طلبوا من مساعد المسؤولة عن اختيار الممثلين 89 00:09:56,792 --> 00:09:58,292 ‫القيام بالمثل معي بدلا منه 90 00:09:58,375 --> 00:09:59,750 ‫وكان بارعا فعلا في الواقع 91 00:09:59,833 --> 00:10:03,583 ‫- أتشعر بتوعك؟ ‫- لا، بل أنا بخير، اعني، أظنني... 92 00:10:04,333 --> 00:10:07,458 ‫أظنني متحمس حيال كل ما تخبرينني به 93 00:10:07,542 --> 00:10:11,083 ‫أجل، هل جاء أحد؟ 94 00:10:11,167 --> 00:10:12,125 ‫إلى أين؟ 95 00:10:12,792 --> 00:10:17,625 ‫ماذا تقصد بسؤالك؟ إلى هنا، ماذا كنت تفعل؟ 96 00:10:18,500 --> 00:10:22,042 ‫وصلت إلى هناك وثم دخلت قاعة كبيرة؟ أيوجد مسرح؟ 97 00:10:22,125 --> 00:10:22,875 ‫ماذا؟ لا 98 00:10:23,125 --> 00:10:25,833 ‫-إنها مجرد قاعة عادية ‫-كانت أشبه بقاعة تمرين 99 00:10:25,958 --> 00:10:27,458 ‫- كانت قاعة عادية؟ ‫- أجل، كانت كذلك 100 00:10:27,542 --> 00:10:29,167 ‫كم شخص كان فيها؟ 3 أشخاص فحسب؟ 101 00:10:29,250 --> 00:10:30,833 ‫هل وصل النزلاء؟ 102 00:10:31,667 --> 00:10:33,458 ‫كنت أحاول وضع المعدات وتجهيزها... 103 00:10:34,542 --> 00:10:36,000 ‫صحيح، كنت تقوم بعملك المعتاد 104 00:10:36,083 --> 00:10:37,000 ‫الشيء الوحيد الذي طلبته منك 105 00:10:37,083 --> 00:10:39,000 ‫-لا، انقطع التيار الكهربائي، لا، اسمعي ‫-لا، فهمت 106 00:10:39,083 --> 00:10:40,125 ‫-اسمعيني ‫- كنت تحضّر معداتك 107 00:10:40,208 --> 00:10:42,625 ‫-سأتفقد السجلات ‫-كانت الموسيقى عالية جدا "لويز" 108 00:10:42,708 --> 00:10:43,958 ‫- هذا إذا... ‫- لأنه إن جاء احد... 109 00:10:44,042 --> 00:10:45,792 ‫-سيذكر اسمه في هذا السجل ‫-صحيح، صح 110 00:10:45,875 --> 00:10:46,833 ‫ماذا تفعل؟ 111 00:10:46,917 --> 00:10:49,458 ‫-عليّ التأكد إن كان يوجد احد ‫-الفكرة هي أن الفكرة 112 00:10:49,542 --> 00:10:54,208 ‫-يا للعجب، أتى أحدهم، سمعت الصوت ‫-عليّ إخبارك شيء 113 00:10:55,042 --> 00:10:58,375 ‫الناس... التاريخ 114 00:11:00,417 --> 00:11:02,208 ‫-الوقت ‫- ماذا؟ 115 00:11:02,375 --> 00:11:03,542 ‫-الزمن الماضي ‫- أنا آسفة جدا 116 00:11:03,625 --> 00:11:07,375 ‫ثانيتان، كنت أنوي التحدث مع هذا الشاب، مرحبا 117 00:11:07,917 --> 00:11:09,958 ‫-ماذا جرى؟ اخرج ‫-آسفة 118 00:11:10,042 --> 00:11:15,958 ‫-عفوا ‫-"لويز"، حسنا، أنا محظوظ جدا بعثوري عليك 119 00:11:16,042 --> 00:11:19,458 ‫لا، أنت... أنت مذهلة 120 00:11:31,417 --> 00:11:33,375 ‫زوجتي السابقة في الطابق العلوي 121 00:11:35,417 --> 00:11:37,875 ‫- ماذا؟ ‫- أجل 122 00:11:42,458 --> 00:11:44,042 ‫هذه... هذه هي 123 00:11:47,250 --> 00:11:48,250 ‫يا للعجب 124 00:11:49,542 --> 00:11:53,333 ‫أجل، وظننت... ظننتك أنت دعوتها 125 00:11:53,500 --> 00:11:55,417 ‫لكنني تساءلت بعدها عن سبب قيامك بذلك 126 00:11:55,583 --> 00:11:56,958 ‫-ثم أدركت أن هذا جنون ‫-كان هذا ليكون جنونيا 127 00:11:57,083 --> 00:11:58,333 ‫-وبأنك ما كنت لتفعلي هذا ‫-ما كنت لأفعل هذا، لمَ؟ 128 00:11:58,417 --> 00:12:00,792 ‫-وها هي هنا ‫-لماذا؟ 129 00:12:00,958 --> 00:12:04,500 ‫إنها نزيلة، يصدف أنها نزيلة 130 00:12:04,625 --> 00:12:06,208 ‫يصدف أنها نزيلة 131 00:12:06,292 --> 00:12:10,542 ‫إنها مجرد مصادفة، لم أرها منذ 10 أعوام، فعلا 132 00:12:10,625 --> 00:12:14,000 ‫ولم أتحدث معها حتى مذ ذاك 133 00:12:14,083 --> 00:12:16,125 ‫هل تعلم بأنه لديك حبيبة؟ 134 00:12:16,875 --> 00:12:18,792 ‫أجل، أجل، أجل، لا، قلت... 135 00:12:18,875 --> 00:12:21,167 ‫لن يكون الوضع غريبا اذا؟ ولن تسألني من أكون 136 00:12:21,250 --> 00:12:22,708 ‫لم تأتي لرؤيتي 137 00:12:22,792 --> 00:12:24,958 ‫-لا ‫-لم تأتي بحثا عني 138 00:12:25,625 --> 00:12:27,250 ‫- صح؟ ‫- إنها... 139 00:12:28,083 --> 00:12:30,167 ‫-إنها هنا فحسب ‫-إنها هنا فحسب 140 00:12:30,250 --> 00:12:33,583 ‫أكان الوضع غريبا لدى التحدث إليها؟ 141 00:12:35,208 --> 00:12:35,792 ‫أجل 142 00:12:35,875 --> 00:12:36,833 ‫- أجل ‫- أجل 143 00:12:36,917 --> 00:12:38,667 ‫لا يمكنني وصف الوضع فعليا 144 00:12:38,750 --> 00:12:41,958 ‫كان... كانت... كانت... أنا أحبك 145 00:12:42,750 --> 00:12:45,375 ‫- حسنا، هل تبعتك إلى هنا؟ ‫- يسرني حصولك على الدور 146 00:12:45,458 --> 00:12:48,292 ‫هذا مذهل، أجل 147 00:12:58,375 --> 00:13:01,000 ‫لديك رسالتان محفوظتان 148 00:13:01,167 --> 00:13:03,625 ‫مرحبا عزيزتي، ‫آمل أن تكون رحلتك سارت على ما يرام 149 00:13:03,875 --> 00:13:06,292 ‫وبأن حبوب المهدئ لم تكن قوية المفعول في النهاية 150 00:13:06,375 --> 00:13:07,625 ‫أعلميني كيف يجري الاجتماع 151 00:13:17,958 --> 00:13:21,458 ‫عذرا ليس لدينا غرف شاغرة 152 00:13:45,042 --> 00:13:50,333 ‫-أشعر وكأنني عارية بعض الشيء ‫-بل تبدين رائعة 153 00:13:53,042 --> 00:13:56,375 ‫أنت تبدو رائعا، ويعجبني... 154 00:13:56,458 --> 00:13:59,208 ‫- حسنا، فكرت في... تعرفين... ‫- فكرت؟ 155 00:13:59,792 --> 00:14:03,958 ‫-عيد ميلادي الـ40 وشيك ‫-صحيح، أجل 156 00:14:04,083 --> 00:14:06,958 ‫فكرت في أن أبذل جهدا من أجل العشاء 157 00:14:07,042 --> 00:14:08,583 ‫- العشاء؟ ‫- العشاء 158 00:14:08,667 --> 00:14:10,083 ‫-من أجل العشاء ‫-أجل 159 00:14:12,375 --> 00:14:13,792 ‫مرحبا 160 00:14:13,875 --> 00:14:15,667 ‫-"باتريشا"، أعرّفك إلى "لويز" ‫-مرحبا 161 00:14:15,750 --> 00:14:16,792 ‫مرحبا 162 00:14:16,875 --> 00:14:19,667 ‫يديّ متسختان بالبصل، ولكن... مرحبا 163 00:14:19,750 --> 00:14:23,750 ‫لا بأس، آسفة، لم أقصد مقاطعتكما 164 00:14:23,833 --> 00:14:29,167 ‫لكنني فكرت أنه بما أن هاتفي معطّل، إن كان بإمكاني 165 00:14:29,250 --> 00:14:33,625 ‫إن كان بإمكاني استعارة هاتف لطلب سيارة أجرة 166 00:14:34,208 --> 00:14:36,375 ‫- لإحضار العشاء أو... ‫- أجل، قطعا 167 00:14:36,458 --> 00:14:38,958 ‫يبدو أنه لا يوجد إرسال هنا، لذا... 168 00:14:39,708 --> 00:14:41,958 ‫أنا... أعني... قطعا، ولكن يمكنك... 169 00:14:42,083 --> 00:14:45,083 ‫أنا أحضّر العشاء، أنا... 170 00:14:45,167 --> 00:14:48,417 ‫-لا، لا أريد إزعاجكما ‫-أنت متأكدة؟ أرحّب ببقائك 171 00:14:48,542 --> 00:14:50,542 ‫إن... إن أردت ذلك 172 00:14:52,875 --> 00:14:54,542 ‫أجل، لم لا؟ 173 00:14:55,333 --> 00:14:59,042 ‫أدرك تماما كم أن الوضع مزعج 174 00:14:59,417 --> 00:15:00,167 ‫على الإطلاق 175 00:15:00,250 --> 00:15:02,542 ‫لا، على الإطلاق، اسمعي، يسرني أنك قلت شيئا 176 00:15:02,625 --> 00:15:04,792 ‫إنه... ولكن... لا بأس 177 00:15:04,875 --> 00:15:07,375 ‫إنها... إنها مجرد صدفة لا تصدق 178 00:15:07,458 --> 00:15:15,125 ‫أجل، لا بأس، لا بأس، رجاء، تفضلي 179 00:15:17,083 --> 00:15:18,083 ‫إن أردت ذلك فحسب 180 00:15:18,208 --> 00:15:19,750 ‫وإن أردت الخروج فيمكنك الخروج 181 00:15:19,833 --> 00:15:22,500 ‫لكنني أقصد بأنني أحضّر كمية كافية من البولونيز... 182 00:15:22,583 --> 00:15:25,042 ‫-الرائحة لذيذة ‫-ابقي رجاء إذا... 183 00:15:28,083 --> 00:15:31,333 ‫كان يفترض بنا تمضية بعض الأيام الجميلة 184 00:15:31,500 --> 00:15:35,042 ‫و... ها أن أحداث الحياة تجري 185 00:15:36,917 --> 00:15:37,917 ‫و... 186 00:15:39,083 --> 00:15:45,125 ‫زوجة "إدريس"... السابقة "باتريشا"، تأتي للنزول هنا 187 00:15:45,792 --> 00:15:51,792 ‫لم يريا بعضهما منذ فترة طويلة... منذ 10 أعوام... 188 00:15:51,958 --> 00:15:55,375 ‫وهما بحاجة للاطلاع على أخبار بعضهما على ما أظن 189 00:15:59,542 --> 00:16:02,625 ‫ولكن في هذه الأثناء 190 00:16:04,625 --> 00:16:07,042 ‫سيكون الوضع جيدا 191 00:16:07,333 --> 00:16:09,708 ‫سنمضي حفلة عيد مولد جميلة 192 00:16:10,542 --> 00:16:11,750 ‫و... 193 00:16:12,833 --> 00:16:15,417 ‫كما كانت أمي تقول لي دوما 194 00:16:16,625 --> 00:16:24,125 ‫الامتعاض هو السم الذي تشربينه بانتظار موت الآخر 195 00:16:25,083 --> 00:16:27,542 ‫إذا "لويز"... إنها لطيفة فعلا 196 00:16:28,292 --> 00:16:28,958 ‫أجل 197 00:16:29,083 --> 00:16:32,250 ‫يبدو أن تأثيرها جيد عليك، هل أقلعت عن الشرب؟ 198 00:16:32,667 --> 00:16:34,542 ‫أشعر بحال رائعة، حقا 199 00:16:34,625 --> 00:16:37,042 ‫-لاحظت ذلك، تبدو بحالة جيدة ‫-كنت بحاجة للإقلاع 200 00:16:37,292 --> 00:16:39,750 ‫نحن نستمتع بوقتنا ونمضي وقتا رائعا 201 00:16:39,833 --> 00:16:42,875 ‫ولكن حاليا، سأشعر بالسوء إن دفعتك لبدء الشرب مجددا 202 00:16:43,083 --> 00:16:45,333 ‫لا، لا، يمكنني تخيّل الوضع 203 00:16:46,792 --> 00:16:48,500 ‫ماذا تفعلين إذا؟ بم تعملين؟ 204 00:16:48,583 --> 00:16:51,792 ‫أسافر وأمثل في التلفزيون 205 00:16:51,875 --> 00:16:54,750 ‫-تمثلين في التلفزيون ‫-هذا مذهل، وأحب ذلك 206 00:16:55,083 --> 00:16:56,833 ‫ما زلت أعزف، بالمناسبة 207 00:16:56,917 --> 00:16:59,083 ‫لم تسأليني عن أحوالي ولكنني أخبرك بأي حال 208 00:16:59,167 --> 00:17:00,542 ‫- أنت تعزف؟ ‫- أجل 209 00:17:00,625 --> 00:17:02,250 ‫-هذا جيد ‫-ما زلت أعزف الموسيقى 210 00:17:02,333 --> 00:17:03,833 ‫أما زلت تؤلف الأغاني عني؟ 211 00:17:05,208 --> 00:17:06,333 ‫ربما 212 00:17:07,708 --> 00:17:11,792 ‫ما زلت تقوم بالأمر نفسه إذا؟ خاب ظني بعض الشيء 213 00:17:18,083 --> 00:17:19,791 ‫-مرحبا ‫-كيف تتدبرين أمورك مع قائمة الطعام؟ 214 00:17:19,875 --> 00:17:21,083 ‫بشكل جيد في الواقع 215 00:17:21,166 --> 00:17:22,666 ‫أيمكنني إلقاء نظرة؟ 216 00:17:22,750 --> 00:17:25,125 ‫أجل، أعني بصراحة لم... 217 00:17:25,625 --> 00:17:27,375 ‫أردت أن أريك ملاحظاتي 218 00:17:27,458 --> 00:17:28,750 ‫اجل 219 00:17:29,916 --> 00:17:31,750 ‫لا يوجد أطباق سمك ضمن القائمة 220 00:17:31,833 --> 00:17:33,625 ‫لذا فكرت في إدراج... 221 00:17:33,708 --> 00:17:35,791 ‫انظري، طبق المحار والبطاطس للعشاء 222 00:17:35,875 --> 00:17:37,250 ‫ها أنت، سيحظى ذلك بإطراءات كثيرة 223 00:17:37,416 --> 00:17:41,375 ‫أشعر بأنه علينا إدراج السمك في قائمة الطعام 224 00:17:41,458 --> 00:17:45,833 ‫ونبدّل حتى سلطة سيزر بسلطة نيسواز بالتونا 225 00:17:46,167 --> 00:17:48,083 ‫ما رأيك بسمك الرنكة؟ الرنكة 226 00:17:48,167 --> 00:17:51,542 ‫-الرنكة؟ حسنا، يمكنني تقديمه ‫-يمكننا تقديمه مسلوق 227 00:17:51,625 --> 00:17:53,917 ‫سمك رنكة مسلوق 228 00:17:55,792 --> 00:17:57,667 ‫ما رأيك بالسمك الطازج؟ 229 00:17:57,750 --> 00:17:59,333 ‫سمك موسى مع الليمون الحامض؟ 230 00:17:59,417 --> 00:18:01,625 ‫أو سمك القد المتبّل، يمكنني تقديمه 231 00:18:01,708 --> 00:18:04,500 ‫هذا يتعارض تماما مع ما كنت أقوله 232 00:18:04,583 --> 00:18:09,708 ‫قلت طعاما صحيا، أريد طعاما صحيا ومغذيا لروحي 233 00:18:09,958 --> 00:18:14,833 ‫روحي بحاجة إلى قليل من ‫الحب والغذاء والطاقة الصحية 234 00:18:14,917 --> 00:18:17,125 ‫لذا سأقترح السمك الصحي مع رشة ملح 235 00:18:17,208 --> 00:18:20,542 ‫والليمون الحامض وزيت الزيتون، وانتهينا، سمك 236 00:18:20,875 --> 00:18:22,708 ‫لست واثقة من ذلك 237 00:18:24,042 --> 00:18:28,000 ‫لست واثقة، سأسهل الأمر اذا 238 00:18:29,083 --> 00:18:31,750 ‫أنا متأكدة الآن، أريد سمك القاروس 239 00:18:31,833 --> 00:18:34,625 ‫سنتناول سمك القاروس إذا، اتفقنا؟ 240 00:18:46,833 --> 00:18:55,042 ‫نهار السبت 241 00:19:19,542 --> 00:19:20,750 ‫ماذا تفعل؟ 242 00:19:20,958 --> 00:19:22,917 ‫إنها طريقة لطيفة للاستيقاظ في الواقع 243 00:19:25,208 --> 00:19:26,500 ‫توقفي 244 00:19:33,292 --> 00:19:33,792 ‫صباح الخير 245 00:19:33,875 --> 00:19:36,917 ‫-صباح الخير، أنت جبان "إدريس" ‫-اصمتي 246 00:19:37,667 --> 00:19:38,417 ‫مرحبا 247 00:19:38,500 --> 00:19:40,125 ‫- استيقظت؟ ‫- أجل 248 00:19:40,833 --> 00:19:41,750 ‫ماذا تفعلين؟ 249 00:19:42,583 --> 00:19:45,708 ‫ماذا يبدو لك أنني أفعل؟ أنا أفكر 250 00:19:46,042 --> 00:19:47,708 ‫أيمكنك التفكير بدون الكرة؟ 251 00:19:48,333 --> 00:19:50,375 ‫هكذا افكر 252 00:19:50,917 --> 00:19:53,333 ‫هلا تستخدمين جدار آخر؟ فقد تكسرين نافذة 253 00:19:54,208 --> 00:19:56,917 ‫لا، لا، سبق وأصبت النافذة، فهي لا تُكسر 254 00:19:57,875 --> 00:19:59,667 ‫هذا زجاج سأنزل 255 00:19:59,750 --> 00:20:00,708 ‫لا، لا، لا تزعج نفسك 256 00:20:00,875 --> 00:20:05,792 ‫مرحبا، لقد أرسلت لي قبلة، أرسلت لي قبلة 257 00:20:06,292 --> 00:20:09,083 ‫إذا طلبت الحصول على سيارة أجرة والرحيل مجددا 258 00:20:09,208 --> 00:20:11,833 ‫فأنت تعرف ما سيكون الجواب عندها، صح؟ 259 00:20:34,875 --> 00:20:36,250 ‫سآخذ قيلولة 260 00:20:49,167 --> 00:20:50,292 ‫أتشعرين بحال أفضل اليوم؟ 261 00:23:15,292 --> 00:23:17,125 ‫أنت مقرف 262 00:23:19,250 --> 00:23:20,667 ‫أنت لا تطاقين 263 00:23:54,458 --> 00:23:57,833 ‫اريد إغواءك 264 00:23:58,500 --> 00:24:02,417 ‫سأقبل بك كيفما تكونين 265 00:24:10,167 --> 00:24:13,708 ‫اريد إغواءك 266 00:24:14,250 --> 00:24:18,167 ‫اريد إغواءك 267 00:24:22,333 --> 00:24:25,458 ‫هيا، هيا 268 00:24:31,333 --> 00:24:34,458 ‫هيا، هيا 269 00:25:35,333 --> 00:25:39,917 ‫سترحلين، سترحلين، لن ترحلي 270 00:25:44,875 --> 00:25:49,042 ‫لم لا يمكنك التحدث معه؟ تحدثي معه فحسب 271 00:26:01,625 --> 00:26:05,042 ‫اريد إغواءك 272 00:26:05,833 --> 00:26:09,583 ‫اريد إغواءك 273 00:26:13,875 --> 00:26:15,875 ‫هيا، هيا 274 00:26:20,833 --> 00:26:23,625 ‫هيا، هيا 275 00:26:24,292 --> 00:26:26,292 ‫ما زلت تعزف الأغاني الكلاسيكية 276 00:26:26,375 --> 00:26:32,375 ‫بل مزيج منها، أجل، هذا ما يطلبه الناس 277 00:26:32,583 --> 00:26:36,042 ‫لذا أجل، لكنني ما عدت متمرسا كالسابق في الواقع 278 00:26:45,292 --> 00:26:46,417 ‫ما هذا؟ 279 00:26:46,500 --> 00:26:48,958 ‫تبا، لا تنظري هناك 280 00:26:49,083 --> 00:26:52,667 ‫- ما هذا؟ ‫- لا تنظري هناك 281 00:26:52,792 --> 00:26:54,875 ‫- ما كنت سأنظر ولكن الآن... ‫- هيا! 282 00:26:54,958 --> 00:26:58,333 ‫-بعدما لفت انتباهي إليها ‫-إنها مجرد أغراض قديمة 283 00:26:58,625 --> 00:27:02,875 ‫أحضرتها معي من أجل... يا للهول 284 00:27:02,958 --> 00:27:04,750 ‫انظر إليك 285 00:27:05,542 --> 00:27:08,958 ‫أجل، هذا غبي، كنت أعرضها ولكنني... 286 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 ‫أحضرتها معي، أرادت "لويز" إحضارها 287 00:27:11,667 --> 00:27:13,542 ‫ظنت أنها ستبدو ظريفة 288 00:27:14,042 --> 00:27:19,250 ‫للزينة، ولكن بالنظر إليها الآن، أجدها... 289 00:27:20,583 --> 00:27:23,167 ‫-محرجة ‫-لا، ليست كذلك 290 00:27:27,042 --> 00:27:28,208 ‫حسنا 291 00:27:28,417 --> 00:27:31,667 ‫"إدريس توماس"، "العاشق" 292 00:27:32,958 --> 00:27:37,958 ‫أظنني أرغب بتذكر الماضي وأحنّ إليه 293 00:27:39,625 --> 00:27:41,917 ‫لا أدري ما سبب ذلك 294 00:27:44,875 --> 00:27:48,542 ‫ما شعورك بالعودة إلى "كورنوال"؟ 295 00:27:49,875 --> 00:27:56,458 ‫أشعر... أسبق ودخلت منزل ارتُكبت فيه جريمة قتل؟ 296 00:27:58,333 --> 00:27:59,667 ‫ليس على حد علمي 297 00:27:59,792 --> 00:28:04,042 ‫حسنا، أشعر وكأنني أعود إلى الديار 298 00:28:04,125 --> 00:28:07,625 ‫وحاليا، أشعر وكأنني أحضر جنازتي 299 00:28:09,750 --> 00:28:11,292 ‫هل رأيت المنزل؟ 300 00:28:15,167 --> 00:28:16,417 ‫أجل، مررت به 301 00:28:19,083 --> 00:28:20,333 ‫وأنا أيضا 302 00:28:24,083 --> 00:28:25,958 ‫أظننته سيكون هناك؟ 303 00:28:26,042 --> 00:28:28,083 ‫لا أدري، لا أعرف في ماذا كنت أفكر 304 00:28:28,167 --> 00:28:29,750 ‫- كان ذلك غريبا ‫ -إنه غريب فعلا 305 00:28:29,833 --> 00:28:31,875 ‫-وكأنه تجمّد بالزمن ‫-أجل 306 00:28:35,542 --> 00:28:37,542 ‫أتساءل عن الحيوات التي... 307 00:28:39,458 --> 00:28:40,667 ‫أفسدت فيه 308 00:28:42,042 --> 00:28:44,417 ‫- أتقصدين بداخله؟ ‫- اجل 309 00:28:45,625 --> 00:28:47,750 ‫في آخر مرة ذهبت فيها إليه 310 00:28:47,875 --> 00:28:49,792 ‫بحثت فيها عن المفاتيح أسفل السجادة حتى 311 00:28:49,875 --> 00:28:51,042 ‫-وأنا أيضا ‫-حقا؟ 312 00:28:51,125 --> 00:28:52,000 ‫أجل 313 00:28:53,750 --> 00:28:55,125 ‫ولم أجد المفاتيح 314 00:28:56,083 --> 00:28:57,625 ‫لو وجدتها لدخلت على الأرجح 315 00:28:57,708 --> 00:29:00,042 ‫-أنا متأكد من ذلك ‫-أنا غريبة الأطوار جدا 316 00:29:02,167 --> 00:29:02,625 ‫اجل 317 00:29:02,708 --> 00:29:06,583 ‫أردت أن أعرف لون طلاء الجدران، أعني... 318 00:29:08,917 --> 00:29:11,125 ‫-سيكون هذا سيئا ‫-ما الذي سيكون سيئا؟ 319 00:29:11,208 --> 00:29:13,292 ‫وجودي هنا 320 00:29:13,833 --> 00:29:15,208 ‫حسنا 321 00:29:17,042 --> 00:29:19,458 ‫لن يكون هذا سيئا وإنما مفاجئا نوعا ما 322 00:29:19,542 --> 00:29:24,042 ‫أنت آخر شخص ظننتني سأراه، يا للهول 323 00:29:24,208 --> 00:29:26,500 ‫- لكننا هنا الآن، لا؟ ‫- اجل 324 00:29:26,583 --> 00:29:28,125 ‫-لسبب ما ‫-لسبب مريع 325 00:29:28,208 --> 00:29:31,125 ‫-لسبب مريع ‫-لا، أعني بصراحة 326 00:29:31,208 --> 00:29:37,125 ‫أمضيت سنين طويلة أظن أنني سأراك فيها ولم أرك 327 00:29:37,458 --> 00:29:41,917 ‫هذا غريب فعلا، لأنه في السنوات الأولى 328 00:29:42,000 --> 00:29:43,958 ‫التي لم أرك فيها 329 00:29:45,375 --> 00:29:51,625 ‫خلتك ستظهر امامي عند ناصية في "لندن" أو "نيويورك" 330 00:29:51,708 --> 00:29:53,917 ‫-أجل، وأنا راودني الإحساس نفسه ‫-و"أفريقيا" 331 00:29:54,000 --> 00:29:56,167 ‫كان من الممكن أن تظهر في ‫أي مكان أو في رحلة سفاري 332 00:29:57,417 --> 00:29:59,542 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 333 00:29:59,625 --> 00:30:02,667 ‫بل جئت للتحدث... جئت لنتحدث عنا 334 00:30:02,750 --> 00:30:04,958 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 335 00:30:05,083 --> 00:30:05,667 ‫بل جئت للتحدث 336 00:30:05,750 --> 00:30:07,750 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 337 00:30:07,833 --> 00:30:09,625 ‫بل جئت للتحدث عن... ما السبب برأيك؟ 338 00:30:09,708 --> 00:30:11,833 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 339 00:30:11,917 --> 00:30:13,250 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 340 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 ‫بل جئت لنتحدث عنا 341 00:30:14,833 --> 00:30:16,833 ‫أو لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 342 00:30:16,958 --> 00:30:18,500 ‫لا، هذا غريب 343 00:30:18,583 --> 00:30:19,667 ‫هل كانتا طريقتين مختلفتين؟ 344 00:30:19,750 --> 00:30:22,458 ‫حسنا، لم آت للتحدث عن الأحوال الجوية "آدم" 345 00:30:22,542 --> 00:30:24,167 ‫بل جئت للتحدث عنا، صحيح 346 00:30:24,250 --> 00:30:25,917 ‫لأننا لن نتحدث عن الأحوال الجوية بل عنا 347 00:30:26,083 --> 00:30:27,375 ‫لم آت للتحدث... 348 00:30:27,458 --> 00:30:28,958 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 349 00:30:29,042 --> 00:30:31,792 ‫بل جئت للتحدث عنا، أنت قوليها، أنت قوليها 350 00:30:31,875 --> 00:30:33,417 ‫أدّي دور "آدم" ثم تحدثي عن الأحوال الجوية 351 00:30:33,500 --> 00:30:34,917 ‫هو يقول: 352 00:30:36,000 --> 00:30:39,083 ‫"الطقس جميل اليوم، يذكرني بذاك اليوم" 353 00:30:39,167 --> 00:30:41,375 ‫"من شهر مايو عام 2016" 354 00:30:42,583 --> 00:30:43,625 ‫أتريدنني أن أقول هذا؟ 355 00:30:43,708 --> 00:30:46,167 ‫لا، بل قولي جملتي أنا، أجل 356 00:30:46,250 --> 00:30:47,875 ‫آسفة، لا ادري إن كانت هذه نقطة قوتي 357 00:30:47,958 --> 00:30:49,667 ‫فأنا أفضّل الكتب 358 00:30:49,750 --> 00:30:50,917 ‫أنا سأقول هذه الجملة وانت قولي جملتي 359 00:30:50,958 --> 00:30:52,708 ‫أحتاج إلى سماع جملتي فحسب 360 00:30:53,875 --> 00:30:56,833 ‫الطقس جميل اليوم 361 00:30:56,958 --> 00:30:58,250 ‫جملتي هي التالية 362 00:30:58,333 --> 00:30:59,333 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 363 00:30:59,417 --> 00:31:00,583 ‫بل جئت لنتحدث عنا 364 00:31:01,167 --> 00:31:05,875 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 365 00:31:06,000 --> 00:31:08,458 ‫بل جئت لنتحدث عنا، أهذا جيد؟ 366 00:31:08,583 --> 00:31:10,208 ‫ليس لدي أدنى فكرة عما أفعله 367 00:31:10,292 --> 00:31:13,833 ‫أو عن سبب إعطائي هذا الدور، إنه صعب جدا 368 00:31:14,000 --> 00:31:17,083 ‫-أجل ‫-التمثيل... صعب 369 00:31:17,500 --> 00:31:20,458 ‫أجل، ربما إن قللت التمارين ستجدين الدور أفضل 370 00:31:20,542 --> 00:31:23,125 ‫- تعلمين، كنوع من... ‫- أجل، ربما 371 00:31:23,250 --> 00:31:29,208 ‫- ماذا كنت تفعلين؟ ‫- أعني... أعمل، أعمل بجهد 372 00:31:29,375 --> 00:31:30,750 ‫- في "نيويورك"؟ ‫- أجل 373 00:31:33,542 --> 00:31:35,750 ‫"نيويورك"، وأقيم في "نيويورك" 374 00:31:36,417 --> 00:31:38,917 ‫كيف يعقل أنك لا تدرك هذا 375 00:31:39,208 --> 00:31:41,250 ‫أعني ألست مشتركا بتطبيق "إنستغرام"؟ لا أدري 376 00:31:42,583 --> 00:31:47,542 ‫ألا تتجسس عليّ؟ أعني ألا تتطفل بأي طريقة؟ 377 00:31:47,625 --> 00:31:50,042 ‫ألا تشعر بالفضول و... 378 00:31:50,125 --> 00:31:52,000 ‫- أجل، لطالما... لا، كنت... ‫- وتسأل أحد عما أفعله؟ 379 00:31:52,083 --> 00:31:53,708 ‫لا، لطالما كنت فضوليا 380 00:31:53,792 --> 00:31:55,250 ‫ماذا تفعلين عندما تسافرين؟ 381 00:31:55,333 --> 00:32:00,250 ‫- ما نوع عملك هذا؟ ‫- أسافر للعمل وأكتشف المواهب 382 00:32:01,333 --> 00:32:04,292 ‫أجل، يبدو أنني موهوبة باكتشاف المؤلفين الموهوبين 383 00:32:04,375 --> 00:32:07,458 ‫الكتّاب والمؤلفين 384 00:32:07,542 --> 00:32:08,667 ‫أنا مؤلف... 385 00:32:08,750 --> 00:32:11,958 ‫أجل، لا، أعني الكتّاب والروائيين ثم... 386 00:32:12,542 --> 00:32:18,500 ‫- أهذا ما تفعلينه هنا؟ ‫- أنقل فنهم إلى التلفزيون 387 00:32:19,917 --> 00:32:22,500 ‫-يا للروعة، التلفزيون ‫-أجل، أجل 388 00:32:23,083 --> 00:32:27,792 ‫هذا هو عملك اذا، تسافرين وتطورين 389 00:32:27,875 --> 00:32:30,125 ‫-هذا كل شيء، ولكن هذا رائع ‫-أجل، وأتعرف بكتّاب 390 00:32:30,208 --> 00:32:33,167 ‫-أجل ‫-وأسحق أحلامهم 391 00:32:33,333 --> 00:32:35,667 ‫-وهذا سبب قيامي بذلك ‫-أهذا انتقام من نوع ما 392 00:32:35,750 --> 00:32:36,750 ‫أو ما شابه، برأيك؟ 393 00:32:36,833 --> 00:32:39,875 ‫بل هذا أفضل انتقام لي 394 00:32:39,958 --> 00:32:43,458 ‫أجل، وماذا عن كتاباتك أنت؟ أما عدت تؤلفين؟ 395 00:32:43,542 --> 00:32:47,042 ‫لا، ليس فعلا، لست بارعة في ذلك 396 00:32:47,167 --> 00:32:48,542 ‫وأفضّل اكتشاف المواهب 397 00:32:48,625 --> 00:32:49,917 ‫لن تصدقي هذا 398 00:32:50,000 --> 00:32:52,208 ‫- ماذا؟ ‫- هذا 399 00:32:57,042 --> 00:32:59,083 ‫عندما كنت أنظر إلى هذه... 400 00:33:03,625 --> 00:33:06,083 ‫- أتذكرين هذه؟ ‫- هذه خربشات 401 00:33:06,167 --> 00:33:10,750 ‫- وجدت فيها... ‫- تبا، لست بروائية بارعة 402 00:33:10,833 --> 00:33:14,708 ‫كان هذا مجرد لعب... 403 00:33:15,292 --> 00:33:17,875 ‫لعب؟ لا، بل أكثر 404 00:33:17,958 --> 00:33:21,583 ‫كان هذا أكثر من مجرد لعب، لم يكن لعب بالنسبة إليّ 405 00:33:21,667 --> 00:33:25,583 ‫لم يكن لعبا، بل تمرينا... على الحياة والواقع 406 00:33:25,667 --> 00:33:30,792 ‫والآن، نحن نعيش الحياة والواقع، هذا هو الواقع 407 00:33:30,958 --> 00:33:32,792 ‫تخلص من هذا الصندوق 408 00:33:35,375 --> 00:33:37,750 ‫لكنك كنت تتمتعين بالموهبة والشغف للكتابة 409 00:33:37,917 --> 00:33:40,458 ‫أنت تتشبّث بالماضي، لما تحتفظ بهذا الصندوق؟ 410 00:33:40,750 --> 00:33:43,792 ‫لدي فكرة، يجدر بنا إشعال نار الليلة 411 00:33:43,875 --> 00:33:46,417 ‫وإحراق ذاك الصندوق وما بداخله 412 00:33:46,500 --> 00:33:51,583 ‫هذه قمامة، احرقها، احرقها فحسب 413 00:33:51,833 --> 00:33:53,667 ‫يا للهول، هذا كابوس 414 00:33:53,750 --> 00:33:54,292 ‫هل أنا أشعر بذلك بمفردي 415 00:33:54,375 --> 00:33:56,875 ‫أم أن الكلمات لم تعد ككلمات؟ 416 00:33:56,958 --> 00:34:01,250 ‫الأحوال الجوية، الأحوال الجوية، أهذه عبارة؟ 417 00:34:01,417 --> 00:34:02,958 ‫تبدو كعبارة الأحوال الجوية 418 00:34:03,083 --> 00:34:07,875 ‫أجل، بدأت تبدو كرجل آلي، لا؟ 419 00:34:08,458 --> 00:34:13,958 ‫ما زلت غارقة في الحسابات، أظن أنه عليّ التركيز 420 00:34:14,083 --> 00:34:15,458 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 421 00:34:15,542 --> 00:34:17,250 ‫بل جئت لنتحدث عنا 422 00:34:17,792 --> 00:34:23,792 ‫لم... آت، يا للهول، ليس لدي أدنى فكرة عما يجب فعله 423 00:34:23,875 --> 00:34:26,125 ‫أيمكنك مساعدتي؟ هلا تقرئين بعض الأسطر معي؟ 424 00:34:26,208 --> 00:34:27,208 ‫حتى ولو كنت أقرأ الأسطر 425 00:34:27,292 --> 00:34:29,833 ‫فحاليا، لا أظنني أعرف أيا منها بصراحة 426 00:34:31,750 --> 00:34:33,000 ‫أتمانعين؟ 427 00:34:33,250 --> 00:34:37,458 ‫-أمور... كثيرة تشغل بالي حاليا ‫-حسنا، فهمت، حسنا 428 00:34:37,667 --> 00:34:39,375 ‫ربما عليك الانتقال إلى غرفة أخرى 429 00:34:39,458 --> 00:34:40,417 ‫وأنا أهتم بالحسابات هنا 430 00:34:40,500 --> 00:34:42,208 ‫ويمكنك عندها الحصول على... 431 00:34:42,292 --> 00:34:43,667 ‫ربما، ولكنني جربت ذلك 432 00:34:43,750 --> 00:34:47,125 ‫قضيت ليلة أمس بأكملها وأنا أتمرن بمفردي 433 00:34:48,792 --> 00:34:50,833 ‫-وهذا صعب جدا ‫-هيا، هيا 434 00:34:50,917 --> 00:34:53,625 ‫شكرا، شكرا جزيلا، عادة لا أطلب هذا من أحد 435 00:34:53,708 --> 00:34:55,417 ‫أتفهم تماما بأن هذا ليس عملك 436 00:34:55,833 --> 00:34:58,458 ‫هل سيعود عمك عما قريب؟ 437 00:34:58,542 --> 00:35:01,042 ‫-سيعود خلال يومين أو ما شابه ‫-حسنا، حسنا 438 00:35:01,125 --> 00:35:03,667 ‫سُمع صراخ مدو وكثيف 439 00:35:03,833 --> 00:35:07,958 ‫هذا الوضع كابوس على جميع المعنيين 440 00:35:08,333 --> 00:35:10,292 ‫أجل، فهذا ليس سهلا عليّ أيضا 441 00:35:10,375 --> 00:35:17,875 ‫الأمر هو... أعني، تعلمين من... إنها طليقة "إدريس" 442 00:35:18,708 --> 00:35:19,625 ‫وهي... لا أدري 443 00:35:19,708 --> 00:35:22,917 ‫أظنها رأته وفوجئت وأصيبت بنوبة أو ما شابه 444 00:35:23,500 --> 00:35:25,375 ‫أبعده، أبعده، أبعده 445 00:35:25,583 --> 00:35:28,083 ‫لا يمكنني مواجهة ذلك الآن، فهذا... 446 00:35:28,167 --> 00:35:29,375 ‫لكن هذه الكتابات كانت جيدة وهي ما أردت فعله 447 00:35:29,458 --> 00:35:30,333 ‫لا، غير صحيح 448 00:35:30,417 --> 00:35:31,875 ‫-أنت أردت أن تصبحي كاتبة ‫-كتاباتي ليست جيدة 449 00:35:31,958 --> 00:35:32,958 ‫-كنت ستصبحين كاتبة ‫-أنا... هذا ليس... 450 00:35:33,042 --> 00:35:35,500 ‫-وأنا كنت سأصبح مؤلف أغان ‫-هذا كان... اسمع 451 00:35:35,583 --> 00:35:38,042 ‫لم لم تخبرني بأن والدك توفي؟ 452 00:35:44,917 --> 00:35:48,167 ‫أنا آسفة بشأن وفاة "داني" 453 00:35:52,000 --> 00:35:53,583 ‫أنا آسفة 454 00:35:59,167 --> 00:36:01,958 ‫أنا آسفة، لا بأس 455 00:36:04,458 --> 00:36:06,083 ‫لقد أحببت "داني" 456 00:36:18,792 --> 00:36:20,542 ‫أنا آسف 457 00:36:20,708 --> 00:36:24,750 ‫"داني" كان بمثابة أب لي ‫أيضا وكنت أستحق أن تتصل بي 458 00:36:28,125 --> 00:36:29,708 ‫كان عليّ قول ذلك 459 00:36:29,792 --> 00:36:33,458 ‫أنا آسف، كان يجدر بي الاتصال بك حينها 460 00:36:34,458 --> 00:36:38,083 ‫أجل، لأن "داني" لم يكن قادرا على ذلك 461 00:36:41,333 --> 00:36:43,458 ‫تبا، أعطيني القليل من هذا 462 00:36:47,875 --> 00:36:49,625 ‫تبا 463 00:36:49,792 --> 00:36:51,583 ‫- هل شربت هذا؟ ‫- أجل 464 00:36:51,667 --> 00:36:53,792 ‫-هذه ليست مياه ‫-أعرف هذا 465 00:36:54,667 --> 00:36:56,458 ‫ولا يهمني 466 00:37:01,042 --> 00:37:02,292 ‫يا للهول 467 00:37:05,542 --> 00:37:09,833 ‫أفتقد شعوري حياله أيضا 468 00:37:13,750 --> 00:37:16,750 ‫عليك تدبر امرك 469 00:37:17,083 --> 00:37:19,042 ‫أجل، ولكنني لم أكن يوما في المكان المناسب 470 00:37:19,125 --> 00:37:19,792 ‫عندما يفترض بي ذلك 471 00:37:19,875 --> 00:37:22,542 ‫وأكون دوما... في المكان غير المناسب 472 00:37:25,333 --> 00:37:26,708 ‫هذا صحيح 473 00:37:29,708 --> 00:37:31,917 ‫نحن نشبه بعضنا 474 00:37:32,750 --> 00:37:35,792 ‫أشكرك على تحمل ذاك كله ومواجهته 475 00:37:36,042 --> 00:37:37,708 ‫فأنا لم أقل شيئا يوما 476 00:37:43,542 --> 00:37:46,167 ‫كان ليسرّ بوجودك 477 00:37:46,625 --> 00:37:48,792 ‫كان يحبني، كان يحبني أليس كذلك؟ 478 00:37:49,375 --> 00:37:51,500 ‫كان يحبك فعلا، أجل 479 00:37:53,208 --> 00:37:54,958 ‫جميعنا أحببناك 480 00:38:03,375 --> 00:38:05,542 ‫بدأت العزف صباح اليوم 481 00:38:06,292 --> 00:38:10,375 ‫حتى أنني استلهمت منك، أنت ألهمتني 482 00:38:11,042 --> 00:38:13,625 ‫لم أجد الكلمات بعد أو ما شابه 483 00:38:17,375 --> 00:38:24,417 ‫"انظروا إليها الآن، انظروا إلى ما حققته" 484 00:38:24,500 --> 00:38:30,208 ‫"تذكري كيف أن هذا اليوم بدا وكأنه سيدوم للأبد" 485 00:38:30,292 --> 00:38:36,333 ‫"ولكن هذا لم يحصل، وأدركت الأمر الآن" 486 00:38:38,333 --> 00:38:43,292 ‫"ظننا أنه لدينا أحلام، ولكن لم يكن لدينا شيء" 487 00:38:45,208 --> 00:38:52,500 ‫"لو أننا أمضينا وقتنا معا أنا وأنت في الماضي" 488 00:38:53,625 --> 00:38:57,708 ‫"هي المنشودة، هي حبيبتي" 489 00:38:59,167 --> 00:38:59,917 ‫أجل 490 00:39:00,000 --> 00:39:02,458 ‫-هذه مجرد فكرة ‫-تابع العمل عليها 491 00:39:02,792 --> 00:39:05,583 ‫لم آت إلى هنا للتحدث عن الأحوال الجوية يا "آدم" 492 00:39:05,667 --> 00:39:08,958 ‫ولم آت لنتحدث عن هذا، ما عدت أريد التحدث عن هذا 493 00:39:09,875 --> 00:39:12,875 ‫لا تهمني الأحوال الجوية يا "آدم"، بل أنت من يهمني 494 00:39:13,083 --> 00:39:14,750 ‫وتهمني علاقتنا 495 00:39:15,208 --> 00:39:17,167 ‫ماذا تقصدين؟ أتهجرينني؟ 496 00:39:17,250 --> 00:39:18,333 ‫هذا ما قلته بالضبط 497 00:39:18,417 --> 00:39:20,375 ‫ماذا تقصدين؟ أتهجرينني؟ 498 00:39:20,625 --> 00:39:23,875 ‫واليوم، من بين الأيام كلها، لا يمكنني البقاء مطولا 499 00:39:23,958 --> 00:39:28,125 ‫ألا تفهم؟ لا، لا أفهم، ظننتك تحبني 500 00:39:30,083 --> 00:39:34,583 ‫ها نحن، مشروبك المفضّل 501 00:39:34,708 --> 00:39:37,333 ‫أنت تبحث عن المتاعب الآن 502 00:39:37,958 --> 00:39:43,375 ‫بل أظنك أنت من أحضرت المتاعب معك وتبحثين عنها 503 00:39:45,083 --> 00:39:46,958 ‫لا اظنها فكرة سديدة 504 00:39:47,083 --> 00:39:52,292 ‫بل أظنها فكرة رائعة، هيا، بصحتك 505 00:40:03,792 --> 00:40:05,333 ‫تبا 506 00:40:07,042 --> 00:40:08,958 ‫هذا ليس للتذوق، صح؟ 507 00:40:12,917 --> 00:40:14,875 ‫أنت واثق أنه يمكن القيام بذلك؟ 508 00:40:16,833 --> 00:40:19,083 ‫ليس لدي أدنى مشكلة بذلك، ولكن... 509 00:40:19,167 --> 00:40:20,792 ‫لا تقد السيارة فحسب 510 00:40:29,333 --> 00:40:32,583 ‫هؤلاء أوغاد سفلة 511 00:40:34,333 --> 00:40:38,375 ‫أنت بخير، أنت بخير 512 00:40:40,292 --> 00:40:41,833 ‫تبا 513 00:40:47,333 --> 00:40:50,167 ‫عيد مولد سعيد، فقد اقترب عيد مولدك 514 00:40:50,250 --> 00:40:51,625 ‫أجل، عيد ميلادي الأربعين 515 00:40:51,708 --> 00:40:57,583 ‫بل الـ41، عمرك 41 عاما، هل تكذب على "لويز"؟ 516 00:41:01,542 --> 00:41:03,167 ‫لا، بل أنت في الـ45 في الواقع 517 00:41:03,250 --> 00:41:05,958 ‫-لست كذلك ‫-أنت في الـ50 من العمر 518 00:41:08,167 --> 00:41:11,458 ‫-أنا 4... عمري 39 عاما، كدت أقولها ‫-عمرك 40 519 00:41:11,542 --> 00:41:13,125 ‫-لست في الـ41 من العمر ‫-بل أنت كذلك 520 00:41:13,208 --> 00:41:16,667 ‫لا، لا تخبري الجميع بأنها بذلت مجهودا كبيرا 521 00:41:16,750 --> 00:41:22,750 ‫إنه في الـ50 من العمر، يستحسن أن تحفظي منيّه 522 00:41:23,250 --> 00:41:24,500 ‫بحق السماء 523 00:41:24,667 --> 00:41:26,792 ‫هيا، كم يبلغ "تايلر" من العمر؟ 524 00:41:28,417 --> 00:41:33,208 ‫65، إنه في الستينات، مقدر لك الارتباط برجل عجوز 525 00:41:33,292 --> 00:41:33,750 ‫رجل أكبر سنا؟ 526 00:41:33,833 --> 00:41:36,000 ‫-أجل، اجل ‫-أجل 527 00:41:36,250 --> 00:41:37,792 ‫كم يبلغ من العمر؟ 528 00:41:38,792 --> 00:41:40,042 ‫50 529 00:41:40,375 --> 00:41:41,792 ‫ألديه أطفال؟ 530 00:41:43,417 --> 00:41:44,375 ‫هذا مستحيل 531 00:41:44,458 --> 00:41:48,458 ‫أجل، اجل، وأنا أحبهم، إنهم رائعون 532 00:41:49,167 --> 00:41:51,500 ‫لم أضطر إلى تغيير الحفاضات 533 00:41:51,667 --> 00:41:53,625 ‫لدي عائلة جاهزة 534 00:41:53,708 --> 00:41:55,625 ‫- رائع، أتريدين الزواج به؟ ‫- حصلت على عائلة 535 00:41:55,708 --> 00:41:56,500 ‫أترغبين بالزواج به؟ 536 00:41:56,583 --> 00:42:00,917 ‫لا، لن أقوم... قلت لك، لن أتزوج مجددا أبدا 537 00:42:00,958 --> 00:42:05,708 ‫"لن أغرم مجددا" 538 00:42:05,792 --> 00:42:06,458 ‫لا، لا، لا 539 00:42:06,542 --> 00:42:12,125 ‫"لن أتزوج مجددا" 540 00:42:12,292 --> 00:42:14,292 ‫كان الوضع سيئا إلى هذا الدرجة إذا؟ 541 00:42:14,375 --> 00:42:22,208 ‫"لن أتزوج مجددا" 542 00:42:22,708 --> 00:42:29,333 ‫"لن أتزوج مجددا" 543 00:42:29,417 --> 00:42:34,083 ‫"لن أتزوج مجددا" 544 00:42:34,167 --> 00:42:36,833 ‫"جربت الزواج مرة" 545 00:42:36,917 --> 00:42:39,917 ‫- "لكنه لم يكن..." ‫- "ممتعا" 546 00:42:39,958 --> 00:42:41,042 ‫"ممتعا" 547 00:42:41,667 --> 00:42:46,333 ‫- "لن..." ‫- "لن أتزوج مجددا" 548 00:42:46,417 --> 00:42:50,208 ‫"لن أتزوج..." 549 00:42:50,292 --> 00:42:52,417 ‫"كنا... كنا... أظن أن علاقتنا انتهت" 550 00:42:52,500 --> 00:42:54,542 ‫"أظن أن علاقتنا انتهت" 551 00:42:54,625 --> 00:43:00,917 ‫"لن أتزوج مجددا" 552 00:43:01,000 --> 00:43:04,250 ‫"جربت الزواج مرة" 553 00:43:04,375 --> 00:43:08,042 ‫"لكنه لم يكن ممتعا" 554 00:43:08,125 --> 00:43:14,792 ‫"ولن أتزوج مجددا" 555 00:43:16,167 --> 00:43:19,917 ‫"جربت الزواج مرة" 556 00:43:20,083 --> 00:43:27,917 ‫"سأجربه مرة أخرى، لكنه لم يكن جيدا" 557 00:44:11,458 --> 00:44:12,875 ‫2، 3 558 00:44:13,250 --> 00:44:15,375 ‫ماذا لدي؟ 559 00:44:17,083 --> 00:44:23,292 ‫أهذه كلها لك؟ تبا، هيا، لقد زوّرت هذا 560 00:44:23,708 --> 00:44:25,333 ‫-لقد زوّرت هذا ‫-لا يبدو كذلك 561 00:44:25,417 --> 00:44:26,625 ‫هذا سخيف 562 00:44:28,625 --> 00:44:31,208 ‫-اجل ‫-هذه الأوراق 563 00:44:31,292 --> 00:44:33,250 ‫-لا احبها، تخلص منها ‫-أجل 564 00:44:33,542 --> 00:44:35,625 ‫لا، هذه لي، أعديها لي 565 00:44:35,708 --> 00:44:37,125 ‫أنت تغشين 566 00:44:38,833 --> 00:44:41,333 ‫بالمناسبة، تبدين جميلة فعلا 567 00:44:43,125 --> 00:44:46,875 ‫تبا، اجل، في المرة الأولى التي رأيتك فيها 568 00:44:46,958 --> 00:44:49,500 ‫-كنت أركل آلة لبيع علب السجائر ‫-هذه 3 569 00:44:49,583 --> 00:44:51,958 ‫لم لا يوجد 3 فتيات على هذه الورقة؟ 570 00:44:52,208 --> 00:44:56,250 ‫ورحنا ننظر إلى بعضنا وأثرت إعجابك 571 00:44:56,333 --> 00:44:57,208 ‫هذا ملفت 572 00:44:57,292 --> 00:45:01,500 ‫-بسحري وحركاتي ‫-ماذا؟ 573 00:45:01,875 --> 00:45:03,792 ‫وأقدمت إلي وسألتني: هل أساعدك؟ هذا... 574 00:45:03,875 --> 00:45:05,333 ‫عم تتكلم؟ 575 00:45:05,500 --> 00:45:09,250 ‫عن شيء مثل... لا أدري 576 00:45:09,417 --> 00:45:10,417 ‫-اضغط على هذا الزر ‫-أجل 577 00:45:10,500 --> 00:45:13,667 ‫اضغط على الزر، عليك وضع نقود فيها 578 00:45:17,292 --> 00:45:19,750 ‫عم تتكلمين؟ 579 00:46:26,667 --> 00:46:28,417 ‫صه! 580 00:46:58,000 --> 00:46:59,292 ‫لقد نجحنا 581 00:47:01,417 --> 00:47:04,167 ‫كان هذا أكثر شيء مخيف حصل لي على الإطلاق 582 00:47:04,625 --> 00:47:09,792 ‫هذا مرجّح، كان هذا مخيفا، حسنا، فلنذهب ونخيفها 583 00:47:09,875 --> 00:47:12,958 ‫سنتنكر بزي شبحين 584 00:47:13,042 --> 00:47:14,125 ‫-أجل ‫-أجل 585 00:47:14,208 --> 00:47:14,958 ‫فلنقم بذلك 586 00:47:15,042 --> 00:47:18,458 ‫-أنت مريع ‫-أنت مريعة 587 00:47:19,042 --> 00:47:20,958 ‫سوف... سوف تحب ذلك 588 00:47:21,042 --> 00:47:22,792 ‫ستقضي حاجتها على نفسها 589 00:47:22,875 --> 00:47:25,875 ‫-فلنخفها ‫-لا، ماذا لو قتلتها عن طريق الخطأ؟ 590 00:47:25,958 --> 00:47:28,292 ‫أعني، أظنني قادرة على ارتكاب جريمة 591 00:47:30,042 --> 00:47:31,625 ‫فلنقم بذلك 592 00:47:32,375 --> 00:47:36,000 ‫هاك، ضع هذا، حسنا 593 00:47:37,667 --> 00:47:42,167 ‫هذا سيناسبك مقاسه، أنا أرتدي البيجاما، انظر إليها 594 00:47:42,250 --> 00:47:44,375 ‫يا للعجب، هذا مثالي 595 00:47:50,083 --> 00:47:51,792 ‫-أغمض عينيك ‫-لا أرى، شيئا، أحتاج إلى مقص 596 00:47:51,875 --> 00:47:55,250 ‫أغمض عينيك، فأنا اخلع ثيابي، لا تدخل 597 00:47:55,375 --> 00:47:57,750 ‫حسنا، سأنتظر هنا 598 00:48:03,292 --> 00:48:05,750 ‫وجدت واحدا، وجدت طلاء 599 00:48:08,917 --> 00:48:12,917 ‫حسنا، تعال. هذا يشبه مركبنا 600 00:48:13,250 --> 00:48:18,958 ‫-هذه سفينة الشبح الخاصة بنا ‫-سفينة الشبح، أسرع 601 00:48:19,250 --> 00:48:22,833 ‫حسنا، أنت تضع مساحيق التجميل لي وانا أضعها لك 602 00:48:22,917 --> 00:48:24,292 ‫ها أنت ذا 603 00:48:25,125 --> 00:48:27,000 ‫انتظر، حسنا 604 00:48:27,875 --> 00:48:31,917 ‫حسنا، ستجعلني شبحا جميلا 605 00:48:36,042 --> 00:48:39,083 ‫وأنا سأجعلك شبحا قبيحا 606 00:48:55,333 --> 00:48:57,667 ‫هذا يسبب لي الحكاك 607 00:49:00,250 --> 00:49:02,667 ‫حسنا، كيف أبدو؟ 608 00:49:03,542 --> 00:49:04,750 ‫تبدين جميلة فعلا 609 00:50:11,875 --> 00:50:15,208 ‫إنني أعبث، مع كل شيء عابث 610 00:50:15,792 --> 00:50:19,125 ‫أريد أن أعبث إزاءك لكن هل تريد ذلك؟ 611 00:50:20,958 --> 00:50:24,458 ‫من كل قلبي، أريد الفوز بلعبة القلوب هذه 612 00:50:24,875 --> 00:50:28,208 ‫تعرف لعبتي عن ظهر قلب لذا دافع عن نفسك 613 00:50:29,000 --> 00:50:32,750 ‫بلا غش، أعدك 614 00:50:33,750 --> 00:50:37,875 ‫لقد فزت، أحسنت صنيعاً أنت لعبتي 615 00:50:38,042 --> 00:50:41,375 ‫حالياً، سأخاطبك كشخص قريب مني 616 00:50:41,875 --> 00:50:45,292 ‫ستتعلم درسك وستفعل أي شيء لأجلي 617 00:51:04,125 --> 00:51:08,083 ‫بدون أن تؤثر فيّ سأضمن لك 618 00:51:09,125 --> 00:51:13,042 ‫جحيم مخالب وأنياب وستصيح قريباً 619 00:51:13,333 --> 00:51:16,917 ‫النجدة، لذا سأحسم قدرك 620 00:51:17,125 --> 00:51:20,625 ‫لأتجنب بعض الندم سيزداد حبي لك 621 00:51:20,708 --> 00:51:24,250 ‫أجل، أكثر فأكثر، أجل، أجل 622 00:51:24,333 --> 00:51:27,667 ‫أكثر فأكثر، فأكثر 623 00:51:28,500 --> 00:51:30,333 ‫أجل، أجل 624 00:51:35,292 --> 00:51:37,292 ‫أكثر فأكثر، أجل 625 00:51:42,083 --> 00:51:45,417 ‫-انظر إلى مظهرنا المخيف ‫-أجل 626 00:51:45,500 --> 00:51:46,792 ‫نحن مرعبان 627 00:51:46,875 --> 00:51:49,958 ‫-مخيفان جدا ‫-نحن مرعبان فعلا 628 00:51:54,875 --> 00:51:57,042 ‫ما زالت رائحتك هي نفسها 629 00:51:57,125 --> 00:51:58,958 ‫أعجبك رغم أن مظهري مرعب 630 00:51:59,083 --> 00:52:01,583 ‫تعجبينني رغم أنك ميتة 631 00:52:02,333 --> 00:52:03,333 ‫ومرعبة؟ 632 00:52:03,417 --> 00:52:05,000 ‫لطالما كنت مرعبة 633 00:52:11,917 --> 00:52:14,000 ‫سنسكن هذا المنزل ونطارد سكانه 634 00:52:14,083 --> 00:52:15,750 ‫فلنذهب ونخف أحد 635 00:52:17,083 --> 00:52:18,917 ‫حسنا، مهلا 636 00:52:27,750 --> 00:52:29,292 ‫أنت جاهز؟ 637 00:52:33,333 --> 00:52:35,333 ‫تبدين جميلة فعلا 638 00:52:39,208 --> 00:52:40,583 ‫مهلا 639 00:52:43,667 --> 00:52:44,792 ‫أهي في الداخل؟ 640 00:52:45,458 --> 00:52:46,875 ‫أجل، هي بالداخل 641 00:52:49,292 --> 00:52:51,667 ‫-تبدين جميلة فعلا ‫-وأنت أيضا 642 00:52:51,750 --> 00:52:53,042 ‫- أتظنين؟ ‫- أجل 643 00:52:53,125 --> 00:52:54,375 ‫نلعب لعبة الأشباح 644 00:52:56,250 --> 00:52:59,500 ‫أين تذهبين؟ أين تذهبين؟ 645 00:53:02,042 --> 00:53:05,083 ‫"لويز"، لا تتصرفي على هذا النحو 646 00:53:05,375 --> 00:53:10,167 ‫صدف أننا... كنا نعبث قليلا ونستمتع بوقتنا 647 00:53:10,583 --> 00:53:12,875 ‫ألن تتحدثي معنا حتى؟ 648 00:53:15,083 --> 00:53:16,708 ‫أرجوك 649 00:53:20,333 --> 00:53:21,583 ‫مرحبا 650 00:53:25,917 --> 00:53:29,167 ‫هل... لم... هل السبب أنني احتسيت الشراب؟ 651 00:53:33,083 --> 00:53:37,167 ‫استأت ثم... 652 00:53:39,000 --> 00:53:40,833 ‫-أحبك كثيرا ‫-صه 653 00:53:42,292 --> 00:53:45,167 ‫-أحبك ‫-رائع فعلا 654 00:53:58,458 --> 00:54:00,250 ‫ستكون على ما يرام 655 00:54:00,625 --> 00:54:02,042 ‫أتظنين؟ 656 00:54:03,208 --> 00:54:04,958 ‫لطالما كنت كذلك 657 00:54:47,958 --> 00:54:49,625 ‫- جاهزة؟ ‫- جاهزة 658 00:54:49,708 --> 00:54:52,250 ‫-أنا جاهز تماما ‫-أنت جاهز تماما 659 00:54:52,333 --> 00:54:56,958 ‫وضعت البرقع، والحذاء والمضرب والكرات 660 00:54:57,042 --> 00:54:57,833 ‫أنا متشوق للقيام بذلك 661 00:54:57,917 --> 00:54:59,750 ‫أنا متشوقة للقيام بذلك 662 00:54:59,833 --> 00:55:01,625 ‫أنا... سأضرب الكرات 663 00:55:01,708 --> 00:55:04,167 ‫-سأضرب الكرات ‫-سأقوم بذلك تماما 664 00:55:04,250 --> 00:55:05,333 ‫سأقوم بذلك 665 00:55:06,792 --> 00:55:09,458 ‫هيا، تبا 666 00:55:11,250 --> 00:55:14,375 ‫هيا "غالاغر"، أرني تلك الحركة الملفتة 667 00:55:14,458 --> 00:55:18,042 ‫هيا "باتريشا"، اضربيني على منطقتي الحساسة، تبا 668 00:55:18,875 --> 00:55:21,667 ‫قلت لك إن لعب كرة المضرب ونحن ثملان فكرة حمقاء 669 00:55:21,833 --> 00:55:22,875 ‫بل أنت الفكرة الحمقاء 670 00:55:22,958 --> 00:55:26,042 ‫أجل، كنت حمقاء... أنت فكرة حمقاء 671 00:55:30,625 --> 00:55:33,125 ‫أتلعبين كرة المضرب مع أصدقائك من "نيويورك"؟ 672 00:55:35,292 --> 00:55:38,500 ‫لكي أكون صادقة معك، لا ألعب كثيرا من أي شيء 673 00:55:38,583 --> 00:55:40,167 ‫لكنك تعرف كيف تجري الأمور 674 00:55:40,833 --> 00:55:43,542 ‫-تبا ‫-أنت بخير؟ 675 00:55:44,625 --> 00:55:46,417 ‫هيا، انهض 676 00:55:46,958 --> 00:55:49,208 ‫لقد ضربتني في المنطقة الحساسة مباشرة 677 00:55:49,292 --> 00:55:51,875 ‫ما عادت تفيدك كثيرا الآن، صح؟ 678 00:55:51,958 --> 00:55:55,333 ‫لا ادري، "لويز" تريدنا أن ننجب طفلا 679 00:55:57,875 --> 00:55:59,667 ‫ماذا؟ ماذا قلت للتو؟ 680 00:56:00,000 --> 00:56:01,167 ‫خرجت الكرة 681 00:56:01,250 --> 00:56:02,292 ‫- ماذا قلت للتو؟ ‫- خرجت الكرة 682 00:56:02,375 --> 00:56:03,750 ‫لا، هذا ليس ما قلته 683 00:56:03,833 --> 00:56:07,167 ‫-لقد آلمتني فعلا ‫-لا، لا، أتريد إنجاب طفل؟ 684 00:56:07,250 --> 00:56:09,542 ‫-أظنني سأدخل ‫-تريد إنجاب طفل؟ 685 00:56:09,625 --> 00:56:12,250 ‫لا يمكن لعب كرة المضرب بهذا الشكل أصلا 686 00:56:12,417 --> 00:56:14,708 ‫تريد إنجاب طفل؟ أجل؟ 687 00:57:26,375 --> 00:57:27,708 ‫"إدريس" 688 00:57:29,292 --> 00:57:30,625 ‫اخرج 689 00:57:36,458 --> 00:57:41,000 ‫"إدريس"، اخرج 690 00:57:43,667 --> 00:57:44,958 ‫"إدريس" 691 00:57:47,333 --> 00:57:48,625 ‫اخرج 692 00:57:51,375 --> 00:57:55,167 ‫-1، 2 ‫-تتحدثين دوما 693 00:57:55,875 --> 00:57:56,917 ‫تصرف كالرجال 694 00:57:59,125 --> 00:58:00,917 ‫فلنعزف أغنية 695 00:58:25,625 --> 00:58:27,542 ‫هذه الأغنية تكريما لذكرى أبي 696 00:58:34,667 --> 00:58:42,083 ‫"أيها الفتى "داني"، الأبواق، الأبواق تنادي" 697 00:58:43,542 --> 00:58:50,208 ‫"من الوديان الضيقة وصولا إلى سفوح الجبال" 698 00:58:52,500 --> 00:59:00,417 ‫"انقضى الصيف وذبلت الورود كلها" 699 00:59:01,500 --> 00:59:09,042 ‫"أنت، أنت من يرحل ولكن عليّ الانصياع" 700 00:59:09,875 --> 00:59:18,542 ‫"لكن عد عندما يحل الصيف في المراعي" 701 00:59:19,375 --> 00:59:28,208 ‫"أو عندما تغمر الثلوج البيضاء الوادي" 702 00:59:29,042 --> 00:59:38,458 ‫"وستجدني هنا تحت نور الشمس أو في الظل" 703 00:59:39,292 --> 00:59:47,833 ‫"أيها الفتى "داني"، أيها الفتى "داني"، أحبك كثيرا" 704 00:59:50,250 --> 00:59:58,875 ‫"ولكن إذا أتيت وكانت الأزهار تذبل" 705 01:00:00,333 --> 01:00:07,542 ‫"وكنت ميتة تماما" 706 01:00:10,125 --> 01:00:18,375 ‫"ستأتي وتعثر على المكان الذي أرقد فيه" 707 01:00:19,333 --> 01:00:30,333 ‫"وتجثو وتصلي من أجلي" 708 01:00:37,917 --> 01:00:39,208 ‫"ليلي" 709 01:00:55,333 --> 01:01:00,250 ‫تكريما لـ"داني"، تكريما لـ"داني"، تكريما لوالدك 710 01:01:00,333 --> 01:01:01,500 ‫تكريما لـ"داني" 711 01:01:03,292 --> 01:01:05,333 ‫تكريما لـ"داني" 712 01:01:07,542 --> 01:01:08,667 ‫و"ليلي" 713 01:01:10,792 --> 01:01:14,875 ‫تكريما لـ"ليلي صوفيا توماس" 714 01:01:16,375 --> 01:01:19,625 ‫طفلتنا المنسية 715 01:01:28,042 --> 01:01:29,583 ‫ماذا تفعلين؟ 716 01:01:29,667 --> 01:01:32,250 ‫-انظر، إنه مكسور ‫-أجننت؟ لا تلمسيه! 717 01:01:32,333 --> 01:01:34,083 ‫-إنه مكسور ‫-لا تقتربي منه 718 01:01:34,167 --> 01:01:36,167 ‫- ستؤذين نفسك! ماذا تفعلين؟ ‫- إنه مكسور! 719 01:01:36,250 --> 01:01:40,250 ‫- كفي عن الحديث! ‫- لا يمكنك القول إنكما ستنجبان طفل 720 01:01:42,708 --> 01:01:44,167 ‫واجه الأمر 721 01:01:44,958 --> 01:01:48,333 ‫أنت جبان 722 01:01:48,458 --> 01:01:50,417 ‫-بل أنت الجبانة ‫-أنت جبان 723 01:01:50,500 --> 01:01:52,375 ‫-أنت الجبانة ‫-أنت جبان! 724 01:01:52,458 --> 01:01:53,250 ‫أنت الجبانة! 725 01:01:53,333 --> 01:01:55,542 ‫- أنت جبان! ‫- أنت الجبانة! 726 01:01:55,750 --> 01:02:00,500 ‫من وقف بجانبي عندما ذهبت إلى العيادة بمفردي؟ 727 01:02:00,667 --> 01:02:04,875 ‫-لنزع الجنين من رحمي ‫-اصمتي! 728 01:02:05,042 --> 01:02:08,958 ‫-تبا لك ‫-تبا لك! 729 01:02:09,417 --> 01:02:12,583 ‫-مسكين "إدريس" ‫-بحق السماء 730 01:02:12,667 --> 01:02:15,250 ‫-مسكين "إدريس" ‫-اصمتي! اصمتي! 731 01:02:15,333 --> 01:02:17,208 ‫مسكين "إدريس" الضحية 732 01:02:17,292 --> 01:02:19,833 ‫-لا يمكنك الاقتراب من الزجاج حتى ‫-عم تتكلمين؟ 733 01:02:19,917 --> 01:02:22,583 ‫-لا يمكنك تحمل ومواجهة أي شيء مكسور ‫-اصمتي 734 01:02:22,667 --> 01:02:24,375 ‫لا يمكنك مواجهة أي شيء مكسور 735 01:02:24,458 --> 01:02:26,125 ‫لهذا السبب تلجأ إلى "لويز" 736 01:02:26,208 --> 01:02:29,542 ‫- "لويز" المثالية! ‫- أنت تكسرين كل ما تلمسين 737 01:02:29,708 --> 01:02:34,708 ‫الشيء الوحيد الجيد فيك هو والدك وهو ميت الآن 738 01:02:35,125 --> 01:02:35,958 ‫أنت لا تتمتع بالشجاعة 739 01:02:36,083 --> 01:02:37,625 ‫- أنا لا أتمتع بالشجاعة؟ ‫- لتكون موجودا حتى 740 01:02:37,708 --> 01:02:39,417 ‫-اعترف بالحقيقة ‫-أنا لا أتمتع بالشجاعة؟ 741 01:02:39,542 --> 01:02:41,208 ‫- أنا لا أتمتع بالشجاعة؟ ‫- لن أبوح بالحقيقة! 742 01:02:41,292 --> 01:02:43,083 ‫- ماذا فعلت؟ ‫- لا تهمني الحقيقة! 743 01:02:43,167 --> 01:02:46,208 ‫اصمتي! اصمتي! 744 01:03:03,125 --> 01:03:08,708 ‫لا أؤمن بأحد يملك قدرة التدخل بيننا 745 01:03:13,667 --> 01:03:18,667 ‫لكن أعرف عزيزتي أنك تؤمنين 746 01:03:24,542 --> 01:03:30,208 ‫لكنني إن كنت أؤمن به، كنت لأجثو وأطلب منه 747 01:03:34,792 --> 01:03:40,042 ‫ألا يتدخل في أي شيء يتعلق بك 748 01:03:42,292 --> 01:03:45,458 ‫ألا يمس شعرة من رأسك 749 01:03:45,958 --> 01:03:48,167 ‫أن يدعك كما أنت 750 01:03:48,250 --> 01:03:50,667 ‫وإن شعر بحاجة إلى إرشادك 751 01:03:50,750 --> 01:03:54,333 ‫ليرشدك إلى ذراعي 752 01:03:56,625 --> 01:04:01,083 ‫إلى ذراعي، أرجوك 753 01:04:01,833 --> 01:04:06,292 ‫إلى ذراعي، أرجوك 754 01:04:07,000 --> 01:04:11,333 ‫إلى ذراعي، أرجوك 755 01:04:12,167 --> 01:04:14,958 ‫إلى ذراعي 756 01:04:21,542 --> 01:04:25,250 ‫لكنني أؤمن بالحب 757 01:04:29,958 --> 01:04:34,875 ‫وأعلم أنك تؤمنين به أيضاً 758 01:04:39,833 --> 01:04:45,333 ‫وأؤمن بمسار محدد 759 01:04:49,875 --> 01:04:54,917 ‫بوسعنا أن نسلكه، أنت وأنا 760 01:04:56,625 --> 01:04:59,625 ‫لذا أبقي شمعتك مشتعلة 761 01:04:59,750 --> 01:05:02,375 ‫واجعلي رحلتك ساطعة ونقية 762 01:05:02,458 --> 01:05:04,833 ‫لكي تعود على الدوام 763 01:05:04,917 --> 01:05:07,792 ‫مراراً وتكراراً إلى الأبد 764 01:05:10,417 --> 01:05:14,875 ‫إلى ذراعي، أرجوك 765 01:05:15,542 --> 01:05:19,917 ‫إلى ذراعي، أرجوك 766 01:05:20,583 --> 01:05:25,000 ‫إلى ذراعي، أرجوك 767 01:05:25,625 --> 01:05:29,292 ‫إلى ذراعي 768 01:05:45,417 --> 01:05:47,042 ‫أنا آسفة 769 01:05:52,500 --> 01:05:56,375 ‫آسفة، فقد كرهتك لفترة طويلة 770 01:06:02,625 --> 01:06:04,542 ‫أنا لا أكرهك 771 01:06:06,375 --> 01:06:08,417 ‫ظننتني أكرهك 772 01:06:11,375 --> 01:06:15,500 ‫ظننتني أكرهك 773 01:06:17,417 --> 01:06:18,750 ‫لأن... 774 01:06:22,000 --> 01:06:29,083 ‫ظننتك أقنعتني لئلا أحمل واعتبرت ما حصل إجهاض 775 01:06:39,042 --> 01:06:41,292 ‫لكنك لم تكن السبب 776 01:06:44,458 --> 01:06:46,958 ‫"إدريس" أنا لا أريد أن أكون أما 777 01:06:49,417 --> 01:06:53,750 ‫لا أريد أن أكون أما، ولم أرغب بذلك يوما 778 01:06:55,917 --> 01:06:59,875 ‫وألقيت اللوم عليك، وأنا آسفة 779 01:07:04,917 --> 01:07:07,458 ‫لا اظنني سأجيد ذلك 780 01:07:11,417 --> 01:07:13,292 ‫-ولا بأس بذلك ‫-لا بأس 781 01:07:13,375 --> 01:07:15,542 ‫لكنني ألقيت اللوم عليك 782 01:07:18,375 --> 01:07:19,917 ‫فكرت في أنني إن لم أرزق بطفل 783 01:07:19,958 --> 01:07:21,458 ‫فهذا يعني أنني سأحبك أقل 784 01:07:25,292 --> 01:07:27,208 ‫لذا هربت 785 01:07:31,917 --> 01:07:33,167 ‫أنا آسفة 786 01:07:33,917 --> 01:07:37,625 ‫أنا آسف، لا داعي لتتأسفي 787 01:07:40,333 --> 01:07:42,458 ‫أنت هربت أيضا 788 01:07:51,292 --> 01:07:52,500 ‫انظري 789 01:08:03,250 --> 01:08:05,542 ‫يبدوان مغرمين 790 01:08:07,625 --> 01:08:09,458 ‫بل كانا مغرمين 791 01:08:15,625 --> 01:08:17,250 ‫لقد أحببتك 792 01:08:26,250 --> 01:08:31,625 ‫"لن أتزوج مجددا" 793 01:08:32,332 --> 01:08:38,125 ‫"جربت الزواج مرة، ولم يكن ممتعا" 794 01:08:39,582 --> 01:08:43,292 ‫"جربت الزواج مرة" 795 01:08:44,332 --> 01:08:51,332 ‫"وانتهى الأمر الآن" 796 01:09:05,625 --> 01:09:15,125 ‫الأحد 797 01:10:37,542 --> 01:10:39,167 ‫-مرحبا ‫-مرحبا 798 01:10:42,375 --> 01:10:44,667 ‫-أحبك ‫-تبا 799 01:10:55,792 --> 01:10:57,917 ‫استمتعت بوقتك، صح؟ 800 01:11:07,417 --> 01:11:08,917 ‫- من هذا؟ ‫- لا أدري 801 01:11:14,042 --> 01:11:16,208 ‫-مرحبا ‫-مرحبا 802 01:11:17,583 --> 01:11:19,625 ‫أنت "أليس"، صح؟ 803 01:11:19,917 --> 01:11:24,917 ‫أجل، تبعتك من الحفلة 804 01:11:25,208 --> 01:11:28,958 ‫إنها واحدة من أشد المعجبات بك، وصوتها مذهل 805 01:11:29,083 --> 01:11:31,833 ‫مرحبا، أنت بخير؟ 806 01:11:31,917 --> 01:11:39,208 ‫أجل، أنت تشكّل مصدر إلهام كبير لي 807 01:11:39,625 --> 01:11:42,083 ‫-حسنا ‫-أجل، أنت بمثابة بطل بالنسبة إليّ 808 01:11:42,708 --> 01:11:45,250 ‫أسمع هذا كثيرا، لا بأس 809 01:11:45,375 --> 01:11:50,375 ‫إنه... هذا هو المغزى، أنت متأكدة من أنك بخير؟ 810 01:11:51,042 --> 01:11:51,708 ‫أجل، أجل 811 01:12:01,542 --> 01:12:02,708 ‫لدينا طعام 812 01:12:04,083 --> 01:12:08,500 ‫أنا أتضور جوعا لدرجة أنني قد آكل حصانا 813 01:12:08,917 --> 01:12:10,667 ‫يمكنني أن آكل أي شيء فعلا 814 01:12:15,375 --> 01:12:16,667 ‫أهي نزيلة جديدة؟ 815 01:12:16,750 --> 01:12:18,542 ‫شيء من هذا القبيل 816 01:12:23,333 --> 01:12:24,625 ‫شكرا "لويز" 817 01:12:37,917 --> 01:12:39,250 ‫إلى اللقاء 818 01:12:39,375 --> 01:12:41,958 ‫-أنا لا أجيد الوداع ‫-لا، لم تجيديه يوما 819 01:12:43,167 --> 01:12:44,792 ‫-أحسن التصرف ‫-وإن لم يكن بإمكانك أن تحسن التصرف 820 01:12:44,875 --> 01:12:45,875 ‫فاحترس 821 01:13:15,417 --> 01:13:21,958 ‫"انظر إلينا الآن، وإلى أين وصلنا بحبنا" 822 01:13:22,042 --> 01:13:27,792 ‫"أتذكر ذاك اليوم الذي بدا وكأنه سيدوم للأبد" 823 01:13:27,875 --> 01:13:33,833 ‫"لم يحصل ذلك، واتضح الأمر" 824 01:13:34,292 --> 01:13:39,375 ‫"والأحلام التي ظننا أننا نتشاركها اصطدمت بالواقع" 825 01:13:40,833 --> 01:13:46,042 ‫"والأحلام التي ظننا أننا نتشاركها اصطدمت بالواقع" 826 01:13:47,542 --> 01:13:53,583 ‫"ولم أفهم الأمر آنذاك، ولكنني سأكرر ذلك" 827 01:13:54,333 --> 01:13:59,000 ‫"كان من الممكن أن تكون كل ما لدي" 828 01:14:02,000 --> 01:14:08,500 ‫"انظر إلينا الآن، وإلى أين وصلنا بحبنا" 829 01:14:08,667 --> 01:14:13,833 ‫"أتذكر ذاك اليوم الذي بدا وكأنه سيدوم للأبد" 830 01:14:13,917 --> 01:14:19,125 ‫"لم يحصل كذلك، واتضح الأمر" 831 01:14:20,583 --> 01:14:25,875 ‫"عندما رأيت البحر، كنت أنت رمثي" 832 01:14:27,042 --> 01:14:32,625 ‫"عندما رأيت البحر، كنت أنت رمثي" 833 01:14:33,792 --> 01:14:40,083 ‫"لم أكن أعلم آنذاك بأننا لن نكرر هذا مجددا" 834 01:14:40,250 --> 01:14:46,375 ‫"ولم أقل ذلك آنذاك ولكنني سأكرره" 835 01:14:46,833 --> 01:14:51,292 ‫"كان من الممكن أن تكون كل ما لدي" 836 01:14:54,625 --> 01:15:00,958 ‫"انظر إلينا الآن، كيف وصلنا إلى ما وصلنا إليه" 837 01:15:01,042 --> 01:15:05,958 ‫"أتذكر كيف شعرت بأن الأمر سيدوم إلى الأبد" 838 01:15:06,042 --> 01:15:11,958 ‫"لم يحصل ذلك، واتضح الأمر" 839 01:15:13,292 --> 01:15:18,000 ‫"عندما رأيت البحر، كنت رمثي" 840 01:15:19,792 --> 01:15:25,042 ‫"عندما رأيت البحر، كنت رمثي" 841 01:15:26,333 --> 01:15:32,458 ‫"لم أكن أعلم آنذاك بأننا لن نكرر هذا مجددا" 842 01:15:32,875 --> 01:15:38,792 ‫"ولم أقل ذلك آنذاك ولكنني سأكرره" 843 01:15:39,625 --> 01:15:43,542 ‫"منحتني كل ما لدي" 844 01:15:46,167 --> 01:15:51,208 ‫"أجل، منحتني كل ما لدي" ‫