1 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 Переклад субтитрів телеграм-канал "Сцена після субтитрів" 2 00:02:00,800 --> 00:02:02,800 Мілл Рівер Міська ратуша 3 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Дякую! - Брінн 4 00:04:17,000 --> 00:04:20,500 Сара Адамс Любляча мама Брінн 5 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Дорога Мод 6 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Бачила твоїх батьків сьогодні 7 00:06:11,417 --> 00:06:12,500 Дякую, дякую. 8 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Школа 9 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Не можу повірити, що пройшло вже 10 років 10 00:07:30,875 --> 00:07:32,125 Ти бляха... 11 00:07:44,000 --> 00:07:46,300 Навряд я коли-небудь собі пробачу 12 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Мод Коллінз 13 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 Мод та Брінн, найкращі подруги назавжди! 14 00:26:13,417 --> 00:26:15,833 Ні, ні, ні, ні! 15 00:26:15,917 --> 00:26:17,375 Ну ж бо! 16 00:31:00,250 --> 00:31:03,083 Геть з дороги! 17 00:43:33,917 --> 00:43:35,917 Гаразд. 18 01:08:16,125 --> 01:08:17,500 Мод? 19 01:09:05,542 --> 01:09:06,958 Вибач, Мод. 20 01:09:36,333 --> 01:09:37,375 Вибач. 21 01:10:18,833 --> 01:10:22,167 Ні! 22 01:12:02,208 --> 01:12:05,208 Боже. 23 01:18:22,083 --> 01:18:24,458 Ні! 24 01:18:43,792 --> 01:18:45,417 Ні! Ні! 25 01:25:10,625 --> 01:25:11,625 Добре.