1 00:00:09,302 --> 00:00:10,470 Danke, Susie. 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,473 Heute ist jemand Neues dabei. 3 00:00:13,931 --> 00:00:16,267 Möchtest du deine Geschichte erzählen? 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,938 Ok. Also, ich bin Mike. 5 00:00:21,564 --> 00:00:22,398 Spieler. 6 00:00:25,359 --> 00:00:26,778 Hab meinen Job verloren. 7 00:00:26,778 --> 00:00:28,654 Meine Freunde. Meine Frau. 8 00:00:31,949 --> 00:00:32,867 Das war's. 9 00:00:35,161 --> 00:00:37,872 Ok, du hast das Ende verraten, 10 00:00:37,872 --> 00:00:40,041 aber den Film kennen wir eh. 11 00:00:42,502 --> 00:00:44,629 Erzähl doch mal, wie es anfing. 12 00:00:48,716 --> 00:00:49,634 Mit Gold. 13 00:00:52,178 --> 00:00:53,596 Und einem Fisch. 14 00:00:58,059 --> 00:00:58,976 Und einer Lüge. 15 00:01:01,687 --> 00:01:02,522 Verzeihung. 16 00:01:02,522 --> 00:01:04,524 {\an8}- Ja? - Ich suche einen Hammer. 17 00:01:04,524 --> 00:01:06,192 {\an8}Kennen Sie sich aus? 18 00:01:06,192 --> 00:01:07,360 {\an8}EIN JAHR SPÄTER 19 00:01:07,360 --> 00:01:08,986 Wofür brauchen Sie ihn? 20 00:01:09,695 --> 00:01:11,197 Das ist ein Latthammer. 21 00:01:11,197 --> 00:01:12,573 Für Zimmererarbeit. 22 00:01:13,366 --> 00:01:17,954 Schlosserhammer für Metallarbeit, Klauenhammer, Schlägel. 23 00:01:18,496 --> 00:01:20,998 Und um jemandem das Bein zu brechen? 24 00:01:27,880 --> 00:01:30,550 Wir kennen uns aus der Spielerselbsthilfe. 25 00:01:31,509 --> 00:01:33,469 Ex-Spielerselbsthilfe, Gil. 26 00:01:34,554 --> 00:01:36,055 Machst wohl deine Schritte nicht. 27 00:01:37,640 --> 00:01:38,474 Lass es. 28 00:01:41,269 --> 00:01:43,104 Sag Moss, er kriegt sein Geld. 29 00:01:43,729 --> 00:01:45,314 Ich kriege ein Vermögen. 30 00:01:45,898 --> 00:01:49,610 - In zwei Wochen, höchstens. - Wir stehen vor einem Haufen Hammer. 31 00:01:49,610 --> 00:01:51,612 Ich bin nicht hier, um zu verhandeln. 32 00:01:53,447 --> 00:01:57,076 Du Arsch. Wie kannst du das anderen Spielern antun? 33 00:01:57,076 --> 00:01:58,703 Ich bin kein Tischler. 34 00:01:58,703 --> 00:01:59,871 Nur ein Werkzeug. 35 00:01:59,871 --> 00:02:04,417 Ich habe meine Fehler reflektiert und mache sie jetzt wieder gut. 36 00:02:04,417 --> 00:02:06,544 In diesem Fall bei Moss Yankov. 37 00:02:07,461 --> 00:02:11,132 Also... vielleicht der hier? 38 00:02:18,931 --> 00:02:21,058 Zwei Wochen! Gib mir zwei Wochen! 39 00:02:31,027 --> 00:02:32,820 Scheiße! 40 00:02:33,487 --> 00:02:35,823 Scheiße. 41 00:02:37,909 --> 00:02:39,368 Du verdammtes Arschloch. 42 00:02:39,368 --> 00:02:42,538 Du bist nicht wütend auf mich. Sondern auf dich selbst. 43 00:02:57,094 --> 00:02:58,971 - Was ist das? - Nicht, was du denkst. 44 00:03:00,806 --> 00:03:02,141 Natürlich ist es das. 45 00:03:02,141 --> 00:03:03,726 Ich gebe ihn dir nicht. 46 00:03:04,268 --> 00:03:06,938 Ich gebe ihn dir nur zurück. Das ist deiner. 47 00:03:07,521 --> 00:03:09,148 Das Pfandhaus hatte ihn noch? 48 00:03:09,148 --> 00:03:12,610 Nein. Der Typ hat einen Neuen angefertigt. 49 00:03:12,610 --> 00:03:15,446 Was? Und jetzt gibst du ihn mir wieder? 50 00:03:15,446 --> 00:03:16,697 Restitution. 51 00:03:16,697 --> 00:03:18,407 Das gehört zum Programm. 52 00:03:19,450 --> 00:03:22,703 Ok. Danke. 53 00:03:27,083 --> 00:03:29,877 - Lass uns neu anfangen. - Ich wusste es. 54 00:03:29,877 --> 00:03:32,171 - Seit einem Jahr... - Mike, komm. 55 00:03:32,171 --> 00:03:35,257 Kein Glücksspiel mehr. Selbsthilfegruppe. Guck, da. 56 00:03:35,257 --> 00:03:37,635 - Du wurdest gefeuert. - Ich zahle meine Schulden ab. 57 00:03:37,635 --> 00:03:39,679 Indem du für Gangster arbeitest? 58 00:03:43,849 --> 00:03:45,851 Ok. Vergiss es. 59 00:03:51,190 --> 00:03:55,820 Apropos Gangster. Ich bin jetzt in so einer Spezialeinheit. 60 00:03:55,820 --> 00:03:57,822 Und Moss Yankov... 61 00:03:59,615 --> 00:04:00,574 Was? 62 00:04:02,618 --> 00:04:03,452 Nein. 63 00:04:03,452 --> 00:04:06,914 Nein? Du denkst immer, du weißt, was ich sagen werde. 64 00:04:06,914 --> 00:04:08,958 - Du willst meine Hilfe mit Moss. - Ok, ja. 65 00:04:08,958 --> 00:04:11,585 - Du bist ein Insider. - Da ist nichts. 66 00:04:11,585 --> 00:04:15,006 - Der lohnt sich nicht. - Ich bin jetzt Ermittlerin. 67 00:04:15,006 --> 00:04:17,967 Das ging vorher nicht. Wegen dir. 68 00:04:17,967 --> 00:04:20,886 - Also bin ich dir was schuldig? - Meinst du nicht? 69 00:04:21,470 --> 00:04:24,765 Tu das Richtige. Du musst keine Beine für Moss brechen. 70 00:04:24,765 --> 00:04:28,144 Moment. Ich habe noch nie jemandem das Bein gebrochen. 71 00:04:29,603 --> 00:04:30,521 Nicht wirklich. 72 00:04:32,440 --> 00:04:33,983 Dann nenn es Restitution. 73 00:04:38,654 --> 00:04:39,530 Ok. 74 00:04:42,074 --> 00:04:44,577 Aber nimmst du dann den Ring? 75 00:04:47,204 --> 00:04:50,541 Würdest du mich so zurückhaben wollen? Unter Zwang? 76 00:04:51,542 --> 00:04:52,543 Ja. 77 00:04:56,380 --> 00:04:58,841 Du kriegst dein Geld, aber nicht in Scheinen. 78 00:04:58,841 --> 00:05:00,176 Mit Gold. 79 00:05:00,176 --> 00:05:01,719 Ein vergrabener Schatz. 80 00:05:03,387 --> 00:05:05,014 Verarschst du mich? 81 00:05:05,014 --> 00:05:05,973 Versunken. 82 00:05:05,973 --> 00:05:08,517 - Aber ja. - Versunken? Klar. 83 00:05:08,517 --> 00:05:13,856 1715 gab es eine spanische Flotte. Da ging ein Schiff bei Florida unter... 84 00:05:13,856 --> 00:05:16,025 Hey, Gil, Mund auf. 85 00:05:17,526 --> 00:05:19,070 - Was? - So... 86 00:05:25,076 --> 00:05:28,954 Du kannst sie ausspucken oder ausscheißen. 87 00:05:28,954 --> 00:05:33,084 Aber wenn ich sie wiedersehe, muss sie $200.000 wert sein. 88 00:05:35,544 --> 00:05:36,504 Scheiße! 89 00:05:56,565 --> 00:05:57,441 Scheiße! 90 00:05:57,441 --> 00:05:58,734 Moss! 91 00:05:59,360 --> 00:06:00,528 Moss! 92 00:06:03,531 --> 00:06:04,365 Was? 93 00:06:04,824 --> 00:06:06,951 Ich habe Geburtstag und du arbeitest noch. 94 00:06:06,951 --> 00:06:08,285 Ja. Fast fertig. 95 00:06:08,285 --> 00:06:09,245 Ich auch. 96 00:06:10,412 --> 00:06:11,622 Hübsch siehst du aus. 97 00:06:41,318 --> 00:06:43,028 Alles Gute. 98 00:06:43,028 --> 00:06:44,071 Danke. 99 00:06:44,071 --> 00:06:47,366 Als Nächstes kommt der Jahrestag. 100 00:06:47,366 --> 00:06:48,284 Ach ja? 101 00:06:48,742 --> 00:06:50,035 Von was? 102 00:06:50,035 --> 00:06:52,037 Von uns. Ein Jahr. 103 00:06:52,037 --> 00:06:53,873 Was wollen wir machen? 104 00:06:53,873 --> 00:06:55,624 Mal raus aus Philadelphia? 105 00:06:55,624 --> 00:06:57,209 Atlantic City vielleicht? 106 00:06:59,628 --> 00:07:00,963 Die Torte ist lecker. 107 00:07:00,963 --> 00:07:02,381 Wie lange ist das her? 108 00:07:02,631 --> 00:07:05,342 Ich weiß. Das ging so schnell. 109 00:07:05,342 --> 00:07:07,136 Die Beerdigung meines Vaters. 110 00:07:07,136 --> 00:07:08,304 Dann übernahm ich. 111 00:07:08,804 --> 00:07:13,601 Das ging so schnell. Aber du warst mein Felsen. 112 00:07:13,601 --> 00:07:15,060 Meine Rettung. 113 00:07:15,060 --> 00:07:17,146 Ja. Und du meine. 114 00:07:19,273 --> 00:07:23,486 Also, alles Gute zum Geburtstag. 115 00:07:23,486 --> 00:07:24,570 Moss. 116 00:07:24,570 --> 00:07:25,821 Mach es auf. 117 00:07:38,250 --> 00:07:39,335 Oh, mein Gott. 118 00:07:39,335 --> 00:07:41,545 Schön, oder? Die sind echt. 119 00:07:44,340 --> 00:07:45,257 Ist das ein Haar? 120 00:07:47,426 --> 00:07:48,469 Was? Wo? 121 00:07:49,053 --> 00:07:50,846 Ein Frauenhaar im Verschluss. 122 00:07:50,846 --> 00:07:54,558 - Dieser Scheißjuwelier. - Unfassbar! 123 00:07:54,558 --> 00:07:56,268 Delly, setz dich. Komm. 124 00:07:56,852 --> 00:07:58,229 Du hast Geburtstag. 125 00:07:58,229 --> 00:08:00,064 Bedank dich bei deinem Hehler. 126 00:08:00,064 --> 00:08:03,067 Ja, sie ist nicht neu. Vintage-Schmuck ist in! 127 00:08:03,067 --> 00:08:05,945 Einmal, Moss, nur ein einziges Mal 128 00:08:05,945 --> 00:08:09,198 möchte ich etwas bekommen, was nicht geklaut wurde. 129 00:08:09,198 --> 00:08:10,282 Etwas Besonderes. 130 00:08:10,616 --> 00:08:14,161 Das du nur für mich gekauft hast, das noch niemandem gehörte. 131 00:08:14,745 --> 00:08:15,913 Delly! 132 00:08:24,129 --> 00:08:25,881 Schaut, dass sie gut heimkommt. 133 00:08:32,763 --> 00:08:36,016 Andersrum sieht man das nie. 134 00:08:36,016 --> 00:08:40,396 Der Mann läuft beleidigt weg, die Frau fleht ihn an, einzusteigen. 135 00:08:40,396 --> 00:08:41,814 Warum nicht? 136 00:08:41,814 --> 00:08:44,733 Sobald sie ihn rausgeworfen hat, gibt sie Gas und haut ab. 137 00:08:44,733 --> 00:08:46,360 Steigst du bitte ein? 138 00:08:47,319 --> 00:08:48,696 Diese Straße ist übel. 139 00:08:48,696 --> 00:08:50,155 Viele Prostituierte. 140 00:08:50,155 --> 00:08:52,032 Was schadet dann noch eine? 141 00:08:53,075 --> 00:08:54,243 Tu mir einen Gefallen. 142 00:08:54,243 --> 00:08:55,869 Ich schulde dir keinen Gefallen. 143 00:08:55,869 --> 00:08:57,621 Dann schulde ich dir halt einen. 144 00:09:44,960 --> 00:09:47,046 Wir wollten doch aufhören damit. 145 00:09:49,923 --> 00:09:51,634 War trotzdem irgendwie klar. 146 00:10:08,984 --> 00:10:09,902 Ich brauche Kaffee. 147 00:10:10,986 --> 00:10:12,488 Ich muss dich heimfahren. 148 00:10:15,240 --> 00:10:16,950 Er redet über dich. 149 00:10:18,369 --> 00:10:19,536 Sein eigener Cop. 150 00:10:20,287 --> 00:10:23,999 Wie ein Golden Retriever, der das Stöckchen holt. 151 00:10:43,018 --> 00:10:46,563 Medium extrem Vanilleeiskaffee mit zwei Portionen Karamell. 152 00:11:09,503 --> 00:11:10,337 Bitteschön. 153 00:11:11,588 --> 00:11:13,507 - Ich fahre dich heim. - Warte. 154 00:11:16,093 --> 00:11:17,719 Lass uns auf die Autobahn. 155 00:11:19,179 --> 00:11:20,013 Was? 156 00:11:20,013 --> 00:11:22,683 Wir hauen ab, finden unser Glück. 157 00:11:26,562 --> 00:11:28,564 - Ich habe Verpflichtungen. - Moss gegenüber? 158 00:11:28,564 --> 00:11:33,152 Du kommst nie von Moss los, das weißt du schon, oder? 159 00:11:39,867 --> 00:11:41,118 Wo führt die Autobahn hin? 160 00:11:42,453 --> 00:11:43,454 Keine Ahnung. 161 00:11:44,621 --> 00:11:45,456 Florida. 162 00:11:45,456 --> 00:11:46,415 Nein. 163 00:11:46,415 --> 00:11:49,877 Wieso nicht? Da gibt es sicher viele Möglichkeiten. 164 00:11:49,877 --> 00:11:50,794 Stimmt. 165 00:11:50,794 --> 00:11:52,880 Die Möglichkeit, da abzuhauen. 166 00:11:53,547 --> 00:11:54,840 Nicht dein Ernst. 167 00:11:55,549 --> 00:11:58,510 - Da kommst du her? - Ja, und ich ziehe nicht zurück. 168 00:12:18,989 --> 00:12:19,865 Ja. 169 00:12:22,075 --> 00:12:23,243 Es geht um Delly. 170 00:12:24,912 --> 00:12:25,871 Was ist mit ihr? 171 00:12:25,871 --> 00:12:28,040 Du hast sie neulich heimgefahren. 172 00:12:29,416 --> 00:12:30,375 Habe ich. Ja. 173 00:12:31,251 --> 00:12:32,377 Was habt ihr geredet? 174 00:12:33,462 --> 00:12:34,922 Wir haben nicht geredet. 175 00:12:34,922 --> 00:12:37,925 - Sie hat nichts gesagt? - Lass mich überlegen. 176 00:12:40,177 --> 00:12:41,929 Nein. Wieso? 177 00:12:44,097 --> 00:12:44,932 Sie ist weg. 178 00:12:47,017 --> 00:12:48,852 - Wie meinst du das? - Weg. 179 00:12:50,020 --> 00:12:51,647 Ich schenkte ihr einen BMW. 180 00:12:51,647 --> 00:12:52,773 Wir versöhnten uns. 181 00:12:52,773 --> 00:12:53,982 Alles war gut. 182 00:12:54,608 --> 00:12:56,151 Dann haute sie damit ab. 183 00:12:57,694 --> 00:12:58,570 Wohin? 184 00:12:58,570 --> 00:13:00,656 Nach Coronado Beach in Florida. 185 00:13:00,656 --> 00:13:03,158 Sie bekam einen Strafzettel. Bei Rot über die Ampel. 186 00:13:03,158 --> 00:13:05,577 Der ging an mich, den Besitzer. 187 00:13:05,577 --> 00:13:07,788 Und eine Stunde später noch einer. 188 00:13:07,788 --> 00:13:09,748 Ätzend für die Versicherungsprämie. 189 00:13:10,958 --> 00:13:13,585 - Was will sie in Florida? - Was weiß ich? 190 00:13:13,585 --> 00:13:18,006 - Aber du musst sie holen. - Was? Bestimmt nicht. Nein. 191 00:13:18,632 --> 00:13:23,262 - Doch. - Nein. 192 00:13:24,096 --> 00:13:25,013 Scheiße. 193 00:13:25,013 --> 00:13:27,766 Sie kann mich nicht einfach verlassen. 194 00:13:27,766 --> 00:13:28,976 Wie sieht das aus? 195 00:13:28,976 --> 00:13:31,144 Das hätte mein Vater nie geduldet. 196 00:13:34,606 --> 00:13:35,691 Fünfzig Riesen. 197 00:13:35,691 --> 00:13:37,025 - Was? - Von meinen Schulden. 198 00:13:37,025 --> 00:13:39,111 Fick dich. Oder du machst das umsonst. 199 00:13:39,111 --> 00:13:42,406 Sie suchen, ja. Sie zu finden, kostet 50. 200 00:13:44,199 --> 00:13:45,909 Scheiß Glücksspieler. 201 00:13:47,619 --> 00:13:48,453 Ok. 202 00:13:49,580 --> 00:13:51,164 50 Schuldentilgung 203 00:13:51,164 --> 00:13:54,334 oder 100 oben drauf, wenn du es nicht schaffst. 204 00:13:57,546 --> 00:13:58,422 Ok. 205 00:13:58,839 --> 00:14:00,424 Gut. Fahr los. 206 00:14:00,424 --> 00:14:01,967 Ich fahre nicht. 207 00:14:03,260 --> 00:14:04,469 Ich fliege. 208 00:14:04,469 --> 00:14:07,222 Last Minute? Weißt du, was das kostet? 209 00:14:07,222 --> 00:14:09,891 - Willst du mich verarschen? - Gut. 210 00:14:11,560 --> 00:14:13,729 Aber ein kleiner Mietwagen. 211 00:14:13,729 --> 00:14:14,730 Und... 212 00:14:15,731 --> 00:14:17,149 sie wird sich sicher wehren. 213 00:14:18,609 --> 00:14:21,695 Du kannst nicht einfach so mit einer Waffe fliegen. 214 00:14:21,695 --> 00:14:23,113 Wo kriegst du eine her? 215 00:14:23,113 --> 00:14:26,116 Moss, das ist Florida. 216 00:14:31,705 --> 00:14:33,749 Wann fahren wir nach Disney World? 217 00:14:33,749 --> 00:14:34,708 Ja. 218 00:14:34,708 --> 00:14:38,754 Wie gesagt, erst muss Daddy sich eine Waffe besorgen. 219 00:14:55,604 --> 00:14:57,689 Willkommen im Palm's, mein Freund. 220 00:14:57,689 --> 00:15:01,109 Ich bin Benny, der Besitzer. Wenn Sie etwas brauchen, sagen Sie es mir. 221 00:15:01,735 --> 00:15:03,111 Das Apostroph sollte weg. 222 00:15:03,904 --> 00:15:05,948 - Das was? -"Palm's." 223 00:15:07,032 --> 00:15:09,534 - Das ist besitzanzeigend. - Ja. 224 00:15:10,035 --> 00:15:11,244 Das ist mein Besitz. 225 00:15:14,957 --> 00:15:16,333 Nähzeug wäre schön. 226 00:15:33,725 --> 00:15:35,060 Verdammte Scheiße. 227 00:15:39,189 --> 00:15:41,149 IST SIE DA? 228 00:15:41,149 --> 00:15:43,777 BIST DU DA? HAST DU DEN RABATT GEKRIEGT? 229 00:16:00,335 --> 00:16:01,169 Miguelón. 230 00:16:19,855 --> 00:16:20,856 Hey! 231 00:16:48,800 --> 00:16:51,511 Hilfe! Hilfe! Hilfe! 232 00:16:51,511 --> 00:16:53,930 - Er wollte mich missbrauchen! - Was? 233 00:16:53,930 --> 00:16:56,391 - Er hat mich angegrapscht. - Nein. 234 00:16:56,391 --> 00:16:57,768 Ich habe sie gerettet. 235 00:16:57,768 --> 00:17:00,729 Und wo ist mein Bikinioberteil, du Perversling? 236 00:17:01,521 --> 00:17:02,856 Was? 237 00:17:04,649 --> 00:17:05,484 Nein. 238 00:17:07,903 --> 00:17:09,738 Ich hole es. Ich hole es. 239 00:17:18,789 --> 00:17:19,998 Hilfe! 240 00:17:22,000 --> 00:17:22,834 Mike? 241 00:17:24,336 --> 00:17:26,588 Mike? Mike? 242 00:17:27,714 --> 00:17:28,799 Mike? 243 00:17:29,549 --> 00:17:32,344 Da ist er ja. Hi, Schlafmütze. 244 00:17:34,346 --> 00:17:36,723 - Patsy? - Was machst du hier? 245 00:17:36,723 --> 00:17:39,142 Arbeiten. Ich wollte dich anrufen. 246 00:17:39,142 --> 00:17:41,603 - Woher wusstest du...? - Aus den Nachrichten. 247 00:17:41,603 --> 00:17:43,897 Bei der Arbeit. Ich so zu meiner Kollegin: 248 00:17:43,897 --> 00:17:47,359 "Das ist mein Bruder. Er sieht dünn aus." Isst du genug? 249 00:17:47,984 --> 00:17:51,238 Laut Internet hat der Hai dir dein Ding abgebissen, aber alles gut. 250 00:17:51,238 --> 00:17:53,573 Ich habe nicht nachgeguckt. Nur die Pflegerin. 251 00:17:53,573 --> 00:17:55,575 Wieso laut Internet? 252 00:17:58,245 --> 00:17:59,996 Hilfe! Hilfe! 253 00:18:01,206 --> 00:18:02,040 Hey! 254 00:18:03,708 --> 00:18:06,002 Aua. Geschieht ihm recht. 255 00:18:06,002 --> 00:18:09,297 Es heißt, der Angreifer sei ein Einheimischer. 256 00:18:09,297 --> 00:18:12,134 - Die Polizei will ihn noch befragen. - Scheiße. 257 00:18:12,843 --> 00:18:14,719 {\an8}- Wir sind da. - Kannst du gehen? 258 00:18:14,719 --> 00:18:17,222 {\an8}- Ja. Danke fürs Fahren. - Warte. 259 00:18:20,934 --> 00:18:25,355 Gott sei Dank. Unglaublich. Du kommst nachher zum Abendessen, oder? 260 00:18:27,232 --> 00:18:28,984 Oder? Ja, ok. 261 00:18:28,984 --> 00:18:30,861 - Wie lange bleibst du? - Nicht lange. 262 00:18:30,861 --> 00:18:35,073 Ich muss eine Frau finden, ihr einen Scheck von der Versicherung geben. 263 00:18:35,282 --> 00:18:36,408 Ja, ok. 264 00:18:38,827 --> 00:18:40,203 Bis heute Abend. 265 00:18:56,178 --> 00:18:57,012 Hey. 266 00:18:57,596 --> 00:19:01,516 Kurze Frage: Wieso wusste ich nicht, dass du aus Florida kommst? 267 00:19:02,934 --> 00:19:06,438 - Da war wohl jemand im Internet. - Ja, du, Einheimischer. 268 00:19:07,522 --> 00:19:09,900 Weißt du, wieso du mir das nicht gesagt hast? 269 00:19:10,901 --> 00:19:11,735 Wieso? 270 00:19:12,777 --> 00:19:16,281 Damit ich nicht weiß, wo deine Familie lebt. 271 00:19:28,668 --> 00:19:31,463 ERSTELLEN SIE VISITENKARTEN 272 00:19:35,508 --> 00:19:37,219 Mike Valentine. Moment. 273 00:19:37,219 --> 00:19:38,970 Wie Sonny Valentine? 274 00:19:38,970 --> 00:19:41,139 - Mein Vater. - Nein! 275 00:19:41,681 --> 00:19:44,351 Er hat mich eingestellt, als er noch Chef war. 276 00:19:44,351 --> 00:19:48,939 Wow. Ich bin der aus dem Video. Der vom Hai gebissen wurde. 277 00:19:52,692 --> 00:19:53,944 Nein. Nur am Bein. 278 00:19:55,153 --> 00:19:57,113 - Sie sind jetzt in Philly? - Ja. 279 00:19:57,113 --> 00:20:00,659 Und was macht ein "selbstständiger Versicherungsgutachter"? 280 00:20:00,659 --> 00:20:03,286 Unterschiedlich. Gerade suche ich eine Frau. 281 00:20:03,286 --> 00:20:06,289 - Um ihr einen Scheck zu geben. - Name? 282 00:20:06,289 --> 00:20:07,374 Delly West. 283 00:20:08,959 --> 00:20:11,086 Tut mir leid. Die kenne ich nicht. 284 00:20:12,671 --> 00:20:14,422 Ok, aber vielleicht...? 285 00:20:15,257 --> 00:20:17,634 - Was? - Könnten Sie in der Datenbank nachschauen? 286 00:20:17,634 --> 00:20:19,010 Die ist ziemlich alt. 287 00:20:19,010 --> 00:20:22,430 Aber ein Glück mit Ihrem Schwanz. 288 00:20:26,434 --> 00:20:27,269 Danke. 289 00:20:28,770 --> 00:20:31,815 - Tyler, Handy weg. - Ich gucke, was wir aufhaben. 290 00:20:31,815 --> 00:20:35,026 - Mach das nachher. Weg damit. - Deacon, mach den Fernseher aus. 291 00:20:35,026 --> 00:20:35,944 Wir haben Besuch. 292 00:20:35,944 --> 00:20:39,781 {\an8}Die Sinkhöhle, die mehrere Geschäfte in Orlando verschluckt hat, 293 00:20:39,781 --> 00:20:41,199 {\an8}ist endlich stabil. 294 00:20:41,199 --> 00:20:44,494 {\an8}Die Reparaturen können nächste Woche beginnen. 295 00:20:45,245 --> 00:20:47,622 Tyler Pitts, leg dein Handy weg. 296 00:20:47,622 --> 00:20:50,458 - Dann verkacke ich Mathe halt. - Was? 297 00:20:50,458 --> 00:20:52,502 Wehe. Du brauchst Mathe. 298 00:20:52,502 --> 00:20:55,088 - Sag es ihr, Mike. - Das weiß ich doch nicht. 299 00:20:55,088 --> 00:20:58,341 Klar braucht sie das. Was würde ich ohne Mathe machen? 300 00:20:58,341 --> 00:21:03,346 - Ich weiß nicht, was du machst. - Ich bin Vermesser. 301 00:21:03,346 --> 00:21:05,598 Ich arbeite an der Sinkhöhle. 302 00:21:05,598 --> 00:21:10,729 Da muss man sich mit Winkeln und Linien und Geometrie und Maßen auskennen. 303 00:21:10,729 --> 00:21:14,107 Vermesser brauchen genauso viel Mathe wie NASA-Forscher. 304 00:21:15,317 --> 00:21:16,735 Das stimmt nicht. 305 00:21:17,777 --> 00:21:20,447 Musst du jetzt im Sitzen pinkeln? 306 00:21:20,447 --> 00:21:23,408 Der Hai hat sein Ding nicht erwischt. Geh auf dein Zimmer. 307 00:21:30,957 --> 00:21:33,543 - Ich... - Keine Ahnung, wo sie das herhat. 308 00:21:35,754 --> 00:21:38,506 Eben blies der Wind noch weg vom Haus. 309 00:21:38,506 --> 00:21:41,468 - Warte kurz. - Nein, jetzt ist er endlich an. 310 00:21:41,468 --> 00:21:42,385 Puste. 311 00:21:45,138 --> 00:21:47,515 So. Danke. 312 00:21:49,642 --> 00:21:52,395 Du hättest nicht angerufen, dass du hier bist. 313 00:21:53,730 --> 00:21:54,564 Kann sein. 314 00:21:56,524 --> 00:21:58,151 Alles gut. 315 00:21:58,943 --> 00:22:00,320 Das liegt nicht an dir. 316 00:22:00,653 --> 00:22:03,573 Dieser Versicherungsscheck ist ein Albtraum. 317 00:22:04,657 --> 00:22:07,744 Dank unseres Vaters früher erkennst du sicher, 318 00:22:07,744 --> 00:22:09,746 wenn jemand lügt. 319 00:22:09,746 --> 00:22:12,707 - Ja, kann sein. - Ja. Ich auch. 320 00:22:12,707 --> 00:22:15,335 Also überleg dir diese Story noch mal. 321 00:22:19,381 --> 00:22:20,215 Sorry. 322 00:22:21,633 --> 00:22:24,177 Will diese Frau denn gefunden werden? 323 00:22:24,177 --> 00:22:25,095 Nein. 324 00:22:28,139 --> 00:22:29,099 Ist sie kriminell? 325 00:22:31,726 --> 00:22:33,603 Indirekt. 326 00:22:33,603 --> 00:22:36,439 Dann solltest du mit einem Kriminellen reden. 327 00:23:04,425 --> 00:23:05,260 Dad? 328 00:23:08,805 --> 00:23:10,390 Lange nicht gesehen. 329 00:23:10,890 --> 00:23:14,227 Hätte ich das gewusst, hätte ich meinen Baseballhandschuh rausgekramt. 330 00:23:14,853 --> 00:23:19,107 - RJ abgekauft oder beim Zocken gewonnen? - RJ starb an Gehirnkrebs. 331 00:23:19,107 --> 00:23:22,819 Eine Bar ist ein guter Zeitvertreib, wenn man pensioniert ist. 332 00:23:22,819 --> 00:23:23,987 Pensioniert? 333 00:23:24,779 --> 00:23:27,448 Viel Bargeld, schnell auf hoher See. 334 00:23:27,448 --> 00:23:31,035 - Dann ist Schmuggeln nur noch ein Hobby. - Ich bin sauber. 335 00:23:31,035 --> 00:23:33,079 Kriege meine Polizeichefrente. 336 00:23:33,079 --> 00:23:36,040 Ich habe eine Sitzecke mit Namenstafel im IHOP. 337 00:23:36,040 --> 00:23:37,500 Und du? 338 00:23:41,171 --> 00:23:42,839 Ich bin auf dem Laufenden. 339 00:23:43,715 --> 00:23:46,134 Irgendwas mit "ethischer Fehltritt"? 340 00:23:48,344 --> 00:23:49,679 Das freut dich sicher. 341 00:23:50,263 --> 00:23:54,934 - Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Nein. Da irrst du dich. 342 00:23:54,934 --> 00:24:00,982 Jeder Vater will, dass der Sohn besser ist als er. Nicht nur denkt, dass er es ist. 343 00:24:02,692 --> 00:24:05,528 Also, was willst du? Geld? 344 00:24:05,528 --> 00:24:08,156 - Nein. Ich habe einen Job. - Der da wäre? 345 00:24:08,156 --> 00:24:09,449 Eine Frau zu finden. 346 00:24:12,702 --> 00:24:13,912 Delly West. 347 00:24:16,164 --> 00:24:18,958 - Was macht sie hier? - Wenn ich das wüsste. 348 00:24:19,792 --> 00:24:21,628 Was weißt du dann? 349 00:24:22,253 --> 00:24:24,547 - Nicht viel. - Schade. 350 00:24:25,173 --> 00:24:27,926 Die Gewohnheiten der Leute, das sind ihre Schwächen. 351 00:24:27,926 --> 00:24:32,096 Den Ort kann man wechseln, aber sein Wesen nicht. 352 00:24:34,599 --> 00:24:35,850 Behalt die. 353 00:24:36,768 --> 00:24:41,314 Wenn du Baseball spielen willst, dein Papa ist da. 354 00:24:44,609 --> 00:24:46,903 Entspann dich. Du brauchst keine Waffe. 355 00:24:46,903 --> 00:24:50,198 Doch, das ist meine Pflicht als Gesetzeshüter. 356 00:24:50,198 --> 00:24:52,784 Ok. Dann sei doch heute einfach nur normal. 357 00:24:53,910 --> 00:24:54,744 Ok? 358 00:25:02,669 --> 00:25:05,296 - Du suchst jetzt eine Knarre. - Wir treffen uns am Schloss. 359 00:25:05,296 --> 00:25:06,506 Nein, das ist... 360 00:25:07,632 --> 00:25:10,134 Ok. Komm. Los. 361 00:25:11,844 --> 00:25:12,887 Ok, danke. 362 00:25:35,285 --> 00:25:36,119 Hallo? 363 00:25:36,703 --> 00:25:39,330 Also, ich halte mich an die Regeln. 364 00:25:39,330 --> 00:25:41,624 Was man machen kann und was nicht. 365 00:25:41,624 --> 00:25:44,127 Ethik, Rechtsbelehrung usw. 366 00:25:44,752 --> 00:25:45,670 Verstanden. 367 00:25:46,838 --> 00:25:50,633 Dem Chef zuliebe, der meine Berufslaufbahn förderte, 368 00:25:51,217 --> 00:25:54,429 ließ ich nach dem BMW der Frau suchen. 369 00:25:56,222 --> 00:26:00,685 Aber das mit dem Versicherungsscheck war gelogen. 370 00:26:01,352 --> 00:26:04,439 Mein Arbeitgeber macht sich nur Sorgen um die Frau. 371 00:26:04,439 --> 00:26:05,982 Ich mir auch. 372 00:26:07,358 --> 00:26:12,238 Es ist besser, dass ich sie finde, als jemand anders. 373 00:26:23,499 --> 00:26:24,625 Schicker Wagen. 374 00:26:24,625 --> 00:26:28,588 Gerade reingekommen. Kaum gefahren. So neu wie ein Neuwagen. 375 00:26:28,588 --> 00:26:30,423 - Darf ich? - Ja. 376 00:26:32,008 --> 00:26:33,926 - Wie neu. - Ja. 377 00:26:35,553 --> 00:26:39,932 - Wurde er eingetauscht? - Ja, sie bekam einen Lexus, 2016. 378 00:26:39,932 --> 00:26:41,726 Viel Fußraum. 379 00:26:41,726 --> 00:26:43,394 Alles bestens. 380 00:26:46,230 --> 00:26:47,982 STRAFZETTEL 381 00:26:49,150 --> 00:26:50,818 ABGELAUFENE PARKUHR 382 00:26:55,031 --> 00:26:57,241 Keiner schert sich um Zeichensetzung. 383 00:27:00,620 --> 00:27:02,413 - Hey. - Ich habe eine Frage. 384 00:27:02,413 --> 00:27:03,873 Ja? 385 00:27:03,873 --> 00:27:07,293 Hast du von der Leiche in der Kanalisation gehört? 386 00:27:07,293 --> 00:27:09,253 - So ein Scheiß? - Was? 387 00:27:09,253 --> 00:27:12,131 Ich dachte, das ist ein Witz. Nein, habe ich nicht. 388 00:27:13,341 --> 00:27:16,260 Leiche im Regenkanal. Ich ermittle. 389 00:27:17,095 --> 00:27:20,973 - Bist du jetzt bei der Mordkommission? - Nein. Das Opfer ist Gil Franco. 390 00:27:25,311 --> 00:27:26,145 Mike. 391 00:27:26,687 --> 00:27:28,815 Gilbert Franco. Kennst du ihn? 392 00:27:30,108 --> 00:27:31,776 Ja. Aus der Selbsthilfegruppe. 393 00:27:31,776 --> 00:27:34,362 Ja, das hat seine Exfrau auch gesagt. 394 00:27:35,446 --> 00:27:37,532 - Wie kam er um? - Das wissen wir noch nicht. 395 00:27:37,532 --> 00:27:40,368 Aber er würde zerstückelt. 396 00:27:40,368 --> 00:27:43,079 Sie sagte, er schuldete Moss Yankov Geld. 397 00:27:44,330 --> 00:27:48,334 Darum bin ich involviert. Und du? 398 00:27:49,460 --> 00:27:50,711 Ich nicht. 399 00:27:50,711 --> 00:27:52,922 Erzähl mir das doch persönlich. 400 00:27:52,922 --> 00:27:55,174 - Ich bin nicht in Philly. - Wo dann? 401 00:27:55,716 --> 00:27:57,760 - Ich musste nach Florida. - Wieso? 402 00:27:57,760 --> 00:28:00,096 Damit ich hier wieder weg kann. 403 00:28:00,096 --> 00:28:02,932 Hör doch auf. Warst du bei deinem Vater? 404 00:28:02,932 --> 00:28:04,851 Das wird schon. Wir hören uns. 405 00:28:24,662 --> 00:28:26,164 Sind Sie ein Spieler? 406 00:28:27,290 --> 00:28:29,125 Hat der letzte Kunde vergessen. 407 00:28:30,042 --> 00:28:31,919 GEWINNEN SIE BIS ZU $1.000! 408 00:28:42,722 --> 00:28:43,556 Nein, danke. 409 00:29:22,720 --> 00:29:25,681 - Ja? - Hast du Gil Franco umgebracht? 410 00:29:25,681 --> 00:29:26,682 Spinnst du? 411 00:29:27,475 --> 00:29:29,977 Wieso fragst du mich das am Telefon? 412 00:29:29,977 --> 00:29:31,395 Wir hatten einen Deal. 413 00:29:31,395 --> 00:29:35,525 Ich treibe das Geld ein, keiner wird zerstückelt. 414 00:29:35,525 --> 00:29:39,821 Scheiße. Jegliche Auftragsarbeit, die du für mich ausführst, 415 00:29:39,821 --> 00:29:43,407 jegliche vollkommen legale Dienste, 416 00:29:43,407 --> 00:29:44,826 sind insofern... 417 00:29:45,618 --> 00:29:47,954 Wie nennt man das? Die Last... 418 00:29:47,954 --> 00:29:52,208 - Moss, ist das dein erstes Telefonat? - Ich weiß nichts von einem Mord. 419 00:29:52,208 --> 00:29:55,503 Lass die Fragen und erledige deinen Auftrag. 420 00:29:55,503 --> 00:29:57,839 Ok, Moss. Ok. Ok. 421 00:29:57,839 --> 00:30:01,968 Ich bringe dir Delly, und wenn es das Letzte ist, was ich tue. 422 00:30:03,511 --> 00:30:05,638 Ok, danke. 423 00:30:05,638 --> 00:30:08,349 Und es ist das Letzte, was ich für dich tue. 424 00:30:08,349 --> 00:30:11,143 Danach sind wir quitt. Ich bin schuldenfrei. 425 00:30:11,936 --> 00:30:14,105 Ich bringe sie dir, dann bin ich raus. 426 00:30:14,105 --> 00:30:16,315 - Ja oder nein? - Ok. 427 00:30:16,315 --> 00:30:19,193 Und bedroh meine Familie noch einmal, 428 00:30:19,193 --> 00:30:23,406 dann wirst du zerstückelt, wie Gil Franco. 429 00:30:23,906 --> 00:30:24,740 Ok? 430 00:31:06,115 --> 00:31:08,659 FERIENBUNGALOWS 1 UND 2 SCHLAFZIMMER 431 00:31:56,082 --> 00:31:56,999 Mike? 432 00:31:59,210 --> 00:32:00,419 Wollen wir abhauen? 433 00:33:41,520 --> 00:33:42,480 Ja. 434 00:33:43,564 --> 00:33:44,899 Ok. Alles klar. 435 00:34:12,802 --> 00:34:13,969 Du hast Bücher? 436 00:34:13,969 --> 00:34:15,096 Ja. 437 00:34:16,806 --> 00:34:18,766 Falls ich mal das Lesen lerne. 438 00:34:19,391 --> 00:34:20,476 Du lachst. 439 00:34:20,476 --> 00:34:23,687 Die meisten von Moss' Typen können nicht mal ein Stoppschild lesen. 440 00:34:24,355 --> 00:34:26,357 Ich arbeite nicht lange für ihn. 441 00:34:26,357 --> 00:34:30,152 Wieso denkst du, dass dein Blatt sich wendet? 442 00:34:31,612 --> 00:34:33,114 Ich zocke nicht mehr. 443 00:34:37,201 --> 00:34:38,702 Meinst du? 444 00:34:43,124 --> 00:34:44,625 Das war ein Fehler. 445 00:34:45,584 --> 00:34:47,378 So heißt meine Biografie. 446 00:34:48,504 --> 00:34:50,464 Das kommt nicht noch mal vor. 447 00:34:53,634 --> 00:34:54,885 Wollen wir wetten? 448 00:35:20,744 --> 00:35:22,872 - Moss? - Hast du sie? 449 00:35:23,414 --> 00:35:24,415 Momentan nicht. 450 00:35:24,415 --> 00:35:25,708 Hast du sie gesehen? 451 00:35:26,417 --> 00:35:27,668 Ich habe ihr Handy. 452 00:35:28,085 --> 00:35:28,919 Was? 453 00:35:30,212 --> 00:35:33,883 - Hast du den Code? - Wieso hast du ihr Handy? 454 00:35:33,883 --> 00:35:35,217 Das lag in der Kneipe. 455 00:35:35,217 --> 00:35:39,180 - Wieso willst du in ihr Handy? - Um zu sehen, wieso sie hier ist. 456 00:35:40,181 --> 00:35:41,807 Mit wem sie redet. 457 00:35:42,308 --> 00:35:45,477 - Wieso? Redet sie mit jemandem? - Keine Ahnung. 458 00:35:45,477 --> 00:35:48,230 - Darum will ich nachschauen. - Mit einem Typen? 459 00:35:48,230 --> 00:35:51,734 - Keine Ahnung. - Dann guck in ihr Handy. 460 00:35:51,734 --> 00:35:54,695 Das hat Gesichtsentsperrung. Wie lautet der Code? 461 00:35:54,695 --> 00:35:57,489 Probier M-O-S-S. 462 00:35:57,489 --> 00:36:00,743 - Und wenn das nicht geht? - Keine Ahnung. Meine Fresse. 463 00:36:00,743 --> 00:36:03,537 Du bist der Ermittler. Also ermittle. 464 00:36:15,299 --> 00:36:18,802 {\an8}- War es wirklich diese Hütte? - Von hier kamen die Schüsse. 465 00:36:23,307 --> 00:36:27,728 Denn Geräusche sind nachts komisch. Vielleicht war es eine andere. 466 00:36:27,728 --> 00:36:30,981 Vielleicht. Mir gehört das hier erst seit 20 Jahren, 467 00:36:30,981 --> 00:36:33,234 vielleicht kenne ich mich nicht aus. 468 00:36:34,902 --> 00:36:38,822 Könnte ich mir die anderen trotzdem angucken? 469 00:36:38,822 --> 00:36:42,618 Natürlich. Wir sind hier sehr zuvorkommend. 470 00:36:42,618 --> 00:36:44,870 Aber ich weiß, was ich gesehen habe. 471 00:36:45,079 --> 00:36:49,708 Der Mann lief weg, der Krankenwagen kam, dann brachte man die arme Frau raus. 472 00:36:49,708 --> 00:36:54,255 - Und den Mann haben Sie gesehen? - Ja. Keine drei Meter vor meinem Fenster. 473 00:36:55,422 --> 00:36:59,176 Dann könnten Sie mit einem Phantombildzeichner reden. 474 00:37:00,010 --> 00:37:04,890 Mein Sohn sagt, ich kann reden, bis der Arzt kommt, also... 475 00:37:05,432 --> 00:37:08,477 Er lebt in Atlanta. Seit zwei Jahren schon. 476 00:37:08,477 --> 00:37:13,649 Wegen dieser Kathy. Aber die sind nicht glücklich. 477 00:37:13,649 --> 00:37:18,112 Aber das ist sein Leben. Ich kann ihnen nur alles Gute wünschen 478 00:37:18,654 --> 00:37:20,781 und hoffen, dass sie nicht schwanger wird. 479 00:37:24,827 --> 00:37:26,120 Also, ja. 480 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 Buzz? 481 00:37:32,501 --> 00:37:35,379 - Worauf schießt du? - Keine Ahnung. Seekuh vielleicht. 482 00:37:36,338 --> 00:37:39,717 - Das geht nicht. - Nicht mit dem Scheißding, nein. 483 00:37:41,677 --> 00:37:45,431 Bootstour gefällig? Ich mache dir einen Sonderpreis. 484 00:37:45,431 --> 00:37:49,435 Fetter Motor. Sind die Fische hier so schnell? 485 00:37:49,435 --> 00:37:52,604 Du warst auch gerne schnell als Kind. 486 00:37:52,604 --> 00:37:54,857 Die Rennwagen in Disney World? 487 00:37:56,233 --> 00:37:58,777 Hast du was von einer Schießerei gehört? 488 00:37:58,777 --> 00:38:01,238 - Wieso sollte ich? -Über den Polizeifunk. 489 00:38:01,238 --> 00:38:04,408 Du hörst doch nicht nur die Küstenwache ab. 490 00:38:04,408 --> 00:38:06,952 Nein. Ruhige Nacht im Paradies. Wieso? 491 00:38:06,952 --> 00:38:09,997 Eine Frau wurde erschossen. Nichts in den Nachrichten. 492 00:38:10,956 --> 00:38:13,709 Willst du wissen, ob du gesehen wurdest? 493 00:38:15,002 --> 00:38:17,671 - Wo denn? - Salt-Air-Bungalows. 494 00:38:18,547 --> 00:38:21,216 Ok. Du verfolgst mich also. 495 00:38:21,216 --> 00:38:24,470 Nicht persönlich. Ich muss immer früh ins Bett. 496 00:38:24,970 --> 00:38:26,472 Wieso lässt du mich beschatten? 497 00:38:27,139 --> 00:38:31,018 Du bist mein Sohn. Du bist mir wichtig. So sind Väter halt. 498 00:38:32,353 --> 00:38:33,729 So sind Väter halt. 499 00:38:37,524 --> 00:38:40,444 Es kommt weniger Geld rein. Weil Mike nicht da ist. 500 00:38:40,444 --> 00:38:44,239 Der hat's drauf. Die Spielwetten haben sich verändert... 501 00:38:44,239 --> 00:38:46,492 Hat Delly mich betrogen? 502 00:38:46,492 --> 00:38:48,077 Was? 503 00:38:48,994 --> 00:38:52,414 - Hat Delly...? - Nein. Woher soll ich das wissen? 504 00:38:53,082 --> 00:38:54,500 Du hast nichts gesehen? 505 00:38:54,500 --> 00:38:57,920 Wie denn? Ich hatte nichts mit ihr zu tun. Mike hat sie rumgefahren. 506 00:39:04,510 --> 00:39:05,344 Hallo. 507 00:39:06,345 --> 00:39:09,890 - Diese Frau war gestern Abend hier. - Ok. Was ist mir ihr? 508 00:39:09,890 --> 00:39:11,141 Sie ist tot. 509 00:39:13,394 --> 00:39:14,561 Gestern lebte sie noch. 510 00:39:14,561 --> 00:39:16,897 So kann es kommen. Ja. 511 00:39:16,897 --> 00:39:18,565 Bestimmt der Freund. 512 00:39:19,316 --> 00:39:22,069 - Was? - Meistens ist es der Freund. 513 00:39:22,069 --> 00:39:23,404 Oder der Ehemann. 514 00:39:23,404 --> 00:39:27,574 Oder sie hatte was mit einem verheirateten Mann, der seine Frau nicht verlassen will. 515 00:39:27,574 --> 00:39:30,661 Dann droht sie ihm, dass sie was sagt, und er flippt aus. 516 00:39:31,245 --> 00:39:32,204 Tot. 517 00:39:32,955 --> 00:39:34,581 Sehr hilfreich. Danke. 518 00:39:34,581 --> 00:39:35,499 Kein Ding. 519 00:39:35,499 --> 00:39:38,252 ...Verfolgungsjagd mit einem gestohlenen Krankenwagen. 520 00:39:38,252 --> 00:39:42,589 {\an8}Ein Mann wurde verhaftet, ein Mann liegt im Krankenhaus. 521 00:39:43,132 --> 00:39:46,176 {\an8}Die Hunderennbahn rief die Polizei 522 00:39:46,176 --> 00:39:48,429 {\an8}wegen eines Streits auf dem Parkplatz. 523 00:39:48,429 --> 00:39:51,140 Die Polizei verfolgte den Täter, 524 00:39:51,140 --> 00:39:53,392 bis er einen Krankenwagen rammte, 525 00:39:53,392 --> 00:39:56,186 {\an8}diesen dann stahl und weiterfuhr. 526 00:39:56,186 --> 00:40:00,441 {\an8}Der Krankenwagenfahrer schwebt in Lebensgefahr, 527 00:40:00,441 --> 00:40:02,234 {\an8}er ist immer noch bewusstlos. 528 00:40:02,234 --> 00:40:06,989 Ob jemand im Krankenwagen transportiert wurde, ist bislang unklar. 529 00:40:18,250 --> 00:40:19,585 Verzeihung? 530 00:40:19,585 --> 00:40:20,711 Oh, tut mir leid. 531 00:40:21,962 --> 00:40:22,838 Fahren Sie. 532 00:40:30,804 --> 00:40:32,806 - Tut mir leid. - Alles gut. 533 00:40:33,348 --> 00:40:34,516 Ach so, Sie sind... 534 00:40:35,476 --> 00:40:36,643 Ich bin Mike. 535 00:40:36,643 --> 00:40:39,104 - Freut mich. - Aus Washington, D.C. 536 00:40:41,523 --> 00:40:43,525 US-Verkehrsministerium. 537 00:40:43,525 --> 00:40:46,612 Bundesbehörde für Straßen- und Fahrzeugsicherheit. 538 00:40:46,612 --> 00:40:50,616 Abteilung für Rettungstransport, genau gesagt. 539 00:40:50,616 --> 00:40:52,326 Ihre Steuergelder im Einsatz. 540 00:40:53,160 --> 00:40:55,704 - Was führt Sie hierher? - So einiges. 541 00:40:56,330 --> 00:40:57,456 Frühstück morgen? 542 00:40:57,456 --> 00:40:58,540 Perfekt. 543 00:40:59,958 --> 00:41:01,919 - Ich melde mich. - Gut. 544 00:41:05,714 --> 00:41:08,091 Ty, wieso machst du deine Hausaufgaben nicht? 545 00:41:08,091 --> 00:41:10,344 Die Schulberaterin sagt, ich brauche Anreize. 546 00:41:10,344 --> 00:41:12,262 - Was für Anreize? - Einen Sittich. 547 00:41:12,262 --> 00:41:14,389 - Einen was? - Einen Vogel halt. 548 00:41:14,389 --> 00:41:17,559 Nein. Die leben ewig, und du wirst ihn nicht füttern. 549 00:41:17,559 --> 00:41:20,312 - Doch. - Ja? Fragen wir Paul Bunyan. 550 00:41:20,312 --> 00:41:22,022 Da war ich sechs. 551 00:41:22,022 --> 00:41:24,566 Patsy, wo ist die Schaufel? Wir graben den Hamster aus. 552 00:41:24,566 --> 00:41:27,361 Mom. Er macht es schon wieder. 553 00:41:27,861 --> 00:41:29,655 Ich habe die Schaufel versteckt. 554 00:41:29,821 --> 00:41:30,656 Ein Hamster? 555 00:41:34,076 --> 00:41:34,910 Hey. 556 00:41:38,830 --> 00:41:41,291 - Was machst du? - Ich habe eine App für die Raumstation. 557 00:41:42,209 --> 00:41:45,295 - Kannst du sie sehen? - In ein paar Minuten. 558 00:41:50,801 --> 00:41:51,885 Also... 559 00:41:52,553 --> 00:41:56,974 Hat Mom dich herbestellt, um zu fragen, ob ich Drogen nehme? 560 00:41:58,308 --> 00:41:59,142 Schon klar. 561 00:41:59,851 --> 00:42:03,897 Ein Typ, der alle fünf Jahre herkommt, um dir Ratschläge zu geben. 562 00:42:03,897 --> 00:42:08,026 Schon ok. Bring Mom dazu, das auch nur alle fünf Jahre zu machen. 563 00:42:10,153 --> 00:42:12,864 - Aber ist sonst alles gut? - Ja. 564 00:42:14,283 --> 00:42:16,618 Also, nein, aber das ist normal. 565 00:42:18,537 --> 00:42:19,538 Gut. 566 00:42:22,457 --> 00:42:23,292 Da ist sie. 567 00:42:23,917 --> 00:42:24,751 Wo? 568 00:42:28,171 --> 00:42:29,047 Oder? 569 00:42:29,798 --> 00:42:32,509 - Da sind Menschen drin. - Ich weiß. 570 00:42:32,509 --> 00:42:34,595 Im freien Fall, ständig. 571 00:42:39,349 --> 00:42:40,475 Das kenne ich. 572 00:42:56,742 --> 00:42:58,994 - Ich gucke The Bachelor. - Finger weg von Drogen. 573 00:42:58,994 --> 00:42:59,911 Ok. 574 00:43:06,960 --> 00:43:10,172 MORD 575 00:43:14,635 --> 00:43:17,054 - Hey. - Was gucke ich mir wohl gerade an? 576 00:43:17,846 --> 00:43:20,682 Ein Foto von Gil Francos Boot. Rate, wo. 577 00:43:20,682 --> 00:43:22,809 - Keine Ahnung. - Florida. 578 00:43:24,478 --> 00:43:25,312 Ok. 579 00:43:26,396 --> 00:43:29,066 - Wie weit ist Port Orange entfernt? - Nicht weit. 580 00:43:29,066 --> 00:43:30,692 Ok, also kanntest du Gil. 581 00:43:30,692 --> 00:43:33,236 Gil hatte ein Boot in deiner Nähe. 582 00:43:33,904 --> 00:43:35,906 Ich weiß nicht, was das Boot bedeutet. 583 00:43:35,906 --> 00:43:37,908 Momentan weiß ich gar nichts. 584 00:43:37,908 --> 00:43:40,661 Mike, was machst du in Florida? 585 00:43:40,661 --> 00:43:43,330 - Arbeiten. - Für Moss Yankov? 586 00:43:44,164 --> 00:43:45,624 Es hat nichts mit Gil zu tun. 587 00:43:46,249 --> 00:43:49,169 Schick mir ein Foto vom Boot, ich mache mich schlau. 588 00:43:49,169 --> 00:43:53,173 - Ich soll dich ermitteln lassen? - Du wolltest meine Hilfe. 589 00:43:53,173 --> 00:43:57,010 Ok. Aber wenn du mich verarschst, mache ich dich fertig. 590 00:43:57,010 --> 00:43:59,471 Wie schön. Unser Ehegelübde. 591 00:44:01,848 --> 00:44:05,227 - Morgen, Andy. Hier. - Morgen, Lacey. Was ist das? 592 00:44:05,227 --> 00:44:07,771 Das ist Ohnezahn. Aus dem Drachenfilm. 593 00:44:07,771 --> 00:44:11,274 Officer Thompson sollte doch den Verdächtigen vom Bungalow zeichnen. 594 00:44:11,274 --> 00:44:12,943 Und das ist das Resultat? 595 00:44:12,943 --> 00:44:16,405 Nein. Auf deinem Schreibtisch. Das ist von mir. Ich kann auch zeichnen. 596 00:44:16,405 --> 00:44:19,908 - Ich mache das auch für Geld. - Danke. Sehr hilfreich. 597 00:44:30,210 --> 00:44:32,045 - Chief. - Andy. 598 00:44:32,045 --> 00:44:33,213 Frühstück? 599 00:44:34,005 --> 00:44:35,424 Nein, danke. 600 00:44:36,967 --> 00:44:41,513 Was weißt du über deinen Sohn und die Schießerei von vorgestern? 601 00:44:41,513 --> 00:44:44,266 Nichts. Wenigstens Kaffee? 602 00:44:46,268 --> 00:44:50,063 Dieser Mann wurde bei den Bungalows gesichtet, 603 00:44:50,063 --> 00:44:52,107 als die Schüsse fielen. 604 00:44:55,110 --> 00:44:56,319 Chief, das ist Mike. 605 00:44:58,405 --> 00:44:59,531 Das ist er nicht. 606 00:45:06,621 --> 00:45:10,041 Chief, neulich sollte ich eine Frau suchen, 607 00:45:10,041 --> 00:45:12,794 und jetzt war eine Frau, die zu deiner Beschreibung passt, 608 00:45:12,794 --> 00:45:17,549 in einem Bungalow, wo Schüsse fielen und wo Mike mit einer Waffe gesehen wurde. 609 00:45:17,549 --> 00:45:21,511 - Sah jemand, wie er sie erschoss? - Das nicht. 610 00:45:22,137 --> 00:45:23,680 Fingerabdrücke? Spuren? 611 00:45:23,680 --> 00:45:27,267 - Da wurde vorher sauber gemacht. - Wurde das Opfer identifiziert? 612 00:45:27,267 --> 00:45:29,394 - Noch nicht, weil... - Weil? 613 00:45:31,146 --> 00:45:34,274 Weil wir noch keins haben. 614 00:45:36,526 --> 00:45:37,861 Also... 615 00:45:39,738 --> 00:45:41,239 eine Frau ist nicht tot, 616 00:45:41,907 --> 00:45:44,826 und du verdächtigst Mike, sie nicht getötet zu haben? 617 00:45:48,163 --> 00:45:51,166 Ich weiß noch nicht genau, was passiert ist. 618 00:45:51,791 --> 00:45:53,293 Aber ich finde es heraus. 619 00:45:53,877 --> 00:45:54,794 Und, Chief. 620 00:45:55,754 --> 00:45:58,882 Ich habe oft genug weggeschaut. Das weißt du. 621 00:45:58,882 --> 00:46:03,303 So oft, dass mein Hals für alle Zeiten verrenkt ist. 622 00:46:04,054 --> 00:46:07,307 Ich bin loyal dir gegenüber, und ich bin dir dankbar. 623 00:46:07,933 --> 00:46:09,601 Bis zu einem gewissen Punkt. 624 00:46:11,269 --> 00:46:12,729 Schön, dass du da warst. 625 00:46:22,531 --> 00:46:26,243 Ich will einen Meinungsbeitrag am Ende der Nachrichten machen. 626 00:46:26,243 --> 00:46:28,161 Er soll "Crazy like a Fox" heißen. 627 00:46:28,161 --> 00:46:30,956 - Das ist gut. - Ich will investigative Beiträge machen. 628 00:46:30,956 --> 00:46:33,124 Das hatte ich schon immer vor, 629 00:46:33,124 --> 00:46:36,253 aber alle wollten mich als Sprecherin, wegen meines Aussehens. 630 00:46:36,253 --> 00:46:37,796 Irgendwann gab ich nach. 631 00:46:38,463 --> 00:46:40,882 Attraktive Menschen haben es nicht leicht. 632 00:46:40,882 --> 00:46:43,552 Klar. Aber vielleicht kann ich helfen. 633 00:46:44,844 --> 00:46:47,180 Dieser geklaute Krankenwagen. 634 00:46:47,180 --> 00:46:50,016 Das wäre was für die nationalen Nachrichten. 635 00:46:50,559 --> 00:46:53,228 Macht ihr überhaupt nationale Sachen? 636 00:46:53,228 --> 00:46:56,439 - Ja, das machen wir. Ich. Ja. - Ich gebe Ihnen den... 637 00:46:56,439 --> 00:46:59,442 Wie sagt man das in Ihrer Branche? 638 00:47:00,652 --> 00:47:02,821 - Exklusivbericht. - Genau. 639 00:47:02,821 --> 00:47:06,283 Wenn Sie mir das Video von dem Krankenwagen geben. 640 00:47:06,783 --> 00:47:07,659 Natürlich. 641 00:47:08,952 --> 00:47:09,953 Auf eine große Story. 642 00:47:11,413 --> 00:47:12,455 Eine Riesige. 643 00:47:21,214 --> 00:47:24,426 - Das geht echt nicht. - Nicht schon wieder... 644 00:47:24,426 --> 00:47:25,844 Nein, wirklich. 645 00:47:25,844 --> 00:47:29,347 Ich will alles richtig machen und mache alles falsch. 646 00:47:30,557 --> 00:47:33,393 Und genau darum landen Leute wie wir 647 00:47:33,393 --> 00:47:35,812 - bei Moss Yankov. - Was? 648 00:47:35,812 --> 00:47:39,441 Sorry, aber das stimmt nicht. Ich höre auf. 649 00:47:39,441 --> 00:47:41,484 Du bleibst freiwillig, ich nicht. 650 00:47:41,484 --> 00:47:45,864 Ok, eure Lordschaft. Fick dich. 651 00:47:48,867 --> 00:47:50,952 Bei uns lief es genau gleich ab. 652 00:47:50,952 --> 00:47:53,913 Moss bot etwas an, wir nahmen es, jetzt zahlen wir dafür. 653 00:47:56,791 --> 00:47:58,376 - Ja? - Ja. 654 00:48:00,837 --> 00:48:02,005 Aber nicht ewig. 655 00:48:04,924 --> 00:48:06,551 - Nicht ewig. - Nein. 656 00:48:07,969 --> 00:48:09,012 Nicht ewig. 657 00:48:17,062 --> 00:48:18,647 KRANKENWAGENVIDEO 658 00:48:18,647 --> 00:48:20,315 DANKE FÜR DEN KAFFEE! RUFEN SIE AN! 659 00:48:22,067 --> 00:48:23,568 {\an8}Verbindung unterbrochen 660 00:49:21,376 --> 00:49:22,711 Was zur Hölle...? 661 00:49:33,805 --> 00:49:36,349 Die Polizei weiß, dass du beim Bungalow warst. 662 00:49:37,434 --> 00:49:40,311 - Hast du es ihnen gesagt? - Nein. Die haben ein Phantombild. 663 00:49:41,604 --> 00:49:45,275 Ohne den arroganten Blick, aber man erkennt dich. 664 00:49:45,275 --> 00:49:47,444 - Sie war schon tot. - Gut. 665 00:49:47,444 --> 00:49:49,112 Üb das. 666 00:49:49,112 --> 00:49:51,197 Du willst mich warnen. Wieso? 667 00:49:52,866 --> 00:49:54,451 Damit du einen Vorsprung hast. 668 00:49:56,119 --> 00:49:58,663 Weil dein Beschützerinstinkt so stark ist? 669 00:49:58,663 --> 00:50:02,000 Damit du mir keinen Ärger bescherst. 670 00:50:02,000 --> 00:50:04,294 Ich beschere dir Ärger? Im Ernst? 671 00:50:04,294 --> 00:50:06,463 Dieser Gangsterscheiß... 672 00:50:06,463 --> 00:50:08,715 Behindert deinen Gangsterscheiß. 673 00:50:09,883 --> 00:50:13,511 Als Kind mochtest du diese Fahrgeschäfte mit den Wagen. 674 00:50:13,511 --> 00:50:16,473 Wieso? Weil die auf Schienen fuhren. 675 00:50:16,473 --> 00:50:18,433 - Das brauchtest du. - Arschloch. 676 00:50:18,433 --> 00:50:21,019 Die zeigten dir, wo du hindarfst und wo nicht. 677 00:50:21,019 --> 00:50:22,645 Deine Mutter wusste das. 678 00:50:22,979 --> 00:50:25,398 - Rede nicht über sie. - Sie ging mit dir in die Kirche. 679 00:50:25,398 --> 00:50:28,193 - Brachte dir die Regeln bei. - Sag ihren Namen nicht. 680 00:50:28,193 --> 00:50:30,111 Du musst weg hier. 681 00:50:30,111 --> 00:50:33,406 Denn du hast keinen Kompass und Florida hat keine Schienen. 682 00:50:33,406 --> 00:50:35,074 Das ist eine üble Kombi. 683 00:50:35,074 --> 00:50:37,160 Das ist nicht Disney World. 684 00:50:37,160 --> 00:50:40,163 Hier geht es ab wie nirgendwo sonst. 685 00:50:40,163 --> 00:50:44,417 Egal, wie die den Tatort gesäubert haben, es gibt immer Spuren. 686 00:50:44,417 --> 00:50:45,335 Dad, warte. 687 00:50:46,836 --> 00:50:49,839 - Der Tatort wurde gesäubert? - Hat Andy gesagt, ja. 688 00:50:53,134 --> 00:50:54,969 Sie war nicht im Krankenwagen. 689 00:50:54,969 --> 00:50:55,887 Was? 690 00:50:56,387 --> 00:51:00,099 Sie war nicht drin, weil die Leiche entsorgt wurde. 691 00:51:00,099 --> 00:51:02,060 Scheiße. Da wurde sauber gemacht. 692 00:51:02,060 --> 00:51:05,104 - Das war ein Auftragsmord. - Wovon redest du? 693 00:51:06,481 --> 00:51:08,650 - Ja? - Sie ist tot. 694 00:51:13,279 --> 00:51:14,155 Tot? 695 00:51:14,155 --> 00:51:16,324 Ja, tu ruhig überrascht. Los. 696 00:51:18,660 --> 00:51:19,828 Delly ist tot? 697 00:51:21,120 --> 00:51:23,248 Das war ein Auftragsmord. 698 00:51:23,248 --> 00:51:25,834 - Wer? - Wer? Sag du es mir. 699 00:51:25,834 --> 00:51:28,795 Denn ich kenne keine Mafiosi in Coronado Beach, 700 00:51:28,795 --> 00:51:31,005 aber ich kenne einen in Philadelphia. 701 00:51:31,005 --> 00:51:33,049 - Ich? Fick dich. - Nein, fick dich. 702 00:51:33,049 --> 00:51:36,219 - Du meintest, damit kommt sie nicht davon. - Das ist das zweite Mal, 703 00:51:36,219 --> 00:51:39,389 - dass du sagst, ich habe jemanden getötet. - Du streitest es nicht ab. 704 00:51:39,389 --> 00:51:41,683 Was heißt "fick dich" denn in deiner Sprache? 705 00:51:41,683 --> 00:51:44,811 Ich habe sie nicht getötet. Vielleicht warst du es ja. 706 00:51:44,811 --> 00:51:47,313 Ich? Wieso sollte ich sie töten? 707 00:51:47,313 --> 00:51:51,359 - So wollte ich meine Schulden begleichen. - Wieso sollte ich das tun? Ich liebe sie! 708 00:51:56,406 --> 00:51:57,240 Mike? 709 00:52:02,829 --> 00:52:04,455 - Hey. - Ich rufe dich zurück. 710 00:52:08,251 --> 00:52:10,128 Hab mich an der Minibar bedient. 711 00:52:10,128 --> 00:52:11,212 Sorry. 712 00:54:11,124 --> 00:54:13,626 Untertitel von: Tanja Mushenko