1
00:00:09,302 --> 00:00:10,470
Danke, Susie.
2
00:00:11,262 --> 00:00:13,473
Heute ist jemand Neues dabei.
3
00:00:13,931 --> 00:00:16,267
Möchtest du deine Geschichte erzählen?
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,938
Ok. Also, ich bin Mike.
5
00:00:21,564 --> 00:00:22,398
Spieler.
6
00:00:25,359 --> 00:00:26,778
Hab meinen Job verloren.
7
00:00:26,778 --> 00:00:28,654
Meine Freunde. Meine Frau.
8
00:00:31,949 --> 00:00:32,867
Das war's.
9
00:00:35,161 --> 00:00:37,872
Ok, du hast das Ende verraten,
10
00:00:37,872 --> 00:00:40,041
aber den Film kennen wir eh.
11
00:00:42,502 --> 00:00:44,629
Erzähl doch mal, wie es anfing.
12
00:00:48,716 --> 00:00:49,634
Mit Gold.
13
00:00:52,178 --> 00:00:53,596
Und einem Fisch.
14
00:00:58,059 --> 00:00:58,976
Und einer Lüge.
15
00:01:01,687 --> 00:01:02,522
Verzeihung.
16
00:01:02,522 --> 00:01:04,524
{\an8}- Ja?
- Ich suche einen Hammer.
17
00:01:04,524 --> 00:01:06,192
{\an8}Kennen Sie sich aus?
18
00:01:06,192 --> 00:01:07,360
{\an8}EIN JAHR SPÄTER
19
00:01:07,360 --> 00:01:08,986
Wofür brauchen Sie ihn?
20
00:01:09,695 --> 00:01:11,197
Das ist ein Latthammer.
21
00:01:11,197 --> 00:01:12,573
Für Zimmererarbeit.
22
00:01:13,366 --> 00:01:17,954
Schlosserhammer für Metallarbeit,
Klauenhammer, Schlägel.
23
00:01:18,496 --> 00:01:20,998
Und um jemandem das Bein zu brechen?
24
00:01:27,880 --> 00:01:30,550
Wir kennen uns aus der Spielerselbsthilfe.
25
00:01:31,509 --> 00:01:33,469
Ex-Spielerselbsthilfe, Gil.
26
00:01:34,554 --> 00:01:36,055
Machst wohl deine Schritte nicht.
27
00:01:37,640 --> 00:01:38,474
Lass es.
28
00:01:41,269 --> 00:01:43,104
Sag Moss, er kriegt sein Geld.
29
00:01:43,729 --> 00:01:45,314
Ich kriege ein Vermögen.
30
00:01:45,898 --> 00:01:49,610
- In zwei Wochen, höchstens.
- Wir stehen vor einem Haufen Hammer.
31
00:01:49,610 --> 00:01:51,612
Ich bin nicht hier, um zu verhandeln.
32
00:01:53,447 --> 00:01:57,076
Du Arsch. Wie kannst du das
anderen Spielern antun?
33
00:01:57,076 --> 00:01:58,703
Ich bin kein Tischler.
34
00:01:58,703 --> 00:01:59,871
Nur ein Werkzeug.
35
00:01:59,871 --> 00:02:04,417
Ich habe meine Fehler reflektiert
und mache sie jetzt wieder gut.
36
00:02:04,417 --> 00:02:06,544
In diesem Fall bei Moss Yankov.
37
00:02:07,461 --> 00:02:11,132
Also... vielleicht der hier?
38
00:02:18,931 --> 00:02:21,058
Zwei Wochen! Gib mir zwei Wochen!
39
00:02:31,027 --> 00:02:32,820
Scheiße!
40
00:02:33,487 --> 00:02:35,823
Scheiße.
41
00:02:37,909 --> 00:02:39,368
Du verdammtes Arschloch.
42
00:02:39,368 --> 00:02:42,538
Du bist nicht wütend auf mich.
Sondern auf dich selbst.
43
00:02:57,094 --> 00:02:58,971
- Was ist das?
- Nicht, was du denkst.
44
00:03:00,806 --> 00:03:02,141
Natürlich ist es das.
45
00:03:02,141 --> 00:03:03,726
Ich gebe ihn dir nicht.
46
00:03:04,268 --> 00:03:06,938
Ich gebe ihn dir nur zurück.
Das ist deiner.
47
00:03:07,521 --> 00:03:09,148
Das Pfandhaus hatte ihn noch?
48
00:03:09,148 --> 00:03:12,610
Nein. Der Typ hat einen Neuen angefertigt.
49
00:03:12,610 --> 00:03:15,446
Was? Und jetzt gibst du ihn mir wieder?
50
00:03:15,446 --> 00:03:16,697
Restitution.
51
00:03:16,697 --> 00:03:18,407
Das gehört zum Programm.
52
00:03:19,450 --> 00:03:22,703
Ok. Danke.
53
00:03:27,083 --> 00:03:29,877
- Lass uns neu anfangen.
- Ich wusste es.
54
00:03:29,877 --> 00:03:32,171
- Seit einem Jahr...
- Mike, komm.
55
00:03:32,171 --> 00:03:35,257
Kein Glücksspiel mehr.
Selbsthilfegruppe. Guck, da.
56
00:03:35,257 --> 00:03:37,635
- Du wurdest gefeuert.
- Ich zahle meine Schulden ab.
57
00:03:37,635 --> 00:03:39,679
Indem du für Gangster arbeitest?
58
00:03:43,849 --> 00:03:45,851
Ok. Vergiss es.
59
00:03:51,190 --> 00:03:55,820
Apropos Gangster.
Ich bin jetzt in so einer Spezialeinheit.
60
00:03:55,820 --> 00:03:57,822
Und Moss Yankov...
61
00:03:59,615 --> 00:04:00,574
Was?
62
00:04:02,618 --> 00:04:03,452
Nein.
63
00:04:03,452 --> 00:04:06,914
Nein? Du denkst immer,
du weißt, was ich sagen werde.
64
00:04:06,914 --> 00:04:08,958
- Du willst meine Hilfe mit Moss.
- Ok, ja.
65
00:04:08,958 --> 00:04:11,585
- Du bist ein Insider.
- Da ist nichts.
66
00:04:11,585 --> 00:04:15,006
- Der lohnt sich nicht.
- Ich bin jetzt Ermittlerin.
67
00:04:15,006 --> 00:04:17,967
Das ging vorher nicht. Wegen dir.
68
00:04:17,967 --> 00:04:20,886
- Also bin ich dir was schuldig?
- Meinst du nicht?
69
00:04:21,470 --> 00:04:24,765
Tu das Richtige.
Du musst keine Beine für Moss brechen.
70
00:04:24,765 --> 00:04:28,144
Moment. Ich habe noch nie
jemandem das Bein gebrochen.
71
00:04:29,603 --> 00:04:30,521
Nicht wirklich.
72
00:04:32,440 --> 00:04:33,983
Dann nenn es Restitution.
73
00:04:38,654 --> 00:04:39,530
Ok.
74
00:04:42,074 --> 00:04:44,577
Aber nimmst du dann den Ring?
75
00:04:47,204 --> 00:04:50,541
Würdest du mich so zurückhaben wollen?
Unter Zwang?
76
00:04:51,542 --> 00:04:52,543
Ja.
77
00:04:56,380 --> 00:04:58,841
Du kriegst dein Geld,
aber nicht in Scheinen.
78
00:04:58,841 --> 00:05:00,176
Mit Gold.
79
00:05:00,176 --> 00:05:01,719
Ein vergrabener Schatz.
80
00:05:03,387 --> 00:05:05,014
Verarschst du mich?
81
00:05:05,014 --> 00:05:05,973
Versunken.
82
00:05:05,973 --> 00:05:08,517
- Aber ja.
- Versunken? Klar.
83
00:05:08,517 --> 00:05:13,856
1715 gab es eine spanische Flotte.
Da ging ein Schiff bei Florida unter...
84
00:05:13,856 --> 00:05:16,025
Hey, Gil, Mund auf.
85
00:05:17,526 --> 00:05:19,070
- Was?
- So...
86
00:05:25,076 --> 00:05:28,954
Du kannst sie ausspucken oder ausscheißen.
87
00:05:28,954 --> 00:05:33,084
Aber wenn ich sie wiedersehe,
muss sie $200.000 wert sein.
88
00:05:35,544 --> 00:05:36,504
Scheiße!
89
00:05:56,565 --> 00:05:57,441
Scheiße!
90
00:05:57,441 --> 00:05:58,734
Moss!
91
00:05:59,360 --> 00:06:00,528
Moss!
92
00:06:03,531 --> 00:06:04,365
Was?
93
00:06:04,824 --> 00:06:06,951
Ich habe Geburtstag und du arbeitest noch.
94
00:06:06,951 --> 00:06:08,285
Ja. Fast fertig.
95
00:06:08,285 --> 00:06:09,245
Ich auch.
96
00:06:10,412 --> 00:06:11,622
Hübsch siehst du aus.
97
00:06:41,318 --> 00:06:43,028
Alles Gute.
98
00:06:43,028 --> 00:06:44,071
Danke.
99
00:06:44,071 --> 00:06:47,366
Als Nächstes kommt der Jahrestag.
100
00:06:47,366 --> 00:06:48,284
Ach ja?
101
00:06:48,742 --> 00:06:50,035
Von was?
102
00:06:50,035 --> 00:06:52,037
Von uns. Ein Jahr.
103
00:06:52,037 --> 00:06:53,873
Was wollen wir machen?
104
00:06:53,873 --> 00:06:55,624
Mal raus aus Philadelphia?
105
00:06:55,624 --> 00:06:57,209
Atlantic City vielleicht?
106
00:06:59,628 --> 00:07:00,963
Die Torte ist lecker.
107
00:07:00,963 --> 00:07:02,381
Wie lange ist das her?
108
00:07:02,631 --> 00:07:05,342
Ich weiß. Das ging so schnell.
109
00:07:05,342 --> 00:07:07,136
Die Beerdigung meines Vaters.
110
00:07:07,136 --> 00:07:08,304
Dann übernahm ich.
111
00:07:08,804 --> 00:07:13,601
Das ging so schnell.
Aber du warst mein Felsen.
112
00:07:13,601 --> 00:07:15,060
Meine Rettung.
113
00:07:15,060 --> 00:07:17,146
Ja. Und du meine.
114
00:07:19,273 --> 00:07:23,486
Also, alles Gute zum Geburtstag.
115
00:07:23,486 --> 00:07:24,570
Moss.
116
00:07:24,570 --> 00:07:25,821
Mach es auf.
117
00:07:38,250 --> 00:07:39,335
Oh, mein Gott.
118
00:07:39,335 --> 00:07:41,545
Schön, oder? Die sind echt.
119
00:07:44,340 --> 00:07:45,257
Ist das ein Haar?
120
00:07:47,426 --> 00:07:48,469
Was? Wo?
121
00:07:49,053 --> 00:07:50,846
Ein Frauenhaar im Verschluss.
122
00:07:50,846 --> 00:07:54,558
- Dieser Scheißjuwelier.
- Unfassbar!
123
00:07:54,558 --> 00:07:56,268
Delly, setz dich. Komm.
124
00:07:56,852 --> 00:07:58,229
Du hast Geburtstag.
125
00:07:58,229 --> 00:08:00,064
Bedank dich bei deinem Hehler.
126
00:08:00,064 --> 00:08:03,067
Ja, sie ist nicht neu.
Vintage-Schmuck ist in!
127
00:08:03,067 --> 00:08:05,945
Einmal, Moss, nur ein einziges Mal
128
00:08:05,945 --> 00:08:09,198
möchte ich etwas bekommen,
was nicht geklaut wurde.
129
00:08:09,198 --> 00:08:10,282
Etwas Besonderes.
130
00:08:10,616 --> 00:08:14,161
Das du nur für mich gekauft hast,
das noch niemandem gehörte.
131
00:08:14,745 --> 00:08:15,913
Delly!
132
00:08:24,129 --> 00:08:25,881
Schaut, dass sie gut heimkommt.
133
00:08:32,763 --> 00:08:36,016
Andersrum sieht man das nie.
134
00:08:36,016 --> 00:08:40,396
Der Mann läuft beleidigt weg,
die Frau fleht ihn an, einzusteigen.
135
00:08:40,396 --> 00:08:41,814
Warum nicht?
136
00:08:41,814 --> 00:08:44,733
Sobald sie ihn rausgeworfen hat,
gibt sie Gas und haut ab.
137
00:08:44,733 --> 00:08:46,360
Steigst du bitte ein?
138
00:08:47,319 --> 00:08:48,696
Diese Straße ist übel.
139
00:08:48,696 --> 00:08:50,155
Viele Prostituierte.
140
00:08:50,155 --> 00:08:52,032
Was schadet dann noch eine?
141
00:08:53,075 --> 00:08:54,243
Tu mir einen Gefallen.
142
00:08:54,243 --> 00:08:55,869
Ich schulde dir keinen Gefallen.
143
00:08:55,869 --> 00:08:57,621
Dann schulde ich dir halt einen.
144
00:09:44,960 --> 00:09:47,046
Wir wollten doch aufhören damit.
145
00:09:49,923 --> 00:09:51,634
War trotzdem irgendwie klar.
146
00:10:08,984 --> 00:10:09,902
Ich brauche Kaffee.
147
00:10:10,986 --> 00:10:12,488
Ich muss dich heimfahren.
148
00:10:15,240 --> 00:10:16,950
Er redet über dich.
149
00:10:18,369 --> 00:10:19,536
Sein eigener Cop.
150
00:10:20,287 --> 00:10:23,999
Wie ein Golden Retriever,
der das Stöckchen holt.
151
00:10:43,018 --> 00:10:46,563
Medium extrem Vanilleeiskaffee
mit zwei Portionen Karamell.
152
00:11:09,503 --> 00:11:10,337
Bitteschön.
153
00:11:11,588 --> 00:11:13,507
- Ich fahre dich heim.
- Warte.
154
00:11:16,093 --> 00:11:17,719
Lass uns auf die Autobahn.
155
00:11:19,179 --> 00:11:20,013
Was?
156
00:11:20,013 --> 00:11:22,683
Wir hauen ab, finden unser Glück.
157
00:11:26,562 --> 00:11:28,564
- Ich habe Verpflichtungen.
- Moss gegenüber?
158
00:11:28,564 --> 00:11:33,152
Du kommst nie von Moss los,
das weißt du schon, oder?
159
00:11:39,867 --> 00:11:41,118
Wo führt die Autobahn hin?
160
00:11:42,453 --> 00:11:43,454
Keine Ahnung.
161
00:11:44,621 --> 00:11:45,456
Florida.
162
00:11:45,456 --> 00:11:46,415
Nein.
163
00:11:46,415 --> 00:11:49,877
Wieso nicht?
Da gibt es sicher viele Möglichkeiten.
164
00:11:49,877 --> 00:11:50,794
Stimmt.
165
00:11:50,794 --> 00:11:52,880
Die Möglichkeit, da abzuhauen.
166
00:11:53,547 --> 00:11:54,840
Nicht dein Ernst.
167
00:11:55,549 --> 00:11:58,510
- Da kommst du her?
- Ja, und ich ziehe nicht zurück.
168
00:12:18,989 --> 00:12:19,865
Ja.
169
00:12:22,075 --> 00:12:23,243
Es geht um Delly.
170
00:12:24,912 --> 00:12:25,871
Was ist mit ihr?
171
00:12:25,871 --> 00:12:28,040
Du hast sie neulich heimgefahren.
172
00:12:29,416 --> 00:12:30,375
Habe ich. Ja.
173
00:12:31,251 --> 00:12:32,377
Was habt ihr geredet?
174
00:12:33,462 --> 00:12:34,922
Wir haben nicht geredet.
175
00:12:34,922 --> 00:12:37,925
- Sie hat nichts gesagt?
- Lass mich überlegen.
176
00:12:40,177 --> 00:12:41,929
Nein. Wieso?
177
00:12:44,097 --> 00:12:44,932
Sie ist weg.
178
00:12:47,017 --> 00:12:48,852
- Wie meinst du das?
- Weg.
179
00:12:50,020 --> 00:12:51,647
Ich schenkte ihr einen BMW.
180
00:12:51,647 --> 00:12:52,773
Wir versöhnten uns.
181
00:12:52,773 --> 00:12:53,982
Alles war gut.
182
00:12:54,608 --> 00:12:56,151
Dann haute sie damit ab.
183
00:12:57,694 --> 00:12:58,570
Wohin?
184
00:12:58,570 --> 00:13:00,656
Nach Coronado Beach in Florida.
185
00:13:00,656 --> 00:13:03,158
Sie bekam einen Strafzettel.
Bei Rot über die Ampel.
186
00:13:03,158 --> 00:13:05,577
Der ging an mich, den Besitzer.
187
00:13:05,577 --> 00:13:07,788
Und eine Stunde später noch einer.
188
00:13:07,788 --> 00:13:09,748
Ätzend für die Versicherungsprämie.
189
00:13:10,958 --> 00:13:13,585
- Was will sie in Florida?
- Was weiß ich?
190
00:13:13,585 --> 00:13:18,006
- Aber du musst sie holen.
- Was? Bestimmt nicht. Nein.
191
00:13:18,632 --> 00:13:23,262
- Doch.
- Nein.
192
00:13:24,096 --> 00:13:25,013
Scheiße.
193
00:13:25,013 --> 00:13:27,766
Sie kann mich nicht einfach verlassen.
194
00:13:27,766 --> 00:13:28,976
Wie sieht das aus?
195
00:13:28,976 --> 00:13:31,144
Das hätte mein Vater nie geduldet.
196
00:13:34,606 --> 00:13:35,691
Fünfzig Riesen.
197
00:13:35,691 --> 00:13:37,025
- Was?
- Von meinen Schulden.
198
00:13:37,025 --> 00:13:39,111
Fick dich. Oder du machst das umsonst.
199
00:13:39,111 --> 00:13:42,406
Sie suchen, ja. Sie zu finden, kostet 50.
200
00:13:44,199 --> 00:13:45,909
Scheiß Glücksspieler.
201
00:13:47,619 --> 00:13:48,453
Ok.
202
00:13:49,580 --> 00:13:51,164
50 Schuldentilgung
203
00:13:51,164 --> 00:13:54,334
oder 100 oben drauf,
wenn du es nicht schaffst.
204
00:13:57,546 --> 00:13:58,422
Ok.
205
00:13:58,839 --> 00:14:00,424
Gut. Fahr los.
206
00:14:00,424 --> 00:14:01,967
Ich fahre nicht.
207
00:14:03,260 --> 00:14:04,469
Ich fliege.
208
00:14:04,469 --> 00:14:07,222
Last Minute? Weißt du, was das kostet?
209
00:14:07,222 --> 00:14:09,891
- Willst du mich verarschen?
- Gut.
210
00:14:11,560 --> 00:14:13,729
Aber ein kleiner Mietwagen.
211
00:14:13,729 --> 00:14:14,730
Und...
212
00:14:15,731 --> 00:14:17,149
sie wird sich sicher wehren.
213
00:14:18,609 --> 00:14:21,695
Du kannst nicht einfach so
mit einer Waffe fliegen.
214
00:14:21,695 --> 00:14:23,113
Wo kriegst du eine her?
215
00:14:23,113 --> 00:14:26,116
Moss, das ist Florida.
216
00:14:31,705 --> 00:14:33,749
Wann fahren wir nach Disney World?
217
00:14:33,749 --> 00:14:34,708
Ja.
218
00:14:34,708 --> 00:14:38,754
Wie gesagt, erst muss Daddy
sich eine Waffe besorgen.
219
00:14:55,604 --> 00:14:57,689
Willkommen im Palm's, mein Freund.
220
00:14:57,689 --> 00:15:01,109
Ich bin Benny, der Besitzer.
Wenn Sie etwas brauchen, sagen Sie es mir.
221
00:15:01,735 --> 00:15:03,111
Das Apostroph sollte weg.
222
00:15:03,904 --> 00:15:05,948
- Das was?
-"Palm's."
223
00:15:07,032 --> 00:15:09,534
- Das ist besitzanzeigend.
- Ja.
224
00:15:10,035 --> 00:15:11,244
Das ist mein Besitz.
225
00:15:14,957 --> 00:15:16,333
Nähzeug wäre schön.
226
00:15:33,725 --> 00:15:35,060
Verdammte Scheiße.
227
00:15:39,189 --> 00:15:41,149
IST SIE DA?
228
00:15:41,149 --> 00:15:43,777
BIST DU DA? HAST DU DEN RABATT GEKRIEGT?
229
00:16:00,335 --> 00:16:01,169
Miguelón.
230
00:16:19,855 --> 00:16:20,856
Hey!
231
00:16:48,800 --> 00:16:51,511
Hilfe! Hilfe! Hilfe!
232
00:16:51,511 --> 00:16:53,930
- Er wollte mich missbrauchen!
- Was?
233
00:16:53,930 --> 00:16:56,391
- Er hat mich angegrapscht.
- Nein.
234
00:16:56,391 --> 00:16:57,768
Ich habe sie gerettet.
235
00:16:57,768 --> 00:17:00,729
Und wo ist mein Bikinioberteil,
du Perversling?
236
00:17:01,521 --> 00:17:02,856
Was?
237
00:17:04,649 --> 00:17:05,484
Nein.
238
00:17:07,903 --> 00:17:09,738
Ich hole es. Ich hole es.
239
00:17:18,789 --> 00:17:19,998
Hilfe!
240
00:17:22,000 --> 00:17:22,834
Mike?
241
00:17:24,336 --> 00:17:26,588
Mike? Mike?
242
00:17:27,714 --> 00:17:28,799
Mike?
243
00:17:29,549 --> 00:17:32,344
Da ist er ja. Hi, Schlafmütze.
244
00:17:34,346 --> 00:17:36,723
- Patsy?
- Was machst du hier?
245
00:17:36,723 --> 00:17:39,142
Arbeiten. Ich wollte dich anrufen.
246
00:17:39,142 --> 00:17:41,603
- Woher wusstest du...?
- Aus den Nachrichten.
247
00:17:41,603 --> 00:17:43,897
Bei der Arbeit. Ich so zu meiner Kollegin:
248
00:17:43,897 --> 00:17:47,359
"Das ist mein Bruder. Er sieht dünn aus."
Isst du genug?
249
00:17:47,984 --> 00:17:51,238
Laut Internet hat der Hai dir dein Ding
abgebissen, aber alles gut.
250
00:17:51,238 --> 00:17:53,573
Ich habe nicht nachgeguckt.
Nur die Pflegerin.
251
00:17:53,573 --> 00:17:55,575
Wieso laut Internet?
252
00:17:58,245 --> 00:17:59,996
Hilfe! Hilfe!
253
00:18:01,206 --> 00:18:02,040
Hey!
254
00:18:03,708 --> 00:18:06,002
Aua. Geschieht ihm recht.
255
00:18:06,002 --> 00:18:09,297
Es heißt,
der Angreifer sei ein Einheimischer.
256
00:18:09,297 --> 00:18:12,134
- Die Polizei will ihn noch befragen.
- Scheiße.
257
00:18:12,843 --> 00:18:14,719
{\an8}- Wir sind da.
- Kannst du gehen?
258
00:18:14,719 --> 00:18:17,222
{\an8}- Ja. Danke fürs Fahren.
- Warte.
259
00:18:20,934 --> 00:18:25,355
Gott sei Dank. Unglaublich.
Du kommst nachher zum Abendessen, oder?
260
00:18:27,232 --> 00:18:28,984
Oder? Ja, ok.
261
00:18:28,984 --> 00:18:30,861
- Wie lange bleibst du?
- Nicht lange.
262
00:18:30,861 --> 00:18:35,073
Ich muss eine Frau finden, ihr einen
Scheck von der Versicherung geben.
263
00:18:35,282 --> 00:18:36,408
Ja, ok.
264
00:18:38,827 --> 00:18:40,203
Bis heute Abend.
265
00:18:56,178 --> 00:18:57,012
Hey.
266
00:18:57,596 --> 00:19:01,516
Kurze Frage: Wieso wusste ich nicht,
dass du aus Florida kommst?
267
00:19:02,934 --> 00:19:06,438
- Da war wohl jemand im Internet.
- Ja, du, Einheimischer.
268
00:19:07,522 --> 00:19:09,900
Weißt du,
wieso du mir das nicht gesagt hast?
269
00:19:10,901 --> 00:19:11,735
Wieso?
270
00:19:12,777 --> 00:19:16,281
Damit ich nicht weiß,
wo deine Familie lebt.
271
00:19:28,668 --> 00:19:31,463
ERSTELLEN SIE VISITENKARTEN
272
00:19:35,508 --> 00:19:37,219
Mike Valentine. Moment.
273
00:19:37,219 --> 00:19:38,970
Wie Sonny Valentine?
274
00:19:38,970 --> 00:19:41,139
- Mein Vater.
- Nein!
275
00:19:41,681 --> 00:19:44,351
Er hat mich eingestellt,
als er noch Chef war.
276
00:19:44,351 --> 00:19:48,939
Wow. Ich bin der aus dem Video.
Der vom Hai gebissen wurde.
277
00:19:52,692 --> 00:19:53,944
Nein. Nur am Bein.
278
00:19:55,153 --> 00:19:57,113
- Sie sind jetzt in Philly?
- Ja.
279
00:19:57,113 --> 00:20:00,659
Und was macht ein
"selbstständiger Versicherungsgutachter"?
280
00:20:00,659 --> 00:20:03,286
Unterschiedlich.
Gerade suche ich eine Frau.
281
00:20:03,286 --> 00:20:06,289
- Um ihr einen Scheck zu geben.
- Name?
282
00:20:06,289 --> 00:20:07,374
Delly West.
283
00:20:08,959 --> 00:20:11,086
Tut mir leid. Die kenne ich nicht.
284
00:20:12,671 --> 00:20:14,422
Ok, aber vielleicht...?
285
00:20:15,257 --> 00:20:17,634
- Was?
- Könnten Sie in der Datenbank nachschauen?
286
00:20:17,634 --> 00:20:19,010
Die ist ziemlich alt.
287
00:20:19,010 --> 00:20:22,430
Aber ein Glück mit Ihrem Schwanz.
288
00:20:26,434 --> 00:20:27,269
Danke.
289
00:20:28,770 --> 00:20:31,815
- Tyler, Handy weg.
- Ich gucke, was wir aufhaben.
290
00:20:31,815 --> 00:20:35,026
- Mach das nachher. Weg damit.
- Deacon, mach den Fernseher aus.
291
00:20:35,026 --> 00:20:35,944
Wir haben Besuch.
292
00:20:35,944 --> 00:20:39,781
{\an8}Die Sinkhöhle, die mehrere Geschäfte
in Orlando verschluckt hat,
293
00:20:39,781 --> 00:20:41,199
{\an8}ist endlich stabil.
294
00:20:41,199 --> 00:20:44,494
{\an8}Die Reparaturen
können nächste Woche beginnen.
295
00:20:45,245 --> 00:20:47,622
Tyler Pitts, leg dein Handy weg.
296
00:20:47,622 --> 00:20:50,458
- Dann verkacke ich Mathe halt.
- Was?
297
00:20:50,458 --> 00:20:52,502
Wehe. Du brauchst Mathe.
298
00:20:52,502 --> 00:20:55,088
- Sag es ihr, Mike.
- Das weiß ich doch nicht.
299
00:20:55,088 --> 00:20:58,341
Klar braucht sie das.
Was würde ich ohne Mathe machen?
300
00:20:58,341 --> 00:21:03,346
- Ich weiß nicht, was du machst.
- Ich bin Vermesser.
301
00:21:03,346 --> 00:21:05,598
Ich arbeite an der Sinkhöhle.
302
00:21:05,598 --> 00:21:10,729
Da muss man sich mit Winkeln und Linien
und Geometrie und Maßen auskennen.
303
00:21:10,729 --> 00:21:14,107
Vermesser brauchen genauso viel Mathe
wie NASA-Forscher.
304
00:21:15,317 --> 00:21:16,735
Das stimmt nicht.
305
00:21:17,777 --> 00:21:20,447
Musst du jetzt im Sitzen pinkeln?
306
00:21:20,447 --> 00:21:23,408
Der Hai hat sein Ding nicht erwischt.
Geh auf dein Zimmer.
307
00:21:30,957 --> 00:21:33,543
- Ich...
- Keine Ahnung, wo sie das herhat.
308
00:21:35,754 --> 00:21:38,506
Eben blies der Wind noch weg vom Haus.
309
00:21:38,506 --> 00:21:41,468
- Warte kurz.
- Nein, jetzt ist er endlich an.
310
00:21:41,468 --> 00:21:42,385
Puste.
311
00:21:45,138 --> 00:21:47,515
So. Danke.
312
00:21:49,642 --> 00:21:52,395
Du hättest nicht angerufen,
dass du hier bist.
313
00:21:53,730 --> 00:21:54,564
Kann sein.
314
00:21:56,524 --> 00:21:58,151
Alles gut.
315
00:21:58,943 --> 00:22:00,320
Das liegt nicht an dir.
316
00:22:00,653 --> 00:22:03,573
Dieser Versicherungsscheck
ist ein Albtraum.
317
00:22:04,657 --> 00:22:07,744
Dank unseres Vaters früher
erkennst du sicher,
318
00:22:07,744 --> 00:22:09,746
wenn jemand lügt.
319
00:22:09,746 --> 00:22:12,707
- Ja, kann sein.
- Ja. Ich auch.
320
00:22:12,707 --> 00:22:15,335
Also überleg dir diese Story noch mal.
321
00:22:19,381 --> 00:22:20,215
Sorry.
322
00:22:21,633 --> 00:22:24,177
Will diese Frau denn gefunden werden?
323
00:22:24,177 --> 00:22:25,095
Nein.
324
00:22:28,139 --> 00:22:29,099
Ist sie kriminell?
325
00:22:31,726 --> 00:22:33,603
Indirekt.
326
00:22:33,603 --> 00:22:36,439
Dann solltest du
mit einem Kriminellen reden.
327
00:23:04,425 --> 00:23:05,260
Dad?
328
00:23:08,805 --> 00:23:10,390
Lange nicht gesehen.
329
00:23:10,890 --> 00:23:14,227
Hätte ich das gewusst, hätte ich meinen
Baseballhandschuh rausgekramt.
330
00:23:14,853 --> 00:23:19,107
- RJ abgekauft oder beim Zocken gewonnen?
- RJ starb an Gehirnkrebs.
331
00:23:19,107 --> 00:23:22,819
Eine Bar ist ein guter Zeitvertreib,
wenn man pensioniert ist.
332
00:23:22,819 --> 00:23:23,987
Pensioniert?
333
00:23:24,779 --> 00:23:27,448
Viel Bargeld, schnell auf hoher See.
334
00:23:27,448 --> 00:23:31,035
- Dann ist Schmuggeln nur noch ein Hobby.
- Ich bin sauber.
335
00:23:31,035 --> 00:23:33,079
Kriege meine Polizeichefrente.
336
00:23:33,079 --> 00:23:36,040
Ich habe eine Sitzecke mit Namenstafel
im IHOP.
337
00:23:36,040 --> 00:23:37,500
Und du?
338
00:23:41,171 --> 00:23:42,839
Ich bin auf dem Laufenden.
339
00:23:43,715 --> 00:23:46,134
Irgendwas mit "ethischer Fehltritt"?
340
00:23:48,344 --> 00:23:49,679
Das freut dich sicher.
341
00:23:50,263 --> 00:23:54,934
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Nein. Da irrst du dich.
342
00:23:54,934 --> 00:24:00,982
Jeder Vater will, dass der Sohn besser ist
als er. Nicht nur denkt, dass er es ist.
343
00:24:02,692 --> 00:24:05,528
Also, was willst du? Geld?
344
00:24:05,528 --> 00:24:08,156
- Nein. Ich habe einen Job.
- Der da wäre?
345
00:24:08,156 --> 00:24:09,449
Eine Frau zu finden.
346
00:24:12,702 --> 00:24:13,912
Delly West.
347
00:24:16,164 --> 00:24:18,958
- Was macht sie hier?
- Wenn ich das wüsste.
348
00:24:19,792 --> 00:24:21,628
Was weißt du dann?
349
00:24:22,253 --> 00:24:24,547
- Nicht viel.
- Schade.
350
00:24:25,173 --> 00:24:27,926
Die Gewohnheiten der Leute,
das sind ihre Schwächen.
351
00:24:27,926 --> 00:24:32,096
Den Ort kann man wechseln,
aber sein Wesen nicht.
352
00:24:34,599 --> 00:24:35,850
Behalt die.
353
00:24:36,768 --> 00:24:41,314
Wenn du Baseball spielen willst,
dein Papa ist da.
354
00:24:44,609 --> 00:24:46,903
Entspann dich. Du brauchst keine Waffe.
355
00:24:46,903 --> 00:24:50,198
Doch, das ist meine Pflicht
als Gesetzeshüter.
356
00:24:50,198 --> 00:24:52,784
Ok. Dann sei doch heute
einfach nur normal.
357
00:24:53,910 --> 00:24:54,744
Ok?
358
00:25:02,669 --> 00:25:05,296
- Du suchst jetzt eine Knarre.
- Wir treffen uns am Schloss.
359
00:25:05,296 --> 00:25:06,506
Nein, das ist...
360
00:25:07,632 --> 00:25:10,134
Ok. Komm. Los.
361
00:25:11,844 --> 00:25:12,887
Ok, danke.
362
00:25:35,285 --> 00:25:36,119
Hallo?
363
00:25:36,703 --> 00:25:39,330
Also, ich halte mich an die Regeln.
364
00:25:39,330 --> 00:25:41,624
Was man machen kann und was nicht.
365
00:25:41,624 --> 00:25:44,127
Ethik, Rechtsbelehrung usw.
366
00:25:44,752 --> 00:25:45,670
Verstanden.
367
00:25:46,838 --> 00:25:50,633
Dem Chef zuliebe,
der meine Berufslaufbahn förderte,
368
00:25:51,217 --> 00:25:54,429
ließ ich nach dem BMW der Frau suchen.
369
00:25:56,222 --> 00:26:00,685
Aber das mit dem Versicherungsscheck
war gelogen.
370
00:26:01,352 --> 00:26:04,439
Mein Arbeitgeber macht sich nur Sorgen
um die Frau.
371
00:26:04,439 --> 00:26:05,982
Ich mir auch.
372
00:26:07,358 --> 00:26:12,238
Es ist besser, dass ich sie finde,
als jemand anders.
373
00:26:23,499 --> 00:26:24,625
Schicker Wagen.
374
00:26:24,625 --> 00:26:28,588
Gerade reingekommen. Kaum gefahren.
So neu wie ein Neuwagen.
375
00:26:28,588 --> 00:26:30,423
- Darf ich?
- Ja.
376
00:26:32,008 --> 00:26:33,926
- Wie neu.
- Ja.
377
00:26:35,553 --> 00:26:39,932
- Wurde er eingetauscht?
- Ja, sie bekam einen Lexus, 2016.
378
00:26:39,932 --> 00:26:41,726
Viel Fußraum.
379
00:26:41,726 --> 00:26:43,394
Alles bestens.
380
00:26:46,230 --> 00:26:47,982
STRAFZETTEL
381
00:26:49,150 --> 00:26:50,818
ABGELAUFENE PARKUHR
382
00:26:55,031 --> 00:26:57,241
Keiner schert sich um Zeichensetzung.
383
00:27:00,620 --> 00:27:02,413
- Hey.
- Ich habe eine Frage.
384
00:27:02,413 --> 00:27:03,873
Ja?
385
00:27:03,873 --> 00:27:07,293
Hast du von der Leiche
in der Kanalisation gehört?
386
00:27:07,293 --> 00:27:09,253
- So ein Scheiß?
- Was?
387
00:27:09,253 --> 00:27:12,131
Ich dachte, das ist ein Witz.
Nein, habe ich nicht.
388
00:27:13,341 --> 00:27:16,260
Leiche im Regenkanal. Ich ermittle.
389
00:27:17,095 --> 00:27:20,973
- Bist du jetzt bei der Mordkommission?
- Nein. Das Opfer ist Gil Franco.
390
00:27:25,311 --> 00:27:26,145
Mike.
391
00:27:26,687 --> 00:27:28,815
Gilbert Franco. Kennst du ihn?
392
00:27:30,108 --> 00:27:31,776
Ja. Aus der Selbsthilfegruppe.
393
00:27:31,776 --> 00:27:34,362
Ja, das hat seine Exfrau auch gesagt.
394
00:27:35,446 --> 00:27:37,532
- Wie kam er um?
- Das wissen wir noch nicht.
395
00:27:37,532 --> 00:27:40,368
Aber er würde zerstückelt.
396
00:27:40,368 --> 00:27:43,079
Sie sagte, er schuldete Moss Yankov Geld.
397
00:27:44,330 --> 00:27:48,334
Darum bin ich involviert. Und du?
398
00:27:49,460 --> 00:27:50,711
Ich nicht.
399
00:27:50,711 --> 00:27:52,922
Erzähl mir das doch persönlich.
400
00:27:52,922 --> 00:27:55,174
- Ich bin nicht in Philly.
- Wo dann?
401
00:27:55,716 --> 00:27:57,760
- Ich musste nach Florida.
- Wieso?
402
00:27:57,760 --> 00:28:00,096
Damit ich hier wieder weg kann.
403
00:28:00,096 --> 00:28:02,932
Hör doch auf. Warst du bei deinem Vater?
404
00:28:02,932 --> 00:28:04,851
Das wird schon. Wir hören uns.
405
00:28:24,662 --> 00:28:26,164
Sind Sie ein Spieler?
406
00:28:27,290 --> 00:28:29,125
Hat der letzte Kunde vergessen.
407
00:28:30,042 --> 00:28:31,919
GEWINNEN SIE BIS ZU $1.000!
408
00:28:42,722 --> 00:28:43,556
Nein, danke.
409
00:29:22,720 --> 00:29:25,681
- Ja?
- Hast du Gil Franco umgebracht?
410
00:29:25,681 --> 00:29:26,682
Spinnst du?
411
00:29:27,475 --> 00:29:29,977
Wieso fragst du mich das am Telefon?
412
00:29:29,977 --> 00:29:31,395
Wir hatten einen Deal.
413
00:29:31,395 --> 00:29:35,525
Ich treibe das Geld ein,
keiner wird zerstückelt.
414
00:29:35,525 --> 00:29:39,821
Scheiße. Jegliche Auftragsarbeit,
die du für mich ausführst,
415
00:29:39,821 --> 00:29:43,407
jegliche vollkommen legale Dienste,
416
00:29:43,407 --> 00:29:44,826
sind insofern...
417
00:29:45,618 --> 00:29:47,954
Wie nennt man das? Die Last...
418
00:29:47,954 --> 00:29:52,208
- Moss, ist das dein erstes Telefonat?
- Ich weiß nichts von einem Mord.
419
00:29:52,208 --> 00:29:55,503
Lass die Fragen
und erledige deinen Auftrag.
420
00:29:55,503 --> 00:29:57,839
Ok, Moss. Ok. Ok.
421
00:29:57,839 --> 00:30:01,968
Ich bringe dir Delly,
und wenn es das Letzte ist, was ich tue.
422
00:30:03,511 --> 00:30:05,638
Ok, danke.
423
00:30:05,638 --> 00:30:08,349
Und es ist das Letzte,
was ich für dich tue.
424
00:30:08,349 --> 00:30:11,143
Danach sind wir quitt.
Ich bin schuldenfrei.
425
00:30:11,936 --> 00:30:14,105
Ich bringe sie dir, dann bin ich raus.
426
00:30:14,105 --> 00:30:16,315
- Ja oder nein?
- Ok.
427
00:30:16,315 --> 00:30:19,193
Und bedroh meine Familie noch einmal,
428
00:30:19,193 --> 00:30:23,406
dann wirst du zerstückelt, wie Gil Franco.
429
00:30:23,906 --> 00:30:24,740
Ok?
430
00:31:06,115 --> 00:31:08,659
FERIENBUNGALOWS
1 UND 2 SCHLAFZIMMER
431
00:31:56,082 --> 00:31:56,999
Mike?
432
00:31:59,210 --> 00:32:00,419
Wollen wir abhauen?
433
00:33:41,520 --> 00:33:42,480
Ja.
434
00:33:43,564 --> 00:33:44,899
Ok. Alles klar.
435
00:34:12,802 --> 00:34:13,969
Du hast Bücher?
436
00:34:13,969 --> 00:34:15,096
Ja.
437
00:34:16,806 --> 00:34:18,766
Falls ich mal das Lesen lerne.
438
00:34:19,391 --> 00:34:20,476
Du lachst.
439
00:34:20,476 --> 00:34:23,687
Die meisten von Moss' Typen
können nicht mal ein Stoppschild lesen.
440
00:34:24,355 --> 00:34:26,357
Ich arbeite nicht lange für ihn.
441
00:34:26,357 --> 00:34:30,152
Wieso denkst du,
dass dein Blatt sich wendet?
442
00:34:31,612 --> 00:34:33,114
Ich zocke nicht mehr.
443
00:34:37,201 --> 00:34:38,702
Meinst du?
444
00:34:43,124 --> 00:34:44,625
Das war ein Fehler.
445
00:34:45,584 --> 00:34:47,378
So heißt meine Biografie.
446
00:34:48,504 --> 00:34:50,464
Das kommt nicht noch mal vor.
447
00:34:53,634 --> 00:34:54,885
Wollen wir wetten?
448
00:35:20,744 --> 00:35:22,872
- Moss?
- Hast du sie?
449
00:35:23,414 --> 00:35:24,415
Momentan nicht.
450
00:35:24,415 --> 00:35:25,708
Hast du sie gesehen?
451
00:35:26,417 --> 00:35:27,668
Ich habe ihr Handy.
452
00:35:28,085 --> 00:35:28,919
Was?
453
00:35:30,212 --> 00:35:33,883
- Hast du den Code?
- Wieso hast du ihr Handy?
454
00:35:33,883 --> 00:35:35,217
Das lag in der Kneipe.
455
00:35:35,217 --> 00:35:39,180
- Wieso willst du in ihr Handy?
- Um zu sehen, wieso sie hier ist.
456
00:35:40,181 --> 00:35:41,807
Mit wem sie redet.
457
00:35:42,308 --> 00:35:45,477
- Wieso? Redet sie mit jemandem?
- Keine Ahnung.
458
00:35:45,477 --> 00:35:48,230
- Darum will ich nachschauen.
- Mit einem Typen?
459
00:35:48,230 --> 00:35:51,734
- Keine Ahnung.
- Dann guck in ihr Handy.
460
00:35:51,734 --> 00:35:54,695
Das hat Gesichtsentsperrung.
Wie lautet der Code?
461
00:35:54,695 --> 00:35:57,489
Probier M-O-S-S.
462
00:35:57,489 --> 00:36:00,743
- Und wenn das nicht geht?
- Keine Ahnung. Meine Fresse.
463
00:36:00,743 --> 00:36:03,537
Du bist der Ermittler. Also ermittle.
464
00:36:15,299 --> 00:36:18,802
{\an8}- War es wirklich diese Hütte?
- Von hier kamen die Schüsse.
465
00:36:23,307 --> 00:36:27,728
Denn Geräusche sind nachts komisch.
Vielleicht war es eine andere.
466
00:36:27,728 --> 00:36:30,981
Vielleicht. Mir gehört das hier
erst seit 20 Jahren,
467
00:36:30,981 --> 00:36:33,234
vielleicht kenne ich mich nicht aus.
468
00:36:34,902 --> 00:36:38,822
Könnte ich mir die anderen
trotzdem angucken?
469
00:36:38,822 --> 00:36:42,618
Natürlich.
Wir sind hier sehr zuvorkommend.
470
00:36:42,618 --> 00:36:44,870
Aber ich weiß, was ich gesehen habe.
471
00:36:45,079 --> 00:36:49,708
Der Mann lief weg, der Krankenwagen kam,
dann brachte man die arme Frau raus.
472
00:36:49,708 --> 00:36:54,255
- Und den Mann haben Sie gesehen?
- Ja. Keine drei Meter vor meinem Fenster.
473
00:36:55,422 --> 00:36:59,176
Dann könnten Sie
mit einem Phantombildzeichner reden.
474
00:37:00,010 --> 00:37:04,890
Mein Sohn sagt, ich kann reden,
bis der Arzt kommt, also...
475
00:37:05,432 --> 00:37:08,477
Er lebt in Atlanta.
Seit zwei Jahren schon.
476
00:37:08,477 --> 00:37:13,649
Wegen dieser Kathy.
Aber die sind nicht glücklich.
477
00:37:13,649 --> 00:37:18,112
Aber das ist sein Leben.
Ich kann ihnen nur alles Gute wünschen
478
00:37:18,654 --> 00:37:20,781
und hoffen, dass sie nicht schwanger wird.
479
00:37:24,827 --> 00:37:26,120
Also, ja.
480
00:37:30,916 --> 00:37:31,750
Buzz?
481
00:37:32,501 --> 00:37:35,379
- Worauf schießt du?
- Keine Ahnung. Seekuh vielleicht.
482
00:37:36,338 --> 00:37:39,717
- Das geht nicht.
- Nicht mit dem Scheißding, nein.
483
00:37:41,677 --> 00:37:45,431
Bootstour gefällig?
Ich mache dir einen Sonderpreis.
484
00:37:45,431 --> 00:37:49,435
Fetter Motor.
Sind die Fische hier so schnell?
485
00:37:49,435 --> 00:37:52,604
Du warst auch gerne schnell als Kind.
486
00:37:52,604 --> 00:37:54,857
Die Rennwagen in Disney World?
487
00:37:56,233 --> 00:37:58,777
Hast du was von einer Schießerei gehört?
488
00:37:58,777 --> 00:38:01,238
- Wieso sollte ich?
-Über den Polizeifunk.
489
00:38:01,238 --> 00:38:04,408
Du hörst doch nicht nur
die Küstenwache ab.
490
00:38:04,408 --> 00:38:06,952
Nein. Ruhige Nacht im Paradies. Wieso?
491
00:38:06,952 --> 00:38:09,997
Eine Frau wurde erschossen.
Nichts in den Nachrichten.
492
00:38:10,956 --> 00:38:13,709
Willst du wissen, ob du gesehen wurdest?
493
00:38:15,002 --> 00:38:17,671
- Wo denn?
- Salt-Air-Bungalows.
494
00:38:18,547 --> 00:38:21,216
Ok. Du verfolgst mich also.
495
00:38:21,216 --> 00:38:24,470
Nicht persönlich.
Ich muss immer früh ins Bett.
496
00:38:24,970 --> 00:38:26,472
Wieso lässt du mich beschatten?
497
00:38:27,139 --> 00:38:31,018
Du bist mein Sohn. Du bist mir wichtig.
So sind Väter halt.
498
00:38:32,353 --> 00:38:33,729
So sind Väter halt.
499
00:38:37,524 --> 00:38:40,444
Es kommt weniger Geld rein.
Weil Mike nicht da ist.
500
00:38:40,444 --> 00:38:44,239
Der hat's drauf.
Die Spielwetten haben sich verändert...
501
00:38:44,239 --> 00:38:46,492
Hat Delly mich betrogen?
502
00:38:46,492 --> 00:38:48,077
Was?
503
00:38:48,994 --> 00:38:52,414
- Hat Delly...?
- Nein. Woher soll ich das wissen?
504
00:38:53,082 --> 00:38:54,500
Du hast nichts gesehen?
505
00:38:54,500 --> 00:38:57,920
Wie denn? Ich hatte nichts mit ihr zu tun.
Mike hat sie rumgefahren.
506
00:39:04,510 --> 00:39:05,344
Hallo.
507
00:39:06,345 --> 00:39:09,890
- Diese Frau war gestern Abend hier.
- Ok. Was ist mir ihr?
508
00:39:09,890 --> 00:39:11,141
Sie ist tot.
509
00:39:13,394 --> 00:39:14,561
Gestern lebte sie noch.
510
00:39:14,561 --> 00:39:16,897
So kann es kommen. Ja.
511
00:39:16,897 --> 00:39:18,565
Bestimmt der Freund.
512
00:39:19,316 --> 00:39:22,069
- Was?
- Meistens ist es der Freund.
513
00:39:22,069 --> 00:39:23,404
Oder der Ehemann.
514
00:39:23,404 --> 00:39:27,574
Oder sie hatte was mit einem verheirateten
Mann, der seine Frau nicht verlassen will.
515
00:39:27,574 --> 00:39:30,661
Dann droht sie ihm, dass sie was sagt,
und er flippt aus.
516
00:39:31,245 --> 00:39:32,204
Tot.
517
00:39:32,955 --> 00:39:34,581
Sehr hilfreich. Danke.
518
00:39:34,581 --> 00:39:35,499
Kein Ding.
519
00:39:35,499 --> 00:39:38,252
...Verfolgungsjagd
mit einem gestohlenen Krankenwagen.
520
00:39:38,252 --> 00:39:42,589
{\an8}Ein Mann wurde verhaftet,
ein Mann liegt im Krankenhaus.
521
00:39:43,132 --> 00:39:46,176
{\an8}Die Hunderennbahn rief die Polizei
522
00:39:46,176 --> 00:39:48,429
{\an8}wegen eines Streits auf dem Parkplatz.
523
00:39:48,429 --> 00:39:51,140
Die Polizei verfolgte den Täter,
524
00:39:51,140 --> 00:39:53,392
bis er einen Krankenwagen rammte,
525
00:39:53,392 --> 00:39:56,186
{\an8}diesen dann stahl und weiterfuhr.
526
00:39:56,186 --> 00:40:00,441
{\an8}Der Krankenwagenfahrer
schwebt in Lebensgefahr,
527
00:40:00,441 --> 00:40:02,234
{\an8}er ist immer noch bewusstlos.
528
00:40:02,234 --> 00:40:06,989
Ob jemand im Krankenwagen
transportiert wurde, ist bislang unklar.
529
00:40:18,250 --> 00:40:19,585
Verzeihung?
530
00:40:19,585 --> 00:40:20,711
Oh, tut mir leid.
531
00:40:21,962 --> 00:40:22,838
Fahren Sie.
532
00:40:30,804 --> 00:40:32,806
- Tut mir leid.
- Alles gut.
533
00:40:33,348 --> 00:40:34,516
Ach so, Sie sind...
534
00:40:35,476 --> 00:40:36,643
Ich bin Mike.
535
00:40:36,643 --> 00:40:39,104
- Freut mich.
- Aus Washington, D.C.
536
00:40:41,523 --> 00:40:43,525
US-Verkehrsministerium.
537
00:40:43,525 --> 00:40:46,612
Bundesbehörde
für Straßen- und Fahrzeugsicherheit.
538
00:40:46,612 --> 00:40:50,616
Abteilung für Rettungstransport,
genau gesagt.
539
00:40:50,616 --> 00:40:52,326
Ihre Steuergelder im Einsatz.
540
00:40:53,160 --> 00:40:55,704
- Was führt Sie hierher?
- So einiges.
541
00:40:56,330 --> 00:40:57,456
Frühstück morgen?
542
00:40:57,456 --> 00:40:58,540
Perfekt.
543
00:40:59,958 --> 00:41:01,919
- Ich melde mich.
- Gut.
544
00:41:05,714 --> 00:41:08,091
Ty, wieso machst
du deine Hausaufgaben nicht?
545
00:41:08,091 --> 00:41:10,344
Die Schulberaterin sagt,
ich brauche Anreize.
546
00:41:10,344 --> 00:41:12,262
- Was für Anreize?
- Einen Sittich.
547
00:41:12,262 --> 00:41:14,389
- Einen was?
- Einen Vogel halt.
548
00:41:14,389 --> 00:41:17,559
Nein. Die leben ewig,
und du wirst ihn nicht füttern.
549
00:41:17,559 --> 00:41:20,312
- Doch.
- Ja? Fragen wir Paul Bunyan.
550
00:41:20,312 --> 00:41:22,022
Da war ich sechs.
551
00:41:22,022 --> 00:41:24,566
Patsy, wo ist die Schaufel?
Wir graben den Hamster aus.
552
00:41:24,566 --> 00:41:27,361
Mom. Er macht es schon wieder.
553
00:41:27,861 --> 00:41:29,655
Ich habe die Schaufel versteckt.
554
00:41:29,821 --> 00:41:30,656
Ein Hamster?
555
00:41:34,076 --> 00:41:34,910
Hey.
556
00:41:38,830 --> 00:41:41,291
- Was machst du?
- Ich habe eine App für die Raumstation.
557
00:41:42,209 --> 00:41:45,295
- Kannst du sie sehen?
- In ein paar Minuten.
558
00:41:50,801 --> 00:41:51,885
Also...
559
00:41:52,553 --> 00:41:56,974
Hat Mom dich herbestellt,
um zu fragen, ob ich Drogen nehme?
560
00:41:58,308 --> 00:41:59,142
Schon klar.
561
00:41:59,851 --> 00:42:03,897
Ein Typ, der alle fünf Jahre herkommt,
um dir Ratschläge zu geben.
562
00:42:03,897 --> 00:42:08,026
Schon ok. Bring Mom dazu,
das auch nur alle fünf Jahre zu machen.
563
00:42:10,153 --> 00:42:12,864
- Aber ist sonst alles gut?
- Ja.
564
00:42:14,283 --> 00:42:16,618
Also, nein, aber das ist normal.
565
00:42:18,537 --> 00:42:19,538
Gut.
566
00:42:22,457 --> 00:42:23,292
Da ist sie.
567
00:42:23,917 --> 00:42:24,751
Wo?
568
00:42:28,171 --> 00:42:29,047
Oder?
569
00:42:29,798 --> 00:42:32,509
- Da sind Menschen drin.
- Ich weiß.
570
00:42:32,509 --> 00:42:34,595
Im freien Fall, ständig.
571
00:42:39,349 --> 00:42:40,475
Das kenne ich.
572
00:42:56,742 --> 00:42:58,994
- Ich gucke The Bachelor.
- Finger weg von Drogen.
573
00:42:58,994 --> 00:42:59,911
Ok.
574
00:43:06,960 --> 00:43:10,172
MORD
575
00:43:14,635 --> 00:43:17,054
- Hey.
- Was gucke ich mir wohl gerade an?
576
00:43:17,846 --> 00:43:20,682
Ein Foto von Gil Francos Boot. Rate, wo.
577
00:43:20,682 --> 00:43:22,809
- Keine Ahnung.
- Florida.
578
00:43:24,478 --> 00:43:25,312
Ok.
579
00:43:26,396 --> 00:43:29,066
- Wie weit ist Port Orange entfernt?
- Nicht weit.
580
00:43:29,066 --> 00:43:30,692
Ok, also kanntest du Gil.
581
00:43:30,692 --> 00:43:33,236
Gil hatte ein Boot in deiner Nähe.
582
00:43:33,904 --> 00:43:35,906
Ich weiß nicht, was das Boot bedeutet.
583
00:43:35,906 --> 00:43:37,908
Momentan weiß ich gar nichts.
584
00:43:37,908 --> 00:43:40,661
Mike, was machst du in Florida?
585
00:43:40,661 --> 00:43:43,330
- Arbeiten.
- Für Moss Yankov?
586
00:43:44,164 --> 00:43:45,624
Es hat nichts mit Gil zu tun.
587
00:43:46,249 --> 00:43:49,169
Schick mir ein Foto vom Boot,
ich mache mich schlau.
588
00:43:49,169 --> 00:43:53,173
- Ich soll dich ermitteln lassen?
- Du wolltest meine Hilfe.
589
00:43:53,173 --> 00:43:57,010
Ok. Aber wenn du mich verarschst,
mache ich dich fertig.
590
00:43:57,010 --> 00:43:59,471
Wie schön. Unser Ehegelübde.
591
00:44:01,848 --> 00:44:05,227
- Morgen, Andy. Hier.
- Morgen, Lacey. Was ist das?
592
00:44:05,227 --> 00:44:07,771
Das ist Ohnezahn. Aus dem Drachenfilm.
593
00:44:07,771 --> 00:44:11,274
Officer Thompson sollte doch
den Verdächtigen vom Bungalow zeichnen.
594
00:44:11,274 --> 00:44:12,943
Und das ist das Resultat?
595
00:44:12,943 --> 00:44:16,405
Nein. Auf deinem Schreibtisch.
Das ist von mir. Ich kann auch zeichnen.
596
00:44:16,405 --> 00:44:19,908
- Ich mache das auch für Geld.
- Danke. Sehr hilfreich.
597
00:44:30,210 --> 00:44:32,045
- Chief.
- Andy.
598
00:44:32,045 --> 00:44:33,213
Frühstück?
599
00:44:34,005 --> 00:44:35,424
Nein, danke.
600
00:44:36,967 --> 00:44:41,513
Was weißt du über deinen Sohn
und die Schießerei von vorgestern?
601
00:44:41,513 --> 00:44:44,266
Nichts. Wenigstens Kaffee?
602
00:44:46,268 --> 00:44:50,063
Dieser Mann wurde
bei den Bungalows gesichtet,
603
00:44:50,063 --> 00:44:52,107
als die Schüsse fielen.
604
00:44:55,110 --> 00:44:56,319
Chief, das ist Mike.
605
00:44:58,405 --> 00:44:59,531
Das ist er nicht.
606
00:45:06,621 --> 00:45:10,041
Chief,
neulich sollte ich eine Frau suchen,
607
00:45:10,041 --> 00:45:12,794
und jetzt war eine Frau,
die zu deiner Beschreibung passt,
608
00:45:12,794 --> 00:45:17,549
in einem Bungalow, wo Schüsse fielen
und wo Mike mit einer Waffe gesehen wurde.
609
00:45:17,549 --> 00:45:21,511
- Sah jemand, wie er sie erschoss?
- Das nicht.
610
00:45:22,137 --> 00:45:23,680
Fingerabdrücke? Spuren?
611
00:45:23,680 --> 00:45:27,267
- Da wurde vorher sauber gemacht.
- Wurde das Opfer identifiziert?
612
00:45:27,267 --> 00:45:29,394
- Noch nicht, weil...
- Weil?
613
00:45:31,146 --> 00:45:34,274
Weil wir noch keins haben.
614
00:45:36,526 --> 00:45:37,861
Also...
615
00:45:39,738 --> 00:45:41,239
eine Frau ist nicht tot,
616
00:45:41,907 --> 00:45:44,826
und du verdächtigst Mike,
sie nicht getötet zu haben?
617
00:45:48,163 --> 00:45:51,166
Ich weiß noch nicht genau,
was passiert ist.
618
00:45:51,791 --> 00:45:53,293
Aber ich finde es heraus.
619
00:45:53,877 --> 00:45:54,794
Und, Chief.
620
00:45:55,754 --> 00:45:58,882
Ich habe oft genug weggeschaut.
Das weißt du.
621
00:45:58,882 --> 00:46:03,303
So oft, dass mein Hals
für alle Zeiten verrenkt ist.
622
00:46:04,054 --> 00:46:07,307
Ich bin loyal dir gegenüber,
und ich bin dir dankbar.
623
00:46:07,933 --> 00:46:09,601
Bis zu einem gewissen Punkt.
624
00:46:11,269 --> 00:46:12,729
Schön, dass du da warst.
625
00:46:22,531 --> 00:46:26,243
Ich will einen Meinungsbeitrag am Ende
der Nachrichten machen.
626
00:46:26,243 --> 00:46:28,161
Er soll "Crazy like a Fox" heißen.
627
00:46:28,161 --> 00:46:30,956
- Das ist gut.
- Ich will investigative Beiträge machen.
628
00:46:30,956 --> 00:46:33,124
Das hatte ich schon immer vor,
629
00:46:33,124 --> 00:46:36,253
aber alle wollten mich als Sprecherin,
wegen meines Aussehens.
630
00:46:36,253 --> 00:46:37,796
Irgendwann gab ich nach.
631
00:46:38,463 --> 00:46:40,882
Attraktive Menschen haben es nicht leicht.
632
00:46:40,882 --> 00:46:43,552
Klar. Aber vielleicht kann ich helfen.
633
00:46:44,844 --> 00:46:47,180
Dieser geklaute Krankenwagen.
634
00:46:47,180 --> 00:46:50,016
Das wäre was
für die nationalen Nachrichten.
635
00:46:50,559 --> 00:46:53,228
Macht ihr überhaupt nationale Sachen?
636
00:46:53,228 --> 00:46:56,439
- Ja, das machen wir. Ich. Ja.
- Ich gebe Ihnen den...
637
00:46:56,439 --> 00:46:59,442
Wie sagt man das in Ihrer Branche?
638
00:47:00,652 --> 00:47:02,821
- Exklusivbericht.
- Genau.
639
00:47:02,821 --> 00:47:06,283
Wenn Sie mir das Video
von dem Krankenwagen geben.
640
00:47:06,783 --> 00:47:07,659
Natürlich.
641
00:47:08,952 --> 00:47:09,953
Auf eine große Story.
642
00:47:11,413 --> 00:47:12,455
Eine Riesige.
643
00:47:21,214 --> 00:47:24,426
- Das geht echt nicht.
- Nicht schon wieder...
644
00:47:24,426 --> 00:47:25,844
Nein, wirklich.
645
00:47:25,844 --> 00:47:29,347
Ich will alles richtig machen
und mache alles falsch.
646
00:47:30,557 --> 00:47:33,393
Und genau darum landen Leute wie wir
647
00:47:33,393 --> 00:47:35,812
- bei Moss Yankov.
- Was?
648
00:47:35,812 --> 00:47:39,441
Sorry, aber das stimmt nicht.
Ich höre auf.
649
00:47:39,441 --> 00:47:41,484
Du bleibst freiwillig, ich nicht.
650
00:47:41,484 --> 00:47:45,864
Ok, eure Lordschaft. Fick dich.
651
00:47:48,867 --> 00:47:50,952
Bei uns lief es genau gleich ab.
652
00:47:50,952 --> 00:47:53,913
Moss bot etwas an, wir nahmen es,
jetzt zahlen wir dafür.
653
00:47:56,791 --> 00:47:58,376
- Ja?
- Ja.
654
00:48:00,837 --> 00:48:02,005
Aber nicht ewig.
655
00:48:04,924 --> 00:48:06,551
- Nicht ewig.
- Nein.
656
00:48:07,969 --> 00:48:09,012
Nicht ewig.
657
00:48:17,062 --> 00:48:18,647
KRANKENWAGENVIDEO
658
00:48:18,647 --> 00:48:20,315
DANKE FÜR DEN KAFFEE!
RUFEN SIE AN!
659
00:48:22,067 --> 00:48:23,568
{\an8}Verbindung unterbrochen
660
00:49:21,376 --> 00:49:22,711
Was zur Hölle...?
661
00:49:33,805 --> 00:49:36,349
Die Polizei weiß,
dass du beim Bungalow warst.
662
00:49:37,434 --> 00:49:40,311
- Hast du es ihnen gesagt?
- Nein. Die haben ein Phantombild.
663
00:49:41,604 --> 00:49:45,275
Ohne den arroganten Blick,
aber man erkennt dich.
664
00:49:45,275 --> 00:49:47,444
- Sie war schon tot.
- Gut.
665
00:49:47,444 --> 00:49:49,112
Üb das.
666
00:49:49,112 --> 00:49:51,197
Du willst mich warnen. Wieso?
667
00:49:52,866 --> 00:49:54,451
Damit du einen Vorsprung hast.
668
00:49:56,119 --> 00:49:58,663
Weil dein Beschützerinstinkt so stark ist?
669
00:49:58,663 --> 00:50:02,000
Damit du mir keinen Ärger bescherst.
670
00:50:02,000 --> 00:50:04,294
Ich beschere dir Ärger? Im Ernst?
671
00:50:04,294 --> 00:50:06,463
Dieser Gangsterscheiß...
672
00:50:06,463 --> 00:50:08,715
Behindert deinen Gangsterscheiß.
673
00:50:09,883 --> 00:50:13,511
Als Kind mochtest du diese Fahrgeschäfte
mit den Wagen.
674
00:50:13,511 --> 00:50:16,473
Wieso? Weil die auf Schienen fuhren.
675
00:50:16,473 --> 00:50:18,433
- Das brauchtest du.
- Arschloch.
676
00:50:18,433 --> 00:50:21,019
Die zeigten dir,
wo du hindarfst und wo nicht.
677
00:50:21,019 --> 00:50:22,645
Deine Mutter wusste das.
678
00:50:22,979 --> 00:50:25,398
- Rede nicht über sie.
- Sie ging mit dir in die Kirche.
679
00:50:25,398 --> 00:50:28,193
- Brachte dir die Regeln bei.
- Sag ihren Namen nicht.
680
00:50:28,193 --> 00:50:30,111
Du musst weg hier.
681
00:50:30,111 --> 00:50:33,406
Denn du hast keinen Kompass
und Florida hat keine Schienen.
682
00:50:33,406 --> 00:50:35,074
Das ist eine üble Kombi.
683
00:50:35,074 --> 00:50:37,160
Das ist nicht Disney World.
684
00:50:37,160 --> 00:50:40,163
Hier geht es ab wie nirgendwo sonst.
685
00:50:40,163 --> 00:50:44,417
Egal, wie die den Tatort gesäubert haben,
es gibt immer Spuren.
686
00:50:44,417 --> 00:50:45,335
Dad, warte.
687
00:50:46,836 --> 00:50:49,839
- Der Tatort wurde gesäubert?
- Hat Andy gesagt, ja.
688
00:50:53,134 --> 00:50:54,969
Sie war nicht im Krankenwagen.
689
00:50:54,969 --> 00:50:55,887
Was?
690
00:50:56,387 --> 00:51:00,099
Sie war nicht drin,
weil die Leiche entsorgt wurde.
691
00:51:00,099 --> 00:51:02,060
Scheiße. Da wurde sauber gemacht.
692
00:51:02,060 --> 00:51:05,104
- Das war ein Auftragsmord.
- Wovon redest du?
693
00:51:06,481 --> 00:51:08,650
- Ja?
- Sie ist tot.
694
00:51:13,279 --> 00:51:14,155
Tot?
695
00:51:14,155 --> 00:51:16,324
Ja, tu ruhig überrascht. Los.
696
00:51:18,660 --> 00:51:19,828
Delly ist tot?
697
00:51:21,120 --> 00:51:23,248
Das war ein Auftragsmord.
698
00:51:23,248 --> 00:51:25,834
- Wer?
- Wer? Sag du es mir.
699
00:51:25,834 --> 00:51:28,795
Denn ich kenne keine Mafiosi
in Coronado Beach,
700
00:51:28,795 --> 00:51:31,005
aber ich kenne einen in Philadelphia.
701
00:51:31,005 --> 00:51:33,049
- Ich? Fick dich.
- Nein, fick dich.
702
00:51:33,049 --> 00:51:36,219
- Du meintest, damit kommt sie nicht davon.
- Das ist das zweite Mal,
703
00:51:36,219 --> 00:51:39,389
- dass du sagst, ich habe jemanden getötet.
- Du streitest es nicht ab.
704
00:51:39,389 --> 00:51:41,683
Was heißt "fick dich" denn
in deiner Sprache?
705
00:51:41,683 --> 00:51:44,811
Ich habe sie nicht getötet.
Vielleicht warst du es ja.
706
00:51:44,811 --> 00:51:47,313
Ich? Wieso sollte ich sie töten?
707
00:51:47,313 --> 00:51:51,359
- So wollte ich meine Schulden begleichen.
- Wieso sollte ich das tun? Ich liebe sie!
708
00:51:56,406 --> 00:51:57,240
Mike?
709
00:52:02,829 --> 00:52:04,455
- Hey.
- Ich rufe dich zurück.
710
00:52:08,251 --> 00:52:10,128
Hab mich an der Minibar bedient.
711
00:52:10,128 --> 00:52:11,212
Sorry.
712
00:54:11,124 --> 00:54:13,626
Untertitel von: Tanja Mushenko