1
00:00:06,966 --> 00:00:08,509
["Love is the Drug" playing]
2
00:00:14,891 --> 00:00:17,059
♪ It ain't no big thing ♪
3
00:00:18,144 --> 00:00:20,897
♪ To wait for the bell to ring ♪
4
00:00:22,523 --> 00:00:24,192
♪ It ain't no big thing... ♪
5
00:00:24,192 --> 00:00:27,278
You can't come to Atlantic City
and not gamble once.
6
00:00:27,278 --> 00:00:29,280
I can because I didn't come to gamble.
7
00:00:29,280 --> 00:00:31,574
I came here to see Cirque du Soleil,
which you love.
8
00:00:31,574 --> 00:00:35,161
[Mike] The trampoline lady was fun,
the rest was kind of creepy.
9
00:00:35,161 --> 00:00:36,621
Here. Come on. Come here.
10
00:00:36,621 --> 00:00:39,290
One bet. Just for fun.
So you can say you gambled.
11
00:00:39,290 --> 00:00:40,374
Where'd you get this?
12
00:00:40,374 --> 00:00:42,168
- Throw it right there.
- Yeah.
13
00:00:42,168 --> 00:00:43,503
- One bet.
- Yeah.
14
00:00:43,503 --> 00:00:45,046
- Here? Okay.
- [Mike] Okay? Yeah.
15
00:00:45,046 --> 00:00:46,881
- [Iris] Yeah?
- Good, go. Come on.
16
00:00:46,881 --> 00:00:48,174
Come on. Okay.
17
00:00:48,174 --> 00:00:49,300
{\an8}Okay, okay, okay.
18
00:00:50,092 --> 00:00:51,552
Oh, no.
19
00:00:52,595 --> 00:00:54,514
- Baby, you lost.
- It's fun.
20
00:00:54,514 --> 00:00:57,141
- No, have this one.
- You wanna know what else is fun?
21
00:00:57,141 --> 00:00:58,059
What?
22
00:00:58,059 --> 00:01:00,561
Why don't you come to the room
and let me show you?
23
00:01:00,561 --> 00:01:01,938
Mm.
24
00:01:03,439 --> 00:01:04,273
Okay.
25
00:01:04,273 --> 00:01:07,026
- Yeah? Come on.
- Okay. Okay.
26
00:01:07,026 --> 00:01:08,152
Come on, Mike.
27
00:01:11,072 --> 00:01:11,906
Mike!
28
00:01:11,906 --> 00:01:14,200
[woman 1] Ma'am, seat back up, please.
29
00:01:14,200 --> 00:01:15,118
Thank you.
30
00:01:18,204 --> 00:01:19,705
[woman 2 over PA] Ladies and gentlemen,
31
00:01:19,705 --> 00:01:22,667
we are now beginning our descent
into the Orlando area.
32
00:01:26,420 --> 00:01:28,631
- [Sonny] Buzz!
- Yeah.
33
00:01:28,631 --> 00:01:29,549
On it.
34
00:01:35,680 --> 00:01:36,931
[man groaning]
35
00:02:00,538 --> 00:02:03,416
I got a text. Clock starts now.
36
00:02:03,416 --> 00:02:05,710
We should have
the truck hooked up in a minute,
37
00:02:05,710 --> 00:02:08,337
then on my signal you can yank her up.
38
00:02:08,337 --> 00:02:10,965
Let me know. You got an hour.
39
00:02:10,965 --> 00:02:12,216
Should be plenty.
40
00:02:12,717 --> 00:02:15,678
Might even be enough time left over
to pull up that Porsche.
41
00:02:17,221 --> 00:02:18,931
It's pronounced "Porsche."
42
00:02:19,807 --> 00:02:23,311
- A lot of Americans say it wrong.
- [Buzz] I've always wanted one.
43
00:02:23,311 --> 00:02:26,480
As soon as we have that gold,
I might buy myself one.
44
00:02:30,401 --> 00:02:31,235
Gold.
45
00:02:31,235 --> 00:02:32,195
What?
46
00:02:35,740 --> 00:02:37,408
That's what's in this truck?
47
00:02:37,408 --> 00:02:38,826
- Gold?
- No.
48
00:02:39,911 --> 00:02:41,037
Just talking shit.
49
00:02:41,621 --> 00:02:42,538
I do that.
50
00:02:45,124 --> 00:02:49,503
[Steve] Suddenly, my thousand bucks
doesn't seem like so much.
51
00:02:56,218 --> 00:02:57,345
What are you doing?
52
00:02:59,388 --> 00:03:03,768
Um, this is fine. Yeah, I don't care.
53
00:03:03,768 --> 00:03:05,686
{\an8}He keeps running away.
54
00:03:06,729 --> 00:03:09,065
Yeah, like I said, it's whatever. I--
55
00:03:09,065 --> 00:03:10,191
He has dementia.
56
00:03:10,191 --> 00:03:12,652
So people say I should put him somewhere
57
00:03:12,652 --> 00:03:15,363
but I can't do that
because he's my dad, so--
58
00:03:16,238 --> 00:03:19,575
So I have to bring him to work with me,
but he runs off,
59
00:03:19,575 --> 00:03:21,577
and he doesn't know where he is.
60
00:03:22,119 --> 00:03:26,248
And at least this way,
I get to spend time with him, you know?
61
00:03:26,248 --> 00:03:27,333
Which is nice.
62
00:03:28,668 --> 00:03:29,877
[Buzz] Get in that crane.
63
00:03:29,877 --> 00:03:32,421
- I mean it. Go on.
- Oh, yeah.
64
00:03:33,673 --> 00:03:36,467
Right after we discuss my deal.
65
00:03:36,467 --> 00:03:37,510
I said get in.
66
00:03:37,927 --> 00:03:39,053
[Steve laughing]
67
00:03:41,180 --> 00:03:42,765
You don't scare me.
68
00:03:43,808 --> 00:03:46,727
Just get your fucking boss
up here to talk a deal.
69
00:03:48,604 --> 00:03:49,981
Before I call the pol--
70
00:03:52,400 --> 00:03:53,651
That sound like a gunshot?
71
00:03:53,651 --> 00:03:55,361
["Wild Child" playing]
72
00:04:04,662 --> 00:04:05,997
Damn it, Buzz.
73
00:04:06,956 --> 00:04:07,999
No.
74
00:04:11,627 --> 00:04:14,588
Sorry, where's the bathroom?
75
00:04:15,631 --> 00:04:19,552
Yeah, ladies' is busted
but men's is that way.
76
00:04:20,428 --> 00:04:22,847
Sorry, chief. He was gonna call the cops.
77
00:04:22,847 --> 00:04:24,265
- It's okay.
- It's okay?
78
00:04:24,265 --> 00:04:25,599
- It's okay.
- [Mike] It's not.
79
00:04:25,599 --> 00:04:27,643
I wanted new alligator boots
and an airboat.
80
00:04:27,643 --> 00:04:29,645
Now I'm never getting
boots and an airboat.
81
00:04:29,645 --> 00:04:31,939
- Would you shut up?
- Hey, hey, hey.
82
00:04:31,939 --> 00:04:34,525
You were in a hurry.
You wanted to be in charge.
83
00:04:34,525 --> 00:04:37,320
You wouldn't listen to me and here we are.
84
00:04:37,320 --> 00:04:39,572
- Crane operator?
- Yeah. Used to be.
85
00:04:39,572 --> 00:04:41,407
Well, that's a problem.
86
00:04:41,407 --> 00:04:43,826
- None of us can operate a crane.
- Not the problem.
87
00:04:43,826 --> 00:04:45,328
[Ray-Ray] It's a problem.
88
00:04:45,328 --> 00:04:47,747
A man is dead.
That's what we need to deal with.
89
00:04:47,747 --> 00:04:49,415
At least the body's gone.
90
00:04:53,878 --> 00:04:55,129
Oh, shit.
91
00:04:56,881 --> 00:04:59,425
So much for a series of misdemeanors.
92
00:04:59,425 --> 00:05:02,678
♪ Baby, don't you know
I'm liking your style? ♪
93
00:05:04,764 --> 00:05:06,432
[Ray-Ray] Want me to take him
to the place?
94
00:05:06,432 --> 00:05:08,017
What place? You have a place?
95
00:05:08,017 --> 00:05:09,185
There's no place.
96
00:05:10,019 --> 00:05:12,396
Too far. I don't want you
driving around with a dead body.
97
00:05:12,396 --> 00:05:16,025
I can dive down and put the body
in the trunk of the Porsche.
98
00:05:16,025 --> 00:05:17,401
- What?
- That's how it's said.
99
00:05:17,401 --> 00:05:20,654
It's a good idea.
They pour concrete over it in a few days.
100
00:05:20,654 --> 00:05:23,991
[Buzz] I hate to give up the car,
but I feel a little responsible.
101
00:05:23,991 --> 00:05:25,284
A little?
102
00:05:25,284 --> 00:05:27,328
Take the truck to the guy
and do the thing.
103
00:05:27,328 --> 00:05:30,373
What? You have a guy and a thing.
But you don't have a place?
104
00:05:30,373 --> 00:05:33,876
You know what? Do that.
I'll go get stuff to clean this up.
105
00:05:34,627 --> 00:05:36,837
[Sonny] What are you gonna do?
Buy some rags?
106
00:05:43,511 --> 00:05:45,471
Are you gonna tell me how to do this, huh?
107
00:05:51,769 --> 00:05:52,603
Fuck!
108
00:06:02,947 --> 00:06:04,156
Come on.
109
00:06:15,668 --> 00:06:16,502
{\an8}Why?
110
00:06:17,419 --> 00:06:19,046
{\an8}- Why?
- [knocking on door]
111
00:06:19,046 --> 00:06:20,214
[Eric] You okay in there?
112
00:06:20,214 --> 00:06:24,760
Yeah, just praying, uh... for guidance.
113
00:06:49,952 --> 00:06:51,245
[phone ringing]
114
00:06:56,959 --> 00:06:57,793
[Moss] Hello?
115
00:06:57,793 --> 00:07:01,130
- Call me back. I'm watching my TV show.
- Then pause it.
116
00:07:01,839 --> 00:07:03,507
My TV doesn't pause.
117
00:07:03,507 --> 00:07:04,550
Yes, it does.
118
00:07:04,550 --> 00:07:07,261
I have another thing for you to check out.
119
00:07:07,261 --> 00:07:08,387
I'm retired.
120
00:07:08,387 --> 00:07:09,805
You know what that is?
121
00:07:09,805 --> 00:07:13,100
It's where I don't chase bullshit stories
about yellow trucks.
122
00:07:13,100 --> 00:07:14,768
Yeah. Sorry about that.
123
00:07:14,768 --> 00:07:19,523
Not everything is a thing,
but you and my dad go way back.
124
00:07:20,316 --> 00:07:21,609
I loved that man.
125
00:07:22,193 --> 00:07:23,027
I know.
126
00:07:24,153 --> 00:07:25,696
But you are not that man.
127
00:07:26,489 --> 00:07:29,408
I swear to Christ I'll never
hit you up for anything ever again.
128
00:07:29,992 --> 00:07:31,160
What am I doing?
129
00:07:31,160 --> 00:07:33,078
Finding Mike Valentine.
130
00:07:33,996 --> 00:07:36,832
- [Dutch] Who's done what, exactly?
- [Moss] Not answer my calls.
131
00:07:36,832 --> 00:07:39,293
Maybe he's trying to watch his TV show.
132
00:07:39,293 --> 00:07:43,339
Just find out what he's up to in Florida.
You're already down there.
133
00:07:54,767 --> 00:07:56,227
Don't move.
134
00:08:00,022 --> 00:08:01,273
I didn't wanna wake you.
135
00:08:01,273 --> 00:08:03,400
I'm just borrowing stuff
to clean up a spill.
136
00:08:03,400 --> 00:08:05,778
You'll make it worse. Go.
137
00:08:08,697 --> 00:08:10,950
I'll come to your room. Go!
138
00:08:10,950 --> 00:08:12,493
But it's not in my room.
139
00:08:14,286 --> 00:08:15,120
Damn it.
140
00:08:16,497 --> 00:08:18,874
I knew when I saw you, you'd be trouble.
141
00:08:18,874 --> 00:08:19,959
It's not your trouble.
142
00:08:19,959 --> 00:08:22,878
- It's my trouble, I'll take care of it--
- You'll use my things?
143
00:08:23,504 --> 00:08:26,590
You'll leave something on them
the police can trace to here.
144
00:08:27,216 --> 00:08:29,677
No, I clean up messes.
145
00:08:29,677 --> 00:08:30,636
That's my job.
146
00:08:31,971 --> 00:08:32,972
So...
147
00:08:34,265 --> 00:08:36,809
how much you pay me to clean up yours?
148
00:08:36,809 --> 00:08:38,018
[Sonny] Buzz, cover the feet.
149
00:08:40,854 --> 00:08:42,398
[sirens wailing]
150
00:08:44,191 --> 00:08:46,694
- Oh, shit.
- Definite felony.
151
00:08:46,694 --> 00:08:48,821
[Sonny] Don't move. Don't fucking move.
152
00:08:51,991 --> 00:08:54,076
[dispatcher]
Units responding to wellness check,
153
00:08:54,076 --> 00:08:56,787
possible elder abuse
at the Church of the Revelation.
154
00:08:56,787 --> 00:08:59,957
Use caution,
the location abuts the sinkhole.
155
00:09:02,334 --> 00:09:03,544
Shit. Delly.
156
00:09:09,717 --> 00:09:11,135
[line ringing]
157
00:09:17,182 --> 00:09:18,017
Hi.
158
00:09:20,352 --> 00:09:21,812
What's going on?
159
00:09:21,812 --> 00:09:25,733
Your girl made
a concerned citizen 911 call.
160
00:09:25,733 --> 00:09:28,319
Now all the cops are over at that church.
161
00:09:28,319 --> 00:09:29,903
And not on us.
162
00:09:30,487 --> 00:09:31,572
It's a smart move.
163
00:09:33,741 --> 00:09:34,575
You okay?
164
00:09:35,659 --> 00:09:36,785
Yeah.
165
00:09:39,663 --> 00:09:41,415
Who the hell is that, Mike?
166
00:09:41,415 --> 00:09:44,168
She's a cleaner. She cleans.
167
00:09:44,168 --> 00:09:45,836
Okay? Pay her in cash.
168
00:09:52,134 --> 00:09:53,010
Who's that?
169
00:09:57,056 --> 00:09:58,057
A child molester.
170
00:10:40,849 --> 00:10:42,601
["So Alive" playing]
171
00:10:42,601 --> 00:10:44,269
♪ I'm alive ♪
172
00:10:46,146 --> 00:10:48,190
♪ So alive ♪
173
00:10:50,317 --> 00:10:52,236
♪ I'm alive... ♪
174
00:10:52,986 --> 00:10:53,904
Whoa, whoa.
175
00:10:53,904 --> 00:10:56,407
- Wait. Wait. Is that--?
- What?
176
00:10:56,407 --> 00:10:59,410
- I don't know, a little piece of...?
- Oh. Oh, God. No.
177
00:11:05,999 --> 00:11:07,126
[both moaning]
178
00:11:25,310 --> 00:11:29,940
[Missy] I talked to my sister.
She wants to visit and bring her dog,
179
00:11:29,940 --> 00:11:32,359
but I don't want it peeing
all over the house again.
180
00:11:32,359 --> 00:11:33,569
What do I tell her?
181
00:11:35,320 --> 00:11:36,155
Andy?
182
00:11:36,905 --> 00:11:38,198
- Hey!
- Hmm?
183
00:11:38,198 --> 00:11:39,241
Sorry.
184
00:11:40,367 --> 00:11:44,413
- Your sister's peeing where now?
- I need to push you in the ocean.
185
00:11:44,413 --> 00:11:46,165
I'm sorry. I'm sorry.
186
00:11:46,707 --> 00:11:51,628
I'm tired. I was up late again
with this case I'm obsessing over.
187
00:11:51,628 --> 00:11:54,256
I just know Mike Valentine was there,
188
00:11:54,256 --> 00:11:57,843
and Sonny is lying to me about it
like he's covering it up.
189
00:11:57,843 --> 00:11:59,928
You're not gonna go after Sonny.
190
00:11:59,928 --> 00:12:02,431
So why don't we enjoy your day off, okay?
191
00:12:02,431 --> 00:12:04,224
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
192
00:12:05,601 --> 00:12:08,145
You think I won't cross Sonny Valentine?
193
00:12:10,022 --> 00:12:11,190
Oh, no.
194
00:12:11,190 --> 00:12:14,651
Just... that's not been the arrangement.
195
00:12:15,486 --> 00:12:17,738
There's no arrangement.
196
00:12:18,572 --> 00:12:22,993
There's an understanding
of the expectations of how things will be.
197
00:12:22,993 --> 00:12:27,831
Okay, that is the actual definition
of "arrangement," but okay.
198
00:12:27,831 --> 00:12:30,918
You know, he knew I was honest
when he hired me.
199
00:12:30,918 --> 00:12:32,961
He said he liked that about me,
200
00:12:33,545 --> 00:12:36,173
and he never put me in this spot,
not ever.
201
00:12:36,173 --> 00:12:39,051
He acted like I was a son. Almost.
202
00:12:39,051 --> 00:12:43,013
Now here he is talking to me
like some asshole cop.
203
00:12:43,555 --> 00:12:45,140
He's only thinking about himself.
204
00:12:45,140 --> 00:12:47,518
He should treat me like a son.
205
00:12:49,645 --> 00:12:51,063
You've met his son.
206
00:12:53,232 --> 00:12:54,691
Sounds like he is.
207
00:12:59,696 --> 00:13:03,325
[Kaitlin on TV] Only two days until
the big Longwood sinkhole is filled in,
208
00:13:03,325 --> 00:13:04,243
and at 5:00...
209
00:13:04,243 --> 00:13:07,246
Dad? Dad?
210
00:13:08,580 --> 00:13:10,290
Uh-oh, rain is coming.
211
00:13:10,290 --> 00:13:13,335
Marty Chet has you covered, after this.
212
00:13:13,335 --> 00:13:17,172
[Marty] There's a brand-new miracle
sweeping the country, and that's...
213
00:13:17,172 --> 00:13:19,007
[Kaitlin on voicemail]
Mike, hey. Kaitlin Fox.
214
00:13:19,007 --> 00:13:21,969
No need to call me back
on that ambulance story.
215
00:13:21,969 --> 00:13:25,806
I checked with the Department
of Transportation where you do not work.
216
00:13:25,806 --> 00:13:28,642
So now I have a different story
and it's you.
217
00:13:35,732 --> 00:13:36,567
See you later.
218
00:13:44,241 --> 00:13:47,244
Was that Miss Larson,
my 10th grade history teacher?
219
00:13:47,244 --> 00:13:50,622
Yeah, we're gonna cook up
a couple lobsters tonight.
220
00:13:50,622 --> 00:13:53,917
No, you're not cooking up any lobsters.
We have this other thing.
221
00:13:54,751 --> 00:13:58,297
Not tonight. Sinkhole's not gonna be
filled in for a couple days.
222
00:13:58,297 --> 00:14:01,258
No, Dad. No, I don't care. I want it done.
223
00:14:01,258 --> 00:14:02,676
[Sonny] Let me ask you something.
224
00:14:02,676 --> 00:14:05,512
I bet when you were a cop,
you were the first one through the door.
225
00:14:06,096 --> 00:14:07,222
Usually. Yeah.
226
00:14:07,222 --> 00:14:09,516
- Ever get anyone killed?
- No.
227
00:14:09,516 --> 00:14:10,601
You did now.
228
00:14:10,601 --> 00:14:12,686
Your man pulled the gun, not me.
229
00:14:12,686 --> 00:14:15,731
It was your plan. So why don't you
step away from the table,
230
00:14:15,731 --> 00:14:17,733
and let me take a spin, huh?
231
00:14:17,733 --> 00:14:18,817
May I speak?
232
00:14:18,817 --> 00:14:20,110
- Sure.
- Is that okay?
233
00:14:20,110 --> 00:14:21,361
- Oh, yeah.
- Good.
234
00:14:21,361 --> 00:14:24,031
Right now that crane operator isn't dead.
235
00:14:24,031 --> 00:14:25,157
He's missing.
236
00:14:25,157 --> 00:14:28,452
Cops won't be looking for him
for 48 hours, which is tomorrow night,
237
00:14:28,452 --> 00:14:31,330
which is why we need
to be out of there tonight.
238
00:14:32,164 --> 00:14:32,998
Get it?
239
00:14:36,084 --> 00:14:37,002
Airbags.
240
00:14:38,545 --> 00:14:40,839
- Airbags?
- Like salvage divers use.
241
00:14:40,839 --> 00:14:42,049
We float the truck.
242
00:14:43,050 --> 00:14:44,217
We drag it to the church,
243
00:14:44,217 --> 00:14:46,970
which is now unguarded
thanks to your girlfriend.
244
00:14:46,970 --> 00:14:50,557
We offload it,
we take it back, re-sink it.
245
00:14:52,184 --> 00:14:53,560
That sound like a plan?
246
00:14:54,937 --> 00:14:56,939
- She's not my girlfriend.
- Outside of that.
247
00:14:56,939 --> 00:14:58,649
Yeah, good.
248
00:14:59,816 --> 00:15:02,694
There are floats on Gil's boat.
Give me Ray-Ray and his truck.
249
00:15:02,694 --> 00:15:05,405
- We'll take it to the church.
- Whose boat?
250
00:15:05,405 --> 00:15:07,991
Gil Franco.
The first guy who died for this gold.
251
00:15:07,991 --> 00:15:11,870
If you think Gil Franco
was the first who died for this gold,
252
00:15:11,870 --> 00:15:14,289
Miss Larson didn't teach you
too much history.
253
00:15:16,291 --> 00:15:17,292
[Janice] There you are.
254
00:15:18,126 --> 00:15:20,295
I had the best day
at the flea market yesterday.
255
00:15:20,295 --> 00:15:23,674
That lady with the paintings
had this sitting there.
256
00:15:23,674 --> 00:15:25,801
Yeah, I bet she was a movie star.
257
00:15:36,728 --> 00:15:38,438
- Hey.
- [Delly] Hey.
258
00:15:38,438 --> 00:15:39,856
- Here you go.
- Thanks.
259
00:15:39,856 --> 00:15:42,484
- Where'd you go?
- To see my dad.
260
00:15:42,484 --> 00:15:43,652
Make a new plan.
261
00:15:44,444 --> 00:15:46,530
You didn't think I should be there?
262
00:15:46,530 --> 00:15:47,990
Well, you were asleep.
263
00:15:47,990 --> 00:15:50,283
Yeah, but I do this thing
where I also wake up.
264
00:15:51,451 --> 00:15:53,954
You were there in spirit, believe me.
265
00:15:53,954 --> 00:15:56,081
He'd cut me out in two seconds.
266
00:15:56,081 --> 00:15:58,417
Don't remind him
how much he doesn't need me.
267
00:15:58,417 --> 00:16:00,419
He doesn't need me either, so...
268
00:16:00,419 --> 00:16:02,587
- Yeah, but he wants you.
- What?
269
00:16:02,587 --> 00:16:05,382
He likes doing this with you. I can tell.
270
00:16:08,635 --> 00:16:11,096
I'd like it better myself
if we'd stop killing people.
271
00:16:11,680 --> 00:16:12,556
Yeah.
272
00:16:13,724 --> 00:16:15,183
That part wasn't great.
273
00:16:15,183 --> 00:16:16,768
No, it wasn't.
274
00:16:18,311 --> 00:16:19,646
A man died, Delly.
275
00:16:20,647 --> 00:16:22,482
A person died for what we wanted.
276
00:16:22,482 --> 00:16:25,360
Actually, he died for what he wanted.
But, yeah.
277
00:16:29,489 --> 00:16:31,742
Just one more day
and we're out of here, okay?
278
00:16:35,037 --> 00:16:36,079
One more day.
279
00:16:53,638 --> 00:16:54,806
[dealer] Place your bets.
280
00:16:56,433 --> 00:16:57,434
Nine!
281
00:17:06,234 --> 00:17:07,319
Get your bets in.
282
00:17:08,320 --> 00:17:10,530
- All right, bets in.
- Mike. Mike.
283
00:17:10,530 --> 00:17:12,407
What are you doing out of bed?
284
00:17:12,407 --> 00:17:14,242
What am I--? It's 3:00 in the morning.
285
00:17:14,242 --> 00:17:15,619
- What are you doing?
- I'm up.
286
00:17:15,619 --> 00:17:18,246
- I can see that.
- I'm "up" up, like ahead.
287
00:17:18,246 --> 00:17:20,040
Why don't you come back to the room?
288
00:17:20,040 --> 00:17:22,292
- Be right up. I promise.
- [dealer] Seven out.
289
00:17:22,292 --> 00:17:24,002
Fuck. Okay. It's okay.
290
00:17:24,002 --> 00:17:27,089
Mike, this was supposed to be
us getting away to have a good time.
291
00:17:27,089 --> 00:17:28,673
- We are.
- One of us isn't.
292
00:17:28,673 --> 00:17:30,092
A few more minutes.
293
00:17:30,092 --> 00:17:31,468
I don't wanna be this person
294
00:17:31,468 --> 00:17:33,929
who has to come down
and drag you out of a casino.
295
00:17:33,929 --> 00:17:34,971
Then don't be.
296
00:17:37,015 --> 00:17:39,351
Okay? Just one more bet. I told you.
297
00:17:45,732 --> 00:17:48,110
[Benny] Welcome to the Palm's, my friend.
298
00:17:48,110 --> 00:17:49,945
- Checking in?
- No, no.
299
00:17:50,487 --> 00:17:52,030
I'm looking for a friend.
300
00:17:53,031 --> 00:17:54,825
Mike Valentine.
301
00:17:54,825 --> 00:17:56,743
Yes. Room two.
302
00:17:56,743 --> 00:17:59,329
- Would you like me to--? Yeah?
- Gone.
303
00:18:00,455 --> 00:18:03,375
- He checked out.
- [Benny] When did he check out?
304
00:18:03,375 --> 00:18:05,502
While you were at the store.
305
00:18:06,545 --> 00:18:08,839
Yes. Yes.
306
00:18:08,839 --> 00:18:12,509
I forgot you told me that.
He has checked out.
307
00:18:12,509 --> 00:18:13,593
He's gone.
308
00:18:16,263 --> 00:18:17,389
Say where he was going?
309
00:18:18,682 --> 00:18:20,225
- No.
- No?
310
00:18:20,225 --> 00:18:21,143
No.
311
00:18:30,485 --> 00:18:31,486
Okay.
312
00:18:33,446 --> 00:18:34,281
Thank you.
313
00:18:39,202 --> 00:18:40,787
Why are we lying?
314
00:18:40,787 --> 00:18:45,709
Because a friend of Mike Valentine
is not a friend of ours.
315
00:18:48,503 --> 00:18:49,629
[knocking on door]
316
00:18:51,089 --> 00:18:53,008
[shouts] Hi!
317
00:18:53,008 --> 00:18:54,342
Iris!
318
00:18:54,342 --> 00:18:57,345
I brought you the chocolates you like
from Philly.
319
00:19:00,056 --> 00:19:02,642
Patsy, why is Mike down here?
320
00:19:02,642 --> 00:19:03,894
[Patsy] Work. You?
321
00:19:03,894 --> 00:19:06,354
Same. He mention what kind?
322
00:19:07,772 --> 00:19:10,567
No. What kind is it you're doing?
323
00:19:11,610 --> 00:19:14,613
I'm investigating some trouble in Philly.
324
00:19:14,613 --> 00:19:19,075
Worried Mike might have
brought it down here or followed it.
325
00:19:20,535 --> 00:19:22,621
Tell me the truth. Is he in danger?
326
00:19:22,621 --> 00:19:23,914
I don't know yet.
327
00:19:24,706 --> 00:19:26,833
But these people he's working for...
328
00:19:27,542 --> 00:19:30,754
My murder victim was found
chopped up with a power saw.
329
00:19:30,754 --> 00:19:33,298
Wounds were not post-mortem.
You know what that means?
330
00:19:33,298 --> 00:19:34,758
Yeah, they sawed him up alive.
331
00:19:34,758 --> 00:19:39,387
Yeah, so I'm asking if you can tell me
where I can find Mike...
332
00:19:40,222 --> 00:19:41,556
before he gets hurt.
333
00:19:46,228 --> 00:19:47,812
He doesn't know you're in Florida.
334
00:19:49,606 --> 00:19:52,150
Well, I wanted to talk to you first.
335
00:19:52,150 --> 00:19:54,986
As someone who cares about him,
or as a cop?
336
00:19:54,986 --> 00:19:58,448
As both, Patsy, I can be both.
337
00:20:02,369 --> 00:20:03,495
Well, I can't.
338
00:20:06,039 --> 00:20:07,457
Patsy, come on.
339
00:20:07,457 --> 00:20:10,043
It was really nice to see you, Iris.
340
00:20:10,043 --> 00:20:11,127
I mean it.
341
00:20:11,127 --> 00:20:13,630
And thank you so much for the chocolates.
342
00:20:15,840 --> 00:20:17,133
[knocking on door]
343
00:20:20,929 --> 00:20:21,763
Hey.
344
00:20:22,555 --> 00:20:23,431
Excuse me.
345
00:20:24,015 --> 00:20:26,935
I'm sorry to bother you.
I'm looking for a friend.
346
00:20:28,395 --> 00:20:29,771
Oh, a friend.
347
00:20:29,771 --> 00:20:31,731
Mike Valentine.
348
00:20:33,900 --> 00:20:35,568
No, sorry.
349
00:20:36,778 --> 00:20:38,905
I guess I should've asked up front.
350
00:20:39,572 --> 00:20:41,741
Okay. I hope you find your friend.
351
00:20:45,537 --> 00:20:46,955
I use your bathroom?
352
00:20:47,956 --> 00:20:48,832
What?
353
00:20:50,125 --> 00:20:52,377
It's an old guy thing, prostate,
354
00:20:52,377 --> 00:20:57,882
like the ads with the guy who has to miss
his grandkid's school play to go pee.
355
00:20:57,882 --> 00:20:59,968
Those ads are really dead on.
356
00:21:02,137 --> 00:21:02,971
Yeah, okay.
357
00:21:02,971 --> 00:21:03,930
- Ah.
- Sure.
358
00:21:30,957 --> 00:21:32,083
[toilet flushes]
359
00:21:37,630 --> 00:21:38,798
[door opens]
360
00:21:40,967 --> 00:21:42,260
You're a lifesaver.
361
00:21:43,136 --> 00:21:47,515
Tell your husband, "Don't get old."
362
00:21:48,099 --> 00:21:49,017
Sorry?
363
00:21:49,893 --> 00:21:52,228
[Dutch] Uh, I saw his shaving stuff.
364
00:21:52,228 --> 00:21:53,772
I assumed.
365
00:21:53,772 --> 00:21:56,483
But you're not wearing a ring, so...
366
00:21:58,109 --> 00:22:00,528
Oh, yeah, I take it off to go swimming.
367
00:22:02,197 --> 00:22:04,574
Oh. Great idea.
368
00:22:08,995 --> 00:22:11,456
- Have yourself a good day.
- Yeah, you too.
369
00:22:45,031 --> 00:22:46,074
[boy] Mommy.
370
00:22:53,915 --> 00:22:54,916
I'm sorry.
371
00:22:56,751 --> 00:22:57,710
It's okay.
372
00:22:58,419 --> 00:23:01,256
You look like
you could use it more than us.
373
00:23:02,715 --> 00:23:04,217
This is not who I am.
374
00:23:05,635 --> 00:23:07,679
I was trying to do something good
for my kids.
375
00:23:07,679 --> 00:23:10,515
My wife said I was working all the time
and never saw my kids
376
00:23:10,515 --> 00:23:13,184
and they'd be grown up before I knew it.
That made me sad.
377
00:23:14,519 --> 00:23:17,188
So I took some time off
because she was right,
378
00:23:17,188 --> 00:23:19,065
you don't get that time back.
379
00:23:19,065 --> 00:23:21,985
My dad was always gone,
but he sold typewriters.
380
00:23:21,985 --> 00:23:24,571
Not just typewriters--
That doesn't matter.
381
00:23:24,571 --> 00:23:26,114
We came to Disney World.
382
00:23:26,114 --> 00:23:28,324
Do you know how expensive that is?
383
00:23:28,867 --> 00:23:30,743
Every drink comes in a collector's cup,
384
00:23:30,743 --> 00:23:33,288
and you don't have to get that,
but of course you do.
385
00:23:33,288 --> 00:23:36,708
But that's okay. My kids will remember
this trip their whole lives.
386
00:23:37,333 --> 00:23:39,252
Maybe not for the right reasons.
387
00:23:39,252 --> 00:23:41,838
I was just trying to be a good father.
388
00:23:42,922 --> 00:23:45,049
Really, it's okay.
389
00:23:46,134 --> 00:23:48,178
But you do need to leave now.
390
00:23:50,847 --> 00:23:51,848
Thank you, ma'am.
391
00:23:57,896 --> 00:23:58,813
Ma'am.
392
00:23:59,981 --> 00:24:01,691
How are you set for change?
393
00:24:12,327 --> 00:24:13,328
Goddamn it.
394
00:24:14,162 --> 00:24:15,413
Goddamn it.
395
00:24:17,165 --> 00:24:18,958
Goddamn it!
396
00:24:25,465 --> 00:24:26,758
[cell phone buzzing]
397
00:24:30,261 --> 00:24:31,846
Hey, Patsy, what's up?
398
00:24:31,846 --> 00:24:34,140
[Patsy] Thought you'd wanna know
your ex-wife came by.
399
00:24:35,016 --> 00:24:36,100
She say why?
400
00:24:37,477 --> 00:24:38,478
You.
401
00:24:40,313 --> 00:24:41,147
Got it.
402
00:24:41,147 --> 00:24:44,025
Um, I'm gonna come over. Okay? See you.
403
00:24:48,071 --> 00:24:49,113
[keypad beeping]
404
00:24:54,160 --> 00:24:56,496
- [Sonny] Hey. Where are you?
- Iris is in town.
405
00:24:56,496 --> 00:24:59,874
I don't know where she is right now,
but I just left Ray-Ray at the boat.
406
00:24:59,874 --> 00:25:02,794
Get him away from there.
I have to go to Patsy's.
407
00:25:05,129 --> 00:25:07,632
How hard is it to find one guy?
408
00:25:07,632 --> 00:25:09,133
I even told you where he is.
409
00:25:09,133 --> 00:25:12,053
Do I have to come down there
and do this myself?
410
00:25:12,595 --> 00:25:14,055
Knock yourself out, kid.
411
00:25:14,055 --> 00:25:16,015
It's 100 degrees here.
412
00:25:16,015 --> 00:25:17,392
I'm going home.
413
00:25:18,226 --> 00:25:22,188
And don't ever, ever play
the father card again.
414
00:25:22,188 --> 00:25:25,441
You're lucky he can't see
what a disappointment you are.
415
00:25:25,441 --> 00:25:27,485
You live in his house.
416
00:25:27,485 --> 00:25:30,822
You inherited everything
he ever built. But...
417
00:25:31,322 --> 00:25:34,242
you didn't inherit me.
418
00:25:36,869 --> 00:25:38,663
This guy, what does he look like?
419
00:25:40,665 --> 00:25:41,916
Like a cop.
420
00:25:41,916 --> 00:25:44,294
I don't know. Attractive.
421
00:25:44,294 --> 00:25:48,673
He's from somewhere.
I don't know where, but not here.
422
00:25:48,673 --> 00:25:50,550
That's not racist.
423
00:25:50,550 --> 00:25:52,885
It's just a-- It's a fact.
424
00:25:52,885 --> 00:25:53,970
Shut up!
425
00:26:29,547 --> 00:26:32,216
Excuse me. Detective Padereau. Hi.
426
00:26:32,216 --> 00:26:33,718
{\an8}Can I ask you a question?
427
00:26:33,718 --> 00:26:37,096
{\an8}No, no, no. Hey, did that guy call you?
'Cause I got rid of those plants.
428
00:26:37,096 --> 00:26:38,765
- Most of the plants.
- Wait.
429
00:26:38,765 --> 00:26:42,685
My question was about the security cameras
and how I could see the footage.
430
00:26:44,562 --> 00:26:45,772
Oh.
431
00:26:46,773 --> 00:26:49,609
No idea. My uncle does,
but they're trying to save his toe.
432
00:26:50,193 --> 00:26:51,194
Okay, what?
433
00:26:51,194 --> 00:26:52,403
Diabetes.
434
00:26:52,403 --> 00:26:56,282
Why don't you give him a call
and have him talk you through it.
435
00:26:56,824 --> 00:26:58,493
What did Iris tell you exactly?
436
00:26:58,493 --> 00:27:00,620
Nothing. You know how cops are.
437
00:27:01,371 --> 00:27:02,497
Want a chocolate?
438
00:27:03,206 --> 00:27:04,040
Yes.
439
00:27:05,249 --> 00:27:07,418
I prayed you'd come back, you know.
440
00:27:07,418 --> 00:27:08,586
When?
441
00:27:08,586 --> 00:27:10,296
When I was 12 and you left.
442
00:27:10,296 --> 00:27:13,424
Took a while to be answered,
but here you are.
443
00:27:13,424 --> 00:27:15,468
I'd do anything to keep you here.
444
00:27:16,719 --> 00:27:18,930
- I know.
- But if you put my family in danger,
445
00:27:18,930 --> 00:27:21,099
- that changes--
- I wouldn't do that.
446
00:27:22,183 --> 00:27:24,060
Why did you go see Deacon at work?
447
00:27:24,811 --> 00:27:26,354
It's unrelated to the other thing.
448
00:27:26,354 --> 00:27:28,147
The other thing being the dead woman?
449
00:27:28,147 --> 00:27:30,775
Yes. Did you tell Iris anything about her?
450
00:27:30,775 --> 00:27:33,736
No, Michael,
because I don't know anything, do I?
451
00:27:33,736 --> 00:27:35,822
I didn't put you in danger, Patsy.
452
00:27:35,822 --> 00:27:39,826
All I asked was to let me know
if the EMT was gonna make it or not.
453
00:27:39,826 --> 00:27:40,743
That's all.
454
00:27:40,743 --> 00:27:43,621
And he's not,
but his mom is reluctant to pull the plug.
455
00:27:43,621 --> 00:27:45,331
- How reluctant?
- Adamant.
456
00:27:46,999 --> 00:27:48,709
I hope she has a change of heart.
457
00:27:48,709 --> 00:27:51,337
This guy needs someone
to be punished for the dead woman.
458
00:27:51,337 --> 00:27:53,381
If it's not the EMT, it'll be me.
459
00:27:55,925 --> 00:27:57,427
Well, we don't want that.
460
00:28:00,221 --> 00:28:02,682
I'll have a talk with his mom, Michael.
461
00:28:02,682 --> 00:28:03,975
Thanks.
462
00:28:05,059 --> 00:28:06,811
Hey. It's gonna be--
463
00:28:07,770 --> 00:28:09,897
- Everything's gonna be okay.
- Okay.
464
00:28:09,897 --> 00:28:12,316
I promise.
465
00:28:13,234 --> 00:28:14,485
It's under control.
466
00:28:15,945 --> 00:28:16,863
Okay.
467
00:28:19,449 --> 00:28:24,078
Who's your buyer?
Name and place, or you live here. Now.
468
00:28:25,204 --> 00:28:28,416
Meghan, there you are.
I need a quick favor.
469
00:28:28,416 --> 00:28:30,126
- [officer] Sorry.
- What the hell?
470
00:28:30,126 --> 00:28:32,044
It's okay. Friends since college.
471
00:28:32,044 --> 00:28:33,588
Kappa forever.
472
00:28:34,172 --> 00:28:36,090
I'm in the middle of something.
473
00:28:36,090 --> 00:28:37,550
I just need a phone number.
474
00:28:37,550 --> 00:28:40,595
It's a Philadelphia cell
and I'm trying to track down the owner.
475
00:28:40,595 --> 00:28:42,388
You're that TV lady.
476
00:28:42,388 --> 00:28:43,306
Guilty.
477
00:28:43,973 --> 00:28:45,391
Kaitlin Fox. Hi.
478
00:28:47,268 --> 00:28:49,020
Anyway, here's the number.
479
00:28:49,020 --> 00:28:50,938
His name is Mike Valentine.
480
00:28:50,938 --> 00:28:52,440
You're the best.
481
00:29:01,824 --> 00:29:03,201
[line ringing]
482
00:29:06,996 --> 00:29:08,080
- [Sonny] Hey.
- Hey.
483
00:29:08,080 --> 00:29:10,416
Ray-Ray's bringing the floats
over to the church.
484
00:29:11,083 --> 00:29:12,293
Buzz is getting the truck.
485
00:29:12,293 --> 00:29:15,296
If you wanna get this done tonight,
you better get over here now.
486
00:29:15,296 --> 00:29:16,214
I will.
487
00:29:16,214 --> 00:29:18,508
As soon as I lose the car tailing me.
488
00:29:18,508 --> 00:29:19,717
Who is it?
489
00:29:19,717 --> 00:29:22,053
I don't know. Some old guy in a Buick.
490
00:29:22,053 --> 00:29:25,056
That could be
half the population of Florida.
491
00:29:25,056 --> 00:29:26,849
Just take down the plate.
492
00:29:26,849 --> 00:29:27,892
Okay?
493
00:29:29,393 --> 00:29:30,812
[cell phone ringing]
494
00:29:38,945 --> 00:29:39,779
Andy.
495
00:29:39,779 --> 00:29:42,073
Hey, I need you to run a plate.
496
00:29:43,741 --> 00:29:50,206
Pennsylvania D-2-P-4-H-7-8.
497
00:29:53,668 --> 00:29:54,794
Actually, I can't.
498
00:29:56,128 --> 00:29:57,797
How do you mean you can't?
499
00:29:57,797 --> 00:30:01,008
Was that Mike
in the sketch that I showed you, chief?
500
00:30:01,634 --> 00:30:03,719
Oh, Andy. Goddamn it. Come on.
501
00:30:03,719 --> 00:30:05,137
This is important.
502
00:30:06,430 --> 00:30:07,723
Yes or no?
503
00:30:14,814 --> 00:30:15,857
No.
504
00:30:19,151 --> 00:30:23,447
Well, I guess I don't mean I can't.
I mean I won't.
505
00:30:24,657 --> 00:30:26,659
["Black Halo" playing]
506
00:30:31,831 --> 00:30:35,293
♪ Silence they said
So I lit a cigarette ♪
507
00:30:35,293 --> 00:30:39,297
♪ Lips won't forget
But you try to resist ♪
508
00:30:39,297 --> 00:30:43,384
♪ California dreamin'
Take it or just leave it ♪
509
00:30:43,384 --> 00:30:46,971
♪ Talking in my sleep
When I'm wide awake ♪
510
00:30:46,971 --> 00:30:50,558
♪ Back of my mind
No telling what you'll find ♪
511
00:30:50,558 --> 00:30:54,604
♪ Darling, now it's just a waste of time ♪
512
00:30:54,604 --> 00:30:57,607
♪ Why you wait so long? ♪
513
00:30:58,816 --> 00:31:03,738
♪ Never walk alone
Got my shadow in a black halo ♪
514
00:31:05,615 --> 00:31:08,159
- Hey.
- Hey. You ditch your tail?
515
00:31:08,159 --> 00:31:11,662
- Yeah. Any idea who that is?
- His name is Dutch.
516
00:31:11,662 --> 00:31:14,373
He used to work for Moss's dad.
He's retired.
517
00:31:14,373 --> 00:31:17,209
He's the one that Moss called
to check on Gil Franco's story.
518
00:31:17,209 --> 00:31:20,963
- Used to work for him in what way?
- Like the way Gil ended up.
519
00:31:20,963 --> 00:31:24,133
- How did you spot him?
- [Delly] He came to the motel room.
520
00:31:24,133 --> 00:31:25,843
What? Did he recognize you?
521
00:31:25,843 --> 00:31:28,220
He didn't act like it,
but he knew I was with someone.
522
00:31:28,220 --> 00:31:29,889
He saw your stuff in the bathroom.
523
00:31:29,889 --> 00:31:32,850
- You let him into the bathroom?
- He had to pee. It seemed urgent.
524
00:31:32,850 --> 00:31:36,646
- Prostate. It happens.
- Shit! Moss is checking up on your story.
525
00:31:36,646 --> 00:31:38,981
- [Mike] It'll be okay.
- It's already not.
526
00:31:38,981 --> 00:31:43,361
If he wanted you dead, you would be.
Clearly this guy is after me.
527
00:31:43,361 --> 00:31:45,988
- And now he's found you.
- Doing nothing to report on.
528
00:31:45,988 --> 00:31:48,324
Plus, he wasn't even on me until...
529
00:31:48,950 --> 00:31:51,577
- You were at Patsy's house.
- He knows where she lives.
530
00:31:51,577 --> 00:31:53,871
- Wow. Now you're worried.
- No, wait.
531
00:31:53,871 --> 00:31:56,290
He knows where I was.
Not that it was Patsy's house.
532
00:31:57,959 --> 00:32:00,002
- Who are you calling?
- Ray-Ray.
533
00:32:00,002 --> 00:32:02,755
- I don't want Ray-Ray doing anything.
- I do.
534
00:32:02,755 --> 00:32:05,466
- Anything else I can unfuck for you?
- Everyone calm down.
535
00:32:05,466 --> 00:32:08,094
I'll give Dutch
the same story I gave Moss,
536
00:32:08,094 --> 00:32:11,847
he reports back that everything is fine
and we buy ourselves time. Calm down.
537
00:32:11,847 --> 00:32:13,766
We got a problem.
538
00:32:13,766 --> 00:32:16,435
I couldn't drop off the salvage stuff
at the church.
539
00:32:16,435 --> 00:32:19,855
They're putting in security cameras
to replace the guard who got arrested.
540
00:32:19,855 --> 00:32:21,816
Give me some tools. I'll take care of it.
541
00:32:23,192 --> 00:32:25,194
- What is this?
- [Sonny] My boat.
542
00:32:25,194 --> 00:32:27,571
The heat is on you two,
and it's bad for all of us.
543
00:32:28,155 --> 00:32:31,784
Get on the boat, go somewhere.
I promise you'll get your cut.
544
00:32:33,536 --> 00:32:35,037
- You promise?
- [Sonny] Yeah.
545
00:32:35,037 --> 00:32:37,915
A promise from Sonny Valentine
is worth even more than gold.
546
00:32:37,915 --> 00:32:39,959
- [Sonny] I'm trying to help you.
- [Mike] Are you?
547
00:32:39,959 --> 00:32:42,920
It looks exactly the same
as when you're not.
548
00:32:42,920 --> 00:32:45,131
- Forget it.
- Hey! Go fuck yourself.
549
00:32:45,131 --> 00:32:46,632
[Delly] Oh, God!
550
00:32:49,927 --> 00:32:53,347
- Never have fucking kids.
- Trust me, I'm not.
551
00:32:53,347 --> 00:32:56,350
- We have to go.
- We will. One more day.
552
00:32:56,350 --> 00:32:59,812
No. Now, Mike.
Moss has activated his murder guy.
553
00:32:59,812 --> 00:33:02,940
- I know, but we're almost there.
- Look at me.
554
00:33:02,940 --> 00:33:07,361
Have you seen me like this ever?
These are serious fucking people.
555
00:33:07,361 --> 00:33:09,071
Even if Dutch didn't recognize me,
556
00:33:09,071 --> 00:33:11,323
he might tell Moss
there was a girl in your room
557
00:33:11,323 --> 00:33:12,658
and give him a description,
558
00:33:12,658 --> 00:33:15,578
and it'll be the same one
they use to identify my corpse.
559
00:33:15,578 --> 00:33:18,581
What do you want to do?
You want to walk away?
560
00:33:18,581 --> 00:33:20,374
Huh? Is that what you want?
561
00:33:20,374 --> 00:33:23,544
No, I'm saying
we take your dad up on the deal.
562
00:33:23,544 --> 00:33:26,547
Yes. I know he'll fuck us over some,
563
00:33:26,547 --> 00:33:28,966
but we'll still have
way more than we need.
564
00:33:29,925 --> 00:33:31,677
I'm saying you were right.
565
00:33:31,677 --> 00:33:35,473
Let's do what you told me to do.
Let's take the boat and go.
566
00:33:39,602 --> 00:33:41,562
I'm not going anywhere.
567
00:33:41,562 --> 00:33:44,607
If we walk away now, my dad takes it all,
568
00:33:44,607 --> 00:33:46,734
and no way I'll let that happen.
569
00:33:48,360 --> 00:33:49,695
I'm not leaving twice.
570
00:33:51,697 --> 00:33:53,616
Not without what's coming to me.
571
00:33:57,953 --> 00:33:59,163
I'll be back.
572
00:34:00,539 --> 00:34:01,874
I hope you're here.
573
00:34:06,712 --> 00:34:07,838
I will be.
574
00:34:08,339 --> 00:34:11,926
In a series of small packages
just scattered all over town.
575
00:34:48,838 --> 00:34:50,589
Mike's pretty fired up.
576
00:34:51,841 --> 00:34:53,926
Look what you started, I guess.
577
00:34:54,844 --> 00:34:57,096
Oh, no.
Whatever that fire is, I didn't light it.
578
00:34:57,680 --> 00:34:59,223
No. You just blew on it.
579
00:35:00,182 --> 00:35:01,225
Nice.
580
00:35:01,976 --> 00:35:05,729
This is a you story
I'm so privileged to be in the middle of.
581
00:35:06,897 --> 00:35:07,898
Hey, slow down.
582
00:35:09,191 --> 00:35:11,318
You need to have a clear head for tonight.
583
00:35:12,361 --> 00:35:13,612
I'm sorry, and why is that?
584
00:35:14,405 --> 00:35:17,950
Since you two have pretty much
sidelined me on this thing,
585
00:35:17,950 --> 00:35:20,202
I'm not sure I'm sticking around.
586
00:35:34,300 --> 00:35:35,426
[Sonny] Oh, you will.
587
00:35:36,218 --> 00:35:37,803
You love the drama.
588
00:35:41,348 --> 00:35:43,642
I don't even have anywhere to stay
if I do.
589
00:35:43,642 --> 00:35:45,686
I'm not going back to that motel.
590
00:35:47,021 --> 00:35:49,273
You can stay at my place.
I'll crash with Ray-Ray.
591
00:35:49,273 --> 00:35:50,608
Thank you.
592
00:35:51,442 --> 00:35:54,195
You know Bonnie and Clyde
was a love story too.
593
00:35:54,987 --> 00:35:56,238
You know how that ended.
594
00:36:06,707 --> 00:36:07,791
Hey.
595
00:36:20,304 --> 00:36:21,222
Good news.
596
00:36:22,598 --> 00:36:24,391
I've decided not to kill you.
597
00:36:25,559 --> 00:36:27,895
Ought to be a load off. Me?
598
00:36:29,438 --> 00:36:30,689
I'm still on the fence.
599
00:36:32,691 --> 00:36:33,817
You must be Dutch.
600
00:36:36,862 --> 00:36:38,280
Why must that be?
601
00:36:38,280 --> 00:36:40,074
You're Moss's guy in Florida.
602
00:36:41,200 --> 00:36:42,910
He sent you to check on me?
603
00:36:43,452 --> 00:36:44,787
See what I was doing?
604
00:36:46,956 --> 00:36:47,873
Look...
605
00:36:48,874 --> 00:36:52,461
What I'm doing is exactly
what I told Moss that I was doing.
606
00:36:52,461 --> 00:36:54,797
But you know he has trust issues.
607
00:36:58,884 --> 00:37:03,597
What is it you told Moss you were doing?
Just so I'm on the same page.
608
00:37:05,557 --> 00:37:08,602
Getting video evidence
on the guy who killed his girlfriend.
609
00:37:12,314 --> 00:37:13,816
- At a church?
- Yeah.
610
00:37:13,816 --> 00:37:15,442
Here, at that bar.
611
00:37:16,193 --> 00:37:18,153
The bungalow when he killed her.
612
00:37:18,737 --> 00:37:19,989
Everywhere they went.
613
00:37:20,739 --> 00:37:24,368
Why not just give Moss what you have
when you get it?
614
00:37:25,577 --> 00:37:29,164
- Why make him worry?
- You used to work for his dad, right?
615
00:37:30,541 --> 00:37:33,002
- Thirty-five years.
- So you know Moss?
616
00:37:34,169 --> 00:37:37,089
Do you consider him a patient
and rational person?
617
00:37:37,089 --> 00:37:38,799
I consider him...
618
00:37:40,009 --> 00:37:41,885
- a fucking moron.
- There you go.
619
00:37:41,885 --> 00:37:46,181
If I told him only part of the story,
he'll go apeshit and screw it up,
620
00:37:46,765 --> 00:37:48,183
so I just need one more day.
621
00:37:48,183 --> 00:37:50,894
He gets what he needs. I get what I need.
622
00:37:50,894 --> 00:37:55,149
And you can get a small gratuity
for not saying anything just yet.
623
00:38:00,237 --> 00:38:01,613
How small?
624
00:38:04,366 --> 00:38:07,661
Five grand.
That will get you better cigars.
625
00:38:09,288 --> 00:38:10,998
I like these cigars.
626
00:38:12,624 --> 00:38:14,209
My father smoked these.
627
00:38:14,835 --> 00:38:18,547
Well, then 5,000 of those, I don't care.
What do you say?
628
00:38:20,758 --> 00:38:24,553
Another five will get me a TV that pauses.
629
00:38:25,846 --> 00:38:27,014
[Mike] You got a deal.
630
00:38:28,390 --> 00:38:30,225
- Who's this?
- Let's get into your car.
631
00:38:30,225 --> 00:38:31,977
- Fuck you.
- [Mike] Let's go here.
632
00:38:31,977 --> 00:38:35,356
- Fuck off. Get your fucking hand off me.
- Go over there!
633
00:38:35,356 --> 00:38:37,232
- Fuck!
- Get in there.
634
00:38:37,232 --> 00:38:38,525
["Shaking All Over" playing]
635
00:38:51,288 --> 00:38:54,708
Goddamn it stinks in here!
636
00:38:54,708 --> 00:38:57,920
What can I say? Light a match. Stay there!
637
00:38:57,920 --> 00:39:00,172
- Move.
- He's not gonna say anything.
638
00:39:00,172 --> 00:39:04,676
I said, get out of the way because
if it's a choice of your life or Patsy's,
639
00:39:04,676 --> 00:39:07,930
I believe I have Sonny's proxy
to make the right call.
640
00:39:07,930 --> 00:39:09,556
No!
641
00:39:09,556 --> 00:39:11,809
Motherfucker!
642
00:39:16,063 --> 00:39:17,523
Ah! Fuck!
643
00:39:17,523 --> 00:39:19,358
[Iris] Let's see what you have here.
644
00:39:22,444 --> 00:39:23,445
Stop.
645
00:39:24,530 --> 00:39:25,697
When was this?
646
00:39:25,697 --> 00:39:29,743
Uh, today?
That's the guy. That's the asshole.
647
00:39:33,205 --> 00:39:34,456
You'll break my arm!
648
00:39:36,917 --> 00:39:38,752
No, no, no.
649
00:39:41,713 --> 00:39:42,756
You crazy?
650
00:39:49,471 --> 00:39:50,764
Oh!
651
00:39:56,562 --> 00:39:58,647
No! I'm not going to let you kill him.
652
00:39:58,647 --> 00:40:00,858
- You know why I have to.
- Why?
653
00:40:00,858 --> 00:40:03,527
You can't do bad things but be a good guy.
654
00:40:07,698 --> 00:40:10,868
[Randy] There he is again.
That's the day that he pulled my hair.
655
00:40:10,868 --> 00:40:12,035
Wait. Zoom in.
656
00:40:22,171 --> 00:40:24,465
♪ Got me shaking in my thigh bone ♪
657
00:40:25,716 --> 00:40:28,427
♪ Shivers in my knee bone... ♪
658
00:40:34,683 --> 00:40:36,602
We're gonna need another day.
659
00:40:39,188 --> 00:40:40,606
[buzzing]
660
00:41:05,005 --> 00:41:08,592
♪ When you move in right up close to me ♪
661
00:41:12,012 --> 00:41:15,599
♪ That's when I get
The chills all over me ♪
662
00:41:21,647 --> 00:41:23,899
♪ Quivers down my backbone ♪
663
00:41:24,816 --> 00:41:27,528
♪ Got me shaking in my thigh bone ♪
664
00:41:28,737 --> 00:41:31,031
♪ Shivers in my knee bone ♪
665
00:41:52,636 --> 00:41:56,473
♪ When you move in
Right up close to me ♪
666
00:41:59,810 --> 00:42:03,689
♪ That's when I get the chills
All over me ♪
667
00:42:13,657 --> 00:42:15,367
♪ Shake ♪
668
00:42:15,367 --> 00:42:18,829
♪ Shake, shake ♪
669
00:42:18,829 --> 00:42:20,497
♪ Shake ♪
670
00:42:20,497 --> 00:42:23,875
♪ Shake, shake ♪
671
00:42:23,875 --> 00:42:25,586
♪ Shake ♪
672
00:42:25,586 --> 00:42:29,089
♪ Shake, shake ♪
673
00:42:29,089 --> 00:42:30,632
♪ Shake ♪