1 00:00:06,966 --> 00:00:08,509 ["Love is the Drug" playing] 2 00:00:14,891 --> 00:00:17,059 ♪ It ain't no big thing ♪ 3 00:00:18,144 --> 00:00:20,897 ♪ To wait for the bell to ring ♪ 4 00:00:22,523 --> 00:00:24,192 ♪ It ain't no big thing... ♪ 5 00:00:24,192 --> 00:00:27,278 You can't come to Atlantic City and not gamble once. 6 00:00:27,278 --> 00:00:29,280 I can because I didn't come to gamble. 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,574 I came here to see Cirque du Soleil, which you love. 8 00:00:31,574 --> 00:00:35,161 [Mike] The trampoline lady was fun, the rest was kind of creepy. 9 00:00:35,161 --> 00:00:36,621 Here. Come on. Come here. 10 00:00:36,621 --> 00:00:39,290 One bet. Just for fun. So you can say you gambled. 11 00:00:39,290 --> 00:00:40,374 Where'd you get this? 12 00:00:40,374 --> 00:00:42,168 - Throw it right there. - Yeah. 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,503 - One bet. - Yeah. 14 00:00:43,503 --> 00:00:45,046 - Here? Okay. - [Mike] Okay? Yeah. 15 00:00:45,046 --> 00:00:46,881 - [Iris] Yeah? - Good, go. Come on. 16 00:00:46,881 --> 00:00:48,174 Come on. Okay. 17 00:00:48,174 --> 00:00:49,300 {\an8}Okay, okay, okay. 18 00:00:50,092 --> 00:00:51,552 Oh, no. 19 00:00:52,595 --> 00:00:54,514 - Baby, you lost. - It's fun. 20 00:00:54,514 --> 00:00:57,141 - No, have this one. - You wanna know what else is fun? 21 00:00:57,141 --> 00:00:58,059 What? 22 00:00:58,059 --> 00:01:00,561 Why don't you come to the room and let me show you? 23 00:01:00,561 --> 00:01:01,938 Mm. 24 00:01:03,439 --> 00:01:04,273 Okay. 25 00:01:04,273 --> 00:01:07,026 - Yeah? Come on. - Okay. Okay. 26 00:01:07,026 --> 00:01:08,152 Come on, Mike. 27 00:01:11,072 --> 00:01:11,906 Mike! 28 00:01:11,906 --> 00:01:14,200 [woman 1] Ma'am, seat back up, please. 29 00:01:14,200 --> 00:01:15,118 Thank you. 30 00:01:18,204 --> 00:01:19,705 [woman 2 over PA] Ladies and gentlemen, 31 00:01:19,705 --> 00:01:22,667 we are now beginning our descent into the Orlando area. 32 00:01:26,420 --> 00:01:28,631 - [Sonny] Buzz! - Yeah. 33 00:01:28,631 --> 00:01:29,549 On it. 34 00:01:35,680 --> 00:01:36,931 [man groaning] 35 00:02:00,538 --> 00:02:03,416 I got a text. Clock starts now. 36 00:02:03,416 --> 00:02:05,710 We should have the truck hooked up in a minute, 37 00:02:05,710 --> 00:02:08,337 then on my signal you can yank her up. 38 00:02:08,337 --> 00:02:10,965 Let me know. You got an hour. 39 00:02:10,965 --> 00:02:12,216 Should be plenty. 40 00:02:12,717 --> 00:02:15,678 Might even be enough time left over to pull up that Porsche. 41 00:02:17,221 --> 00:02:18,931 It's pronounced "Porsche." 42 00:02:19,807 --> 00:02:23,311 - A lot of Americans say it wrong. - [Buzz] I've always wanted one. 43 00:02:23,311 --> 00:02:26,480 As soon as we have that gold, I might buy myself one. 44 00:02:30,401 --> 00:02:31,235 Gold. 45 00:02:31,235 --> 00:02:32,195 What? 46 00:02:35,740 --> 00:02:37,408 That's what's in this truck? 47 00:02:37,408 --> 00:02:38,826 - Gold? - No. 48 00:02:39,911 --> 00:02:41,037 Just talking shit. 49 00:02:41,621 --> 00:02:42,538 I do that. 50 00:02:45,124 --> 00:02:49,503 [Steve] Suddenly, my thousand bucks doesn't seem like so much. 51 00:02:56,218 --> 00:02:57,345 What are you doing? 52 00:02:59,388 --> 00:03:03,768 Um, this is fine. Yeah, I don't care. 53 00:03:03,768 --> 00:03:05,686 {\an8}He keeps running away. 54 00:03:06,729 --> 00:03:09,065 Yeah, like I said, it's whatever. I-- 55 00:03:09,065 --> 00:03:10,191 He has dementia. 56 00:03:10,191 --> 00:03:12,652 So people say I should put him somewhere 57 00:03:12,652 --> 00:03:15,363 but I can't do that because he's my dad, so-- 58 00:03:16,238 --> 00:03:19,575 So I have to bring him to work with me, but he runs off, 59 00:03:19,575 --> 00:03:21,577 and he doesn't know where he is. 60 00:03:22,119 --> 00:03:26,248 And at least this way, I get to spend time with him, you know? 61 00:03:26,248 --> 00:03:27,333 Which is nice. 62 00:03:28,668 --> 00:03:29,877 [Buzz] Get in that crane. 63 00:03:29,877 --> 00:03:32,421 - I mean it. Go on. - Oh, yeah. 64 00:03:33,673 --> 00:03:36,467 Right after we discuss my deal. 65 00:03:36,467 --> 00:03:37,510 I said get in. 66 00:03:37,927 --> 00:03:39,053 [Steve laughing] 67 00:03:41,180 --> 00:03:42,765 You don't scare me. 68 00:03:43,808 --> 00:03:46,727 Just get your fucking boss up here to talk a deal. 69 00:03:48,604 --> 00:03:49,981 Before I call the pol-- 70 00:03:52,400 --> 00:03:53,651 That sound like a gunshot? 71 00:03:53,651 --> 00:03:55,361 ["Wild Child" playing] 72 00:04:04,662 --> 00:04:05,997 Damn it, Buzz. 73 00:04:06,956 --> 00:04:07,999 No. 74 00:04:11,627 --> 00:04:14,588 Sorry, where's the bathroom? 75 00:04:15,631 --> 00:04:19,552 Yeah, ladies' is busted but men's is that way. 76 00:04:20,428 --> 00:04:22,847 Sorry, chief. He was gonna call the cops. 77 00:04:22,847 --> 00:04:24,265 - It's okay. - It's okay? 78 00:04:24,265 --> 00:04:25,599 - It's okay. - [Mike] It's not. 79 00:04:25,599 --> 00:04:27,643 I wanted new alligator boots and an airboat. 80 00:04:27,643 --> 00:04:29,645 Now I'm never getting boots and an airboat. 81 00:04:29,645 --> 00:04:31,939 - Would you shut up? - Hey, hey, hey. 82 00:04:31,939 --> 00:04:34,525 You were in a hurry. You wanted to be in charge. 83 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 You wouldn't listen to me and here we are. 84 00:04:37,320 --> 00:04:39,572 - Crane operator? - Yeah. Used to be. 85 00:04:39,572 --> 00:04:41,407 Well, that's a problem. 86 00:04:41,407 --> 00:04:43,826 - None of us can operate a crane. - Not the problem. 87 00:04:43,826 --> 00:04:45,328 [Ray-Ray] It's a problem. 88 00:04:45,328 --> 00:04:47,747 A man is dead. That's what we need to deal with. 89 00:04:47,747 --> 00:04:49,415 At least the body's gone. 90 00:04:53,878 --> 00:04:55,129 Oh, shit. 91 00:04:56,881 --> 00:04:59,425 So much for a series of misdemeanors. 92 00:04:59,425 --> 00:05:02,678 ♪ Baby, don't you know I'm liking your style? ♪ 93 00:05:04,764 --> 00:05:06,432 [Ray-Ray] Want me to take him to the place? 94 00:05:06,432 --> 00:05:08,017 What place? You have a place? 95 00:05:08,017 --> 00:05:09,185 There's no place. 96 00:05:10,019 --> 00:05:12,396 Too far. I don't want you driving around with a dead body. 97 00:05:12,396 --> 00:05:16,025 I can dive down and put the body in the trunk of the Porsche. 98 00:05:16,025 --> 00:05:17,401 - What? - That's how it's said. 99 00:05:17,401 --> 00:05:20,654 It's a good idea. They pour concrete over it in a few days. 100 00:05:20,654 --> 00:05:23,991 [Buzz] I hate to give up the car, but I feel a little responsible. 101 00:05:23,991 --> 00:05:25,284 A little? 102 00:05:25,284 --> 00:05:27,328 Take the truck to the guy and do the thing. 103 00:05:27,328 --> 00:05:30,373 What? You have a guy and a thing. But you don't have a place? 104 00:05:30,373 --> 00:05:33,876 You know what? Do that. I'll go get stuff to clean this up. 105 00:05:34,627 --> 00:05:36,837 [Sonny] What are you gonna do? Buy some rags? 106 00:05:43,511 --> 00:05:45,471 Are you gonna tell me how to do this, huh? 107 00:05:51,769 --> 00:05:52,603 Fuck! 108 00:06:02,947 --> 00:06:04,156 Come on. 109 00:06:15,668 --> 00:06:16,502 {\an8}Why? 110 00:06:17,419 --> 00:06:19,046 {\an8}- Why? - [knocking on door] 111 00:06:19,046 --> 00:06:20,214 [Eric] You okay in there? 112 00:06:20,214 --> 00:06:24,760 Yeah, just praying, uh... for guidance. 113 00:06:49,952 --> 00:06:51,245 [phone ringing] 114 00:06:56,959 --> 00:06:57,793 [Moss] Hello? 115 00:06:57,793 --> 00:07:01,130 - Call me back. I'm watching my TV show. - Then pause it. 116 00:07:01,839 --> 00:07:03,507 My TV doesn't pause. 117 00:07:03,507 --> 00:07:04,550 Yes, it does. 118 00:07:04,550 --> 00:07:07,261 I have another thing for you to check out. 119 00:07:07,261 --> 00:07:08,387 I'm retired. 120 00:07:08,387 --> 00:07:09,805 You know what that is? 121 00:07:09,805 --> 00:07:13,100 It's where I don't chase bullshit stories about yellow trucks. 122 00:07:13,100 --> 00:07:14,768 Yeah. Sorry about that. 123 00:07:14,768 --> 00:07:19,523 Not everything is a thing, but you and my dad go way back. 124 00:07:20,316 --> 00:07:21,609 I loved that man. 125 00:07:22,193 --> 00:07:23,027 I know. 126 00:07:24,153 --> 00:07:25,696 But you are not that man. 127 00:07:26,489 --> 00:07:29,408 I swear to Christ I'll never hit you up for anything ever again. 128 00:07:29,992 --> 00:07:31,160 What am I doing? 129 00:07:31,160 --> 00:07:33,078 Finding Mike Valentine. 130 00:07:33,996 --> 00:07:36,832 - [Dutch] Who's done what, exactly? - [Moss] Not answer my calls. 131 00:07:36,832 --> 00:07:39,293 Maybe he's trying to watch his TV show. 132 00:07:39,293 --> 00:07:43,339 Just find out what he's up to in Florida. You're already down there. 133 00:07:54,767 --> 00:07:56,227 Don't move. 134 00:08:00,022 --> 00:08:01,273 I didn't wanna wake you. 135 00:08:01,273 --> 00:08:03,400 I'm just borrowing stuff to clean up a spill. 136 00:08:03,400 --> 00:08:05,778 You'll make it worse. Go. 137 00:08:08,697 --> 00:08:10,950 I'll come to your room. Go! 138 00:08:10,950 --> 00:08:12,493 But it's not in my room. 139 00:08:14,286 --> 00:08:15,120 Damn it. 140 00:08:16,497 --> 00:08:18,874 I knew when I saw you, you'd be trouble. 141 00:08:18,874 --> 00:08:19,959 It's not your trouble. 142 00:08:19,959 --> 00:08:22,878 - It's my trouble, I'll take care of it-- - You'll use my things? 143 00:08:23,504 --> 00:08:26,590 You'll leave something on them the police can trace to here. 144 00:08:27,216 --> 00:08:29,677 No, I clean up messes. 145 00:08:29,677 --> 00:08:30,636 That's my job. 146 00:08:31,971 --> 00:08:32,972 So... 147 00:08:34,265 --> 00:08:36,809 how much you pay me to clean up yours? 148 00:08:36,809 --> 00:08:38,018 [Sonny] Buzz, cover the feet. 149 00:08:40,854 --> 00:08:42,398 [sirens wailing] 150 00:08:44,191 --> 00:08:46,694 - Oh, shit. - Definite felony. 151 00:08:46,694 --> 00:08:48,821 [Sonny] Don't move. Don't fucking move. 152 00:08:51,991 --> 00:08:54,076 [dispatcher] Units responding to wellness check, 153 00:08:54,076 --> 00:08:56,787 possible elder abuse at the Church of the Revelation. 154 00:08:56,787 --> 00:08:59,957 Use caution, the location abuts the sinkhole. 155 00:09:02,334 --> 00:09:03,544 Shit. Delly. 156 00:09:09,717 --> 00:09:11,135 [line ringing] 157 00:09:17,182 --> 00:09:18,017 Hi. 158 00:09:20,352 --> 00:09:21,812 What's going on? 159 00:09:21,812 --> 00:09:25,733 Your girl made a concerned citizen 911 call. 160 00:09:25,733 --> 00:09:28,319 Now all the cops are over at that church. 161 00:09:28,319 --> 00:09:29,903 And not on us. 162 00:09:30,487 --> 00:09:31,572 It's a smart move. 163 00:09:33,741 --> 00:09:34,575 You okay? 164 00:09:35,659 --> 00:09:36,785 Yeah. 165 00:09:39,663 --> 00:09:41,415 Who the hell is that, Mike? 166 00:09:41,415 --> 00:09:44,168 She's a cleaner. She cleans. 167 00:09:44,168 --> 00:09:45,836 Okay? Pay her in cash. 168 00:09:52,134 --> 00:09:53,010 Who's that? 169 00:09:57,056 --> 00:09:58,057 A child molester. 170 00:10:40,849 --> 00:10:42,601 ["So Alive" playing] 171 00:10:42,601 --> 00:10:44,269 ♪ I'm alive ♪ 172 00:10:46,146 --> 00:10:48,190 ♪ So alive ♪ 173 00:10:50,317 --> 00:10:52,236 ♪ I'm alive... ♪ 174 00:10:52,986 --> 00:10:53,904 Whoa, whoa. 175 00:10:53,904 --> 00:10:56,407 - Wait. Wait. Is that--? - What? 176 00:10:56,407 --> 00:10:59,410 - I don't know, a little piece of...? - Oh. Oh, God. No. 177 00:11:05,999 --> 00:11:07,126 [both moaning] 178 00:11:25,310 --> 00:11:29,940 [Missy] I talked to my sister. She wants to visit and bring her dog, 179 00:11:29,940 --> 00:11:32,359 but I don't want it peeing all over the house again. 180 00:11:32,359 --> 00:11:33,569 What do I tell her? 181 00:11:35,320 --> 00:11:36,155 Andy? 182 00:11:36,905 --> 00:11:38,198 - Hey! - Hmm? 183 00:11:38,198 --> 00:11:39,241 Sorry. 184 00:11:40,367 --> 00:11:44,413 - Your sister's peeing where now? - I need to push you in the ocean. 185 00:11:44,413 --> 00:11:46,165 I'm sorry. I'm sorry. 186 00:11:46,707 --> 00:11:51,628 I'm tired. I was up late again with this case I'm obsessing over. 187 00:11:51,628 --> 00:11:54,256 I just know Mike Valentine was there, 188 00:11:54,256 --> 00:11:57,843 and Sonny is lying to me about it like he's covering it up. 189 00:11:57,843 --> 00:11:59,928 You're not gonna go after Sonny. 190 00:11:59,928 --> 00:12:02,431 So why don't we enjoy your day off, okay? 191 00:12:02,431 --> 00:12:04,224 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 192 00:12:05,601 --> 00:12:08,145 You think I won't cross Sonny Valentine? 193 00:12:10,022 --> 00:12:11,190 Oh, no. 194 00:12:11,190 --> 00:12:14,651 Just... that's not been the arrangement. 195 00:12:15,486 --> 00:12:17,738 There's no arrangement. 196 00:12:18,572 --> 00:12:22,993 There's an understanding of the expectations of how things will be. 197 00:12:22,993 --> 00:12:27,831 Okay, that is the actual definition of "arrangement," but okay. 198 00:12:27,831 --> 00:12:30,918 You know, he knew I was honest when he hired me. 199 00:12:30,918 --> 00:12:32,961 He said he liked that about me, 200 00:12:33,545 --> 00:12:36,173 and he never put me in this spot, not ever. 201 00:12:36,173 --> 00:12:39,051 He acted like I was a son. Almost. 202 00:12:39,051 --> 00:12:43,013 Now here he is talking to me like some asshole cop. 203 00:12:43,555 --> 00:12:45,140 He's only thinking about himself. 204 00:12:45,140 --> 00:12:47,518 He should treat me like a son. 205 00:12:49,645 --> 00:12:51,063 You've met his son. 206 00:12:53,232 --> 00:12:54,691 Sounds like he is. 207 00:12:59,696 --> 00:13:03,325 [Kaitlin on TV] Only two days until the big Longwood sinkhole is filled in, 208 00:13:03,325 --> 00:13:04,243 and at 5:00... 209 00:13:04,243 --> 00:13:07,246 Dad? Dad? 210 00:13:08,580 --> 00:13:10,290 Uh-oh, rain is coming. 211 00:13:10,290 --> 00:13:13,335 Marty Chet has you covered, after this. 212 00:13:13,335 --> 00:13:17,172 [Marty] There's a brand-new miracle sweeping the country, and that's... 213 00:13:17,172 --> 00:13:19,007 [Kaitlin on voicemail] Mike, hey. Kaitlin Fox. 214 00:13:19,007 --> 00:13:21,969 No need to call me back on that ambulance story. 215 00:13:21,969 --> 00:13:25,806 I checked with the Department of Transportation where you do not work. 216 00:13:25,806 --> 00:13:28,642 So now I have a different story and it's you. 217 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 See you later. 218 00:13:44,241 --> 00:13:47,244 Was that Miss Larson, my 10th grade history teacher? 219 00:13:47,244 --> 00:13:50,622 Yeah, we're gonna cook up a couple lobsters tonight. 220 00:13:50,622 --> 00:13:53,917 No, you're not cooking up any lobsters. We have this other thing. 221 00:13:54,751 --> 00:13:58,297 Not tonight. Sinkhole's not gonna be filled in for a couple days. 222 00:13:58,297 --> 00:14:01,258 No, Dad. No, I don't care. I want it done. 223 00:14:01,258 --> 00:14:02,676 [Sonny] Let me ask you something. 224 00:14:02,676 --> 00:14:05,512 I bet when you were a cop, you were the first one through the door. 225 00:14:06,096 --> 00:14:07,222 Usually. Yeah. 226 00:14:07,222 --> 00:14:09,516 - Ever get anyone killed? - No. 227 00:14:09,516 --> 00:14:10,601 You did now. 228 00:14:10,601 --> 00:14:12,686 Your man pulled the gun, not me. 229 00:14:12,686 --> 00:14:15,731 It was your plan. So why don't you step away from the table, 230 00:14:15,731 --> 00:14:17,733 and let me take a spin, huh? 231 00:14:17,733 --> 00:14:18,817 May I speak? 232 00:14:18,817 --> 00:14:20,110 - Sure. - Is that okay? 233 00:14:20,110 --> 00:14:21,361 - Oh, yeah. - Good. 234 00:14:21,361 --> 00:14:24,031 Right now that crane operator isn't dead. 235 00:14:24,031 --> 00:14:25,157 He's missing. 236 00:14:25,157 --> 00:14:28,452 Cops won't be looking for him for 48 hours, which is tomorrow night, 237 00:14:28,452 --> 00:14:31,330 which is why we need to be out of there tonight. 238 00:14:32,164 --> 00:14:32,998 Get it? 239 00:14:36,084 --> 00:14:37,002 Airbags. 240 00:14:38,545 --> 00:14:40,839 - Airbags? - Like salvage divers use. 241 00:14:40,839 --> 00:14:42,049 We float the truck. 242 00:14:43,050 --> 00:14:44,217 We drag it to the church, 243 00:14:44,217 --> 00:14:46,970 which is now unguarded thanks to your girlfriend. 244 00:14:46,970 --> 00:14:50,557 We offload it, we take it back, re-sink it. 245 00:14:52,184 --> 00:14:53,560 That sound like a plan? 246 00:14:54,937 --> 00:14:56,939 - She's not my girlfriend. - Outside of that. 247 00:14:56,939 --> 00:14:58,649 Yeah, good. 248 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 There are floats on Gil's boat. Give me Ray-Ray and his truck. 249 00:15:02,694 --> 00:15:05,405 - We'll take it to the church. - Whose boat? 250 00:15:05,405 --> 00:15:07,991 Gil Franco. The first guy who died for this gold. 251 00:15:07,991 --> 00:15:11,870 If you think Gil Franco was the first who died for this gold, 252 00:15:11,870 --> 00:15:14,289 Miss Larson didn't teach you too much history. 253 00:15:16,291 --> 00:15:17,292 [Janice] There you are. 254 00:15:18,126 --> 00:15:20,295 I had the best day at the flea market yesterday. 255 00:15:20,295 --> 00:15:23,674 That lady with the paintings had this sitting there. 256 00:15:23,674 --> 00:15:25,801 Yeah, I bet she was a movie star. 257 00:15:36,728 --> 00:15:38,438 - Hey. - [Delly] Hey. 258 00:15:38,438 --> 00:15:39,856 - Here you go. - Thanks. 259 00:15:39,856 --> 00:15:42,484 - Where'd you go? - To see my dad. 260 00:15:42,484 --> 00:15:43,652 Make a new plan. 261 00:15:44,444 --> 00:15:46,530 You didn't think I should be there? 262 00:15:46,530 --> 00:15:47,990 Well, you were asleep. 263 00:15:47,990 --> 00:15:50,283 Yeah, but I do this thing where I also wake up. 264 00:15:51,451 --> 00:15:53,954 You were there in spirit, believe me. 265 00:15:53,954 --> 00:15:56,081 He'd cut me out in two seconds. 266 00:15:56,081 --> 00:15:58,417 Don't remind him how much he doesn't need me. 267 00:15:58,417 --> 00:16:00,419 He doesn't need me either, so... 268 00:16:00,419 --> 00:16:02,587 - Yeah, but he wants you. - What? 269 00:16:02,587 --> 00:16:05,382 He likes doing this with you. I can tell. 270 00:16:08,635 --> 00:16:11,096 I'd like it better myself if we'd stop killing people. 271 00:16:11,680 --> 00:16:12,556 Yeah. 272 00:16:13,724 --> 00:16:15,183 That part wasn't great. 273 00:16:15,183 --> 00:16:16,768 No, it wasn't. 274 00:16:18,311 --> 00:16:19,646 A man died, Delly. 275 00:16:20,647 --> 00:16:22,482 A person died for what we wanted. 276 00:16:22,482 --> 00:16:25,360 Actually, he died for what he wanted. But, yeah. 277 00:16:29,489 --> 00:16:31,742 Just one more day and we're out of here, okay? 278 00:16:35,037 --> 00:16:36,079 One more day. 279 00:16:53,638 --> 00:16:54,806 [dealer] Place your bets. 280 00:16:56,433 --> 00:16:57,434 Nine! 281 00:17:06,234 --> 00:17:07,319 Get your bets in. 282 00:17:08,320 --> 00:17:10,530 - All right, bets in. - Mike. Mike. 283 00:17:10,530 --> 00:17:12,407 What are you doing out of bed? 284 00:17:12,407 --> 00:17:14,242 What am I--? It's 3:00 in the morning. 285 00:17:14,242 --> 00:17:15,619 - What are you doing? - I'm up. 286 00:17:15,619 --> 00:17:18,246 - I can see that. - I'm "up" up, like ahead. 287 00:17:18,246 --> 00:17:20,040 Why don't you come back to the room? 288 00:17:20,040 --> 00:17:22,292 - Be right up. I promise. - [dealer] Seven out. 289 00:17:22,292 --> 00:17:24,002 Fuck. Okay. It's okay. 290 00:17:24,002 --> 00:17:27,089 Mike, this was supposed to be us getting away to have a good time. 291 00:17:27,089 --> 00:17:28,673 - We are. - One of us isn't. 292 00:17:28,673 --> 00:17:30,092 A few more minutes. 293 00:17:30,092 --> 00:17:31,468 I don't wanna be this person 294 00:17:31,468 --> 00:17:33,929 who has to come down and drag you out of a casino. 295 00:17:33,929 --> 00:17:34,971 Then don't be. 296 00:17:37,015 --> 00:17:39,351 Okay? Just one more bet. I told you. 297 00:17:45,732 --> 00:17:48,110 [Benny] Welcome to the Palm's, my friend. 298 00:17:48,110 --> 00:17:49,945 - Checking in? - No, no. 299 00:17:50,487 --> 00:17:52,030 I'm looking for a friend. 300 00:17:53,031 --> 00:17:54,825 Mike Valentine. 301 00:17:54,825 --> 00:17:56,743 Yes. Room two. 302 00:17:56,743 --> 00:17:59,329 - Would you like me to--? Yeah? - Gone. 303 00:18:00,455 --> 00:18:03,375 - He checked out. - [Benny] When did he check out? 304 00:18:03,375 --> 00:18:05,502 While you were at the store. 305 00:18:06,545 --> 00:18:08,839 Yes. Yes. 306 00:18:08,839 --> 00:18:12,509 I forgot you told me that. He has checked out. 307 00:18:12,509 --> 00:18:13,593 He's gone. 308 00:18:16,263 --> 00:18:17,389 Say where he was going? 309 00:18:18,682 --> 00:18:20,225 - No. - No? 310 00:18:20,225 --> 00:18:21,143 No. 311 00:18:30,485 --> 00:18:31,486 Okay. 312 00:18:33,446 --> 00:18:34,281 Thank you. 313 00:18:39,202 --> 00:18:40,787 Why are we lying? 314 00:18:40,787 --> 00:18:45,709 Because a friend of Mike Valentine is not a friend of ours. 315 00:18:48,503 --> 00:18:49,629 [knocking on door] 316 00:18:51,089 --> 00:18:53,008 [shouts] Hi! 317 00:18:53,008 --> 00:18:54,342 Iris! 318 00:18:54,342 --> 00:18:57,345 I brought you the chocolates you like from Philly. 319 00:19:00,056 --> 00:19:02,642 Patsy, why is Mike down here? 320 00:19:02,642 --> 00:19:03,894 [Patsy] Work. You? 321 00:19:03,894 --> 00:19:06,354 Same. He mention what kind? 322 00:19:07,772 --> 00:19:10,567 No. What kind is it you're doing? 323 00:19:11,610 --> 00:19:14,613 I'm investigating some trouble in Philly. 324 00:19:14,613 --> 00:19:19,075 Worried Mike might have brought it down here or followed it. 325 00:19:20,535 --> 00:19:22,621 Tell me the truth. Is he in danger? 326 00:19:22,621 --> 00:19:23,914 I don't know yet. 327 00:19:24,706 --> 00:19:26,833 But these people he's working for... 328 00:19:27,542 --> 00:19:30,754 My murder victim was found chopped up with a power saw. 329 00:19:30,754 --> 00:19:33,298 Wounds were not post-mortem. You know what that means? 330 00:19:33,298 --> 00:19:34,758 Yeah, they sawed him up alive. 331 00:19:34,758 --> 00:19:39,387 Yeah, so I'm asking if you can tell me where I can find Mike... 332 00:19:40,222 --> 00:19:41,556 before he gets hurt. 333 00:19:46,228 --> 00:19:47,812 He doesn't know you're in Florida. 334 00:19:49,606 --> 00:19:52,150 Well, I wanted to talk to you first. 335 00:19:52,150 --> 00:19:54,986 As someone who cares about him, or as a cop? 336 00:19:54,986 --> 00:19:58,448 As both, Patsy, I can be both. 337 00:20:02,369 --> 00:20:03,495 Well, I can't. 338 00:20:06,039 --> 00:20:07,457 Patsy, come on. 339 00:20:07,457 --> 00:20:10,043 It was really nice to see you, Iris. 340 00:20:10,043 --> 00:20:11,127 I mean it. 341 00:20:11,127 --> 00:20:13,630 And thank you so much for the chocolates. 342 00:20:15,840 --> 00:20:17,133 [knocking on door] 343 00:20:20,929 --> 00:20:21,763 Hey. 344 00:20:22,555 --> 00:20:23,431 Excuse me. 345 00:20:24,015 --> 00:20:26,935 I'm sorry to bother you. I'm looking for a friend. 346 00:20:28,395 --> 00:20:29,771 Oh, a friend. 347 00:20:29,771 --> 00:20:31,731 Mike Valentine. 348 00:20:33,900 --> 00:20:35,568 No, sorry. 349 00:20:36,778 --> 00:20:38,905 I guess I should've asked up front. 350 00:20:39,572 --> 00:20:41,741 Okay. I hope you find your friend. 351 00:20:45,537 --> 00:20:46,955 I use your bathroom? 352 00:20:47,956 --> 00:20:48,832 What? 353 00:20:50,125 --> 00:20:52,377 It's an old guy thing, prostate, 354 00:20:52,377 --> 00:20:57,882 like the ads with the guy who has to miss his grandkid's school play to go pee. 355 00:20:57,882 --> 00:20:59,968 Those ads are really dead on. 356 00:21:02,137 --> 00:21:02,971 Yeah, okay. 357 00:21:02,971 --> 00:21:03,930 - Ah. - Sure. 358 00:21:30,957 --> 00:21:32,083 [toilet flushes] 359 00:21:37,630 --> 00:21:38,798 [door opens] 360 00:21:40,967 --> 00:21:42,260 You're a lifesaver. 361 00:21:43,136 --> 00:21:47,515 Tell your husband, "Don't get old." 362 00:21:48,099 --> 00:21:49,017 Sorry? 363 00:21:49,893 --> 00:21:52,228 [Dutch] Uh, I saw his shaving stuff. 364 00:21:52,228 --> 00:21:53,772 I assumed. 365 00:21:53,772 --> 00:21:56,483 But you're not wearing a ring, so... 366 00:21:58,109 --> 00:22:00,528 Oh, yeah, I take it off to go swimming. 367 00:22:02,197 --> 00:22:04,574 Oh. Great idea. 368 00:22:08,995 --> 00:22:11,456 - Have yourself a good day. - Yeah, you too. 369 00:22:45,031 --> 00:22:46,074 [boy] Mommy. 370 00:22:53,915 --> 00:22:54,916 I'm sorry. 371 00:22:56,751 --> 00:22:57,710 It's okay. 372 00:22:58,419 --> 00:23:01,256 You look like you could use it more than us. 373 00:23:02,715 --> 00:23:04,217 This is not who I am. 374 00:23:05,635 --> 00:23:07,679 I was trying to do something good for my kids. 375 00:23:07,679 --> 00:23:10,515 My wife said I was working all the time and never saw my kids 376 00:23:10,515 --> 00:23:13,184 and they'd be grown up before I knew it. That made me sad. 377 00:23:14,519 --> 00:23:17,188 So I took some time off because she was right, 378 00:23:17,188 --> 00:23:19,065 you don't get that time back. 379 00:23:19,065 --> 00:23:21,985 My dad was always gone, but he sold typewriters. 380 00:23:21,985 --> 00:23:24,571 Not just typewriters-- That doesn't matter. 381 00:23:24,571 --> 00:23:26,114 We came to Disney World. 382 00:23:26,114 --> 00:23:28,324 Do you know how expensive that is? 383 00:23:28,867 --> 00:23:30,743 Every drink comes in a collector's cup, 384 00:23:30,743 --> 00:23:33,288 and you don't have to get that, but of course you do. 385 00:23:33,288 --> 00:23:36,708 But that's okay. My kids will remember this trip their whole lives. 386 00:23:37,333 --> 00:23:39,252 Maybe not for the right reasons. 387 00:23:39,252 --> 00:23:41,838 I was just trying to be a good father. 388 00:23:42,922 --> 00:23:45,049 Really, it's okay. 389 00:23:46,134 --> 00:23:48,178 But you do need to leave now. 390 00:23:50,847 --> 00:23:51,848 Thank you, ma'am. 391 00:23:57,896 --> 00:23:58,813 Ma'am. 392 00:23:59,981 --> 00:24:01,691 How are you set for change? 393 00:24:12,327 --> 00:24:13,328 Goddamn it. 394 00:24:14,162 --> 00:24:15,413 Goddamn it. 395 00:24:17,165 --> 00:24:18,958 Goddamn it! 396 00:24:25,465 --> 00:24:26,758 [cell phone buzzing] 397 00:24:30,261 --> 00:24:31,846 Hey, Patsy, what's up? 398 00:24:31,846 --> 00:24:34,140 [Patsy] Thought you'd wanna know your ex-wife came by. 399 00:24:35,016 --> 00:24:36,100 She say why? 400 00:24:37,477 --> 00:24:38,478 You. 401 00:24:40,313 --> 00:24:41,147 Got it. 402 00:24:41,147 --> 00:24:44,025 Um, I'm gonna come over. Okay? See you. 403 00:24:48,071 --> 00:24:49,113 [keypad beeping] 404 00:24:54,160 --> 00:24:56,496 - [Sonny] Hey. Where are you? - Iris is in town. 405 00:24:56,496 --> 00:24:59,874 I don't know where she is right now, but I just left Ray-Ray at the boat. 406 00:24:59,874 --> 00:25:02,794 Get him away from there. I have to go to Patsy's. 407 00:25:05,129 --> 00:25:07,632 How hard is it to find one guy? 408 00:25:07,632 --> 00:25:09,133 I even told you where he is. 409 00:25:09,133 --> 00:25:12,053 Do I have to come down there and do this myself? 410 00:25:12,595 --> 00:25:14,055 Knock yourself out, kid. 411 00:25:14,055 --> 00:25:16,015 It's 100 degrees here. 412 00:25:16,015 --> 00:25:17,392 I'm going home. 413 00:25:18,226 --> 00:25:22,188 And don't ever, ever play the father card again. 414 00:25:22,188 --> 00:25:25,441 You're lucky he can't see what a disappointment you are. 415 00:25:25,441 --> 00:25:27,485 You live in his house. 416 00:25:27,485 --> 00:25:30,822 You inherited everything he ever built. But... 417 00:25:31,322 --> 00:25:34,242 you didn't inherit me. 418 00:25:36,869 --> 00:25:38,663 This guy, what does he look like? 419 00:25:40,665 --> 00:25:41,916 Like a cop. 420 00:25:41,916 --> 00:25:44,294 I don't know. Attractive. 421 00:25:44,294 --> 00:25:48,673 He's from somewhere. I don't know where, but not here. 422 00:25:48,673 --> 00:25:50,550 That's not racist. 423 00:25:50,550 --> 00:25:52,885 It's just a-- It's a fact. 424 00:25:52,885 --> 00:25:53,970 Shut up! 425 00:26:29,547 --> 00:26:32,216 Excuse me. Detective Padereau. Hi. 426 00:26:32,216 --> 00:26:33,718 {\an8}Can I ask you a question? 427 00:26:33,718 --> 00:26:37,096 {\an8}No, no, no. Hey, did that guy call you? 'Cause I got rid of those plants. 428 00:26:37,096 --> 00:26:38,765 - Most of the plants. - Wait. 429 00:26:38,765 --> 00:26:42,685 My question was about the security cameras and how I could see the footage. 430 00:26:44,562 --> 00:26:45,772 Oh. 431 00:26:46,773 --> 00:26:49,609 No idea. My uncle does, but they're trying to save his toe. 432 00:26:50,193 --> 00:26:51,194 Okay, what? 433 00:26:51,194 --> 00:26:52,403 Diabetes. 434 00:26:52,403 --> 00:26:56,282 Why don't you give him a call and have him talk you through it. 435 00:26:56,824 --> 00:26:58,493 What did Iris tell you exactly? 436 00:26:58,493 --> 00:27:00,620 Nothing. You know how cops are. 437 00:27:01,371 --> 00:27:02,497 Want a chocolate? 438 00:27:03,206 --> 00:27:04,040 Yes. 439 00:27:05,249 --> 00:27:07,418 I prayed you'd come back, you know. 440 00:27:07,418 --> 00:27:08,586 When? 441 00:27:08,586 --> 00:27:10,296 When I was 12 and you left. 442 00:27:10,296 --> 00:27:13,424 Took a while to be answered, but here you are. 443 00:27:13,424 --> 00:27:15,468 I'd do anything to keep you here. 444 00:27:16,719 --> 00:27:18,930 - I know. - But if you put my family in danger, 445 00:27:18,930 --> 00:27:21,099 - that changes-- - I wouldn't do that. 446 00:27:22,183 --> 00:27:24,060 Why did you go see Deacon at work? 447 00:27:24,811 --> 00:27:26,354 It's unrelated to the other thing. 448 00:27:26,354 --> 00:27:28,147 The other thing being the dead woman? 449 00:27:28,147 --> 00:27:30,775 Yes. Did you tell Iris anything about her? 450 00:27:30,775 --> 00:27:33,736 No, Michael, because I don't know anything, do I? 451 00:27:33,736 --> 00:27:35,822 I didn't put you in danger, Patsy. 452 00:27:35,822 --> 00:27:39,826 All I asked was to let me know if the EMT was gonna make it or not. 453 00:27:39,826 --> 00:27:40,743 That's all. 454 00:27:40,743 --> 00:27:43,621 And he's not, but his mom is reluctant to pull the plug. 455 00:27:43,621 --> 00:27:45,331 - How reluctant? - Adamant. 456 00:27:46,999 --> 00:27:48,709 I hope she has a change of heart. 457 00:27:48,709 --> 00:27:51,337 This guy needs someone to be punished for the dead woman. 458 00:27:51,337 --> 00:27:53,381 If it's not the EMT, it'll be me. 459 00:27:55,925 --> 00:27:57,427 Well, we don't want that. 460 00:28:00,221 --> 00:28:02,682 I'll have a talk with his mom, Michael. 461 00:28:02,682 --> 00:28:03,975 Thanks. 462 00:28:05,059 --> 00:28:06,811 Hey. It's gonna be-- 463 00:28:07,770 --> 00:28:09,897 - Everything's gonna be okay. - Okay. 464 00:28:09,897 --> 00:28:12,316 I promise. 465 00:28:13,234 --> 00:28:14,485 It's under control. 466 00:28:15,945 --> 00:28:16,863 Okay. 467 00:28:19,449 --> 00:28:24,078 Who's your buyer? Name and place, or you live here. Now. 468 00:28:25,204 --> 00:28:28,416 Meghan, there you are. I need a quick favor. 469 00:28:28,416 --> 00:28:30,126 - [officer] Sorry. - What the hell? 470 00:28:30,126 --> 00:28:32,044 It's okay. Friends since college. 471 00:28:32,044 --> 00:28:33,588 Kappa forever. 472 00:28:34,172 --> 00:28:36,090 I'm in the middle of something. 473 00:28:36,090 --> 00:28:37,550 I just need a phone number. 474 00:28:37,550 --> 00:28:40,595 It's a Philadelphia cell and I'm trying to track down the owner. 475 00:28:40,595 --> 00:28:42,388 You're that TV lady. 476 00:28:42,388 --> 00:28:43,306 Guilty. 477 00:28:43,973 --> 00:28:45,391 Kaitlin Fox. Hi. 478 00:28:47,268 --> 00:28:49,020 Anyway, here's the number. 479 00:28:49,020 --> 00:28:50,938 His name is Mike Valentine. 480 00:28:50,938 --> 00:28:52,440 You're the best. 481 00:29:01,824 --> 00:29:03,201 [line ringing] 482 00:29:06,996 --> 00:29:08,080 - [Sonny] Hey. - Hey. 483 00:29:08,080 --> 00:29:10,416 Ray-Ray's bringing the floats over to the church. 484 00:29:11,083 --> 00:29:12,293 Buzz is getting the truck. 485 00:29:12,293 --> 00:29:15,296 If you wanna get this done tonight, you better get over here now. 486 00:29:15,296 --> 00:29:16,214 I will. 487 00:29:16,214 --> 00:29:18,508 As soon as I lose the car tailing me. 488 00:29:18,508 --> 00:29:19,717 Who is it? 489 00:29:19,717 --> 00:29:22,053 I don't know. Some old guy in a Buick. 490 00:29:22,053 --> 00:29:25,056 That could be half the population of Florida. 491 00:29:25,056 --> 00:29:26,849 Just take down the plate. 492 00:29:26,849 --> 00:29:27,892 Okay? 493 00:29:29,393 --> 00:29:30,812 [cell phone ringing] 494 00:29:38,945 --> 00:29:39,779 Andy. 495 00:29:39,779 --> 00:29:42,073 Hey, I need you to run a plate. 496 00:29:43,741 --> 00:29:50,206 Pennsylvania D-2-P-4-H-7-8. 497 00:29:53,668 --> 00:29:54,794 Actually, I can't. 498 00:29:56,128 --> 00:29:57,797 How do you mean you can't? 499 00:29:57,797 --> 00:30:01,008 Was that Mike in the sketch that I showed you, chief? 500 00:30:01,634 --> 00:30:03,719 Oh, Andy. Goddamn it. Come on. 501 00:30:03,719 --> 00:30:05,137 This is important. 502 00:30:06,430 --> 00:30:07,723 Yes or no? 503 00:30:14,814 --> 00:30:15,857 No. 504 00:30:19,151 --> 00:30:23,447 Well, I guess I don't mean I can't. I mean I won't. 505 00:30:24,657 --> 00:30:26,659 ["Black Halo" playing] 506 00:30:31,831 --> 00:30:35,293 ♪ Silence they said So I lit a cigarette ♪ 507 00:30:35,293 --> 00:30:39,297 ♪ Lips won't forget But you try to resist ♪ 508 00:30:39,297 --> 00:30:43,384 ♪ California dreamin' Take it or just leave it ♪ 509 00:30:43,384 --> 00:30:46,971 ♪ Talking in my sleep When I'm wide awake ♪ 510 00:30:46,971 --> 00:30:50,558 ♪ Back of my mind No telling what you'll find ♪ 511 00:30:50,558 --> 00:30:54,604 ♪ Darling, now it's just a waste of time ♪ 512 00:30:54,604 --> 00:30:57,607 ♪ Why you wait so long? ♪ 513 00:30:58,816 --> 00:31:03,738 ♪ Never walk alone Got my shadow in a black halo ♪ 514 00:31:05,615 --> 00:31:08,159 - Hey. - Hey. You ditch your tail? 515 00:31:08,159 --> 00:31:11,662 - Yeah. Any idea who that is? - His name is Dutch. 516 00:31:11,662 --> 00:31:14,373 He used to work for Moss's dad. He's retired. 517 00:31:14,373 --> 00:31:17,209 He's the one that Moss called to check on Gil Franco's story. 518 00:31:17,209 --> 00:31:20,963 - Used to work for him in what way? - Like the way Gil ended up. 519 00:31:20,963 --> 00:31:24,133 - How did you spot him? - [Delly] He came to the motel room. 520 00:31:24,133 --> 00:31:25,843 What? Did he recognize you? 521 00:31:25,843 --> 00:31:28,220 He didn't act like it, but he knew I was with someone. 522 00:31:28,220 --> 00:31:29,889 He saw your stuff in the bathroom. 523 00:31:29,889 --> 00:31:32,850 - You let him into the bathroom? - He had to pee. It seemed urgent. 524 00:31:32,850 --> 00:31:36,646 - Prostate. It happens. - Shit! Moss is checking up on your story. 525 00:31:36,646 --> 00:31:38,981 - [Mike] It'll be okay. - It's already not. 526 00:31:38,981 --> 00:31:43,361 If he wanted you dead, you would be. Clearly this guy is after me. 527 00:31:43,361 --> 00:31:45,988 - And now he's found you. - Doing nothing to report on. 528 00:31:45,988 --> 00:31:48,324 Plus, he wasn't even on me until... 529 00:31:48,950 --> 00:31:51,577 - You were at Patsy's house. - He knows where she lives. 530 00:31:51,577 --> 00:31:53,871 - Wow. Now you're worried. - No, wait. 531 00:31:53,871 --> 00:31:56,290 He knows where I was. Not that it was Patsy's house. 532 00:31:57,959 --> 00:32:00,002 - Who are you calling? - Ray-Ray. 533 00:32:00,002 --> 00:32:02,755 - I don't want Ray-Ray doing anything. - I do. 534 00:32:02,755 --> 00:32:05,466 - Anything else I can unfuck for you? - Everyone calm down. 535 00:32:05,466 --> 00:32:08,094 I'll give Dutch the same story I gave Moss, 536 00:32:08,094 --> 00:32:11,847 he reports back that everything is fine and we buy ourselves time. Calm down. 537 00:32:11,847 --> 00:32:13,766 We got a problem. 538 00:32:13,766 --> 00:32:16,435 I couldn't drop off the salvage stuff at the church. 539 00:32:16,435 --> 00:32:19,855 They're putting in security cameras to replace the guard who got arrested. 540 00:32:19,855 --> 00:32:21,816 Give me some tools. I'll take care of it. 541 00:32:23,192 --> 00:32:25,194 - What is this? - [Sonny] My boat. 542 00:32:25,194 --> 00:32:27,571 The heat is on you two, and it's bad for all of us. 543 00:32:28,155 --> 00:32:31,784 Get on the boat, go somewhere. I promise you'll get your cut. 544 00:32:33,536 --> 00:32:35,037 - You promise? - [Sonny] Yeah. 545 00:32:35,037 --> 00:32:37,915 A promise from Sonny Valentine is worth even more than gold. 546 00:32:37,915 --> 00:32:39,959 - [Sonny] I'm trying to help you. - [Mike] Are you? 547 00:32:39,959 --> 00:32:42,920 It looks exactly the same as when you're not. 548 00:32:42,920 --> 00:32:45,131 - Forget it. - Hey! Go fuck yourself. 549 00:32:45,131 --> 00:32:46,632 [Delly] Oh, God! 550 00:32:49,927 --> 00:32:53,347 - Never have fucking kids. - Trust me, I'm not. 551 00:32:53,347 --> 00:32:56,350 - We have to go. - We will. One more day. 552 00:32:56,350 --> 00:32:59,812 No. Now, Mike. Moss has activated his murder guy. 553 00:32:59,812 --> 00:33:02,940 - I know, but we're almost there. - Look at me. 554 00:33:02,940 --> 00:33:07,361 Have you seen me like this ever? These are serious fucking people. 555 00:33:07,361 --> 00:33:09,071 Even if Dutch didn't recognize me, 556 00:33:09,071 --> 00:33:11,323 he might tell Moss there was a girl in your room 557 00:33:11,323 --> 00:33:12,658 and give him a description, 558 00:33:12,658 --> 00:33:15,578 and it'll be the same one they use to identify my corpse. 559 00:33:15,578 --> 00:33:18,581 What do you want to do? You want to walk away? 560 00:33:18,581 --> 00:33:20,374 Huh? Is that what you want? 561 00:33:20,374 --> 00:33:23,544 No, I'm saying we take your dad up on the deal. 562 00:33:23,544 --> 00:33:26,547 Yes. I know he'll fuck us over some, 563 00:33:26,547 --> 00:33:28,966 but we'll still have way more than we need. 564 00:33:29,925 --> 00:33:31,677 I'm saying you were right. 565 00:33:31,677 --> 00:33:35,473 Let's do what you told me to do. Let's take the boat and go. 566 00:33:39,602 --> 00:33:41,562 I'm not going anywhere. 567 00:33:41,562 --> 00:33:44,607 If we walk away now, my dad takes it all, 568 00:33:44,607 --> 00:33:46,734 and no way I'll let that happen. 569 00:33:48,360 --> 00:33:49,695 I'm not leaving twice. 570 00:33:51,697 --> 00:33:53,616 Not without what's coming to me. 571 00:33:57,953 --> 00:33:59,163 I'll be back. 572 00:34:00,539 --> 00:34:01,874 I hope you're here. 573 00:34:06,712 --> 00:34:07,838 I will be. 574 00:34:08,339 --> 00:34:11,926 In a series of small packages just scattered all over town. 575 00:34:48,838 --> 00:34:50,589 Mike's pretty fired up. 576 00:34:51,841 --> 00:34:53,926 Look what you started, I guess. 577 00:34:54,844 --> 00:34:57,096 Oh, no. Whatever that fire is, I didn't light it. 578 00:34:57,680 --> 00:34:59,223 No. You just blew on it. 579 00:35:00,182 --> 00:35:01,225 Nice. 580 00:35:01,976 --> 00:35:05,729 This is a you story I'm so privileged to be in the middle of. 581 00:35:06,897 --> 00:35:07,898 Hey, slow down. 582 00:35:09,191 --> 00:35:11,318 You need to have a clear head for tonight. 583 00:35:12,361 --> 00:35:13,612 I'm sorry, and why is that? 584 00:35:14,405 --> 00:35:17,950 Since you two have pretty much sidelined me on this thing, 585 00:35:17,950 --> 00:35:20,202 I'm not sure I'm sticking around. 586 00:35:34,300 --> 00:35:35,426 [Sonny] Oh, you will. 587 00:35:36,218 --> 00:35:37,803 You love the drama. 588 00:35:41,348 --> 00:35:43,642 I don't even have anywhere to stay if I do. 589 00:35:43,642 --> 00:35:45,686 I'm not going back to that motel. 590 00:35:47,021 --> 00:35:49,273 You can stay at my place. I'll crash with Ray-Ray. 591 00:35:49,273 --> 00:35:50,608 Thank you. 592 00:35:51,442 --> 00:35:54,195 You know Bonnie and Clyde was a love story too. 593 00:35:54,987 --> 00:35:56,238 You know how that ended. 594 00:36:06,707 --> 00:36:07,791 Hey. 595 00:36:20,304 --> 00:36:21,222 Good news. 596 00:36:22,598 --> 00:36:24,391 I've decided not to kill you. 597 00:36:25,559 --> 00:36:27,895 Ought to be a load off. Me? 598 00:36:29,438 --> 00:36:30,689 I'm still on the fence. 599 00:36:32,691 --> 00:36:33,817 You must be Dutch. 600 00:36:36,862 --> 00:36:38,280 Why must that be? 601 00:36:38,280 --> 00:36:40,074 You're Moss's guy in Florida. 602 00:36:41,200 --> 00:36:42,910 He sent you to check on me? 603 00:36:43,452 --> 00:36:44,787 See what I was doing? 604 00:36:46,956 --> 00:36:47,873 Look... 605 00:36:48,874 --> 00:36:52,461 What I'm doing is exactly what I told Moss that I was doing. 606 00:36:52,461 --> 00:36:54,797 But you know he has trust issues. 607 00:36:58,884 --> 00:37:03,597 What is it you told Moss you were doing? Just so I'm on the same page. 608 00:37:05,557 --> 00:37:08,602 Getting video evidence on the guy who killed his girlfriend. 609 00:37:12,314 --> 00:37:13,816 - At a church? - Yeah. 610 00:37:13,816 --> 00:37:15,442 Here, at that bar. 611 00:37:16,193 --> 00:37:18,153 The bungalow when he killed her. 612 00:37:18,737 --> 00:37:19,989 Everywhere they went. 613 00:37:20,739 --> 00:37:24,368 Why not just give Moss what you have when you get it? 614 00:37:25,577 --> 00:37:29,164 - Why make him worry? - You used to work for his dad, right? 615 00:37:30,541 --> 00:37:33,002 - Thirty-five years. - So you know Moss? 616 00:37:34,169 --> 00:37:37,089 Do you consider him a patient and rational person? 617 00:37:37,089 --> 00:37:38,799 I consider him... 618 00:37:40,009 --> 00:37:41,885 - a fucking moron. - There you go. 619 00:37:41,885 --> 00:37:46,181 If I told him only part of the story, he'll go apeshit and screw it up, 620 00:37:46,765 --> 00:37:48,183 so I just need one more day. 621 00:37:48,183 --> 00:37:50,894 He gets what he needs. I get what I need. 622 00:37:50,894 --> 00:37:55,149 And you can get a small gratuity for not saying anything just yet. 623 00:38:00,237 --> 00:38:01,613 How small? 624 00:38:04,366 --> 00:38:07,661 Five grand. That will get you better cigars. 625 00:38:09,288 --> 00:38:10,998 I like these cigars. 626 00:38:12,624 --> 00:38:14,209 My father smoked these. 627 00:38:14,835 --> 00:38:18,547 Well, then 5,000 of those, I don't care. What do you say? 628 00:38:20,758 --> 00:38:24,553 Another five will get me a TV that pauses. 629 00:38:25,846 --> 00:38:27,014 [Mike] You got a deal. 630 00:38:28,390 --> 00:38:30,225 - Who's this? - Let's get into your car. 631 00:38:30,225 --> 00:38:31,977 - Fuck you. - [Mike] Let's go here. 632 00:38:31,977 --> 00:38:35,356 - Fuck off. Get your fucking hand off me. - Go over there! 633 00:38:35,356 --> 00:38:37,232 - Fuck! - Get in there. 634 00:38:37,232 --> 00:38:38,525 ["Shaking All Over" playing] 635 00:38:51,288 --> 00:38:54,708 Goddamn it stinks in here! 636 00:38:54,708 --> 00:38:57,920 What can I say? Light a match. Stay there! 637 00:38:57,920 --> 00:39:00,172 - Move. - He's not gonna say anything. 638 00:39:00,172 --> 00:39:04,676 I said, get out of the way because if it's a choice of your life or Patsy's, 639 00:39:04,676 --> 00:39:07,930 I believe I have Sonny's proxy to make the right call. 640 00:39:07,930 --> 00:39:09,556 No! 641 00:39:09,556 --> 00:39:11,809 Motherfucker! 642 00:39:16,063 --> 00:39:17,523 Ah! Fuck! 643 00:39:17,523 --> 00:39:19,358 [Iris] Let's see what you have here. 644 00:39:22,444 --> 00:39:23,445 Stop. 645 00:39:24,530 --> 00:39:25,697 When was this? 646 00:39:25,697 --> 00:39:29,743 Uh, today? That's the guy. That's the asshole. 647 00:39:33,205 --> 00:39:34,456 You'll break my arm! 648 00:39:36,917 --> 00:39:38,752 No, no, no. 649 00:39:41,713 --> 00:39:42,756 You crazy? 650 00:39:49,471 --> 00:39:50,764 Oh! 651 00:39:56,562 --> 00:39:58,647 No! I'm not going to let you kill him. 652 00:39:58,647 --> 00:40:00,858 - You know why I have to. - Why? 653 00:40:00,858 --> 00:40:03,527 You can't do bad things but be a good guy. 654 00:40:07,698 --> 00:40:10,868 [Randy] There he is again. That's the day that he pulled my hair. 655 00:40:10,868 --> 00:40:12,035 Wait. Zoom in. 656 00:40:22,171 --> 00:40:24,465 ♪ Got me shaking in my thigh bone ♪ 657 00:40:25,716 --> 00:40:28,427 ♪ Shivers in my knee bone... ♪ 658 00:40:34,683 --> 00:40:36,602 We're gonna need another day. 659 00:40:39,188 --> 00:40:40,606 [buzzing] 660 00:41:05,005 --> 00:41:08,592 ♪ When you move in right up close to me ♪ 661 00:41:12,012 --> 00:41:15,599 ♪ That's when I get The chills all over me ♪ 662 00:41:21,647 --> 00:41:23,899 ♪ Quivers down my backbone ♪ 663 00:41:24,816 --> 00:41:27,528 ♪ Got me shaking in my thigh bone ♪ 664 00:41:28,737 --> 00:41:31,031 ♪ Shivers in my knee bone ♪ 665 00:41:52,636 --> 00:41:56,473 ♪ When you move in Right up close to me ♪ 666 00:41:59,810 --> 00:42:03,689 ♪ That's when I get the chills All over me ♪ 667 00:42:13,657 --> 00:42:15,367 ♪ Shake ♪ 668 00:42:15,367 --> 00:42:18,829 ♪ Shake, shake ♪ 669 00:42:18,829 --> 00:42:20,497 ♪ Shake ♪ 670 00:42:20,497 --> 00:42:23,875 ♪ Shake, shake ♪ 671 00:42:23,875 --> 00:42:25,586 ♪ Shake ♪ 672 00:42:25,586 --> 00:42:29,089 ♪ Shake, shake ♪ 673 00:42:29,089 --> 00:42:30,632 ♪ Shake ♪