1 00:01:17,703 --> 00:01:19,705 I can't believe this happened. 2 00:01:19,788 --> 00:01:22,958 I wake up every day wishing this was just a horrible nightmare. 3 00:01:24,084 --> 00:01:27,129 Now I know that he has… 4 00:02:06,585 --> 00:02:09,922 My mom was always there for me whenever I was sad. 5 00:02:10,964 --> 00:02:14,510 When I was a kid, and I lost my turtle in the park. 6 00:02:14,593 --> 00:02:17,971 And when I was 16 and had my heart broken for the first time. 7 00:02:19,765 --> 00:02:22,351 But today is the actual worst day of my life, 8 00:02:22,434 --> 00:02:26,146 and I don't have my mom here to tell me that it's gonna be okay. 9 00:02:28,273 --> 00:02:30,234 I don't know what I'm gonna do without my mom… 10 00:02:30,317 --> 00:02:32,569 Did you know that Daniela had a son? 11 00:02:33,529 --> 00:02:35,864 -Rest in peace. -How old is he? 12 00:02:35,948 --> 00:02:38,742 Nineteen? Twenty? 13 00:03:22,578 --> 00:03:24,162 What were you doing at Daniela's house? 14 00:03:25,122 --> 00:03:28,166 I went to talk with her to try to understand why she was blackmailing us. 15 00:03:28,250 --> 00:03:29,501 What about our money? 16 00:03:30,210 --> 00:03:32,087 I don't know. It wasn't in her house. 17 00:03:32,171 --> 00:03:34,506 Sorry, babe. That was the office. I had to pick up. 18 00:03:35,591 --> 00:03:37,593 Pedro Cruz. Isabel, my fiancée. 19 00:03:37,676 --> 00:03:38,802 -Nice to meet you. -A pleasure. 20 00:03:38,886 --> 00:03:40,220 His wife, Ana Vargas. 21 00:03:40,304 --> 00:03:41,638 -Hello. -Nice to meet you. 22 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 I'm really sorry for your loss, Hugo. 23 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Thank you. 24 00:03:46,435 --> 00:03:48,437 Did you find out anything yet? 25 00:03:50,564 --> 00:03:51,732 I'm working on it. 26 00:03:54,067 --> 00:03:59,448 I will find out who killed your mother. I promise you that. Okay? 27 00:04:02,451 --> 00:04:03,994 In the meantime... 28 00:04:04,870 --> 00:04:07,664 do you have any other family members that you could stay with? 29 00:04:07,748 --> 00:04:08,749 Maybe your dad? 30 00:04:10,042 --> 00:04:12,377 No, my dad walked out on us a long time ago. 31 00:04:12,461 --> 00:04:13,754 I'm so sorry. 32 00:04:14,963 --> 00:04:16,964 Yeah, it's always just been me and my mom. 33 00:04:17,716 --> 00:04:18,926 Must have been very close. 34 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 Yeah, she was the best mom in the world. 35 00:04:21,595 --> 00:04:22,721 Yeah. 36 00:04:28,644 --> 00:04:30,687 It's been a tragedy for all of us. 37 00:04:30,771 --> 00:04:32,731 Yeah, a tragedy. Look, here comes Sofía. 38 00:04:33,315 --> 00:04:36,276 Sofía, I'd like to introduce you to my fiancée, Isabel. 39 00:04:36,360 --> 00:04:39,488 -Nice to meet you. -A pleasure. And congratulations. 40 00:04:40,364 --> 00:04:42,616 We didn't know. Marcos hadn't mentioned anything to us. 41 00:04:43,283 --> 00:04:45,285 Well, we haven't-- Since we haven't seen each other 42 00:04:45,369 --> 00:04:47,496 for more than 20 years, we haven't been able… 43 00:04:47,579 --> 00:04:51,375 Sweetheart, would you mind going ahead and bringing the car around? Please? 44 00:04:54,127 --> 00:04:55,671 -Thanks. -See you all later. 45 00:04:55,754 --> 00:04:56,755 Bye. 46 00:04:56,839 --> 00:04:57,840 Bye. 47 00:05:01,635 --> 00:05:04,638 Maybe now isn't the best time, but did you notice the sergeant? 48 00:05:04,721 --> 00:05:07,683 No, now is not the time, Pedro. We just buried our friend. 49 00:05:07,766 --> 00:05:10,561 Hey, her death hurts us too, eh? 50 00:05:11,144 --> 00:05:13,897 But after what she did, I don't know how close of a friend she was. 51 00:05:13,981 --> 00:05:16,650 Well, maybe we can talk to the son. Maybe he knows something. 52 00:05:16,733 --> 00:05:19,695 At his mom's burial and in front of the sergeant. Good idea. 53 00:05:19,778 --> 00:05:20,988 I need to get out of here. 54 00:05:21,488 --> 00:05:23,115 The police have Daniela's videos. 55 00:05:29,037 --> 00:05:30,372 What videos? 56 00:05:31,832 --> 00:05:33,417 The videos she was making in college. 57 00:05:33,500 --> 00:05:36,378 She had them at her house, and now the police have them. All of them. 58 00:05:36,461 --> 00:05:38,839 But we got rid of the one from that night. 59 00:05:38,922 --> 00:05:43,051 How do we know? She told us she did. But we never saw it. 60 00:05:43,135 --> 00:05:45,179 She also blackmailed us. She lied to us. 61 00:05:45,262 --> 00:05:46,972 -There could be a copy. -The police have-- 62 00:05:51,727 --> 00:05:54,813 The police could have evidence of what we did 20 years ago? 63 00:05:56,315 --> 00:05:57,399 That's right. 64 00:06:01,862 --> 00:06:05,032 I'll drop you off and go, because I have a meeting, babe. 65 00:06:05,115 --> 00:06:06,783 No problem. Don't worry. 66 00:06:08,577 --> 00:06:10,078 -So, you're a lawyer. -Yes. 67 00:06:10,162 --> 00:06:11,371 My worst nightmare. 68 00:06:11,955 --> 00:06:13,457 I work at Figueroa. 69 00:06:13,540 --> 00:06:15,751 I spend my time fighting with lawyers every day. 70 00:06:15,834 --> 00:06:17,294 So you already know how it works. 71 00:06:18,378 --> 00:06:19,880 Honestly, I like it. 72 00:06:19,963 --> 00:06:22,674 Here, the one who loves complaining about lawyers is Marcos. 73 00:06:22,758 --> 00:06:25,260 No, not always. There are exceptions. 74 00:06:25,344 --> 00:06:26,386 Babe… 75 00:06:26,929 --> 00:06:29,473 Either way, we need to find out where your phobia and all that comes from. 76 00:06:30,432 --> 00:06:33,101 See? You're not the only ones he doesn't tell things to. 77 00:06:33,185 --> 00:06:34,186 So I see. 78 00:06:34,937 --> 00:06:36,897 That's why I love meeting his friends. 79 00:06:36,980 --> 00:06:39,858 I'm sure there's a ton of information I can use against him. 80 00:06:39,942 --> 00:06:41,818 -Come on. -There's some, yeah. 81 00:06:42,569 --> 00:06:45,280 At least something positive came out of all this. 82 00:06:45,906 --> 00:06:47,699 You're back in touch, right? 83 00:06:47,783 --> 00:06:48,784 Yes. 84 00:06:50,702 --> 00:06:54,164 It's a shame. We used to be very close. 85 00:06:55,874 --> 00:06:57,251 Really? 86 00:06:57,334 --> 00:06:58,335 So, what happened? 87 00:06:59,044 --> 00:07:02,714 Twenty years went by. That's what happened, nothing more. 88 00:07:04,299 --> 00:07:06,885 Now it's like we're two strangers, right? 89 00:07:06,969 --> 00:07:07,970 What a strange feeling. 90 00:07:08,053 --> 00:07:09,388 I know, right? 91 00:07:09,972 --> 00:07:11,306 Tell me. 92 00:07:12,015 --> 00:07:15,018 Tell me what this man was like in college. I'm dying of curiosity. 93 00:07:15,769 --> 00:07:18,981 I can assure you that he was less serious than he is now. 94 00:07:21,817 --> 00:07:26,613 He had-- Well, he still has those eyes that drove all the girls crazy. 95 00:07:28,824 --> 00:07:30,033 -No. -Yeah. 96 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 -So, he was a player in college. -No. 97 00:07:36,874 --> 00:07:39,334 -That's kind of hot. -No, I wasn't a player. 98 00:07:41,044 --> 00:07:43,046 I was an idealist… 99 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 A dreamer. 100 00:07:46,383 --> 00:07:48,010 I don't know. I wanted to change the world, 101 00:07:48,886 --> 00:07:52,472 and I didn't have a fucking clue about how life worked. Real life. 102 00:07:53,265 --> 00:07:54,600 Like everyone at that age, right? 103 00:08:16,079 --> 00:08:18,123 How are you holding up? 104 00:08:19,082 --> 00:08:20,083 Not well. 105 00:08:21,335 --> 00:08:22,920 I'm so sorry, Hugo. 106 00:08:26,381 --> 00:08:28,133 What do you think she's told him now? 107 00:08:29,218 --> 00:08:31,720 We didn't know anything about her, and she was our friend. 108 00:08:31,803 --> 00:08:33,263 Didn't even know that she had a son. 109 00:08:34,306 --> 00:08:37,726 No, and clearly, her financial situation wasn't the best. 110 00:08:39,686 --> 00:08:40,895 What? 111 00:08:42,356 --> 00:08:45,067 -Nothing. -Of course he doesn't know anything. 112 00:08:45,150 --> 00:08:48,737 I wouldn't like my kids to know that I'm a fucking blackmailer either. 113 00:08:48,820 --> 00:08:51,240 The kid has no idea. About anything. 114 00:08:51,823 --> 00:08:53,617 Nothing about the blackmail or the money. 115 00:08:55,285 --> 00:08:56,286 What money? 116 00:08:57,746 --> 00:08:59,873 -I knew you wouldn't have agreed to it. -What money? 117 00:08:59,957 --> 00:09:01,542 -Now is not the time. -You paid the blackmail? 118 00:09:01,625 --> 00:09:02,960 -That's not important. -Where-- 119 00:09:03,043 --> 00:09:05,671 That's it, please. The important thing is to get the money back 120 00:09:05,754 --> 00:09:09,049 -because it's not here right now. -The person who killed her has it, right? 121 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 Don't you guys think that's the perfect motive? 122 00:09:11,969 --> 00:09:14,972 To get back a million dollars and earn another four while you're at it? 123 00:09:15,514 --> 00:09:19,226 It would never occur to me that one of us would do something like that. 124 00:09:19,309 --> 00:09:20,811 We all wanted the same thing, right? 125 00:09:20,894 --> 00:09:24,439 So now, the question is, where did Daniela get the money? 126 00:09:25,274 --> 00:09:28,986 Of course. That's how you knew it was her. Because of the money. 127 00:09:29,820 --> 00:09:31,530 Which of you paid the blackmail? 128 00:10:11,236 --> 00:10:13,906 So you're saying the "hanging out to party 129 00:10:13,989 --> 00:10:17,159 and catching a cab home" story doesn't check out? 130 00:10:17,659 --> 00:10:21,538 Yep. I mean, there's no taxi company in Miami-Dade 131 00:10:21,622 --> 00:10:25,167 that has any record of a ride from Key Largo. So, yeah. 132 00:10:25,834 --> 00:10:28,295 -You called them all? -Yeah. 133 00:10:28,378 --> 00:10:30,255 I may have underestimated you. 134 00:10:32,299 --> 00:10:37,930 So, what we know is that Alejandro was driving under the influence, 135 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 and had a heart attack right before the accident. 136 00:10:41,558 --> 00:10:45,979 If they were all in the car with him, why would they leave the scene? 137 00:10:46,063 --> 00:10:47,397 Why all the lies? 138 00:10:49,650 --> 00:10:50,943 Hey, Sandoval. 139 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 -How tall are you? -6'1". 140 00:10:54,112 --> 00:10:57,157 Could you do me a favor? Could you get into the driver's seat, please? 141 00:11:07,417 --> 00:11:10,587 Alejandro's 6'3". And if he was driving, 142 00:11:10,671 --> 00:11:12,756 why didn't he push the seat all the way back? 143 00:11:12,840 --> 00:11:15,425 -Can you even drive like that? -No way. 144 00:11:20,973 --> 00:11:23,350 If Alejandro wasn't driving… 145 00:11:24,893 --> 00:11:26,228 -Okay, okay. -What are you doing? 146 00:11:26,311 --> 00:11:27,980 Wait. Lay him on his back. 147 00:11:28,063 --> 00:11:29,982 -Raise him. -Okay. Here we go. 148 00:11:37,531 --> 00:11:38,615 Raise him. 149 00:11:43,829 --> 00:11:45,581 Where the hell is his cell phone? 150 00:11:45,664 --> 00:11:48,041 Not in the car. We searched it again. 151 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 It has to be there. 152 00:11:49,960 --> 00:11:53,547 I mean, his mother said that she was calling Alejandro all night long, so… 153 00:11:55,674 --> 00:11:58,177 If it's not in there, that means somebody's hiding something. 154 00:12:01,054 --> 00:12:02,431 Search it again. 155 00:12:02,973 --> 00:12:04,725 Tear it apart if you have to. 156 00:12:12,274 --> 00:12:16,570 Ana. Ana, please. Can you just listen to me, please? 157 00:12:17,112 --> 00:12:18,739 Ana, I didn't know what else to do, okay? 158 00:12:18,822 --> 00:12:21,783 I didn't know how to get us out of this mess. 159 00:12:21,867 --> 00:12:24,411 And, according to you, we're out of this mess now. 160 00:12:24,494 --> 00:12:26,163 Or we're in a worse one. 161 00:12:30,417 --> 00:12:32,586 Just tell me. Where did you get the money from? 162 00:12:32,669 --> 00:12:34,213 We don't have that much in savings. 163 00:12:35,756 --> 00:12:39,760 Pedro, where did you get the money from? 164 00:12:39,843 --> 00:12:42,513 I took it from the campaign. Okay? 165 00:12:47,184 --> 00:12:48,227 No fucking way. 166 00:12:50,562 --> 00:12:51,980 No fucking way. 167 00:12:57,069 --> 00:13:00,364 You go on and on about fighting corruption, and look at you now. 168 00:13:00,447 --> 00:13:01,698 I didn't know what else to do. 169 00:13:01,782 --> 00:13:03,534 And how do you plan to return it? 170 00:13:10,082 --> 00:13:11,583 They're going to destroy us. 171 00:13:13,043 --> 00:13:14,586 They're going to destroy us. 172 00:13:14,670 --> 00:13:16,964 If this gets out, not only is your career over, 173 00:13:17,047 --> 00:13:18,715 they're going to throw you in jail, asshole. 174 00:13:18,799 --> 00:13:21,802 No, because nobody has to find out, okay? They don't have to know. 175 00:13:21,885 --> 00:13:23,846 No? And what is your master plan? 176 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 Okay. When I win the election-- 177 00:13:27,432 --> 00:13:29,309 You're going to steal again? And if you don't win? 178 00:13:29,393 --> 00:13:31,979 -I'm going to get that money back. -How? 179 00:13:32,855 --> 00:13:34,439 How? All we have is this house. 180 00:13:34,523 --> 00:13:36,316 Okay, enough! Enough! 181 00:13:42,573 --> 00:13:43,699 What happened, sweetie? 182 00:13:45,951 --> 00:13:47,077 What happened to you? 183 00:13:48,787 --> 00:13:49,955 What happened to you? 184 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 You tell me right now who did this to you. 185 00:13:56,461 --> 00:13:57,462 Luis? 186 00:14:22,529 --> 00:14:25,115 Stop eating that junk, Luis. 187 00:14:25,199 --> 00:14:27,743 You're going to get fat, and you'll get pimples. Okay? 188 00:14:39,755 --> 00:14:42,549 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 189 00:14:47,221 --> 00:14:51,433 I know that you're going through a difficult stage. 190 00:14:51,517 --> 00:14:52,601 Okay, Luis? 191 00:14:52,684 --> 00:14:55,354 I totally understand. I was 11 once too. 192 00:14:56,313 --> 00:14:57,397 -But-- -I'm 12, Dad. 193 00:15:00,776 --> 00:15:05,614 Okay, but the point is, this isn't going to get better, eh? 194 00:15:06,823 --> 00:15:10,744 Because later, you're going to start high school, and after that, it's college. 195 00:15:10,827 --> 00:15:15,541 And once you're there, people are much crueler than they are right now. Okay? 196 00:15:15,624 --> 00:15:20,337 And they'll be happy to make fun of your glasses and of your acne. 197 00:15:20,420 --> 00:15:22,756 And if you get fat, they'll make fun of your weight too. 198 00:15:22,840 --> 00:15:25,259 That's why I don't want you to give them anything to work with. 199 00:15:25,342 --> 00:15:26,635 Okay? Just-- 200 00:15:27,511 --> 00:15:28,512 Let's go. 201 00:15:29,221 --> 00:15:31,682 I am so sorry I was late. Please, come in. 202 00:15:32,975 --> 00:15:37,104 I was just… talking with Zoe's parents about the incident. 203 00:15:37,187 --> 00:15:38,438 Wait. Wait. 204 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 Zoe? A girl? 205 00:15:42,442 --> 00:15:44,945 -That little bitch. -Mrs. Cruz. 206 00:15:45,028 --> 00:15:47,614 I don't care whether it's a boy or a girl, 207 00:15:47,698 --> 00:15:49,992 as long as they stay the hell away from my son. 208 00:15:50,492 --> 00:15:52,786 Zoe's parents have promised to talk to her 209 00:15:52,870 --> 00:15:56,665 to make sure she doesn't say any more unkind things about Luis… 210 00:15:57,457 --> 00:15:59,376 or about you. 211 00:16:03,297 --> 00:16:04,548 About me? 212 00:16:05,883 --> 00:16:06,884 Luis. 213 00:16:07,634 --> 00:16:09,595 -Hey, Luis. -Enough. Just drop it. 214 00:16:09,678 --> 00:16:11,930 There's nothing wrong with wanting to know. Okay? Luis. 215 00:16:13,182 --> 00:16:14,641 Luis, what did she say? 216 00:16:14,725 --> 00:16:16,768 She said that you are a shitty fucking immigrant. 217 00:16:16,852 --> 00:16:19,229 A loser who doesn't deserve anything that you have. 218 00:16:20,063 --> 00:16:23,567 And that Brady is going to kick your ass in the election. 219 00:16:27,571 --> 00:16:28,572 Happy? 220 00:16:59,102 --> 00:17:03,273 Hey, kid. Don't put this crap on people's cars without asking. 221 00:17:03,357 --> 00:17:05,733 That's very nice. That's very nice, huh? 222 00:17:17,579 --> 00:17:19,039 Let's go! 223 00:17:22,960 --> 00:17:25,878 -Yeah! Yeah! -Let's go! Let's go! 224 00:17:38,851 --> 00:17:42,020 Baldwin! Baldwin! 225 00:17:43,856 --> 00:17:45,858 Baldw-- One of the tapes is missing. 226 00:17:45,941 --> 00:17:47,776 It goes from 34 to 36. Where's 35? 227 00:17:47,860 --> 00:17:50,320 Every tape we recovered in that house is right there. 228 00:17:50,404 --> 00:17:54,116 No, it's not. Not 35. Look. It's right here in the crime scene photo. 229 00:17:54,199 --> 00:17:56,660 Maybe it got left in the evidence room. Let me check. 230 00:17:56,743 --> 00:17:58,036 All right. Thank you. 231 00:18:00,706 --> 00:18:04,418 Retiring means you don't have to come into the office anymore, FYI. 232 00:18:04,501 --> 00:18:07,671 Can it. I needed a break. I can't stand my grandkids. 233 00:18:07,754 --> 00:18:09,089 They can't stand you either. 234 00:18:09,756 --> 00:18:12,301 So, you just happened to be cruising around the neighborhood? 235 00:18:12,384 --> 00:18:13,844 You skipped chemo today? 236 00:18:14,678 --> 00:18:18,724 Hey. Come on. When you gonna go on medical leave? 237 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 I got too much work to do. 238 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Guess what? 239 00:18:22,519 --> 00:18:24,062 Remember our first case together? 240 00:18:24,813 --> 00:18:27,107 The car accident. The one we couldn't solve? 241 00:18:29,693 --> 00:18:33,322 There's another body. All the same suspects. 242 00:18:33,405 --> 00:18:35,449 But this time, Sully, I'm gonna go all the way. 243 00:18:35,532 --> 00:18:37,910 Even if it's the last goddamn thing I do on this planet. 244 00:18:37,993 --> 00:18:40,954 Well, it might be the last thing you do if you don't take some time off. 245 00:18:41,038 --> 00:18:43,749 I'm not an invalid. I have a job to do. 246 00:18:43,832 --> 00:18:45,250 At what cost? 247 00:18:45,876 --> 00:18:48,253 It's not like any of it's gonna bring your brother back. 248 00:18:49,254 --> 00:18:51,089 Sergeant, I have an update. 249 00:18:51,173 --> 00:18:54,134 Let me introduce you to my new partner. Belinda, this is Sullivan, 250 00:18:54,218 --> 00:18:56,929 my very old and very annoying partner. 251 00:18:57,721 --> 00:18:59,473 Hope you know what you're in for, Detective. 252 00:18:59,556 --> 00:19:01,642 -This woman is relentless. -Excuse me. 253 00:19:03,268 --> 00:19:05,145 So-- Excuse me. Thank you, Bailey. 254 00:19:06,396 --> 00:19:08,023 Did we get the lab results back yet? 255 00:19:08,106 --> 00:19:10,526 We should get it this afternoon. But I have an update on Marcos that-- 256 00:19:10,609 --> 00:19:14,071 -I need IT to hurry with that cell phone. -He's working on it. I have something-- 257 00:19:14,154 --> 00:19:16,865 Listen, no, you gotta call this guy. You gotta nag him, okay? 258 00:19:16,949 --> 00:19:19,493 He's a prick, all right? Call him every half hour if you have to. 259 00:19:19,576 --> 00:19:21,245 This is top priority. 260 00:19:22,246 --> 00:19:25,832 Marcos Herrero was still in the house when we discovered those tapes, right? 261 00:19:25,916 --> 00:19:27,000 Let me look up that. 262 00:19:27,584 --> 00:19:30,003 I'm trying to tell you something about him. If you'll let me. 263 00:19:30,087 --> 00:19:31,296 Some things don't change. 264 00:19:32,464 --> 00:19:34,925 You asked me to check up on Marcos Herrero's alibi. 265 00:19:35,008 --> 00:19:37,261 Well, surprise, surprise. 266 00:19:44,518 --> 00:19:46,270 I'm going to ask you a question. 267 00:19:46,353 --> 00:19:47,896 Think long and hard about the answer. 268 00:19:47,980 --> 00:19:51,525 It's going to determine where you're going to sleep for the next 30 years. 269 00:19:51,608 --> 00:19:53,151 Is there something I should know? 270 00:19:56,405 --> 00:19:57,906 Besides what we talked about, no. 271 00:19:57,990 --> 00:20:00,325 Although, you know what? Now that I think about it… 272 00:20:00,409 --> 00:20:01,535 Hello, sir. 273 00:20:03,745 --> 00:20:06,415 I'll ask you the same thing. When you followed Daniela, 274 00:20:06,498 --> 00:20:08,083 did something happen that I should know about? 275 00:20:09,418 --> 00:20:10,544 What are you insinuating? 276 00:20:10,627 --> 00:20:12,546 I'm not insinuating anything. I'm asking you a question. 277 00:20:12,629 --> 00:20:13,589 Because as far as we know, 278 00:20:14,423 --> 00:20:16,175 you were the last person to see Daniela alive. 279 00:20:16,258 --> 00:20:17,259 Yes. 280 00:20:18,552 --> 00:20:21,221 The fact that I'm willing to get you out of the messes you get yourself into 281 00:20:21,305 --> 00:20:23,098 because your daddy asks me to is one thing. 282 00:20:24,892 --> 00:20:27,436 But I wouldn't commit a crime for you or for anyone. 283 00:20:28,145 --> 00:20:30,731 So shut up, and let me do my job. 284 00:20:43,660 --> 00:20:45,537 You lied to us, Mr. Herrero. 285 00:20:46,872 --> 00:20:50,334 You said that on Friday night, the night of Daniela Marini's murder, 286 00:20:50,417 --> 00:20:53,629 you were still working at the clinic, and we know that's not true. 287 00:20:53,712 --> 00:20:56,173 Our records show that you left at-- What is it? 288 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 -That's it. -5:00 p.m. 289 00:20:58,383 --> 00:21:00,385 So, you want to try telling us the truth this time? 290 00:21:00,469 --> 00:21:02,262 My client's not gonna answer any questions. 291 00:21:02,346 --> 00:21:03,347 All right. 292 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Well, if you cooperate, I could find it in my heart 293 00:21:07,059 --> 00:21:10,270 to ignore the oxycodone I found in Daniela's house. 294 00:21:12,606 --> 00:21:14,733 I assume you wrote yourself that prescription. 295 00:21:21,240 --> 00:21:22,241 All righty then. 296 00:21:25,577 --> 00:21:27,120 -Wait. -Yes? 297 00:21:27,204 --> 00:21:28,580 Marcos. 298 00:21:28,664 --> 00:21:29,665 Please, let me talk. 299 00:21:30,415 --> 00:21:31,959 I'm getting married in two months. 300 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Mazel tov. 301 00:21:33,252 --> 00:21:36,171 If you want my advice, don't do it. They say marriage kills the spark. 302 00:21:36,255 --> 00:21:38,715 And I'm only telling you so you know why I had to lie. 303 00:21:40,926 --> 00:21:42,845 I wasn't at the clinic. Yeah, you're right. 304 00:21:43,595 --> 00:21:44,888 I was in my car. 305 00:21:47,516 --> 00:21:48,517 And? 306 00:21:50,102 --> 00:21:53,021 And I was with my ex, with Sofía. 307 00:21:53,105 --> 00:21:55,524 And then I took her back to her hotel, and that's it. 308 00:21:55,607 --> 00:21:58,443 -Think Sofía will confirm that? -Yeah. 309 00:22:06,326 --> 00:22:07,619 Why were you at Daniela's house? 310 00:22:07,703 --> 00:22:08,954 It wasn't me. 311 00:22:11,874 --> 00:22:12,958 Okay? 312 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 By the way, 313 00:22:15,878 --> 00:22:18,297 did you happen to take a videotape out of Daniela's house 314 00:22:18,380 --> 00:22:19,381 while we were searching it? 315 00:22:20,924 --> 00:22:22,176 -A videotape? -Yep. 316 00:22:22,259 --> 00:22:24,219 There's one missing. Any thoughts? 317 00:22:27,431 --> 00:22:28,432 No. 318 00:22:29,641 --> 00:22:32,853 The house was full of police. I couldn't have done that. 319 00:22:34,104 --> 00:22:35,105 Even if I wanted to. 320 00:22:35,189 --> 00:22:36,940 Even if you wanted to. 321 00:22:44,573 --> 00:22:46,658 Wait here while we check your alibi. 322 00:22:50,329 --> 00:22:51,455 You're an idiot. 323 00:22:58,128 --> 00:22:59,296 Do we let him go? 324 00:23:02,049 --> 00:23:05,260 Not yet. I want to see if he's lying. 325 00:23:24,613 --> 00:23:28,325 There's no record of a Sofía Mendieta staying here. 326 00:23:29,201 --> 00:23:30,327 Are you sure? 327 00:23:30,410 --> 00:23:33,747 Yes, ma'am. There's no one under that name on that date. 328 00:23:34,456 --> 00:23:36,041 Could you look a few days back? 329 00:23:36,792 --> 00:23:37,793 Sure. 330 00:23:42,631 --> 00:23:43,841 No, I don't see anything. 331 00:23:43,924 --> 00:23:45,133 All right. Thank you. 332 00:23:55,602 --> 00:23:57,855 Excuse me. Miss, one second. 333 00:24:01,358 --> 00:24:05,404 Could I take a look at your security cam footage for the past three days, please? 334 00:24:07,239 --> 00:24:09,533 I have to ask my manager that. 335 00:24:09,616 --> 00:24:11,451 Yes, please do it. I'll wait. 336 00:24:11,535 --> 00:24:12,828 -Okay. -Thank you. 337 00:24:15,289 --> 00:24:17,875 They're going to accuse us of being opportunists. 338 00:24:17,958 --> 00:24:20,419 -Of politicizing the pandemic. -Politicizing? I'll just say it. 339 00:24:20,502 --> 00:24:22,880 The way this administration has managed it has been terrible. 340 00:24:22,963 --> 00:24:25,007 They've shown themselves to be beyond incompetent. 341 00:24:25,090 --> 00:24:26,133 Totally. 342 00:24:26,216 --> 00:24:29,511 Now, the numbers of deaths are real. 343 00:24:29,595 --> 00:24:32,181 -Yes. -Right? The financial crisis too. 344 00:24:32,264 --> 00:24:34,391 So, did they redesign the health system? 345 00:24:34,474 --> 00:24:35,601 No. 346 00:24:35,684 --> 00:24:38,061 No. Did they help small businesses? 347 00:24:38,145 --> 00:24:39,146 Even less. 348 00:24:39,229 --> 00:24:42,107 There you have it. And the immigrants. Alone, unprotected, as always. 349 00:24:42,191 --> 00:24:45,194 Those are the three key pillars of our campaign, yes or no? 350 00:24:45,277 --> 00:24:46,278 -Yes. -No. 351 00:24:46,904 --> 00:24:49,656 You'll have to decide on the risk because it's a controversial issue. 352 00:24:49,740 --> 00:24:51,408 And right now, the polls are very favorable. 353 00:24:51,491 --> 00:24:54,453 Women from 30 to 60 love you. 354 00:24:55,287 --> 00:24:57,873 Better not let Ana find out about that. 355 00:24:57,956 --> 00:24:59,875 Better not let Ana find out about what? 356 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Your husband, that he's a "sex symbol." 357 00:25:06,590 --> 00:25:08,675 I don't think that's a problem. Or is it? 358 00:25:08,759 --> 00:25:10,886 No, of course, that's not a problem. 359 00:25:11,887 --> 00:25:13,555 So, what is the problem? 360 00:25:18,685 --> 00:25:21,772 Talking about COVID could cause us to lose some of the votes. 361 00:25:21,855 --> 00:25:23,440 I just think that it could seem opportunistic. 362 00:25:23,524 --> 00:25:26,985 Pedro lost his mom in the pandemic. I don't think that is being opportunistic. 363 00:25:27,903 --> 00:25:30,030 He's one of thousands of people affected. Shall we? 364 00:25:39,206 --> 00:25:40,499 It was her idea. 365 00:25:41,750 --> 00:25:42,835 For a change. 366 00:25:55,222 --> 00:25:56,723 Come on out. 367 00:26:02,688 --> 00:26:04,231 What exactly did they say to you? 368 00:26:04,731 --> 00:26:06,608 All three banks are asking for the same thing. 369 00:26:06,692 --> 00:26:08,986 At least a month and a half to refinance the mortgage. 370 00:26:09,069 --> 00:26:10,445 We have to find another way. 371 00:26:10,529 --> 00:26:11,780 Ana… 372 00:26:13,282 --> 00:26:14,408 -Your mom-- -No. 373 00:26:14,950 --> 00:26:16,493 -Your mom could… -No. No, no, no. 374 00:26:16,577 --> 00:26:17,786 No fucking way. No. 375 00:26:17,870 --> 00:26:19,788 -It's just a suggestion. -I said no. 376 00:26:25,878 --> 00:26:28,547 Are you fucking kidding me? You live here? 377 00:26:29,131 --> 00:26:30,132 Yeah. 378 00:26:32,259 --> 00:26:34,595 Are you sure that they won't mind me coming over? 379 00:26:37,139 --> 00:26:38,682 Why would they mind? 380 00:26:43,729 --> 00:26:44,730 Let's go. 381 00:26:48,483 --> 00:26:49,526 Ana? 382 00:27:07,127 --> 00:27:09,463 He would have liked to see you become mayor. 383 00:27:10,589 --> 00:27:14,468 Well, don't get ahead of yourself. He still has to win the election. 384 00:27:14,551 --> 00:27:18,055 Dad, Grandma Marisa says that we can drink all the soda we want. 385 00:27:18,138 --> 00:27:20,390 Grandma Marisa spoils you too much. No. 386 00:27:20,474 --> 00:27:25,395 Never mind. In my house, they can do whatever they want. Right? 387 00:27:25,479 --> 00:27:29,024 -You carry this very carefully. -No. 388 00:27:29,107 --> 00:27:32,736 No running! Child, my God. 389 00:27:33,403 --> 00:27:35,113 Lunch will be ready soon. 390 00:27:35,197 --> 00:27:37,574 I'll help you, and we'll leave them to fix the world. 391 00:27:37,658 --> 00:27:38,742 So, tell me. 392 00:27:38,825 --> 00:27:40,452 How's that campaign going? 393 00:27:40,536 --> 00:27:42,788 I've been reading the latest polls, 394 00:27:42,871 --> 00:27:44,665 and Brady is beating you with the youth vote. 395 00:27:44,748 --> 00:27:49,795 Well, Brady spends all day on television and in the press. 396 00:27:49,878 --> 00:27:52,005 How can I compete with that kind of publicity? I can't. 397 00:27:52,089 --> 00:27:55,133 Why not, kid? You're a thousand times better prepared. 398 00:27:55,217 --> 00:27:58,136 But that has nothing to do with it, you know that. 399 00:27:58,220 --> 00:28:01,807 Most of the voters haven't even read the proposals in my platform. 400 00:28:01,890 --> 00:28:04,226 We still don't have the resources that Brady has, 401 00:28:04,309 --> 00:28:06,061 and so, we can't-- That means votes. 402 00:28:06,144 --> 00:28:07,938 There's no way to get them. 403 00:28:08,730 --> 00:28:10,440 Come. Come with me. 404 00:28:19,700 --> 00:28:23,453 No, no, Rodrigo, I-- No, I didn't mean to say that. 405 00:28:30,669 --> 00:28:32,713 You're talking about resources. 406 00:28:33,380 --> 00:28:35,591 Come on, you've already given me more than enough. 407 00:28:36,175 --> 00:28:37,176 Really. 408 00:28:43,640 --> 00:28:45,100 Don't be silly, kid. 409 00:28:45,184 --> 00:28:48,270 If I can help in some way for you to crush that idiot at the ballot box, 410 00:28:48,353 --> 00:28:49,479 I'm going to do it. 411 00:28:57,654 --> 00:28:58,655 Thank you. 412 00:29:04,703 --> 00:29:05,746 Alejandro! 413 00:29:07,456 --> 00:29:10,501 Yeah, I'm coming. I'm coming. 414 00:29:10,584 --> 00:29:12,544 Hold on, hold on. Hold on. 415 00:29:16,006 --> 00:29:18,467 Come on, I'm only two minutes late, Dad. It's not a big deal. 416 00:29:18,550 --> 00:29:19,593 But, son… 417 00:29:20,219 --> 00:29:21,845 Hey, Pedrito. Are you coming? 418 00:29:21,929 --> 00:29:22,930 I can't. 419 00:29:23,847 --> 00:29:24,932 What? Why not? 420 00:29:25,015 --> 00:29:26,892 -I have to help my mom. -But, right now? 421 00:29:26,975 --> 00:29:29,228 -Yeah, with the car. -No fucking way. 422 00:29:29,311 --> 00:29:31,688 -We have to be faster today, eh? -Yeah. 423 00:29:31,772 --> 00:29:33,482 Let's go. On your mark. 424 00:29:36,860 --> 00:29:37,945 Go! 425 00:30:10,143 --> 00:30:11,144 Let's go! 426 00:30:59,109 --> 00:31:00,110 I told you. 427 00:31:02,362 --> 00:31:03,488 Can I go now? 428 00:31:03,572 --> 00:31:04,948 Hang on. 429 00:31:05,032 --> 00:31:06,700 Let me just fast-forward this part 430 00:31:06,783 --> 00:31:09,077 because we all know what happens in Act One. 431 00:31:15,375 --> 00:31:18,378 Detective, you've kept us here long enough. What are you looking for? 432 00:31:21,507 --> 00:31:22,508 This. 433 00:31:27,471 --> 00:31:32,017 Yeah. So, you went home to your fiancée. She corroborated that. 434 00:31:32,601 --> 00:31:35,812 But your friend Sofía, on the other hand… 435 00:31:36,730 --> 00:31:40,317 No one seems to know where she was from 1:45 a.m. on. 436 00:31:42,027 --> 00:31:44,363 Well, I don't know. What time did she get back? 437 00:31:45,113 --> 00:31:46,114 She didn't. 438 00:31:47,074 --> 00:31:49,076 She was never staying at the hotel. 439 00:31:50,869 --> 00:31:52,496 Any idea where she might be? 440 00:32:18,480 --> 00:32:19,481 Fuck. 441 00:33:13,702 --> 00:33:15,996 Silvia told me about the oxycodone. 442 00:33:16,079 --> 00:33:17,789 When did you start using again? 443 00:33:17,873 --> 00:33:20,626 I'm not using anything, Dad. Believe me. Trust me, man. 444 00:33:20,709 --> 00:33:23,587 How? Can you tell me how I'm supposed to trust you? 445 00:33:23,670 --> 00:33:27,424 You took my money to pay blackmail. You get yourself detained by the police. 446 00:33:27,508 --> 00:33:29,760 -I don't need the police sniffing around. -I know, I know. 447 00:33:29,843 --> 00:33:32,262 You continue to be a fuck-up, Marcos! 448 00:33:32,346 --> 00:33:36,350 How am I a fuck-up, Dad? I've spent 20 years doing everything you've asked me to! 449 00:33:36,433 --> 00:33:39,228 Yes! And in five minutes, it all went to hell. 450 00:33:39,311 --> 00:33:40,395 You know what I hope? 451 00:33:40,479 --> 00:33:43,023 That Isabel never finds out what kind of person you are. 452 00:33:43,106 --> 00:33:44,858 I also hope that she never in her fucking life 453 00:33:44,942 --> 00:33:46,652 finds out what kind of person you are. 454 00:33:48,153 --> 00:33:50,030 What the hell were you thinking? 455 00:33:50,113 --> 00:33:52,366 -Can you explain this? -Think. Okay? 456 00:33:52,449 --> 00:33:53,992 Okay. Okay. 457 00:33:54,076 --> 00:33:56,703 -We didn't know what to do. -Who… 458 00:33:57,454 --> 00:34:01,917 Okay, starting this minute, nobody does anything unless I tell them to. 459 00:34:02,000 --> 00:34:03,001 Understand? 460 00:34:03,585 --> 00:34:05,170 Only what I tell you to. 461 00:34:06,547 --> 00:34:10,801 And you, Marcos, you're not getting off scot-free, got it? 462 00:34:11,301 --> 00:34:12,386 Are we clear? 463 00:34:14,263 --> 00:34:15,681 Yes. 464 00:34:20,101 --> 00:34:21,603 Come with me, please. 465 00:34:21,687 --> 00:34:24,313 Let's take a look at that cut. 466 00:34:43,708 --> 00:34:44,793 What's wrong? 467 00:34:49,005 --> 00:34:50,007 It was me. 468 00:34:53,719 --> 00:34:55,387 I gave them the drugs. 469 00:35:02,978 --> 00:35:05,314 -I was calling you, babe. Are you okay? -Yeah, yeah. 470 00:35:05,397 --> 00:35:08,358 Today was complicated, but I wanted to come here and see you. 471 00:35:08,442 --> 00:35:10,152 -What about you? Everything okay? -Good. 472 00:35:10,235 --> 00:35:12,654 Did you find out anything more from the police? Any suspects? 473 00:35:12,738 --> 00:35:13,864 No, no. Not yet. 474 00:35:14,656 --> 00:35:16,325 What is Sofía doing here? 475 00:35:16,909 --> 00:35:20,329 It seems they rejected her credit card at her hotel, and they asked her to leave. 476 00:35:20,412 --> 00:35:22,456 -Really? -How rude. 477 00:35:24,875 --> 00:35:26,627 Thank you. 478 00:35:27,127 --> 00:35:29,046 Your fiancée is a saint. 479 00:35:29,129 --> 00:35:31,924 I told her that she can stay here as long as she needs to. 480 00:35:32,007 --> 00:35:34,635 I told her that two days is enough. I don't want to be a bother. 481 00:35:34,718 --> 00:35:36,637 Don't worry. It's no bother at all. 482 00:35:36,720 --> 00:35:38,847 I'm going to prepare the guest room, okay? 483 00:35:38,931 --> 00:35:41,266 It's not a five-star, but the view is amazing. 484 00:35:41,350 --> 00:35:42,893 Thank you so much. I mean it. 485 00:35:42,976 --> 00:35:44,561 Relax. Make yourself at home. 486 00:35:45,604 --> 00:35:46,605 Thanks, honey. 487 00:35:49,483 --> 00:35:53,445 What the fuck are you trying to pull, huh? Where the hell were you hiding? 488 00:35:53,529 --> 00:35:54,696 I've been calling you for an hour. 489 00:35:54,780 --> 00:35:56,573 You know the police are looking for you, don't you? 490 00:35:56,657 --> 00:35:58,075 It's none of your business. 491 00:35:59,493 --> 00:36:03,747 We've been in this fucking problem for 20 years. Us, together. 492 00:36:03,830 --> 00:36:07,376 And you're telling me that it's none of my business? Go to hell. 493 00:36:07,459 --> 00:36:10,254 You know what? I think that you have our money. 494 00:36:10,337 --> 00:36:12,089 -What? -Yes, you have the money. You took it. 495 00:36:12,172 --> 00:36:13,966 You honestly think that I have the blackmail money? 496 00:36:14,049 --> 00:36:15,342 -You really think that? -I don't know. 497 00:36:15,425 --> 00:36:17,511 The money disappeared and so did you. 498 00:36:17,594 --> 00:36:19,054 And it turns out that I took you to a hotel 499 00:36:19,137 --> 00:36:21,348 where you're not staying, because I saw you on video. 500 00:36:21,431 --> 00:36:24,685 -I thought you knew me better than that. -I have no fucking idea who you are. 501 00:36:25,811 --> 00:36:28,272 Who are you? Why do you lie to me all the time? 502 00:36:28,355 --> 00:36:30,315 -You said-- -Everything all right, babe? 503 00:36:30,399 --> 00:36:33,652 Yes, yes. Everything's all right, honey. Just making her feel welcome. 504 00:36:37,823 --> 00:36:39,116 Why don't you tell me the truth? 505 00:36:39,867 --> 00:36:41,493 -Tell me the truth. -You want to know? 506 00:36:41,577 --> 00:36:43,537 -Yes, I want to know. -Fine, okay, fine. 507 00:36:45,247 --> 00:36:46,832 I'm not a successful lawyer. 508 00:36:47,499 --> 00:36:50,502 To pay the blackmail, I had to borrow money from the wrong person. 509 00:36:51,211 --> 00:36:53,130 And besides, this morning they threw me out of the motel 510 00:36:53,213 --> 00:36:54,923 because I don't have enough on my card. 511 00:36:55,007 --> 00:36:57,134 And I have nowhere to go. Happy? 512 00:37:01,263 --> 00:37:03,682 If that's true, which I don't believe, 513 00:37:04,391 --> 00:37:06,018 why the hell didn't you tell me before? 514 00:37:08,604 --> 00:37:10,981 Because my life didn't turn out how I expected, Marcos. 515 00:37:12,566 --> 00:37:15,235 And I saw you and remembered who I was when I was with you. 516 00:37:15,903 --> 00:37:19,239 And I can assure you that I liked that person a lot more than who I am now. 517 00:37:19,323 --> 00:37:20,324 That's why. 518 00:37:23,493 --> 00:37:24,703 It's been proven. 519 00:37:24,786 --> 00:37:27,915 Above a certain threshold, people are not happier because they have more money. 520 00:37:27,998 --> 00:37:29,791 You still have to pass the threshold. 521 00:37:29,875 --> 00:37:31,126 Or learn to live with less, right? 522 00:37:31,210 --> 00:37:34,087 Yeah, I'm thinking of going to Colombia to do humanitarian work 523 00:37:34,171 --> 00:37:35,839 when I finish medical school. 524 00:37:37,424 --> 00:37:40,344 -You're making fun of me, right? -No, no, no. I'm serious. 525 00:37:41,094 --> 00:37:43,514 I thought that since your dad has a plastic surgery clinic… 526 00:37:43,597 --> 00:37:46,558 Dad may forget where he came from, but not me. 527 00:37:46,642 --> 00:37:50,729 Money is important. Especially when you don't have any. 528 00:37:56,360 --> 00:38:00,822 You know what? I like arguing with you. 529 00:38:02,950 --> 00:38:05,077 No, Marcos. Oh, God, that's terrible. 530 00:38:05,702 --> 00:38:07,538 Tell me you don't do this with all the girls. 531 00:38:07,621 --> 00:38:08,455 What do you mean? 532 00:38:08,539 --> 00:38:12,167 That face with the sad little puppy-dog eyes. That's how you hook up? 533 00:38:12,251 --> 00:38:13,919 That's crazy. 534 00:38:14,002 --> 00:38:15,420 -Hey, guys, guys, guys, guys. -What? 535 00:38:16,588 --> 00:38:18,006 What? 536 00:38:18,090 --> 00:38:21,134 No, no, no, no. Seriously? 537 00:38:22,344 --> 00:38:24,137 You think I'm hitting on you right now? 538 00:38:24,221 --> 00:38:25,222 -You're hitting on me. -Yeah. 539 00:38:25,305 --> 00:38:27,432 -And you're doing the same thing. -What? 540 00:38:27,516 --> 00:38:30,394 You make fun of people so that they don't realize that you're getting nervous. 541 00:38:30,477 --> 00:38:31,770 -Am I right? -I'm not getting nervous. 542 00:38:38,151 --> 00:38:41,071 -Fuck. -There it is! 543 00:38:41,154 --> 00:38:43,574 Finally! You took years! 544 00:38:43,657 --> 00:38:45,951 You've been flirting for months, kids. 545 00:38:46,034 --> 00:38:47,536 You had to use your tongues a different way. 546 00:38:47,619 --> 00:38:49,997 Yeah, it's about time! You had us waiting with bated breath. 547 00:38:50,080 --> 00:38:51,915 You can't handle a poor guy getting what he deserves. 548 00:38:51,999 --> 00:38:53,750 You did your homework well, it seems. 549 00:38:53,834 --> 00:38:55,586 Now you need to finish it at the motel, right? 550 00:38:55,669 --> 00:38:58,547 -Hey! -There it is! 551 00:38:59,047 --> 00:39:01,592 That's it! 552 00:39:01,675 --> 00:39:04,553 That's it, that's it! Get a room! 553 00:39:17,441 --> 00:39:19,693 Okay, Luis, look. 554 00:39:19,776 --> 00:39:25,282 I know that I get impatient a lot with you, okay? 555 00:39:25,365 --> 00:39:29,786 Could you please put that down while we're talking? 556 00:39:29,870 --> 00:39:30,871 One second. 557 00:39:47,262 --> 00:39:49,973 That's your dad. Twelve years old. 558 00:39:52,476 --> 00:39:53,810 What a weirdo. 559 00:39:56,146 --> 00:39:59,816 Yeah, well, I wasn't the most popular guy in school, but… 560 00:40:01,109 --> 00:40:03,403 Well, and my classmates, 561 00:40:03,487 --> 00:40:06,281 their imagination was brutal. 562 00:40:06,365 --> 00:40:09,618 They used it on me all the time. 563 00:40:10,160 --> 00:40:14,289 Calling me all sorts of names. 564 00:40:15,499 --> 00:40:17,584 And that, Luis, made-- 565 00:40:18,669 --> 00:40:20,462 made me feel really bad. Okay? 566 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 And that made me eat. 567 00:40:23,549 --> 00:40:25,759 But that didn't take away my anxiety. 568 00:40:25,843 --> 00:40:30,097 It made me eat more. And then, the more I ate, the worse I felt. 569 00:40:30,180 --> 00:40:34,560 And so on and so forth. And I had a very bad time. 570 00:40:37,145 --> 00:40:39,189 And I don't want that to happen to you. 571 00:40:41,525 --> 00:40:43,944 Okay? That's why I act the way I do sometimes. 572 00:40:45,988 --> 00:40:47,406 Also, because I think it's my fault. 573 00:40:48,073 --> 00:40:51,159 No. It's not your fault, Dad. 574 00:40:54,580 --> 00:40:56,707 You know that you can talk to me, eh? 575 00:40:57,499 --> 00:41:00,002 You know, about anything, anytime. 576 00:41:00,085 --> 00:41:01,086 You know that, right? 577 00:41:06,133 --> 00:41:07,134 Okay. 578 00:41:13,640 --> 00:41:14,641 Dad? 579 00:41:17,186 --> 00:41:18,520 Is everything okay with Mom? 580 00:41:20,147 --> 00:41:22,191 Everything's great. Okay? 581 00:41:22,274 --> 00:41:24,943 Look, you don't worry about those things, Luis. 582 00:41:25,527 --> 00:41:26,737 Okay? 583 00:41:26,820 --> 00:41:28,864 Dad is always going to be here to protect you. 584 00:41:28,947 --> 00:41:30,032 Got it? 585 00:41:30,824 --> 00:41:32,242 -Got it. -All right. 586 00:41:51,553 --> 00:41:53,055 -Hey. -Pedro. 587 00:41:53,805 --> 00:41:55,432 Do you have a moment? Can you talk? 588 00:41:55,516 --> 00:41:58,018 Yeah, yeah. Of course. What happened? 589 00:41:58,644 --> 00:42:01,688 We have a problem. Can you come to the office? 590 00:42:01,772 --> 00:42:03,524 Okay. 591 00:42:05,067 --> 00:42:07,653 Two million. They've disappeared. 592 00:42:08,362 --> 00:42:11,782 It couldn't be some sort of accounting error? 593 00:42:11,865 --> 00:42:13,158 Check the account. 594 00:42:24,378 --> 00:42:26,296 Did you tell anybody? 595 00:42:27,172 --> 00:42:28,173 Only you. 596 00:42:31,009 --> 00:42:32,469 Okay. 597 00:42:34,638 --> 00:42:36,306 Let's leave it as is. 598 00:42:36,390 --> 00:42:37,391 Okay? 599 00:42:49,278 --> 00:42:52,573 Not right now. Ernesto, I have to meet Ana. 600 00:43:03,125 --> 00:43:05,419 Don't worry, okay? 601 00:43:06,628 --> 00:43:08,046 We'll figure out what happened. 602 00:43:19,266 --> 00:43:20,976 I miss you. 603 00:43:21,059 --> 00:43:22,144 I know. 604 00:43:24,021 --> 00:43:25,731 It's been complicated. 605 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Here. 606 00:43:51,256 --> 00:43:53,258 Ernesto knows about the money. 607 00:44:04,561 --> 00:44:05,646 Sorry. 608 00:44:07,397 --> 00:44:11,443 Sorry. I only wanted to protect you. I didn't want… 609 00:44:11,527 --> 00:44:12,528 What happened? 610 00:44:16,406 --> 00:44:17,658 It was me. 611 00:44:20,410 --> 00:44:22,120 I killed him, Pedro. 612 00:44:22,204 --> 00:44:27,292 I put the drug in Alejandro's drink. 613 00:44:37,594 --> 00:44:38,595 Look at me. 614 00:44:39,221 --> 00:44:40,222 Forgive me. 615 00:44:40,305 --> 00:44:41,640 Look at me. 616 00:44:44,351 --> 00:44:46,270 We're going to get through this together. 617 00:44:47,604 --> 00:44:49,022 We've already made it this far. 618 00:44:49,648 --> 00:44:50,691 Together. 619 00:45:11,253 --> 00:45:14,047 Everything is going to be all right. Okay? 620 00:45:14,715 --> 00:45:16,091 Everything is going to be all right. 621 00:45:20,179 --> 00:45:22,097 Something's not adding up. 622 00:45:22,181 --> 00:45:25,475 Someone told us Alejandro barely drank. He didn't do drugs. 623 00:45:26,059 --> 00:45:29,062 And he was just completely focused on his swimming. 624 00:45:29,563 --> 00:45:31,940 No. No, no, it's not true. 625 00:45:33,108 --> 00:45:35,736 Alejandro didn't like being on the swim team. 626 00:45:36,570 --> 00:45:38,697 He actually hated the competition. 627 00:45:38,780 --> 00:45:42,159 And his parents put too much pressure on him to be the best. 628 00:45:43,368 --> 00:45:45,704 I mean, he couldn't take it. 629 00:45:48,582 --> 00:45:51,376 And he just got high sometimes. 630 00:45:55,506 --> 00:45:57,925 I told him he should stop. 631 00:45:58,592 --> 00:46:00,969 That maybe one day he'll go too far and… 632 00:46:03,639 --> 00:46:05,974 It turned into a serious drug problem. 633 00:46:07,768 --> 00:46:10,354 I mean, if you don't believe me, you should check out his record. 634 00:46:10,437 --> 00:46:12,648 He was arrested three months ago for possession. 635 00:46:18,612 --> 00:46:21,406 Pedro was right. Alejandro was arrested for ketamine. 636 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 What do you know. 637 00:46:30,082 --> 00:46:34,294 Well, it all lines up with the medical examiner's report. 638 00:46:34,920 --> 00:46:39,550 Alejandro was high, which caused a heart attack and caused the accident. 639 00:46:40,050 --> 00:46:41,051 Or not. 640 00:46:43,804 --> 00:46:44,805 What? 641 00:46:47,182 --> 00:46:49,977 You look… elegant. 642 00:46:50,060 --> 00:46:51,311 Shut up. 643 00:46:52,104 --> 00:46:54,356 It's just date night with my boyfriend. 644 00:46:54,439 --> 00:46:57,401 He's taking me out to lobster, even though I'm a vegetarian. 645 00:46:57,484 --> 00:46:58,986 Good. You guys are here. 646 00:46:59,570 --> 00:47:00,863 Alejandro Vilas's cell phone. 647 00:47:00,946 --> 00:47:02,489 What? They found it? 648 00:47:02,573 --> 00:47:05,075 We found the signal. Someone must have turned it on. 649 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 It's in Westlake. 650 00:47:06,743 --> 00:47:08,829 Awesome. Come on. 651 00:47:11,081 --> 00:47:12,082 Hurry up. 652 00:47:12,165 --> 00:47:14,168 -What about your dinner? -Fuck dinner.