1 00:01:17,703 --> 00:01:19,705 Ma ei suuda seda uskuda. 2 00:01:19,788 --> 00:01:22,958 Ärkan igal hommikul soovides, et see oleks kõigest halb unenägu. 3 00:01:24,126 --> 00:01:27,129 Tean, et ta on… 4 00:02:06,585 --> 00:02:09,922 Mu ema oli mulle alati toeks, kui olin kurb. 5 00:02:10,005 --> 00:02:11,006 TÄNAPÄEV 6 00:02:11,089 --> 00:02:14,510 Kui kaotasin lapsena pargis oma kilpkonna. 7 00:02:14,593 --> 00:02:17,971 Kui olin 16 ja mu süda esimest korda murdus. 8 00:02:19,765 --> 00:02:22,351 Ent täna on mu elu halvim päev 9 00:02:22,434 --> 00:02:26,146 ja mul pole ema, kes ütleks, et kõik laabub. 10 00:02:28,273 --> 00:02:30,234 Ma ei tea, mida emata peale hakkan. 11 00:02:30,317 --> 00:02:32,569 Kas teadsid, et Danielal oli poeg? 12 00:02:33,529 --> 00:02:35,864 Puhka rahus. - Kui vana poiss on? 13 00:02:35,948 --> 00:02:38,742 19? 20? 14 00:03:22,578 --> 00:03:24,162 Mida sa Daniela kodus tegid? 15 00:03:25,122 --> 00:03:28,166 Läksin tema käest küsima, miks ta meid šantažeeris. 16 00:03:28,250 --> 00:03:29,501 Aga meie raha? 17 00:03:30,210 --> 00:03:32,087 Ma ei tea. Seda polnud seal. 18 00:03:32,171 --> 00:03:34,506 Vabanda, musi. Töölt helistati. Pidin vastu võtma. 19 00:03:35,591 --> 00:03:37,593 Pedro Cruz. Isabel, minu kihlatu. 20 00:03:37,676 --> 00:03:38,802 Rõõm tutvuda. - Minul samuti. 21 00:03:38,886 --> 00:03:40,220 Tema abikaasa Ana Vargas. 22 00:03:40,304 --> 00:03:41,638 Tere. - Rõõm tutvuda. 23 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Tunnen kaasa, Hugo. 24 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Aitäh. 25 00:03:46,435 --> 00:03:48,437 Kas saite midagi teada? 26 00:03:50,564 --> 00:03:51,732 Töötan selle kallal. 27 00:03:54,067 --> 00:03:59,448 Uurin välja, kes su ema mõrvas. Luban sulle. Eks ole? 28 00:04:02,451 --> 00:04:03,994 Seni aga… 29 00:04:04,870 --> 00:04:07,664 kas sul on sugulasi, kelle juures elada? 30 00:04:07,748 --> 00:04:08,749 Äkki isa? 31 00:04:10,042 --> 00:04:12,377 Ei, isa hülgas meid juba ammu. 32 00:04:12,461 --> 00:04:13,754 Vabandust. 33 00:04:14,963 --> 00:04:16,964 Oleme alati emaga kahekesi olnud. 34 00:04:17,716 --> 00:04:18,926 Olite vist lähedased. 35 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 Jah, ta oli maailma parim ema. 36 00:04:21,595 --> 00:04:22,721 Jah. 37 00:04:28,644 --> 00:04:30,687 See oli meile kõigile tragöödia. 38 00:04:30,771 --> 00:04:32,731 Tõepoolest. Vaadake, Sofia tuleb. 39 00:04:33,315 --> 00:04:36,276 Sofia, tutvustan sulle oma kihlatut Isabeli. 40 00:04:36,360 --> 00:04:39,488 Rõõm tutvuda. - Minul samuti. Õnnitlen. 41 00:04:40,364 --> 00:04:42,616 Me ei teadnud. Marcos ei rääkinud meile midagi. 42 00:04:43,283 --> 00:04:47,496 Me pole… Kuna me pole üksteist üle 20 aasta näinud, pole me saanud… 43 00:04:47,579 --> 00:04:51,375 Kullake, kas saad auto ära tuua, palun? 44 00:04:54,127 --> 00:04:55,671 Aitäh. - Nägemist. 45 00:04:55,754 --> 00:04:56,755 Nägemist. 46 00:04:56,839 --> 00:04:57,840 Nägemist. 47 00:05:01,635 --> 00:05:04,638 Praegu pole parim aeg, aga kas märkasite seersanti? 48 00:05:04,721 --> 00:05:07,683 Ei, praegu pole parim aeg. Matsime just oma sõbra. 49 00:05:07,766 --> 00:05:10,561 Hei, ta surm teeb ka meile haiget. 50 00:05:11,144 --> 00:05:13,897 Ent pärast tema tegu ei tea ma, kui hea sõber ta oli. 51 00:05:13,981 --> 00:05:16,650 Vahest saame pojaga rääkida. Võibolla tema teab midagi. 52 00:05:16,733 --> 00:05:19,695 Ta ema matusel ja seersandi ees. Hea mõte. 53 00:05:19,778 --> 00:05:20,988 Pean siit minema saama. 54 00:05:21,488 --> 00:05:23,115 Politsei leidis Daniela videod. 55 00:05:29,037 --> 00:05:30,372 Mis videod? 56 00:05:31,832 --> 00:05:33,417 Ülikoolis filmitud videod. 57 00:05:33,500 --> 00:05:36,378 Need olid tal kodus ja politsei leidis need. Kõik videod. 58 00:05:36,461 --> 00:05:38,839 Aga vabanesime tolle öö videost. 59 00:05:38,922 --> 00:05:43,051 Kuidas me seda teame? Ta väitis nii. Aga me ei näinud seda. 60 00:05:43,135 --> 00:05:45,179 Ta šantažeeris meid. Ta valetas meile. 61 00:05:45,262 --> 00:05:46,972 Tal võis koopiaid olla. - Politseil… 62 00:05:51,727 --> 00:05:54,813 Politseil võib olla tõendeid sellest, mida 20 aastat tagasi tegime? 63 00:05:56,315 --> 00:05:57,399 Just nimelt. 64 00:06:01,862 --> 00:06:05,032 Viskan su ära ja lahkun, sest mul on koosolek, musi. 65 00:06:05,115 --> 00:06:06,783 Pole probleemi. Ära muretse. 66 00:06:08,577 --> 00:06:10,078 Oled siis advokaat. - Jah. 67 00:06:10,162 --> 00:06:11,371 Mu suurim luupainaja. 68 00:06:11,955 --> 00:06:15,751 Ma töötan Figueroas. Võitlen iga päev advokaatidega. 69 00:06:15,834 --> 00:06:17,294 Siis tead, kuidas see käib. 70 00:06:18,378 --> 00:06:19,880 See meeldib mulle. 71 00:06:19,963 --> 00:06:22,674 Aga Marcosele meeldib advokaatide üle kurta. 72 00:06:22,758 --> 00:06:25,260 Ei, mitte alati. On erandeid. 73 00:06:25,344 --> 00:06:26,386 Musi… 74 00:06:26,929 --> 00:06:29,473 Igatahes peame aru saama, millest sinu foobia tuleneb. 75 00:06:30,432 --> 00:06:33,101 Näed? Te pole ainsad, kellele ta midagi ei räägi. 76 00:06:33,185 --> 00:06:34,186 Paistab nii. 77 00:06:34,937 --> 00:06:36,897 Sestap meeldib mulle ta sõpru näha. 78 00:06:36,980 --> 00:06:39,858 Tead kindlasti palju infot, mida tema vastu kasutada. 79 00:06:39,942 --> 00:06:41,818 Ole nüüd. - Midagi tean. 80 00:06:42,569 --> 00:06:45,280 Vähemalt sündis sellest midagigi positiivset. 81 00:06:45,906 --> 00:06:47,699 Vähemalt suhtlete jälle, eks ole? 82 00:06:47,783 --> 00:06:48,784 Jah. 83 00:06:50,702 --> 00:06:54,164 Kahju. Olime kunagi nii lähedased. 84 00:06:55,874 --> 00:06:57,251 Päriselt? 85 00:06:57,334 --> 00:06:58,335 Mis siis juhtus? 86 00:06:59,044 --> 00:07:02,714 Möödus 20 aastat, muud midagi. 87 00:07:04,299 --> 00:07:06,885 Nüüd oleme nagu võõrad. 88 00:07:06,969 --> 00:07:07,970 Nii veider tunne. 89 00:07:08,053 --> 00:07:09,388 Jah, eks ole? 90 00:07:09,972 --> 00:07:11,306 Räägi mulle. 91 00:07:12,015 --> 00:07:15,018 Räägi, milline ta ülikoolis oli. Mind painab uudishimu. 92 00:07:15,769 --> 00:07:18,981 Võin kinnitada, et ta polnud nii tõsine kui praegu. 93 00:07:21,817 --> 00:07:26,613 Tal oli… Tal on endiselt see pilk, mis kõik neiud jalust rabab. 94 00:07:28,824 --> 00:07:30,033 Ei. - Jah. 95 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 Ta oli siis ülikoolis naistemees. - Ei. 96 00:07:36,874 --> 00:07:39,334 Päris seksikas. - Ei, ma polnud naistemees. 97 00:07:41,044 --> 00:07:43,046 Ma olin idealist… 98 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 Unistaja. 99 00:07:46,383 --> 00:07:48,010 Ma ei tea. Tahtsin maailma muuta 100 00:07:48,886 --> 00:07:52,472 ja mul polnud aimugi, kuidas elu käis. Tõeline elu. 101 00:07:53,265 --> 00:07:54,600 Nagu kõigil selles eas. 102 00:08:16,079 --> 00:08:18,123 Kuidas vastu pead? 103 00:08:19,082 --> 00:08:20,083 Halvasti. 104 00:08:21,335 --> 00:08:22,920 Mul on kahju, Hugo. 105 00:08:26,381 --> 00:08:28,133 Mida ta poisile rääkida võis? 106 00:08:29,218 --> 00:08:31,720 Me ei teadnud temast midagi ja ta oli me sõber. 107 00:08:31,803 --> 00:08:33,263 Me ei teadnud, et tal poeg oli. 108 00:08:34,306 --> 00:08:37,726 Ja ilmselgelt polnud ta rahaline olukord kiita. 109 00:08:39,686 --> 00:08:40,895 Mis sai? 110 00:08:42,356 --> 00:08:45,067 Ei midagi. - Mõistagi ei tea ta midagi. 111 00:08:45,150 --> 00:08:48,737 Ma ei räägiks ka oma lastele, et olen väljapressija. 112 00:08:48,820 --> 00:08:51,240 Poiss ei tea midagi. Mitte millestki. 113 00:08:51,823 --> 00:08:53,617 Ei väljapressimisest ega rahast. 114 00:08:55,285 --> 00:08:56,286 Mis rahast? 115 00:08:57,746 --> 00:08:59,873 Teadsin, et sa ei nõustuks sellega. - Mis rahast? 116 00:08:59,957 --> 00:09:01,542 Praegu pole hea hetk. - Maksid? 117 00:09:01,625 --> 00:09:02,960 See pole oluline. - Kust… 118 00:09:03,043 --> 00:09:05,671 Aitab, palun sind. Oluline on raha tagasi saada, 119 00:09:05,754 --> 00:09:09,049 kuna seda pole siin. - See on mõrvari käes. 120 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 Kas see ei tundu nagu täiuslik motiiv? 121 00:09:11,969 --> 00:09:14,972 Saad tagasi miljon dollarit ja teenid veel neli juurde. 122 00:09:15,514 --> 00:09:19,226 Ma pole kordagi mõelnud, et keegi meist seda teha võis. 123 00:09:19,309 --> 00:09:20,811 Soovisime kõik sama asja. 124 00:09:20,894 --> 00:09:24,439 Nüüd on küsimus selles, kust Daniela raha sai. 125 00:09:25,274 --> 00:09:28,986 Muidugi. Nii teadsidki, et tema tegi seda. Raha pärast. 126 00:09:29,820 --> 00:09:31,530 Kes teist maksis? 127 00:10:10,444 --> 00:10:11,361 MIAMI-DADE'I POLITSEI 128 00:10:11,445 --> 00:10:13,906 Ütled, et lugu pidutsemist 129 00:10:13,989 --> 00:10:17,159 ja taksoga kojusõidust ei klapi? 130 00:10:17,659 --> 00:10:21,538 Jah. Miami-Dade'is pole ühtki taksofirmat, 131 00:10:21,622 --> 00:10:25,167 mis oleks Key Largost kellegi peale võtnud. Nii et jah. 132 00:10:25,834 --> 00:10:28,295 Helistasid kõigile? - Jah. 133 00:10:28,378 --> 00:10:30,255 Paistab, et alahindasin sind. 134 00:10:32,299 --> 00:10:37,930 Teame, et Alejandro sõitis uimastite mõju all 135 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 ja sai vahetult enne avariid infarkti. 136 00:10:41,558 --> 00:10:45,979 Kui nad kõik olid temaga autos, miks nad siis plehku panid? 137 00:10:46,063 --> 00:10:47,397 Milleks valetada? 138 00:10:49,650 --> 00:10:50,943 Hei, Sandoval. 139 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 Kui pikk sa oled? - 186 cm. 140 00:10:54,112 --> 00:10:57,157 Saad mulle teene teha ja juhiistmele istuda, palun? 141 00:11:07,417 --> 00:11:10,587 Alejandro oli 193 cm pikk. Kui tema sõitis, 142 00:11:10,671 --> 00:11:12,756 siis miks ta istet tahapoole ei lükanud? 143 00:11:12,840 --> 00:11:15,425 Kas saad sedasi sõita? - Võimatu. 144 00:11:20,973 --> 00:11:23,350 Kui Alejandro polnud roolis… 145 00:11:24,893 --> 00:11:26,228 Hästi. - Mida sa teed? 146 00:11:26,311 --> 00:11:27,980 Oota. Pange ta selili. 147 00:11:28,063 --> 00:11:29,982 Tõstke ta üles. - Hea küll. Teeme ära. 148 00:11:37,531 --> 00:11:38,615 Tõstame teda. 149 00:11:43,829 --> 00:11:45,581 Kus ta mobiiltelefon on, kurat? 150 00:11:45,664 --> 00:11:48,041 Autos pole. Otsisime selle uuesti läbi. 151 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 See peab seal olema. 152 00:11:49,960 --> 00:11:53,547 Ta ema ütles, et helistas Alejandrole terve öö, nii et… 153 00:11:55,674 --> 00:11:58,177 Kui seda pole autos, varjab keegi midagi. 154 00:12:01,054 --> 00:12:02,431 Otsige uuesti. 155 00:12:02,973 --> 00:12:04,725 Lammutage auto osadeks, kui vaja. 156 00:12:12,274 --> 00:12:16,570 Ana. Ana, palun sind. Kas saad mind kuulata, palun? 157 00:12:17,112 --> 00:12:18,739 Ana, ma ei teadnud, mida teha. 158 00:12:18,822 --> 00:12:21,783 Ma ei teadnud, kuidas meid sellest jamast päästa. 159 00:12:21,867 --> 00:12:24,411 Sinu arust pääsesime jamast. 160 00:12:24,494 --> 00:12:26,163 Või oleme veel hullemas seisus. 161 00:12:30,417 --> 00:12:32,586 Ütle mulle. Kust sa raha said? 162 00:12:32,669 --> 00:12:34,213 Meil pole nii palju sääste. 163 00:12:35,756 --> 00:12:39,760 Pedro, kust sa raha said? 164 00:12:39,843 --> 00:12:42,513 Kampaania eelarvest. Eks ole? 165 00:12:47,184 --> 00:12:48,227 Pole võimalik, raisk. 166 00:12:50,562 --> 00:12:51,980 Pole võimalik, raisk. 167 00:12:57,069 --> 00:13:00,364 Jahud aina korruptsiooniga võitlemisest ja vaata end. 168 00:13:00,447 --> 00:13:01,698 Ma ei teadnud, mida teha. 169 00:13:01,782 --> 00:13:03,534 Kuidas selle tagastada kavatsed? 170 00:13:10,082 --> 00:13:11,583 Nad hävitavad meid. 171 00:13:13,043 --> 00:13:14,586 Nad hävitavad meid. 172 00:13:14,670 --> 00:13:16,964 Kui see välja tuleb, pole su karjäär ainult läbi, 173 00:13:17,047 --> 00:13:18,715 vaid sa lähed vangi, sitapea. 174 00:13:18,799 --> 00:13:21,802 Ei, keegi ei pea teada saama. Nad ei pea teadma. 175 00:13:21,885 --> 00:13:23,846 Või nii? Mis kaval plaan sul siis on? 176 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 Hüva, kui võidan valimised… 177 00:13:27,432 --> 00:13:29,309 Varastad uuesti? Ja kui sa ei võida? 178 00:13:29,393 --> 00:13:31,979 Saan selle raha tagasi. - Kuidas? 179 00:13:32,855 --> 00:13:36,316 Kuidas? Meil on vaid see maja. - Olgu, aitab! 180 00:13:42,573 --> 00:13:43,699 Mis juhtus, kullake? 181 00:13:45,951 --> 00:13:47,077 Mis sinuga juhtus? 182 00:13:48,787 --> 00:13:49,955 Mis sinuga juhtus? 183 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 Ütle mulle kohe, kes seda tegi. 184 00:13:56,461 --> 00:13:57,462 Luis? 185 00:14:01,758 --> 00:14:02,759 JUUSTUPALLID 186 00:14:22,529 --> 00:14:25,115 Ära söö rämpsu, Luis. 187 00:14:25,199 --> 00:14:27,743 Lähed paksuks ja sul tulevad vinnid. 188 00:14:39,755 --> 00:14:42,549 Vabandust. Eks ole? Vabandust. 189 00:14:47,221 --> 00:14:51,433 Tean, et sul on praegu raske iga. 190 00:14:51,517 --> 00:14:52,601 Eks ole, Luis? 191 00:14:52,684 --> 00:14:55,354 Ma mõistan. Olin ka kunagi 11. 192 00:14:56,313 --> 00:14:57,397 Aga… - Olen 12, paps. 193 00:15:00,776 --> 00:15:05,614 Olgu, aga iva on selles, et see ei lähe paremaks. 194 00:15:06,823 --> 00:15:10,744 Sest sa lähed keskkooli ja pärast seda ülikooli. 195 00:15:10,827 --> 00:15:15,541 Ja seal on inimesed palju julmemad kui praegu. Eks ole? 196 00:15:15,624 --> 00:15:20,337 Ja nad mõnitavad sind prillide ja vinnide pärast. 197 00:15:20,420 --> 00:15:22,756 Kui lähed paksuks, mõnitatakse sind kaalu pärast. 198 00:15:22,840 --> 00:15:25,259 Ma ei taha, et sa mõnitamiseks põhjust annad. 199 00:15:25,342 --> 00:15:26,635 Eks ole? Lihtsalt… 200 00:15:27,511 --> 00:15:28,512 Lähme. 201 00:15:29,221 --> 00:15:31,682 Vabandust, et hilinesin. Tulge sisse. 202 00:15:32,975 --> 00:15:37,104 Ma rääkisin intsidendist Zoe vanematega. 203 00:15:37,187 --> 00:15:38,438 Pidage. 204 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 Zoe? Ta on tüdruk? 205 00:15:42,442 --> 00:15:44,945 See väike libu. - Proua Cruz. 206 00:15:45,028 --> 00:15:47,614 Mind ei huvita, kas tegemist on poisi või tüdrukuga, 207 00:15:47,698 --> 00:15:49,992 peaasi, et ta mu pojast eemale hoiab. 208 00:15:50,492 --> 00:15:52,786 Zoe vanemad lubasid temaga rääkida, 209 00:15:52,870 --> 00:15:56,665 veendumaks, et ta ei mõnitaks enam Luisi 210 00:15:57,457 --> 00:15:59,376 või teid. 211 00:16:03,297 --> 00:16:04,548 Mind? 212 00:16:05,883 --> 00:16:06,884 Luis. 213 00:16:07,634 --> 00:16:09,595 Hei, Luis. - Aitab. Jäta. 214 00:16:09,678 --> 00:16:11,930 Ma tahan teada saada, eks? Luis. 215 00:16:13,182 --> 00:16:14,641 Luis, mida ta ütles? 216 00:16:14,725 --> 00:16:16,768 Ta ütles, et oled sitane immigrant. 217 00:16:16,852 --> 00:16:19,229 Luuser, kes ei vääri midagi sellest, mis sul on. 218 00:16:20,063 --> 00:16:23,567 Ja et Brady kütab sul valimistel perse kuumaks. 219 00:16:27,571 --> 00:16:28,572 Oled rahul? 220 00:16:43,212 --> 00:16:46,215 PARIMA TULEVIKU NIMEL BRADY LINNAPEAKS 221 00:16:59,102 --> 00:17:03,273 Hei, poiss. Ära topi seda paska autodele luba küsimata. 222 00:17:03,357 --> 00:17:05,733 Väga kena. 223 00:17:17,579 --> 00:17:19,039 Edasi! 224 00:17:22,960 --> 00:17:24,502 Jaa! - Edasi! 225 00:17:24,586 --> 00:17:27,172 TERE TULEMAST FLORIDA MEISTRIVÕISTLUSTELE! 226 00:17:38,851 --> 00:17:42,020 Baldwin! 227 00:17:43,856 --> 00:17:45,858 Baldw… Üks kassett on puudu. 228 00:17:45,941 --> 00:17:47,776 Pärast 34 tuleb 36. Kus 35 on? 229 00:17:47,860 --> 00:17:50,320 Kõik leitud videod on siin. 230 00:17:50,404 --> 00:17:54,116 Ei ole. 35 pole. Vaata. See on kuriteopaiga fotol olemas. 231 00:17:54,199 --> 00:17:56,660 Vahest jäi see asitõendite ruumi. Las ma vaatan. 232 00:17:56,743 --> 00:17:58,036 Hea küll. Aitäh. 233 00:18:00,706 --> 00:18:04,418 Pensionile minek tähendab, et sa ei pea enam jaoskonda tulema. 234 00:18:04,501 --> 00:18:07,671 Jäta. Vajan puhkus. Ma ei talu oma lapselapsi. 235 00:18:07,754 --> 00:18:09,089 Nad ei talu sind samuti. 236 00:18:09,756 --> 00:18:13,844 Sattusid juhuslikult meie kanti? - Sa ei käinud täna keemiaravis? 237 00:18:14,678 --> 00:18:18,724 Hei. Ole nüüd. Millal sa tervisepuhkusele lähed? 238 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 Mul on liiga palju tööd. 239 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Tead mis? 240 00:18:22,519 --> 00:18:24,062 Mäletad me esimest juhtumit? 241 00:18:24,813 --> 00:18:27,107 Autoõnnetust. Seda, mis lahenduseta jäi? 242 00:18:29,693 --> 00:18:33,322 Meil on uus ohver. Kõik kahtlusalused on samad. 243 00:18:33,405 --> 00:18:35,449 Seekord, Sully, kavatsen sellega lõpuni minna. 244 00:18:35,532 --> 00:18:37,910 Isegi kui see on mu viimane tegu siin ilmas. 245 00:18:37,993 --> 00:18:40,954 Sellest võib saada su viimane tegu, kui sa ei puhka. 246 00:18:41,038 --> 00:18:43,749 Ma pole invaliid. Pean tööd tegema. 247 00:18:43,832 --> 00:18:45,250 Millise hinnaga? 248 00:18:45,876 --> 00:18:48,253 See ei too su venda tagasi. 249 00:18:49,254 --> 00:18:51,089 Seersant, mul on uudiseid. 250 00:18:51,173 --> 00:18:54,134 Tutvustan sulle oma uut partnerit. Belinda, see on Sullivan, 251 00:18:54,218 --> 00:18:56,929 mu väga vana ja tüütu paarimees. 252 00:18:57,721 --> 00:18:59,473 Loodetavasti tead, mis sind ootab. 253 00:18:59,556 --> 00:19:01,642 See naine on järeleandmatu. - Vabandage. 254 00:19:03,268 --> 00:19:05,145 Vabanda. Aitäh, Bailey. 255 00:19:06,396 --> 00:19:08,023 Kas saime laborist tulemused? 256 00:19:08,106 --> 00:19:10,526 Pärastlõunal saame. Aga mul on uudiseid Marcose kohta. 257 00:19:10,609 --> 00:19:14,071 IT peab mobiiliga kiirustama. - Ta töötab selle kallal. Mul on midagi… 258 00:19:14,154 --> 00:19:16,865 Kuula mind. Helista sellele kutile. Käi talle pinda. 259 00:19:16,949 --> 00:19:19,493 Ta on tropp. Helista iga poole tunni tagant. 260 00:19:19,576 --> 00:19:21,245 See on kõige olulisem. 261 00:19:22,246 --> 00:19:25,832 Marcos Herrero oli veel korteris, kui need videod leidsime, eks? 262 00:19:25,916 --> 00:19:27,000 Kontrollin seda. 263 00:19:27,584 --> 00:19:30,003 Üritan temast rääkida, kui lubad. 264 00:19:30,087 --> 00:19:31,296 Mõned asjad ei muutu. 265 00:19:32,464 --> 00:19:34,925 Palusid Marcos Herrero alibit kontrollida. 266 00:19:35,008 --> 00:19:37,261 Üllatus-üllatus. 267 00:19:44,518 --> 00:19:46,270 Marcos, küsin sinult midagi. 268 00:19:46,353 --> 00:19:47,896 Mõtle vastusele hoolega. 269 00:19:47,980 --> 00:19:51,525 Sellest sõltub, kus järgmised 30 aastat magad. 270 00:19:51,608 --> 00:19:53,151 Kas ma peaksin midagi teadma? 271 00:19:56,405 --> 00:19:57,906 Lisaks meie räägitule, ei. 272 00:19:57,990 --> 00:20:00,325 Samas tead mis? Kui nüüd sellele mõtlen… 273 00:20:00,409 --> 00:20:01,535 Tere. 274 00:20:03,745 --> 00:20:08,083 Küsin sinult sama. Kas Danielat jälitades juhtus midagi, millest teadma pean? 275 00:20:09,418 --> 00:20:10,544 Millele sa vihjad? 276 00:20:10,627 --> 00:20:13,589 Ma ei vihja millelegi. Ma küsin. Nii palju, kui me teame, 277 00:20:14,423 --> 00:20:16,175 nägid viimasena Danielat elusana. 278 00:20:16,258 --> 00:20:17,259 Jah. 279 00:20:18,552 --> 00:20:23,098 See, et ma viitsin sind jamadest päästa, kuna su isa palub seda, on üks asi. 280 00:20:24,892 --> 00:20:27,436 Aga ma ei sooritaks sinu ega kellegi teise pärast kuritegu. 281 00:20:28,145 --> 00:20:30,731 Nii et hoia suu kinni ja lase mul töötada. 282 00:20:43,660 --> 00:20:45,537 Valetasite meile, hr Herrero. 283 00:20:46,872 --> 00:20:50,334 Ütlesite, et reede õhtul, kui mõrvati Daniela Marini, 284 00:20:50,417 --> 00:20:53,629 töötasite kliinikus, kuid me teame, et see pole tõsi. 285 00:20:53,712 --> 00:20:56,173 Meie andmetel lahkusite… Mis kell? 286 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 Siin. - Kell 17.00. 287 00:20:58,383 --> 00:21:00,385 Kas räägite seekord tõtt? 288 00:21:00,469 --> 00:21:02,262 Mu klient ei vasta küsimustele. 289 00:21:02,346 --> 00:21:03,347 Hea küll. 290 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Kui teete koostööd, suudan ehk leida endas jõudu 291 00:21:07,059 --> 00:21:10,270 eirata oksükodooni, mille Daniela kodust leidsin. 292 00:21:12,606 --> 00:21:14,733 Eeldan, et kirjutasite selle ise endale välja. 293 00:21:21,240 --> 00:21:22,241 Hea küll. 294 00:21:25,577 --> 00:21:27,120 Oodake. - Jah? 295 00:21:27,204 --> 00:21:28,580 Marcos. 296 00:21:28,664 --> 00:21:29,665 Palun lase mul rääkida. 297 00:21:30,415 --> 00:21:31,959 Abiellun kahe kuu pärast. 298 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Mazel tov. 299 00:21:33,252 --> 00:21:36,171 Ma ei soovitaks seda teha. Abielu pidi armuleegi kustutama. 300 00:21:36,255 --> 00:21:38,715 Ütlesin seda, et teaksite, miks valetasin. 301 00:21:40,926 --> 00:21:42,845 Ma polnud kliinikus. Teil on õigus. 302 00:21:43,595 --> 00:21:44,888 Olin oma autos. 303 00:21:47,516 --> 00:21:48,517 Ja edasi? 304 00:21:50,102 --> 00:21:53,021 Olin oma ekspruudi Sofiaga. 305 00:21:53,105 --> 00:21:55,524 Pärast viisin ta hotelli ja oligi kõik. 306 00:21:55,607 --> 00:21:58,443 Kas Sofia kinnitab seda? - Jah. 307 00:22:06,326 --> 00:22:07,619 Miks Daniela juures olite? 308 00:22:07,703 --> 00:22:08,954 Ma ei teinud seda. 309 00:22:11,874 --> 00:22:12,958 Eks ole? 310 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 Muide, 311 00:22:15,878 --> 00:22:19,381 kas võtsite Daniela kodust videokasseti, kuni me kodu läbi otsisime? 312 00:22:20,924 --> 00:22:22,176 Videokasseti? - Jah. 313 00:22:22,259 --> 00:22:24,219 Üks on puudu. On selle kohta mõtteid? 314 00:22:27,431 --> 00:22:28,432 Ei. 315 00:22:29,641 --> 00:22:32,853 Korter oli politseinikke täis. Ma ei saanud seda teha. 316 00:22:34,104 --> 00:22:36,940 Isegi kui oleksin seda soovinud. - Kui oleksite soovinud. 317 00:22:44,573 --> 00:22:46,658 Oodake siin, kuni te alibit kontrollime. 318 00:22:50,329 --> 00:22:51,455 Oled tola. 319 00:22:58,128 --> 00:22:59,296 Laseme tal minna? 320 00:23:02,049 --> 00:23:05,260 Mitte veel. Tahan näha, kas ta valetab. 321 00:23:24,613 --> 00:23:28,325 Sofia Mendieta pole siin peatunud. 322 00:23:29,201 --> 00:23:30,327 Olete kindel? 323 00:23:30,410 --> 00:23:33,747 Jah. Tol kuupäeval polnud kedagi sellenimelist. 324 00:23:34,456 --> 00:23:36,041 Kas saate paar päeva varem vaadata? 325 00:23:36,792 --> 00:23:37,793 Ikka. 326 00:23:42,631 --> 00:23:43,841 Ei. Ma ei leia midagi. 327 00:23:43,924 --> 00:23:45,133 Hea küll. Aitäh. 328 00:23:55,602 --> 00:23:57,855 Vabandage. Preili, üks hetk. 329 00:24:01,358 --> 00:24:05,404 Kas saan viimase kolme päeva turvavideoid näha? 330 00:24:07,239 --> 00:24:09,533 Ma pean juhatajalt küsima. 331 00:24:09,616 --> 00:24:11,451 Jah, palun tehke seda. Ma ootan. 332 00:24:11,535 --> 00:24:12,828 Hästi. - Aitäh. 333 00:24:15,289 --> 00:24:17,875 Nad süüdistavad meid oportunismis. 334 00:24:17,958 --> 00:24:20,419 Pandeemia politiseerimises. - Politiseerimises? 335 00:24:20,502 --> 00:24:22,880 Praegune administratsioon on käpardlikult käitunud. 336 00:24:22,963 --> 00:24:25,007 Nad on näidanud end enam kui saamatutena. 337 00:24:25,090 --> 00:24:26,133 Täiega. 338 00:24:26,216 --> 00:24:29,511 Aga surmade arvud on päris. 339 00:24:29,595 --> 00:24:32,181 Jah. - Eks ole? Finantskriis samuti. 340 00:24:32,264 --> 00:24:34,391 Kas nad muutsid tervishoiusüsteemi? 341 00:24:34,474 --> 00:24:35,601 Ei. 342 00:24:35,684 --> 00:24:38,061 Ei. Kas nad aitasid väikeettevõtteid? 343 00:24:38,145 --> 00:24:39,146 Veel vähem. 344 00:24:39,229 --> 00:24:42,107 Nii ongi. Ja immigrandid on üksi ning kaitseta nagu alati. 345 00:24:42,191 --> 00:24:45,194 Need on me kampaania kolm sammast, jah või ei? 346 00:24:45,277 --> 00:24:46,278 Jah. - Ei. 347 00:24:46,904 --> 00:24:49,656 Pead riske kaaluma, sest see on vastuoluline probleem. 348 00:24:49,740 --> 00:24:51,408 Küsitlustulemused on soodsad. 349 00:24:51,491 --> 00:24:54,453 30-60-aastased naised jumaldavad sind. 350 00:24:55,287 --> 00:24:57,873 Vaata, et Ana teada ei saa. 351 00:24:57,956 --> 00:24:59,875 Mida Ana teada ei saa? 352 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Et su abikaasa on seksisümbol. 353 00:25:06,590 --> 00:25:08,675 Ma ei usu, et see probleem on. Või on? 354 00:25:08,759 --> 00:25:10,886 Ei, muidugi pole see probleem. 355 00:25:11,887 --> 00:25:13,555 Mis siis on? 356 00:25:18,685 --> 00:25:21,772 COVID-ist rääkimine võib talle hääli maksta. 357 00:25:21,855 --> 00:25:23,440 See tunduks oportunistlik. 358 00:25:23,524 --> 00:25:26,985 Pedro kaotas pandeemias oma ema. See pole oportunistlik. 359 00:25:27,903 --> 00:25:30,030 Ta on üks tuhandetest ohvritest. Lähme? 360 00:25:39,206 --> 00:25:40,499 See oli Ana mõte. 361 00:25:41,750 --> 00:25:42,835 Vahelduseks. 362 00:25:55,222 --> 00:25:56,723 Tulge välja. 363 00:26:02,688 --> 00:26:04,231 Mida nad täpsemalt sulle ütlesid? 364 00:26:04,731 --> 00:26:06,608 Kõik kolm panka ütlesid sama asja. 365 00:26:06,692 --> 00:26:08,986 Hüpoteegi seadmine võtab vähemalt poolteist kuud. 366 00:26:09,069 --> 00:26:10,445 Peame teise viisi leidma. 367 00:26:10,529 --> 00:26:11,780 Ana… 368 00:26:13,282 --> 00:26:14,408 Su ema… - Ei. 369 00:26:14,950 --> 00:26:16,493 Su ema võiks… - Ei. 370 00:26:16,577 --> 00:26:17,786 Ei mingil juhul. Ei. 371 00:26:17,870 --> 00:26:19,788 Lihtsalt ettepanek. - Ütlesin ei. 372 00:26:25,878 --> 00:26:28,547 Nalja teed, kurat? Sa elad siin? 373 00:26:29,131 --> 00:26:30,132 Jah. 374 00:26:32,259 --> 00:26:34,595 Nad ei pahanda, et tulen? 375 00:26:37,139 --> 00:26:38,682 Miks nad peaksid? 376 00:26:43,729 --> 00:26:44,730 Tule. 377 00:26:48,483 --> 00:26:49,526 Ana? 378 00:27:07,127 --> 00:27:09,463 Talle oleks meeldinud sind linnapeana näha. 379 00:27:10,589 --> 00:27:14,468 Ärme rutta asjadest ette. Ta peab veel valimised võitma. 380 00:27:14,551 --> 00:27:18,055 Paps, vanaema Marisa ütleb, et võime juua ükskõik kui palju limonaadi. 381 00:27:18,138 --> 00:27:20,390 Vanaema Marisa hellitab su ära. Ei. 382 00:27:20,474 --> 00:27:25,395 Ära hakka. Minu kodus võivad nad teha, mida soovivad. Eks ole? 383 00:27:25,479 --> 00:27:29,024 Ole sellega ettevaatlik. - Ei. 384 00:27:29,107 --> 00:27:32,736 Ei jookse! Lapsuke, isver. 385 00:27:33,403 --> 00:27:35,113 Lõuna on peagi valmis. 386 00:27:35,197 --> 00:27:37,574 Aitan sind ja jätan nemad maailma parandama. 387 00:27:37,658 --> 00:27:38,742 Räägi siis. 388 00:27:38,825 --> 00:27:40,452 Kuidas kampaania läheb? 389 00:27:40,536 --> 00:27:44,665 Olen küsitlustulemusi vaadanud ja Brady juhib just noorte seas. 390 00:27:44,748 --> 00:27:49,795 Brady veedab päevi teles ja pressiga suheldes. 391 00:27:49,878 --> 00:27:52,005 Kuidas saan sellega võistelda? Ei saa. 392 00:27:52,089 --> 00:27:55,133 Miks mitte, poiss? Oled tuhat korda paremini valmis. 393 00:27:55,217 --> 00:27:58,136 Aga sel pole midagi tead küll millega pistmist. 394 00:27:58,220 --> 00:28:01,807 Enamik valijaid pole mu ettepanekuid lugenudki. 395 00:28:01,890 --> 00:28:04,226 Meil pole selliseid vahendeid nagu Bradyl 396 00:28:04,309 --> 00:28:06,061 ja me ei suuda… See tähendab hääli. 397 00:28:06,144 --> 00:28:07,938 Me ei saa neid kuidagi. 398 00:28:08,730 --> 00:28:10,440 Tule. Tule minuga. 399 00:28:19,700 --> 00:28:23,453 Ei, Rodrigo, ma… Ei, ma ei mõelnud seda. 400 00:28:30,669 --> 00:28:32,713 Sa räägid vahenditest. 401 00:28:33,380 --> 00:28:35,591 Jäta, oled mulle piisavalt andnud. 402 00:28:36,175 --> 00:28:37,176 Päriselt. 403 00:28:43,640 --> 00:28:45,100 Ära ole rumal, poiss. 404 00:28:45,184 --> 00:28:48,270 Kui ma saan sind selle tola võitmisel aidata, 405 00:28:48,353 --> 00:28:49,479 siis ma teen seda. 406 00:28:57,654 --> 00:28:58,655 Aitäh. 407 00:29:04,703 --> 00:29:05,746 Alejandro! 408 00:29:07,456 --> 00:29:10,501 Jaa, ma tulen. 409 00:29:10,584 --> 00:29:12,544 Oota. 410 00:29:16,006 --> 00:29:18,467 Ole nüüd, hilinesin kaks minutit, paps. See on tühiasi. 411 00:29:18,550 --> 00:29:19,593 Aga, poeg… 412 00:29:20,219 --> 00:29:21,845 Hei, Pedrito. Kas tuled? 413 00:29:21,929 --> 00:29:22,930 Ma ei saa. 414 00:29:23,847 --> 00:29:24,932 Mida? Miks mitte? 415 00:29:25,015 --> 00:29:26,892 Pean oma ema aitama. - Praegu? 416 00:29:26,975 --> 00:29:29,228 Jah, autoga. - Kurat küll. 417 00:29:29,311 --> 00:29:31,688 Peame täna kiiremad olema. - Jah. 418 00:29:31,772 --> 00:29:33,482 Teeme ära. Valmis. 419 00:29:36,860 --> 00:29:37,945 Läks! 420 00:29:50,791 --> 00:29:52,793 EDASI, EDASI, EDASI, M/U 421 00:30:10,143 --> 00:30:11,144 Edasi! 422 00:30:57,774 --> 00:30:59,026 LAUPÄEV, 12. NOVEMBER 423 00:30:59,109 --> 00:31:00,110 Ütlesin ju. 424 00:31:02,362 --> 00:31:03,488 Kas võin nüüd minna? 425 00:31:03,572 --> 00:31:04,948 Pidage. 426 00:31:05,032 --> 00:31:06,700 Kerin selle osa edasi, 427 00:31:06,783 --> 00:31:09,077 sest teame, mis esimeses vaatuses toimub. 428 00:31:15,375 --> 00:31:18,378 Olete meid piisavalt kaua siin hoidnud. Mida te otsite? 429 00:31:21,507 --> 00:31:22,508 Seda. 430 00:31:27,471 --> 00:31:32,017 Jah. Läksite koju oma kihlatu juurde. Ta kinnitas seda. 431 00:31:32,601 --> 00:31:35,812 Aga teie sõbranna Sofia… 432 00:31:36,730 --> 00:31:40,317 Keegi ei tea, kus ta pärast kella 1.45 oli. 433 00:31:42,027 --> 00:31:44,363 Ma ei tea. Mis kell ta naasis? 434 00:31:45,113 --> 00:31:46,114 Ei naasnudki. 435 00:31:47,074 --> 00:31:49,076 Ta ei peatunud selles hotellis. 436 00:31:50,869 --> 00:31:52,496 On teil aimu, kus ta olla võib? 437 00:32:18,480 --> 00:32:19,481 Persse. 438 00:33:13,702 --> 00:33:15,996 Silvia rääkis mulle oksükodoonist. 439 00:33:16,079 --> 00:33:17,789 Millal jälle tarvitama hakkasid? 440 00:33:17,873 --> 00:33:20,626 Ma ei tarvita midagi, isa. Usu mind. Usalda mind. 441 00:33:20,709 --> 00:33:23,587 Kuidas? Ütle mulle, kuidas peaksin sind usaldama. 442 00:33:23,670 --> 00:33:27,424 Maksid minu rahaga väljapressijale. Politsei pidas su kinni. 443 00:33:27,508 --> 00:33:29,760 Mul pole siia nuuskivaid võmme vaja. - Ma tean. 444 00:33:29,843 --> 00:33:32,262 Oled õnnetusehunnik, Marcos! 445 00:33:32,346 --> 00:33:36,350 Kuidas olen õnnetusehunnik? Olen 20 aastat teinud, mida käsid. 446 00:33:36,433 --> 00:33:39,228 Jah! Ja viie minutiga keerad kõik pekki. 447 00:33:39,311 --> 00:33:40,395 Tead, mida ma loodan? 448 00:33:40,479 --> 00:33:43,023 Et Isabel ei saa kunagi teada, milline inimene oled. 449 00:33:43,106 --> 00:33:46,652 Ma loodan, et ta ei saa iial teada, milline inimene sina oled. 450 00:33:48,153 --> 00:33:50,030 Mis teil arus oli? 451 00:33:50,113 --> 00:33:52,366 Saad selgitada? - Mõtle. Eks ole? 452 00:33:52,449 --> 00:33:53,992 Hüva. 453 00:33:54,076 --> 00:33:56,703 Me ei teadnud, mida teha. - Kes… 454 00:33:57,454 --> 00:34:01,917 Hüva, praegusest hetkest teete kõike nii, nagu ma ütlen. 455 00:34:02,000 --> 00:34:03,001 Selge? 456 00:34:03,585 --> 00:34:05,170 Ainult mina ütlen, mida teha. 457 00:34:06,547 --> 00:34:10,801 Ja sina, Marcos, ei pääse sellest karistuseta, selge? 458 00:34:11,301 --> 00:34:12,386 Kas on selge? 459 00:34:14,263 --> 00:34:15,681 Jah. 460 00:34:20,101 --> 00:34:21,603 Tule minuga, palun. 461 00:34:21,687 --> 00:34:24,313 Vaatame su haava üle. 462 00:34:43,708 --> 00:34:44,793 Mis lahti? 463 00:34:49,005 --> 00:34:50,007 See on minu süü. 464 00:34:53,719 --> 00:34:55,387 Mina andsin neile uimasteid. 465 00:35:02,978 --> 00:35:05,314 Helistasin sulle, musi. Oled kombes? - Jah. 466 00:35:05,397 --> 00:35:08,358 Täna oli raske päev, aga tahtsin sinu juurde tulla. 467 00:35:08,442 --> 00:35:10,152 Kuidas sul? Kõik hästi? - Hästi. 468 00:35:10,235 --> 00:35:12,654 Said politseis midagi teada? Kas on kahtlusaluseid? 469 00:35:12,738 --> 00:35:13,864 Ei. Veel mitte. 470 00:35:14,656 --> 00:35:16,325 Mida Sofia siin teeb? 471 00:35:16,909 --> 00:35:20,329 Ta krediitkaart ei töötanud hotellis ja tal paluti lahkuda. 472 00:35:20,412 --> 00:35:22,456 Või nii? - Kui ebaviisakas. 473 00:35:24,875 --> 00:35:26,627 Aitäh. 474 00:35:27,127 --> 00:35:29,046 Su kihlatu on pühak. 475 00:35:29,129 --> 00:35:31,924 Ütlesin, et ta võib jääda nii kauaks kui vaja. 476 00:35:32,007 --> 00:35:34,635 Ütlesin, et kaks päeva on piisav. Ma ei taha tüliks olla. 477 00:35:34,718 --> 00:35:36,637 Ära muretse. Sa ei tee tüli. 478 00:35:36,720 --> 00:35:38,847 Valmistan külalistetoa ette. 479 00:35:38,931 --> 00:35:41,266 See pole viie tärni hotell, kuid vaade on võrratu. 480 00:35:41,350 --> 00:35:44,561 Suur tänu. Tõsiselt. - Võta vabalt ja tunne end nagu kodus. 481 00:35:45,604 --> 00:35:46,605 Aitäh, kullake. 482 00:35:49,483 --> 00:35:53,445 Mida kuradit sa üritad? Kus sa end varjasid? 483 00:35:53,529 --> 00:35:56,573 Olen sulle tund aega helistanud. Tead, et politsei otsib sind? 484 00:35:56,657 --> 00:35:58,075 See pole sinu asi. 485 00:35:59,493 --> 00:36:03,747 Meil on see kuradi jama 20 aastat kaelas olnud. Meil mõlemal. 486 00:36:03,830 --> 00:36:07,376 Ja ütled, et see pole minu asi? Mine põrgu. 487 00:36:07,459 --> 00:36:10,254 Tead mis? Arvan, et me raha on sinu käes. 488 00:36:10,337 --> 00:36:12,089 Mida? - Jah, sinu käes. Võtsid selle. 489 00:36:12,172 --> 00:36:13,966 Arvad tõsiselt, et raha on minu käes? 490 00:36:14,049 --> 00:36:15,342 Arvad seda? - Ma ei tea. 491 00:36:15,425 --> 00:36:17,511 Raha kadus ja sina samuti. 492 00:36:17,594 --> 00:36:21,348 Tuleb välja, et viisin su hotelli, milles sa ei peatunud. Nägin videot. 493 00:36:21,431 --> 00:36:24,685 Arvasin, et tunned mind. - Mul pole aimugi, kes oled. 494 00:36:25,811 --> 00:36:28,272 Kes sa oled? Miks sa kogu aeg valetad? 495 00:36:28,355 --> 00:36:30,315 Ütlesid… - Kõik kombes, musi? 496 00:36:30,399 --> 00:36:33,652 Jajah. Kõik on hästi, kullake. Lihtsalt lõbustan teda. 497 00:36:37,823 --> 00:36:39,116 Miks sa tõtt ei räägi? 498 00:36:39,867 --> 00:36:41,493 Räägi mulle tõtt. - Tahad tõtt? 499 00:36:41,577 --> 00:36:43,537 Jah, tahan tõtt. - Olgu, hästi. 500 00:36:45,247 --> 00:36:46,832 Ma pole edukas advokaat. 501 00:36:47,499 --> 00:36:50,502 Pidin valelt inimeselt raha laenama. 502 00:36:51,211 --> 00:36:54,923 Hommikul visati mind hotellist välja, sest mul pole arvel piisavalt raha. 503 00:36:55,007 --> 00:36:57,134 Mul pole kuhugi minna. Oled rahul? 504 00:37:01,263 --> 00:37:03,682 Kui see on tõsi, mida ma ei usu, 505 00:37:04,391 --> 00:37:06,018 siis miks sa mulle varem ei öelnud? 506 00:37:08,604 --> 00:37:10,981 Sest mu elu ei läinud nii, nagu lootsin, Marcos. 507 00:37:12,566 --> 00:37:15,235 Sind nähes meenus mulle, kes ma sinuga koos olles olin. 508 00:37:15,903 --> 00:37:19,239 Kinnitan sulle, et see inimene meeldis mulle rohkem kui praegune mina. 509 00:37:19,323 --> 00:37:20,324 See ongi põhjus. 510 00:37:23,493 --> 00:37:24,703 See on tõestatud. 511 00:37:24,786 --> 00:37:27,915 Mingist piirist ei tee raha enam inimesi õnnelikumaks. 512 00:37:27,998 --> 00:37:31,126 Pead esmalt selle piiri ületama. - Või õppima vähemaga elama. 513 00:37:31,210 --> 00:37:34,087 Jah, mõtlen minna Colombiasse vabatahtlikuks, 514 00:37:34,171 --> 00:37:35,839 kui arstiteaduskonna lõpetan. 515 00:37:37,424 --> 00:37:40,344 Tögad mind? - Ei. Räägin tõsiselt. 516 00:37:41,094 --> 00:37:43,514 Mõtlesin, et kuna su isal on ilukirurgia kliinik… 517 00:37:43,597 --> 00:37:46,558 Isa võis unustada, kust ta pärineb, kuid mina mitte. 518 00:37:46,642 --> 00:37:50,729 Raha on oluline. Eriti siis, kui sul pole seda. 519 00:37:56,360 --> 00:38:00,822 Tead mis? Mulle meeldib sinuga vaielda. 520 00:38:02,950 --> 00:38:05,077 Ei, Marcos. Jeerum, see on kohutav. 521 00:38:05,702 --> 00:38:07,538 Ära ütle, et teed kõigi tüdrukutega nii. 522 00:38:07,621 --> 00:38:08,455 Mis mõttes? 523 00:38:08,539 --> 00:38:12,167 Need kurvad kutsikasilmad. Nii saadki naisi? 524 00:38:12,251 --> 00:38:13,919 See on sõge. 525 00:38:14,002 --> 00:38:15,420 Hei, sõbrad. - Mida? 526 00:38:16,588 --> 00:38:18,006 Mida? 527 00:38:18,090 --> 00:38:21,134 Ei. Tõsiselt? 528 00:38:22,344 --> 00:38:24,137 Arvad, et ajan sulle ligi? 529 00:38:24,221 --> 00:38:25,222 Ajadki ligi. - Jah. 530 00:38:25,305 --> 00:38:27,432 Sa teed sama. - Mida? 531 00:38:27,516 --> 00:38:30,394 Viskad inimeste üle nalja, et nad ei näeks, kuidas pabistad. 532 00:38:30,477 --> 00:38:31,770 On mul õigus? - Ma ei pabista. 533 00:38:38,151 --> 00:38:41,071 Perse. - Olemas! 534 00:38:41,154 --> 00:38:43,574 Lõpuks ometi! See võttis aastaid! 535 00:38:43,657 --> 00:38:47,536 Olete kuid flirtinud, noored. Oleksite pidanud teisiti keeli kasutama. 536 00:38:47,619 --> 00:38:49,997 Jah, viimane aeg! Oleme seda oodanud. 537 00:38:50,080 --> 00:38:51,915 Sind häirib, et mees saab, mida väärib. 538 00:38:51,999 --> 00:38:53,750 Paistab, et oled kodutöö ära teinud. 539 00:38:53,834 --> 00:38:55,586 Nüüd peate selle motellis lõpule viima. 540 00:38:55,669 --> 00:38:58,547 Hei! - Just niimoodi! 541 00:38:59,047 --> 00:39:01,592 Just nii! 542 00:39:01,675 --> 00:39:04,553 Just nii! Võtke tuba! 543 00:39:17,441 --> 00:39:19,693 Hea küll, Luis, kuula mind. 544 00:39:19,776 --> 00:39:25,282 Tean, et olen sinuga kärsitu. 545 00:39:25,365 --> 00:39:29,786 Kas saad selle ära panna, kuni räägime? 546 00:39:29,870 --> 00:39:30,871 See võtab hetke. 547 00:39:47,262 --> 00:39:49,973 See on su isa 12-aastasena. 548 00:39:52,476 --> 00:39:53,810 On alles veidrik. 549 00:39:56,146 --> 00:39:59,816 Nojah, ma polnud koolis kõige popim kutt, aga… 550 00:40:01,109 --> 00:40:03,403 Ja mu klassikaaslased… 551 00:40:03,487 --> 00:40:06,281 Nende kujutlusvõime oli jõhker. 552 00:40:06,365 --> 00:40:09,618 Nad kasutasid seda minu peal kogu aeg. 553 00:40:10,160 --> 00:40:14,289 Mõnitasid mind igasuguste hüüdnimedega. 554 00:40:15,499 --> 00:40:17,584 Ja see, Luis, tegi… 555 00:40:18,669 --> 00:40:20,462 tegi mind väga kurvaks. Eks ole? 556 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 See sundis mind sööma. 557 00:40:23,549 --> 00:40:25,759 Kuid see ei vähendanud ärevust. 558 00:40:25,843 --> 00:40:30,097 See sundis mind veel rohkem sööma. Mida rohkem sõin, seda halvem mul oli. 559 00:40:30,180 --> 00:40:34,560 Ja nii edasi ja edasi. Mul oli väga halb. 560 00:40:37,145 --> 00:40:39,189 Ma ei taha, et see sinuga juhtuks. 561 00:40:41,525 --> 00:40:43,944 Eks ole? Seetõttu käitun vahel nii. 562 00:40:45,988 --> 00:40:47,406 Lisaks süüdistan ma ennast. 563 00:40:48,073 --> 00:40:51,159 Ei, see pole sinu süü, paps. 564 00:40:54,580 --> 00:40:56,707 Sa tead, et võid minuga rääkida. 565 00:40:57,499 --> 00:41:00,002 Millest iganes, millal iganes. 566 00:41:00,085 --> 00:41:01,086 Sa tead seda, eks? 567 00:41:06,133 --> 00:41:07,134 Hea küll. 568 00:41:13,640 --> 00:41:14,641 Paps? 569 00:41:17,186 --> 00:41:18,520 Kas emaga on kõik hästi? 570 00:41:20,147 --> 00:41:22,191 Kõik on suurepärane. Eks ole? 571 00:41:22,274 --> 00:41:24,943 Sa ei pea nende asjade pärast muretsema, Luis. 572 00:41:25,527 --> 00:41:26,737 Eks ole? 573 00:41:26,820 --> 00:41:28,864 Isa on sinu jaoks alati olemas. 574 00:41:28,947 --> 00:41:30,032 Selge? 575 00:41:30,824 --> 00:41:32,242 Selge. - Hea küll. 576 00:41:51,553 --> 00:41:53,055 Hei. - Pedro. 577 00:41:53,805 --> 00:41:55,432 On sul hetk aega? Saad rääkida? 578 00:41:55,516 --> 00:41:58,018 Jah. Muidugi. Mis juhtus? 579 00:41:58,644 --> 00:42:01,688 Meil on probleem. Kas saad kontorisse tulla? 580 00:42:01,772 --> 00:42:03,524 Hästi. 581 00:42:05,067 --> 00:42:07,653 Kaks miljonit on kadunud. 582 00:42:08,362 --> 00:42:11,782 Kas see ei või eksitus olla? 583 00:42:11,865 --> 00:42:13,158 Vaata kontot. 584 00:42:24,378 --> 00:42:26,296 Kas rääkisid kellelegi? 585 00:42:27,172 --> 00:42:28,173 Ainult sulle. 586 00:42:31,009 --> 00:42:32,469 Hästi. 587 00:42:34,638 --> 00:42:36,306 Jätame selle nii. 588 00:42:36,390 --> 00:42:37,391 Eks ole? 589 00:42:49,278 --> 00:42:52,573 Mitte praegu. Ernesto, pean Anaga kokku saama. 590 00:43:03,125 --> 00:43:05,419 Ära muretse. 591 00:43:06,628 --> 00:43:08,046 Uurime välja, mis juhtus. 592 00:43:19,266 --> 00:43:20,976 Ma igatsen sind. 593 00:43:21,059 --> 00:43:22,144 Ma tean. 594 00:43:24,021 --> 00:43:25,731 Kõik on nii keeruline. 595 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Ole lahke. 596 00:43:51,256 --> 00:43:53,258 Ernesto teab raha kohta. 597 00:44:04,561 --> 00:44:05,646 Anna andeks. 598 00:44:07,397 --> 00:44:11,443 Anna andeks. Tahtsin vaid sind kaitsta. Ma ei tahtnud… 599 00:44:11,527 --> 00:44:12,528 Mis juhtus? 600 00:44:16,406 --> 00:44:17,658 See on minu süü. 601 00:44:20,410 --> 00:44:22,120 Mina tapsin ta, Pedro. 602 00:44:22,204 --> 00:44:27,292 Panin Alejandro joogi sisse uimastit. 603 00:44:37,594 --> 00:44:38,595 Vaata mind. 604 00:44:39,221 --> 00:44:40,222 Andesta mulle. 605 00:44:40,305 --> 00:44:41,640 Vaata mind. 606 00:44:44,351 --> 00:44:46,270 Me saame sellest koos üle. 607 00:44:47,604 --> 00:44:49,022 Oleme juba nii kaugele jõudnud. 608 00:44:49,648 --> 00:44:50,691 Koos. 609 00:45:11,253 --> 00:45:14,047 Kõik laabub. Eks ole? 610 00:45:14,715 --> 00:45:16,091 Kõik läheb hästi. 611 00:45:20,179 --> 00:45:22,097 Miski on mäda. 612 00:45:22,181 --> 00:45:25,475 Meile öeldi, et Alejandro ei joonud eriti ega tarvitanud uimasteid. 613 00:45:26,059 --> 00:45:29,062 Ta pühendus täielikult ujumisele. 614 00:45:29,563 --> 00:45:31,940 Ei, see pole tõsi. 615 00:45:33,108 --> 00:45:35,736 Alejandrole ei meeldinud ujumisvõistkonnas olla. 616 00:45:36,570 --> 00:45:38,697 Ta vihkas võistlemist. 617 00:45:38,780 --> 00:45:42,159 Vanemad survestasid teda liialt. 618 00:45:43,368 --> 00:45:45,704 Ta ei talunud seda. 619 00:45:48,582 --> 00:45:51,376 Vahel ta lihtsalt tõmbas end pilve. 620 00:45:55,506 --> 00:45:57,925 Ütlesin, et ta peaks lõpetama. 621 00:45:58,592 --> 00:46:00,969 Et ta võib ühel päeval liiale minna ja… 622 00:46:03,639 --> 00:46:05,974 Sellest kujunes tõsine sõltuvus. 623 00:46:07,768 --> 00:46:10,354 Kui te ei usu mind, uurige ta kuriteoregistrit. 624 00:46:10,437 --> 00:46:12,648 Kolme kuu eest jäi ta uimastitega vahele. 625 00:46:18,612 --> 00:46:21,406 Pedrol oli õigus. Alejandro vahistati ketamiini omamise eest. 626 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 Oh üllatust. 627 00:46:30,082 --> 00:46:34,294 See klapib kohtumeediku aruandega. 628 00:46:34,920 --> 00:46:39,550 Alejandro oli pilves, see põhjustas infarkti ja avarii. 629 00:46:40,050 --> 00:46:41,051 Või mitte. 630 00:46:43,804 --> 00:46:44,805 Mida? 631 00:46:47,182 --> 00:46:49,977 Näed elegantne välja. 632 00:46:50,060 --> 00:46:51,311 Ole vait. 633 00:46:52,104 --> 00:46:54,356 Mul on kallimaga kohtinguõhtu. 634 00:46:54,439 --> 00:46:57,401 Ta viib mind homaari sööma, kuigi olen taimetoitlane. 635 00:46:57,484 --> 00:46:58,986 Väga hea. Olete siin. 636 00:46:59,570 --> 00:47:00,863 Alejandro Vilase mobiil. 637 00:47:00,946 --> 00:47:02,489 Mida? See leiti üles? 638 00:47:02,573 --> 00:47:05,075 Tuvastasime selle signaali. Keegi lülitas selle sisse. 639 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 See on Westlake'is. 640 00:47:06,743 --> 00:47:08,829 Vinge. Lähme. 641 00:47:11,081 --> 00:47:12,082 Tee eluga. 642 00:47:12,165 --> 00:47:14,168 Aga su õhtusöök? - Põrgusse õhtusöök. 643 00:48:19,024 --> 00:48:21,360 TUNDMATU TEAN, KUS SA OLED… 644 00:52:21,475 --> 00:52:23,477 Tõlkinud Vova Kljain