1 00:01:17,703 --> 00:01:19,705 Tätä ei voi uskoa todeksi. 2 00:01:19,788 --> 00:01:22,958 Herään joka päivä toivoen, että tämä olisi vain hirveää painajaista. 3 00:01:24,126 --> 00:01:27,129 Tiedän nyt, että hän on… 4 00:02:06,585 --> 00:02:09,922 Äiti tuki minua aina, kun olin surullinen. 5 00:02:10,005 --> 00:02:11,006 NYKYHETKI 6 00:02:11,089 --> 00:02:14,510 Kun olin lapsi ja kilpikonnani katosi puistossa. 7 00:02:14,593 --> 00:02:17,971 Kun olin 16-vuotias ja koin ensimmäiset sydänsurut. 8 00:02:19,765 --> 00:02:22,351 Tänään on kuitenkin elämäni pahin päivä, 9 00:02:22,434 --> 00:02:26,146 eikä äitini ole lohduttamassa minua. 10 00:02:28,273 --> 00:02:30,234 En tiedä, mitä tehdä ilman äitiä… 11 00:02:30,317 --> 00:02:32,569 Tiesitkö Danielan pojasta? 12 00:02:33,529 --> 00:02:35,864 Lepää rauhassa. -Kuinka vanha hän on? 13 00:02:35,948 --> 00:02:38,742 Yhdeksäntoista? Kaksikymmentä? 14 00:03:22,578 --> 00:03:24,162 Miksi olit Danielan luona? 15 00:03:25,122 --> 00:03:28,166 Halusin puhua hänelle ja selvittää, miksi hän kiristi meitä. 16 00:03:28,250 --> 00:03:29,501 Entä rahamme? 17 00:03:30,210 --> 00:03:32,087 En tiedä. Ne eivät olleet siellä. 18 00:03:32,171 --> 00:03:34,506 Anteeksi. Toimistosta soitettiin. Täytyi vastata. 19 00:03:35,591 --> 00:03:37,593 Pedro Cruz. Kihlattuni Isabel. 20 00:03:37,676 --> 00:03:38,802 Hauska tavata. -Samoin. 21 00:03:38,886 --> 00:03:40,220 Hänen vaimonsa Ana Vargas. 22 00:03:40,304 --> 00:03:41,638 Hei. -Hauska tavata. 23 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Otan osaa suruusi, Hugo. 24 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Kiitos. 25 00:03:46,435 --> 00:03:48,437 Saitko jotain selville? 26 00:03:50,564 --> 00:03:51,732 Yritän saada selvyyttä. 27 00:03:54,067 --> 00:03:59,448 Selvitän, kuka tappoi äitisi. Lupaan sen. Onko selvä? 28 00:04:02,451 --> 00:04:07,664 Voitko asua siihen saakka jonkun perheenjäsenen luona? 29 00:04:07,748 --> 00:04:08,749 Kuten isäsi? 30 00:04:10,042 --> 00:04:12,377 En. Isäni jätti meidät kauan sitten. 31 00:04:12,461 --> 00:04:13,754 Olen pahoillani. 32 00:04:14,963 --> 00:04:16,964 Olemme aina olleet äidin kanssa kahden. 33 00:04:17,716 --> 00:04:18,926 Olitte varmaan läheisiä. 34 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 Kyllä. Hän oli maailman paras äiti. 35 00:04:21,595 --> 00:04:22,721 Niin. 36 00:04:28,644 --> 00:04:30,687 Tämä on suuri tragedia kaikille. 37 00:04:30,771 --> 00:04:32,731 Niin. Katsokaa, Sofía tulee. 38 00:04:33,315 --> 00:04:36,276 Haluan esitellä sinulle kihlattuni Isabelin. 39 00:04:36,360 --> 00:04:39,488 Hauska tavata. -Niin on. Onnittelut. 40 00:04:40,364 --> 00:04:42,616 Emme tienneet. Marcos ei kertonut kihlauksesta. 41 00:04:43,283 --> 00:04:45,285 Emme ole tavanneet - 42 00:04:45,369 --> 00:04:47,496 yli 20 vuoteen, joten emme ole voineet… 43 00:04:47,579 --> 00:04:51,375 Voisitko käydä hakemassa auton, kiitos? 44 00:04:54,127 --> 00:04:55,671 Kiitos. -Nähdään. 45 00:04:55,754 --> 00:04:56,755 Näkemiin. 46 00:04:56,839 --> 00:04:57,840 Näkemiin. 47 00:05:01,635 --> 00:05:04,638 Ei ole paras hetki, mutta huomasitteko konstaapelin? 48 00:05:04,721 --> 00:05:07,683 Ei olekaan. Hautasimme juuri ystävämme. 49 00:05:07,766 --> 00:05:10,561 Hei, mekin suremme hänen kuolemaansa. 50 00:05:11,144 --> 00:05:13,897 Tekojen perusteella epäilen, oliko hän hyvä ystävä. 51 00:05:13,981 --> 00:05:16,650 Voimme ehkä puhua pojalle. Hän saattaa tietää jotain. 52 00:05:16,733 --> 00:05:19,695 Hautajaisissa ja poliisin edessä. Hyvä ajatus. 53 00:05:19,778 --> 00:05:20,988 Täytyy lähteä. 54 00:05:21,488 --> 00:05:23,115 Poliisilla on Danielan videot. 55 00:05:29,037 --> 00:05:30,372 Mitkä videot? 56 00:05:31,832 --> 00:05:33,417 Yliopistoaikojen videot. 57 00:05:33,500 --> 00:05:36,378 Kaikki videot olivat hänen kotonaan, ja ne ovat nyt poliisilla. 58 00:05:36,461 --> 00:05:38,839 Sen illan video hävitettiin. 59 00:05:38,922 --> 00:05:43,051 Voimmeko olla varmoja? Hän väitti niin, mutta emme nähneet sitä koskaan. 60 00:05:43,135 --> 00:05:45,179 Hän kiristi meitä ja valehteli meille. 61 00:05:45,262 --> 00:05:46,972 Videosta on ehkä kopio. -Poliisilla… 62 00:05:51,727 --> 00:05:54,813 Voiko poliisilla olla todisteita 20 vuoden takaisesta? 63 00:05:56,315 --> 00:05:57,399 Kyllä vain. 64 00:06:01,862 --> 00:06:05,032 Heitän teidät ja menen, koska minulla on kokous. 65 00:06:05,115 --> 00:06:06,783 Ei ongelmaa. Älä huoli. 66 00:06:08,577 --> 00:06:10,078 Olet siis asianajaja. -Kyllä. 67 00:06:10,162 --> 00:06:11,371 Painajaiseni. 68 00:06:11,955 --> 00:06:13,457 Työskentelen Figueroalla. 69 00:06:13,540 --> 00:06:15,751 Taistelen joka päivä asianajajia vastaan. 70 00:06:15,834 --> 00:06:17,294 Tajuat siis pelin hengen. 71 00:06:18,378 --> 00:06:19,880 Oikeasti pidän siitä. 72 00:06:19,963 --> 00:06:22,674 Marcos valittaa mielellään asianajajista. 73 00:06:22,758 --> 00:06:25,260 En aina. Poikkeuksiakin on. 74 00:06:25,344 --> 00:06:26,386 Kulta… 75 00:06:26,929 --> 00:06:29,473 Meidän on selvitettävä, mistä pelkosi kumpuaa. 76 00:06:30,432 --> 00:06:33,101 Näetkö? Ette ole ainoita, joille hän ei kerro asioista. 77 00:06:33,185 --> 00:06:34,186 Ymmärrän. 78 00:06:34,937 --> 00:06:36,897 Hänen ystävänsä kiinnostavat siksi. 79 00:06:36,980 --> 00:06:39,858 Voin saada tietoja ja käyttää niitä häntä vastaan. 80 00:06:39,942 --> 00:06:41,818 Älä nyt. -Tietoja on. 81 00:06:42,569 --> 00:06:45,280 Ainakin tästä seurasi jotain positiivista. 82 00:06:45,906 --> 00:06:47,699 Pidämmehän yhteyttä? 83 00:06:47,783 --> 00:06:48,784 Kyllä. 84 00:06:50,702 --> 00:06:54,164 Harmillista. Olimme ennen hyvin läheisiä. 85 00:06:55,874 --> 00:06:57,251 Niinkö? 86 00:06:57,334 --> 00:06:58,335 Mitä tapahtui? 87 00:06:59,044 --> 00:07:02,714 Kului 20 vuotta. Ei muuta. 88 00:07:04,299 --> 00:07:06,885 Olemme nyt kuin kaksi muukalaista. 89 00:07:06,969 --> 00:07:07,970 Se tuntuu oudolta. 90 00:07:08,053 --> 00:07:09,388 Niinpä. 91 00:07:09,972 --> 00:07:11,306 Kerro minulle. 92 00:07:12,015 --> 00:07:15,018 Kerro, millainen hän oli yliopistossa. Palan halusta tietää. 93 00:07:15,769 --> 00:07:18,981 Voin vakuuttaa, että hän oli vähemmän vakava kuin nyt. 94 00:07:21,817 --> 00:07:26,613 Hänellä oli ja on yhä silmät, jotka saavat tytöt hullaantumaan. 95 00:07:28,824 --> 00:07:30,033 Eikä. -Kylläpäs. 96 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 Hän oli siis pelimies. -Enkä. 97 00:07:36,874 --> 00:07:39,334 Aika kuumaa. -En ollut pelimies. 98 00:07:41,044 --> 00:07:43,046 Olin idealisti. 99 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 Unelmoija. 100 00:07:46,383 --> 00:07:48,010 En tiedä. Halusin muuttaa maailmaa, 101 00:07:48,886 --> 00:07:52,472 mutta minulla ei ollut aavistustakaan oikeasta elämästä. 102 00:07:53,265 --> 00:07:54,600 Olin kuin kaikki sen ikäiset. 103 00:08:16,079 --> 00:08:18,123 Miten jaksat? 104 00:08:19,082 --> 00:08:20,083 En hyvin. 105 00:08:21,335 --> 00:08:22,920 Olen hyvin pahoillani. 106 00:08:26,381 --> 00:08:28,133 Mitä hän on kertonut pojalle? 107 00:08:29,218 --> 00:08:31,720 Emme tienneet hänestä mitään, mutta hän oli ystävämme. 108 00:08:31,803 --> 00:08:33,263 Emme tienneet edes pojasta. 109 00:08:34,306 --> 00:08:37,726 Emme niin. Taloustilanteessakaan ei ollut kehumista. 110 00:08:39,686 --> 00:08:40,895 Mitä? 111 00:08:42,356 --> 00:08:45,067 Ei mitään. -Hän ei tietenkään tiedä mitään. 112 00:08:45,150 --> 00:08:48,737 Minäkään en haluaisi lasteni tietävän, jos kiristäisin. 113 00:08:48,820 --> 00:08:51,240 Pojalla ei ole hajuakaan mistään. 114 00:08:51,823 --> 00:08:53,617 Ei kiristyksestä eikä rahoista. 115 00:08:55,285 --> 00:08:56,286 Mistä rahoista? 116 00:08:57,746 --> 00:08:59,873 Tiesin, ettet suostuisi. -Mistä rahoista? 117 00:08:59,957 --> 00:09:01,542 Ei nyt. -Maksoitko kiristäjälle? 118 00:09:01,625 --> 00:09:02,960 Se ei ole tärkeää. -Missä… 119 00:09:03,043 --> 00:09:05,671 Anna olla. Tärkeintä on saada rahat takaisin, 120 00:09:05,754 --> 00:09:09,049 koska ne eivät ole täällä. -Ne ovat tappajalla, vai mitä? 121 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 Eikö se ole täydellinen motiivi? 122 00:09:11,969 --> 00:09:14,972 Saada oma miljoonansa takaisin ja voittaa samalla neljä? 123 00:09:15,514 --> 00:09:19,226 Ei tulisi mieleenkään, että joku meistä tekisi niin. 124 00:09:19,309 --> 00:09:20,811 Halusimme kaikki samaa. 125 00:09:20,894 --> 00:09:24,439 Kysymys kuuluu, mistä Daniela sai rahat? 126 00:09:25,274 --> 00:09:28,986 Tietenkin. Päättelitte rahoista, että se oli hän. 127 00:09:29,820 --> 00:09:31,530 Ketkä maksoivat kiristäjälle? 128 00:10:10,444 --> 00:10:11,361 MIAMI-DADEN POLIISI 129 00:10:11,445 --> 00:10:13,906 Sanot, että juhliin jääminen - 130 00:10:13,989 --> 00:10:17,159 ja taksilla palaaminen ei ole uskottavaa. 131 00:10:17,659 --> 00:10:21,538 Niin. Yksikään Miami-Daden taksiyritys - 132 00:10:21,622 --> 00:10:25,167 ei ole kuljettanut ketään Key Largosta. Asia on niin. 133 00:10:25,834 --> 00:10:28,295 Soititko kaikille? -Soitin. 134 00:10:28,378 --> 00:10:30,255 Saatoin aliarvioida sinut. 135 00:10:32,299 --> 00:10:37,930 Tiedämme, että Alejandro ajoi päihteiden vaikutuksen alaisena - 136 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 ja sai sydänkohtauksen ennen onnettomuutta. 137 00:10:41,558 --> 00:10:45,979 Miksi he olisivat paenneet paikalta, jos he olivat autossa? 138 00:10:46,063 --> 00:10:47,397 Miksi he valehtelevat? 139 00:10:49,650 --> 00:10:50,943 Hei, Sandoval. 140 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 Miten pitkä olet? -186 senttiä. 141 00:10:54,112 --> 00:10:57,157 Teetkö palveluksen? Istu kuljettajan paikalle. 142 00:11:07,417 --> 00:11:10,587 Alejandron pituus on 192 senttiä. Hän ajoi. 143 00:11:10,671 --> 00:11:12,756 Miksi hän ei työntänyt istuinta taaemmas? 144 00:11:12,840 --> 00:11:15,425 Pystytkö edes ajamaan noin? -En pysty. 145 00:11:20,973 --> 00:11:23,350 Jos Alejandro ei ajanut… 146 00:11:24,893 --> 00:11:26,228 Selvä. -Mitä teet? 147 00:11:26,311 --> 00:11:27,980 Odottakaa. Laitetaan hänet selälleen. 148 00:11:28,063 --> 00:11:29,982 Nostakaa hänet. -Selvä. No niin. 149 00:11:37,531 --> 00:11:38,615 Nosta häntä. 150 00:11:43,829 --> 00:11:45,581 Missä kännykkä on? 151 00:11:45,664 --> 00:11:48,041 Se ei ole autossa. Etsimme sitä. 152 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 Sen on oltava autossa. 153 00:11:49,960 --> 00:11:53,547 Äiti soitti Alejandrolle yöllä, joten… 154 00:11:55,674 --> 00:11:58,177 Jos se ei ole täällä, joku salaa jotain. 155 00:12:01,054 --> 00:12:02,431 Etsikää uudelleen. 156 00:12:02,973 --> 00:12:04,725 Rikkokaa auto, jos se on tarpeen. 157 00:12:12,274 --> 00:12:16,570 Ana, ole kiltti. Voitko vain kuunnella? 158 00:12:17,112 --> 00:12:18,739 En tiennyt, mitä tehdä. 159 00:12:18,822 --> 00:12:21,783 En tiennyt, miten selviämme tästä sotkusta. 160 00:12:21,867 --> 00:12:24,411 Ja mielestäsi siis selvitit sotkun. 161 00:12:24,494 --> 00:12:26,163 Vajosimme vain syvemmälle. 162 00:12:30,417 --> 00:12:32,586 Kerro, mistä sait rahat. 163 00:12:32,669 --> 00:12:34,213 Säästömme eivät riitä. 164 00:12:35,756 --> 00:12:39,760 Mistä sait rahat? 165 00:12:39,843 --> 00:12:42,513 Otin ne kampanjasta. Onko selvä? 166 00:12:47,184 --> 00:12:48,227 Voi vittu, eikä. 167 00:12:50,562 --> 00:12:51,980 Ei voi olla totta. 168 00:12:57,069 --> 00:13:00,364 Taistelet korruptiota vastaan. Katso itseäsi. 169 00:13:00,447 --> 00:13:01,698 En tiennyt, mitä tehdä. 170 00:13:01,782 --> 00:13:03,534 Miten muka palautat rahat? 171 00:13:10,082 --> 00:13:11,583 Meidät tuhotaan. 172 00:13:13,043 --> 00:13:14,586 Meidät tuhotaan. 173 00:13:14,670 --> 00:13:16,964 Jos tämä pääsee julkisuuteen, urasi on ohi - 174 00:13:17,047 --> 00:13:18,715 ja joudut myös vankilaan, kusipää. 175 00:13:18,799 --> 00:13:21,802 Niin ei käy. Kenenkään ei tarvitse tietää. 176 00:13:21,885 --> 00:13:23,846 Eikö? Mitä suunnittelet? 177 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 Hyvä on. Kun voitan vaalit… 178 00:13:27,432 --> 00:13:29,309 Varastatko uudestaan? Entä, jos et voita? 179 00:13:29,393 --> 00:13:31,979 Hankin rahat takaisin. -Miten? 180 00:13:32,855 --> 00:13:34,439 Meillä on vain tämä talo. 181 00:13:34,523 --> 00:13:36,316 Selvä. Nyt riittää! 182 00:13:42,573 --> 00:13:43,699 Mitä tapahtui, kulta? 183 00:13:45,951 --> 00:13:47,077 Mitä sinulle tapahtui? 184 00:13:48,787 --> 00:13:49,955 Mitä sinulle tapahtui? 185 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 Kerro heti, kuka tuon teki. 186 00:13:56,461 --> 00:13:57,462 Luis? 187 00:14:22,529 --> 00:14:25,115 Älä syö tuota roskaa. 188 00:14:25,199 --> 00:14:27,743 Se lihottaa, ja saat finnejä. Onko selvä? 189 00:14:39,755 --> 00:14:42,549 Anteeksi. Onko selvä? 190 00:14:47,221 --> 00:14:51,433 Tiedän, että sinulla on vaikeaa. 191 00:14:51,517 --> 00:14:52,601 Onko selvä? 192 00:14:52,684 --> 00:14:55,354 Ymmärrän kyllä. Olin itsekin 11-vuotias. 193 00:14:56,313 --> 00:14:57,397 Mutta… -Olen 12-vuotias. 194 00:15:00,776 --> 00:15:05,614 Selvä. Tarkoitan, että tämä ei muutu paremmaksi. 195 00:15:06,823 --> 00:15:10,744 Menet nimittäin myöhemmin lukioon ja sen jälkeen yliopistoon. 196 00:15:10,827 --> 00:15:15,541 Ihmiset ovat siellä vieläkin julmempia. 197 00:15:15,624 --> 00:15:20,337 He pilkkaavat silmälasejasi ja akneasi. 198 00:15:20,420 --> 00:15:22,756 Jos lihot, he saavat uuden pilkanaiheen. 199 00:15:22,840 --> 00:15:25,259 En halua, että annat heille lisää pilkanaiheita. 200 00:15:25,342 --> 00:15:26,635 Tajuatko? 201 00:15:27,511 --> 00:15:28,512 Mennään. 202 00:15:29,221 --> 00:15:31,682 Anteeksi, että olen myöhässä. Tulkaa. 203 00:15:32,975 --> 00:15:37,104 Puhuin tapauksesta Zoen vanhempien kanssa. 204 00:15:37,187 --> 00:15:38,438 Hetkinen. 205 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 Zoen? Onko hän tyttö? 206 00:15:42,442 --> 00:15:44,945 Pikku narttu. -Rva Cruz. 207 00:15:45,028 --> 00:15:47,614 En välitä, onko kiusaaja poika vai tyttö, 208 00:15:47,698 --> 00:15:49,992 kunhan hän vain pysyy kaukana pojastani. 209 00:15:50,492 --> 00:15:52,786 Zoen vanhemmat lupasivat puhua hänelle - 210 00:15:52,870 --> 00:15:56,665 ja varmistaa, ettei hän puhu enää pahaa Luisista - 211 00:15:57,457 --> 00:15:59,376 eikä teistä. 212 00:16:03,297 --> 00:16:04,548 Minustako? 213 00:16:05,883 --> 00:16:06,884 Luis. 214 00:16:07,634 --> 00:16:09,595 Hei, Luis. -Anna olla. 215 00:16:09,678 --> 00:16:11,930 Minulla on oikeus saada tietää. Onko selvä? 216 00:16:13,182 --> 00:16:14,641 Mitä tyttö sanoi? 217 00:16:14,725 --> 00:16:16,768 Että olet kusinen maahanmuuttaja. 218 00:16:16,852 --> 00:16:19,229 Häviäjä, joka ei ansaitse mitään. 219 00:16:20,063 --> 00:16:23,567 Ja että Brady hakkaa sinut vaaleissa. 220 00:16:27,571 --> 00:16:28,572 Oletko tyytyväinen? 221 00:16:43,212 --> 00:16:46,215 PAREMMAN TULEVAISUUDEN PUOLESTA BRADY PORMESTARIKSI 222 00:16:59,102 --> 00:17:03,273 Hei. Älä laita tätä roskaa autoihin lupaa kysymättä. 223 00:17:03,357 --> 00:17:05,733 Miten mukavaa. 224 00:17:17,579 --> 00:17:19,039 No niin! 225 00:17:22,960 --> 00:17:24,502 Mahtavaa! -No niin! 226 00:17:24,586 --> 00:17:27,172 TERVETULOA FLORIDAN MESTARUUSKILPAILUUN! 227 00:17:38,851 --> 00:17:42,020 Baldwin! 228 00:17:43,856 --> 00:17:45,858 Yksi nauha puuttuu. 229 00:17:45,941 --> 00:17:47,776 Tässä ovat 34 ja 36. Missä on 35? 230 00:17:47,860 --> 00:17:50,320 Kaikki asunnosta löydetyt videot ovat tässä. 231 00:17:50,404 --> 00:17:54,116 Numero 35 puuttuu. Katso. Se on rikospaikalla otetussa kuvassa. 232 00:17:54,199 --> 00:17:56,660 Ehkä se jäi todistevarastoon. Käyn katsomassa. 233 00:17:56,743 --> 00:17:58,036 Selvä. Kiitos. 234 00:18:00,706 --> 00:18:04,418 Eläkkeelle jääminen tarkoittaa, ettei tarvitse tulla enää toimistoon. 235 00:18:04,501 --> 00:18:07,671 Lopeta. Halusin pitää tauon. En siedä lapsenlapsiani. 236 00:18:07,754 --> 00:18:09,089 Hekään eivät siedä sinua. 237 00:18:09,756 --> 00:18:12,301 Satuitko ajelemaan lähistöllä? 238 00:18:12,384 --> 00:18:13,844 Etkö ole tänään kemoterapiassa? 239 00:18:14,678 --> 00:18:18,724 Hei. Kuule. Koska pidät sairauslomaa? 240 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 Minulla on liikaa töitä. 241 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Arvaa mitä. 242 00:18:22,519 --> 00:18:24,062 Muistatko ensimmäisen juttumme? 243 00:18:24,813 --> 00:18:27,107 Auto-onnettomuuden, jota emme ratkaisseet? 244 00:18:29,693 --> 00:18:33,322 On uusi ruumis ja samat epäillyt. 245 00:18:33,405 --> 00:18:35,449 Sully, tällä kertaa ratkaisen tämän. 246 00:18:35,532 --> 00:18:37,910 Vaikka se jäisi viimeiseksi teokseni. 247 00:18:37,993 --> 00:18:40,954 Se voi jäädäkin, ellet pidä hieman vapaata. 248 00:18:41,038 --> 00:18:43,749 En ole raihnainen. Minulla on töitä. 249 00:18:43,832 --> 00:18:45,250 Minkä kustannuksella? 250 00:18:45,876 --> 00:18:48,253 Mikään ei tuo veljeäsi takaisin. 251 00:18:49,254 --> 00:18:51,089 Konstaapeli, sain lisätietoa. 252 00:18:51,173 --> 00:18:54,134 Esittelen uuden parini. Belinda, tämä on Sullivan, 253 00:18:54,218 --> 00:18:56,929 ikivanha ja hyvin ärsyttävä parini. 254 00:18:57,721 --> 00:18:59,473 Toivottavasti tiedät, mihin ryhdyt. 255 00:18:59,556 --> 00:19:01,642 Tämä nainen on säälimätön. -Anteeksi. 256 00:19:03,268 --> 00:19:05,145 Anteeksi. Kiitos, Bailey. 257 00:19:06,396 --> 00:19:08,023 Saimmeko tulokset laboratoriosta? 258 00:19:08,106 --> 00:19:10,526 Ne tulevat iltapäivällä. Sain tiedon Marcosista… 259 00:19:10,609 --> 00:19:14,071 Kännykkä on tutkittava nopeasti. -Sitä selvitetään. Minulla on… 260 00:19:14,154 --> 00:19:16,865 Soita teknikolle. Valita hänelle. 261 00:19:16,949 --> 00:19:19,493 Hän on varsinainen mulkku. Soita pari kertaa tunnissa. 262 00:19:19,576 --> 00:19:21,245 Tämä on hyvin tärkeää. 263 00:19:22,246 --> 00:19:25,832 Marcos Herrero oli yhä talossa, kun löysimme videot, vai mitä? 264 00:19:25,916 --> 00:19:27,000 Tarkistan sen. 265 00:19:27,584 --> 00:19:30,003 Yritän kertoa hänestä jotain, jos vain saan. 266 00:19:30,087 --> 00:19:31,296 Jotkin asiat eivät muutu. 267 00:19:32,464 --> 00:19:34,925 Pyysit tarkistamaan Marcos Herreron alibin. 268 00:19:35,008 --> 00:19:37,261 Mikä yllätys. 269 00:19:44,518 --> 00:19:46,270 Minun on kysyttävä. 270 00:19:46,353 --> 00:19:47,896 Mieti vastausta tarkkaan. 271 00:19:47,980 --> 00:19:51,525 Se määrää, missä nukut seuraavat 30 vuotta. 272 00:19:51,608 --> 00:19:53,151 Pitäisikö minun tietää jotain? 273 00:19:56,405 --> 00:19:57,906 Ei muuta kuin mistä puhuimme. 274 00:19:57,990 --> 00:20:00,325 Paitsi, arvaa mitä. Nyt, kun mietin… 275 00:20:00,409 --> 00:20:01,535 Päivää. 276 00:20:03,745 --> 00:20:06,415 Kysyn sinulta samaa. Kun seurasit Danielaa, 277 00:20:06,498 --> 00:20:08,083 tapahtuiko jotain tärkeää? 278 00:20:09,418 --> 00:20:10,544 Mitä vihjailet? 279 00:20:10,627 --> 00:20:12,546 En mitään. Kysyn sinulta. 280 00:20:12,629 --> 00:20:13,589 Tietääkseni - 281 00:20:14,423 --> 00:20:16,175 näit Danielan viimeisenä. 282 00:20:16,258 --> 00:20:17,259 Niin näin. 283 00:20:18,552 --> 00:20:21,221 Haluan auttaa sinua selviytymään, kun hankkiudut vaikeuksiin, 284 00:20:21,305 --> 00:20:23,098 koska isäsi pyytää sitä minulta. 285 00:20:24,892 --> 00:20:27,436 En kuitenkaan syyllistyisi rikokseen kenenkään takia. 286 00:20:28,145 --> 00:20:30,731 Ole siis hiljaa ja anna minun tehdä työni. 287 00:20:43,660 --> 00:20:45,537 Valehtelit meille. 288 00:20:46,872 --> 00:20:50,334 Sanoit, että olit perjantaina, eli Daniela Marinin murhailtana, 289 00:20:50,417 --> 00:20:53,629 töissä klinikalla, mutta tiedämme, ettei se ole totta. 290 00:20:53,712 --> 00:20:56,173 Tiedoistamme käy ilmi, että lähdit… Mihin aikaan? 291 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 Niin. -Klo 17. 292 00:20:58,383 --> 00:21:00,385 Haluatko kertoa nyt totuuden? 293 00:21:00,469 --> 00:21:02,262 Asiakkaani ei vastaa kysymyksiin. 294 00:21:02,346 --> 00:21:03,347 Hyvä on. 295 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Jos teet yhteistyötä, voisin heltyä - 296 00:21:07,059 --> 00:21:10,270 ja jättää huomiotta oksikodonin, joka löytyi Danielan asunnosta. 297 00:21:12,606 --> 00:21:14,733 Taisit määrätä sitä itsellesi. 298 00:21:21,240 --> 00:21:22,241 Hyvä on. 299 00:21:25,577 --> 00:21:27,120 Odota. -Niin? 300 00:21:27,204 --> 00:21:28,580 Marcos. 301 00:21:28,664 --> 00:21:29,665 Anna minun puhua. 302 00:21:30,415 --> 00:21:31,959 Menen pian naimisiin. 303 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Mazel tov. 304 00:21:33,252 --> 00:21:36,171 Jos saan neuvoa, älä tee sitä. Avioliitto sammuttaa kipinän. 305 00:21:36,255 --> 00:21:38,715 Kerron, koska se on syy valehteluun. 306 00:21:40,926 --> 00:21:42,845 En ollut klinikalla. Olet oikeassa. 307 00:21:43,595 --> 00:21:44,888 Olin autossani. 308 00:21:47,516 --> 00:21:48,517 Ja? 309 00:21:50,102 --> 00:21:53,021 Olin eksäni Sofían kanssa. 310 00:21:53,105 --> 00:21:55,524 Vein hänet hotellille. Siinä kaikki. 311 00:21:55,607 --> 00:21:58,443 Voiko Sofía vahvistaa sen? -Voi. 312 00:22:06,326 --> 00:22:07,619 Miksi olit Danielan luona? 313 00:22:07,703 --> 00:22:08,954 Se en ollut minä. 314 00:22:11,874 --> 00:22:12,958 Onko selvä? 315 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 Muuten, 316 00:22:15,878 --> 00:22:18,297 veitkö Danielan asunnosta videonauhan, 317 00:22:18,380 --> 00:22:19,381 kun olimme siellä? 318 00:22:20,924 --> 00:22:22,176 Videonauhan? -Kyllä. 319 00:22:22,259 --> 00:22:24,219 Yksi nauha puuttuu. Onko ajatuksia? 320 00:22:27,431 --> 00:22:28,432 Ei. 321 00:22:29,641 --> 00:22:32,853 Asunto oli täynnä poliiseja. En olisi voinut tehdä sitä - 322 00:22:34,104 --> 00:22:35,105 edes halutessani. 323 00:22:35,189 --> 00:22:36,940 Edes halutessasi. 324 00:22:44,573 --> 00:22:46,658 Odota tässä, kun tarkistamme alibisi. 325 00:22:50,329 --> 00:22:51,455 Olet typerys. 326 00:22:58,128 --> 00:22:59,296 Päästämmekö hänet? 327 00:23:02,049 --> 00:23:05,260 Emme vielä. Haluan nähdä, valehteleeko hän. 328 00:23:24,613 --> 00:23:28,325 Sofía Mendieta ei näytä yöpyneen täällä. 329 00:23:29,201 --> 00:23:30,327 Oletko varma? 330 00:23:30,410 --> 00:23:33,747 Olen. En löydä ketään sillä nimellä. 331 00:23:34,456 --> 00:23:36,041 Katsotko pari päivää taaksepäin? 332 00:23:36,792 --> 00:23:37,793 Toki. 333 00:23:42,631 --> 00:23:43,841 En näe mitään. 334 00:23:43,924 --> 00:23:45,133 Hyvä on. Kiitos. 335 00:23:55,602 --> 00:23:57,855 Anteeksi. Neiti. Hetki vain. 336 00:24:01,358 --> 00:24:05,404 Voisinko nähdä valvontakameran kuvat viimeisen kolmen päivän ajalta? 337 00:24:07,239 --> 00:24:09,533 Täytyy kysyä johtajalta. 338 00:24:09,616 --> 00:24:11,451 Kysy vain. Minä odotan. 339 00:24:11,535 --> 00:24:12,828 Selvä. -Kiitos. 340 00:24:15,289 --> 00:24:17,875 Meitä syytetään opportunisteiksi. 341 00:24:17,958 --> 00:24:20,419 Pandemian politisoinnista. -Niinkö? Sanonpa vain. 342 00:24:20,502 --> 00:24:22,880 Hallitus on hoitanut tilanteen todella huonosti. 343 00:24:22,963 --> 00:24:25,007 He ovat näyttäneet olevansa täysin epäpäteviä. 344 00:24:25,090 --> 00:24:26,133 Täysin. 345 00:24:26,216 --> 00:24:29,511 Kuolleiden määrät ovat todellisia. 346 00:24:29,595 --> 00:24:32,181 Niin. -Vai mitä? Samoin talouskriisi. 347 00:24:32,264 --> 00:24:34,391 Uudistivatko he terveydenhuoltoa? 348 00:24:34,474 --> 00:24:35,601 Eivät. 349 00:24:35,684 --> 00:24:38,061 Eivät. Auttoivatko he pienyrityksiä? 350 00:24:38,145 --> 00:24:39,146 Eivät ollenkaan. 351 00:24:39,229 --> 00:24:42,107 Aivan. Maahanmuuttajat ovat yksin ja turvattomia, kuten aina. 352 00:24:42,191 --> 00:24:45,194 Ovatko ne kampanjamme kolme tukipylvästä? 353 00:24:45,277 --> 00:24:46,278 Ovat. -Eivät ole. 354 00:24:46,904 --> 00:24:49,656 Arvioi riskit, koska aihe on ristiriitainen. 355 00:24:49,740 --> 00:24:51,408 Mielipiteet ovat hyvin suotuisat. 356 00:24:51,491 --> 00:24:54,453 Naiset ikäryhmässä 30-60 vuotta pitävät sinusta. 357 00:24:55,287 --> 00:24:57,873 Parasta olla kertomatta Analle. 358 00:24:57,956 --> 00:24:59,875 Mistä? 359 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Miehesi on seksisymboli. 360 00:25:06,590 --> 00:25:08,675 Se ei ole ongelma, vai onko? 361 00:25:08,759 --> 00:25:10,886 Ei tietenkään. 362 00:25:11,887 --> 00:25:13,555 Mikä sitten on? 363 00:25:18,685 --> 00:25:21,772 Puhe koronaviruksesta saisi meidät menettämään ääniä. 364 00:25:21,855 --> 00:25:23,440 Se voisi näyttää opportunistiselta. 365 00:25:23,524 --> 00:25:26,985 Pedron äiti kuoli pandemian seurauksena. Hän ei ole opportunisti. 366 00:25:27,903 --> 00:25:30,030 Hän kärsii kuten tuhannet muut. Menemmekö? 367 00:25:39,206 --> 00:25:40,499 Se oli hänen ajatuksensa. 368 00:25:41,750 --> 00:25:42,835 Taas vaihteeksi. 369 00:25:55,222 --> 00:25:56,723 Tulkaa ulos. 370 00:26:02,688 --> 00:26:04,231 Mitä he sanoivat? 371 00:26:04,731 --> 00:26:06,608 Kaikki kolme pankkia pyytävät samaa. 372 00:26:06,692 --> 00:26:08,986 Uusi asuntolainasopimus vie pari kuukautta. 373 00:26:09,069 --> 00:26:10,445 On keksittävä toinen keino. 374 00:26:10,529 --> 00:26:11,780 Ana. 375 00:26:13,282 --> 00:26:14,408 Sinun äitisi… -Ei. 376 00:26:14,950 --> 00:26:16,493 Äitisi voisi… -Eikä. 377 00:26:16,577 --> 00:26:17,786 Ei helvetissä. 378 00:26:17,870 --> 00:26:19,788 Se on vain ehdotus. -Sanoin ei. 379 00:26:25,878 --> 00:26:28,547 Vitsailetko? Asutko täällä? 380 00:26:29,131 --> 00:26:30,132 Asun. 381 00:26:32,259 --> 00:26:34,595 Oletko varma, etten häiritse heitä? 382 00:26:37,139 --> 00:26:38,682 Miksi häiritsisit? 383 00:26:43,729 --> 00:26:44,730 Mennään. 384 00:26:48,483 --> 00:26:49,526 Ana? 385 00:27:07,127 --> 00:27:09,463 Hän olisi halunnut sinusta pormestarin. 386 00:27:10,589 --> 00:27:14,468 Älä mene asioiden edelle. Hänen on voitettava vaalit. 387 00:27:14,551 --> 00:27:18,055 Marisa-mummi sanoo, että voimme juoda niin paljon limsaa kuin haluamme. 388 00:27:18,138 --> 00:27:20,390 Hän hemmottelee teitä liikaa. Ei käy. 389 00:27:20,474 --> 00:27:25,395 Anna olla. He saavat tehdä talossani, mitä haluavat. Vai mitä? 390 00:27:25,479 --> 00:27:29,024 Kanna tämä hyvin varovaisesti. -Ei. 391 00:27:29,107 --> 00:27:32,736 Älä juokse! Voi luoja. 392 00:27:33,403 --> 00:27:35,113 Lounas on pian valmis. 393 00:27:35,197 --> 00:27:37,574 Autan sinua. He saavat pelastaa maailman. 394 00:27:37,658 --> 00:27:38,742 Kerro, 395 00:27:38,825 --> 00:27:40,452 miten kampanja sujuu. 396 00:27:40,536 --> 00:27:42,788 Mielipidetutkimusten mukaan - 397 00:27:42,871 --> 00:27:44,665 Brady voittaa nuorison äänillä. 398 00:27:44,748 --> 00:27:49,795 Brady on jatkuvasti televisiossa ja lehdissä. 399 00:27:49,878 --> 00:27:52,005 Miten sen kanssa voi kilpailla? En voi. 400 00:27:52,089 --> 00:27:55,133 Mikset? Olet valmistautunut paljon paremmin. 401 00:27:55,217 --> 00:27:58,136 Kyse ei ole siitä. Tiedät sen. 402 00:27:58,220 --> 00:28:01,807 Useimmat äänestäjät eivät edes tunne ohjelmaani. 403 00:28:01,890 --> 00:28:04,226 Meillä ei ole Bradyn resursseja, 404 00:28:04,309 --> 00:28:06,061 joten emme saa tarpeeksi ääniä. 405 00:28:06,144 --> 00:28:07,938 Se ei onnistu. 406 00:28:08,730 --> 00:28:10,440 Tule mukaan. 407 00:28:19,700 --> 00:28:23,453 Älä, Rodrigo. Ei ollut tarkoitus sanoa noin. 408 00:28:30,669 --> 00:28:32,713 Puhuit resursseista. 409 00:28:33,380 --> 00:28:35,591 Olet antanut jo paljon. 410 00:28:36,175 --> 00:28:37,176 Oikeasti. 411 00:28:37,718 --> 00:28:42,097 500 000 DOLLARIA 412 00:28:43,640 --> 00:28:45,100 Älä ole hupsu. 413 00:28:45,184 --> 00:28:48,270 Jos voin auttaa sinua voittamaan sen typeryksen vaaliuurnilla, 414 00:28:48,353 --> 00:28:49,479 teen sen. 415 00:28:57,654 --> 00:28:58,655 Kiitos. 416 00:29:04,703 --> 00:29:05,746 Alejandro! 417 00:29:07,456 --> 00:29:10,501 Olen tulossa. 418 00:29:10,584 --> 00:29:12,544 Odota. 419 00:29:16,006 --> 00:29:18,467 Olen vain kaksi minuuttia myöhässä. Ei hätää. 420 00:29:18,550 --> 00:29:19,593 Mutta poika… 421 00:29:20,219 --> 00:29:21,845 Hei, Pedrito. Tuletko sinä? 422 00:29:21,929 --> 00:29:22,930 En voi. 423 00:29:23,847 --> 00:29:24,932 Mitä? Mikset voi? 424 00:29:25,015 --> 00:29:26,892 Autan äitiäni. -Nytkö? 425 00:29:26,975 --> 00:29:29,228 Kyllä. Auton kanssa. -Ei vitussa. 426 00:29:29,311 --> 00:29:31,688 Tänään on lisättävä vauhtia, vai mitä? -Niin. 427 00:29:31,772 --> 00:29:33,482 No niin. Paikoillesi. 428 00:29:36,860 --> 00:29:37,945 Nyt! 429 00:30:10,143 --> 00:30:11,144 No niin! 430 00:30:11,228 --> 00:30:12,437 MIAMIN YLIOPISTO 431 00:30:57,774 --> 00:30:59,026 LAUANTAI 12.11. 432 00:30:59,109 --> 00:31:00,110 Kerroin sen. 433 00:31:02,362 --> 00:31:03,488 Voinko mennä? 434 00:31:03,572 --> 00:31:04,948 Odota. 435 00:31:05,032 --> 00:31:06,700 Pikakelaan tämän osan, 436 00:31:06,783 --> 00:31:09,077 koska tiedämme ensimmäisen näytöksen tapahtumat. 437 00:31:15,375 --> 00:31:18,378 Etsivä, olemme olleet täällä liian kauan. Mitä etsitte? 438 00:31:21,507 --> 00:31:22,508 Tätä. 439 00:31:27,471 --> 00:31:32,017 Niin. Menit kotiin kihlattusi luo. Hän vahvisti sen. 440 00:31:32,601 --> 00:31:35,812 Ystäväsi Sofía taas… 441 00:31:36,730 --> 00:31:40,317 Kukaan ei tiedä, missä hän oli klo 1.45 jälkeen. 442 00:31:42,027 --> 00:31:44,363 Minäkään en tiedä. Koska hän palasi? 443 00:31:45,113 --> 00:31:46,114 Hän ei palannut. 444 00:31:47,074 --> 00:31:49,076 Hän ei yöpynyt hotellissa. 445 00:31:50,869 --> 00:31:52,496 Tiedätkö, missä hän on? 446 00:32:18,480 --> 00:32:19,481 Voi vittu. 447 00:33:13,702 --> 00:33:15,996 Silvia kertoi oksikodonista. 448 00:33:16,079 --> 00:33:17,789 Koska aloit taas käyttää sitä? 449 00:33:17,873 --> 00:33:20,626 En käytä mitään, isä. Usko minua. Luota minuun. 450 00:33:20,709 --> 00:33:23,587 Miten? Voitko kertoa, miten voin luottaa sinuun? 451 00:33:23,670 --> 00:33:27,424 Veit rahojani maksaaksesi kiristäjälle. Poliisi pidätti sinut. 452 00:33:27,508 --> 00:33:29,760 En halua poliisia nuuskimaan. -Tiedän. 453 00:33:29,843 --> 00:33:32,262 Pilaat yhä kaiken! 454 00:33:32,346 --> 00:33:36,350 Miten niin? Olen toteuttanut pyyntöjäsi 20 vuoden ajan! 455 00:33:36,433 --> 00:33:39,228 Niin! Ja kaikki meni päin helvettiä viidessä minuutissa. 456 00:33:39,311 --> 00:33:40,395 Arvaa, mitä toivon. 457 00:33:40,479 --> 00:33:43,023 Ettei Isabel saa tietää, millainen olet. 458 00:33:43,106 --> 00:33:44,858 Minä toivon, ettei hän tajua, 459 00:33:44,942 --> 00:33:46,652 millainen itse olet. 460 00:33:48,153 --> 00:33:50,030 Mitä helvettiä ajattelit? 461 00:33:50,113 --> 00:33:52,366 Voitko selittää tämän? -Mieti. Onko selvä? 462 00:33:52,449 --> 00:33:53,992 Selvä. 463 00:33:54,076 --> 00:33:56,703 Emme tienneet, mitä tehdä. -Kuka… 464 00:33:57,454 --> 00:34:01,917 Selvä. Tästä lähtien kaikki toimivat vain käskystäni. 465 00:34:02,000 --> 00:34:03,001 Ymmärrättekö? 466 00:34:03,585 --> 00:34:05,170 Minä kerron, mitä tehdään. 467 00:34:06,547 --> 00:34:10,801 Sinä et selviä rangaistuksetta. Ymmärrätkö? 468 00:34:11,301 --> 00:34:12,386 Onko selvä? 469 00:34:14,263 --> 00:34:15,681 On. 470 00:34:20,101 --> 00:34:21,603 Tule kanssani. 471 00:34:21,687 --> 00:34:24,313 Katsotaan haavaa. 472 00:34:43,708 --> 00:34:44,793 Mikä hätänä? 473 00:34:49,005 --> 00:34:50,007 Tein sen. 474 00:34:53,719 --> 00:34:55,387 Annoin heille huumeita. 475 00:35:02,978 --> 00:35:05,314 Soitin sinulle. Oletko kunnossa? -Olen. 476 00:35:05,397 --> 00:35:08,358 Tänään oli vaikea päivä, mutta halusin tulla luoksesi. 477 00:35:08,442 --> 00:35:10,152 Entä sinä? Kaikki hyvin? -On. 478 00:35:10,235 --> 00:35:12,654 Kertoiko poliisi jotain? Onko epäiltyjä? 479 00:35:12,738 --> 00:35:13,864 Ei vielä. 480 00:35:14,656 --> 00:35:16,325 Miksi Sofía on täällä? 481 00:35:16,909 --> 00:35:20,329 Hänen luottokorttinsa hylättiin hotellissa ja hänen käskettiin lähteä. 482 00:35:20,412 --> 00:35:22,456 Niinkö? -Töykeää. 483 00:35:24,875 --> 00:35:26,627 Kiitos. 484 00:35:27,127 --> 00:35:29,046 Kihlattusi on pyhimys. 485 00:35:29,129 --> 00:35:31,924 Sanoin, että hän voi viipyä niin pitkään kuin haluaa. 486 00:35:32,007 --> 00:35:34,635 Sanoin, että kaksi päivää riittää. En halua vaivata. 487 00:35:34,718 --> 00:35:36,637 Älä huoli. Tästä ei ole vaivaa. 488 00:35:36,720 --> 00:35:38,847 Valmistelen vierashuoneen. 489 00:35:38,931 --> 00:35:41,266 Tämä ei ole luksushotelli, mutta näkymä on hieno. 490 00:35:41,350 --> 00:35:42,893 Kiitos kovasti. Oikeasti. 491 00:35:42,976 --> 00:35:44,561 Rentoudu. Ole kuin kotonasi. 492 00:35:45,604 --> 00:35:46,605 Kiitos, kulta. 493 00:35:49,483 --> 00:35:53,445 Mitä vittua yrität? Missä helvetissä piileskelit? 494 00:35:53,529 --> 00:35:54,696 Yritin saada sinua kiinni. 495 00:35:54,780 --> 00:35:56,573 Tiedätkö, että poliisi etsii sinua? 496 00:35:56,657 --> 00:35:58,075 Se ei kuulu sinulle. 497 00:35:59,493 --> 00:36:03,747 Olemme kärsineet yhdessä 20 vuotta. 498 00:36:03,830 --> 00:36:07,376 Sanotko nyt, että se ei kuulu minulle? Painu helvettiin. 499 00:36:07,459 --> 00:36:10,254 Arvaa mitä. Luulen, että rahat ovat sinulla. 500 00:36:10,337 --> 00:36:12,089 Mitä? -Ne ovat sinulla. Sinä veit ne. 501 00:36:12,172 --> 00:36:13,966 Luuletko oikeasti, että otin rahat? 502 00:36:14,049 --> 00:36:15,342 Oikeastiko? -En tiedä. 503 00:36:15,425 --> 00:36:17,511 Rahat katosivat. Samoin sinä. 504 00:36:17,594 --> 00:36:19,054 Vein sinut hotellille, 505 00:36:19,137 --> 00:36:21,348 jossa et yöpynyt. Näin sinut videolla. 506 00:36:21,431 --> 00:36:24,685 Luulin, että tunnet minut paremmin. -En tiedä, kuka olet. 507 00:36:25,811 --> 00:36:28,272 Kuka olet? Miksi valehtelet jatkuvasti? 508 00:36:28,355 --> 00:36:30,315 Sanoit… -Onko kaikki hyvin? 509 00:36:30,399 --> 00:36:33,652 On. Toivotan vain hänet tervetulleeksi. 510 00:36:37,823 --> 00:36:39,116 Mikset kerro totuutta? 511 00:36:39,867 --> 00:36:41,493 Kerro totuus. -Haluatko tietää? 512 00:36:41,577 --> 00:36:43,537 Haluan. -Hyvä on. 513 00:36:45,247 --> 00:36:46,832 En ole menestynyt asianajaja. 514 00:36:47,499 --> 00:36:50,502 Lainasin rahaa väärältä henkilöltä maksaakseni kiristäjälle. 515 00:36:51,211 --> 00:36:53,130 Minut heitettiin aamulla motellista, 516 00:36:53,213 --> 00:36:54,923 koska kortillani ei ole luottoa. 517 00:36:55,007 --> 00:36:57,134 En voi mennä minnekään. Oletko tyytyväinen? 518 00:37:01,263 --> 00:37:03,682 En usko sinua, mutta jos puhut totta, 519 00:37:04,391 --> 00:37:06,018 mikset kertonut aiemmin? 520 00:37:08,604 --> 00:37:10,981 Koska elämästäni ei tullut sitä, mitä odotin. 521 00:37:12,566 --> 00:37:15,235 Näin sinut ja muistin, kuka olin ollessani kanssasi. 522 00:37:15,903 --> 00:37:19,239 Voin vakuuttaa, että pidän silloisesta itsestäni enemmän. 523 00:37:19,323 --> 00:37:20,324 Syy on siinä. 524 00:37:23,493 --> 00:37:24,703 Se on todistettu. 525 00:37:24,786 --> 00:37:27,915 Tietyn kynnyksen jälkeen raha ei lisää ihmisten onnellisuutta. 526 00:37:27,998 --> 00:37:29,791 Kynnys on kuitenkin ylitettävä. 527 00:37:29,875 --> 00:37:31,126 Tai elettävä niukemmin. 528 00:37:31,210 --> 00:37:34,087 Haluan lähteä Kolumbiaan humanitääriseen työhön - 529 00:37:34,171 --> 00:37:35,839 valmistuttuani lääketieteellisestä. 530 00:37:37,424 --> 00:37:40,344 Pilailetko kustannuksellani? -En. Olen tosissani. 531 00:37:41,094 --> 00:37:43,514 Ajattelin, että isäsi plastiikkakirurgiaklinikka… 532 00:37:43,597 --> 00:37:46,558 Isä on ehkä unohtanut, mistä on kotoisin, mutta minä en ole. 533 00:37:46,642 --> 00:37:50,729 Raha on tärkeää. Erityisesti, kun sitä ei ole. 534 00:37:56,360 --> 00:38:00,822 Arvaa mitä. Pidän riidoistamme. 535 00:38:02,950 --> 00:38:05,077 Älä. Voi luoja. Se on hirveää. 536 00:38:05,702 --> 00:38:07,538 Et kai tee näin kaikille tytöille? 537 00:38:07,621 --> 00:38:08,455 Mitä tarkoitat? 538 00:38:08,539 --> 00:38:12,167 Surullisia koiranpennun silmiä. Näinkö sinä isket naisia? 539 00:38:12,251 --> 00:38:13,919 Hullua. 540 00:38:14,002 --> 00:38:15,420 Hei, kaverit. -Mitä? 541 00:38:16,588 --> 00:38:18,006 Mitä? 542 00:38:18,090 --> 00:38:21,134 Eikä. Oikeasti? 543 00:38:22,344 --> 00:38:24,137 Luuletko, että yritän iskeä sinua? 544 00:38:24,221 --> 00:38:25,222 Kyllä vain. -Niin. 545 00:38:25,305 --> 00:38:27,432 Sinäkin yrität. -Mitä? 546 00:38:27,516 --> 00:38:30,394 Pilkkaat toisia, jotta he eivät huomaisi, että olet hermostunut. 547 00:38:30,477 --> 00:38:31,770 Vai mitä? -En hermostu. 548 00:38:38,151 --> 00:38:41,071 Voi vittu. -Nyt se tapahtuu! 549 00:38:41,154 --> 00:38:43,574 Vihdoin! Siihen meni vuosia! 550 00:38:43,657 --> 00:38:45,951 Olette flirttailleet kuukausia. 551 00:38:46,034 --> 00:38:47,536 Kielet eivät enää vain puhu. 552 00:38:47,619 --> 00:38:49,997 Oli aikakin! Odotimme kärsimättöminä. 553 00:38:50,080 --> 00:38:51,915 Ette kestä, kun saan, mitä ansaitsen. 554 00:38:51,999 --> 00:38:53,750 Teit kotiläksyt hyvin. 555 00:38:53,834 --> 00:38:55,586 Loppu hoituu motellissa. 556 00:38:55,669 --> 00:38:58,547 Hei! -Nyt se tapahtuu! 557 00:38:59,047 --> 00:39:01,592 Juuri noin! 558 00:39:01,675 --> 00:39:04,553 Juuri noin! Varatkaa huone! 559 00:39:17,441 --> 00:39:19,693 No niin. Kuule. 560 00:39:19,776 --> 00:39:25,282 Tiedän, että hermostun sinulle usein. 561 00:39:25,365 --> 00:39:29,786 Voisitko laittaa tuon pois, kun puhumme? 562 00:39:29,870 --> 00:39:30,871 Hetkeksi vain. 563 00:39:47,262 --> 00:39:49,973 Isäsi on tuossa 12-vuotiaana. 564 00:39:52,476 --> 00:39:53,810 Mikä outolintu. 565 00:39:56,146 --> 00:39:59,816 En ollut koulun suosituin kaveri. 566 00:40:01,109 --> 00:40:06,281 Luokkatovereillani oli julma mielikuvitus. 567 00:40:06,365 --> 00:40:09,618 He kiusasivat minua jatkuvasti. 568 00:40:10,160 --> 00:40:14,289 He nimittelivät minua. 569 00:40:15,499 --> 00:40:17,584 Ja se tuotti - 570 00:40:18,669 --> 00:40:20,462 minulle mielipahaa. Onko selvä? 571 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 Se sai minut syömään. 572 00:40:23,549 --> 00:40:25,759 Ruoka ei kuitenkaan tukahduttanut ahdistustani. 573 00:40:25,843 --> 00:40:30,097 Söin yhä enemmän, ja syöminen vain pahensi oloani. 574 00:40:30,180 --> 00:40:34,560 Se vain jatkui ja jatkui. Olin hyvin huonossa jamassa. 575 00:40:37,145 --> 00:40:39,189 En halua, että sinulle käy niin. 576 00:40:41,525 --> 00:40:43,944 Onko selvä? Siksi toimin, kuten toimin. 577 00:40:45,988 --> 00:40:47,406 Tunnen myös syyllisyyttä. 578 00:40:48,073 --> 00:40:51,159 Se ei ole sinun syysi. 579 00:40:54,580 --> 00:40:56,707 Tiedäthän, että voit puhua minulle? 580 00:40:57,499 --> 00:41:00,002 Mistä vain ja milloin tahansa. 581 00:41:00,085 --> 00:41:01,086 Tiedäthän sen? 582 00:41:06,133 --> 00:41:07,134 Hyvä on. 583 00:41:13,640 --> 00:41:14,641 Isä? 584 00:41:17,186 --> 00:41:18,520 Miten äidin kanssa menee? 585 00:41:20,147 --> 00:41:22,191 Hienosti. Onko selvä? 586 00:41:22,274 --> 00:41:24,943 Älä huolehdi sellaisesta. 587 00:41:25,527 --> 00:41:26,737 Onko selvä? 588 00:41:26,820 --> 00:41:28,864 Isä suojelee sinua aina. 589 00:41:28,947 --> 00:41:30,032 Tajuatko? 590 00:41:30,824 --> 00:41:32,242 Tajuan. -Hyvä on. 591 00:41:51,553 --> 00:41:53,055 Hei. -Pedro. 592 00:41:53,805 --> 00:41:55,432 Ehditkö jutella? 593 00:41:55,516 --> 00:41:58,018 Toki. Mitä on tapahtunut? 594 00:41:58,644 --> 00:42:01,688 Meillä on ongelma. Tuletko toimistoon? 595 00:42:01,772 --> 00:42:03,524 Selvä. 596 00:42:05,067 --> 00:42:07,653 Kaksi miljoonaa on kadonnut. 597 00:42:08,362 --> 00:42:11,782 Voiko se olla kirjanpidon virhe? 598 00:42:11,865 --> 00:42:13,158 Tarkista tili. 599 00:42:24,378 --> 00:42:26,296 Kerroitko kenellekään? 600 00:42:27,172 --> 00:42:28,173 Vain sinulle. 601 00:42:31,009 --> 00:42:32,469 Selvä. 602 00:42:34,638 --> 00:42:36,306 Jätetään asia toistaiseksi. 603 00:42:36,390 --> 00:42:37,391 Onko selvä? 604 00:42:49,278 --> 00:42:52,573 Ei nyt. Minun on tavattava Ana. 605 00:43:03,125 --> 00:43:05,419 Älä huoli. 606 00:43:06,628 --> 00:43:08,046 Selvitämme, mitä tapahtui. 607 00:43:19,266 --> 00:43:20,976 Kaipaan sinua. 608 00:43:21,059 --> 00:43:22,144 Tiedän. 609 00:43:24,021 --> 00:43:25,731 On ollut vaikeaa. 610 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Tässä. 611 00:43:51,256 --> 00:43:53,258 Ernesto tietää rahoista. 612 00:44:04,561 --> 00:44:05,646 Anteeksi. 613 00:44:07,397 --> 00:44:11,443 Halusin vain suojella sinua. En halunnut… 614 00:44:11,527 --> 00:44:12,528 Mitä tapahtui? 615 00:44:16,406 --> 00:44:17,658 Se olin minä. 616 00:44:20,410 --> 00:44:22,120 Tapoin hänet. 617 00:44:22,204 --> 00:44:27,292 Laitoin huumetta Alejandron juomaan. 618 00:44:37,594 --> 00:44:38,595 Katso minua. 619 00:44:39,221 --> 00:44:40,222 Anna anteeksi. 620 00:44:40,305 --> 00:44:41,640 Katso minua. 621 00:44:44,351 --> 00:44:46,270 Selviämme tästä yhdessä. 622 00:44:47,604 --> 00:44:49,022 Selvisimme jo tähän saakka. 623 00:44:49,648 --> 00:44:50,691 Yhdessä. 624 00:45:11,253 --> 00:45:14,047 Kaikki järjestyy. Onko selvä? 625 00:45:14,715 --> 00:45:16,091 Kaikki järjestyy. 626 00:45:20,179 --> 00:45:22,097 Jokin on hullusti. 627 00:45:22,181 --> 00:45:25,475 Joku sanoi, että Alejandro joi vain vähän eikä käyttänyt huumeita. 628 00:45:26,059 --> 00:45:29,062 Hän keskittyi täysin uimiseen. 629 00:45:29,563 --> 00:45:31,940 Se ei ole totta. 630 00:45:33,108 --> 00:45:35,736 Alejandro ei halunnut olla uintijoukkueessa. 631 00:45:36,570 --> 00:45:38,697 Hän ei pitänyt kilpailuista. 632 00:45:38,780 --> 00:45:42,159 Vanhemmat painostivat häntä liikaa olemaan paras. 633 00:45:43,368 --> 00:45:45,704 Hän ei kestänyt sitä. 634 00:45:48,582 --> 00:45:51,376 Hän käytti joskus huumeita. 635 00:45:55,506 --> 00:45:57,925 Käskin hänen lopettaa. 636 00:45:58,592 --> 00:46:00,969 Hän oli vaarassa ylittää rajan. 637 00:46:03,639 --> 00:46:05,974 Siitä tuli vakava huumeongelma. 638 00:46:07,768 --> 00:46:10,354 Jos ette usko, tarkistakaa rikosrekisteri. 639 00:46:10,437 --> 00:46:12,648 Pidätys hallussapidosta kolme kuukautta sitten. 640 00:46:18,612 --> 00:46:21,406 Pedro oli oikeassa. Alejandro pidätettiin ketamiinista. 641 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 Yllättävää. 642 00:46:30,082 --> 00:46:34,294 Oikeuslääkärin lausunto tukee sitä. 643 00:46:34,920 --> 00:46:39,550 Alejandro oli huumeissa, sydän petti, ja hän aiheutti onnettomuuden. 644 00:46:40,050 --> 00:46:41,051 Tai sitten ei. 645 00:46:43,804 --> 00:46:44,805 Mitä? 646 00:46:47,182 --> 00:46:49,977 Näytät… tyylikkäältä. 647 00:46:50,060 --> 00:46:51,311 Ole hiljaa. 648 00:46:52,104 --> 00:46:54,356 Menen vain treffeille poikaystävän kanssa. 649 00:46:54,439 --> 00:46:57,401 Hän vie hummeriaterialle, vaikka olen kasvissyöjä. 650 00:46:57,484 --> 00:46:58,986 Hyvä. Olette täällä. 651 00:46:59,570 --> 00:47:00,863 Alejandro Vilasin kännykkä. 652 00:47:00,946 --> 00:47:02,489 Mitä? Löytyikö se? 653 00:47:02,573 --> 00:47:05,075 Se tuli verkkoon. Joku kai käynnisti sen. 654 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 Se on Westlakessa. 655 00:47:06,743 --> 00:47:08,829 Upeaa. Tule. 656 00:47:11,081 --> 00:47:12,082 Nopeasti. 657 00:47:12,165 --> 00:47:14,168 Entä illallisesi? -Vitut siitä. 658 00:48:19,024 --> 00:48:21,360 Tuntematon - Tiedän, missä olet… 659 00:52:21,475 --> 00:52:23,477 Tekstitys: Liisa Sippola