1 00:01:07,109 --> 00:01:08,861 Nad on seal! - Kus? 2 00:01:10,028 --> 00:01:12,406 Tee midagi. - Mida? Siin? 3 00:01:13,031 --> 00:01:14,449 Hei! Olgu. 4 00:01:16,410 --> 00:01:18,078 Mängi muusikat! - Muusikat! 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,415 Ära filmi mind. 6 00:01:21,498 --> 00:01:23,500 Jäta mind rahule. Oled kaunis. 7 00:01:23,584 --> 00:01:25,085 Ei! - Ei! 8 00:01:28,797 --> 00:01:29,798 Ei! 9 00:01:32,801 --> 00:01:35,679 Ma löön su maha, mees. Pillasid mu kaamera maha. 10 00:01:35,762 --> 00:01:37,973 Pillasid mu kaamera maha. Mis sul viga on? 11 00:01:38,056 --> 00:01:39,725 Ma löön su maha, mees. 12 00:01:40,309 --> 00:01:41,310 Tule siia! 13 00:01:47,774 --> 00:01:48,775 Pedro! 14 00:01:50,903 --> 00:01:52,863 Pedrito, Pedrito? 15 00:01:55,532 --> 00:01:57,492 Dani. - Dani, tule siia! 16 00:01:57,576 --> 00:01:59,620 Sa jääd peost ilma. Tule siia. 17 00:01:59,703 --> 00:02:03,123 See on me viimane pidu. Tule siia. Tule siia, semu. 18 00:02:03,207 --> 00:02:05,709 See on video järeltulevatele põlvedele. 19 00:02:07,461 --> 00:02:09,838 Oota. Mu munad, Dani. - Naeratus. 20 00:02:10,464 --> 00:02:12,090 Kus end 20 aasta pärast näed? 21 00:02:12,174 --> 00:02:15,260 Lihtne. Olen inimõiguste aktivist. 22 00:02:17,304 --> 00:02:18,305 Mina… 23 00:02:18,388 --> 00:02:20,349 Piirideta Arstid! 24 00:02:25,729 --> 00:02:26,813 Ma ei tea. 25 00:02:26,897 --> 00:02:27,981 Järgmine! 26 00:02:28,941 --> 00:02:31,360 Parima dokumentaalfilmi Oscari võitja. 27 00:02:34,571 --> 00:02:37,241 Teate, kust mind leida. Valgest Majast. 28 00:02:37,324 --> 00:02:40,661 Hea küll. President. 29 00:02:41,745 --> 00:02:43,664 Kus ma end 20 aasta pärast näen? 30 00:02:45,040 --> 00:02:46,625 Ausalt öeldes pole mul aimu. 31 00:02:47,125 --> 00:02:49,920 Küllap on mul hetkel suva. 32 00:02:50,838 --> 00:02:53,674 Loodan vaid, et oleme koos. 33 00:02:58,804 --> 00:02:59,930 Kes õlut tahab? 34 00:03:00,013 --> 00:03:02,558 Mina ka. 35 00:03:03,267 --> 00:03:05,477 Terviseks! 36 00:03:10,607 --> 00:03:12,276 Luba mul, kullake. 37 00:03:14,945 --> 00:03:15,946 Aitan sind. 38 00:03:16,905 --> 00:03:19,324 Mis teoksil, Anita? Oled juba täis? 39 00:03:20,492 --> 00:03:22,119 Nii täis! 40 00:03:22,786 --> 00:03:24,705 Perse. - See on Alejandro! Ei! 41 00:03:25,956 --> 00:03:29,001 Hei, appi! Kutid! 42 00:03:29,084 --> 00:03:31,837 Tulge, kohe! - Ta on halvas seisus. Kurat. 43 00:03:32,337 --> 00:03:35,424 Dani! Lõpeta! Lõpeta filmimine! Lõpeta. 44 00:03:36,675 --> 00:03:39,970 Lõpeta! - Alejandro! 45 00:04:19,676 --> 00:04:24,181 TÄNAPÄEV 46 00:04:24,264 --> 00:04:28,352 Alumises kolmandikus töötame teie lõua kallal, 47 00:04:28,936 --> 00:04:30,270 et seda pikendada. 48 00:04:30,354 --> 00:04:35,984 Kasutame teie ninal hüaluroonhapet. 49 00:04:37,736 --> 00:04:41,240 Ja ülemisse kolmandikku süstime Botoxit. 50 00:04:42,074 --> 00:04:43,825 Siia ja siia. 51 00:04:44,826 --> 00:04:46,703 Tulge minuga. 52 00:04:47,412 --> 00:04:50,123 Tahan, et vaatate peeglisse. 53 00:04:50,874 --> 00:04:54,711 Mõtlesin, et äkki võiks veidi kaela pinguldada. 54 00:04:54,795 --> 00:04:56,004 Mida arvate? 55 00:04:59,466 --> 00:05:01,885 Pange Sandra juures aeg teisipäevaks. 56 00:05:01,969 --> 00:05:04,680 Öelge talle, mida teha tahate ja… 57 00:05:04,763 --> 00:05:06,765 TUNDMATU - HOMME. VILISTLASTE KOKKUTULEK. 58 00:05:06,849 --> 00:05:09,393 TULE KOHALE, VÕI RÄÄGIN KÕIGILE. 59 00:05:10,561 --> 00:05:12,020 Kohtume teisipäeval. 60 00:05:13,313 --> 00:05:16,358 Eks ole? Ja pinguldamine on minu kulul. 61 00:05:18,610 --> 00:05:19,862 Võte! 62 00:05:19,945 --> 00:05:22,531 Daniela, miks ütled „võte“, kui te pole veel valmis? 63 00:05:22,614 --> 00:05:25,659 Olete valmis või mitte? - Oleme valmis! 64 00:05:29,496 --> 00:05:34,001 Ah sa raisk! Colombia, siit me tuleme! 65 00:05:35,669 --> 00:05:38,088 Tule, Pedro. 66 00:05:39,423 --> 00:05:40,424 Dani! 67 00:06:14,166 --> 00:06:16,126 Tere. Kus tualett on? 68 00:06:17,044 --> 00:06:18,837 Kas rääkisid oma isale? 69 00:06:18,921 --> 00:06:21,590 Põrgusse mu isa. Me läheme Colombiasse, kullake. 70 00:06:21,673 --> 00:06:24,259 Läheme Colombiasse, mu arm. - Korda seda. Kaamerasse. 71 00:06:24,343 --> 00:06:26,386 Me läheme Colombiasse! 72 00:06:26,470 --> 00:06:27,930 Mitte seda. Oma isa kohta. 73 00:06:28,013 --> 00:06:30,098 „Põrgusse mu isa“. Kuulsid seda? 74 00:06:50,827 --> 00:06:54,206 Põrgusse Piirideta Arstid! 75 00:06:54,289 --> 00:06:55,874 Läheme kõik Washingtoni! 76 00:06:55,958 --> 00:06:57,668 Just nimelt! 77 00:06:57,751 --> 00:06:59,378 President! - President! 78 00:07:01,255 --> 00:07:03,006 President, president! 79 00:07:33,328 --> 00:07:35,038 Nad muudkui kiusavad mind. 80 00:07:36,206 --> 00:07:39,459 Mu prillide ja suurte hammaste pärast. 81 00:07:40,210 --> 00:07:43,046 Eile lõugas ta mulle „breketid“ terve laudkonna ees. 82 00:07:44,423 --> 00:07:47,301 Ja kõik hakkasid karjuma „breketilõust“. 83 00:07:47,384 --> 00:07:48,969 Mul on sellest kõrini, ema. 84 00:07:50,387 --> 00:07:52,890 Ema. 85 00:07:53,473 --> 00:07:55,309 Ema, ettevaatust! Ema! 86 00:08:06,153 --> 00:08:07,446 Mis juhtus? 87 00:08:07,529 --> 00:08:10,532 Pannkook läks kõrbema, Carmencita. Aita mind sellega, palun. 88 00:08:10,616 --> 00:08:14,036 Olete õnnega koos, sest saate raha kohviku jaoks. 89 00:08:14,119 --> 00:08:18,040 Eluga, jääte muidu bussist maha. Eluga! Jaga teistega ka. 90 00:08:22,002 --> 00:08:27,174 Ja Luis, ütle Zoele, et prille ja breketeid tuleb kanda vaid paar aastat, 91 00:08:27,257 --> 00:08:29,801 kuid ta jääb igaveseks kibestunud sitapeaks. 92 00:08:29,885 --> 00:08:31,970 Ma ei saa talle seda öelda. 93 00:08:32,554 --> 00:08:34,347 Tõepoolest. 94 00:08:36,892 --> 00:08:37,893 Edu sulle! 95 00:08:52,533 --> 00:08:56,828 43 aastat tagasi ületas mu ema rasedana piiri, 96 00:08:57,704 --> 00:09:00,332 et oma pojale paremat tulevikku pakkuda. 97 00:09:01,834 --> 00:09:03,460 Kahjuks tänapäeval 98 00:09:04,044 --> 00:09:10,092 näevad paljud ebaseaduslikes piiriületajates ohtu. 99 00:09:10,175 --> 00:09:13,387 Minu jaoks väljendavad nad humanitaarprobleemi. 100 00:09:13,470 --> 00:09:16,640 Nagu kõik teiegi, tahan näha Miamit 101 00:09:16,723 --> 00:09:21,895 võimelisena tervitada siin immigrante, põgenikke. 102 00:09:21,979 --> 00:09:25,065 Ent eelkõige tahan, et nendes inimestes ei nähtaks ohtu, 103 00:09:25,148 --> 00:09:26,275 sest nad pole seda. 104 00:09:41,373 --> 00:09:42,499 Ma tean. 105 00:09:45,043 --> 00:09:47,045 Tean, et see oli kuradi sitt ja… 106 00:09:47,129 --> 00:09:49,840 Sattusin pabinasse. Pabistan rohkem, kui siin oled. 107 00:09:49,923 --> 00:09:52,926 Sestap palusin sul mitte tulla. - Silmside. 108 00:09:53,802 --> 00:09:55,846 Kas usud inimesi, kes sulle silma ei vaata? 109 00:09:56,972 --> 00:09:58,891 Nemad samuti mitte. Mida sa sellest arvad? 110 00:09:59,391 --> 00:10:01,643 Ana, ära saa valesti aru. 111 00:10:02,269 --> 00:10:04,479 Aga Pedrol on juba kampaaniatiim. 112 00:10:04,563 --> 00:10:07,316 Teame täpselt, kuidas ta peab rääkima, liikuma, naeratama… 113 00:10:07,399 --> 00:10:09,401 Kas võin oma abikaasaga omavahel rääkida? 114 00:10:09,943 --> 00:10:10,944 Aitäh. 115 00:10:20,120 --> 00:10:22,497 Mida sa siin teed? - Tekstisõnum. 116 00:10:22,998 --> 00:10:23,999 Mis tekstisõnum? 117 00:10:28,754 --> 00:10:30,756 TUNDMATU - HOMME. VILISTLASTE KOKKUTULEK. 118 00:10:30,839 --> 00:10:33,008 TULE, VÕI RÄÄGIN KÕIK ÄRA. 119 00:11:00,827 --> 00:11:04,039 HILJEM NÄEME. ARMASTAN SIND. EMA. 120 00:11:09,795 --> 00:11:13,674 Hüva, kui Marcos tutvustas mind Isabelile, 121 00:11:13,757 --> 00:11:15,843 olid nad lühikest aega semminud, 122 00:11:15,926 --> 00:11:19,888 kuid teadsin kohe, et mu poeg oli kõrvuni armunud. 123 00:11:19,972 --> 00:11:23,016 Ma mõistan teda. Isabel, oled erakordne naine. 124 00:11:23,100 --> 00:11:25,811 Sa tead seda, tema teab seda. - Ei. 125 00:11:25,894 --> 00:11:30,524 Iga vähegi terve mõistusega mees armuks temasse kõrvuni. 126 00:11:30,607 --> 00:11:32,025 Terviseks. - Terviseks. 127 00:11:32,901 --> 00:11:33,902 Tere tulemast. 128 00:11:35,779 --> 00:11:37,322 Kallis. 129 00:11:37,406 --> 00:11:39,491 Oled kombes? - Jah. 130 00:11:39,575 --> 00:11:42,744 Pean lihtsalt kliinikusse minema. Sellega on kiire. 131 00:11:42,828 --> 00:11:44,162 Praegu? - Jah. 132 00:11:44,246 --> 00:11:45,247 Jah, ära muretse. 133 00:11:45,330 --> 00:11:47,165 Kodus näeme. - Hästi, kullake. 134 00:11:47,958 --> 00:11:49,168 Kallis oled. - Kallis oled. 135 00:11:50,002 --> 00:11:52,087 Nägemist. - Jah. Vabandage. 136 00:12:23,202 --> 00:12:26,038 TERE TULEMAST, 2000. AASTA LEND 137 00:12:30,209 --> 00:12:31,960 2000. AASTA LEND 138 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 Marcos? 139 00:13:06,620 --> 00:13:07,621 Pedro. 140 00:13:09,790 --> 00:13:10,791 Kus Ana on? 141 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 Hei! 142 00:13:13,669 --> 00:13:14,670 Tere. 143 00:13:16,421 --> 00:13:18,048 Kuidas läheb? - Hästi, aga sul? 144 00:13:18,131 --> 00:13:20,843 Hästi. - Arvasin, et tulin esimesena. 145 00:13:20,926 --> 00:13:25,013 Ei. Millal me tulime? Tulime kell 12… 146 00:13:25,097 --> 00:13:26,223 20 minutit tagasi. 147 00:13:26,306 --> 00:13:28,308 Jah. Alati punktuaalne, Anita. 148 00:13:29,101 --> 00:13:31,687 Dani. 149 00:13:35,482 --> 00:13:38,318 Pole ammu näinud. Jah. - Tõepoolest, jah. 150 00:13:40,404 --> 00:13:41,864 Kas said ka sõnumi? 151 00:13:43,073 --> 00:13:44,074 Jah. 152 00:13:44,157 --> 00:13:46,076 Saime selle kõik, eks? 153 00:13:46,660 --> 00:13:48,620 Tegelikult pole kõik siin. 154 00:13:50,497 --> 00:13:52,040 Mida sa öelda tahad? 155 00:13:52,124 --> 00:13:53,250 Sofiat pole. 156 00:13:53,959 --> 00:13:56,545 Tema puudumine ei tähenda, et ta ei tule. 157 00:13:56,628 --> 00:13:58,005 Ta pole veel jõudnud. 158 00:13:58,088 --> 00:13:59,882 Kas arvad, et tema tegi seda? 159 00:13:59,965 --> 00:14:03,427 Ma ei tea, Marcos. Mul pole aimu, kes seda tegi. 160 00:14:03,510 --> 00:14:05,345 Kuid meid oli viis ja neli on kohal. 161 00:14:05,429 --> 00:14:07,556 Sofia ei teeks midagi sellist. Ma tunnen teda. 162 00:14:07,639 --> 00:14:09,016 Sellest on… - Lõpeta. 163 00:14:09,099 --> 00:14:10,934 Inimesed muutuvad 20 aastaga. 164 00:14:11,018 --> 00:14:12,811 Tead mis? Tahan napsu. 165 00:14:13,478 --> 00:14:14,479 Kas soovite midagi? 166 00:14:14,563 --> 00:14:15,814 Tekiilat. - Tekiilat? 167 00:14:20,527 --> 00:14:23,697 Kas saaksin pitsi tekiilat ja pitsi aquadriente't, palun? 168 00:14:23,780 --> 00:14:24,781 Hästi. 169 00:14:30,329 --> 00:14:32,289 Sina oled pere, kelle valin. 170 00:14:32,956 --> 00:14:33,999 Armastan sind. 171 00:14:35,918 --> 00:14:38,462 Ma ei lase iial millelgi sinuga juhtuda. 172 00:14:38,545 --> 00:14:40,714 Armastan sind rohkem kui elu. 173 00:14:40,797 --> 00:14:41,798 Kas sa mõistad? 174 00:14:48,263 --> 00:14:50,098 Ei leia end, doktor? 175 00:14:54,686 --> 00:14:56,271 See oli ka mulle keeruline. 176 00:14:57,773 --> 00:15:00,817 Küllap ei mõista me, kui palju muutunud oleme, kuni end näeme. 177 00:15:03,570 --> 00:15:04,947 Veel üks, palun. 178 00:15:05,697 --> 00:15:07,574 Arvasin, et sa ei tule. 179 00:15:09,368 --> 00:15:10,619 Kas mul oli valikut? 180 00:15:12,454 --> 00:15:13,455 Sofia! 181 00:15:14,581 --> 00:15:17,334 Dani! 182 00:15:17,918 --> 00:15:19,545 Las ma vaatan sind. 183 00:15:19,628 --> 00:15:21,255 Ma ei mõista. 184 00:15:21,338 --> 00:15:23,215 Rõõm on sind näha. - Pole ammu näinud. 185 00:15:23,298 --> 00:15:25,717 Jah. Vaata, kes siin on. 186 00:15:26,552 --> 00:15:28,512 Hei, Pedrito. 187 00:15:29,513 --> 00:15:31,515 Tule siia, Pedrito. 188 00:15:32,391 --> 00:15:34,268 Ana Vargas. - Sofia. 189 00:15:34,351 --> 00:15:35,853 Pole ammu näinud. 190 00:15:37,479 --> 00:15:39,565 Halloo? Töötab? 191 00:15:39,648 --> 00:15:41,608 Kas kuulete mind? 192 00:15:41,692 --> 00:15:43,360 Tere. 193 00:15:43,443 --> 00:15:45,696 Kui kõik mind kuulevad, tulge lähemale. 194 00:15:45,779 --> 00:15:48,532 Kui kuulete mu häält, tulge selle järgi. Tulge hääle järgi. 195 00:15:48,615 --> 00:15:49,825 Kuidas läheb? Tere kõigile. 196 00:15:49,908 --> 00:15:52,619 Esiteks tahaksin kõiki tervitada. 197 00:15:52,703 --> 00:15:55,622 Heldeke, rõõm on kõiki teid ülikoolilõpetajaid 198 00:15:55,706 --> 00:15:57,124 pärast neid aastaid näha. 199 00:15:57,749 --> 00:16:00,586 Kui viimati kohtusime, oli kõigil rohkem juukseid peas. 200 00:16:00,669 --> 00:16:02,921 Meestel oli. Meestel. 201 00:16:03,005 --> 00:16:06,884 Nende kokkutulekute mõte on kohtuda meie elus tähtsate inimestega. 202 00:16:06,967 --> 00:16:10,262 Samuti meenutada neid, keda pole enam meiega. 203 00:16:10,345 --> 00:16:13,265 Kuigi mõned sõbrad on juba meie seast lahkunud, 204 00:16:14,016 --> 00:16:16,393 elavad nad endiselt meie mälestustes. 205 00:16:17,144 --> 00:16:21,064 Täna on mul suur au tänada Rodrigo ja Marisa Vilast, 206 00:16:21,148 --> 00:16:23,192 meie kalli kaaslase Alejandro vanemaid, 207 00:16:23,275 --> 00:16:25,277 nende helde annetuse ees, 208 00:16:25,360 --> 00:16:27,571 mis kulub uue ülikooliraamatukogu rajamiseks. 209 00:16:43,504 --> 00:16:44,922 Ära lõpeta, ära lõpeta. 210 00:16:46,798 --> 00:16:48,091 Sulle meeldib kamandada. 211 00:16:49,384 --> 00:16:51,386 Mulle ei meeldi kamandada. 212 00:16:51,470 --> 00:16:53,138 Kõige hullem on see, et oled selles osav. 213 00:16:56,350 --> 00:16:58,060 Seepärast saidki selle stipendiumi. 214 00:16:58,143 --> 00:17:00,437 Peagi oled president. 215 00:17:00,521 --> 00:17:02,523 Ole vait, sa tola. 216 00:17:04,191 --> 00:17:06,276 Mul on hea meel, et saad, mida tahad. 217 00:17:06,859 --> 00:17:08,945 Ma usun sinusse. 218 00:17:09,820 --> 00:17:11,073 Ära selles kunagi kahtle. 219 00:17:14,952 --> 00:17:17,913 …võlgnen paljud tänased saavutused talle. 220 00:17:18,829 --> 00:17:23,919 Seetõttu tahan tõsta pokaali Alejandro terviseks. 221 00:17:25,921 --> 00:17:29,508 Ei möödu päevagi, kui ma temale ei mõtle. 222 00:17:31,051 --> 00:17:32,845 Alejandro terviseks. - Alejandro terviseks! 223 00:17:32,928 --> 00:17:35,514 Ta oskab valetada. Sündinud poliitik. 224 00:17:36,098 --> 00:17:37,933 Mida ta teeb? Kampaaniat? 225 00:17:45,774 --> 00:17:48,360 Mis see veel oli? - Mida? 226 00:17:48,443 --> 00:17:50,320 Keegi pidi midagi ütlema. 227 00:17:51,071 --> 00:17:54,241 Teate mis, sõbrad? See on jamps. 228 00:17:55,742 --> 00:17:57,077 Ma lahkun. - Mida? 229 00:17:57,160 --> 00:17:58,328 Jah. - Mis mõttes? 230 00:17:58,412 --> 00:18:01,748 Sõnum käskis kohale tulla. Oleme siin ja midagi ei juhtunud. 231 00:18:02,708 --> 00:18:03,709 Nii et edu teile. 232 00:18:17,931 --> 00:18:19,099 MILJON DOLLARIT IGAÜHELT. 233 00:18:19,183 --> 00:18:21,185 REEDE KESKÖÖL SAADAN TEILE JUHISED, 234 00:18:21,268 --> 00:18:22,519 KUHU RAHA TUUA. 235 00:18:22,603 --> 00:18:24,104 Mul pole miljonit dollarit. 236 00:18:24,188 --> 00:18:25,606 Arvad, et mul on, Dani? 237 00:18:25,689 --> 00:18:28,483 Mida ma üldse tean? Pole sinust 20 aastat sittagi kuulnud. 238 00:18:28,567 --> 00:18:31,153 Olen omadega persses. Mul pole advokaadigi jaoks raha. 239 00:18:32,112 --> 00:18:33,697 „Miljon dollarit igaühelt. 240 00:18:33,780 --> 00:18:37,951 Reede keskööl saadan teile juhised, kuhu raha tuua.“ 241 00:18:38,035 --> 00:18:39,536 Mis see on? See on jabur. 242 00:18:39,620 --> 00:18:42,331 Muidugi on see sulle jabur. Võid lihtsalt tšeki kirjutada. 243 00:18:43,165 --> 00:18:45,209 Mida sa ka tead? - Mida ma millest tean? 244 00:18:45,292 --> 00:18:47,044 Süstid Botoxit poolele Miamile. 245 00:18:47,127 --> 00:18:48,337 Kliinik kuulub mu isale. 246 00:18:48,420 --> 00:18:51,298 Palu siis isa, et ta aitaks sind ka sellest välja. 247 00:18:51,381 --> 00:18:52,841 Mind? 248 00:18:52,925 --> 00:18:55,552 Ta ei aidanud meid kõiki 20 aasta eest? Olge tänulikud. 249 00:18:55,636 --> 00:18:57,679 Olgu, lõpetage! Ärge kakelge. 250 00:18:57,763 --> 00:19:01,099 Kas tahad vanglasse minna? Sest nii juhtub, sa tolvan. 251 00:19:01,183 --> 00:19:02,935 Said aru? - Marcos, lõpeta! 252 00:19:03,018 --> 00:19:04,645 Lõpeta! - Nii juhtub! 253 00:19:04,728 --> 00:19:06,355 Palun jäta. 254 00:19:06,438 --> 00:19:08,398 Lõpetage. Aitab. 255 00:19:08,982 --> 00:19:11,985 Vahet pole, kellel on raha ja kellel mitte. Me ei maksa. 256 00:19:12,069 --> 00:19:14,321 Ana, palun. 257 00:19:14,404 --> 00:19:16,657 Tagasiteed pole, Ana. Oleme omadega persses. 258 00:19:17,616 --> 00:19:18,700 Pidage üks hetk. 259 00:19:18,784 --> 00:19:21,370 Kes need sõnumid saata võis? 260 00:19:26,792 --> 00:19:29,503 Nähtavasti keegi, kes kõike teab. 261 00:19:34,967 --> 00:19:37,803 Te ei mõtle selgelt. Kas te ei mõista, et võime vangi minna? 262 00:19:37,886 --> 00:19:39,221 Keegi ei lähe vangi. - Ah nii? 263 00:19:39,304 --> 00:19:42,057 See kuritegu peab olema ammu aegunud. 264 00:19:42,140 --> 00:19:43,851 Mõrvad ei aegu. 265 00:19:43,934 --> 00:19:45,978 Hei, jätke juba. Lõpetage. Me peame rahunema. 266 00:19:46,061 --> 00:19:48,605 Peame sellele probleemile lahenduse leidma. 267 00:19:48,689 --> 00:19:51,233 Just nimelt. Mida iganes teeme, teeme seda koos. 268 00:19:51,316 --> 00:19:52,985 Peame kokkuleppele jõudma. 269 00:19:53,068 --> 00:19:56,363 Me ei tee parimaid otsuseid, kui koos tegutseme, Dani. 270 00:19:56,446 --> 00:19:58,282 Peame kõik kokkuleppele jõudma. 271 00:20:46,538 --> 00:20:48,457 Uurija. - Aitäh. 272 00:21:04,306 --> 00:21:08,852 Igal aastal sama lugu. Lõpetavad ülikooli ja… 273 00:21:10,395 --> 00:21:11,813 VIN-koodi on kontrollitud? 274 00:21:13,524 --> 00:21:15,692 Vean kihla, et see on ta isa auto. 275 00:21:15,776 --> 00:21:16,985 Jah. 276 00:21:17,069 --> 00:21:18,654 Mida me teisest juhist teame? 277 00:21:21,573 --> 00:21:25,452 Siin on kirjas, et ta lendas peaga vastu tuuleklaasi. 278 00:21:26,078 --> 00:21:27,412 Ja… 279 00:21:28,455 --> 00:21:31,291 ja tema kaelas on metallitükk. 280 00:21:42,553 --> 00:21:44,263 On alles kuradi segadus. 281 00:21:47,766 --> 00:21:49,184 Nemad teatasid sellest? 282 00:21:50,102 --> 00:21:52,479 Mida? Jah. 283 00:21:54,523 --> 00:21:59,778 Nad patrullisid teel ja küllap sattusid sellele peale. 284 00:22:03,073 --> 00:22:04,575 Miks tagumine uks lahti on? 285 00:22:17,588 --> 00:22:19,590 Ehk avanes kokkupõrkel. 286 00:22:20,257 --> 00:22:21,675 Vahest avasid nemad selle. 287 00:22:21,758 --> 00:22:23,343 Kas näppisite midagi? 288 00:22:23,427 --> 00:22:24,428 Ei. 289 00:22:25,512 --> 00:22:28,098 Või oli veel keegi autos? 290 00:22:28,182 --> 00:22:32,019 Hei. Kaks autot. Kaks surnut. 291 00:22:32,102 --> 00:22:35,480 Kui kohtumeedik muud ei väida, on tegemist õnnetusega. 292 00:22:42,070 --> 00:22:43,113 Kuhu sa lähed? 293 00:22:43,697 --> 00:22:47,326 Omakseid teavitama. Kas aadressid said? 294 00:22:47,409 --> 00:22:48,827 Jah. 295 00:22:48,911 --> 00:22:51,246 Aga me pole siin lõpetanud, ega ju? 296 00:22:51,330 --> 00:22:53,624 Tule. Ma ei taha seda telefonitsi teha. 297 00:23:13,727 --> 00:23:16,188 Olen uurija John Sullivan Miami politseist. 298 00:23:26,865 --> 00:23:28,867 Proua Vilas? - Jah? 299 00:23:30,786 --> 00:23:33,372 Ta ütles, et naaseb hilja, 300 00:23:34,581 --> 00:23:40,254 aga ärkasin kell neli, kuid ei näinud teda, nii et… 301 00:23:41,296 --> 00:23:44,967 Tundsin, et temaga juhtus midagi. 302 00:23:51,765 --> 00:23:56,478 Tavaliselt, kui ta välja läheb, ei saa ma magada. 303 00:23:58,230 --> 00:24:04,236 Helistasin talle kell neli… kell viis või… 304 00:24:08,323 --> 00:24:10,909 Kuid ta ei vastanud oma mobiilile. 305 00:24:12,202 --> 00:24:13,954 Me ei leidnud mobiili. 306 00:24:22,754 --> 00:24:25,757 Kas teile meenub veel midagi seoses eilse õhtuga? 307 00:24:25,841 --> 00:24:30,637 Mida iganes, millest võiks abi olla? 308 00:24:31,972 --> 00:24:34,975 Hei, Peterson. Saad mulle teene teha? 309 00:24:36,435 --> 00:24:40,856 Kas saad… Seoses eilse avariiga. Vaata Alejandro Vilase asjad üle. 310 00:24:40,939 --> 00:24:43,692 Kas meil võis mobiil kahe silma vahele jääda? 311 00:24:43,775 --> 00:24:44,985 Hästi. 312 00:24:46,069 --> 00:24:48,113 Saadan numbri esimesel võimalusel. 313 00:24:48,614 --> 00:24:50,365 Suur tänu. Nägemist. 314 00:25:19,102 --> 00:25:20,312 Mida te siin teete? 315 00:25:21,897 --> 00:25:24,525 Kes te olete? - Aga sina? 316 00:25:24,608 --> 00:25:27,694 Pedro. Mu ema töötab siin. 317 00:25:27,778 --> 00:25:29,071 Kas tundsite teineteist? 318 00:25:30,614 --> 00:25:33,075 Olite sõbrad? 319 00:25:33,617 --> 00:25:36,954 Oleme lapsest saati sõbrad olnud. 320 00:25:38,997 --> 00:25:40,415 Mul on kahju. 321 00:25:45,254 --> 00:25:47,256 Ma ei suuda uskuda, et ta… 322 00:25:47,923 --> 00:25:49,216 See on õudus. 323 00:25:50,342 --> 00:25:52,344 Paar küsimust veel. 324 00:25:53,846 --> 00:25:55,264 Kas te jõite? 325 00:25:57,766 --> 00:25:58,892 Võibolla ühe õlle. 326 00:25:58,976 --> 00:26:02,145 Ta ema sõnul oli Alejandro peolt naasmas. 327 00:26:02,813 --> 00:26:04,147 Kas olid temaga? 328 00:26:04,731 --> 00:26:05,732 Jah. 329 00:26:06,483 --> 00:26:10,946 Tähistasime rannas ülikooli lõpetamist. 330 00:26:12,364 --> 00:26:15,117 Millises rannas? - Key Largos. 331 00:26:15,200 --> 00:26:17,744 See on üsna kaugel, kas pole? 332 00:26:18,328 --> 00:26:19,830 Alejandrole meeldis sõita. 333 00:26:20,372 --> 00:26:22,291 Ja mis edasi sai? 334 00:26:24,585 --> 00:26:25,794 Ta naasis üksi. 335 00:26:27,671 --> 00:26:33,135 Ta läks koju ja ülejäänud pidutsesid edasi? 336 00:26:35,012 --> 00:26:36,096 Miks? 337 00:26:36,805 --> 00:26:38,557 Kas peol juhtus midagi? 338 00:26:40,642 --> 00:26:41,685 Ei. 339 00:26:44,605 --> 00:26:45,981 Midagi ei juhtunud. 340 00:26:46,982 --> 00:26:49,735 Alejandro ei tundnud end hästi ja tahtis koju minna. 341 00:26:50,444 --> 00:26:51,653 Kuidas sa koju said? 342 00:26:54,740 --> 00:26:55,741 Taksoga. 343 00:26:56,325 --> 00:26:57,576 Kes takso kutsus? 344 00:27:03,916 --> 00:27:06,001 Ma ei mäleta. Olime purjus! 345 00:27:06,877 --> 00:27:09,004 Võibolla Marcos? Ma ei tea. On see oluline? 346 00:27:09,087 --> 00:27:11,924 Ütlesid enne, et jõid vaid pisut. 347 00:27:12,007 --> 00:27:14,551 Nüüd ütled, et olite purjus? - Ära sellepärast muretse. 348 00:27:15,469 --> 00:27:17,137 Mis kell Alejandro lahkus? 349 00:27:17,221 --> 00:27:18,472 Kell kaks öösel. 350 00:27:19,056 --> 00:27:20,224 Kell kaks. 351 00:27:22,559 --> 00:27:23,810 Kell kaks. 352 00:27:23,894 --> 00:27:26,647 Sa ei mäleta, kes takso tellis, 353 00:27:26,730 --> 00:27:29,900 kuid mäletad täpset aega, mil Alejandro lahkus. 354 00:27:31,193 --> 00:27:32,945 Vaatasin kella, kui ta lahkus. 355 00:27:36,573 --> 00:27:38,116 Vaatasid kella? 356 00:27:43,038 --> 00:27:44,456 Keegi ütles mulle. 357 00:27:44,540 --> 00:27:47,543 See on naljakas, et mäletad üht asja, kuid… 358 00:27:47,626 --> 00:27:48,627 Hea küll. 359 00:27:49,419 --> 00:27:50,796 See on kõik, mida vajame. 360 00:27:53,090 --> 00:27:54,299 Tänan abi eest. 361 00:27:56,885 --> 00:27:57,886 Aitäh. 362 00:27:59,847 --> 00:28:02,808 Mida sa teed, kollanokk? Tean, et see on su esimene juurdlus. 363 00:28:02,891 --> 00:28:05,102 Ei ole esimene. - Mõrvaosakonnas on. 364 00:28:06,353 --> 00:28:08,730 Tean, et tahad kõik õigesti teha. 365 00:28:08,814 --> 00:28:11,525 Põhjalikkus on tore, kuid taktitunnet peab ka olema. 366 00:28:12,359 --> 00:28:15,028 Jah, olen sellest teadlik. Aitäh. 367 00:28:15,112 --> 00:28:18,407 Ja võiksid tiba vähem üleolev olla, palun. 368 00:28:19,658 --> 00:28:22,578 Ütlen lihtsalt, et see on üllatav, et nad kõik mäletavad 369 00:28:22,661 --> 00:28:25,414 Alejandro täpset lahkumisaega. 370 00:28:26,623 --> 00:28:30,043 Tundub, et nad leppisid loos kokku, ütlen vaid seda. 371 00:28:33,714 --> 00:28:34,715 Mida? 372 00:28:49,771 --> 00:28:50,814 Olge lahke. 373 00:28:56,820 --> 00:28:57,821 Mis lahti? 374 00:28:58,322 --> 00:29:00,532 Ei midagi, lihtsalt kõik on persses. 375 00:29:00,616 --> 00:29:02,159 Mida? Mis juhtus? 376 00:29:02,242 --> 00:29:05,162 Mu klient ei vasta küsimustele. Vabandust, et hilinesin. 377 00:29:05,245 --> 00:29:06,538 Silvia Bartomeu. 378 00:29:08,290 --> 00:29:11,710 Nagu ma ütlesin, ei süüdista me te poega milleski. 379 00:29:11,793 --> 00:29:13,045 Veel. 380 00:29:13,128 --> 00:29:16,006 Kas sa ei taha aidata meil mõista, mis su sõbraga juhtus? 381 00:29:17,633 --> 00:29:21,386 Ei midagi. Ma ei öelnud neile midagi, kuid nad tulevad sinu juurde. 382 00:29:22,888 --> 00:29:24,306 Nad pärisid Alejandro mobiili kohta. 383 00:29:24,890 --> 00:29:27,643 Otsime Alejandro mobiili. Kas tead, kus see olla võib? 384 00:29:28,227 --> 00:29:31,188 Uurija, mu poeg on agoonias. 385 00:29:31,271 --> 00:29:32,856 Mõistagi tahame koostööd teha. 386 00:29:32,940 --> 00:29:35,526 Olen kindel, et saate aru. 387 00:29:35,609 --> 00:29:38,111 Mida sa sellega tegid? - Ära muretse, Marcos. 388 00:29:38,195 --> 00:29:40,531 Mida? Kuidas saan mitte muretseda? 389 00:29:40,614 --> 00:29:42,783 Mul pole seda enam. Eks ole? Unusta see. 390 00:29:43,408 --> 00:29:44,409 Mine oma tuppa. 391 00:29:55,045 --> 00:29:58,257 See on hullem, kui arvasin. Sofia. 392 00:29:59,424 --> 00:30:01,426 Hei, Sofia? - Pean lõpetama. 393 00:30:05,347 --> 00:30:06,682 Kuradi perse… 394 00:30:13,272 --> 00:30:14,273 38. 395 00:30:15,148 --> 00:30:17,776 Jessica Thompson, 35-aastane. 396 00:30:17,860 --> 00:30:20,696 Sai kolju- ja peaajuvigastuse. 397 00:30:20,779 --> 00:30:22,990 Marrastused kätel ja näol. 398 00:30:23,073 --> 00:30:28,745 Paistab, et surma põhjuseks oli torkehaav unearteris. Vasakul pool. 399 00:30:29,580 --> 00:30:31,790 Pigem kaela läbistanud raudlatt. 400 00:30:31,874 --> 00:30:34,710 Kutiga on asjad palju segasemad. 401 00:30:35,210 --> 00:30:36,587 Vaadake seda. 402 00:30:41,383 --> 00:30:42,759 Ma ei tegele laipadega. 403 00:30:43,886 --> 00:30:47,639 Töötad nüüd mõrvaosakonnas. Sul pole valikut. 404 00:30:48,223 --> 00:30:49,224 Tule. 405 00:30:51,310 --> 00:30:52,936 Sai mitu vigastust. 406 00:30:53,020 --> 00:30:57,399 Kõik klapivad liiklusõnnetusega, kui välja arvata üks asjaolu. 407 00:30:57,482 --> 00:31:01,612 See vigastus tekkis enne õnnetust. 408 00:31:01,695 --> 00:31:03,363 Lõhkenud veresoon silmas. 409 00:31:03,447 --> 00:31:04,781 Teda löödi? 410 00:31:06,033 --> 00:31:08,160 Paistab, et rannapidu läks nihu. 411 00:31:08,243 --> 00:31:10,662 Igatahes sai ta need vigastused pärast surma. 412 00:31:11,872 --> 00:31:13,165 Ta ei surnud avariis? 413 00:31:13,248 --> 00:31:16,168 Väga tõenäoline, et ta suri enne avariid. 414 00:31:16,251 --> 00:31:21,965 Toksikoloogiaanalüüs näitas kõrget metüleendioksümetamfetamiini taset. 415 00:31:22,049 --> 00:31:23,342 Jupp? 416 00:31:24,343 --> 00:31:25,344 Ecstasy. 417 00:31:28,764 --> 00:31:30,182 Spordijõmmid… 418 00:31:35,229 --> 00:31:39,107 Ma ei tea, mida ütlesin. Ei tea. Vannun, et ei tea. 419 00:31:39,191 --> 00:31:41,610 Rahune. Saime hakkama. 420 00:31:42,110 --> 00:31:43,195 Kuidas sa seda tead? 421 00:31:43,946 --> 00:31:46,240 Vastasel korral oleksime jaoskonnas, mitte siin. 422 00:31:48,617 --> 00:31:49,952 Kõik. See on läbi. 423 00:31:50,035 --> 00:31:51,995 Ei. Üks asi on veel. 424 00:31:52,079 --> 00:31:53,789 Peame lindistuse hävitama, Dani. 425 00:31:55,457 --> 00:31:56,458 Võtsid selle kaasa? 426 00:32:05,968 --> 00:32:07,678 On see ainus eksemplar? 427 00:32:09,179 --> 00:32:10,389 Jah. 428 00:32:11,557 --> 00:32:14,268 Anna see siia. Peame sellest vabanema. 429 00:32:17,563 --> 00:32:18,564 Hei. 430 00:32:38,125 --> 00:32:39,334 Seda pole juhtunud. 431 00:32:41,420 --> 00:32:42,421 Kas on selge? 432 00:32:45,299 --> 00:32:46,425 Kas on selge? 433 00:32:59,813 --> 00:33:01,273 Aga see juhtus. 434 00:33:07,738 --> 00:33:09,448 See kummitab meid igavesti. 435 00:33:10,449 --> 00:33:14,703 TÄNAPÄEV 436 00:33:15,287 --> 00:33:17,748 Ma ei usalda kedagi vähem kui juriste. 437 00:33:19,124 --> 00:33:20,792 Ütleb õigusteaduskonna lõpetanu? 438 00:33:20,876 --> 00:33:22,044 Just nimelt. 439 00:33:22,794 --> 00:33:24,713 Olen sinu, mitte tema advokaat, Marcos. 440 00:33:25,297 --> 00:33:26,673 Ma tean. 441 00:33:26,757 --> 00:33:29,468 Ütle siis vähemalt, mida tegema pean. 442 00:33:30,302 --> 00:33:31,720 Sul on kaks valikut. 443 00:33:32,804 --> 00:33:36,975 Lähed politseisse, annad sõbrad üles ja sõlmid esimesena kokkuleppe. 444 00:33:37,601 --> 00:33:38,602 Ei. 445 00:33:39,686 --> 00:33:41,230 Ei, ma ei tee seda. 446 00:33:42,940 --> 00:33:45,275 Olen kindel, et nad ei tee seda samuti. 447 00:33:46,401 --> 00:33:48,403 Mida? Ma tean seda. 448 00:33:48,487 --> 00:33:52,157 Oleme 20 aastat seda viiekesi varjanud. 20 aastat! 449 00:33:52,241 --> 00:33:54,868 Sa ei maksa mulle selle eest, et teisi usaldaksin. 450 00:33:54,952 --> 00:33:56,620 Ma ei usu sellistesse asjadesse. 451 00:33:57,120 --> 00:33:59,581 Usun, et inimesed teevad kõike, et oma nahka päästa. 452 00:34:00,457 --> 00:34:03,293 20 aasta eest olid teil ühed asjad kaotada ja nüüd on teised. 453 00:34:04,378 --> 00:34:05,587 Mida sa neist tead? 454 00:34:09,007 --> 00:34:10,217 Mis teine valik on? 455 00:34:11,009 --> 00:34:12,010 Maksta. 456 00:34:12,094 --> 00:34:13,554 Maksta? Lihtsalt maksta? 457 00:34:13,637 --> 00:34:14,638 Olgu. Maksame. 458 00:34:14,721 --> 00:34:17,558 Ent kes garanteerib, et nad ei küsi homme raha juurde? 459 00:34:17,641 --> 00:34:19,768 Marcos, istuta oma perse maha ja kuula mind. 460 00:34:25,774 --> 00:34:28,944 Peame võitma aega, tuvastamaks, kes selle taga on. 461 00:34:29,027 --> 00:34:31,822 Kas sa mõistad? Uurime seda, kuid see pole lihtne. 462 00:34:31,905 --> 00:34:33,156 ÕIGUSBÜROO BARTOMEU JA PARTNERID 463 00:34:33,239 --> 00:34:34,574 Meil on vaid üks mure. 464 00:34:35,074 --> 00:34:38,370 Ainsana maksta on mõttetu. Kõik peavad maksma. 465 00:34:43,500 --> 00:34:44,501 Hea küll. 466 00:34:50,465 --> 00:34:51,466 Räägin Anaga. 467 00:34:52,592 --> 00:34:53,760 Mida? - Hästi. 468 00:34:56,638 --> 00:35:00,309 Marcose advokaat usub, et kõige targem on maksta. 469 00:35:00,392 --> 00:35:04,563 Eks ole? Kõik on nõus, isegi Sofia ja Daniela. 470 00:35:04,646 --> 00:35:06,356 Nad kohtusid salaja advokaadiga? 471 00:35:06,440 --> 00:35:07,774 Ana, palun sind. - Alejandro… 472 00:35:13,989 --> 00:35:16,408 Pedro, me ei maksa… 473 00:35:16,491 --> 00:35:19,536 Ilmselgelt, ei adu sa toimuvat. 474 00:35:19,620 --> 00:35:21,663 Eks ole? See võib meid hävitada. 475 00:35:21,747 --> 00:35:24,583 Võime valimised kaotada. Võime vanglasse minna. 476 00:35:25,250 --> 00:35:28,504 Eks ole? Me peame maksma. Peame leidma viisi. 477 00:35:28,587 --> 00:35:30,714 Võime laenu võtta või maja panti panna. Mis… 478 00:35:30,797 --> 00:35:32,424 Mind ei koti valimised. 479 00:35:32,508 --> 00:35:34,092 Meil on kolm last. - Täpselt. 480 00:35:34,176 --> 00:35:37,137 Kas tahad, et nad kasvaks vanemateta? Mõrvad ei aegu. 481 00:35:37,221 --> 00:35:38,430 Mis lahti, kullake? 482 00:35:39,932 --> 00:35:41,183 Miks sa ärkvel oled? 483 00:35:45,646 --> 00:35:46,855 Jälle, Luis? 484 00:35:47,648 --> 00:35:50,609 Jälle? Oled 12-aastane! - Oota. 485 00:35:53,362 --> 00:35:54,988 Tule, kullake. Ära muretse. 486 00:35:55,072 --> 00:35:57,658 Paneme selle pesumasinasse ja unustame selle. 487 00:35:57,741 --> 00:35:59,701 Ana, see on oluline. 488 00:35:59,785 --> 00:36:01,036 See on samuti oluline. 489 00:36:01,119 --> 00:36:03,288 Me ei maksa. See vestlus on läbi. 490 00:36:58,302 --> 00:37:01,138 KAMPAANIA ANNETUSED 491 00:37:09,855 --> 00:37:10,856 CRUZ MIAMI-DADE'IS 492 00:37:53,148 --> 00:37:54,149 Kus Ana on? 493 00:37:56,151 --> 00:37:57,152 Ta ei tulnud? 494 00:37:59,696 --> 00:38:01,698 Ei, ta pidi lastega koju jääma. 495 00:38:02,866 --> 00:38:06,203 Raha on siin, eks? See on oluline. Oleme kõik sellega nõus, eks? 496 00:38:09,248 --> 00:38:10,666 Oleme selles kindlad? 497 00:38:12,167 --> 00:38:13,168 Jah või ei? 498 00:38:18,799 --> 00:38:20,008 Kas meil on teist valikult? 499 00:38:25,347 --> 00:38:26,348 Teeme ära. 500 00:38:38,694 --> 00:38:41,488 Paneme kogu raha siia. 501 00:38:41,572 --> 00:38:42,573 Aidake mind. 502 00:39:17,858 --> 00:39:19,401 Kas see on kõik? - Jah. 503 00:39:20,110 --> 00:39:21,570 Helistan, kui midagi juhtub. 504 00:39:36,835 --> 00:39:38,045 Kõik läksid ära. 505 00:39:39,880 --> 00:39:41,465 Jäin, et hüvasti jätta. 506 00:39:43,967 --> 00:39:45,594 Kas viskan su hotelli ära? 507 00:40:13,205 --> 00:40:15,457 Kuulsin, et sul läheb hästi. 508 00:40:16,625 --> 00:40:18,043 Ei saa kurta. 509 00:40:22,172 --> 00:40:23,340 Mis edasi? 510 00:40:24,925 --> 00:40:26,301 Mida me teeme? 511 00:40:27,678 --> 00:40:29,096 See on hea küsimus. 512 00:40:30,180 --> 00:40:33,433 Loodan, et kõik läks hästi ja meilt ei küsita raha juurde. 513 00:40:39,690 --> 00:40:41,567 Ma ei räägi sellest. 514 00:42:43,647 --> 00:42:45,274 Sofia, kullake. 515 00:42:45,357 --> 00:42:47,401 Mida kuradit sa mu rahaga tegid? 516 00:42:47,484 --> 00:42:49,820 Anna andeks, Bernie. Mul oli seda vaja. 517 00:42:51,238 --> 00:42:52,447 Sul oli seda vaja. 518 00:42:53,615 --> 00:42:55,701 Kas näen välja nagu pangaautomaat? 519 00:42:56,201 --> 00:42:58,287 Maksan sulle tagasi. Vannun. 520 00:42:58,829 --> 00:43:00,455 Kindla peale maksad. 521 00:43:01,123 --> 00:43:04,501 Maksad mulle kohe tagasi, või tulen sulle järele. 522 00:43:04,585 --> 00:43:07,129 Usu mind, sa ei soovi seda. 523 00:43:26,064 --> 00:43:27,566 Mis kell on? 524 00:43:27,649 --> 00:43:29,109 Kell on palju. 525 00:43:29,860 --> 00:43:31,278 Maga edasi, kullake. 526 00:43:32,529 --> 00:43:33,864 Mis toimub, musi? 527 00:43:33,947 --> 00:43:36,325 Ei midagi. Keegi on all. 528 00:43:36,408 --> 00:43:37,951 Teen kiiresti. Naasen peagi. 529 00:43:38,535 --> 00:43:40,495 Kallis oled. - Sina ka. 530 00:43:45,083 --> 00:43:47,336 Halloo? Kes see on? 531 00:43:49,588 --> 00:43:51,381 Ah jaa. Las ta tuleb üles. 532 00:43:52,049 --> 00:43:53,091 Aitäh. 533 00:44:01,558 --> 00:44:04,019 Mis lahti? Kas andsid raha üle? 534 00:44:04,102 --> 00:44:05,354 Mida sa arvad? 535 00:44:05,979 --> 00:44:09,358 Mis sai? Mida nii hilja siin teed? Kas midagi juhtus? 536 00:44:10,067 --> 00:44:11,568 Tean, kes meid šantažeerib. 537 00:44:17,908 --> 00:44:18,909 Mis lahti? 538 00:44:19,701 --> 00:44:21,203 Ei midagi, kallis. 539 00:44:21,286 --> 00:44:24,456 Pean minema, mine magama. Naasen peagi. 540 00:44:36,260 --> 00:44:37,511 Nii hilja? 541 00:44:38,262 --> 00:44:39,263 Jah. 542 00:44:39,763 --> 00:44:42,599 Pakiline asi. Ära mind ootama jää. 543 00:44:43,225 --> 00:44:44,226 Naasen peagi. 544 00:44:44,726 --> 00:44:46,854 Kuhu sa lähed? - Naasen peagi, kallis. 545 00:44:53,443 --> 00:44:54,444 Mis juhtus? 546 00:44:56,113 --> 00:44:57,114 Mida? 547 00:44:58,448 --> 00:44:59,741 Kuidas sa tead? 548 00:45:02,744 --> 00:45:03,745 Persse. 549 00:45:04,872 --> 00:45:06,373 Tänan helistamast. 550 00:45:07,207 --> 00:45:08,542 Jah, räägime homme. 551 00:45:11,336 --> 00:45:13,213 Kellega sa nii hilja räägid? 552 00:45:13,297 --> 00:45:14,548 See oli Daniela. 553 00:45:15,465 --> 00:45:17,718 Mida ta tahtis? - Daniela šantažeeris meid. 554 00:45:18,552 --> 00:45:20,637 Marcos ütles just. 555 00:45:27,978 --> 00:45:29,479 Oh heldust. 556 00:46:13,899 --> 00:46:14,983 Seersant. 557 00:46:15,067 --> 00:46:17,903 Hei, Bunker. Mis seis on? 558 00:46:26,870 --> 00:46:28,705 Paistab, et naine võitles elu eest. 559 00:46:29,581 --> 00:46:31,500 Bunker! - Seersant? 560 00:46:31,583 --> 00:46:33,001 Mida sa teed? - Vabandust. 561 00:46:34,711 --> 00:46:37,881 Ilmselt sattus naine röövijatele peale. 562 00:46:37,965 --> 00:46:40,801 Kõik on sassis. Naabrid ei kuulnud midagi. 563 00:46:40,884 --> 00:46:41,885 Või nii? 564 00:46:49,226 --> 00:46:50,853 Kes surnukeha avastas? 565 00:46:50,936 --> 00:46:52,688 Kas nägite või kuulsite midagi? 566 00:46:52,771 --> 00:46:56,817 Seersant, see on ohvri sõber Marcos Herrero. 567 00:46:57,317 --> 00:46:58,402 Marcos Herrero? 568 00:47:02,614 --> 00:47:04,241 Pole vist ime, et siin oled. 569 00:47:09,079 --> 00:47:12,332 Kas seekord räägid minuga ega peida end advokaadi taha? 570 00:47:14,751 --> 00:47:16,753 Kas Alejandro Vilast mäletad? 571 00:47:17,880 --> 00:47:20,215 Olin uurija tolles juurdluses. 572 00:47:20,924 --> 00:47:22,259 Seersant Neruda. 573 00:47:23,468 --> 00:47:24,636 Jah. 574 00:47:26,763 --> 00:47:29,850 Paistab, et meil on üks vestlus pooleli. 575 00:47:29,933 --> 00:47:32,186 Seersant. - Jah. 576 00:47:32,811 --> 00:47:33,979 Leidsime midagi. - Tulen. 577 00:47:35,772 --> 00:47:37,024 Ole siin. 578 00:47:48,452 --> 00:47:49,912 Liikusime mööda verejälgi. 579 00:47:50,412 --> 00:47:54,416 Tõstsime selle eest ja leidsime need. 580 00:47:57,794 --> 00:48:00,506 Hea küll. Saada need laborisse. 581 00:48:00,589 --> 00:48:01,590 Tubli töö. 582 00:48:20,817 --> 00:48:22,611 On see ainus eksemplar? 583 00:48:24,947 --> 00:48:26,240 Jah. 584 00:48:40,546 --> 00:48:41,755 Salvesta. 585 00:49:02,818 --> 00:49:04,820 JUHTUM 06382 ASITÕENDID 586 00:49:19,793 --> 00:49:20,961 Õlut? 587 00:49:22,004 --> 00:49:24,506 Jah. Mida? 588 00:49:28,093 --> 00:49:29,720 Üks, kaks, kolm. 589 00:50:17,309 --> 00:50:19,561 Ratsutame! - Anna minna! 590 00:50:20,437 --> 00:50:21,438 Anna minna! 591 00:51:03,730 --> 00:51:05,858 Tule. - Üks õlu veel. 592 00:51:32,009 --> 00:51:35,846 Jah. Las ma vaatan. Kuidas läheb? 593 00:51:44,396 --> 00:51:46,398 Lükka tugevasti. Üks, kaks… 594 00:51:47,900 --> 00:51:49,109 kolm! 595 00:51:49,735 --> 00:51:50,903 Korras. 596 00:52:07,503 --> 00:52:09,588 Kus ma end 20 aasta pärast näen? 597 00:52:10,839 --> 00:52:12,841 Ausalt öeldes pole mul aimu. 598 00:52:12,925 --> 00:52:15,719 Küllap on mul hetkel suva. 599 00:52:16,637 --> 00:52:19,515 Loodan vaid, et oleme koos. 600 00:52:24,102 --> 00:52:25,103 Grupikalli! 601 00:52:32,611 --> 00:52:33,904 Mu jalg. 602 00:54:17,132 --> 00:54:19,134 Tõlkinud Vova Kljain