1 00:01:32,759 --> 00:01:35,512 - שריף פלורידה סיטי - 2 00:01:40,100 --> 00:01:41,518 שיט. 3 00:01:42,811 --> 00:01:43,896 אל תגיד את זה, בבקשה. 4 00:01:43,979 --> 00:01:46,231 אם את יודעת מה אני עומד להגיד, למה אנחנו עדיין כאן? 5 00:01:46,315 --> 00:01:47,900 כי אני יודעת שנמצא משהו. 6 00:01:47,983 --> 00:01:49,818 סלי, בבקשה, תן לי רק עוד יום אחד. 7 00:01:49,902 --> 00:01:52,070 אלוהים, את נמצאת כאן כבר שלושה ימים. -אני יודעת. 8 00:01:52,154 --> 00:01:54,656 אני לא יכול להצדיק עוד זמן מול המפקח. 9 00:01:54,740 --> 00:01:56,992 מי יודע אם הטלפון נמצא כאן בכלל? 10 00:01:57,075 --> 00:01:59,620 ואפילו אם כן, מי יודע אם יש בו משהו? 11 00:01:59,703 --> 00:02:01,955 בלשית, צוות שתיים מצא משהו. 12 00:02:02,456 --> 00:02:03,457 איזה מין משהו? 13 00:02:04,041 --> 00:02:06,251 מצאנו את הטלפון הסלולרי. מאושר. 14 00:02:07,878 --> 00:02:08,878 קיבלתי. 15 00:02:12,758 --> 00:02:14,927 אתה שם לב שאני לא אומרת שום דבר… -כן. 16 00:02:15,511 --> 00:02:16,720 בקול רם? 17 00:02:22,059 --> 00:02:23,060 תודה. 18 00:02:24,561 --> 00:02:25,771 - ראיות - 19 00:02:30,150 --> 00:02:31,902 תודה, חברים. תודה רבה. 20 00:02:31,985 --> 00:02:33,695 חברים, תודה! 21 00:02:36,448 --> 00:02:37,908 את מזהה את זה? 22 00:02:39,826 --> 00:02:41,245 זה הטלפון של אלחנדרו. 23 00:02:42,079 --> 00:02:46,291 מצאנו אותו בקרקעית האגם במרחק קילומטרים ספורים ממקום התאונה. 24 00:02:47,042 --> 00:02:48,877 תהינו איך הוא הגיע לשם 25 00:02:48,961 --> 00:02:51,129 ואם את קשורה לזה. 26 00:02:52,089 --> 00:02:53,882 אני? למה שאעשה דבר כזה? 27 00:02:53,966 --> 00:02:55,133 - הודעה נמחקה - 28 00:03:02,724 --> 00:03:04,101 "אנחנו צריכים לדבר. 29 00:03:04,184 --> 00:03:08,438 אסור לך לספר לאף אחד. אל תעשה לי את זה, בבקשה. 30 00:03:08,522 --> 00:03:10,858 אני צריכה לפגוש אותך, בבקשה." 31 00:03:13,318 --> 00:03:15,195 חלק מההודעות נמחקו, 32 00:03:15,279 --> 00:03:18,657 אבל יש לנו את היכולת הטכנולוגית אז שחזרנו חלק מהן. 33 00:03:21,076 --> 00:03:22,411 ואנחנו יודעים שאת שלחת אותן. 34 00:03:25,163 --> 00:03:27,207 אגיד לך מה נראה לי. 35 00:03:28,292 --> 00:03:32,004 נראה שהיה משהו קטן בין אלחנדרו ובינך 36 00:03:32,087 --> 00:03:36,175 ונראה שהיו הוכחות בטלפון שלו. 37 00:03:37,676 --> 00:03:42,806 אולי זו הסיבה שעשית דבר כזה. 38 00:03:44,516 --> 00:03:47,769 הייתה מסיבה במעונות לפני כמה שבועות. 39 00:03:48,520 --> 00:03:52,983 אלחנדרו אמר שלא אעז להיכנס למשרד הדיקן. 40 00:03:53,066 --> 00:03:55,777 הוא אמר שזה יהיה קורע. 41 00:03:55,861 --> 00:03:58,322 הייתי שיכורה, אז עשיתי את זה. 42 00:03:59,990 --> 00:04:03,660 בבוקר שלמחרת, נלחצתי מאוד. 43 00:04:04,578 --> 00:04:07,122 לא זכרתי מה עשיתי שם, 44 00:04:07,206 --> 00:04:11,627 וידעתי שאסולק מהאוניברסיטה אם מישהו ילשין עליי. 45 00:04:11,710 --> 00:04:15,839 זו הסיבה ששלחתי לו את ההודעות האלה. כדי שהוא לא יגיד דבר. 46 00:04:15,923 --> 00:04:17,798 כי הוא בן זונה מתרומם! -תירגע. לעזאזל. 47 00:04:17,882 --> 00:04:18,884 בן זונה. 48 00:04:18,966 --> 00:04:20,928 אתה לא יכול לעשות את זה למרקוס. תמחק את ההודעות האלה. 49 00:04:21,011 --> 00:04:23,430 לא אמחק אותן. הוא עשה את זה לעצמו. 50 00:04:23,514 --> 00:04:25,390 אלחנדרו, בחייך. -מה? 51 00:04:25,474 --> 00:04:26,517 מה הבעיה שלך? תפסיק. 52 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 בן זונה! חרא! -היי! אלחנדרו! אלה! 53 00:04:29,311 --> 00:04:31,730 חברים! היי! עזרו לי! 54 00:04:31,813 --> 00:04:35,067 הוא מחק את ההודעות ובזאת זה נגמר. 55 00:04:40,781 --> 00:04:43,700 לקחת את הטלפון של אלחנדרו כדי להיפטר ממנו? 56 00:04:44,952 --> 00:04:46,995 לא, ברור שלא. 57 00:04:50,499 --> 00:04:52,042 אלחנדרו היה חבר שלי. 58 00:05:19,444 --> 00:05:21,238 אתה אלוף, אתה יודע? 59 00:05:21,321 --> 00:05:22,656 זה לא סיפור, אבא. 60 00:05:22,739 --> 00:05:25,826 עכשיו אתה צריך רק את הדחיפה האחרונה. נכון, אלוף? 61 00:05:25,909 --> 00:05:27,578 נותר עוד חודש עד חצי הגמר. 62 00:05:27,661 --> 00:05:29,872 כן, ועכשיו עלינו לתת הכול. אני יודע, אבא. 63 00:05:29,955 --> 00:05:33,542 אתה תהיה מקום ראשון. אני גאה בך מאוד, בן. 64 00:05:33,625 --> 00:05:34,626 תודה, אבא. 65 00:05:35,460 --> 00:05:37,629 בוא נלך לאכול ארוחת צהריים. אחכה לך למעלה. 66 00:05:37,713 --> 00:05:38,881 הזמנתי את הדיקן. 67 00:05:38,964 --> 00:05:42,676 אי אפשר לדעת את מי תצטרך יום אחד. 68 00:05:42,759 --> 00:05:43,760 אלוף! 69 00:05:55,814 --> 00:05:56,815 - קרוז - 70 00:05:56,899 --> 00:05:59,610 - כיום - 71 00:06:10,913 --> 00:06:11,914 פדרו. 72 00:06:15,751 --> 00:06:16,752 פדרו. 73 00:06:20,422 --> 00:06:21,423 אני כאן. 74 00:06:24,635 --> 00:06:25,636 מה אתה עושה? 75 00:06:26,637 --> 00:06:29,556 איפה היית? -איפה הייתי? הייתי במשרד. 76 00:06:29,640 --> 00:06:31,600 עבדתי עד מאוחר. לא רציתי להעיר אותך. 77 00:06:31,683 --> 00:06:33,435 תגיד לי את האמת. התקשרתי אליך. 78 00:06:34,686 --> 00:06:37,648 עבדתי עם ארנסטו במשרד. 79 00:06:37,731 --> 00:06:41,610 הרגע סיימתי. -בסדר, בוא נלך למיטה. קדימה. 80 00:06:44,655 --> 00:06:46,698 אני צריכה להיפגש עם גבריאלה מחר. 81 00:06:46,782 --> 00:06:48,825 אימא שלך? -זה היה הרעיון שלך. 82 00:06:49,993 --> 00:06:52,204 אני כבר לא חושב שכדאי שתיפגשי איתה, בסדר? 83 00:06:53,247 --> 00:06:57,668 אני חושב שאני קרוב למציאת פתרון, אז… תסמכי עליי, בסדר? 84 00:06:57,751 --> 00:07:00,128 מפחיד אותי מאוד כשאתה אומר את זה. 85 00:07:00,212 --> 00:07:01,213 אבל למה? למה? 86 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 אכלת המבורגר לפני שבאת הביתה? 87 00:07:03,715 --> 00:07:05,175 אבל בלי צ'יפס. 88 00:07:06,385 --> 00:07:09,721 בסדר. אל תתלונן אחר כך שאתה נראה שמן בתמונות הקמפיין. 89 00:07:39,001 --> 00:07:40,002 היי. 90 00:07:44,631 --> 00:07:46,341 למה את לבושה כך? 91 00:07:51,221 --> 00:07:53,223 זו שמלה של איזבל, נכון? 92 00:07:53,891 --> 00:07:55,601 השתגעת לגמרי? 93 00:07:56,810 --> 00:07:59,354 תשמעי, יש קניון לא רחוק מכאן. 94 00:07:59,438 --> 00:08:01,231 קחי את הכסף הזה וקני לעצמך שמלה. 95 00:08:01,315 --> 00:08:03,066 קני לעצמך בגדים. אני רציני. 96 00:08:03,150 --> 00:08:05,360 סופיה, אני לא רוצה שאיזבל תחזור הביתה 97 00:08:05,444 --> 00:08:07,779 ותגלה שלבשת שמלה שלה בלי רשות. 98 00:08:07,863 --> 00:08:09,198 אני רציני. 99 00:08:10,699 --> 00:08:11,909 אני רוצה שתעזבי. 100 00:08:15,579 --> 00:08:17,247 זה לא בסדר. את יודעת את זה. 101 00:08:18,123 --> 00:08:19,833 אני יכול לעזור לך למצוא מקום לגור בו. 102 00:08:19,917 --> 00:08:22,294 אפילו אשלם למלון שלך. מה שאת צריכה. 103 00:08:25,881 --> 00:08:27,049 בוקר טוב. -היי, אהובתי. 104 00:08:27,132 --> 00:08:28,133 שלום. 105 00:08:29,468 --> 00:08:32,386 וואו. את נראית מעולה. 106 00:08:32,471 --> 00:08:34,306 לא אשאיל לה עוד בגדים. הם נראים טוב יותר עליה מאשר עליי. 107 00:08:34,389 --> 00:08:37,518 תודה, באמת, על השמלה ועל כך שאת מאפשרת לי לגור בבית שלך. 108 00:08:37,601 --> 00:08:40,102 תודה על שני הדברים. -זה בסדר. 109 00:08:41,230 --> 00:08:43,357 הזמנתי שולחן בנובו לשלושה הערב. 110 00:08:43,440 --> 00:08:45,234 את אוהבת אוכל יפני, כמובן. 111 00:08:45,943 --> 00:08:47,569 אני לא יכול לבוא הערב. -מה? למה לא? 112 00:08:47,653 --> 00:08:50,113 אז נלך שתינו, בסדר? -בטח. 113 00:08:50,197 --> 00:08:52,699 ניסע במכונית שלך. בשלי אין דלק. 114 00:08:52,783 --> 00:08:54,618 אני הולכת להתקלח, יש לי פגישה תכף. 115 00:08:54,701 --> 00:08:57,913 את יודעת מה? אשנה את לוח הזמנים ואבוא. נלך כולנו. 116 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 מעולה. 117 00:09:02,751 --> 00:09:04,670 זה רק לעוד כמה ימים. אתה תהיה בסדר. 118 00:09:16,723 --> 00:09:18,183 כרמן. -היי. 119 00:09:21,436 --> 00:09:22,479 כן, אל תדאג. 120 00:09:24,314 --> 00:09:26,275 תגיד לה שנגיע מיד. 121 00:09:27,150 --> 00:09:29,736 אנחנו צריכים ללכת לבית הספר ולדבר עם המנהלת. 122 00:09:29,820 --> 00:09:31,280 בקשר ללואיס. 123 00:09:31,822 --> 00:09:34,074 ברגע זה. בוא. 124 00:09:55,596 --> 00:09:56,847 הרשו לי להבהיר משהו. 125 00:09:57,556 --> 00:10:01,518 יש לנו מדיניות של אפס סובלנות לאלימות גופנית. 126 00:10:01,602 --> 00:10:06,982 זו הסיבה שהחלטנו להשעות את זואי ואת לואיס לשבוע החל ממחר. 127 00:10:07,065 --> 00:10:08,984 רגע. למה את שניהם? -מה? 128 00:10:09,484 --> 00:10:11,612 כלומר, היא אמורה להיענש. 129 00:10:11,695 --> 00:10:13,280 היא אמורה להיות מסולקת מהלימודים. 130 00:10:13,363 --> 00:10:16,867 מר קרוז, בבית הספר יש מדיניות ועלינו לכבד אותה… 131 00:10:17,618 --> 00:10:19,328 לכבד, זו מילה מעניינת. 132 00:10:19,411 --> 00:10:23,790 כי הגזענית הקטנה הזו אמרה לבן שלי שאני מהגר מזוין. 133 00:10:23,874 --> 00:10:26,084 מצטערת. קראת לבת שלי גזענית הרגע? 134 00:10:26,168 --> 00:10:27,586 אני חושב שאתה צריך להירגע. 135 00:10:27,669 --> 00:10:30,964 אירגע כשהבת שלכם תתנצל בפניי ובפני המשפחה שלי 136 00:10:31,048 --> 00:10:32,841 על כל השטויות שאמרה. -פדרו, תפסיק. 137 00:10:32,925 --> 00:10:35,969 היא אמרה שאני מהגר מזוין שלא ראוי לכל מה שיש לו 138 00:10:36,053 --> 00:10:38,096 ושבריידי יחסל אותי בבחירות. 139 00:10:38,180 --> 00:10:40,682 בחלק האחרון היא צדקה. -חתיכת בן… 140 00:10:40,766 --> 00:10:42,226 כולם, בבקשה. 141 00:10:43,101 --> 00:10:45,270 אנחנו כאן כדי לפתור את המצב, לא להסלים אותו. 142 00:10:45,354 --> 00:10:47,940 אין מה לפתור כאן. -פדרו, תפסיק. 143 00:10:48,524 --> 00:10:53,612 מר קרוז, אני לא בטוחה אם אתה יודע בדיוק מה קרה. 144 00:10:54,363 --> 00:10:56,573 לואיס התחיל את הקטטה הזאת. 145 00:11:03,080 --> 00:11:05,499 לא אמרת לי להכות אותה אם היא תתגרה בי? 146 00:11:05,999 --> 00:11:07,584 זה מה שלימדת אותי. 147 00:11:19,179 --> 00:11:23,892 כן. לימדתי אותו להגן על עצמו. ב… אופן תיאורטי. 148 00:11:54,965 --> 00:11:56,175 - כרטיס אשראי נדחה - 149 00:12:19,156 --> 00:12:20,282 ברצינות, אבא? 150 00:12:21,200 --> 00:12:23,952 באמת ביטלת את כל כרטיסי האשראי שלי מהחברה? 151 00:12:24,036 --> 00:12:27,289 אתה לא יכול להתנהג אליי כאילו אני ילד ואתה לוקח לי את הכסף לארוחת הצהריים. 152 00:12:27,372 --> 00:12:30,667 אתה רוצה שאנהג בך כמו במבוגר? אז תתחיל להתנהג כמו מבוגר. 153 00:12:30,751 --> 00:12:32,127 ואם לא? 154 00:12:32,211 --> 00:12:33,837 ואם לא? מה תעשה? 155 00:12:33,921 --> 00:12:36,507 תיקח את הטלפון הסלולרי שלי? לא תרשה לי לראות סרטים? 156 00:12:36,590 --> 00:12:38,967 לא תיתן לי זמן מסך? מה תעשה? 157 00:12:39,051 --> 00:12:42,930 פתור את הבעיות שלך. ותתחיל בכך שתוציא את סופיה מהבית שלך. 158 00:12:43,013 --> 00:12:44,306 איך אתה יודע על זה? 159 00:12:45,265 --> 00:12:46,517 איזבל אמרה לי. 160 00:12:46,600 --> 00:12:49,102 מה אתה אומר? -תעשה סדר בחיים שלך, מרקוס. 161 00:12:50,145 --> 00:12:52,272 ברשותך, יש לי שני ניתוחים מחר. 162 00:13:07,579 --> 00:13:08,997 שיט! שיט! שיט! 163 00:13:34,231 --> 00:13:36,567 - משטרת מיאמי - 164 00:13:36,650 --> 00:13:37,901 מרקוס, מה קרה? 165 00:13:37,985 --> 00:13:40,988 ואלחנדרו? איפה הבן שלי? -אנחנו עוד לא יודעים. 166 00:13:43,407 --> 00:13:44,825 אתם ההורים שלו? 167 00:13:45,576 --> 00:13:48,412 כרגע אתם צריכים רק לשלם את הקנס והוא יוכל לחזור הביתה, 168 00:13:48,495 --> 00:13:51,415 אבל אם נתפוס אותו עם קטמין שוב… 169 00:13:51,498 --> 00:13:53,125 לא. זה לא יקרה שוב. 170 00:13:54,334 --> 00:13:57,921 אנחנו קרובים מאוד לחצי הגמר. מה חשבת לעצמך, ילד? 171 00:13:58,005 --> 00:14:00,757 אתה יודע איך זה ייראה בתיק שלך? 172 00:14:02,092 --> 00:14:03,135 תודה. 173 00:14:03,218 --> 00:14:05,137 תודה שלא אמרת שזה היה שלי, אחי. 174 00:14:05,220 --> 00:14:07,055 אל תדבר איתי שוב בחיים שלך. 175 00:14:15,355 --> 00:14:18,150 מה שמת במשקה שלי? -עזוב אותי! 176 00:14:18,233 --> 00:14:20,736 מה שמת במשקה שלי? -לא שמתי בו כלום! 177 00:14:20,819 --> 00:14:23,322 עזוב אותי! עזוב אותי, אלחנדרו! 178 00:14:23,405 --> 00:14:25,616 אין לי בעיה שתעניש את עצמך, 179 00:14:25,699 --> 00:14:28,035 אבל אל תערב אותי בחרא הזה שוב! 180 00:14:28,118 --> 00:14:29,953 אלחנדרו, לא שמתי בזה כלום! 181 00:14:33,248 --> 00:14:35,250 - מיאמי סרטן השד - 182 00:14:44,384 --> 00:14:46,970 שלום, שלום! -אני באה. 183 00:14:49,264 --> 00:14:51,266 היי. -אין לך משהו טוב יותר לעשות? 184 00:14:52,518 --> 00:14:55,562 למה אתה לא מתחיל לדוג? תקנה סירה או משהו. 185 00:14:56,396 --> 00:14:59,316 איך היה בכימותרפיה? -מרתק. כמו תמיד. 186 00:15:00,025 --> 00:15:03,445 אז משהו חדש בחקירה? 187 00:15:03,946 --> 00:15:05,405 מצאנו טביעות אצבעות. 188 00:15:06,114 --> 00:15:08,033 נבדוק אם הן של החשודים. 189 00:15:16,416 --> 00:15:17,751 למה כל זה כאן? 190 00:15:17,835 --> 00:15:19,962 אלוהים אדירים. אל תתחיל, בבקשה. 191 00:15:20,045 --> 00:15:22,256 בסדר? אני יודעת מה אתה עומד להגיד. רד מזה. 192 00:15:22,339 --> 00:15:24,216 אלוהים, התיק נסגר. 193 00:15:24,299 --> 00:15:26,802 התיק נסגר כי לא הצלחנו לפתור אותו. 194 00:15:26,885 --> 00:15:28,846 עכשיו יש מוות נוסף, דניאלה מריני, 195 00:15:28,929 --> 00:15:30,556 ואני יודעת שזה קשור, סלי. 196 00:15:31,348 --> 00:15:32,349 אני מרגישה את זה. 197 00:15:34,059 --> 00:15:37,187 היי, תן לי את הקופסה מהשולחן שלי. -אלוהים. 198 00:15:37,271 --> 00:15:38,272 כן. 199 00:15:39,314 --> 00:15:41,108 תודה. נחש מה זה. 200 00:15:42,860 --> 00:15:44,111 פורנו נקמה? 201 00:15:46,196 --> 00:15:51,410 לא, אלה סרטונים ביתיים שהוחבאו מאחורי קיר בבית של דניאלה. 202 00:15:51,493 --> 00:15:53,412 קלטת אחת חסרה. 203 00:15:53,495 --> 00:15:55,831 מספר 35. -אז מה? 204 00:15:55,914 --> 00:15:57,916 זה בטח מה שצולם באותו לילה בחוף 205 00:15:58,000 --> 00:16:00,586 עם אלחנדרו וכולם. בדקתי את התאריכים. 206 00:16:01,086 --> 00:16:04,798 קלטת 35 הייתה בבית כשאספנו את הראיות. 207 00:16:04,882 --> 00:16:08,719 יש תמונה שמוכיחה את זה, ועכשיו היא פשוט נעלמה. 208 00:16:08,802 --> 00:16:12,764 טוב, זו לא הפעם הראשונה שראיות נעלמות מידי המשטרה. 209 00:16:13,265 --> 00:16:17,686 כן, אבל בדיוק הקלטת שהיינו צריכים נעלמה? 210 00:16:17,769 --> 00:16:20,439 בחייך, זקן. אתה הרי יודע שזה צירוף מקרים גדול מדי. 211 00:16:20,522 --> 00:16:24,109 אלוהים אדירים. תשמעי, אני יודע שאת שונאת שאני אומר את זה, אבל את חולה. 212 00:16:24,610 --> 00:16:25,861 כשחולים, צריך לנוח. 213 00:16:25,944 --> 00:16:28,322 וכשהופכים כפייתיים, כמו שאת כפייתית עכשיו… 214 00:16:28,405 --> 00:16:30,449 תראי את כל זה, את לא נחה. 215 00:16:30,532 --> 00:16:32,409 כן, אתה יודע מה? 216 00:16:32,492 --> 00:16:34,203 למה שלא תראה את זה? 217 00:16:44,296 --> 00:16:45,297 כן. 218 00:16:47,174 --> 00:16:48,467 היא שכבה עם הבעל. 219 00:16:48,550 --> 00:16:51,011 היא באה להלוויה כי הרגישה אשמה 220 00:16:51,094 --> 00:16:53,805 והיא נכנסה למיטה שלו בגלל אותו הרגש. 221 00:16:55,098 --> 00:16:59,895 "אשרי תמימי-דרך 222 00:16:59,978 --> 00:17:05,733 ההלכים, בתורת ה'. 223 00:17:05,817 --> 00:17:08,694 אשרי נצרי עדתיו; 224 00:17:08,779 --> 00:17:14,076 בכל-לב ידרשהו…" 225 00:17:14,159 --> 00:17:19,580 יתגדל ויתקדש שמיה רבא. -אמן. 226 00:17:19,665 --> 00:17:22,416 בעלמא די ברא, כרעותה. 227 00:17:22,501 --> 00:17:23,919 וימליך מלכותה. 228 00:17:34,388 --> 00:17:35,681 זה בסדר. 229 00:17:40,519 --> 00:17:43,522 מר תומפסון. אנחנו מצטערים מאוד. אנחנו עושים כמיטב יכולתנו. 230 00:17:43,605 --> 00:17:46,358 אם יש לך שאלות, בבקשה… 231 00:17:46,859 --> 00:17:48,777 אל תחשוש ליצור קשר. 232 00:18:06,753 --> 00:18:08,714 כן? איך אפשר לעזור לך? 233 00:18:11,717 --> 00:18:12,718 שלום? 234 00:18:13,218 --> 00:18:16,597 היי. זה בקשר למשרת המטפלת. 235 00:18:16,680 --> 00:18:18,765 כן, בטח. תיכנסי. 236 00:18:26,440 --> 00:18:28,483 כן. תחזיקי את זה. 237 00:18:29,151 --> 00:18:31,153 בואי איתי. אני מצטער על הבלגן. 238 00:18:51,173 --> 00:18:52,508 איך קוראים לו? 239 00:18:53,175 --> 00:18:54,176 הוגו. 240 00:18:57,346 --> 00:18:58,347 אני דניאלה. 241 00:19:16,573 --> 00:19:17,699 היי. -את בסדר? 242 00:19:18,450 --> 00:19:19,743 כן, אני רק עייפה. 243 00:19:20,536 --> 00:19:24,498 גילינו משהו לגבי טביעות האצבעות שמצאנו בבית של דניאלה? 244 00:19:24,581 --> 00:19:26,542 כן, מצאנו התאמה במערכת. 245 00:19:26,625 --> 00:19:29,503 נו? -את תמותי על זה. 246 00:19:35,342 --> 00:19:36,343 איזה קטע. 247 00:19:39,972 --> 00:19:42,391 איזה קטע. 248 00:19:46,353 --> 00:19:47,896 מה ציפית שאעשה? 249 00:19:47,980 --> 00:19:50,774 לא יכולתי לתת לילדה הזו להתעמר בלואיס. זה היה לטובתו. 250 00:19:50,858 --> 00:19:54,862 לא, לא, לא. לא עשית את זה למענו. עשית את זה למענך. 251 00:19:54,945 --> 00:19:56,530 הכול סובב סביבך תמיד. 252 00:19:57,114 --> 00:19:58,907 "היא צריכה להתנצל בפניי." 253 00:19:58,991 --> 00:20:00,409 באמת? אתה רציני? 254 00:20:01,118 --> 00:20:04,830 מי בן 12, אתה או הוא? כי לפעמים אני לא בטוחה. 255 00:20:06,248 --> 00:20:09,668 אני מקווה שלא כך אתה פותר את הבעיות שלך. 256 00:20:27,769 --> 00:20:30,856 - ארנסטו: המשטרה בדרך כדי לחקור לגבי הכסף. - 257 00:20:30,939 --> 00:20:32,232 - נתפוס את הגנב. - 258 00:20:55,756 --> 00:20:56,757 כרמן? 259 00:20:59,468 --> 00:21:00,802 לואיס, ראית את כרמן? 260 00:21:04,932 --> 00:21:07,434 לואיס, לקחת משהו מסל הכביסה? 261 00:21:08,018 --> 00:21:10,521 לקחת משהו? כן או לא, לואיס? אני מדבר אליך. 262 00:21:10,604 --> 00:21:12,981 לקחת משהו או… -את הסדינים. 263 00:21:13,065 --> 00:21:15,150 לא רציתי שאימא ואתה תגלו שהרטבתי במיטה שוב. 264 00:21:15,234 --> 00:21:17,903 איפה הסדינים? -זרקתי אותם לפח האשפה בחוץ. 265 00:21:36,672 --> 00:21:39,132 היי! היי! 266 00:21:50,060 --> 00:21:51,687 התקשרתי אליך שש פעמים. 267 00:21:53,730 --> 00:21:56,358 הבלשית לקחה את סופיה כדי לחקור אותה. 268 00:21:58,944 --> 00:22:00,612 אתה יכול להסביר לי מה קורה? 269 00:22:02,197 --> 00:22:04,825 שום דבר. -יש משהו שאתה לא מספר לי. 270 00:22:06,660 --> 00:22:09,955 שום דבר. פגשנו את דניאלה בכנס המחזור, 271 00:22:10,038 --> 00:22:13,834 אז נורמלי שהם חוקרים את כל אנשי הקשר שלה, לא? 272 00:22:13,917 --> 00:22:16,587 אתה חושב שזה נורמלי שהמשטרה עצרה אותה? 273 00:22:19,381 --> 00:22:22,050 או שהם חושבים שכולכם קשורים למה שקרה לה? 274 00:22:22,134 --> 00:22:26,054 הם כבר חקרו אותי באותו היום. עכשיו גם את מתכוונת לחקור אותי? 275 00:22:30,309 --> 00:22:33,437 אני לא יודעת למה לא סיפרת למשטרה שסופיה גרה בבית שלנו. 276 00:22:33,520 --> 00:22:36,356 כי גיליתי שסופיה כאן רק אחרי שחקרו אותי. 277 00:22:36,440 --> 00:22:40,444 לא חשבתי שהם צריכים לדעת. חוץ מזה, מה קרה לך? 278 00:22:41,862 --> 00:22:44,781 גם לא חשבת שאני צריכה לדעת שסופיה הייתה החברה שלך? 279 00:22:49,578 --> 00:22:51,079 לא דיברת עליה מעולם. 280 00:22:52,956 --> 00:22:55,667 אני באמת צריכה לגלות דברים כאלה מאבא שלך? 281 00:22:57,794 --> 00:22:59,421 זה היה לפני זמן רב. 282 00:23:01,757 --> 00:23:04,468 וחוץ מזה… אהובתי, בואי הנה. 283 00:23:10,015 --> 00:23:12,184 אני רק צריכה לדעת אם אני צריכה לדאוג. 284 00:23:13,977 --> 00:23:15,604 אין לך שום סיבה לדאוג. 285 00:23:16,688 --> 00:23:17,564 אני נשבע. 286 00:23:21,276 --> 00:23:26,073 מצאנו טביעות אצבעות בבית של דניאלה מריני 287 00:23:27,741 --> 00:23:29,868 והן תואמות לטביעות האצבעות שלך. 288 00:23:36,625 --> 00:23:39,920 אז אני חייבת לשאול אותך, 289 00:23:40,712 --> 00:23:43,382 איפה היית בלילה שדניאלה נרצחה? 290 00:23:45,926 --> 00:23:47,386 בחדר שלי במלון. 291 00:23:48,095 --> 00:23:51,223 אנחנו יודעים שהיית במכונית של מרקוס הררו עד 1:45. 292 00:23:54,476 --> 00:23:55,894 אז מה עשית אחר כך? 293 00:23:57,437 --> 00:23:59,606 הלכתי לאינטרנשיונל אין. 294 00:24:00,190 --> 00:24:01,942 שם לנתי. 295 00:24:06,029 --> 00:24:09,616 אז לנת במלונית, לא במלון. 296 00:24:09,700 --> 00:24:11,493 למה שיקרת למרקוס? 297 00:24:12,369 --> 00:24:16,081 לא קל לספר לאדם שלא פגשת 20 שנה 298 00:24:16,164 --> 00:24:18,542 שלא בדיוק הלך לך בחיים. 299 00:24:20,878 --> 00:24:21,879 כן. 300 00:24:23,672 --> 00:24:25,591 הסתבכת קצת, מה? 301 00:24:28,218 --> 00:24:30,470 הסתובבת במועדונים לא נחמדים במיוחד בטמפה 302 00:24:30,554 --> 00:24:32,848 ונעצרת כמה פעמים בפשיטות. 303 00:24:40,314 --> 00:24:44,484 בבוקר שאחרי כנס המחזור דניאלה הזמינה אותי לקפה כדי לפטפט. 304 00:24:45,986 --> 00:24:47,404 נהנינו מאוד. 305 00:24:48,322 --> 00:24:49,740 צחקנו הרבה. 306 00:24:50,574 --> 00:24:52,242 דיברנו על הימים ההם. 307 00:24:54,912 --> 00:24:57,039 את יכולה לשאול את הבן שלה אם את לא מאמינה לי. 308 00:24:59,917 --> 00:25:00,918 הבן שלה. 309 00:25:02,669 --> 00:25:06,548 תשמעי, מכל עבודות השמרטפות במיאמי, 310 00:25:06,632 --> 00:25:11,178 תמיד היה מוזר מאוד בעיניי שדניאלה שמרה על הוגו בסופו של דבר. 311 00:25:16,141 --> 00:25:17,976 זו ג'סיקה תומפסון, 312 00:25:18,060 --> 00:25:21,480 האישה שמתה בתאונה עם החבר שלכם, אלחנדרו, 313 00:25:21,563 --> 00:25:25,067 עם התינוק שלה, הוגו. 314 00:25:32,366 --> 00:25:35,661 המשפחה של ג'סיקה תומפסון הפכה למשפחה של דניאלה. 315 00:25:36,578 --> 00:25:38,038 איך זה קרה לעזאזל? 316 00:25:39,706 --> 00:25:41,792 אני לא יודעת. -את לא יודעת? 317 00:25:43,210 --> 00:25:45,128 כל אחד מהם איבד מישהו. 318 00:25:46,171 --> 00:25:47,714 נראה שהם היו בודדים. 319 00:25:48,382 --> 00:25:51,635 והוגו קיבל אימא חדשה. אימא שאהבה אותו. 320 00:25:55,764 --> 00:25:57,808 תן לי להבין, חבר. 321 00:25:57,891 --> 00:25:59,434 אתה רוצה לחפש כאן משהו? 322 00:25:59,518 --> 00:26:02,855 בדיוק. הבן שלי זרק לפח משהו שאני צריך. 323 00:26:02,938 --> 00:26:04,273 משהו חשוב. -בבקשה. 324 00:26:04,356 --> 00:26:06,817 הזבל של השכונה שלך נמצא באזור 14. 325 00:26:06,900 --> 00:26:08,527 בסדר, תודה. -היי. 326 00:26:09,111 --> 00:26:11,238 אתה לא הבחור שמתמודד על ראשות העיר? 327 00:26:15,534 --> 00:26:18,954 בבקשה, אל תספר על כך לאיש, בסדר? 328 00:26:19,913 --> 00:26:20,914 בסדר? 329 00:26:28,505 --> 00:26:29,506 - אזור 14 - 330 00:27:04,666 --> 00:27:07,211 - לעתיד טוב יותר בריידי - 331 00:27:20,224 --> 00:27:23,143 חשבתי שאמות לפני שהיום הזה יגיע. 332 00:27:23,644 --> 00:27:26,480 אל תהיי דרמטית כל כך, גבריאלה. זה לא הסגנון שלך. 333 00:27:27,105 --> 00:27:29,149 קשה לך כל כך לקרוא לי "אימא"? 334 00:27:29,233 --> 00:27:31,985 נורמלי שאני שמחה לפגוש אותך. את הילדה שלי, 335 00:27:32,069 --> 00:27:34,279 למרות שלא דיברת איתי שנים. 336 00:27:34,780 --> 00:27:37,157 את באמת רוצה לדבר על הסיבה שלא דיברנו? 337 00:27:37,991 --> 00:27:42,037 אנה, אני רק רוצה לתקן הכול. לשקם את הקשר שלנו. 338 00:27:42,120 --> 00:27:44,206 לא באתי לכאן כדי לפטפט. 339 00:27:44,289 --> 00:27:45,332 תיארתי לעצמי. 340 00:27:46,291 --> 00:27:48,001 את צריכה כסף, נכון? 341 00:27:48,085 --> 00:27:50,963 וכנראה סכום גדול, כי אם לא, לא היית יורדת לשפל של ביקור אצלי. 342 00:27:51,046 --> 00:27:53,924 אני לא רוצה הלוואה. באתי לדבר על עניין עסקי. 343 00:27:55,133 --> 00:27:57,177 אני רוצה למכור לך את החלק שלי בירושה, 344 00:27:57,261 --> 00:27:59,388 הבית בהולבוש והאדמות הסובבות אותו. 345 00:28:02,766 --> 00:28:03,767 בסדר. 346 00:28:04,726 --> 00:28:09,189 כל דבר שאבא שלך ואני עשינו, עשינו למענכם. 347 00:28:09,273 --> 00:28:11,316 עבדנו קשה כל החיים שלנו. 348 00:28:12,150 --> 00:28:13,652 את רצינית? 349 00:28:13,735 --> 00:28:15,529 אין לך מושג מה זה לעבוד. 350 00:28:16,405 --> 00:28:18,949 נראה שאנחנו דומות יותר משאת חושבת, בתי. 351 00:28:19,032 --> 00:28:22,828 טוב, אז אצור קשר עם עורכי הדין שלך בשביל הפרטים. 352 00:28:22,911 --> 00:28:24,413 אוכל לבקש ממך משהו בתמורה? 353 00:28:26,415 --> 00:28:27,958 חיבוק פרידה. 354 00:28:38,260 --> 00:28:40,429 יהיה נחמד לפגוש את כולכם ביום ההולדת של לואיס. 355 00:28:41,346 --> 00:28:43,807 אשמח מאוד לפגוש את הנכדים שלי. 356 00:28:54,318 --> 00:28:56,028 היי. -היי. 357 00:28:56,111 --> 00:29:00,282 הטלפון של דניאלה. כמה ימים לפני מותה, היא קיבלה כמה הודעות. 358 00:29:00,365 --> 00:29:02,951 משהו טוב? -אם זה לא היה טוב, לא הייתי כאן. 359 00:29:04,995 --> 00:29:06,496 - אלמוני: מחר, כנס מחזור. - 360 00:29:06,580 --> 00:29:07,915 - תגיעי או שאגלה הכול. - 361 00:29:07,998 --> 00:29:09,458 אלוהים אדירים. 362 00:29:14,546 --> 00:29:16,715 ולמרות שלא היינו בקשר לאחרונה, 363 00:29:16,798 --> 00:29:19,009 היינו האחרונים שראו אותה בחיים. 364 00:29:19,593 --> 00:29:21,512 היה צפוי שהם יחקרו אותנו. 365 00:29:21,595 --> 00:29:23,096 אני מצטערת שהיית צריכה לעבור את זה. 366 00:29:23,180 --> 00:29:26,141 לא. אני מצטערת שאת נאלצת לעבור את זה. 367 00:29:26,225 --> 00:29:28,644 דניאלה הייתה חברה שלך. קרה משהו נורא. 368 00:29:29,520 --> 00:29:31,438 אני מקווה שימצאו את האשם בקרוב 369 00:29:31,522 --> 00:29:33,941 ושכל הסיפור הזה ייגמר אחת ולתמיד. 370 00:29:34,024 --> 00:29:35,025 אני מקווה. 371 00:29:38,820 --> 00:29:40,906 דרך אגב, מרקוס היה החבר הראשון שלך? 372 00:29:44,493 --> 00:29:45,911 אנחנו מגלים זה לזה הכול. 373 00:29:45,994 --> 00:29:47,079 נכון, מותק? 374 00:29:47,871 --> 00:29:50,457 סיפרתי לה שיצאנו באוניברסיטה. 375 00:29:50,541 --> 00:29:54,419 מובן שזה היה לפני זמן רב. 376 00:29:54,503 --> 00:29:57,256 ולא הייתה לזה משמעות. היינו ילדים. 377 00:29:57,339 --> 00:29:58,882 לא ידענו מה אנחנו רוצים. 378 00:30:00,133 --> 00:30:02,010 עבר זמן רב מאוד. זה נכון. 379 00:30:02,094 --> 00:30:03,637 הפתעת אותי קצת הרגע, 380 00:30:03,720 --> 00:30:05,764 אבל אם זה מפריע לך או מעורר בך אי נוחות… 381 00:30:05,848 --> 00:30:07,057 אני יכולה ללכת למלונית. 382 00:30:07,140 --> 00:30:09,685 אני מצטערת שהנושא לא עלה קודם לכן. -לא. בשום אופן לא. 383 00:30:09,768 --> 00:30:10,853 אני מתנצלת. -לא. לא. 384 00:30:10,936 --> 00:30:13,480 באמת, דיברנו על זה ואין כל בעיה. 385 00:30:13,564 --> 00:30:15,607 את רצויה בבית שלנו. -את בטוחה? 386 00:30:15,691 --> 00:30:16,692 תודה. -כן. 387 00:30:17,651 --> 00:30:19,361 טוב, לחיים. -לחיים. 388 00:30:20,529 --> 00:30:21,530 לחיים. 389 00:30:28,370 --> 00:30:30,497 תסלחו לי, בסדר? אני כבר חוזרת. 390 00:30:33,375 --> 00:30:34,626 לחיים, אהובתי. -לחיים. 391 00:30:34,710 --> 00:30:36,003 את נראית נפלא. 392 00:30:46,305 --> 00:30:48,891 הסושי מצוין, מה? 393 00:30:50,726 --> 00:30:51,727 יקר. 394 00:30:53,687 --> 00:30:54,813 האונאגי הזה… 395 00:30:56,940 --> 00:30:57,941 בחיי. 396 00:30:59,276 --> 00:31:02,487 אבל עם כל הכסף שגנבת ממני, את יכולה להרשות זאת לעצמך עכשיו. 397 00:31:03,197 --> 00:31:05,282 את יודעת על מה אני לא מת? 398 00:31:07,034 --> 00:31:08,619 על כך שאת לא חוזרת אליי כשאני מתקשר. 399 00:31:10,037 --> 00:31:13,457 אין לי את הכסף שלך הרגע, ברני, אני מצטערת. 400 00:31:13,540 --> 00:31:14,958 לא, אני מצטער. 401 00:31:15,042 --> 00:31:18,337 כי את עומדת להיקבר בחרא עד הצוואר, יקירה. 402 00:31:23,091 --> 00:31:25,969 לאבא שלי יש יותר כסף משאת יכולה לתאר לעצמך. 403 00:31:26,053 --> 00:31:28,096 מיליונים שטרם הולבנו. 404 00:31:28,180 --> 00:31:30,015 הוא מחביא את זה בבית שלכם? 405 00:31:30,682 --> 00:31:34,436 אם הייתי מגלה את הקוד, היה לנו מספיק כסף לנסוע לקולומביה 406 00:31:34,520 --> 00:31:35,729 ולעשות שם מה שאנחנו רוצים. 407 00:31:35,812 --> 00:31:38,232 מרקוס, אם אבא שלך יתפוס אותנו, זה יהיה אסון. 408 00:31:38,315 --> 00:31:41,860 למי הוא יכול לדווח? הוא לא יכול לעשות דבר. הכסף לא חוקי. 409 00:31:42,986 --> 00:31:46,490 כלומר, עם סכומים כאלה נוכל לנסוע לקולומביה ולעשות מה שאנחנו רוצים. 410 00:31:46,573 --> 00:31:48,909 נוכל לעזור לאנשים שזקוקים לעזרה. 411 00:31:49,785 --> 00:31:51,703 כמו רובין הוד? 412 00:31:51,787 --> 00:31:54,248 זה מטורף. כי לגנוב מאבא שלך… 413 00:31:55,624 --> 00:31:56,625 חכה. 414 00:31:56,708 --> 00:32:00,921 אני יכולה להשיג את הכסף שלך. הרבה יותר, ברני. אני נשבעת. 415 00:32:01,839 --> 00:32:03,423 אני יודעת בדיוק איך לעשות את זה. 416 00:32:11,348 --> 00:32:13,350 הזמנו סאקה, בואו נרים עוד כוסית אחת. 417 00:32:13,433 --> 00:32:14,852 מעולה. 418 00:32:14,935 --> 00:32:18,105 מה דעתכם שנלך למקום אחר כדי לשתות? 419 00:32:18,188 --> 00:32:20,232 כן, בשמחה. -כן. 420 00:32:21,900 --> 00:32:23,360 טעים. -ואת? נלך. 421 00:32:23,443 --> 00:32:24,444 כן? -כן. 422 00:32:24,528 --> 00:32:27,865 נלך הביתה? כן? -לא, בוא נצא לרקוד. 423 00:32:28,532 --> 00:32:30,993 בסדר. בואו נשלם. -אני מזמינה. 424 00:32:31,076 --> 00:32:33,579 בשום אופן לא. -אני רוצה להזמין. 425 00:32:33,662 --> 00:32:35,956 אני מזמין. אל תחשבו על זה בכלל. 426 00:32:48,343 --> 00:32:49,845 איפה היית לעזאזל? 427 00:32:49,928 --> 00:32:51,471 התקשרתי אליך כל היום. 428 00:32:52,097 --> 00:32:53,682 דיברתי עם המשטרה. 429 00:32:53,765 --> 00:32:55,809 הם פותחים חקירה בקשר לכסף. 430 00:33:03,817 --> 00:33:06,195 היי, מה קרה? 431 00:33:09,740 --> 00:33:10,741 פדרו. 432 00:33:11,909 --> 00:33:14,369 זה אני. אנחנו בוטחים זה בזה. אתה יכול לדבר איתי. 433 00:33:14,453 --> 00:33:16,622 אני גנבתי את הכסף מהקמפיין. -מה? 434 00:33:16,705 --> 00:33:19,166 אני בצרות והייתי צריך את הכסף. 435 00:33:19,249 --> 00:33:21,460 אז ניסיתי להשיג אותו חזרה, אבל לא הצלחתי. 436 00:33:26,840 --> 00:33:30,219 חרא. חרא, פדרו. 437 00:33:31,178 --> 00:33:32,554 אבל איך יכולת? 438 00:33:34,431 --> 00:33:36,266 אם זה יתפרסם… -לא. 439 00:33:38,268 --> 00:33:39,853 אסור שמישהו יגלה. 440 00:33:40,771 --> 00:33:42,856 אז למה לעזאזל אתה מספר לי? 441 00:33:45,651 --> 00:33:47,528 כי אני צריך אותך, אחי. 442 00:33:54,701 --> 00:33:55,827 אני יכול לסמוך עליך? 443 00:34:12,427 --> 00:34:14,263 ברור שאתה יכול לסמוך עליי. 444 00:34:58,765 --> 00:35:00,392 מה קורה, פדרו? 445 00:35:01,852 --> 00:35:02,978 מה קורה? 446 00:35:03,979 --> 00:35:06,648 פדרו? אתה בסדר? 447 00:35:08,150 --> 00:35:09,151 היי. 448 00:35:09,818 --> 00:35:10,986 תשמע… 449 00:35:12,362 --> 00:35:13,447 פדרו. 450 00:35:13,530 --> 00:35:15,073 היי, עצור, פדרו! 451 00:35:15,699 --> 00:35:17,868 עצור! היי, עצור! 452 00:35:18,911 --> 00:35:21,038 פדרו, מה קרה? 453 00:35:21,788 --> 00:35:22,873 היי, פדרו! 454 00:35:40,224 --> 00:35:42,726 - סטורי - 455 00:35:56,698 --> 00:35:58,450 לא הייתי כאן כבר המון זמן. 456 00:35:58,534 --> 00:36:00,118 כן, מה? -כן. 457 00:36:01,620 --> 00:36:05,082 רוצים שוטים? -כן, טקילה. 458 00:36:05,749 --> 00:36:06,750 אלך להביא. 459 00:36:07,584 --> 00:36:08,585 לכי, אהובתי. 460 00:36:32,651 --> 00:36:36,363 "אני רוצה את זה כך 461 00:36:41,702 --> 00:36:46,415 התשוקה שלך 462 00:36:46,498 --> 00:36:48,500 כן, אני יודע 463 00:36:48,584 --> 00:36:51,628 מאוחר מדי 464 00:36:51,712 --> 00:36:55,883 אבל אני רוצה את זה כך 465 00:36:55,966 --> 00:37:00,888 תגידי לי למה זה סתם כאב לב 466 00:37:00,971 --> 00:37:05,767 תגידי לי למה זו רק טעות 467 00:37:05,851 --> 00:37:11,148 תגידי לי למה אני לא רוצה לשמוע אותך אומרת 468 00:37:11,231 --> 00:37:15,152 אני רוצה את זה כך…" 469 00:38:03,200 --> 00:38:04,243 התגעגעתי לזה. 470 00:38:06,912 --> 00:38:08,622 רגע, רגע, רגע. 471 00:38:34,898 --> 00:38:35,899 את ערה. 472 00:38:43,657 --> 00:38:45,492 נשיג את הכסף השבוע. 473 00:38:49,580 --> 00:38:52,082 אני מוכרת לאימא שלי את החלק שלי בירושה. 474 00:38:56,461 --> 00:38:57,462 זהו זה. 475 00:38:58,005 --> 00:38:59,089 זה סגור. 476 00:38:59,590 --> 00:39:01,592 תחזיר את הכסף ונוכל לשכוח מכל זה. 477 00:39:06,096 --> 00:39:08,640 - רודריגו שיחה נכנסת - 478 00:39:08,724 --> 00:39:09,725 - שיחה נדחתה - 479 00:39:16,899 --> 00:39:19,610 סליחה, אדון רודריגו, לא התכוונתי להפריע לך. 480 00:39:19,693 --> 00:39:21,528 אל תדאג. תיכנס. 481 00:39:27,159 --> 00:39:29,203 לפעמים אני נכנס לחדר הזה וחושב… 482 00:39:30,370 --> 00:39:31,955 שהוא עוד יהיה כאן. 483 00:39:34,249 --> 00:39:35,375 אתה מבין? 484 00:39:35,459 --> 00:39:36,585 גם אני. 485 00:39:37,169 --> 00:39:38,504 מצאתי את היומן שלו. 486 00:39:40,881 --> 00:39:42,716 לא ידעתי שיש לו יומן בכלל. 487 00:39:49,640 --> 00:39:51,350 "מחר חצי הגמר 488 00:39:51,433 --> 00:39:54,561 ואני לא יכול יותר." -אני לא יכול יותר. 489 00:39:55,062 --> 00:39:58,023 "אני רוצה לצעוק על אבא שלי ועל העולם… 490 00:39:58,106 --> 00:40:00,442 ועל העולם... -שאני עייף, 491 00:40:01,193 --> 00:40:04,154 שאני לא רוצה לשחות עוד, 492 00:40:04,238 --> 00:40:06,031 שאני לא יכול יותר. 493 00:40:06,114 --> 00:40:08,534 שאני שונא את זה. -שאני שונא את זה!" 494 00:40:12,454 --> 00:40:14,164 ידעת את זה, פדרו? 495 00:40:15,499 --> 00:40:17,251 שהוא לא אהב לשחות? 496 00:40:18,168 --> 00:40:21,129 שהוא עשה את זה כי אני ביקשתי ממנו? 497 00:40:21,213 --> 00:40:22,381 שהוא שנא את זה? 498 00:40:26,385 --> 00:40:28,178 זה שובר לי את הלב. 499 00:40:29,972 --> 00:40:33,016 לא רק כי הוא מת בגיל צעיר כל כך, לעזאזל. 500 00:40:34,768 --> 00:40:37,479 אלא כי אני מבין שלא הכרתי אותו. 501 00:41:15,350 --> 00:41:16,977 חשבתי שהלכת לישון. 502 00:41:20,480 --> 00:41:23,233 ממש לא בא לי לישון. 503 00:41:24,526 --> 00:41:29,072 היחידה שהשתכרה ונרדמה היא איזבל המסכנה. 504 00:41:29,781 --> 00:41:32,201 זה מה שקורה כשמערבבים משקאות. לחיים. 505 00:41:36,163 --> 00:41:38,582 כבר מזמן לא נהניתי כך, את יודעת? 506 00:41:43,462 --> 00:41:46,507 זה היה כמו… כמו פעם, מה? 507 00:43:51,840 --> 00:43:53,592 חגגנו, בסדר? 508 00:43:53,675 --> 00:43:55,636 חגגנו את סיום הלימודים. 509 00:43:56,303 --> 00:43:59,806 אני לא זוכרת שקרה משהו מוזר באותו הערב. 510 00:44:00,599 --> 00:44:02,809 דרך אגב, קיבלנו את תוצאות בדיקות הדם 511 00:44:02,893 --> 00:44:05,646 וגילינו שאלחנדרו לקח אקסטזי. 512 00:44:06,563 --> 00:44:07,731 אני לא יודעת. 513 00:44:07,814 --> 00:44:11,026 אני לא לקחתי כלום. רק אלכוהול. 514 00:44:11,527 --> 00:44:13,195 את יודעת איפה אלחנדרו השיג את הסמים? 515 00:44:13,278 --> 00:44:16,406 לא. המסיבה שלו הייתה ארוכה משלנו. 516 00:44:17,241 --> 00:44:18,450 זה כל מה שאני יודעת. 517 00:44:19,826 --> 00:44:20,827 בסדר. 518 00:44:21,828 --> 00:44:24,373 אסור לך לעזוב את פלורידה 519 00:44:24,456 --> 00:44:27,000 עד שהחקירה תיסגר, זה ברור? 520 00:44:27,084 --> 00:44:28,710 זה נכון גם לגבי החברים שלך. 521 00:44:31,046 --> 00:44:33,715 מה קרה לך ביד? נחתכת? 522 00:44:33,799 --> 00:44:37,094 אני… נפלתי מהאופניים. 523 00:44:38,387 --> 00:44:39,721 זו רק שריטה. 524 00:44:42,766 --> 00:44:44,726 מוקד חירום. מה מקרה החירום? 525 00:44:44,810 --> 00:44:46,937 עזרו לי בבקשה. 526 00:44:53,318 --> 00:44:56,655 הם… הם לא יעזרו לי. 527 00:44:59,658 --> 00:45:02,578 אני… צריכה מישהו מיד. מיד. 528 00:45:04,663 --> 00:45:06,665 תשלחו מישהו… 529 00:45:09,084 --> 00:45:11,545 הם לא יעזרו לי. 530 00:45:15,507 --> 00:45:17,092 אז היא לא מתה בתאונה עצמה. 531 00:45:17,176 --> 00:45:20,888 היא אומרת "הם." "הם לא יעזרו לי." ברבים. 532 00:45:24,474 --> 00:45:25,559 ידעתי, סלי. 533 00:45:27,561 --> 00:45:30,230 ידעתי ברגע שראיתי שהדלת האחורית הייתה פתוחה. 534 00:45:31,732 --> 00:45:34,484 אלחנדרו והיא לא היו היחידים בתאונה. 535 00:47:05,576 --> 00:47:07,578 תרגום: אסף ראביד