1 00:02:06,585 --> 00:02:09,922 Mi madre siempre me consolaba cuando estaba triste. 2 00:02:10,005 --> 00:02:11,006 EN LA ACTUALIDAD 3 00:02:11,089 --> 00:02:14,510 Cuando era un niño y perdí la tortuga en el parque. 4 00:02:14,593 --> 00:02:17,971 Y con 16 años, cuando me partieron el corazón por primera vez. 5 00:02:19,765 --> 00:02:22,351 Pero hoy sí que es el peor día de mi vida, 6 00:02:22,434 --> 00:02:26,146 y no tengo a mi madre para decirme que no pasa nada. 7 00:02:28,273 --> 00:02:30,234 No sé lo que voy a hacer sin mi madre. 8 00:02:33,529 --> 00:02:34,613 Descansa en paz. 9 00:03:32,004 --> 00:03:32,921 Perdona, cariño. 10 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Te acompaño en el sentimiento, Hugo. 11 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Gracias. 12 00:03:46,435 --> 00:03:48,437 ¿Han averiguado algo ya? 13 00:03:50,564 --> 00:03:51,732 Estamos en ello. 14 00:03:54,067 --> 00:03:59,448 Descubriré quién mató a tu madre. Te lo prometo, ¿vale? 15 00:04:02,451 --> 00:04:07,664 Mientras tanto..., ¿tienes algún pariente con el que te puedas quedar? 16 00:04:07,748 --> 00:04:08,749 ¿Con tu padre? 17 00:04:10,042 --> 00:04:12,377 No, mi padre nos abandonó hace tiempo. 18 00:04:12,461 --> 00:04:13,754 Ah, lo siento mucho. 19 00:04:14,963 --> 00:04:16,964 Sí, siempre he estado solo con mi madre. 20 00:04:17,716 --> 00:04:18,926 Debíais de estar muy unidos. 21 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 Sí, era la mejor madre del mundo. 22 00:04:21,595 --> 00:04:22,721 Ya. 23 00:04:54,837 --> 00:04:55,671 Hasta luego. 24 00:04:56,004 --> 00:04:57,840 - Adiós. - Adiós. 25 00:06:10,162 --> 00:06:11,371 Mi peor pesadilla. 26 00:06:25,344 --> 00:06:26,386 Mi vida... 27 00:06:55,874 --> 00:06:56,917 ¿En serio? 28 00:07:36,874 --> 00:07:38,208 Pues es muy sexy. 29 00:08:16,371 --> 00:08:18,123 ¿Cómo lo llevas? 30 00:08:19,041 --> 00:08:20,083 No muy bien. 31 00:08:21,335 --> 00:08:22,920 Lo siento mucho, Hugo. 32 00:10:10,444 --> 00:10:11,361 MIAMI-DADE DPTO. DE POLICÍA 33 00:10:11,445 --> 00:10:13,906 ¿Quieres decir que lo de que se quedaron en la playa 34 00:10:13,989 --> 00:10:17,159 y luego llamaron a un taxi no cuadra? 35 00:10:17,659 --> 00:10:21,538 Sí, bueno, no hay ninguna compañía de taxis en Miami-Dade 36 00:10:21,622 --> 00:10:25,167 que tenga registro de una carrera desde Cayo Largo. No cuadra. 37 00:10:25,834 --> 00:10:28,295 - ¿Les has llamado? - Sí. 38 00:10:28,378 --> 00:10:30,255 Puede que te haya infravalorado. 39 00:10:32,299 --> 00:10:37,930 Bueno, lo que sabemos es que Alejandro conducía drogado 40 00:10:38,013 --> 00:10:41,058 y que sufrió un infarto antes del accidente. 41 00:10:41,558 --> 00:10:45,979 Si todos iban en el coche con él, ¿por qué abandonaron la escena? 42 00:10:46,063 --> 00:10:47,397 ¿Por qué mienten? 43 00:10:49,650 --> 00:10:50,943 Eh, Sandoval. 44 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 - ¿Cuánto mides? - 1,85. 45 00:10:54,112 --> 00:10:57,157 ¿Me haces un favor? ¿Te sientas al volante, por favor? 46 00:11:07,417 --> 00:11:08,794 Alejandro medía 1,90. 47 00:11:08,877 --> 00:11:12,756 Y, si conducía él, ¿por qué no se colocó el asiento más atrás? 48 00:11:12,840 --> 00:11:15,425 - ¿Puedes conducir así? - Qué va. 49 00:11:20,973 --> 00:11:23,350 Si Alejandro no era el que conducía... 50 00:11:43,829 --> 00:11:45,581 ¿Dónde coño está su móvil? 51 00:11:45,664 --> 00:11:48,041 En el coche no. Lo hemos vuelto a buscar. 52 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 Tiene que estar ahí. 53 00:11:49,960 --> 00:11:53,547 Porque su madre dice que estuvo llamando a Alejandro toda la noche, ¿no? 54 00:11:55,841 --> 00:11:58,177 Si no está ahí, significa que alguien esconde algo. 55 00:12:01,054 --> 00:12:02,431 Volved a buscar. 56 00:12:02,973 --> 00:12:04,725 Hacedlo pedazos si hace falta. 57 00:14:39,755 --> 00:14:42,549 Perdona, ¿vale? Perdona. 58 00:15:00,776 --> 00:15:02,903 Vale, pero la cuestión es... 59 00:15:29,221 --> 00:15:31,682 Siento mucho el retraso. Por favor, pasen. 60 00:15:32,975 --> 00:15:37,104 Estaba hablando con los padres de Zoe sobre lo que ha pasado. 61 00:15:37,187 --> 00:15:38,438 Espere, espere. 62 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 ¿Zoe? ¿Una niña? 63 00:15:42,442 --> 00:15:44,945 - Esa hija de puta. - ¡Sra. Cruz! 64 00:15:45,028 --> 00:15:49,992 Me da igual que sea un niño o una niña mientras se mantenga alejada de mi hijo. 65 00:15:50,492 --> 00:15:52,786 Los padres de Zoe han prometido hablar con ella 66 00:15:52,870 --> 00:15:56,665 para que deje de insultar y de meterse con Luis... 67 00:15:57,457 --> 00:15:59,376 Y con usted. 68 00:16:03,338 --> 00:16:04,548 ¿Conmigo? 69 00:16:05,883 --> 00:16:06,884 Luis. 70 00:16:43,212 --> 00:16:46,215 POR UN FUTURO MEJOR BRADY ALCALDE 71 00:16:59,102 --> 00:17:03,273 ¡Eh, chaval! No pongas esta basura en los coches sin permiso. 72 00:17:03,357 --> 00:17:05,733 Ah, muy bonito. Muy bonito, ¿eh? 73 00:17:24,586 --> 00:17:26,255 ¡BIENVENIDOS A LOS CAMPEONATOS ESTATALES DE FLORIDA! 74 00:17:26,338 --> 00:17:27,172 15/04/2000 75 00:17:38,851 --> 00:17:42,020 ¡Baldwin! ¡Baldwin! 76 00:17:43,856 --> 00:17:45,858 Baldw... Falta una de las cintas. 77 00:17:45,941 --> 00:17:47,776 Pasa de la 34 a la 36. ¿Y la 35? 78 00:17:47,860 --> 00:17:50,320 Ahí están todas las cintas que recuperamos. 79 00:17:50,404 --> 00:17:54,116 No, no. Falta la 35. Mira. Está en la foto de la escena del crimen. 80 00:17:54,199 --> 00:17:56,660 A lo mejor se ha quedado en la sala de pruebas. Voy a ver. 81 00:17:56,743 --> 00:17:58,036 Vale, gracias. 82 00:18:00,706 --> 00:18:04,418 Ah, si te jubilas es para no volver a la oficina, que lo sepas. 83 00:18:04,501 --> 00:18:07,671 Cállate. Necesitaba un descanso. No soporto a mis nietos. 84 00:18:07,754 --> 00:18:09,256 Ni ellos a ti. 85 00:18:09,882 --> 00:18:12,301 Bueno, ¿pasabas por el barrio por casualidad? 86 00:18:12,384 --> 00:18:13,844 ¿Hoy te has saltado la quimio? 87 00:18:15,971 --> 00:18:18,724 Vamos. ¿Cuándo te vas a coger la baja? 88 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 Tengo demasiado trabajo. 89 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Adivina. 90 00:18:22,519 --> 00:18:24,062 ¿Recuerdas nuestro primer caso? 91 00:18:24,813 --> 00:18:27,107 El accidente de coche. El que no pudimos resolver. 92 00:18:29,693 --> 00:18:33,322 Pues hay otro cadáver. Con los mismos sospechosos. 93 00:18:33,405 --> 00:18:35,449 Pero esta vez, Sully, pienso llegar hasta el final. 94 00:18:35,532 --> 00:18:37,910 Aunque sea la última puñetera cosa que haga en este mundo. 95 00:18:37,993 --> 00:18:40,954 Ya, pues puede que sea lo último que hagas como no te cojas un descanso. 96 00:18:41,038 --> 00:18:43,749 No estoy inválida. Tengo trabajo. 97 00:18:43,832 --> 00:18:45,250 ¿Y a qué precio? 98 00:18:45,876 --> 00:18:48,253 Nada de lo que hagas te va a devolver a tu hermano. 99 00:18:49,254 --> 00:18:51,089 Sargento, tengo novedades. 100 00:18:51,173 --> 00:18:54,134 Te presento a mi nueva compañera. Belinda, él es Sullivan. 101 00:18:54,218 --> 00:18:56,929 Mi antiguo compañero, pesado como él solo. 102 00:18:57,721 --> 00:18:59,473 Espero que sepas dónde te metes, inspectora. 103 00:18:59,556 --> 00:19:01,642 - Esta mujer es despiadada. - Disculpad. 104 00:19:03,435 --> 00:19:05,145 Bueno... Perdona. Gracias, cariño. 105 00:19:06,396 --> 00:19:08,023 ¿Ya tenemos los resultados? 106 00:19:08,106 --> 00:19:10,526 Llegarán por la tarde. Pero tengo novedades sobre Marcos. 107 00:19:10,609 --> 00:19:12,694 Quiero que el informático se dé prisa con lo del móvil. 108 00:19:12,778 --> 00:19:14,071 Está en ello. Pero tengo algo que seguro... 109 00:19:14,154 --> 00:19:17,366 Escucha, llama a ese tío. Métele prisa, ¿vale? Es un capullo. 110 00:19:17,449 --> 00:19:21,245 Llámalo cada media hora si hace falta. Tiene máxima prioridad. 111 00:19:22,246 --> 00:19:25,832 Marcos Herrero estaba en la casa cuando descubrimos las cintas, ¿no? 112 00:19:25,916 --> 00:19:27,000 Déjame comprobarlo. 113 00:19:27,584 --> 00:19:30,003 Intento decirte algo sobre él, si me dejas. 114 00:19:30,087 --> 00:19:31,296 Hay cosas que no cambian. 115 00:19:32,464 --> 00:19:34,550 Me pediste que comprobara la coartada de Marcos. 116 00:19:35,092 --> 00:19:37,261 Pues sorpresa, sorpresa. 117 00:20:00,409 --> 00:20:01,451 Hola, señor. 118 00:20:43,660 --> 00:20:45,537 Nos mintió, Sr. Herrero. 119 00:20:46,872 --> 00:20:50,334 Dijo que el viernes por la noche, la noche de la muerte de Daniela Marini, 120 00:20:50,417 --> 00:20:53,629 estaba trabajando en la clínica, y sabemos que no es verdad. 121 00:20:53,712 --> 00:20:56,173 Según los informes, salió a las... ¿Cuándo? 122 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 - Aquí. - A las cinco de la tarde. 123 00:20:58,383 --> 00:21:00,385 ¿Quiere decirnos la verdad esta vez? 124 00:21:00,469 --> 00:21:02,262 Mi cliente no responderá a más preguntas. 125 00:21:02,346 --> 00:21:03,388 Está bien. 126 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Pero si colabora, seré benevolente 127 00:21:07,059 --> 00:21:10,270 e ignoraré la oxicodona que encontré en casa de Daniela. 128 00:21:12,606 --> 00:21:14,733 Supongo que se la recetó usted mismo. 129 00:21:21,240 --> 00:21:22,241 Como quiera. 130 00:21:25,577 --> 00:21:27,120 - Espere. - ¿Sí? 131 00:21:28,664 --> 00:21:29,665 Por favor, déjame hablar. 132 00:21:30,415 --> 00:21:31,959 Me caso en dos meses. 133 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Mazel tov. 134 00:21:33,252 --> 00:21:36,171 Un consejo, no lo haga. El matrimonio mata la pasión. 135 00:21:36,255 --> 00:21:38,715 Y solo se lo digo para que sepa por qué tuve que mentir. 136 00:21:40,926 --> 00:21:42,845 No estaba en la clínica, tiene razón... 137 00:21:43,595 --> 00:21:44,888 Estaba en el coche. 138 00:21:47,516 --> 00:21:48,517 ¿Y qué? 139 00:21:50,102 --> 00:21:53,021 Que estaba con mi ex, con Sofía. 140 00:21:53,105 --> 00:21:55,524 Y luego la llevé a su hotel, y ya está. 141 00:21:55,607 --> 00:21:58,443 - ¿Cree que Sofía lo confirmará? - Sí. 142 00:22:06,326 --> 00:22:07,619 ¿Por qué fue a casa de Daniela? 143 00:22:07,703 --> 00:22:08,954 No fui yo. 144 00:22:11,874 --> 00:22:12,958 ¿Vale? 145 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 Por cierto, 146 00:22:15,878 --> 00:22:18,297 ¿se llevó usted una cinta de casa de Daniela 147 00:22:18,380 --> 00:22:19,381 mientras la registrábamos? 148 00:22:20,924 --> 00:22:22,176 - ¿Una cinta? - Sí. 149 00:22:22,259 --> 00:22:24,219 Falta una. ¿Qué me dice? 150 00:22:27,431 --> 00:22:28,432 No. 151 00:22:29,641 --> 00:22:32,853 La casa estaba plagada de policía. No podría haberlo hecho. 152 00:22:34,104 --> 00:22:35,105 Aunque hubiera querido. 153 00:22:35,189 --> 00:22:36,940 Aunque hubiera querido. 154 00:22:44,573 --> 00:22:46,658 Esperen mientras compruebo su coartada. 155 00:22:50,329 --> 00:22:51,455 Eres idiota. 156 00:22:58,128 --> 00:22:59,254 ¿Le soltamos ya? 157 00:23:02,049 --> 00:23:05,260 Aún no. Quiero saber si miente. 158 00:23:24,613 --> 00:23:28,325 No hay ninguna Sofía Mendieta registrada en el hotel. 159 00:23:29,201 --> 00:23:30,327 ¿Está segura? 160 00:23:30,410 --> 00:23:33,747 Sí, señora. No hay nadie con ese nombre en esa fecha. 161 00:23:34,456 --> 00:23:36,041 ¿Puede mirar unos días atrás? 162 00:23:36,792 --> 00:23:37,793 Claro. 163 00:23:42,506 --> 00:23:43,841 No, no veo nada. 164 00:23:43,924 --> 00:23:45,133 Está bien. Gracias. 165 00:23:55,602 --> 00:23:57,855 Disculpe, señora, un segundo. 166 00:24:01,358 --> 00:24:05,404 ¿Podría echar un vistazo a las grabaciones de seguridad de los últimos tres días? 167 00:24:07,447 --> 00:24:09,533 Tengo que preguntárselo a la directora. 168 00:24:09,616 --> 00:24:11,451 Sí, hágalo, por favor. Esperaré. 169 00:24:11,535 --> 00:24:12,828 - Está bien. - Gracias. 170 00:26:16,577 --> 00:26:17,786 Ni hablar. No. 171 00:26:25,836 --> 00:26:27,671 Tienes que estar bromeando. 172 00:30:57,774 --> 00:30:59,026 SÁBADO - 12 DE NOVIEMBRE 173 00:30:59,109 --> 00:31:00,110 Se lo dije. 174 00:31:02,362 --> 00:31:03,488 ¿Me puedo ir ya? 175 00:31:03,572 --> 00:31:04,948 Espere. 176 00:31:05,032 --> 00:31:09,077 Deje que avance esta parte porque todos sabemos lo que ocurre en el primer acto. 177 00:31:15,375 --> 00:31:18,378 Inspectora, llevamos aquí más que suficiente. ¿Qué está buscando? 178 00:31:21,507 --> 00:31:22,508 Esto. 179 00:31:27,471 --> 00:31:32,017 Sí. Bueno. Usted se fue a casa con su prometida. Ella lo ha corroborado. 180 00:31:32,601 --> 00:31:35,812 Pero su amiga Sofía, por otro lado... 181 00:31:36,730 --> 00:31:40,317 Nadie sabe dónde estuvo desde las dos menos cuarto en adelante. 182 00:31:42,027 --> 00:31:44,363 Pues no lo sé. ¿A qué hora volvió? 183 00:31:45,113 --> 00:31:46,114 No volvió. 184 00:31:47,074 --> 00:31:49,076 No se aloja en ese hotel. 185 00:31:50,869 --> 00:31:52,496 ¿Tiene idea de dónde podría estar? 186 00:32:18,480 --> 00:32:19,481 Mierda. 187 00:35:21,288 --> 00:35:22,456 Qué maleducados. 188 00:35:30,380 --> 00:35:31,423 ...el tiempo que haga falta. 189 00:35:39,848 --> 00:35:41,266 ...pero las vistas son increíbles. 190 00:39:03,343 --> 00:39:04,553 ¡Váyanse a un motel! 191 00:39:47,262 --> 00:39:49,973 Es tu padre. Con 12 años. 192 00:39:52,476 --> 00:39:53,810 Qué pringado. 193 00:39:56,146 --> 00:39:59,816 Sí, bueno, no era el tío más popular del colegio, pero... 194 00:40:57,499 --> 00:41:00,002 De lo que sea, en cualquier momento. 195 00:41:00,085 --> 00:41:01,086 Lo sabes, ¿no? 196 00:41:28,947 --> 00:41:30,032 ¿Entendido? 197 00:41:30,824 --> 00:41:32,242 - Entendido. - Muy bien. 198 00:45:20,179 --> 00:45:22,097 Hay algo que no cuadra. 199 00:45:22,181 --> 00:45:25,475 Alguien nos dijo que Alejandro apenas bebía, que no se drogaba... 200 00:45:26,059 --> 00:45:29,062 Y que estaba completamente centrado en la natación. 201 00:45:29,563 --> 00:45:31,940 No. No, no, no es cierto. 202 00:45:33,108 --> 00:45:35,736 A Alejandro no le gustaba estar en el equipo. 203 00:45:36,570 --> 00:45:38,697 No soportaba competir. 204 00:45:38,780 --> 00:45:42,159 Y sus padres lo presionaban mucho para ser el mejor. 205 00:45:43,368 --> 00:45:45,704 Y él no lo soportaba. 206 00:45:48,457 --> 00:45:51,376 Y... a veces se colocaba. 207 00:45:55,506 --> 00:45:57,925 Le dije... Le dije que parara. 208 00:45:58,592 --> 00:46:00,969 Que a lo mejor un día se pasaría de la raya y... 209 00:46:03,639 --> 00:46:05,974 Se convirtió en un problema bastante grave. 210 00:46:07,768 --> 00:46:10,354 Oigan, si no me creen, miren sus antecedentes. 211 00:46:10,437 --> 00:46:12,648 Hace poco lo detuvieron por posesión. 212 00:46:18,612 --> 00:46:21,406 Pedro tiene razón. Detuvieron a Alejandro con ketamina. 213 00:46:26,328 --> 00:46:27,871 Mira por dónde. 214 00:46:30,082 --> 00:46:34,294 Pues todo encaja con el informe del forense. 215 00:46:34,920 --> 00:46:39,550 Alejandro estaba colocado, lo que provocó el infarto que provocó el accidente. 216 00:46:40,050 --> 00:46:41,051 O no. 217 00:46:43,804 --> 00:46:44,805 ¿Qué? 218 00:46:47,182 --> 00:46:49,977 Estás muy elegante. 219 00:46:50,060 --> 00:46:51,144 Cállate. 220 00:46:52,104 --> 00:46:54,356 Hoy voy a cenar con mi novio. 221 00:46:54,439 --> 00:46:57,401 Me lleva a comer langosta, aunque sabe que soy vegetariana. 222 00:46:57,484 --> 00:46:58,986 Os estaba buscando. 223 00:46:59,570 --> 00:47:00,863 El móvil de Alejandro Vilas. 224 00:47:00,946 --> 00:47:02,489 ¿Qué? ¿Lo han encontrado? 225 00:47:02,573 --> 00:47:05,075 Tenemos la señal. Alguien lo habrá encendido. 226 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 Está en Westlake. 227 00:47:06,743 --> 00:47:08,829 Estupendo. Vamos. 228 00:47:11,081 --> 00:47:12,082 Date prisa. 229 00:47:12,165 --> 00:47:14,168 - ¿Y la cena qué? - A la mierda. 230 00:48:19,024 --> 00:48:21,360 DESCONOCIDO SÉ DÓNDE ESTÁS