1 00:00:10,870 --> 00:00:13,026 [crowd cheering] 2 00:00:30,787 --> 00:00:32,766 Sir, one minute warning. 3 00:00:32,787 --> 00:00:34,609 Congratulations again. 4 00:00:34,630 --> 00:00:36,766 Heard anything from Betty, from my daughter? 5 00:00:36,787 --> 00:00:38,776 No, sir. We tried her several times. 6 00:00:39,547 --> 00:00:40,568 Okay. 7 00:00:40,589 --> 00:00:41,672 Thank you. 8 00:00:43,589 --> 00:00:45,599 [male announcer] All right, New Hampshire, 9 00:00:45,620 --> 00:00:47,630 we are moments away. 10 00:00:47,651 --> 00:00:49,766 Are you ready? 11 00:00:49,787 --> 00:00:52,714 [crowd] Ready for Ross! Ready for Ross! 12 00:00:52,735 --> 00:00:55,745 Ready for Ross! Ready for Ross! 13 00:00:55,766 --> 00:00:58,787 Ready for Ross! Ready for Ross! 14 00:00:59,557 --> 00:01:00,735 [male announcer] Ladies and gentlemen, 15 00:01:00,755 --> 00:01:04,766 the next President of the United States of America, 16 00:01:04,787 --> 00:01:07,599 Thaddeus Ross! 17 00:01:07,620 --> 00:01:09,620 [crowd applauds, cheers] 18 00:01:27,672 --> 00:01:28,735 Thank you. 19 00:01:30,661 --> 00:01:34,651 Tonight, America has spoken 20 00:01:34,672 --> 00:01:39,651 in one of the most important elections of our lifetimes. 21 00:01:39,672 --> 00:01:43,589 We've recognized the urgency of this moment. 22 00:01:43,703 --> 00:01:47,755 From the disappearance of half of mankind 23 00:01:47,776 --> 00:01:50,745 to the emergence of a celestial mass 24 00:01:50,766 --> 00:01:52,745 in the Indian Ocean, 25 00:01:52,766 --> 00:01:56,766 the threats we face show no signs of slowing down. 26 00:01:56,787 --> 00:02:02,787 But the only way we can overcome them is together! 27 00:02:04,547 --> 00:02:05,578 Tonight, President Ross 28 00:02:05,599 --> 00:02:06,766 embraced the theme of togetherness 29 00:02:06,787 --> 00:02:08,589 in his acceptance speech, 30 00:02:08,609 --> 00:02:11,609 but his past tells a different story, 31 00:02:11,630 --> 00:02:12,672 especially when it comes to working with heroes 32 00:02:12,693 --> 00:02:13,776 like Captain America. 33 00:02:14,547 --> 00:02:16,651 As two of our nation's most important leaders, 34 00:02:16,672 --> 00:02:18,661 some question if they can overcome 35 00:02:18,683 --> 00:02:20,776 their at-times tumultuous history 36 00:02:21,547 --> 00:02:22,735 to face the challenges ahead. 37 00:02:22,755 --> 00:02:23,735 [Charlie] Here you go, Cap. 38 00:02:23,755 --> 00:02:25,745 [female reporter A] During his time as a... 39 00:02:26,599 --> 00:02:28,547 Put your money away. It's on the house. 40 00:02:28,568 --> 00:02:29,630 [Sam chuckles] 41 00:02:29,651 --> 00:02:30,651 Thanks, Charlie. 42 00:02:30,672 --> 00:02:32,599 [female reporter] ...leading to Ross 43 00:02:32,620 --> 00:02:34,766 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 44 00:02:34,787 --> 00:02:36,714 Following Hulk and the Abomination's 45 00:02:36,735 --> 00:02:37,787 destruction of Harlem, 46 00:02:38,557 --> 00:02:40,630 Ross was criticized for what some called 47 00:02:40,651 --> 00:02:43,714 "an unwarranted outburst" during a press conference. 48 00:02:44,630 --> 00:02:47,620 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 49 00:02:47,641 --> 00:02:49,589 believing it was his relentless pursuit 50 00:02:49,609 --> 00:02:51,776 of Banner's Hulk that led to the rampage. 51 00:02:52,547 --> 00:02:54,589 It also resulted in the President-elect's 52 00:02:54,609 --> 00:02:55,724 estrangement from his daughter, 53 00:02:55,745 --> 00:02:59,620 Doctor Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 54 00:02:59,641 --> 00:03:00,776 But in a surprising turn of events, 55 00:03:01,547 --> 00:03:02,661 he managed to shift the narrative, 56 00:03:02,683 --> 00:03:04,661 and silence his harshest critics 57 00:03:04,683 --> 00:03:06,693 by apprehending the man responsible 58 00:03:06,714 --> 00:03:07,776 for the Abomination. 59 00:03:08,620 --> 00:03:10,693 [alarm blares] 60 00:03:15,620 --> 00:03:18,589 [electrical buzzing] 61 00:03:25,661 --> 00:03:27,620 [jet engine roaring] 62 00:03:33,641 --> 00:03:36,609 [♪ dramatic music playing] 63 00:03:37,651 --> 00:03:38,651 How we lookin' down there? 64 00:03:38,672 --> 00:03:39,630 Well, SERPENT mercenaries 65 00:03:39,651 --> 00:03:41,589 entered with a package about an hour ago. 66 00:03:41,714 --> 00:03:43,651 They're handing it to the buyer any minute. 67 00:03:44,568 --> 00:03:45,547 We know what they're carrying? 68 00:03:45,568 --> 00:03:46,787 That is classified per the White House. 69 00:03:47,557 --> 00:03:48,661 [sighs] Of course it is. 70 00:03:49,609 --> 00:03:51,557 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 71 00:03:51,578 --> 00:03:53,787 Eagle-One is entering the target airspace now. 72 00:03:54,557 --> 00:03:56,557 [jet engine roars] 73 00:03:57,672 --> 00:03:59,661 Upload the compound's covert entry points. 74 00:03:59,683 --> 00:04:02,589 Covert? Really? You must be new. 75 00:04:09,630 --> 00:04:12,776 [♪ triumphant music playing] 76 00:04:13,755 --> 00:04:14,755 Wait for it. 77 00:04:32,589 --> 00:04:33,672 Sam, SEAL team is six minutes out. 78 00:04:33,693 --> 00:04:34,672 [Captain America] Copy that. 79 00:04:52,661 --> 00:04:54,578 How the hell did he just do that? 80 00:04:54,599 --> 00:04:55,724 Cap's gear was a gift from the Wakandans 81 00:04:55,745 --> 00:04:56,724 for helping them out. 82 00:04:56,745 --> 00:04:59,683 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 83 00:05:01,568 --> 00:05:03,661 No, man. I'm kidding. Come on. 84 00:05:07,599 --> 00:05:10,557 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 85 00:05:10,578 --> 00:05:11,724 -I'm goin' in. -Negative. 86 00:05:11,745 --> 00:05:12,766 The package is the priority. 87 00:05:12,787 --> 00:05:14,693 [Captain America] Have the SEALs track the package. 88 00:05:14,714 --> 00:05:16,578 I'm on the hostages. 89 00:05:17,683 --> 00:05:19,724 Redwing, send them a scan of the building. 90 00:05:20,609 --> 00:05:21,609 [speaks Spanish] 91 00:05:21,630 --> 00:05:22,630 What is it? 92 00:05:22,651 --> 00:05:23,661 That's Sidewinder. 93 00:05:23,683 --> 00:05:24,651 He's the head of SERPENT. 94 00:05:24,672 --> 00:05:26,609 He's not supposed to be here. 95 00:05:29,547 --> 00:05:30,735 [hostages whimpering] 96 00:05:32,609 --> 00:05:34,578 [hostage priest praying in Spanish] 97 00:05:34,599 --> 00:05:35,724 Ah. 98 00:05:35,745 --> 00:05:37,766 You're praying, Padre. 99 00:05:37,787 --> 00:05:41,609 [in Spanish] 100 00:05:44,714 --> 00:05:45,787 -Padre. -[groans] 101 00:05:46,557 --> 00:05:48,568 [hostage priest praying in Spanish] 102 00:05:51,755 --> 00:05:55,641 Padre. Padre, Padre, Padre. 103 00:05:55,661 --> 00:05:56,683 [sighs] 104 00:05:57,578 --> 00:06:02,609 [in Spanish] 105 00:06:10,714 --> 00:06:11,735 Kill them. 106 00:06:12,620 --> 00:06:14,578 -[hostage man] No. No! -Kill them one at a time. 107 00:06:14,599 --> 00:06:15,755 [speaks Spanish] 108 00:06:15,776 --> 00:06:16,755 Silencio! 109 00:06:16,776 --> 00:06:17,776 [male mercenary on radio] Captain America is here. 110 00:06:18,547 --> 00:06:18,755 Do you copy? 111 00:06:18,776 --> 00:06:20,714 Move, move, move! 112 00:06:20,735 --> 00:06:23,568 Vámonos, vámonos. 113 00:06:25,568 --> 00:06:26,735 Get the package outta here. 114 00:06:29,714 --> 00:06:31,672 [♪ tense music playing] 115 00:06:58,609 --> 00:06:59,776 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 116 00:07:00,547 --> 00:07:01,735 [Captain America] I'm kinda busy right now! 117 00:07:10,609 --> 00:07:11,745 [grunting] 118 00:07:28,724 --> 00:07:30,776 Redwing, on my mark. 119 00:07:34,578 --> 00:07:35,578 [female mercenary] Stop. 120 00:07:37,557 --> 00:07:38,776 Stay back! Or we'll shoot them. 121 00:07:39,609 --> 00:07:40,641 [in Spanish] 122 00:07:53,776 --> 00:07:56,568 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 123 00:07:56,589 --> 00:07:57,724 and Sidewinder's headed to the chapel. 124 00:07:58,787 --> 00:08:00,651 I already know what you're trying to do. 125 00:08:00,672 --> 00:08:02,599 You can't be at two places at once. 126 00:08:03,641 --> 00:08:04,735 All right, this time. 127 00:08:04,755 --> 00:08:06,568 But don't get yourself killed. 128 00:08:06,589 --> 00:08:07,568 No dying. Copy that. 129 00:08:17,609 --> 00:08:18,755 Buyer didn't show. 130 00:08:18,776 --> 00:08:20,661 Looks like you need better clients. 131 00:08:20,683 --> 00:08:22,609 You don't need to worry. 132 00:08:22,630 --> 00:08:24,661 I'll find whoever wasted my time. 133 00:08:24,683 --> 00:08:26,599 You have bigger concerns. 134 00:08:26,620 --> 00:08:27,661 -[yells] -[Captain America grunts] 135 00:08:30,547 --> 00:08:32,589 [both straining] 136 00:08:35,787 --> 00:08:37,599 [blows landing] 137 00:08:38,787 --> 00:08:40,630 [Captain America grunting] 138 00:08:42,755 --> 00:08:44,641 [groans, chuckles] 139 00:08:51,766 --> 00:08:53,703 The Captain America I dreamt of killing 140 00:08:53,724 --> 00:08:54,724 was bigger than you. 141 00:08:54,745 --> 00:08:56,672 I'm happy to disappoint. 142 00:08:57,755 --> 00:08:59,557 [sighs] 143 00:08:59,766 --> 00:09:01,724 I bet you break easy. 144 00:09:02,651 --> 00:09:03,683 Not that easy. 145 00:09:16,651 --> 00:09:17,683 Not that hard. 146 00:09:17,703 --> 00:09:19,630 I heard your rib go. 147 00:09:19,651 --> 00:09:20,620 You need a minute? 148 00:09:20,641 --> 00:09:22,672 [pained] Nope. Nope, let's get this over with. 149 00:09:22,693 --> 00:09:24,651 I got shit to do today. 150 00:09:39,745 --> 00:09:41,724 Whoo-hoo! 151 00:09:43,776 --> 00:09:44,776 Damn. 152 00:09:45,547 --> 00:09:46,641 Nobody saw that. 153 00:09:48,599 --> 00:09:50,578 Sam, package is secured. 154 00:09:52,568 --> 00:09:53,630 [both shout] 155 00:09:56,755 --> 00:09:58,735 I'll add your star to my collection. 156 00:10:08,589 --> 00:10:09,557 [bone cracking] 157 00:10:09,578 --> 00:10:10,672 Need a minute? 158 00:10:10,693 --> 00:10:11,766 [Copperhead groaning] 159 00:10:15,578 --> 00:10:16,609 That's what I thought. 160 00:10:21,735 --> 00:10:23,735 [♪ triumphant music playing] 161 00:10:31,641 --> 00:10:32,745 Save some for us, Cap. 162 00:10:33,755 --> 00:10:35,776 He has a fractured arm, so be gentle. 163 00:10:36,547 --> 00:10:37,620 [chuckles] 164 00:10:43,651 --> 00:10:44,651 [Ross] "Keep your face 165 00:10:44,672 --> 00:10:46,547 always to the sunshine, 166 00:10:46,568 --> 00:10:48,620 and the shadows will fall behind you." 167 00:10:48,641 --> 00:10:50,766 The quote was Betty's idea. 168 00:10:50,787 --> 00:10:52,766 She's still not speaking with you? 169 00:10:52,787 --> 00:10:53,787 No. 170 00:10:54,557 --> 00:10:56,620 She doesn't believe I've changed. 171 00:10:56,745 --> 00:10:58,630 Really changed. 172 00:11:00,693 --> 00:11:02,714 I don't think I'm gonna get another shot. 173 00:11:03,776 --> 00:11:06,683 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 174 00:11:08,578 --> 00:11:09,703 They're gonna define me. 175 00:11:11,661 --> 00:11:13,620 This treaty's gotta work. 176 00:11:14,547 --> 00:11:16,672 [phone rings] 177 00:11:18,599 --> 00:11:19,557 Hello. 178 00:11:19,578 --> 00:11:21,589 [Air Force major] Mr. President, the mission was a success. 179 00:11:21,724 --> 00:11:23,547 All right, fill me in. 180 00:11:23,672 --> 00:11:25,724 [Air Force major] Cap and the SEAL team saved the hostages. 181 00:11:25,745 --> 00:11:27,787 The package is secure and en route to the US. 182 00:11:29,578 --> 00:11:30,589 [Sam] How's your brother? 183 00:11:30,609 --> 00:11:31,745 Oh, wow, you remember. 184 00:11:31,766 --> 00:11:33,661 -He's in the Air Force. -Yeah. 185 00:11:33,683 --> 00:11:35,557 -Probably 'cause of you. -[Sam laughs] 186 00:11:35,683 --> 00:11:36,755 I try not to hold that against him. 187 00:11:37,724 --> 00:11:38,693 It's a weird place 188 00:11:38,714 --> 00:11:40,568 -for a handoff, right? -Mm-hmm. 189 00:11:40,589 --> 00:11:42,547 Wide open, soft perimeter. 190 00:11:42,724 --> 00:11:44,755 You think the buyer ever intended on showin' up? 191 00:11:44,776 --> 00:11:46,630 You think SERPENT got played? 192 00:11:46,651 --> 00:11:47,651 What are they sayin'? 193 00:11:47,672 --> 00:11:49,735 Same thing. Contract was anonymous. 194 00:11:49,755 --> 00:11:52,787 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 195 00:11:53,557 --> 00:11:54,724 Then show up here and meet the buyer. 196 00:11:55,599 --> 00:11:56,599 [Sam] Hmm. 197 00:11:58,641 --> 00:12:01,568 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 198 00:12:01,589 --> 00:12:02,693 -Good work. -Thank you. 199 00:12:07,578 --> 00:12:09,766 You'll notice, I did not die, 200 00:12:09,787 --> 00:12:12,547 and people are saying I did not die in style. 201 00:12:12,568 --> 00:12:13,589 Who is saying that? 202 00:12:13,714 --> 00:12:14,755 -People. -What people? 203 00:12:14,776 --> 00:12:15,766 -Everybody. -[chuckles] 204 00:12:15,787 --> 00:12:17,661 Everybody is saying that. 205 00:12:18,547 --> 00:12:20,641 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 206 00:12:20,661 --> 00:12:22,766 You've got on the greaves upside down. 207 00:12:22,787 --> 00:12:24,599 I'm joking. 208 00:12:24,620 --> 00:12:25,735 You look good, man. 209 00:12:25,755 --> 00:12:27,568 All right. Fair enough. 210 00:12:27,693 --> 00:12:28,683 That means that you're finally gonna 211 00:12:28,703 --> 00:12:29,693 introduce me to Ant-Man? 212 00:12:29,714 --> 00:12:30,745 Nope. 213 00:12:31,755 --> 00:12:32,766 Well, at least you gotta teach me 214 00:12:32,787 --> 00:12:34,568 your aerial kick, man. 215 00:12:34,589 --> 00:12:37,620 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 216 00:12:37,641 --> 00:12:39,589 In no way are you ready for that. 217 00:12:39,609 --> 00:12:41,568 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 218 00:12:41,589 --> 00:12:42,578 from the ground up 219 00:12:42,599 --> 00:12:43,599 Absolutely. 220 00:12:43,620 --> 00:12:45,589 Now, he's not a people person. 221 00:12:45,609 --> 00:12:47,557 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 222 00:12:47,578 --> 00:12:48,599 Can you do that? 223 00:12:49,672 --> 00:12:50,641 [Sam sighs] 224 00:12:50,661 --> 00:12:52,641 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 225 00:12:52,661 --> 00:12:54,745 -That's not the right answer. -He's gonna love me. 226 00:12:54,766 --> 00:12:56,766 [♪ "Ante Up" playing] 227 00:13:00,672 --> 00:13:01,724 [song fades] 228 00:13:01,745 --> 00:13:02,745 What's up, OG? 229 00:13:02,766 --> 00:13:04,589 Who's the pretty boy? 230 00:13:04,609 --> 00:13:05,787 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 231 00:13:06,557 --> 00:13:07,557 I'm the new Falcon. 232 00:13:07,578 --> 00:13:08,735 -No, you're not. -Yes, I am. 233 00:13:08,755 --> 00:13:10,703 This is Joaquin Torres. 234 00:13:10,724 --> 00:13:12,651 Been workin' with him for three years. 235 00:13:12,672 --> 00:13:14,620 I haven't figured out how to shut him up yet. 236 00:13:14,641 --> 00:13:16,714 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 237 00:13:17,630 --> 00:13:19,735 How to relearn how to walk after you break a hip? 238 00:13:22,787 --> 00:13:24,578 Oh, sh-- 239 00:13:25,735 --> 00:13:27,578 Oh, shit. 240 00:13:27,599 --> 00:13:28,693 [Sam] That's Isaiah Bradley. 241 00:13:28,714 --> 00:13:30,755 The-- The Isaiah Bradley? 242 00:13:31,672 --> 00:13:33,547 You brought me to the forgotten Cap? 243 00:13:33,568 --> 00:13:34,568 Why didn't you say something? 244 00:13:34,589 --> 00:13:36,578 It is a pleasure to meet you. 245 00:13:36,599 --> 00:13:38,745 Your missions in Korea are legendary. 246 00:13:38,766 --> 00:13:40,630 And what, and after that, no action? 247 00:13:40,651 --> 00:13:41,745 I mean, a lot's changed in the world. 248 00:13:41,766 --> 00:13:43,609 We could've used another super soldier. 249 00:13:43,630 --> 00:13:44,683 The United States government 250 00:13:44,703 --> 00:13:46,745 threw me in prison for 30 years. 251 00:13:46,766 --> 00:13:49,776 They experimented on me for decades. 252 00:13:50,703 --> 00:13:52,630 Yikes, that's-- that sucks. 253 00:13:52,651 --> 00:13:53,703 Can we start? 254 00:13:53,724 --> 00:13:54,683 Let's do it. 255 00:13:54,703 --> 00:13:56,599 No vibranium wings, 256 00:13:57,641 --> 00:14:00,661 no shield, no super soldier serum. 257 00:14:02,589 --> 00:14:04,651 I wanna see if he's got three in him. 258 00:14:04,672 --> 00:14:06,641 [Joaquin] Get those flags, Sam! 259 00:14:06,661 --> 00:14:07,630 [♪ "Elephant" playing] 260 00:14:07,651 --> 00:14:08,724 Cap v Cap! 261 00:14:09,630 --> 00:14:10,641 [exclaims] 262 00:14:11,776 --> 00:14:12,787 [Joaquin whoops] 263 00:14:14,787 --> 00:14:15,787 [Sam] That's one. 264 00:14:16,557 --> 00:14:16,766 [Joaquin claps] 265 00:14:16,787 --> 00:14:18,589 Let's go! 266 00:14:18,766 --> 00:14:20,568 [Joaquin exclaims] Orthopedic. 267 00:14:24,735 --> 00:14:25,787 That's two. 268 00:14:26,557 --> 00:14:27,641 [laughs] 269 00:14:33,599 --> 00:14:35,693 I'm sorry. What were you sayin'? 270 00:14:36,568 --> 00:14:38,557 See? Not a people person. 271 00:14:38,578 --> 00:14:41,578 -In a fight, the last hit... -Is the only hit that matters. 272 00:14:41,599 --> 00:14:42,776 I know. Shut up, but thanks. 273 00:14:43,547 --> 00:14:44,724 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 274 00:14:45,599 --> 00:14:48,620 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 275 00:14:49,609 --> 00:14:50,745 I need to take this. 276 00:14:51,703 --> 00:14:52,787 I'm not takin' five. 277 00:14:56,683 --> 00:14:59,568 -You still got the plastic on. -No! I don't... 278 00:15:00,714 --> 00:15:02,641 Maybe I wanted it on there. 279 00:15:03,620 --> 00:15:04,776 Oh, you want me to make the text bigger? 280 00:15:05,547 --> 00:15:06,693 So you can read it? 281 00:15:06,714 --> 00:15:08,620 Yeah, I'll hold for the President. 282 00:15:16,776 --> 00:15:18,547 Where you going? 283 00:15:21,620 --> 00:15:22,641 You wanna talk about it? 284 00:15:26,578 --> 00:15:29,703 It just doesn't sit right with me. 285 00:15:29,724 --> 00:15:33,609 Captain America, answering to the President. 286 00:15:33,630 --> 00:15:35,766 The President of the country who stole your life? 287 00:15:35,787 --> 00:15:37,547 It's not just that. 288 00:15:37,568 --> 00:15:40,766 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 289 00:15:40,787 --> 00:15:42,755 Son of a bitch earned that nickname, too. 290 00:15:42,776 --> 00:15:45,557 Look, I know, Isaiah, firsthand. 291 00:15:45,578 --> 00:15:47,693 Remember, Ross threw me in the Raft. 292 00:15:47,714 --> 00:15:50,641 Hounded me, Steve and Natasha for years. 293 00:15:50,661 --> 00:15:51,630 So why are you workin' for him? 294 00:15:51,651 --> 00:15:52,609 [sighs] 295 00:15:52,630 --> 00:15:53,724 As long as you do, 296 00:15:53,745 --> 00:15:56,787 Captain America stands for people like him. 297 00:15:57,557 --> 00:15:59,672 You've got no business workin' for the government. 298 00:15:59,693 --> 00:16:01,609 You see what's going on out there? 299 00:16:01,787 --> 00:16:03,745 The country is lost. 300 00:16:04,630 --> 00:16:05,766 Standing next to the President, 301 00:16:05,787 --> 00:16:07,599 even if it's Ross... 302 00:16:08,578 --> 00:16:09,745 it gives people hope. 303 00:16:10,766 --> 00:16:12,672 Now, come on, give me some credit. 304 00:16:12,693 --> 00:16:14,683 I have a friend who works in the White House. 305 00:16:14,703 --> 00:16:17,661 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 306 00:16:19,609 --> 00:16:22,547 None of this means I forgot about you. 307 00:16:23,578 --> 00:16:24,703 I see what you're doin'. 308 00:16:24,724 --> 00:16:26,578 What? 309 00:16:26,599 --> 00:16:27,714 Pullin' that counseling bullshit on me. 310 00:16:27,735 --> 00:16:29,630 [laughs] 311 00:16:29,776 --> 00:16:31,557 Look, trust me. 312 00:16:31,578 --> 00:16:33,651 My eyes are wide open on this, okay? 313 00:16:33,672 --> 00:16:36,620 I know Ross will never change, 314 00:16:37,693 --> 00:16:39,651 but he is the President. 315 00:16:40,693 --> 00:16:41,755 So you gonna tell me what he wanted 316 00:16:41,776 --> 00:16:43,714 or are you plannin' on makin' me guess? 317 00:16:45,630 --> 00:16:47,724 He invited Joaquin and I to the White House, 318 00:16:47,745 --> 00:16:50,641 and I said under one condition. 319 00:16:50,661 --> 00:16:52,714 If he extended an invitation to you as well. 320 00:16:54,547 --> 00:16:55,630 I know you're gonna say no, 321 00:16:56,683 --> 00:16:58,683 but it would mean a lot to me if you were there. 322 00:16:59,735 --> 00:17:00,745 We just... 323 00:17:01,693 --> 00:17:03,609 gotta get you a suit. 324 00:17:03,630 --> 00:17:04,776 I have a damn suit. 325 00:17:05,547 --> 00:17:06,609 For real? 326 00:17:06,735 --> 00:17:07,703 Then why are you always wearin' 327 00:17:07,724 --> 00:17:09,620 that ratty-ass sweatsuit? 328 00:17:10,578 --> 00:17:11,620 [laughs] 329 00:17:11,641 --> 00:17:13,568 Come on, you gonna come or what? 330 00:17:16,776 --> 00:17:19,714 [♪ hip-hop playing, Blackway "Get It Done"] 331 00:17:20,672 --> 00:17:22,589 [Sam] See, Isaiah? This is what I'm talking about. 332 00:17:22,609 --> 00:17:24,766 Now you're going to the White House. Look at that. 333 00:17:24,787 --> 00:17:26,620 -You look good, OG. -[Joaquin] Wow, man. Damn. 334 00:17:26,641 --> 00:17:28,547 I told you I was gonna get you out of those sweats. 335 00:17:28,568 --> 00:17:29,724 Look at you now, man. 336 00:17:29,745 --> 00:17:32,578 Yeah, I didn't know Men's Warehouse made that size. 337 00:17:32,599 --> 00:17:33,683 [laughs] 338 00:17:33,703 --> 00:17:35,755 Hey, Faith and I got married in this. 339 00:17:35,776 --> 00:17:37,683 -Okay, all right, all right. -[Isaiah chuckles] 340 00:17:37,703 --> 00:17:38,703 I'm sure she would be proud. 341 00:17:38,724 --> 00:17:40,557 I hope so. 342 00:17:41,651 --> 00:17:44,745 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 343 00:17:44,766 --> 00:17:45,724 Hey, I'm sure it can't be easy. 344 00:17:45,745 --> 00:17:46,703 [Isaiah] It ain't. 345 00:17:46,724 --> 00:17:47,755 Which is why we gotta celebrate. 346 00:17:47,776 --> 00:17:50,630 I don't care if it is Ross in charge. 347 00:17:50,651 --> 00:17:52,641 We are guests of honor at the White House, man! 348 00:17:52,661 --> 00:17:53,766 -When does that ever happen? -[Isaiah] Right. 349 00:17:53,787 --> 00:17:55,641 And they sent us a limo, man. 350 00:17:55,661 --> 00:17:56,714 What? 351 00:17:56,735 --> 00:17:58,651 And we look good. 352 00:17:58,672 --> 00:17:59,630 -[Joaquin] Yeah. -[Sam] What? 353 00:17:59,651 --> 00:18:01,651 Old school, you got your smell-good on. 354 00:18:01,672 --> 00:18:02,683 -What? -[Joaquin laughs] 355 00:18:02,703 --> 00:18:04,630 And you got the houndstooth on. 356 00:18:04,693 --> 00:18:06,755 And we got the good stuff. 357 00:18:06,776 --> 00:18:09,557 It's party time. [laughs] 358 00:18:09,578 --> 00:18:11,578 [♪ song continues] 359 00:18:19,693 --> 00:18:21,547 [photographer 1] Captain America! 360 00:18:21,568 --> 00:18:22,766 [photographer 2] Captain, Captain, over here. 361 00:18:22,787 --> 00:18:25,609 -Cap, over here! -[photographer 3] Mr. Bradley. 362 00:18:25,630 --> 00:18:26,630 [photographer 2] Over here! 363 00:18:26,651 --> 00:18:27,766 -Hey, Isaiah. Check it out. -Oh. 364 00:18:27,787 --> 00:18:30,620 [photographers clamoring] 365 00:18:35,703 --> 00:18:39,641 Whoa, man, look at this! 366 00:18:41,651 --> 00:18:43,578 Oh, we gotta get a pic. 367 00:18:43,599 --> 00:18:44,599 Let's do it. 368 00:18:46,620 --> 00:18:47,724 Tres amigos on three. 369 00:18:47,745 --> 00:18:49,735 Uno, dos, tres. Ah! 370 00:18:49,755 --> 00:18:51,620 [chuckles] 371 00:18:51,776 --> 00:18:53,703 [Joaquin] Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 372 00:18:53,724 --> 00:18:54,735 -[Isaiah] Pretty good. -It's good? 373 00:18:54,755 --> 00:18:55,714 [Isaiah] Can you send it to me? 374 00:18:55,735 --> 00:18:57,620 Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 375 00:18:57,641 --> 00:18:59,620 You do know what AirDrop is, right? 376 00:18:59,641 --> 00:19:01,641 Of course, I know what AirDrop is. 377 00:19:01,661 --> 00:19:03,609 -What's AirDrop? -[laughs] 378 00:19:03,745 --> 00:19:04,745 You see, you should have it. 379 00:19:04,766 --> 00:19:06,620 Just hit "Accept" and it pops up. 380 00:19:06,641 --> 00:19:09,620 -[Isaiah] I did that. -Excuse me, gentlemen. 381 00:19:09,641 --> 00:19:11,589 The President needs Mr. Wilson. 382 00:19:11,787 --> 00:19:13,693 I'll see you guys inside. 383 00:19:14,745 --> 00:19:15,714 -Hey. -Hey. 384 00:19:15,735 --> 00:19:17,599 Sam, just keep an open mind. 385 00:19:17,620 --> 00:19:19,589 Why? What am I walking into? 386 00:19:19,609 --> 00:19:21,683 Thi-- This is not the picture you took. 387 00:19:21,703 --> 00:19:23,547 Oh, I sent you the wrong picture. 388 00:19:23,568 --> 00:19:24,568 -Oh, my Lord. -[laughs] 389 00:19:24,745 --> 00:19:26,745 [President Ross] Well, that's a very good point. 390 00:19:26,766 --> 00:19:27,766 I'll consider it. 391 00:19:28,714 --> 00:19:29,735 Wilson. 392 00:19:30,766 --> 00:19:32,703 Folks, can you give us the room? 393 00:19:34,724 --> 00:19:35,724 Uh... 394 00:19:36,630 --> 00:19:37,651 [chuckles] 395 00:19:37,787 --> 00:19:38,745 Thanks. 396 00:19:39,745 --> 00:19:41,609 Doctor's orders. 397 00:19:41,745 --> 00:19:44,724 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 398 00:19:44,745 --> 00:19:45,745 [Sam] Hmm. 399 00:19:45,766 --> 00:19:46,766 Thanks for comin' in. 400 00:19:47,609 --> 00:19:48,672 Welcome to the White House. 401 00:19:48,693 --> 00:19:50,609 Well, thank you for the invite, sir. 402 00:19:50,630 --> 00:19:53,724 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 403 00:19:53,745 --> 00:19:57,724 [chuckles] Yeah, well, they said lose the mustache 404 00:19:57,745 --> 00:19:59,578 or lose the election. 405 00:20:01,589 --> 00:20:03,599 Thanks for your help down in Mexico. 406 00:20:03,620 --> 00:20:07,661 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 407 00:20:07,683 --> 00:20:09,651 I was just doing my job, sir. 408 00:20:09,672 --> 00:20:10,735 You and I haven't always agreed 409 00:20:10,755 --> 00:20:15,578 on how much latitude enhanced individuals deserve. 410 00:20:15,599 --> 00:20:16,766 But what you've accomplished 411 00:20:16,787 --> 00:20:19,557 has given me reason to reconsider. 412 00:20:20,599 --> 00:20:24,609 Which is why I want you, Captain America, 413 00:20:24,630 --> 00:20:27,651 to help me rebuild the Avengers. 414 00:20:28,755 --> 00:20:30,683 -The Avengers? -Yes, sir. 415 00:20:34,766 --> 00:20:37,589 Well, with all due respect, sir, 416 00:20:37,609 --> 00:20:39,724 when you passed the Sokovia Accords, 417 00:20:39,745 --> 00:20:41,568 you tore the Avengers apart. 418 00:20:41,589 --> 00:20:42,599 Why the change of heart? 419 00:20:42,620 --> 00:20:45,547 I represent all Americans now. 420 00:20:46,745 --> 00:20:50,766 Hell, half of 'em wouldn't even be here without the Avengers. 421 00:20:52,661 --> 00:20:53,787 The country needs this. 422 00:20:55,557 --> 00:20:57,703 And when we disagree on how to manage a situation... 423 00:20:59,641 --> 00:21:00,714 what happens then? 424 00:21:01,641 --> 00:21:02,683 We figure it out together. 425 00:21:04,745 --> 00:21:06,755 Look, you don't have to give me an answer now. 426 00:21:07,661 --> 00:21:08,776 Just think about it. 427 00:21:15,630 --> 00:21:16,724 Prime Minister Ozaki. 428 00:21:16,745 --> 00:21:18,630 -Great to see you, sir. -And you. 429 00:21:18,651 --> 00:21:19,703 Thank you for being here. 430 00:21:22,661 --> 00:21:23,672 Here we are. 431 00:21:23,693 --> 00:21:26,589 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 432 00:21:26,609 --> 00:21:28,568 [speaks Japanese] 433 00:21:29,683 --> 00:21:31,609 Not bad. [chuckles] 434 00:21:31,630 --> 00:21:32,661 Would you like a picture? 435 00:21:32,683 --> 00:21:33,661 Sure. 436 00:21:33,683 --> 00:21:34,735 Sam, please. 437 00:21:36,766 --> 00:21:38,641 [photographer 4] Now, stand a little bit closer. 438 00:21:40,651 --> 00:21:42,568 -Thank you, gentlemen. -Thank you. 439 00:21:42,589 --> 00:21:43,672 -Thank you. -[speaks Japanese] 440 00:21:45,724 --> 00:21:46,724 Work with me, Sam. 441 00:21:47,724 --> 00:21:49,724 We'll show the world a better way forward. 442 00:21:56,557 --> 00:21:57,735 That was unexpected. 443 00:21:57,755 --> 00:21:59,661 Maybe it's an opportunity. 444 00:22:05,651 --> 00:22:06,651 So? 445 00:22:06,776 --> 00:22:07,745 How was it? 446 00:22:07,766 --> 00:22:09,776 He asked me to restart the Avengers. 447 00:22:10,745 --> 00:22:12,578 -Wait, what now? -[chuckles] 448 00:22:12,599 --> 00:22:13,735 -That's huge, man. -I don't know. 449 00:22:14,735 --> 00:22:16,630 We'd have to work for him. 450 00:22:16,651 --> 00:22:17,672 [announcer] Ladies and gentlemen, 451 00:22:17,693 --> 00:22:21,578 the President of the United States, Thaddeus Ross. 452 00:22:21,599 --> 00:22:23,714 Good evening, everyone. Good evening. 453 00:22:25,609 --> 00:22:27,766 It's my great privilege to host you 454 00:22:27,787 --> 00:22:31,599 at the White House on this historic evening. 455 00:22:31,620 --> 00:22:36,547 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 456 00:22:36,755 --> 00:22:39,672 we did what we often do. 457 00:22:39,693 --> 00:22:41,693 We squabbled over it. 458 00:22:41,714 --> 00:22:45,578 Countries rushed in to claim it as their own, 459 00:22:45,599 --> 00:22:50,557 setting up research facilities to exploit its resources. 460 00:22:50,578 --> 00:22:51,589 [♪ pensive music playing] 461 00:22:51,609 --> 00:22:53,609 What was found inside that island 462 00:22:53,630 --> 00:22:56,661 is nothing short of the discovery of the millennium. 463 00:22:57,641 --> 00:23:01,547 Its potential applications in tech, in medicine, 464 00:23:01,568 --> 00:23:03,755 in defense are immeasurable. 465 00:23:04,714 --> 00:23:08,703 It's even more indestructible than vibranium. 466 00:23:09,683 --> 00:23:12,787 And it's not controlled by an isolationist nation. 467 00:23:14,630 --> 00:23:15,755 Ladies and gentlemen, 468 00:23:15,776 --> 00:23:17,661 I present to you... 469 00:23:18,620 --> 00:23:19,589 adamantium. 470 00:23:23,766 --> 00:23:27,630 The first and only refined sample 471 00:23:27,651 --> 00:23:29,724 was stolen from a Japanese mining site. 472 00:23:29,745 --> 00:23:34,630 But happily, it's been recovered and is in a secure location. 473 00:23:34,651 --> 00:23:39,609 And we have two incredibly brave men to thank for that. 474 00:23:39,630 --> 00:23:43,787 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 475 00:23:55,589 --> 00:23:58,672 What we do next with this discovery 476 00:23:59,547 --> 00:24:02,589 will determine how history judges us. 477 00:24:02,693 --> 00:24:04,599 If we ratify this treaty, 478 00:24:04,620 --> 00:24:07,735 together we can produce enough adamantium 479 00:24:07,755 --> 00:24:10,776 to fairly and equitably distribute it around the world. 480 00:24:11,547 --> 00:24:12,703 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 481 00:24:12,724 --> 00:24:14,672 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 482 00:24:14,693 --> 00:24:15,766 Sir, you need to sit down. 483 00:24:17,672 --> 00:24:18,630 [song stops] 484 00:24:18,651 --> 00:24:21,547 -[guests clamoring] -Isaiah! What are you doing? 485 00:24:22,641 --> 00:24:23,714 -[guest screams] -[grunts] 486 00:24:29,661 --> 00:24:30,661 Sam! 487 00:24:37,557 --> 00:24:38,661 -Sir, are you hit? -No. 488 00:24:38,683 --> 00:24:40,589 [agent] Go, go, go! 489 00:24:42,630 --> 00:24:43,630 [gunshot] 490 00:24:44,557 --> 00:24:45,714 [all speaking Japanese] 491 00:24:53,578 --> 00:24:54,683 -[gunshots] -[guests scream] 492 00:24:58,568 --> 00:24:59,641 -[gunshot] -[grunts] 493 00:25:01,568 --> 00:25:02,787 Mr. President, come with me. 494 00:25:03,766 --> 00:25:04,755 [both grunting] 495 00:25:15,724 --> 00:25:18,661 [♪ dramatic music playing] 496 00:25:34,755 --> 00:25:35,755 Shit. 497 00:25:46,589 --> 00:25:47,755 [horn honks] 498 00:25:50,672 --> 00:25:51,661 Isaiah! 499 00:25:51,683 --> 00:25:54,547 [siren blaring] 500 00:26:05,745 --> 00:26:07,620 [police shouting indistinctly] 501 00:26:08,755 --> 00:26:10,755 -Get on the ground now! -Do not move. 502 00:26:15,683 --> 00:26:16,787 What's happening? 503 00:26:17,703 --> 00:26:20,620 I don't know. But you gotta stop. 504 00:26:20,641 --> 00:26:22,651 [officers clamoring] 505 00:26:23,620 --> 00:26:24,745 -[Ruth] Stop! -[Sam] Don't! 506 00:26:28,745 --> 00:26:31,755 I can't go back inside, Sam. 507 00:26:31,776 --> 00:26:34,630 Run, and it'll be worse than that. 508 00:26:38,630 --> 00:26:40,547 Please, Isaiah. 509 00:26:55,589 --> 00:26:56,651 Hey, take it easy! 510 00:26:56,672 --> 00:26:58,776 Watch my suit. 511 00:26:59,547 --> 00:27:02,557 Please, watch my suit. 512 00:27:10,589 --> 00:27:11,724 [♪ tense music playing] 513 00:27:16,547 --> 00:27:17,693 Cap, I can't let you in. 514 00:27:18,776 --> 00:27:20,599 Hey! 515 00:27:20,620 --> 00:27:21,683 Sam! 516 00:27:21,703 --> 00:27:24,578 -Sir, you can't-- you can't-- -[card scanner beeps] 517 00:27:25,557 --> 00:27:25,766 Sir! 518 00:27:26,651 --> 00:27:28,693 -[Leila] Sorry, Mr. President. -Hey, hey, hey. 519 00:27:28,714 --> 00:27:29,766 He stays. 520 00:27:29,787 --> 00:27:31,651 Everybody else, out. 521 00:27:38,578 --> 00:27:39,745 [Ross] Agent Taylor, you too. 522 00:27:46,651 --> 00:27:47,693 Are you okay? 523 00:27:48,651 --> 00:27:50,609 I should be asking you that, sir. 524 00:27:50,630 --> 00:27:51,787 Not my first time being shot at. 525 00:27:52,557 --> 00:27:53,661 Look, I know how this must look, but... 526 00:27:53,683 --> 00:27:54,714 [door opens] 527 00:27:56,693 --> 00:27:57,755 Can we have a minute? 528 00:27:59,714 --> 00:28:00,714 She stays. 529 00:28:02,703 --> 00:28:06,578 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 530 00:28:09,568 --> 00:28:11,609 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 531 00:28:11,630 --> 00:28:13,557 -Except he did. -Maybe somebody got to him. 532 00:28:13,578 --> 00:28:14,630 You're really defending a man 533 00:28:14,651 --> 00:28:16,693 who just tried to kill the President in front... 534 00:28:16,714 --> 00:28:19,693 -We don't know what happened. -Enough. 535 00:28:21,735 --> 00:28:22,703 What do we know? 536 00:28:23,578 --> 00:28:23,787 There were five shooters. 537 00:28:24,557 --> 00:28:25,745 Isaiah was one of them. 538 00:28:25,766 --> 00:28:27,787 As was Secret Service and active military. 539 00:28:28,557 --> 00:28:30,693 This was a coordinated terrorist attack, sir. 540 00:28:30,714 --> 00:28:31,714 [sighs] 541 00:28:36,683 --> 00:28:37,683 What else do you have? 542 00:28:38,568 --> 00:28:39,641 The song that preceded the shooting, 543 00:28:39,661 --> 00:28:41,589 we think it was a cue for the attack. 544 00:28:41,609 --> 00:28:43,557 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 545 00:28:43,578 --> 00:28:44,724 He had no idea where he was. 546 00:28:44,745 --> 00:28:46,683 So you're suggesting what? 547 00:28:46,703 --> 00:28:47,755 [Sam] Let me investigate. 548 00:28:47,776 --> 00:28:48,766 [scoffs] 549 00:28:48,787 --> 00:28:51,599 Don't you think you're a little too close to this? 550 00:28:51,620 --> 00:28:53,620 Sir, your inner circle has been compromised. 551 00:28:53,641 --> 00:28:55,661 There's possibility of another attack now. 552 00:28:55,683 --> 00:28:57,557 And what exactly do you have to offer 553 00:28:57,578 --> 00:28:59,776 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 554 00:29:00,547 --> 00:29:01,683 Well, I won't sit around and let Isaiah... 555 00:29:01,703 --> 00:29:05,599 Look, I know how important Bradley is to you. 556 00:29:05,620 --> 00:29:07,578 But consider the optics. 557 00:29:08,651 --> 00:29:11,766 Captain America conducts a personal investigation 558 00:29:11,787 --> 00:29:15,703 of a friend who tried to assassinate the President. 559 00:29:15,724 --> 00:29:18,714 Isaiah sacrificed everything for this country. 560 00:29:18,735 --> 00:29:20,787 He's a soldier. A patriot. 561 00:29:21,557 --> 00:29:22,651 He had no reason to do this. 562 00:29:22,672 --> 00:29:24,620 He had every reason. 563 00:29:24,641 --> 00:29:26,714 Bradley was in prison for rescuing his own men, 564 00:29:26,735 --> 00:29:29,589 experimented on for 30 years. 565 00:29:29,609 --> 00:29:31,755 The things done to him are enough to make anyone snap. 566 00:29:32,693 --> 00:29:34,693 Sir, you invited me here to work together. 567 00:29:34,714 --> 00:29:37,661 -So let's work together. -I'm afraid that offer expired 568 00:29:37,683 --> 00:29:39,630 when your friend tried to kill me. 569 00:29:42,557 --> 00:29:43,557 [Ross sighs] 570 00:29:44,578 --> 00:29:48,672 Sam, you shouldn't even be in these situations. 571 00:29:49,620 --> 00:29:52,568 You're not Steve Rogers. 572 00:29:54,724 --> 00:29:55,755 Ruth, 573 00:29:55,776 --> 00:29:58,630 you have my full authority to put this thing to bed. 574 00:29:59,630 --> 00:30:01,766 Before this treaty gets compromised any further. 575 00:30:05,661 --> 00:30:06,661 So that's it? 576 00:30:07,745 --> 00:30:08,745 I'm done? 577 00:30:09,661 --> 00:30:10,703 You're done. 578 00:30:10,724 --> 00:30:12,724 This is bullshit, and you know it. 579 00:30:12,745 --> 00:30:14,589 This is politics. 580 00:30:14,776 --> 00:30:16,766 So you better wise up, son. 581 00:30:19,599 --> 00:30:20,766 "Son." Who you calling "son"? 582 00:30:20,787 --> 00:30:22,755 Sam. What the hell are you doing? 583 00:30:22,776 --> 00:30:24,568 I'm going to clear Isaiah. 584 00:30:24,589 --> 00:30:25,724 Storming in there ain't gonna help him. 585 00:30:25,745 --> 00:30:27,735 -You need Ross on your side. -Ross? 586 00:30:28,630 --> 00:30:29,693 Open your eyes. 587 00:30:29,714 --> 00:30:31,589 I offer to help, and he sends me packin'. 588 00:30:31,609 --> 00:30:33,787 Ross is on his own side. He always has been. 589 00:30:34,557 --> 00:30:36,568 Either you can't see that, or you don't want to. 590 00:30:36,589 --> 00:30:37,547 Hey. 591 00:30:38,578 --> 00:30:39,589 Don't be that guy. 592 00:30:39,609 --> 00:30:40,776 And what guy is that? 593 00:30:41,547 --> 00:30:42,693 The one who has to do it the hard way. 594 00:30:48,776 --> 00:30:50,714 Looks like I am that guy. 595 00:30:51,672 --> 00:30:53,724 [♪ dramatic music playing] 596 00:31:13,745 --> 00:31:16,557 [reporter] The nation remains on high alert. 597 00:31:16,578 --> 00:31:19,599 The Justice Department has signaled a death penalty case 598 00:31:19,620 --> 00:31:21,787 will be pursued against Isaiah Bradley. 599 00:31:22,557 --> 00:31:23,735 Just five minutes, Cap. 600 00:31:26,724 --> 00:31:28,776 I could be court-martialed for this. 601 00:31:29,547 --> 00:31:30,599 I appreciate it, Payumo. 602 00:31:30,620 --> 00:31:31,620 Yes, sir. 603 00:31:36,703 --> 00:31:37,703 [sighs] 604 00:31:37,724 --> 00:31:38,755 [door clanks] 605 00:31:57,755 --> 00:31:59,651 How you holdin' up? 606 00:32:00,609 --> 00:32:02,578 Not so good, brother Sam. 607 00:32:03,630 --> 00:32:04,630 Isaiah. 608 00:32:05,651 --> 00:32:06,651 Look me in the eye. 609 00:32:06,672 --> 00:32:08,735 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 610 00:32:08,755 --> 00:32:09,776 Of course I didn't. 611 00:32:10,547 --> 00:32:11,568 What in the world happened 612 00:32:11,589 --> 00:32:12,714 to make you shoot at the President? 613 00:32:12,735 --> 00:32:13,735 I don't know. 614 00:32:13,755 --> 00:32:15,735 You gotta give me more than "I don't know." 615 00:32:16,683 --> 00:32:18,641 Is there anything you remember? 616 00:32:18,776 --> 00:32:20,651 I got a haircut, 617 00:32:20,672 --> 00:32:22,745 picked my suit up at the cleaners and came to you. 618 00:32:24,661 --> 00:32:26,589 We rode in the limo, 619 00:32:27,755 --> 00:32:29,641 took our photo. 620 00:32:29,661 --> 00:32:32,787 But my phone was on the fritz. 621 00:32:33,557 --> 00:32:36,714 And then, we went over to the East Room. 622 00:32:38,599 --> 00:32:39,735 One moment I'm sittin' there, 623 00:32:39,755 --> 00:32:41,755 the next I'm standin' in that park. 624 00:32:43,735 --> 00:32:46,651 I should have stayed in my damn house, 625 00:32:46,672 --> 00:32:47,787 minded my business. 626 00:32:48,557 --> 00:32:49,547 No, this isn't on you. 627 00:32:49,568 --> 00:32:50,693 Someone's behind all this. 628 00:32:50,714 --> 00:32:54,714 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 629 00:32:56,599 --> 00:32:59,547 [breathes shakily] 630 00:33:02,703 --> 00:33:03,755 Besides... 631 00:33:08,693 --> 00:33:11,787 Look, there ain't no escapin' for me this time. 632 00:33:13,755 --> 00:33:15,714 I'm gonna die in here. 633 00:33:15,735 --> 00:33:17,661 No, you're not. 634 00:33:17,683 --> 00:33:18,745 I'm gonna get you out. 635 00:33:23,641 --> 00:33:25,703 -You wanna help me? -[Sam] Of course. 636 00:33:27,766 --> 00:33:29,589 Don't come back. 637 00:33:29,609 --> 00:33:31,620 [♪ dramatic music playing] 638 00:33:34,620 --> 00:33:35,620 Guard. 639 00:33:53,599 --> 00:33:55,787 [Ruth] Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 640 00:33:57,599 --> 00:33:58,641 I wanna take another look. 641 00:33:58,661 --> 00:33:59,672 Yes, ma'am. 642 00:33:59,693 --> 00:34:01,683 And good work with Wilson. 643 00:34:01,703 --> 00:34:04,547 Let me know if he pays another visit. 644 00:34:04,568 --> 00:34:05,568 Roger that. 645 00:34:05,589 --> 00:34:06,787 [indistinct radio chatter] 646 00:34:08,620 --> 00:34:09,620 [Sam] You get in? 647 00:34:09,641 --> 00:34:11,651 [Joaquin] I think I committed treason and espionage, 648 00:34:11,672 --> 00:34:14,735 but I made it into the White House's CCTV system. 649 00:34:14,755 --> 00:34:16,589 What am I lookin' for? 650 00:34:16,609 --> 00:34:18,557 [Sam] When Isaiah went off in the White House, 651 00:34:18,578 --> 00:34:19,787 it made me think of a friend of mine. 652 00:34:20,557 --> 00:34:22,599 He was being controlled by trigger words. 653 00:34:22,620 --> 00:34:24,651 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 654 00:34:24,672 --> 00:34:27,609 [Joaquin] No, well, we got there, took a picture, 655 00:34:27,630 --> 00:34:29,630 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 656 00:34:29,651 --> 00:34:31,693 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 657 00:34:31,714 --> 00:34:32,735 Ah. Whoa, whoa, whoa. 658 00:34:32,755 --> 00:34:34,557 Sam, I think I got something. 659 00:34:35,630 --> 00:34:36,724 [Sam] What is it? 660 00:34:36,745 --> 00:34:39,557 His phone is like flashing at him. 661 00:34:41,703 --> 00:34:43,578 Oh, shit, I got the same thing happening 662 00:34:43,599 --> 00:34:44,672 to one of the other shooters. 663 00:35:07,651 --> 00:35:09,620 What the hell? 664 00:35:13,714 --> 00:35:15,766 Warden Cooper, Ross here. 665 00:35:15,787 --> 00:35:17,724 The prisoner, he's secure? 666 00:35:17,745 --> 00:35:20,755 I can confirm the prisoner is in his cell. 667 00:35:20,776 --> 00:35:22,661 Do we have eyes on the bastard? 668 00:35:22,683 --> 00:35:23,672 [Ross] Personally. 669 00:35:23,693 --> 00:35:25,620 I'm looking at him right now, sir. 670 00:35:25,641 --> 00:35:26,672 Thank you, Cooper. 671 00:35:28,599 --> 00:35:29,787 Thank you, Mr. President. 672 00:35:36,620 --> 00:35:38,672 I keep goin' back to Mexico. 673 00:35:38,693 --> 00:35:39,724 We were at the White House 674 00:35:39,745 --> 00:35:41,568 because the buyer never showed. 675 00:35:42,578 --> 00:35:45,724 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 676 00:35:45,745 --> 00:35:47,714 Maybe they were expecting Captain America to come. 677 00:35:47,735 --> 00:35:49,787 What if the buyer wanted Captain America to come? 678 00:35:50,557 --> 00:35:51,724 And what if they wanted us at the White House? 679 00:35:51,745 --> 00:35:53,578 [Joaquin] But how would the buyer predict 680 00:35:53,599 --> 00:35:56,755 that we'd get the invite, or that you would invite Isaiah? 681 00:35:56,776 --> 00:35:58,766 [Sam] The buyer must be watching us somehow. 682 00:35:59,641 --> 00:36:00,755 Another thing. 683 00:36:00,776 --> 00:36:04,661 Ruth Bat-Seraph, Ross's security advisor, 684 00:36:05,651 --> 00:36:06,766 find out what you can about her. 685 00:36:06,787 --> 00:36:08,568 [Joaquin] Copy that. 686 00:36:08,589 --> 00:36:09,651 I'll call you back later. 687 00:36:40,714 --> 00:36:42,557 Target eliminated. 688 00:36:42,693 --> 00:36:44,693 Stand by for proof of death. 689 00:36:44,714 --> 00:36:46,557 [sirens wailing] 690 00:36:46,578 --> 00:36:47,693 [tires screech] 691 00:36:48,609 --> 00:36:49,609 Hmm. 692 00:36:51,776 --> 00:36:52,787 [grunts] 693 00:36:57,683 --> 00:36:59,547 [both grunting] 694 00:37:01,630 --> 00:37:02,630 [groans] 695 00:37:08,703 --> 00:37:09,724 [panting] 696 00:37:09,745 --> 00:37:11,735 No way you came all the way from Mexico 697 00:37:11,755 --> 00:37:13,609 just to blow up my car. 698 00:37:13,630 --> 00:37:15,630 So you must have made up with the buyer. 699 00:37:15,766 --> 00:37:16,766 [grunts] 700 00:37:16,787 --> 00:37:18,620 Get him on the phone. 701 00:37:18,641 --> 00:37:20,557 Let me see if I can resolve this. 702 00:37:20,578 --> 00:37:22,589 "Resolve this"? 703 00:37:24,630 --> 00:37:25,787 The buyer told me everything. 704 00:37:26,735 --> 00:37:30,672 He mentioned that if you survived the grenade, 705 00:37:30,693 --> 00:37:36,651 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 706 00:37:37,568 --> 00:37:38,547 Hmm. 707 00:37:38,568 --> 00:37:39,609 Look at that. 708 00:37:39,724 --> 00:37:41,547 [gunshot] 709 00:37:46,787 --> 00:37:47,745 [Sam grunts] 710 00:37:50,735 --> 00:37:52,568 [grunts] 711 00:37:57,589 --> 00:37:58,547 [grunts] 712 00:38:02,693 --> 00:38:03,755 [bullets clattering] 713 00:38:11,661 --> 00:38:13,766 The buyer told me a lot actually. 714 00:38:13,787 --> 00:38:15,755 After he didn't show in Mexico, 715 00:38:15,776 --> 00:38:18,683 he agreed to pay me double to take you out. 716 00:38:18,703 --> 00:38:23,609 What he doesn't know is that I would kill you for free. 717 00:38:23,724 --> 00:38:28,651 How often do you get a chance to kill Captain America? 718 00:38:29,787 --> 00:38:32,547 [sizzles] 719 00:38:40,609 --> 00:38:42,630 You're desperate without your gear. 720 00:38:42,766 --> 00:38:43,766 [grunts] 721 00:38:46,630 --> 00:38:47,672 [wheezing] 722 00:38:47,766 --> 00:38:49,630 Nope. 723 00:38:49,651 --> 00:38:50,745 Just a little meaner. 724 00:38:50,766 --> 00:38:52,651 [wheezing] 725 00:38:52,672 --> 00:38:54,589 -[grunts] -[phone rings] 726 00:38:59,641 --> 00:39:00,609 Hello. 727 00:39:00,630 --> 00:39:01,755 [voice] Well done, Captain. 728 00:39:01,776 --> 00:39:04,641 But you're not going to like what's coming next. 729 00:39:04,661 --> 00:39:05,703 [Sam] Who is this? 730 00:39:06,630 --> 00:39:07,651 [phone beeps] 731 00:39:13,766 --> 00:39:16,620 [Indian Prime Minister] How can we trust you to lead 732 00:39:16,641 --> 00:39:19,693 when you can't even keep your own house in order? 733 00:39:21,599 --> 00:39:23,599 We have the shooters in custody. 734 00:39:23,745 --> 00:39:26,568 All I'm asking for is patience. 735 00:39:26,589 --> 00:39:27,724 Patience? 736 00:39:27,745 --> 00:39:29,641 From the Hulk Hunter? 737 00:39:30,745 --> 00:39:32,641 That was a long time ago. 738 00:39:32,661 --> 00:39:34,620 Well, Mr. President, 739 00:39:34,641 --> 00:39:37,776 I was almost killed in your home yesterday. 740 00:39:38,547 --> 00:39:41,661 And today, you are still locked in your bunker. 741 00:39:41,683 --> 00:39:44,755 You are not in a position to be asking for anything. 742 00:39:44,776 --> 00:39:45,776 I agree. 743 00:39:46,547 --> 00:39:48,714 We should continue this conversation another time. 744 00:39:48,735 --> 00:39:50,703 [Ross] Gentlemen, wait. 745 00:39:50,724 --> 00:39:51,776 Please. 746 00:39:52,703 --> 00:39:55,724 This treaty is too important to let it fall apart now. 747 00:39:55,745 --> 00:39:58,661 We made a promise to our people. 748 00:39:58,683 --> 00:40:00,724 We made a promise to the world. 749 00:40:01,755 --> 00:40:03,630 We must prevail. 750 00:40:04,787 --> 00:40:07,599 We'll need Japan to proceed. 751 00:40:07,620 --> 00:40:10,609 [French President] And Prime Minister Ozaki's absence 752 00:40:10,630 --> 00:40:11,714 speaks volumes. 753 00:40:11,735 --> 00:40:13,766 I'll get Japan back to the table. 754 00:40:13,787 --> 00:40:16,578 Ozaki and I go back a long way. 755 00:40:16,745 --> 00:40:18,735 He's running for re-election. 756 00:40:18,755 --> 00:40:21,776 He needs to assert leadership on this treaty. 757 00:40:22,714 --> 00:40:26,651 All right, Mr. President, we'll remain patient 758 00:40:26,672 --> 00:40:29,609 while you try to get Japan on board. 759 00:40:29,703 --> 00:40:31,578 But if you don't, 760 00:40:31,599 --> 00:40:34,693 we'll have to take measures into our own hands. 761 00:40:39,755 --> 00:40:41,609 I've gotta get out of here. 762 00:40:41,630 --> 00:40:42,609 Sit down. 763 00:40:42,630 --> 00:40:43,735 Sir, the sweep's not complete. 764 00:40:44,683 --> 00:40:46,661 The longer I stay here, 765 00:40:47,599 --> 00:40:48,735 the weaker I look. 766 00:40:49,547 --> 00:40:50,745 [♪ dramatic music playing] 767 00:40:50,766 --> 00:40:52,547 [door opens] 768 00:40:59,568 --> 00:41:00,609 The hell happened to you? 769 00:41:01,787 --> 00:41:03,755 Sidewinder tracked me down. 770 00:41:03,776 --> 00:41:06,578 [scoffs] Well, it looks like he did a lot more than that. 771 00:41:07,620 --> 00:41:08,755 He's in police custody now. 772 00:41:11,693 --> 00:41:13,672 -Shit, you good? -I will be. 773 00:41:13,693 --> 00:41:15,651 Last call, trace it. 774 00:41:16,724 --> 00:41:17,724 All right. 775 00:41:24,547 --> 00:41:25,557 Yo, get this. 776 00:41:25,724 --> 00:41:27,641 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 777 00:41:27,776 --> 00:41:30,693 she was born in Israel and trained in the Red Room. 778 00:41:30,714 --> 00:41:31,703 She's ex-Widow. 779 00:41:31,724 --> 00:41:33,745 That basically means stay the hell out of her way. 780 00:41:33,766 --> 00:41:34,745 Trust me. 781 00:41:34,766 --> 00:41:35,787 Yep. 782 00:41:42,766 --> 00:41:44,557 [Sam] Now, this is weird. 783 00:41:44,578 --> 00:41:47,651 Isaiah had Ross in his crosshairs. 784 00:41:47,787 --> 00:41:49,599 Couldn't miss. 785 00:41:49,620 --> 00:41:50,609 [Joaquin] I don't get it. 786 00:41:50,630 --> 00:41:52,714 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 787 00:41:53,599 --> 00:41:54,589 I don't know. 788 00:41:55,547 --> 00:41:56,568 Oh, shit. 789 00:41:56,589 --> 00:41:58,641 I think I located Sidewinder's last caller. 790 00:41:58,787 --> 00:42:00,714 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 791 00:42:00,735 --> 00:42:03,620 It's just, like, near some forest. 792 00:42:03,641 --> 00:42:05,630 -[Joaquin typing] -Database only shows one name. 793 00:42:05,651 --> 00:42:07,547 Camp Echo One. 794 00:42:08,651 --> 00:42:09,787 No satellite imagery. 795 00:42:10,745 --> 00:42:12,630 Away from air traffic. 796 00:42:13,641 --> 00:42:15,714 No infrastructure in the area. 797 00:42:16,599 --> 00:42:17,703 -Do you think it's military? -Yep. 798 00:42:17,724 --> 00:42:19,776 It's a place they send you and you never leave. 799 00:42:22,787 --> 00:42:26,776 [♪ triumphant music playing] 800 00:42:27,755 --> 00:42:29,703 Ross told me stay out of this. 801 00:42:30,589 --> 00:42:32,703 Eh, he's just the President of the United States. 802 00:42:44,557 --> 00:42:45,557 [zipper closes] 803 00:42:47,589 --> 00:42:48,745 You don't have to come with me. 804 00:42:49,745 --> 00:42:52,578 Duh, I know. That's what makes it so noble. 805 00:42:52,599 --> 00:42:53,766 [chuckles] 806 00:42:53,787 --> 00:42:55,661 Pack as much gear as you can carry. 807 00:42:55,683 --> 00:42:57,589 I don't know when we'll be back. 808 00:42:58,661 --> 00:43:00,735 What, you mean like, "right now" right now? 809 00:43:00,755 --> 00:43:02,547 Yeah. 810 00:43:02,787 --> 00:43:04,568 Oh, shit. Okay. 811 00:43:04,724 --> 00:43:06,683 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 812 00:43:06,703 --> 00:43:07,776 so we're gonna need some snacks. 813 00:43:08,547 --> 00:43:09,693 Why did I invite you? 814 00:43:09,714 --> 00:43:11,568 What? Wait, wait, wait. 815 00:43:14,568 --> 00:43:15,568 Wait up! 816 00:43:15,703 --> 00:43:16,776 Ruth Bat-Seraph. 817 00:43:17,547 --> 00:43:19,578 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 818 00:43:19,599 --> 00:43:21,568 -The other shooters are in 15. -Okay. 819 00:43:21,589 --> 00:43:22,620 Do you need an escort? 820 00:43:23,578 --> 00:43:24,735 -Think I'll be just fine. -[door buzzes] 821 00:43:24,755 --> 00:43:26,578 -Thanks. -Yes, ma'am. 822 00:43:28,599 --> 00:43:29,724 [door buzzes] 823 00:43:34,578 --> 00:43:35,703 I'd like to speak to them one at a time. 824 00:43:35,724 --> 00:43:37,683 Can you... Excuse me? 825 00:43:37,703 --> 00:43:39,787 Payumo. I'm talking to you. Hey. 826 00:43:42,599 --> 00:43:43,745 -Stop! Drop your weapon! -[gunshots] 827 00:43:43,766 --> 00:43:45,735 [♪ unsettling music playing] 828 00:43:45,755 --> 00:43:47,683 Payumo, what are you doing? 829 00:43:48,568 --> 00:43:49,630 Drop it. 830 00:43:50,724 --> 00:43:51,683 [gunshot] 831 00:43:53,630 --> 00:43:55,609 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 832 00:43:55,630 --> 00:43:58,651 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 833 00:43:59,714 --> 00:44:05,620 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 834 00:44:05,641 --> 00:44:06,714 ♪ When you say... ♪ 835 00:44:10,599 --> 00:44:11,693 [fitness coach on device] Increase that cadence 836 00:44:11,714 --> 00:44:12,745 and resistance. 837 00:44:12,766 --> 00:44:14,599 Or do whatever the hell you need to do to get there, 838 00:44:14,620 --> 00:44:15,620 all right? 839 00:44:15,745 --> 00:44:18,745 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 840 00:44:19,641 --> 00:44:20,641 Out to third! 841 00:44:20,661 --> 00:44:22,641 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 842 00:44:22,661 --> 00:44:24,703 -[sighs] That's enough. -Don't think about speed now. 843 00:44:24,724 --> 00:44:26,620 Think about direction. Think about intention. 844 00:44:26,776 --> 00:44:29,568 If Doctor Eccles asks, 845 00:44:29,745 --> 00:44:33,766 you tell her I did the whole five miles. 846 00:44:36,745 --> 00:44:39,557 That look. [panting] 847 00:44:39,651 --> 00:44:41,766 We touch down in Tokyo at 0600. 848 00:44:43,661 --> 00:44:46,599 You still think this is a bad idea? 849 00:44:46,620 --> 00:44:47,714 Sir, whoever orchestrated the attack 850 00:44:47,735 --> 00:44:49,735 on the White House is still in the wild. 851 00:44:49,755 --> 00:44:51,776 International travel brings security risks 852 00:44:52,547 --> 00:44:53,599 we can't anticipate. 853 00:44:54,599 --> 00:44:57,568 We barely got Congress together on this thing. 854 00:44:57,745 --> 00:45:00,609 If we lose our international partners, 855 00:45:01,547 --> 00:45:02,714 this treaty's toast. 856 00:45:04,568 --> 00:45:05,755 I have to make this work. 857 00:45:07,630 --> 00:45:08,735 Three miles and change. 858 00:45:08,755 --> 00:45:10,661 I'll let Dr. Eccles know. 859 00:45:10,787 --> 00:45:12,547 Five. 860 00:45:12,568 --> 00:45:13,745 -Five. -Five. 861 00:45:13,766 --> 00:45:15,630 Do we have eyes on Wilson? 862 00:45:15,651 --> 00:45:17,766 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 863 00:45:17,787 --> 00:45:19,547 They ditched their smartphones. 864 00:45:19,568 --> 00:45:20,661 They're off-grid. 865 00:45:20,683 --> 00:45:22,568 Well, I don't want a variable out there 866 00:45:22,589 --> 00:45:23,724 that I can't control. 867 00:45:23,745 --> 00:45:26,589 Get a team, pick him up, bring him in. 868 00:45:26,609 --> 00:45:27,703 -Yes, sir. -Yeah. 869 00:45:28,578 --> 00:45:29,766 [reporter on radio] Breaking news out of Washington, 870 00:45:29,787 --> 00:45:31,735 President Ross is on his way to Japan 871 00:45:31,755 --> 00:45:33,787 just a day after surviving an assassination attempt... 872 00:45:34,557 --> 00:45:36,609 Bet you used to play this old-ass game all the time. 873 00:45:36,630 --> 00:45:37,630 [exclaims] Damn it. This is hard. 874 00:45:37,651 --> 00:45:38,630 -[laughs] -Right. 875 00:45:38,651 --> 00:45:39,735 [reporter] The high-stakes diplomatic visit... 876 00:45:39,755 --> 00:45:41,620 How far are we from Camp Echo One? 877 00:45:42,557 --> 00:45:44,714 [reporter] ...over control of Celestial Island. 878 00:45:44,735 --> 00:45:47,547 We're about, like, an hour away. 879 00:45:47,568 --> 00:45:47,776 [phone buzzes] 880 00:45:52,787 --> 00:45:55,609 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 881 00:45:55,735 --> 00:45:57,578 Is he okay? 882 00:45:57,599 --> 00:45:58,766 Yeah, Isaiah's good, but the others... 883 00:45:59,630 --> 00:46:00,651 they're dead. 884 00:46:00,672 --> 00:46:01,714 Shit. 885 00:46:02,661 --> 00:46:03,755 Should we go back? 886 00:46:06,547 --> 00:46:07,589 No. 887 00:46:07,609 --> 00:46:08,599 We keep going. 888 00:46:08,620 --> 00:46:11,599 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 889 00:46:11,620 --> 00:46:14,630 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 890 00:46:14,651 --> 00:46:15,766 And whoever is behind it, 891 00:46:16,672 --> 00:46:18,661 they do not want us getting closer. 892 00:46:20,683 --> 00:46:23,620 [phone buzzing] 893 00:46:24,599 --> 00:46:25,578 Cooper. 894 00:46:25,703 --> 00:46:26,703 What's happening? 895 00:46:26,724 --> 00:46:29,661 [Cooper] Mr. President, as a precautionary measure, 896 00:46:29,683 --> 00:46:31,557 I have moved the prisoner to-- 897 00:46:31,578 --> 00:46:32,578 [gunshot] 898 00:46:33,547 --> 00:46:37,589 President Ross, I miss our little visits. 899 00:46:37,714 --> 00:46:38,755 Tell me something. 900 00:46:38,776 --> 00:46:41,609 Do you ever stop to ask yourself 901 00:46:41,630 --> 00:46:42,766 who's playing the music? 902 00:46:42,787 --> 00:46:44,589 It's you. 903 00:46:44,745 --> 00:46:46,630 The White House, 904 00:46:46,651 --> 00:46:47,755 the assassination attempt. 905 00:46:47,776 --> 00:46:49,755 That's a way of putting it. 906 00:46:49,776 --> 00:46:52,787 I helped you more than anyone else. 907 00:46:53,557 --> 00:46:54,693 Only to get what you want. 908 00:46:54,714 --> 00:46:55,714 What do you want? 909 00:46:55,735 --> 00:46:59,641 I wanted my life back, but it's too late for that now. 910 00:46:59,661 --> 00:47:00,703 You've gotta-- 911 00:47:00,724 --> 00:47:02,724 You gotta understand my position. 912 00:47:02,745 --> 00:47:04,693 -I... -Oh, I do. 913 00:47:05,568 --> 00:47:08,620 You let me rot in this prison. 914 00:47:08,641 --> 00:47:10,735 And it was my curse to watch your betrayal 915 00:47:10,755 --> 00:47:12,703 written in probabilities. 916 00:47:13,714 --> 00:47:16,672 I'm making my own choices now. 917 00:47:16,693 --> 00:47:19,547 So many surprises left. 918 00:47:19,568 --> 00:47:20,568 When I'm done, 919 00:47:20,589 --> 00:47:23,578 everyone will know just who you are, 920 00:47:23,599 --> 00:47:26,599 and Betty will despise you even more. 921 00:47:27,568 --> 00:47:28,651 Goodbye, Mr. President. 922 00:47:32,578 --> 00:47:33,630 [Isaiah] The hell is going on? 923 00:47:33,766 --> 00:47:35,672 I'm putting you in solitary. 924 00:47:35,693 --> 00:47:36,693 Yeah. 925 00:47:37,568 --> 00:47:39,661 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 926 00:47:39,683 --> 00:47:40,766 It's for your protection. 927 00:47:41,724 --> 00:47:44,724 I'll tell you this one more time for your protection, 928 00:47:44,745 --> 00:47:47,651 I ain't goin' in a box ever again. 929 00:47:48,651 --> 00:47:50,735 I won't be able to guarantee your safety. 930 00:47:50,755 --> 00:47:52,745 Safety ain't all it's cracked up to be. 931 00:47:54,609 --> 00:47:55,568 You still think 932 00:47:55,589 --> 00:47:56,693 I had somethin' to do with all of this? 933 00:47:57,693 --> 00:47:58,672 I don't know. 934 00:47:58,693 --> 00:47:59,724 [phone buzzes] 935 00:48:04,745 --> 00:48:05,703 Mr. President. 936 00:48:05,724 --> 00:48:07,672 [Ross] I need you to drop whatever you're doin'. 937 00:48:07,693 --> 00:48:09,599 Camp Echo One's been compromised. 938 00:48:09,755 --> 00:48:11,547 Yes, Mr. President. 939 00:48:38,766 --> 00:48:39,766 This is it. 940 00:48:40,724 --> 00:48:41,755 Camp Echo One. 941 00:48:41,776 --> 00:48:43,787 [♪ suspenseful music playing] 942 00:48:44,557 --> 00:48:46,641 [Sam] Telescopes must be a facade. 943 00:48:46,661 --> 00:48:48,547 We gotta see what's underneath. 944 00:48:51,776 --> 00:48:53,766 [Sam] We've got cameras and guards. 945 00:48:53,787 --> 00:48:56,609 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 946 00:49:01,693 --> 00:49:04,766 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 947 00:49:04,787 --> 00:49:06,714 We gotta do the door manually. 948 00:49:08,693 --> 00:49:10,755 Three, two, one, 949 00:49:11,641 --> 00:49:12,599 go. 950 00:49:21,609 --> 00:49:22,630 [grunts] 951 00:49:26,568 --> 00:49:26,776 15 seconds. 952 00:49:27,547 --> 00:49:28,693 -I'm trying, man! -[electricity crackles] 953 00:49:29,672 --> 00:49:30,683 [Joaquin] Shit! 954 00:49:31,724 --> 00:49:32,745 [Sam grunts] 955 00:49:35,557 --> 00:49:36,703 [both grunting] 956 00:49:48,630 --> 00:49:49,735 [doors clang] 957 00:49:52,787 --> 00:49:54,630 [♪ suspenseful music playing] 958 00:50:03,787 --> 00:50:05,787 [lights buzzing] 959 00:50:18,620 --> 00:50:19,724 [Joaquin] There's no prisoners in here. 960 00:50:37,745 --> 00:50:41,672 [door clanking] 961 00:51:08,641 --> 00:51:10,724 [Sam] Why is there a lab in this prison? 962 00:51:18,755 --> 00:51:20,620 What the hell is this place? 963 00:52:33,568 --> 00:52:34,672 What the hell? 964 00:52:41,683 --> 00:52:42,683 [Ross] Ozaki-san, 965 00:52:42,703 --> 00:52:44,568 I want to assure you 966 00:52:44,589 --> 00:52:47,620 America remains committed to sharing our adamantium 967 00:52:47,641 --> 00:52:49,599 with the rest of the world. 968 00:52:49,620 --> 00:52:52,703 I trust Japan shares that commitment. 969 00:52:53,589 --> 00:52:55,568 The world needs this treaty. 970 00:52:58,672 --> 00:53:00,651 Diplomacy must be hard for you 971 00:53:01,599 --> 00:53:02,745 A man in a country 972 00:53:02,766 --> 00:53:05,630 so used to taking whatever he wants by force. 973 00:53:06,547 --> 00:53:07,651 Excuse me? 974 00:53:07,672 --> 00:53:09,776 How else to explain your theft of our adamantium, 975 00:53:10,547 --> 00:53:13,568 only to return it to us in Washington. 976 00:53:13,693 --> 00:53:16,693 What you're accusing us of is baseless 977 00:53:16,714 --> 00:53:18,735 and insulting. 978 00:53:18,755 --> 00:53:22,661 So, the information my intelligence team received 979 00:53:22,683 --> 00:53:23,787 and verified 980 00:53:24,557 --> 00:53:25,735 is incorrect? 981 00:53:30,766 --> 00:53:32,568 [chuckles] Wh-- 982 00:53:35,787 --> 00:53:37,599 [Ross sighs] 983 00:53:38,589 --> 00:53:39,589 I'm a fool. 984 00:53:41,641 --> 00:53:44,755 I'm a fool to negotiate with someone so naive 985 00:53:44,776 --> 00:53:47,630 they don't realize they're being played. 986 00:53:48,599 --> 00:53:49,599 Naive? 987 00:53:50,703 --> 00:53:52,641 If I'd stolen the sample, 988 00:53:52,776 --> 00:53:56,735 why would I order Captain America to retrieve it? 989 00:53:56,755 --> 00:53:59,683 I suppose we'll never know the truth. 990 00:54:05,714 --> 00:54:08,724 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 991 00:54:09,683 --> 00:54:11,599 Don't test us, Mr. President. 992 00:54:18,703 --> 00:54:20,745 He's got optogenetic data on a lot of people. 993 00:54:21,683 --> 00:54:23,651 Don't make me look up words, Joaquin. 994 00:54:23,672 --> 00:54:25,599 I think he's figured out a way to plant commands 995 00:54:25,620 --> 00:54:26,620 into people's subconscious 996 00:54:26,641 --> 00:54:28,547 using flashes of light. 997 00:54:28,683 --> 00:54:31,578 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 998 00:54:31,599 --> 00:54:32,630 Mind control. 999 00:54:33,557 --> 00:54:34,557 Yeah. 1000 00:54:34,578 --> 00:54:35,735 That explains Isaiah. 1001 00:54:41,766 --> 00:54:43,745 And that's more important. 1002 00:54:44,630 --> 00:54:45,630 Take risks. 1003 00:54:45,787 --> 00:54:48,620 Use those incredible brains of yours. 1004 00:54:48,641 --> 00:54:50,661 [voice] Wasn't half bad-looking, was I? 1005 00:54:56,766 --> 00:54:58,620 Samuel Sterns. 1006 00:55:01,661 --> 00:55:04,568 You know, it takes an awful lot to surprise me. 1007 00:55:04,589 --> 00:55:06,609 [door buzzes] 1008 00:55:06,630 --> 00:55:09,693 There was an 89% chance you'd turn around 1009 00:55:09,714 --> 00:55:11,776 if I put Isaiah Bradley at risk, 1010 00:55:12,755 --> 00:55:14,724 yet here you stand. 1011 00:55:16,609 --> 00:55:17,630 You're the buyer. 1012 00:55:17,651 --> 00:55:18,651 Indeed. 1013 00:55:18,672 --> 00:55:21,557 Hiring SERPENT was a necessary step 1014 00:55:21,578 --> 00:55:24,599 to create a chain of statistical certainties. 1015 00:55:24,620 --> 00:55:26,578 Maybe you're not as smart as you think you are. 1016 00:55:26,787 --> 00:55:29,578 I am, actually. 1017 00:55:29,599 --> 00:55:32,547 My mind sees it all, every probable outcome. 1018 00:55:32,766 --> 00:55:35,745 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 1019 00:55:35,766 --> 00:55:38,599 shoot up Ross' summit announcing it 1020 00:55:38,620 --> 00:55:40,641 and now you're just sitting here, waiting. 1021 00:55:41,630 --> 00:55:43,557 Why do you wanna kill Ross? 1022 00:55:43,578 --> 00:55:47,547 Why does everyone think that I wanna kill Ross? 1023 00:55:47,672 --> 00:55:51,672 Is it because he imprisoned me here without a trial 1024 00:55:51,693 --> 00:55:54,630 after an infusion of gamma warped the structure 1025 00:55:54,651 --> 00:55:55,651 of my brain? 1026 00:55:59,672 --> 00:56:01,609 Damn. 1027 00:56:01,630 --> 00:56:04,568 Once Ross discovered how useful I could be, 1028 00:56:04,589 --> 00:56:07,599 he kept me here for 16 years, 1029 00:56:07,620 --> 00:56:10,568 turning my mind to solving his problems. 1030 00:56:10,672 --> 00:56:13,787 My solutions brought him the highest office in the country. 1031 00:56:15,703 --> 00:56:18,776 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 1032 00:56:19,703 --> 00:56:21,547 Well, whatever you're doing, 1033 00:56:21,672 --> 00:56:24,641 you're hurting a lot of people, including my friend. 1034 00:56:24,661 --> 00:56:27,599 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 1035 00:56:27,620 --> 00:56:29,589 Why are you protecting him? 1036 00:56:29,693 --> 00:56:32,620 Ross knows I'm responsible for the White House, 1037 00:56:32,641 --> 00:56:35,609 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 1038 00:56:35,630 --> 00:56:36,724 You know he'll never change. 1039 00:56:37,630 --> 00:56:38,672 Let me finish my work. 1040 00:56:38,693 --> 00:56:40,557 I'm afraid I can't do that. 1041 00:56:40,578 --> 00:56:42,589 -[device whirring] -[Sam grunting] 1042 00:56:43,755 --> 00:56:45,630 [groans] 1043 00:56:45,651 --> 00:56:48,630 Please don't be boring! 1044 00:56:49,776 --> 00:56:50,755 [grunts] 1045 00:56:55,766 --> 00:56:57,651 You think they'll stop us? 1046 00:56:57,672 --> 00:56:58,766 [Sterns] For long enough. 1047 00:56:58,787 --> 00:57:00,703 You're a fascinating problem. 1048 00:57:01,683 --> 00:57:03,776 But soon you'll be off the board, 1049 00:57:04,547 --> 00:57:05,787 so you don't surprise me again. 1050 00:57:07,630 --> 00:57:09,641 This is messed up, man. It's not even their choice. 1051 00:57:09,661 --> 00:57:11,589 I know. Just try and neutralize. 1052 00:57:12,651 --> 00:57:14,630 [all grunting] 1053 00:57:23,661 --> 00:57:24,776 [yelling] 1054 00:57:46,599 --> 00:57:47,661 [groans] 1055 00:57:47,683 --> 00:57:49,766 [Sam grunting] 1056 00:58:15,641 --> 00:58:16,641 [soldier groans] 1057 00:58:18,755 --> 00:58:19,755 [Joaquin] Punk-ass. 1058 00:58:19,776 --> 00:58:20,787 [Sam grunts] 1059 00:58:23,787 --> 00:58:24,787 [door buzzes] 1060 00:58:35,661 --> 00:58:37,630 [Ruth] Stand down! 1061 00:58:39,651 --> 00:58:40,766 I'm taking them in. 1062 00:58:41,641 --> 00:58:42,755 I'll deal with these two. 1063 00:58:44,766 --> 00:58:46,724 [sighs] Okay. 1064 00:59:09,672 --> 00:59:10,672 [soldier groans] 1065 00:59:11,693 --> 00:59:13,599 What the hell are you guys doing here? 1066 00:59:13,620 --> 00:59:15,620 Well, that's what I should be asking you. 1067 00:59:15,724 --> 00:59:16,745 Where's Sterns? 1068 00:59:18,651 --> 00:59:20,724 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 1069 00:59:20,745 --> 00:59:22,599 roadblocks, air support. 1070 00:59:22,620 --> 00:59:23,714 He can't have gone far. 1071 00:59:23,735 --> 00:59:24,787 Why are you helping us? 1072 00:59:25,703 --> 00:59:27,745 'Cause you were right. I thought that was obvious. 1073 00:59:28,693 --> 00:59:29,735 -[FBI agent] Freeze! -Oh. It's okay. 1074 00:59:29,755 --> 00:59:32,557 We have orders to take Captain America into custody. 1075 00:59:32,578 --> 00:59:33,766 You already have one Captain America in custody. 1076 00:59:33,787 --> 00:59:35,578 You want another? 1077 00:59:35,599 --> 00:59:36,703 You're under arrest for trespassing 1078 00:59:36,724 --> 00:59:38,651 on restricted government property. 1079 00:59:39,776 --> 00:59:41,589 Being right always go like this? 1080 00:59:41,609 --> 00:59:42,661 Most of the time. 1081 00:59:45,557 --> 00:59:47,620 I have the clearances. It's been a long day. 1082 00:59:47,641 --> 00:59:49,755 She's ex-Widow. Just zap the guy. 1083 00:59:49,776 --> 00:59:52,578 These orders come from the President himself. 1084 00:59:52,599 --> 00:59:53,683 Get them out of here. 1085 00:59:53,703 --> 00:59:54,776 Then we'll just call him. 1086 00:59:55,547 --> 00:59:56,651 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1087 00:59:56,672 --> 00:59:57,630 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1088 00:59:57,651 --> 00:59:58,672 Ruth, uncuff us now! 1089 00:59:58,693 --> 00:59:59,672 ♪ Wa-oo-wa-oo ♪ 1090 00:59:59,693 --> 01:00:01,599 ♪ When you say... ♪ 1091 01:00:01,620 --> 01:00:02,724 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 1092 01:00:02,745 --> 01:00:04,735 -Run! -[Ruth] Go, go, go. Come on. 1093 01:00:06,599 --> 01:00:07,578 [grunts] 1094 01:00:12,735 --> 01:00:13,714 [Sam] Go! 1095 01:00:13,735 --> 01:00:16,557 [bullets ricochet] 1096 01:00:18,703 --> 01:00:19,703 [senior advisor] Mr. President, 1097 01:00:19,724 --> 01:00:22,557 Japan's claim seems to be true. 1098 01:00:22,683 --> 01:00:24,766 We're trying to determine the point of the breach. 1099 01:00:25,703 --> 01:00:27,755 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 1100 01:00:27,776 --> 01:00:29,589 We've got to stop the bleeding. 1101 01:00:29,609 --> 01:00:30,714 I need some time alone. 1102 01:00:30,735 --> 01:00:32,568 We don't have much time, sir. 1103 01:00:32,589 --> 01:00:35,568 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 1104 01:00:35,745 --> 01:00:37,714 He intends to secure the adamantium for himself. 1105 01:00:37,735 --> 01:00:38,735 [enior dvisor] Jesus. 1106 01:00:38,755 --> 01:00:40,745 France and India are drawing up occupation strategies... 1107 01:00:40,766 --> 01:00:43,557 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 1108 01:00:43,578 --> 01:00:44,609 -No, I disagree. -Immediately. 1109 01:00:44,630 --> 01:00:45,745 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 1110 01:00:45,766 --> 01:00:47,703 We need to regroup and figure out a different solution. 1111 01:00:47,724 --> 01:00:49,641 We can't do that. No, absolutely not! 1112 01:00:49,661 --> 01:00:50,672 We need to ask for another meeting, sir. 1113 01:00:50,693 --> 01:00:51,661 If we call on Ozaki now, 1114 01:00:51,683 --> 01:00:53,693 and try to reach out to him, we can... 1115 01:00:53,714 --> 01:00:55,599 We're not gonna miss the opportunity. 1116 01:00:55,620 --> 01:00:56,787 We have to have another meeting! 1117 01:00:57,557 --> 01:00:58,661 [yells] 1118 01:01:03,724 --> 01:01:07,547 [panting] 1119 01:01:10,661 --> 01:01:15,651 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 1120 01:01:15,672 --> 01:01:17,547 Tell 'em I'm on my way there now. 1121 01:01:17,568 --> 01:01:19,724 Sir, are we seriously talking about taking control 1122 01:01:19,745 --> 01:01:20,755 of Japan's adamantium? 1123 01:01:20,776 --> 01:01:23,703 I'm not going home empty-handed. 1124 01:01:23,724 --> 01:01:27,589 If only one country is going to control adamantium, 1125 01:01:27,609 --> 01:01:28,776 it's going to be us. 1126 01:01:33,755 --> 01:01:35,714 Make the call! 1127 01:01:38,661 --> 01:01:39,714 Taylor! 1128 01:01:39,735 --> 01:01:40,755 [senior advisor] The President has informed me 1129 01:01:40,776 --> 01:01:42,589 that we need to move Strike Group Five 1130 01:01:42,609 --> 01:01:43,745 to Celestial Island immediately. 1131 01:01:43,766 --> 01:01:47,755 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1132 01:01:47,776 --> 01:01:51,661 Mr. President, this is extremely dangerous. 1133 01:01:52,661 --> 01:01:53,683 If a war breaks out... 1134 01:01:53,703 --> 01:01:55,599 I was a wartime general. 1135 01:01:56,578 --> 01:01:58,630 Now I'm a wartime president. 1136 01:02:01,630 --> 01:02:02,776 Yes, sir, Mr. President. 1137 01:02:27,599 --> 01:02:28,630 What are we doing here? 1138 01:02:28,651 --> 01:02:30,745 You say Ross' orders was to take us into custody 1139 01:02:30,766 --> 01:02:32,703 so I called in a favor. 1140 01:02:33,661 --> 01:02:34,693 Thanks for doing this. 1141 01:02:34,714 --> 01:02:37,630 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1142 01:02:37,651 --> 01:02:39,547 Terminal's set up, ready to go. 1143 01:02:39,776 --> 01:02:42,547 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1144 01:02:42,568 --> 01:02:43,641 I should be able to run a program 1145 01:02:43,661 --> 01:02:44,714 that blocks the light signals 1146 01:02:44,735 --> 01:02:47,620 that Sterns has been sending out to control people. 1147 01:02:47,641 --> 01:02:49,661 What if he's already gotten someone? 1148 01:02:50,641 --> 01:02:51,693 That's a good point. 1149 01:02:54,755 --> 01:02:55,776 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing] 1150 01:02:56,547 --> 01:02:56,787 Are you crazy? 1151 01:02:57,557 --> 01:02:58,609 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1152 01:02:58,630 --> 01:02:59,787 ♪ Wa-oo-wa-oo ♪ 1153 01:03:00,557 --> 01:03:04,620 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1154 01:03:04,641 --> 01:03:05,693 We're clear here, at least. 1155 01:03:05,714 --> 01:03:07,599 You have anybody that you trust 1156 01:03:07,620 --> 01:03:09,630 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1157 01:03:09,651 --> 01:03:10,755 Sure, I got someone. 1158 01:03:10,776 --> 01:03:12,547 I'll get on it. 1159 01:03:12,568 --> 01:03:14,578 -Thanks. Our guy here? -Through there. 1160 01:03:15,578 --> 01:03:16,578 Listen in. 1161 01:03:20,599 --> 01:03:22,714 [Sidewinder] I'm amazed you're still standing. Hmm. 1162 01:03:22,735 --> 01:03:25,745 Most men don't survive an axe to the gut. 1163 01:03:25,766 --> 01:03:27,641 Kevlar weave, I presume? 1164 01:03:27,661 --> 01:03:28,714 Perks of the job. 1165 01:03:29,703 --> 01:03:32,620 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1166 01:03:32,755 --> 01:03:34,557 I wanna know what you learned. 1167 01:03:34,578 --> 01:03:35,630 Samuel Sterns. 1168 01:03:35,651 --> 01:03:37,641 Gruesome fella, don't you think? 1169 01:03:37,661 --> 01:03:39,547 I've seen worse. 1170 01:03:39,568 --> 01:03:40,630 Not without your Avengers. 1171 01:03:40,651 --> 01:03:41,651 [scoffs] 1172 01:03:42,661 --> 01:03:43,787 Full immunity and I'll talk. 1173 01:03:44,557 --> 01:03:45,609 [scoffs] You're crazy. 1174 01:03:45,630 --> 01:03:46,630 Who you kiddin'? 1175 01:03:46,651 --> 01:03:48,557 You're here because you're all out of options. 1176 01:03:48,578 --> 01:03:49,755 You heard what he did to those shooters. 1177 01:03:50,630 --> 01:03:52,724 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1178 01:03:52,745 --> 01:03:54,599 [sighs] 1179 01:03:54,620 --> 01:03:57,745 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1180 01:03:58,745 --> 01:04:00,589 Lemme hear what you got first. 1181 01:04:02,776 --> 01:04:05,735 You know, it was my old unit that found Sterns 1182 01:04:05,755 --> 01:04:06,766 in the wreckage of Harlem. 1183 01:04:07,735 --> 01:04:10,578 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1184 01:04:10,599 --> 01:04:11,766 but it didn't give him strength. 1185 01:04:11,787 --> 01:04:12,766 What did it give him? 1186 01:04:12,787 --> 01:04:16,557 A mind capable of impossible calculations. 1187 01:04:16,766 --> 01:04:18,724 Ross being Ross, 1188 01:04:18,745 --> 01:04:20,578 he saw an opportunity. 1189 01:04:20,714 --> 01:04:23,693 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1190 01:04:23,714 --> 01:04:25,766 he upped the dose. 1191 01:04:26,714 --> 01:04:29,703 Made Sterns his own personal think tank, 1192 01:04:30,589 --> 01:04:33,620 creating technology and weapons for the state. 1193 01:04:33,755 --> 01:04:35,703 -Holy shit. -[chuckles] 1194 01:04:35,724 --> 01:04:37,745 Why did Sterns go along with it? 1195 01:04:37,766 --> 01:04:40,661 Camp Echo One was the stick. 1196 01:04:40,683 --> 01:04:43,620 I imagine a pardon was the carrot. 1197 01:04:45,651 --> 01:04:49,661 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1198 01:04:49,683 --> 01:04:51,787 And yet, here we are. 1199 01:04:54,578 --> 01:04:57,724 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1200 01:04:57,745 --> 01:04:59,766 knowing it would divide the two countries. 1201 01:05:02,703 --> 01:05:04,787 He paid us through a CIA black fund. 1202 01:05:05,557 --> 01:05:07,714 That could kill the treaty and start a war. 1203 01:05:08,589 --> 01:05:10,672 And Ross would be blamed for the chaos. 1204 01:05:11,589 --> 01:05:13,641 How do you think a man with Ross' temperament 1205 01:05:13,661 --> 01:05:16,683 will deal with being caught in a trap? 1206 01:05:18,547 --> 01:05:21,630 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1207 01:05:21,651 --> 01:05:24,620 When I break out, Captain, 1208 01:05:24,745 --> 01:05:26,703 you won't walk away alive. 1209 01:05:28,661 --> 01:05:29,787 -Did you know? -Of course not. 1210 01:05:30,557 --> 01:05:32,578 But Ross is not that man anymore. 1211 01:05:32,599 --> 01:05:34,661 None of us have to be defined by our past. 1212 01:05:34,683 --> 01:05:37,599 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1213 01:05:37,620 --> 01:05:38,683 Okay. We need to get to DC 1214 01:05:38,703 --> 01:05:40,661 and tell Ross what Sterns is planning. 1215 01:05:40,683 --> 01:05:41,766 President Ross isn't in DC. 1216 01:05:42,651 --> 01:05:43,776 He's on the USS Milius. 1217 01:05:44,547 --> 01:05:45,735 They just moved into the Indian Ocean. 1218 01:05:45,755 --> 01:05:47,745 Japan's warships are also in proximity. 1219 01:05:47,766 --> 01:05:50,589 Shit. Suit up. We need to move. 1220 01:05:52,766 --> 01:05:53,776 [doorbell rings] 1221 01:05:57,557 --> 01:05:58,557 May I help you? 1222 01:05:58,578 --> 01:05:59,620 Hello, Admiral. 1223 01:05:59,641 --> 01:06:01,578 May I use your phone? 1224 01:06:01,599 --> 01:06:03,557 [family member] Hey, honey. Who's at the door? 1225 01:06:03,578 --> 01:06:05,557 -[gunshots] -[screams] 1226 01:06:08,547 --> 01:06:09,609 [Joaquin] Holy shit. 1227 01:06:09,630 --> 01:06:10,776 You ever see anything like this? 1228 01:06:11,547 --> 01:06:12,609 [Captain America] No, I haven't. 1229 01:06:12,630 --> 01:06:13,661 [♪ suspenseful music playing] 1230 01:06:39,620 --> 01:06:41,589 [Ruth] Let me do the talking or he'll never listen. 1231 01:06:41,609 --> 01:06:43,651 I haven't seen Ross like this since the army. 1232 01:06:43,672 --> 01:06:44,693 He better snap out of it. 1233 01:06:44,714 --> 01:06:47,703 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1234 01:06:49,630 --> 01:06:51,745 [Ross] I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1235 01:06:51,766 --> 01:06:54,547 If they turn that ship around, I want... 1236 01:06:55,724 --> 01:06:57,547 What's he doing here? 1237 01:06:57,568 --> 01:06:59,547 I told you not to get involved, Wilson. 1238 01:06:59,568 --> 01:07:00,620 I brought him, sir. 1239 01:07:00,641 --> 01:07:01,641 [Ross] I want him outta here! 1240 01:07:01,661 --> 01:07:03,693 Sir, you asked me to run this investigation, 1241 01:07:03,714 --> 01:07:06,693 -and the situation is-- -Don't bother with excuses. 1242 01:07:06,714 --> 01:07:09,557 You had a simple job and you failed. 1243 01:07:09,578 --> 01:07:10,578 Mr. President, 1244 01:07:11,599 --> 01:07:13,703 we've uncovered intel at Camp Echo One 1245 01:07:13,724 --> 01:07:16,609 that could put millions of lives at risk. 1246 01:07:16,630 --> 01:07:18,641 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1247 01:07:19,714 --> 01:07:22,589 I'm happy to have this conversation in public, 1248 01:07:22,609 --> 01:07:23,609 if you like. 1249 01:07:30,735 --> 01:07:33,589 [Jackal] This is crazy. Japan's supposed to be our-- 1250 01:07:33,609 --> 01:07:35,651 -[radio feedback squeals] -[Whiskey] Jackal? 1251 01:07:35,672 --> 01:07:36,724 Jackal, do you copy? 1252 01:07:36,745 --> 01:07:38,568 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1253 01:07:38,589 --> 01:07:40,651 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1254 01:07:42,651 --> 01:07:43,755 Make it quick, Wilson. 1255 01:07:45,693 --> 01:07:47,683 I've got Japan's fleet on my ass 1256 01:07:47,703 --> 01:07:49,683 trying to make it to that island before we do. 1257 01:07:49,703 --> 01:07:51,547 That's exactly what he wants. 1258 01:07:51,568 --> 01:07:54,547 Sterns has been pulling the strings on everything. 1259 01:07:54,568 --> 01:07:55,776 SERPENT's theft of the adamantium, 1260 01:07:56,547 --> 01:07:57,672 the attack on the White House. 1261 01:07:57,693 --> 01:07:59,620 The CIA leak to Japan. 1262 01:08:00,609 --> 01:08:02,630 He's pitting you and Japan against each other 1263 01:08:02,651 --> 01:08:04,630 to ensure that this moment happens. 1264 01:08:04,651 --> 01:08:06,683 How the hell did he do all that from prison? 1265 01:08:06,703 --> 01:08:09,714 Mind control. He created a technology 1266 01:08:09,735 --> 01:08:11,620 that allowed him to control the minds 1267 01:08:11,641 --> 01:08:12,755 of anyone he targeted. 1268 01:08:13,599 --> 01:08:14,745 Including maybe you, sir. 1269 01:08:14,766 --> 01:08:16,776 [♪ tense music playing] 1270 01:08:20,693 --> 01:08:22,745 Have you been feelin' like yourself lately? 1271 01:08:29,599 --> 01:08:30,724 Of course I have. 1272 01:08:30,745 --> 01:08:32,735 But he has your data, sir. Why? 1273 01:08:32,755 --> 01:08:33,766 I don't know. 1274 01:08:34,703 --> 01:08:38,589 If he can control minds, surely he can hack files. 1275 01:08:38,609 --> 01:08:41,620 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1276 01:08:41,641 --> 01:08:45,755 To ensure a high-value prisoner was secure. 1277 01:08:45,776 --> 01:08:47,599 Yeah, but the scans, the EKG, 1278 01:08:47,620 --> 01:08:49,578 the blood work was all taken there, sir. 1279 01:08:49,599 --> 01:08:50,609 This is ridiculous. 1280 01:08:50,630 --> 01:08:52,547 Mr. President, answer the question. 1281 01:08:52,568 --> 01:08:54,589 I don't have to answer you! 1282 01:08:54,609 --> 01:08:55,641 Why visit a Black Site, 1283 01:08:55,661 --> 01:08:57,599 -in the middle of nowhere... -Wilson, stop! 1284 01:08:57,620 --> 01:08:58,672 I order you to stop! 1285 01:08:58,693 --> 01:09:00,578 -...to conduct these tests? -I order you to stop! 1286 01:09:00,599 --> 01:09:02,661 -Why? -Because I was dying, 1287 01:09:02,683 --> 01:09:03,724 goddamn it! 1288 01:09:03,745 --> 01:09:05,672 [♪ tense music continues] 1289 01:09:08,578 --> 01:09:10,787 Because my heart was failing! 1290 01:09:12,755 --> 01:09:15,568 No one could figure it out until he did. 1291 01:09:19,766 --> 01:09:23,578 These things have kept me alive. 1292 01:09:24,630 --> 01:09:27,578 And in return, I gave him hope 1293 01:09:27,599 --> 01:09:29,568 that he might get his life back. 1294 01:09:30,620 --> 01:09:33,683 He got a lab to do the work. 1295 01:09:34,641 --> 01:09:36,651 I even tried to get him moved but-- 1296 01:09:36,672 --> 01:09:38,599 But you couldn't risk losing the pills. 1297 01:09:44,578 --> 01:09:46,766 After your friend the Hulk and the Abomination 1298 01:09:46,787 --> 01:09:50,755 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1299 01:09:51,641 --> 01:09:52,703 Sterns was just... 1300 01:09:53,693 --> 01:09:55,630 collateral damage. 1301 01:09:58,776 --> 01:10:01,641 I have dedicated my entire life 1302 01:10:02,620 --> 01:10:04,578 to serving this country. 1303 01:10:08,578 --> 01:10:10,578 The one person that matters... 1304 01:10:11,703 --> 01:10:13,755 doesn't seem to understand. 1305 01:10:14,776 --> 01:10:21,641 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1306 01:10:24,568 --> 01:10:26,557 I had to survive... 1307 01:10:28,589 --> 01:10:30,755 [♪ sentimental music playing] 1308 01:10:30,776 --> 01:10:33,651 ...so that my daughter knew 1309 01:10:33,672 --> 01:10:35,766 that there was more to her father. 1310 01:10:36,787 --> 01:10:38,776 That I'm the same man that used to take her 1311 01:10:39,547 --> 01:10:40,714 to see the cherry blossoms. 1312 01:10:42,683 --> 01:10:44,651 She still can, sir. 1313 01:10:46,776 --> 01:10:48,661 I know what it's like... 1314 01:10:50,755 --> 01:10:53,547 to feel you have somethin' to prove. 1315 01:10:54,683 --> 01:10:56,693 Everyone only seeing one thing. 1316 01:10:58,651 --> 01:11:00,693 But when showing there's more to you, 1317 01:11:01,651 --> 01:11:03,703 it's not about when times are easy. 1318 01:11:04,641 --> 01:11:06,787 It's about moments like this. 1319 01:11:09,568 --> 01:11:12,568 Now, we're here because Sterns wants revenge 1320 01:11:12,589 --> 01:11:14,672 and doesn't care if he incites a war. 1321 01:11:14,693 --> 01:11:16,766 We're playing right into his hand. 1322 01:11:17,651 --> 01:11:19,651 Mr. President, two of our F-18s 1323 01:11:19,672 --> 01:11:21,735 just fired on the Japanese fleet. 1324 01:11:21,755 --> 01:11:23,620 [♪ suspenseful music playing] 1325 01:11:24,714 --> 01:11:26,714 [commander] Keep hailing those pilots. 1326 01:11:27,735 --> 01:11:30,557 [male specialist] Damage to Japanese fleet minimal. 1327 01:11:30,714 --> 01:11:32,620 [male commander] Ready air defense systems. 1328 01:11:32,641 --> 01:11:34,641 [Ross] What the hell are those pilots doing? 1329 01:11:34,661 --> 01:11:35,661 Call them back in. 1330 01:11:35,683 --> 01:11:36,683 [male commander] We tried, sir. 1331 01:11:36,703 --> 01:11:38,568 Jackal and Whiskey won't respond. 1332 01:11:38,589 --> 01:11:40,578 We gotta get our birds in the air. 1333 01:11:40,599 --> 01:11:42,599 You have two ready to fly now, sir. 1334 01:11:42,620 --> 01:11:43,683 [♪ dramatic music playing] 1335 01:11:44,547 --> 01:11:44,755 Go. 1336 01:11:52,547 --> 01:11:54,599 [♪ dramatic music continues] 1337 01:11:59,776 --> 01:12:01,620 [Joaquin] Sterns got to our pilots 1338 01:12:01,641 --> 01:12:02,714 before I shut down the system. 1339 01:12:03,672 --> 01:12:05,735 [Captain America] We need to get the Japanese out of the air. 1340 01:12:06,589 --> 01:12:08,609 Stay close and don't get yourself killed. 1341 01:12:08,630 --> 01:12:09,776 [Joaquin] No dying, copy that. 1342 01:12:16,557 --> 01:12:17,745 Return to your fleet. 1343 01:12:17,766 --> 01:12:19,724 [Japanese pilot, in Japanese] 1344 01:12:22,683 --> 01:12:24,641 [Captain America, in Japanese] 1345 01:12:31,578 --> 01:12:32,661 -[gunfire] -[grunts] 1346 01:12:35,735 --> 01:12:37,766 [Captain America] Jackal's headed towards the Japanese fleet. 1347 01:12:39,609 --> 01:12:41,547 Shit! He just fired on them. 1348 01:12:41,745 --> 01:12:44,578 Mr. President, do not send more fighters up. 1349 01:12:44,599 --> 01:12:46,703 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1350 01:12:49,735 --> 01:12:51,776 [Japanese pilot, in Japanese] 1351 01:12:52,661 --> 01:12:53,693 [Japanese commander, in Japanese] 1352 01:13:01,630 --> 01:13:03,714 [male specialist] Sir, six Japanese missiles inbound. 1353 01:13:06,683 --> 01:13:07,787 Launch intercept missiles. 1354 01:13:20,620 --> 01:13:22,651 [Joaquin] Damn, two got through. 1355 01:13:22,672 --> 01:13:23,776 [Captain America] Take the one on the right. 1356 01:13:30,641 --> 01:13:31,766 Redwing, a little help. 1357 01:13:51,724 --> 01:13:54,599 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1358 01:13:58,620 --> 01:14:00,547 [Ozaki] This is what we expected 1359 01:14:00,568 --> 01:14:01,547 from a Ross presidency. 1360 01:14:01,568 --> 01:14:04,745 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1361 01:14:04,766 --> 01:14:07,578 Call off your planes. We're being manipulated. 1362 01:14:07,599 --> 01:14:08,557 [Prime Minister Ozaki] Certainly. 1363 01:14:08,693 --> 01:14:09,651 By you. 1364 01:14:09,672 --> 01:14:11,766 Hiding your assassins behind Captain America. 1365 01:14:13,568 --> 01:14:16,683 He's trying to bring them down now, sir. 1366 01:14:16,703 --> 01:14:19,703 If those pilots are not taking orders from you, 1367 01:14:19,724 --> 01:14:23,557 then who gives them their commands? 1368 01:14:24,745 --> 01:14:25,766 That's what I thought. 1369 01:14:25,787 --> 01:14:26,787 [line disconnects] 1370 01:14:30,693 --> 01:14:31,745 [male commander] Mr. President? 1371 01:14:33,620 --> 01:14:34,630 [groans] 1372 01:14:36,609 --> 01:14:39,630 [Sterns through earpiece] Ah, now we're getting somewhere. 1373 01:14:39,651 --> 01:14:43,547 That fire in the belly. The rage. 1374 01:14:43,568 --> 01:14:45,568 Why don't you just let it out? 1375 01:14:45,589 --> 01:14:46,661 Are you all right, sir? 1376 01:14:46,683 --> 01:14:48,599 [Ross breathes heavily] 1377 01:14:48,620 --> 01:14:50,714 [stammering] I just need a moment. 1378 01:14:52,651 --> 01:14:54,547 [♪ tense music playing] 1379 01:14:56,724 --> 01:14:58,651 Joaquin, Whiskey's coming at you. 1380 01:14:58,672 --> 01:14:59,787 [Joaquin] Copy that. 1381 01:15:07,547 --> 01:15:10,620 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1382 01:15:10,641 --> 01:15:12,578 [♪ triumphant music playing] 1383 01:15:17,578 --> 01:15:19,599 [alarm system] Altitude. Altitude. 1384 01:15:22,787 --> 01:15:23,755 Altitude. 1385 01:15:26,620 --> 01:15:27,776 [Joaquin] Whiskey's away. Send rescue. 1386 01:15:28,547 --> 01:15:29,651 [male specialist] Roger, sending rescue. 1387 01:15:29,672 --> 01:15:31,651 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1388 01:15:31,672 --> 01:15:33,641 [Joaquin] Why the hell are they still chasing us? 1389 01:15:33,661 --> 01:15:34,661 We're trying to help them. 1390 01:15:34,683 --> 01:15:37,589 [Captain America] Because Ross won't tell them who's really behind this. 1391 01:15:40,714 --> 01:15:43,578 [Sterns] All that hatred you try to hide, 1392 01:15:43,714 --> 01:15:47,672 all the ugliness, it's still there, Ross, 1393 01:15:48,557 --> 01:15:50,745 smoldering behind the eyes. 1394 01:15:50,766 --> 01:15:52,766 [♪ dramatic music playing] 1395 01:16:07,703 --> 01:16:09,661 [Captain America] Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1396 01:16:11,589 --> 01:16:13,651 [Joaquin] Roger that. I'll keep these guys busy. 1397 01:16:18,703 --> 01:16:20,703 What have you done to me, you bastard? 1398 01:16:20,724 --> 01:16:24,578 [Sterns] What we agreed on. Maybe a hair more. 1399 01:16:24,703 --> 01:16:25,735 [Ross] You poisoned me! 1400 01:16:25,755 --> 01:16:27,776 [Sterns] Stop taking the pills then. 1401 01:16:28,547 --> 01:16:30,599 But we both know you won't. 1402 01:16:30,620 --> 01:16:34,609 Give me what I want. Stop fighting it. 1403 01:16:34,630 --> 01:16:35,703 No! 1404 01:16:35,724 --> 01:16:37,724 [♪ dramatic music continues] 1405 01:17:06,609 --> 01:17:08,693 [Joaquin] Sam, Jackal just fired his last missiles! 1406 01:17:13,745 --> 01:17:15,703 I got one. Going after the another. 1407 01:17:15,724 --> 01:17:17,766 -[Captain America] Back off! I'll get it! -[Joaquin] No, no! I got it. 1408 01:17:17,787 --> 01:17:19,609 -Back off! -I got it. 1409 01:17:20,609 --> 01:17:21,609 [yells] 1410 01:17:22,683 --> 01:17:23,766 Joaquin! 1411 01:17:31,745 --> 01:17:33,651 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1412 01:17:33,672 --> 01:17:34,724 We'll send search and rescue. 1413 01:17:34,745 --> 01:17:36,661 You have to stop Jackal. 1414 01:17:36,683 --> 01:17:37,703 Damn it! 1415 01:17:37,724 --> 01:17:39,787 I'm putting an end to this now. 1416 01:17:40,557 --> 01:17:41,776 [Sterns] Give in to your rage. 1417 01:17:42,735 --> 01:17:45,766 I'm taking your legacy as we speak. 1418 01:17:45,787 --> 01:17:48,651 Come on, Ross. You're almost there. 1419 01:17:48,787 --> 01:17:53,693 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1420 01:17:53,714 --> 01:17:55,609 and kill Captain America. 1421 01:17:58,745 --> 01:18:00,735 [rapid beeping] 1422 01:18:00,755 --> 01:18:01,724 Oh, shit. 1423 01:18:05,703 --> 01:18:06,661 [grunts] 1424 01:18:08,651 --> 01:18:10,776 [Sterns] Let the monster inside you out. 1425 01:18:12,599 --> 01:18:14,609 [grunting] 1426 01:18:19,568 --> 01:18:21,661 [autopilot] Altitude, altitude, altitude. 1427 01:18:22,547 --> 01:18:24,714 Altitude, altitude, altitude. 1428 01:18:25,599 --> 01:18:27,609 [Sterns] Unleash your anger. 1429 01:18:27,630 --> 01:18:29,557 Unleash your hatred. 1430 01:18:29,578 --> 01:18:30,693 [Captain America] Redwing, stabilize! 1431 01:18:35,787 --> 01:18:38,620 [Sterns] Nothing can stop you, Ross. 1432 01:18:38,641 --> 01:18:40,568 You can crush them all. 1433 01:18:50,703 --> 01:18:52,703 [♪ triumphant music playing] 1434 01:18:55,589 --> 01:18:56,630 [Leila] Mr. President? 1435 01:18:57,755 --> 01:19:00,620 Sir. Are you okay? 1436 01:19:00,641 --> 01:19:02,755 Captain America neutralized the rogue pilots. 1437 01:19:02,776 --> 01:19:04,776 Japan's recalling their planes. 1438 01:19:05,547 --> 01:19:06,724 [Ross pants] 1439 01:19:06,745 --> 01:19:08,683 Get Ozaki back on the line. 1440 01:19:08,703 --> 01:19:10,589 We can fix this. 1441 01:19:11,787 --> 01:19:15,589 [hyperventilating] 1442 01:19:18,609 --> 01:19:20,683 [in Japanese] 1443 01:19:24,578 --> 01:19:26,589 [♪ tense music playing] 1444 01:19:28,578 --> 01:19:29,620 Where's Joaquin? 1445 01:19:29,641 --> 01:19:31,547 Med-evac just got to him. 1446 01:19:31,568 --> 01:19:32,651 [Captain America] Thank God. 1447 01:19:40,766 --> 01:19:42,703 [reporter] A crisis was narrowly avoided 1448 01:19:42,724 --> 01:19:44,630 when a brief dogfight broke out 1449 01:19:44,651 --> 01:19:46,683 between Japanese and US military forces 1450 01:19:46,703 --> 01:19:48,661 over Celestial Island. 1451 01:19:48,683 --> 01:19:50,672 US Air Force Lieutenant Joaquin Torres 1452 01:19:50,693 --> 01:19:52,672 was shot down during the skirmish, 1453 01:19:52,693 --> 01:19:53,745 and is now in surgery at 1454 01:19:53,766 --> 01:19:56,661 Walter Reed National Military Medical Center. 1455 01:19:56,683 --> 01:19:58,683 His condition is critical. 1456 01:19:58,703 --> 01:19:59,755 Here, give me that clamp. 1457 01:19:59,776 --> 01:20:01,568 Gonna need to pack this! 1458 01:20:01,703 --> 01:20:02,703 The pressure's stable. 1459 01:20:02,724 --> 01:20:04,547 Suction! 1460 01:20:05,651 --> 01:20:07,620 I can't see anything. More suction. 1461 01:20:08,568 --> 01:20:09,589 Retractors. 1462 01:20:10,620 --> 01:20:12,620 [footsteps approaching] 1463 01:20:14,557 --> 01:20:15,693 It's a private room. 1464 01:20:17,724 --> 01:20:18,787 Go away. 1465 01:20:25,578 --> 01:20:26,589 I missed you, too. 1466 01:20:33,547 --> 01:20:37,703 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1467 01:20:43,641 --> 01:20:44,609 [sighs] 1468 01:20:44,735 --> 01:20:47,547 You looked good out there on that six o'clock. 1469 01:20:47,755 --> 01:20:49,620 But then I saw this. 1470 01:20:50,672 --> 01:20:52,724 The doctors had to restart his heart. 1471 01:20:54,735 --> 01:20:56,547 They don't know if... 1472 01:20:59,589 --> 01:21:00,651 This isn't your fault. 1473 01:21:01,745 --> 01:21:03,672 It makes me think of Steve. 1474 01:21:04,787 --> 01:21:07,776 How many alien invasions did he stop again? 1475 01:21:08,547 --> 01:21:09,599 Two. 1476 01:21:09,620 --> 01:21:10,609 Two. 1477 01:21:10,630 --> 01:21:11,651 [scoffs] 1478 01:21:12,578 --> 01:21:13,589 Wow. 1479 01:21:15,672 --> 01:21:17,766 What made me think I could follow that? 1480 01:21:20,776 --> 01:21:25,589 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1481 01:21:26,755 --> 01:21:27,755 Why? 1482 01:21:30,787 --> 01:21:34,651 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1483 01:21:36,589 --> 01:21:41,589 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1484 01:21:41,609 --> 01:21:43,547 But Joaquin's in here, 1485 01:21:43,568 --> 01:21:46,568 Isaiah's in prison, and Sterns... 1486 01:21:47,609 --> 01:21:51,609 I had him. I had Sterns right in my hands. 1487 01:21:52,641 --> 01:21:53,703 And he got away. 1488 01:21:54,589 --> 01:21:56,683 He damn near pushed us to the brink of war, 1489 01:21:56,703 --> 01:21:58,547 because I wasn't... 1490 01:22:00,620 --> 01:22:01,787 Say what you need to say. 1491 01:22:07,703 --> 01:22:09,693 Steve made a mistake. 1492 01:22:10,766 --> 01:22:12,599 No, he didn't. 1493 01:22:12,620 --> 01:22:14,578 He gave you that shield 1494 01:22:14,766 --> 01:22:17,547 not because you're the strongest, 1495 01:22:17,568 --> 01:22:18,641 but because you're you. 1496 01:22:22,703 --> 01:22:24,683 You think if you had that serum 1497 01:22:24,703 --> 01:22:27,557 you'd be able to protect all the people you care about. 1498 01:22:27,693 --> 01:22:30,547 Steve had it, and he couldn't. 1499 01:22:31,547 --> 01:22:33,683 You're a human being, and you're doing your best. 1500 01:22:34,755 --> 01:22:36,703 Steve gave people something to believe in. 1501 01:22:36,724 --> 01:22:37,724 But you... 1502 01:22:38,703 --> 01:22:41,547 you give 'em something to aspire to. 1503 01:22:44,787 --> 01:22:46,745 Did your speechwriters help you with that? 1504 01:22:46,766 --> 01:22:48,651 They did, yeah. The ending, a little bit. 1505 01:22:48,672 --> 01:22:49,651 Well, did you like it? 1506 01:22:49,672 --> 01:22:51,703 No, no, it was good. Solid B-plus. 1507 01:22:51,724 --> 01:22:53,787 -Emotional. -Yeah, very. I felt it. 1508 01:22:54,557 --> 01:22:55,589 But just enough. 1509 01:22:55,609 --> 01:22:56,578 Yeah. 1510 01:22:57,714 --> 01:22:59,745 Listen, I gotta catch a plane. 1511 01:22:59,766 --> 01:23:02,672 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1512 01:23:07,599 --> 01:23:09,547 It's gonna be all right, man. 1513 01:23:15,589 --> 01:23:16,620 Thanks, Buck. 1514 01:23:17,683 --> 01:23:19,589 I love you, buddy. 1515 01:23:28,703 --> 01:23:30,609 -Was that... -Yep. 1516 01:23:30,755 --> 01:23:34,609 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1517 01:23:38,641 --> 01:23:41,609 He's taller in real life, nice smile too, 1518 01:23:41,630 --> 01:23:43,766 good amount of teeth, great posture. 1519 01:23:43,787 --> 01:23:45,745 He's 110 years old. 1520 01:23:46,651 --> 01:23:47,620 I can work with that. 1521 01:23:47,641 --> 01:23:48,714 [reporter on TV] While the investigation 1522 01:23:48,735 --> 01:23:50,745 into the White House assassination attempt 1523 01:23:50,766 --> 01:23:52,609 and the shocking shooting at 1524 01:23:52,630 --> 01:23:55,609 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1525 01:23:55,630 --> 01:23:57,661 Isaiah Bradley is set to go 1526 01:23:57,683 --> 01:23:58,714 before a military judge tomorrow. 1527 01:23:58,735 --> 01:23:59,745 I need some air. 1528 01:23:59,766 --> 01:24:02,620 [reporter] It's a stunning fall from grace for a man 1529 01:24:02,641 --> 01:24:05,589 brought out from the shadows by Captain America. 1530 01:24:05,609 --> 01:24:07,672 Just two years after being exonerated 1531 01:24:07,693 --> 01:24:08,755 for unjust charges, 1532 01:24:08,776 --> 01:24:12,578 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1533 01:24:12,599 --> 01:24:15,651 and facing a possible death sentence. 1534 01:24:22,661 --> 01:24:23,755 [phone rings] 1535 01:24:27,599 --> 01:24:29,661 [instructor] Okay, reset. Let's go again. 1536 01:24:31,683 --> 01:24:32,693 Talk to me. 1537 01:24:32,714 --> 01:24:34,630 [scientist] Dunphy, you check out my report? 1538 01:24:34,651 --> 01:24:35,672 All right, what am I looking at? 1539 01:24:35,693 --> 01:24:37,609 Those pills you gave me, 1540 01:24:37,630 --> 01:24:38,683 they're loaded with gamma radiation, 1541 01:24:38,703 --> 01:24:40,724 engineered to be absorbed into the blood. 1542 01:24:40,745 --> 01:24:42,620 Where the hell did you get these? 1543 01:24:42,641 --> 01:24:44,578 Shit. I gotta make a call. 1544 01:24:46,776 --> 01:24:48,776 [distorted pulsing sound] 1545 01:24:49,547 --> 01:24:50,683 [groans] 1546 01:24:51,745 --> 01:24:55,755 This sound is currently affecting your equilibrium. 1547 01:24:56,661 --> 01:24:58,568 When I turn this dial, 1548 01:24:58,714 --> 01:25:00,745 it will disrupt your heartbeat. 1549 01:25:01,703 --> 01:25:04,568 I take no pleasure in your death, 1550 01:25:04,693 --> 01:25:06,755 but I can't have you calling the Captain. 1551 01:25:06,776 --> 01:25:09,703 [panting] Who are you? 1552 01:25:10,714 --> 01:25:12,651 Isn't it obvious? 1553 01:25:13,609 --> 01:25:14,755 I'm the hero. 1554 01:25:15,630 --> 01:25:17,651 [distorted pulsing intensifies] 1555 01:25:18,651 --> 01:25:19,683 [muffled scream] 1556 01:25:19,703 --> 01:25:21,703 [♪ unsettling music playing] 1557 01:25:36,557 --> 01:25:37,557 [door opens] 1558 01:25:37,578 --> 01:25:38,630 [Leila] Sir. 1559 01:25:40,661 --> 01:25:41,735 -Agent Taylor. -[door closes] 1560 01:25:42,620 --> 01:25:43,620 Just wanted to let you know 1561 01:25:43,641 --> 01:25:44,683 that every guest has been screened, 1562 01:25:44,703 --> 01:25:46,703 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1563 01:25:47,589 --> 01:25:48,589 Thank you. 1564 01:25:49,568 --> 01:25:50,735 -See you out there. -Yes, sir. 1565 01:25:54,547 --> 01:25:55,547 [door closes] 1566 01:26:02,672 --> 01:26:04,547 [dial tone] 1567 01:26:10,724 --> 01:26:12,609 -[Betty] Hello? -[stammers] 1568 01:26:12,787 --> 01:26:15,661 Hello. Hi. 1569 01:26:15,683 --> 01:26:16,724 [♪ sentimental music playing] 1570 01:26:16,745 --> 01:26:18,661 I... how are you? 1571 01:26:20,714 --> 01:26:22,599 I'm sorry, I should have called 1572 01:26:22,620 --> 01:26:24,641 after the attack at the White House. 1573 01:26:24,661 --> 01:26:25,745 Are you okay? 1574 01:26:25,766 --> 01:26:26,766 Oh... 1575 01:26:27,672 --> 01:26:28,724 I'm fine. 1576 01:26:29,609 --> 01:26:31,630 It's really good to hear your voice. 1577 01:26:33,651 --> 01:26:35,547 I didn't think you'd answer. 1578 01:26:36,661 --> 01:26:40,745 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1579 01:26:42,661 --> 01:26:47,693 But I'm trying to change, to be a better person. 1580 01:26:49,547 --> 01:26:50,547 Um... 1581 01:26:51,599 --> 01:26:55,683 Maybe we could take a... a walk sometime? 1582 01:26:56,641 --> 01:27:01,661 See the cherry blossoms, like the old days. 1583 01:27:05,547 --> 01:27:08,735 Yeah. That could be nice. 1584 01:27:10,787 --> 01:27:14,568 Okay. I love you. 1585 01:27:15,547 --> 01:27:16,578 Bye, Dad. 1586 01:27:24,745 --> 01:27:26,735 [reporters chattering] 1587 01:27:36,703 --> 01:27:37,724 Please. 1588 01:27:38,745 --> 01:27:40,599 Good afternoon, everyone. 1589 01:27:43,693 --> 01:27:45,557 When I took office, 1590 01:27:45,578 --> 01:27:50,641 I promised we would create a true, lasting peace. 1591 01:27:51,661 --> 01:27:55,703 Today, we begin to realize that promise. 1592 01:27:57,589 --> 01:27:58,724 [Sterns] Captain America... 1593 01:28:01,714 --> 01:28:02,787 would you do me the kindness 1594 01:28:03,557 --> 01:28:07,620 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1595 01:28:07,641 --> 01:28:09,568 That's what you do, isn't it? 1596 01:28:10,641 --> 01:28:11,683 Guess we have five minutes 1597 01:28:11,703 --> 01:28:13,714 until the MPs drag your ass outta here. 1598 01:28:13,735 --> 01:28:17,589 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1599 01:28:17,609 --> 01:28:19,609 So now I'm forced to turn myself in 1600 01:28:19,630 --> 01:28:20,630 to get what I want. 1601 01:28:20,651 --> 01:28:22,714 Well, if you're waitin' for an apology, 1602 01:28:22,735 --> 01:28:24,547 we'll be here awhile. 1603 01:28:24,568 --> 01:28:25,766 I'm waiting for you to realize 1604 01:28:25,787 --> 01:28:27,787 that we both want the same thing, 1605 01:28:28,661 --> 01:28:30,745 for the world to see Ross as he truly is. 1606 01:28:31,651 --> 01:28:36,557 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1607 01:28:36,683 --> 01:28:38,599 I'll take a couple questions. 1608 01:28:38,735 --> 01:28:40,589 Sir, what do you say to reports 1609 01:28:40,609 --> 01:28:41,787 that relations with Japan broke down 1610 01:28:42,557 --> 01:28:43,547 over your handling 1611 01:28:43,568 --> 01:28:44,735 of the White House assassination attempt? 1612 01:28:44,755 --> 01:28:47,703 Despite fabrications that some have used 1613 01:28:47,724 --> 01:28:49,661 to turn us against each other, 1614 01:28:49,683 --> 01:28:52,693 our bonds have proved strong. 1615 01:28:52,714 --> 01:28:55,547 You kept Ross alive for years. 1616 01:28:55,755 --> 01:28:58,683 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1617 01:28:59,745 --> 01:29:01,620 The way I see it, 1618 01:29:02,672 --> 01:29:05,693 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1619 01:29:06,787 --> 01:29:08,745 You wanted to destroy his legacy. 1620 01:29:09,755 --> 01:29:11,547 Yes. 1621 01:29:12,672 --> 01:29:14,620 But you haven't figured out how. 1622 01:29:14,641 --> 01:29:15,776 The pills. 1623 01:29:16,547 --> 01:29:17,651 I got somebody on that, too. 1624 01:29:18,589 --> 01:29:19,714 Not anymore, you don't. 1625 01:29:20,683 --> 01:29:22,693 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1626 01:29:22,714 --> 01:29:24,693 occurred because the Japanese discovered 1627 01:29:24,714 --> 01:29:26,599 it was, in fact, your government 1628 01:29:26,620 --> 01:29:28,578 who paid for the SERPENT mercenary group 1629 01:29:28,599 --> 01:29:29,745 to steal their adamantium? 1630 01:29:30,745 --> 01:29:32,641 We did not pay them. 1631 01:29:32,661 --> 01:29:34,630 Ross turned me into a monster. 1632 01:29:34,755 --> 01:29:37,703 It's only right that I do the same thing to him. 1633 01:29:38,714 --> 01:29:39,776 Why aren't you smiling? 1634 01:29:40,651 --> 01:29:42,620 -On the ground! -Hold it! 1635 01:29:47,703 --> 01:29:49,609 You ever use that big brain of yours 1636 01:29:49,630 --> 01:29:52,630 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1637 01:29:52,766 --> 01:29:53,766 Wanna bet? 1638 01:29:53,787 --> 01:29:54,755 [Captain America] Yeah. 1639 01:29:56,641 --> 01:29:58,630 -Where are you going? -To stop this. 1640 01:29:59,630 --> 01:30:00,776 Get on the ground, now. 1641 01:30:02,661 --> 01:30:03,724 You have the right to remain silent... 1642 01:30:03,745 --> 01:30:04,787 Captain America! 1643 01:30:05,693 --> 01:30:09,661 If I'm right about Ross, you're going to die. 1644 01:30:10,568 --> 01:30:11,672 You're going to die! 1645 01:30:12,766 --> 01:30:15,589 Mr. President, Dr. Samuel Sterns 1646 01:30:15,609 --> 01:30:16,745 just turned himself in. 1647 01:30:17,641 --> 01:30:19,641 He claims you promised him a pardon 1648 01:30:19,661 --> 01:30:22,589 if he worked on secret government projects for you. 1649 01:30:22,609 --> 01:30:23,620 -That is a lie. -[reporters murmuring] 1650 01:30:23,641 --> 01:30:25,766 [Sterns through speaker] President Ross, 1651 01:30:25,787 --> 01:30:26,787 I miss our little visits. 1652 01:30:27,557 --> 01:30:28,714 [Ross through speaker] What do you want? 1653 01:30:28,735 --> 01:30:30,589 [Sterns] I wanted my life back, 1654 01:30:30,609 --> 01:30:31,683 but it's too late for that now. 1655 01:30:31,703 --> 01:30:32,714 Sir... 1656 01:30:32,735 --> 01:30:34,547 [Sterns] I helped you more than anyone. 1657 01:30:34,568 --> 01:30:35,661 Well, let me explain. 1658 01:30:35,683 --> 01:30:36,724 They have to know. 1659 01:30:36,745 --> 01:30:38,683 [Ross] You gotta understand my position. 1660 01:30:38,703 --> 01:30:42,589 [Sterns] Oh, I do. You let me rot in this prison. 1661 01:30:42,609 --> 01:30:43,714 Leave me alone! 1662 01:30:43,735 --> 01:30:45,683 -Leave me! Let me go! -[Leila] Sir! Sir! 1663 01:30:45,703 --> 01:30:46,787 I cannot let you. 1664 01:30:47,557 --> 01:30:49,557 -You can't let me? Let me? -I cannot... 1665 01:30:49,578 --> 01:30:52,766 [Sterns] Everyone will know just who you are. 1666 01:30:52,787 --> 01:30:55,599 And Betty will despise you even more. 1667 01:30:55,620 --> 01:30:56,787 Sir, please. 1668 01:30:57,557 --> 01:30:58,766 [shouting] 1669 01:31:06,724 --> 01:31:07,735 [agent] Sir. 1670 01:31:13,609 --> 01:31:14,599 [Ross groaning] 1671 01:31:14,620 --> 01:31:15,745 Oh, my God. 1672 01:31:15,766 --> 01:31:18,547 [Ross growling] 1673 01:31:24,651 --> 01:31:25,703 [reporters clamoring] 1674 01:31:34,599 --> 01:31:36,724 [roars] 1675 01:31:36,745 --> 01:31:38,641 Since when were they red? 1676 01:31:38,661 --> 01:31:40,714 [♪ ominous music playing] 1677 01:31:43,724 --> 01:31:45,557 President Ross? 1678 01:31:45,578 --> 01:31:47,714 [growls, grunts] 1679 01:31:48,672 --> 01:31:49,735 Agent Taylor, do we fire? 1680 01:31:56,620 --> 01:31:57,703 [roars] 1681 01:31:59,589 --> 01:32:00,609 [reporters scream] 1682 01:32:08,766 --> 01:32:10,630 [roars] 1683 01:32:26,578 --> 01:32:27,766 This is what Sterns wanted. 1684 01:32:37,755 --> 01:32:38,766 Jesus. 1685 01:32:44,776 --> 01:32:46,672 Sam, I gotta get these people outta here. 1686 01:32:46,693 --> 01:32:47,735 [Captain America] Set a perimeter around the White House. 1687 01:32:47,755 --> 01:32:49,557 [roars] 1688 01:33:09,630 --> 01:33:10,703 [Captain America grunts] 1689 01:33:13,693 --> 01:33:14,787 [gunfire] 1690 01:33:16,651 --> 01:33:17,693 [Captain America] No. 1691 01:33:17,714 --> 01:33:19,630 Fall back. Fall back! 1692 01:33:26,578 --> 01:33:27,589 Get down! 1693 01:33:29,776 --> 01:33:31,599 [Ruth] Sam, drones incoming. 1694 01:34:11,557 --> 01:34:13,672 [roars] 1695 01:34:16,609 --> 01:34:18,578 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1696 01:34:18,599 --> 01:34:19,714 I'll lure Ross there. 1697 01:34:19,735 --> 01:34:21,787 [Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you. 1698 01:34:22,557 --> 01:34:23,589 [Captain America] Do it! 1699 01:35:17,776 --> 01:35:20,589 [Ross grunting] 1700 01:35:20,609 --> 01:35:22,651 You can still fight this, Ross. 1701 01:35:22,672 --> 01:35:24,557 Do you see where you are? 1702 01:35:26,703 --> 01:35:28,568 You remember this place? 1703 01:35:29,599 --> 01:35:31,568 You used to come here with Betty. 1704 01:35:31,714 --> 01:35:32,755 [roars] 1705 01:35:34,641 --> 01:35:35,672 That didn't work. 1706 01:35:44,620 --> 01:35:45,620 Okay. 1707 01:35:45,641 --> 01:35:46,661 You want me? 1708 01:35:47,735 --> 01:35:49,578 Come and get me! 1709 01:35:49,745 --> 01:35:51,714 [♪ dramatic music playing] 1710 01:36:12,651 --> 01:36:14,661 [grunts, groans] 1711 01:36:45,578 --> 01:36:46,599 [boosters pulsing] 1712 01:36:46,620 --> 01:36:47,703 [grunting] 1713 01:36:50,568 --> 01:36:51,724 [boosters fade] 1714 01:37:03,683 --> 01:37:04,735 [straining] 1715 01:37:37,703 --> 01:37:39,735 [Ruth] Sam? Sam, can you hear me? 1716 01:37:40,661 --> 01:37:41,745 [Leila] Sam, are you okay? 1717 01:37:48,714 --> 01:37:51,547 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1718 01:37:51,568 --> 01:37:53,599 [sirens wailing] 1719 01:37:55,609 --> 01:37:56,714 [crash] 1720 01:37:57,776 --> 01:37:58,776 Shit. 1721 01:38:04,683 --> 01:38:06,589 Backup's five minutes away. 1722 01:38:06,609 --> 01:38:08,609 [straining] No, tell them wait. 1723 01:38:08,630 --> 01:38:09,703 What? 1724 01:38:13,620 --> 01:38:14,703 [♪ ominous music playing] 1725 01:38:19,620 --> 01:38:20,745 Should've taken that serum. 1726 01:38:20,766 --> 01:38:22,724 Bucky is full of shit. 1727 01:38:22,745 --> 01:38:24,578 [Ross growls] 1728 01:38:27,568 --> 01:38:28,683 I'm gonna lose that bet. 1729 01:38:35,745 --> 01:38:36,755 Ross. 1730 01:38:36,776 --> 01:38:39,745 We both know you can take me out with one punch, 1731 01:38:40,651 --> 01:38:42,589 but I don't think you wanna do that. 1732 01:38:49,766 --> 01:38:52,776 I know you've done some terrible things. 1733 01:38:54,755 --> 01:38:56,568 Now, I might be crazy... 1734 01:38:57,630 --> 01:38:59,693 but I think you're trying to change. 1735 01:39:00,703 --> 01:39:02,703 Now's the time to prove it to the world. 1736 01:39:03,745 --> 01:39:05,547 Prove it to Betty. 1737 01:39:05,766 --> 01:39:08,609 [♪ sentimental music playing] 1738 01:40:00,641 --> 01:40:03,547 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1739 01:40:04,661 --> 01:40:05,776 We should get you to the hospital. 1740 01:40:07,557 --> 01:40:09,557 There's somewhere we gotta go first. 1741 01:40:12,672 --> 01:40:14,672 [♪ uplifting music playing] 1742 01:40:21,661 --> 01:40:22,776 That's three, old man. 1743 01:40:25,557 --> 01:40:26,661 I told you I'd get you out. 1744 01:40:27,661 --> 01:40:28,724 Took you so long? 1745 01:40:28,745 --> 01:40:30,589 [chuckles] 1746 01:40:33,568 --> 01:40:34,609 Thank you, Sam. 1747 01:40:34,745 --> 01:40:36,578 I got you. 1748 01:40:36,599 --> 01:40:38,547 I have a few broken bones, so... 1749 01:40:38,672 --> 01:40:39,683 [laughs] 1750 01:40:41,714 --> 01:40:43,557 Come on, Mr. Bradley. 1751 01:40:43,578 --> 01:40:45,568 We got a little paperwork to fill out, 1752 01:40:45,589 --> 01:40:47,547 and then you're free to go. 1753 01:40:53,693 --> 01:40:55,568 [male reporter] Worldwide talks continue 1754 01:40:55,589 --> 01:40:58,599 in the arms race for the new element 1755 01:40:58,620 --> 01:41:01,683 as we enter the brave new world of adamantium. 1756 01:41:01,703 --> 01:41:03,766 Back in our nation's capital, ground was broken 1757 01:41:03,787 --> 01:41:06,547 on the restoration of the White House, 1758 01:41:06,568 --> 01:41:08,703 marking a significant step towards normalcy 1759 01:41:08,724 --> 01:41:09,693 for the country. 1760 01:41:28,589 --> 01:41:29,609 Right this way. 1761 01:41:37,630 --> 01:41:41,589 Mr. President. How're your digs? 1762 01:41:48,766 --> 01:41:50,745 Intentionally uncomfortable. 1763 01:41:52,620 --> 01:41:54,630 I heard the food hasn't got any better either. 1764 01:41:54,651 --> 01:41:56,620 -You heard right. -[chuckles] 1765 01:41:57,557 --> 01:41:58,630 Bradley got out? 1766 01:41:58,651 --> 01:41:59,620 Yes, sir. 1767 01:41:59,735 --> 01:42:00,766 That's good. 1768 01:42:01,641 --> 01:42:03,641 Mr. President, about your blood work. 1769 01:42:03,661 --> 01:42:05,776 It seems Sterns raised the level of gamma 1770 01:42:06,547 --> 01:42:07,776 in those pills over time. 1771 01:42:08,547 --> 01:42:10,672 It built up in your body over the years. 1772 01:42:10,693 --> 01:42:11,651 That led to your... 1773 01:42:11,672 --> 01:42:13,568 Led to my little tantrum. 1774 01:42:13,703 --> 01:42:15,703 Which is why I have to be in here. 1775 01:42:17,755 --> 01:42:19,776 Good solid walls, these. 1776 01:42:20,547 --> 01:42:21,568 Yeah. 1777 01:42:21,745 --> 01:42:22,776 But I have to say, 1778 01:42:23,651 --> 01:42:24,693 it wasn't nothin' to see you 1779 01:42:24,714 --> 01:42:27,651 take full responsibility for your actions. 1780 01:42:28,568 --> 01:42:32,557 Give up your office. Accept your sentence. 1781 01:42:32,578 --> 01:42:34,578 I had to let the country move on. 1782 01:42:35,641 --> 01:42:37,693 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1783 01:42:37,714 --> 01:42:38,672 Us too. 1784 01:42:39,661 --> 01:42:41,683 The Ozaki-Ross Accords. 1785 01:42:42,630 --> 01:42:43,641 You did it. 1786 01:42:44,547 --> 01:42:45,703 Sam, why are you here? 1787 01:42:46,735 --> 01:42:47,735 [Sam] Sir? 1788 01:42:49,714 --> 01:42:51,672 We were on different sides of this thing 1789 01:42:51,693 --> 01:42:52,766 every step of the way. 1790 01:42:54,735 --> 01:42:56,703 Look, if we can't see the good in each other, 1791 01:42:58,547 --> 01:42:59,651 we've already lost the fight. 1792 01:43:01,589 --> 01:43:04,641 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1793 01:43:06,776 --> 01:43:10,651 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1794 01:43:19,703 --> 01:43:20,745 Hi, Dad. 1795 01:43:24,735 --> 01:43:28,557 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1796 01:43:29,661 --> 01:43:30,703 It's all right. 1797 01:43:32,714 --> 01:43:34,787 We could just sit and talk for a little while. 1798 01:43:37,547 --> 01:43:38,599 I'd like that. 1799 01:43:39,776 --> 01:43:41,578 Me too. 1800 01:43:54,714 --> 01:43:56,557 How's the kid doin' today? 1801 01:43:56,578 --> 01:43:59,589 He's still a little out of it but doin' better. 1802 01:44:00,651 --> 01:44:01,714 I'm gonna let you two catch up. 1803 01:44:01,735 --> 01:44:03,787 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1804 01:44:04,672 --> 01:44:05,672 No. 1805 01:44:06,630 --> 01:44:09,672 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1806 01:44:10,557 --> 01:44:12,599 It's the least I could do for gettin' me out. 1807 01:44:12,620 --> 01:44:13,755 You know, I'm happy you found a friend 1808 01:44:13,776 --> 01:44:15,755 as grumpy as you are to go to games with. 1809 01:44:18,599 --> 01:44:19,599 Say it again. 1810 01:44:20,735 --> 01:44:22,578 [Sam stammers] 1811 01:44:22,703 --> 01:44:25,578 [chuckling] I'm playing. Got you. 1812 01:44:27,620 --> 01:44:29,578 [EKG machine beeping] 1813 01:44:31,578 --> 01:44:33,703 The Falcon awakens. 1814 01:44:35,651 --> 01:44:36,735 Couldn't let you have all the fun. 1815 01:44:42,641 --> 01:44:44,651 I'm sorry I screwed up. 1816 01:44:44,672 --> 01:44:46,630 Screwed up? Get out of here. 1817 01:44:46,651 --> 01:44:47,693 I did. 1818 01:44:48,578 --> 01:44:49,683 You never messed up like I have. 1819 01:44:50,755 --> 01:44:52,703 You never got shot out of the sky 1820 01:44:52,724 --> 01:44:55,714 and nosedived into the Indian Ocean. 1821 01:44:56,703 --> 01:44:58,557 You're always on point. 1822 01:44:58,578 --> 01:44:59,589 [scoffs] 1823 01:45:00,557 --> 01:45:01,557 Yeah. 1824 01:45:03,578 --> 01:45:04,787 Because if I'm not on point... 1825 01:45:09,620 --> 01:45:10,661 I feel like I let down 1826 01:45:10,683 --> 01:45:13,620 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1827 01:45:16,641 --> 01:45:18,557 That's pressure, man. 1828 01:45:20,578 --> 01:45:21,683 It weighs on you. 1829 01:45:24,766 --> 01:45:27,641 Makes you wonder if you'll ever just be... 1830 01:45:29,641 --> 01:45:30,703 enough. 1831 01:45:39,787 --> 01:45:41,547 Where I grew up, 1832 01:45:42,641 --> 01:45:44,703 I only ever got to see heroes online. 1833 01:45:45,578 --> 01:45:46,661 Or on TV. 1834 01:45:48,557 --> 01:45:49,703 It always felt so far away. 1835 01:45:51,547 --> 01:45:53,641 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1836 01:45:54,745 --> 01:45:56,609 you know, maybe one day I could be... 1837 01:45:56,630 --> 01:45:58,547 Don't say Ant-Man. 1838 01:45:58,568 --> 01:45:59,735 [laughs] 1839 01:46:01,630 --> 01:46:02,776 -No, man. -[chuckles] 1840 01:46:07,557 --> 01:46:08,599 I wanted to be you. 1841 01:46:09,735 --> 01:46:10,693 Well... 1842 01:46:10,714 --> 01:46:12,547 [Joaquin] Sam Wilson. 1843 01:46:13,630 --> 01:46:17,641 Because that guy? That guy won't ever give up. 1844 01:46:19,661 --> 01:46:21,557 That pressure, that responsibility 1845 01:46:21,578 --> 01:46:22,589 you talk about? 1846 01:46:22,755 --> 01:46:24,661 I want that too, man. 1847 01:46:34,547 --> 01:46:35,724 You know it's all about timin', right? 1848 01:46:36,787 --> 01:46:41,661 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1849 01:46:45,787 --> 01:46:48,578 -No. -[gasps] Yeah. 1850 01:46:48,599 --> 01:46:49,693 -No. That's... -[laughs] 1851 01:46:50,578 --> 01:46:51,589 That's it. 1852 01:46:52,589 --> 01:46:53,776 I should get shot out of the sky more often. 1853 01:46:54,547 --> 01:46:55,620 Yeah, you will. 1854 01:46:55,641 --> 01:46:57,661 -Okay. [chuckles] -[laughs] 1855 01:46:58,651 --> 01:47:00,651 You know, you're gonna come back from this. 1856 01:47:01,557 --> 01:47:02,557 I know. 1857 01:47:03,672 --> 01:47:07,735 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1858 01:47:07,755 --> 01:47:09,776 'cause Ross was right about one thing. 1859 01:47:10,766 --> 01:47:13,578 The world needs the Avengers. 1860 01:47:13,599 --> 01:47:15,651 -For real? -Yeah. 1861 01:47:15,672 --> 01:47:17,557 Hell, yeah. [chuckles] 1862 01:47:18,766 --> 01:47:20,568 I wasn't thinking about it before, 1863 01:47:20,589 --> 01:47:21,766 but now that you bring it up... 1864 01:47:21,787 --> 01:47:22,745 Oh, boy. 1865 01:47:22,766 --> 01:47:24,641 ...since the wings are damaged, 1866 01:47:24,661 --> 01:47:26,547 I was thinking, I'm like, what could make-- 1867 01:47:26,568 --> 01:47:27,568 No. 1868 01:47:27,589 --> 01:47:28,547 You didn't hear 1869 01:47:28,568 --> 01:47:30,547 -what I was gonna ask you. -No. Whatever you ask, nope. 1870 01:47:30,568 --> 01:47:32,620 I'm just saying, maybe you have, like, 1871 01:47:32,641 --> 01:47:33,755 the Wakandans on speed dial 1872 01:47:33,776 --> 01:47:35,589 and could get me some... 1873 01:47:35,609 --> 01:47:38,766 A hookup on an upgrade on the wings. 1874 01:47:40,589 --> 01:47:42,703 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1875 01:47:42,724 --> 01:47:43,693 Yeah. 1876 01:47:43,714 --> 01:47:45,630 That is the most Miami thing in the world. 1877 01:47:45,651 --> 01:47:48,578 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1878 01:47:48,599 --> 01:47:51,599 [♪ uplifting hip hop, Kendrick Lamar "i" playing] 1879 01:50:35,169 --> 01:50:37,096 Told you you were gonna lose that bet. 1880 01:50:38,341 --> 01:50:39,738 You wanna know what's funny? 1881 01:50:40,286 --> 01:50:42,659 I'm not in the mood for your jokes. 1882 01:50:42,784 --> 01:50:45,680 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1883 01:50:45,700 --> 01:50:48,648 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1884 01:50:48,930 --> 01:50:51,763 We share the same world, don't we? 1885 01:50:52,390 --> 01:50:54,494 This world you would die to save? 1886 01:50:56,659 --> 01:50:57,700 It's coming. 1887 01:50:58,638 --> 01:51:00,607 I've seen it in the probabilities, 1888 01:51:00,628 --> 01:51:02,607 seen it plain as day. 1889 01:51:03,648 --> 01:51:06,596 All you heroes protecting this world... 1890 01:51:07,549 --> 01:51:09,145 do you think you're the only ones? 1891 01:51:10,452 --> 01:51:12,567 Do you think this is the only world? 1892 01:51:14,434 --> 01:51:15,638 We'll see what happens 1893 01:51:15,659 --> 01:51:20,161 when you have to protect this place from the others. 1894 01:51:21,648 --> 01:51:24,648 [♪ dramatic music crescendos, fades] 1895 01:57:11,735 --> 01:57:12,745 [gate closes] 1896 01:57:12,766 --> 01:57:14,766 [♪ tense music playing]