1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,770 --> 00:00:34,926 [crowd cheering] 4 00:00:52,687 --> 00:00:54,666 Sir, one minute warning. 5 00:00:54,687 --> 00:00:56,509 Congratulations again. 6 00:00:56,530 --> 00:00:58,666 Heard anything from Betty, from my daughter? 7 00:00:58,687 --> 00:01:00,676 No, sir. We tried her several times. 8 00:01:01,447 --> 00:01:02,468 Okay. 9 00:01:02,489 --> 00:01:03,572 Thank you. 10 00:01:05,489 --> 00:01:07,499 [male announcer] All right, New Hampshire, 11 00:01:07,520 --> 00:01:09,530 we are moments away. 12 00:01:09,551 --> 00:01:11,666 Are you ready? 13 00:01:11,687 --> 00:01:14,614 [crowd] Ready for Ross! Ready for Ross! 14 00:01:14,635 --> 00:01:17,645 Ready for Ross! Ready for Ross! 15 00:01:17,666 --> 00:01:20,687 Ready for Ross! Ready for Ross! 16 00:01:21,457 --> 00:01:22,635 [male announcer] Ladies and gentlemen, 17 00:01:22,655 --> 00:01:26,666 the next President of the United States of America, 18 00:01:26,687 --> 00:01:29,499 Thaddeus Ross! 19 00:01:29,520 --> 00:01:31,520 [crowd applauds, cheers] 20 00:01:49,572 --> 00:01:50,635 Thank you. 21 00:01:52,561 --> 00:01:56,551 Tonight, America has spoken 22 00:01:56,572 --> 00:02:01,551 in one of the most important elections of our lifetimes. 23 00:02:01,572 --> 00:02:05,489 We've recognized the urgency of this moment. 24 00:02:05,603 --> 00:02:09,655 From the disappearance of half of mankind 25 00:02:09,676 --> 00:02:12,645 to the emergence of a celestial mass 26 00:02:12,666 --> 00:02:14,645 in the Indian Ocean, 27 00:02:14,666 --> 00:02:18,666 the threats we face show no signs of slowing down. 28 00:02:18,687 --> 00:02:24,687 But the only way we can overcome them is together! 29 00:02:26,447 --> 00:02:27,478 Tonight, President Ross 30 00:02:27,499 --> 00:02:28,666 embraced the theme of togetherness 31 00:02:28,687 --> 00:02:30,489 in his acceptance speech, 32 00:02:30,509 --> 00:02:33,509 but his past tells a different story, 33 00:02:33,530 --> 00:02:34,572 especially when it comes to working with heroes 34 00:02:34,593 --> 00:02:35,676 like Captain America. 35 00:02:36,447 --> 00:02:38,551 As two of our nation's most important leaders, 36 00:02:38,572 --> 00:02:40,561 some question if they can overcome 37 00:02:40,583 --> 00:02:42,676 their at-times tumultuous history 38 00:02:43,447 --> 00:02:44,635 to face the challenges ahead. 39 00:02:44,655 --> 00:02:45,635 [Charlie] Here you go, Cap. 40 00:02:45,655 --> 00:02:47,645 [female reporter A] During his time as a... 41 00:02:48,499 --> 00:02:50,447 Put your money away. It's on the house. 42 00:02:50,468 --> 00:02:51,530 [Sam chuckles] 43 00:02:51,551 --> 00:02:52,551 Thanks, Charlie. 44 00:02:52,572 --> 00:02:54,499 [female reporter] ...leading to Ross 45 00:02:54,520 --> 00:02:56,666 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 46 00:02:56,687 --> 00:02:58,614 Following Hulk and the Abomination's 47 00:02:58,635 --> 00:02:59,687 destruction of Harlem, 48 00:03:00,457 --> 00:03:02,530 Ross was criticized for what some called 49 00:03:02,551 --> 00:03:05,614 "an unwarranted outburst" during a press conference. 50 00:03:06,530 --> 00:03:09,520 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 51 00:03:09,541 --> 00:03:11,489 believing it was his relentless pursuit 52 00:03:11,509 --> 00:03:13,676 of Banner's Hulk that led to the rampage. 53 00:03:14,447 --> 00:03:16,489 It also resulted in the President-elect's 54 00:03:16,509 --> 00:03:17,624 estrangement from his daughter, 55 00:03:17,645 --> 00:03:21,520 Doctor Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 56 00:03:21,541 --> 00:03:22,676 But in a surprising turn of events, 57 00:03:23,447 --> 00:03:24,561 he managed to shift the narrative, 58 00:03:24,583 --> 00:03:26,561 and silence his harshest critics 59 00:03:26,583 --> 00:03:28,593 by apprehending the man responsible 60 00:03:28,614 --> 00:03:29,676 for the Abomination. 61 00:03:30,520 --> 00:03:32,593 [alarm blares] 62 00:03:37,520 --> 00:03:40,489 [electrical buzzing] 63 00:03:47,561 --> 00:03:49,520 [jet engine roaring] 64 00:03:55,541 --> 00:03:58,509 [♪ dramatic music playing] 65 00:03:59,551 --> 00:04:00,551 How we lookin' down there? 66 00:04:00,572 --> 00:04:01,530 Well, SERPENT mercenaries 67 00:04:01,551 --> 00:04:03,489 entered with a package about an hour ago. 68 00:04:03,614 --> 00:04:05,551 They're handing it to the buyer any minute. 69 00:04:06,468 --> 00:04:07,447 We know what they're carrying? 70 00:04:07,468 --> 00:04:08,687 That is classified per the White House. 71 00:04:09,457 --> 00:04:10,561 [sighs] Of course it is. 72 00:04:11,509 --> 00:04:13,457 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 73 00:04:13,478 --> 00:04:15,687 Eagle-One is entering the target airspace now. 74 00:04:16,457 --> 00:04:18,457 [jet engine roars] 75 00:04:19,572 --> 00:04:21,561 Upload the compound's covert entry points. 76 00:04:21,583 --> 00:04:24,489 Covert? Really? You must be new. 77 00:04:31,530 --> 00:04:34,676 [♪ triumphant music playing] 78 00:04:35,655 --> 00:04:36,655 Wait for it. 79 00:04:54,489 --> 00:04:55,572 Sam, SEAL team is six minutes out. 80 00:04:55,593 --> 00:04:56,572 [Captain America] Copy that. 81 00:05:14,561 --> 00:05:16,478 How the hell did he just do that? 82 00:05:16,499 --> 00:05:17,624 Cap's gear was a gift from the Wakandans 83 00:05:17,645 --> 00:05:18,624 for helping them out. 84 00:05:18,645 --> 00:05:21,583 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 85 00:05:23,468 --> 00:05:25,561 No, man. I'm kidding. Come on. 86 00:05:29,499 --> 00:05:32,457 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 87 00:05:32,478 --> 00:05:33,624 -I'm goin' in. -Negative. 88 00:05:33,645 --> 00:05:34,666 The package is the priority. 89 00:05:34,687 --> 00:05:36,593 [Captain America] Have the SEALs track the package. 90 00:05:36,614 --> 00:05:38,478 I'm on the hostages. 91 00:05:39,583 --> 00:05:41,624 Redwing, send them a scan of the building. 92 00:05:42,509 --> 00:05:43,509 [speaks Spanish] 93 00:05:43,530 --> 00:05:44,530 What is it? 94 00:05:44,551 --> 00:05:45,561 That's Sidewinder. 95 00:05:45,583 --> 00:05:46,551 He's the head of SERPENT. 96 00:05:46,572 --> 00:05:48,509 He's not supposed to be here. 97 00:05:51,447 --> 00:05:52,635 [hostages whimpering] 98 00:05:54,509 --> 00:05:56,478 [hostage priest praying in Spanish] 99 00:05:56,499 --> 00:05:57,624 Ah. 100 00:05:57,645 --> 00:05:59,666 You're praying, Padre. 101 00:05:59,687 --> 00:06:03,509 [in Spanish] 102 00:06:06,614 --> 00:06:07,687 -Padre. -[groans] 103 00:06:08,457 --> 00:06:10,468 [hostage priest praying in Spanish] 104 00:06:13,655 --> 00:06:17,541 Padre. Padre, Padre, Padre. 105 00:06:17,561 --> 00:06:18,583 [sighs] 106 00:06:19,478 --> 00:06:24,509 [in Spanish] 107 00:06:32,614 --> 00:06:33,635 Kill them. 108 00:06:34,520 --> 00:06:36,478 -[hostage man] No. No! -Kill them one at a time. 109 00:06:36,499 --> 00:06:37,655 [speaks Spanish] 110 00:06:37,676 --> 00:06:38,655 Silencio! 111 00:06:38,676 --> 00:06:39,676 [male mercenary on radio] Captain America is here. 112 00:06:40,447 --> 00:06:40,655 Do you copy? 113 00:06:40,676 --> 00:06:42,614 Move, move, move! 114 00:06:42,635 --> 00:06:45,468 Vámonos, vámonos. 115 00:06:47,468 --> 00:06:48,635 Get the package outta here. 116 00:06:51,614 --> 00:06:53,572 [♪ tense music playing] 117 00:07:20,509 --> 00:07:21,676 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 118 00:07:22,447 --> 00:07:23,635 [Captain America] I'm kinda busy right now! 119 00:07:32,509 --> 00:07:33,645 [grunting] 120 00:07:50,624 --> 00:07:52,676 Redwing, on my mark. 121 00:07:56,478 --> 00:07:57,478 [female mercenary] Stop. 122 00:07:59,457 --> 00:08:00,676 Stay back! Or we'll shoot them. 123 00:08:01,509 --> 00:08:02,541 [in Spanish] 124 00:08:15,676 --> 00:08:18,468 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 125 00:08:18,489 --> 00:08:19,624 and Sidewinder's headed to the chapel. 126 00:08:20,687 --> 00:08:22,551 I already know what you're trying to do. 127 00:08:22,572 --> 00:08:24,499 You can't be at two places at once. 128 00:08:25,541 --> 00:08:26,635 All right, this time. 129 00:08:26,655 --> 00:08:28,468 But don't get yourself killed. 130 00:08:28,489 --> 00:08:29,468 No dying. Copy that. 131 00:08:39,509 --> 00:08:40,655 Buyer didn't show. 132 00:08:40,676 --> 00:08:42,561 Looks like you need better clients. 133 00:08:42,583 --> 00:08:44,509 You don't need to worry. 134 00:08:44,530 --> 00:08:46,561 I'll find whoever wasted my time. 135 00:08:46,583 --> 00:08:48,499 You have bigger concerns. 136 00:08:48,520 --> 00:08:49,561 -[yells] -[Captain America grunts] 137 00:08:52,447 --> 00:08:54,489 [both straining] 138 00:08:57,687 --> 00:08:59,499 [blows landing] 139 00:09:00,687 --> 00:09:02,530 [Captain America grunting] 140 00:09:04,655 --> 00:09:06,541 [groans, chuckles] 141 00:09:13,666 --> 00:09:15,603 The Captain America I dreamt of killing 142 00:09:15,624 --> 00:09:16,624 was bigger than you. 143 00:09:16,645 --> 00:09:18,572 I'm happy to disappoint. 144 00:09:19,655 --> 00:09:21,457 [sighs] 145 00:09:21,666 --> 00:09:23,624 I bet you break easy. 146 00:09:24,551 --> 00:09:25,583 Not that easy. 147 00:09:38,551 --> 00:09:39,583 Not that hard. 148 00:09:39,603 --> 00:09:41,530 I heard your rib go. 149 00:09:41,551 --> 00:09:42,520 You need a minute? 150 00:09:42,541 --> 00:09:44,572 [pained] Nope. Nope, let's get this over with. 151 00:09:44,593 --> 00:09:46,551 I got shit to do today. 152 00:10:01,645 --> 00:10:03,624 Whoo-hoo! 153 00:10:05,676 --> 00:10:06,676 Damn. 154 00:10:07,447 --> 00:10:08,541 Nobody saw that. 155 00:10:10,499 --> 00:10:12,478 Sam, package is secured. 156 00:10:14,468 --> 00:10:15,530 [both shout] 157 00:10:18,655 --> 00:10:20,635 I'll add your star to my collection. 158 00:10:30,489 --> 00:10:31,457 [bone cracking] 159 00:10:31,478 --> 00:10:32,572 Need a minute? 160 00:10:32,593 --> 00:10:33,666 [Copperhead groaning] 161 00:10:37,478 --> 00:10:38,509 That's what I thought. 162 00:10:43,635 --> 00:10:45,635 [♪ triumphant music playing] 163 00:10:53,541 --> 00:10:54,645 Save some for us, Cap. 164 00:10:55,655 --> 00:10:57,676 He has a fractured arm, so be gentle. 165 00:10:58,447 --> 00:10:59,520 [chuckles] 166 00:11:05,551 --> 00:11:06,551 [Ross] "Keep your face 167 00:11:06,572 --> 00:11:08,447 always to the sunshine, 168 00:11:08,468 --> 00:11:10,520 and the shadows will fall behind you." 169 00:11:10,541 --> 00:11:12,666 The quote was Betty's idea. 170 00:11:12,687 --> 00:11:14,666 She's still not speaking with you? 171 00:11:14,687 --> 00:11:15,687 No. 172 00:11:16,457 --> 00:11:18,520 She doesn't believe I've changed. 173 00:11:18,645 --> 00:11:20,530 Really changed. 174 00:11:22,593 --> 00:11:24,614 I don't think I'm gonna get another shot. 175 00:11:25,676 --> 00:11:28,583 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 176 00:11:30,478 --> 00:11:31,603 They're gonna define me. 177 00:11:33,561 --> 00:11:35,520 This treaty's gotta work. 178 00:11:36,447 --> 00:11:38,572 [phone rings] 179 00:11:40,499 --> 00:11:41,457 Hello. 180 00:11:41,478 --> 00:11:43,489 [Air Force major] Mr. President, the mission was a success. 181 00:11:43,624 --> 00:11:45,447 All right, fill me in. 182 00:11:45,572 --> 00:11:47,624 [Air Force major] Cap and the SEAL team saved the hostages. 183 00:11:47,645 --> 00:11:49,687 The package is secure and en route to the US. 184 00:11:51,478 --> 00:11:52,489 [Sam] How's your brother? 185 00:11:52,509 --> 00:11:53,645 Oh, wow, you remember. 186 00:11:53,666 --> 00:11:55,561 -He's in the Air Force. -Yeah. 187 00:11:55,583 --> 00:11:57,457 -Probably 'cause of you. -[Sam laughs] 188 00:11:57,583 --> 00:11:58,655 I try not to hold that against him. 189 00:11:59,624 --> 00:12:00,593 It's a weird place 190 00:12:00,614 --> 00:12:02,468 -for a handoff, right? -Mm-hmm. 191 00:12:02,489 --> 00:12:04,447 Wide open, soft perimeter. 192 00:12:04,624 --> 00:12:06,655 You think the buyer ever intended on showin' up? 193 00:12:06,676 --> 00:12:08,530 You think SERPENT got played? 194 00:12:08,551 --> 00:12:09,551 What are they sayin'? 195 00:12:09,572 --> 00:12:11,635 Same thing. Contract was anonymous. 196 00:12:11,655 --> 00:12:14,687 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 197 00:12:15,457 --> 00:12:16,624 Then show up here and meet the buyer. 198 00:12:17,499 --> 00:12:18,499 [Sam] Hmm. 199 00:12:20,541 --> 00:12:23,468 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 200 00:12:23,489 --> 00:12:24,593 -Good work. -Thank you. 201 00:12:29,478 --> 00:12:31,666 You'll notice, I did not die, 202 00:12:31,687 --> 00:12:34,447 and people are saying I did not die in style. 203 00:12:34,468 --> 00:12:35,489 Who is saying that? 204 00:12:35,614 --> 00:12:36,655 -People. -What people? 205 00:12:36,676 --> 00:12:37,666 -Everybody. -[chuckles] 206 00:12:37,687 --> 00:12:39,561 Everybody is saying that. 207 00:12:40,447 --> 00:12:42,541 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 208 00:12:42,561 --> 00:12:44,666 You've got on the greaves upside down. 209 00:12:44,687 --> 00:12:46,499 I'm joking. 210 00:12:46,520 --> 00:12:47,635 You look good, man. 211 00:12:47,655 --> 00:12:49,468 All right. Fair enough. 212 00:12:49,593 --> 00:12:50,583 That means that you're finally gonna 213 00:12:50,603 --> 00:12:51,593 introduce me to Ant-Man? 214 00:12:51,614 --> 00:12:52,645 Nope. 215 00:12:53,655 --> 00:12:54,666 Well, at least you gotta teach me 216 00:12:54,687 --> 00:12:56,468 your aerial kick, man. 217 00:12:56,489 --> 00:12:59,520 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 218 00:12:59,541 --> 00:13:01,489 In no way are you ready for that. 219 00:13:01,509 --> 00:13:03,468 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 220 00:13:03,489 --> 00:13:04,478 from the ground up 221 00:13:04,499 --> 00:13:05,499 Absolutely. 222 00:13:05,520 --> 00:13:07,489 Now, he's not a people person. 223 00:13:07,509 --> 00:13:09,457 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 224 00:13:09,478 --> 00:13:10,499 Can you do that? 225 00:13:11,572 --> 00:13:12,541 [Sam sighs] 226 00:13:12,561 --> 00:13:14,541 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 227 00:13:14,561 --> 00:13:16,645 -That's not the right answer. -He's gonna love me. 228 00:13:16,666 --> 00:13:18,666 [♪ "Ante Up" playing] 229 00:13:22,572 --> 00:13:23,624 [song fades] 230 00:13:23,645 --> 00:13:24,645 What's up, OG? 231 00:13:24,666 --> 00:13:26,489 Who's the pretty boy? 232 00:13:26,509 --> 00:13:27,687 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 233 00:13:28,457 --> 00:13:29,457 I'm the new Falcon. 234 00:13:29,478 --> 00:13:30,635 -No, you're not. -Yes, I am. 235 00:13:30,655 --> 00:13:32,603 This is Joaquin Torres. 236 00:13:32,624 --> 00:13:34,551 Been workin' with him for three years. 237 00:13:34,572 --> 00:13:36,520 I haven't figured out how to shut him up yet. 238 00:13:36,541 --> 00:13:38,614 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 239 00:13:39,530 --> 00:13:41,635 How to relearn how to walk after you break a hip? 240 00:13:44,687 --> 00:13:46,478 Oh, sh-- 241 00:13:47,635 --> 00:13:49,478 Oh, shit. 242 00:13:49,499 --> 00:13:50,593 [Sam] That's Isaiah Bradley. 243 00:13:50,614 --> 00:13:52,655 The-- The Isaiah Bradley? 244 00:13:53,572 --> 00:13:55,447 You brought me to the forgotten Cap? 245 00:13:55,468 --> 00:13:56,468 Why didn't you say something? 246 00:13:56,489 --> 00:13:58,478 It is a pleasure to meet you. 247 00:13:58,499 --> 00:14:00,645 Your missions in Korea are legendary. 248 00:14:00,666 --> 00:14:02,530 And what, and after that, no action? 249 00:14:02,551 --> 00:14:03,645 I mean, a lot's changed in the world. 250 00:14:03,666 --> 00:14:05,509 We could've used another super soldier. 251 00:14:05,530 --> 00:14:06,583 The United States government 252 00:14:06,603 --> 00:14:08,645 threw me in prison for 30 years. 253 00:14:08,666 --> 00:14:11,676 They experimented on me for decades. 254 00:14:12,603 --> 00:14:14,530 Yikes, that's-- that sucks. 255 00:14:14,551 --> 00:14:15,603 Can we start? 256 00:14:15,624 --> 00:14:16,583 Let's do it. 257 00:14:16,603 --> 00:14:18,499 No vibranium wings, 258 00:14:19,541 --> 00:14:22,561 no shield, no super soldier serum. 259 00:14:24,489 --> 00:14:26,551 I wanna see if he's got three in him. 260 00:14:26,572 --> 00:14:28,541 [Joaquin] Get those flags, Sam! 261 00:14:28,561 --> 00:14:29,530 [♪ "Elephant" playing] 262 00:14:29,551 --> 00:14:30,624 Cap v Cap! 263 00:14:31,530 --> 00:14:32,541 [exclaims] 264 00:14:33,676 --> 00:14:34,687 [Joaquin whoops] 265 00:14:36,687 --> 00:14:37,687 [Sam] That's one. 266 00:14:38,457 --> 00:14:38,666 [Joaquin claps] 267 00:14:38,687 --> 00:14:40,489 Let's go! 268 00:14:40,666 --> 00:14:42,468 [Joaquin exclaims] Orthopedic. 269 00:14:46,635 --> 00:14:47,687 That's two. 270 00:14:48,457 --> 00:14:49,541 [laughs] 271 00:14:55,499 --> 00:14:57,593 I'm sorry. What were you sayin'? 272 00:14:58,468 --> 00:15:00,457 See? Not a people person. 273 00:15:00,478 --> 00:15:03,478 -In a fight, the last hit... -Is the only hit that matters. 274 00:15:03,499 --> 00:15:04,676 I know. Shut up, but thanks. 275 00:15:05,447 --> 00:15:06,624 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 276 00:15:07,499 --> 00:15:10,520 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 277 00:15:11,509 --> 00:15:12,645 I need to take this. 278 00:15:13,603 --> 00:15:14,687 I'm not takin' five. 279 00:15:18,583 --> 00:15:21,468 -You still got the plastic on. -No! I don't... 280 00:15:22,614 --> 00:15:24,541 Maybe I wanted it on there. 281 00:15:25,520 --> 00:15:26,676 Oh, you want me to make the text bigger? 282 00:15:27,447 --> 00:15:28,593 So you can read it? 283 00:15:28,614 --> 00:15:30,520 Yeah, I'll hold for the President. 284 00:15:38,676 --> 00:15:40,447 Where you going? 285 00:15:43,520 --> 00:15:44,541 You wanna talk about it? 286 00:15:48,478 --> 00:15:51,603 It just doesn't sit right with me. 287 00:15:51,624 --> 00:15:55,509 Captain America, answering to the President. 288 00:15:55,530 --> 00:15:57,666 The President of the country who stole your life? 289 00:15:57,687 --> 00:15:59,447 It's not just that. 290 00:15:59,468 --> 00:16:02,666 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 291 00:16:02,687 --> 00:16:04,655 Son of a bitch earned that nickname, too. 292 00:16:04,676 --> 00:16:07,457 Look, I know, Isaiah, firsthand. 293 00:16:07,478 --> 00:16:09,593 Remember, Ross threw me in the Raft. 294 00:16:09,614 --> 00:16:12,541 Hounded me, Steve and Natasha for years. 295 00:16:12,561 --> 00:16:13,530 So why are you workin' for him? 296 00:16:13,551 --> 00:16:14,509 [sighs] 297 00:16:14,530 --> 00:16:15,624 As long as you do, 298 00:16:15,645 --> 00:16:18,687 Captain America stands for people like him. 299 00:16:19,457 --> 00:16:21,572 You've got no business workin' for the government. 300 00:16:21,593 --> 00:16:23,509 You see what's going on out there? 301 00:16:23,687 --> 00:16:25,645 The country is lost. 302 00:16:26,530 --> 00:16:27,666 Standing next to the President, 303 00:16:27,687 --> 00:16:29,499 even if it's Ross... 304 00:16:30,478 --> 00:16:31,645 it gives people hope. 305 00:16:32,666 --> 00:16:34,572 Now, come on, give me some credit. 306 00:16:34,593 --> 00:16:36,583 I have a friend who works in the White House. 307 00:16:36,603 --> 00:16:39,561 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 308 00:16:41,509 --> 00:16:44,447 None of this means I forgot about you. 309 00:16:45,478 --> 00:16:46,603 I see what you're doin'. 310 00:16:46,624 --> 00:16:48,478 What? 311 00:16:48,499 --> 00:16:49,614 Pullin' that counseling bullshit on me. 312 00:16:49,635 --> 00:16:51,530 [laughs] 313 00:16:51,676 --> 00:16:53,457 Look, trust me. 314 00:16:53,478 --> 00:16:55,551 My eyes are wide open on this, okay? 315 00:16:55,572 --> 00:16:58,520 I know Ross will never change, 316 00:16:59,593 --> 00:17:01,551 but he is the President. 317 00:17:02,593 --> 00:17:03,655 So you gonna tell me what he wanted 318 00:17:03,676 --> 00:17:05,614 or are you plannin' on makin' me guess? 319 00:17:07,530 --> 00:17:09,624 He invited Joaquin and I to the White House, 320 00:17:09,645 --> 00:17:12,541 and I said under one condition. 321 00:17:12,561 --> 00:17:14,614 If he extended an invitation to you as well. 322 00:17:16,447 --> 00:17:17,530 I know you're gonna say no, 323 00:17:18,583 --> 00:17:20,583 but it would mean a lot to me if you were there. 324 00:17:21,635 --> 00:17:22,645 We just... 325 00:17:23,593 --> 00:17:25,509 gotta get you a suit. 326 00:17:25,530 --> 00:17:26,676 I have a damn suit. 327 00:17:27,447 --> 00:17:28,509 For real? 328 00:17:28,635 --> 00:17:29,603 Then why are you always wearin' 329 00:17:29,624 --> 00:17:31,520 that ratty-ass sweatsuit? 330 00:17:32,478 --> 00:17:33,520 [laughs] 331 00:17:33,541 --> 00:17:35,468 Come on, you gonna come or what? 332 00:17:38,676 --> 00:17:41,614 [♪ hip-hop playing, Blackway "Get It Done"] 333 00:17:42,572 --> 00:17:44,489 [Sam] See, Isaiah? This is what I'm talking about. 334 00:17:44,509 --> 00:17:46,666 Now you're going to the White House. Look at that. 335 00:17:46,687 --> 00:17:48,520 -You look good, OG. -[Joaquin] Wow, man. Damn. 336 00:17:48,541 --> 00:17:50,447 I told you I was gonna get you out of those sweats. 337 00:17:50,468 --> 00:17:51,624 Look at you now, man. 338 00:17:51,645 --> 00:17:54,478 Yeah, I didn't know Men's Warehouse made that size. 339 00:17:54,499 --> 00:17:55,583 [laughs] 340 00:17:55,603 --> 00:17:57,655 Hey, Faith and I got married in this. 341 00:17:57,676 --> 00:17:59,583 -Okay, all right, all right. -[Isaiah chuckles] 342 00:17:59,603 --> 00:18:00,603 I'm sure she would be proud. 343 00:18:00,624 --> 00:18:02,457 I hope so. 344 00:18:03,551 --> 00:18:06,645 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 345 00:18:06,666 --> 00:18:07,624 Hey, I'm sure it can't be easy. 346 00:18:07,645 --> 00:18:08,603 [Isaiah] It ain't. 347 00:18:08,624 --> 00:18:09,655 Which is why we gotta celebrate. 348 00:18:09,676 --> 00:18:12,530 I don't care if it is Ross in charge. 349 00:18:12,551 --> 00:18:14,541 We are guests of honor at the White House, man! 350 00:18:14,561 --> 00:18:15,666 -When does that ever happen? -[Isaiah] Right. 351 00:18:15,687 --> 00:18:17,541 And they sent us a limo, man. 352 00:18:17,561 --> 00:18:18,614 What? 353 00:18:18,635 --> 00:18:20,551 And we look good. 354 00:18:20,572 --> 00:18:21,530 -[Joaquin] Yeah. -[Sam] What? 355 00:18:21,551 --> 00:18:23,551 Old school, you got your smell-good on. 356 00:18:23,572 --> 00:18:24,583 -What? -[Joaquin laughs] 357 00:18:24,603 --> 00:18:26,530 And you got the houndstooth on. 358 00:18:26,593 --> 00:18:28,655 And we got the good stuff. 359 00:18:28,676 --> 00:18:31,457 It's party time. [laughs] 360 00:18:31,478 --> 00:18:33,478 [♪ song continues] 361 00:18:41,593 --> 00:18:43,447 [photographer 1] Captain America! 362 00:18:43,468 --> 00:18:44,666 [photographer 2] Captain, Captain, over here. 363 00:18:44,687 --> 00:18:47,509 -Cap, over here! -[photographer 3] Mr. Bradley. 364 00:18:47,530 --> 00:18:48,530 [photographer 2] Over here! 365 00:18:48,551 --> 00:18:49,666 -Hey, Isaiah. Check it out. -Oh. 366 00:18:49,687 --> 00:18:52,520 [photographers clamoring] 367 00:18:57,603 --> 00:19:01,541 Whoa, man, look at this! 368 00:19:03,551 --> 00:19:05,478 Oh, we gotta get a pic. 369 00:19:05,499 --> 00:19:06,499 Let's do it. 370 00:19:08,520 --> 00:19:09,624 Tres amigos on three. 371 00:19:09,645 --> 00:19:11,635 Uno, dos, tres. Ah! 372 00:19:11,655 --> 00:19:13,520 [chuckles] 373 00:19:13,676 --> 00:19:15,603 [Joaquin] Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 374 00:19:15,624 --> 00:19:16,635 -[Isaiah] Pretty good. -It's good? 375 00:19:16,655 --> 00:19:17,614 [Isaiah] Can you send it to me? 376 00:19:17,635 --> 00:19:19,520 Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 377 00:19:19,541 --> 00:19:21,520 You do know what AirDrop is, right? 378 00:19:21,541 --> 00:19:23,541 Of course, I know what AirDrop is. 379 00:19:23,561 --> 00:19:25,509 -What's AirDrop? -[laughs] 380 00:19:25,645 --> 00:19:26,645 You see, you should have it. 381 00:19:26,666 --> 00:19:28,520 Just hit "Accept" and it pops up. 382 00:19:28,541 --> 00:19:31,520 -[Isaiah] I did that. -Excuse me, gentlemen. 383 00:19:31,541 --> 00:19:33,489 The President needs Mr. Wilson. 384 00:19:33,687 --> 00:19:35,593 I'll see you guys inside. 385 00:19:36,645 --> 00:19:37,614 -Hey. -Hey. 386 00:19:37,635 --> 00:19:39,499 Sam, just keep an open mind. 387 00:19:39,520 --> 00:19:41,489 Why? What am I walking into? 388 00:19:41,509 --> 00:19:43,583 Thi-- This is not the picture you took. 389 00:19:43,603 --> 00:19:45,447 Oh, I sent you the wrong picture. 390 00:19:45,468 --> 00:19:46,468 -Oh, my Lord. -[laughs] 391 00:19:46,645 --> 00:19:48,645 [President Ross] Well, that's a very good point. 392 00:19:48,666 --> 00:19:49,666 I'll consider it. 393 00:19:50,614 --> 00:19:51,635 Wilson. 394 00:19:52,666 --> 00:19:54,603 Folks, can you give us the room? 395 00:19:56,624 --> 00:19:57,624 Uh... 396 00:19:58,530 --> 00:19:59,551 [chuckles] 397 00:19:59,687 --> 00:20:00,645 Thanks. 398 00:20:01,645 --> 00:20:03,509 Doctor's orders. 399 00:20:03,645 --> 00:20:06,624 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 400 00:20:06,645 --> 00:20:07,645 [Sam] Hmm. 401 00:20:07,666 --> 00:20:08,666 Thanks for comin' in. 402 00:20:09,509 --> 00:20:10,572 Welcome to the White House. 403 00:20:10,593 --> 00:20:12,509 Well, thank you for the invite, sir. 404 00:20:12,530 --> 00:20:15,624 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 405 00:20:15,645 --> 00:20:19,624 [chuckles] Yeah, well, they said lose the mustache 406 00:20:19,645 --> 00:20:21,478 or lose the election. 407 00:20:23,489 --> 00:20:25,499 Thanks for your help down in Mexico. 408 00:20:25,520 --> 00:20:29,561 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 409 00:20:29,583 --> 00:20:31,551 I was just doing my job, sir. 410 00:20:31,572 --> 00:20:32,635 You and I haven't always agreed 411 00:20:32,655 --> 00:20:37,478 on how much latitude enhanced individuals deserve. 412 00:20:37,499 --> 00:20:38,666 But what you've accomplished 413 00:20:38,687 --> 00:20:41,457 has given me reason to reconsider. 414 00:20:42,499 --> 00:20:46,509 Which is why I want you, Captain America, 415 00:20:46,530 --> 00:20:49,551 to help me rebuild the Avengers. 416 00:20:50,655 --> 00:20:52,583 -The Avengers? -Yes, sir. 417 00:20:56,666 --> 00:20:59,489 Well, with all due respect, sir, 418 00:20:59,509 --> 00:21:01,624 when you passed the Sokovia Accords, 419 00:21:01,645 --> 00:21:03,468 you tore the Avengers apart. 420 00:21:03,489 --> 00:21:04,499 Why the change of heart? 421 00:21:04,520 --> 00:21:07,447 I represent all Americans now. 422 00:21:08,645 --> 00:21:12,666 Hell, half of 'em wouldn't even be here without the Avengers. 423 00:21:14,561 --> 00:21:15,687 The country needs this. 424 00:21:17,457 --> 00:21:19,603 And when we disagree on how to manage a situation... 425 00:21:21,541 --> 00:21:22,614 what happens then? 426 00:21:23,541 --> 00:21:24,583 We figure it out together. 427 00:21:26,645 --> 00:21:28,655 Look, you don't have to give me an answer now. 428 00:21:29,561 --> 00:21:30,676 Just think about it. 429 00:21:37,530 --> 00:21:38,624 Prime Minister Ozaki. 430 00:21:38,645 --> 00:21:40,530 -Great to see you, sir. -And you. 431 00:21:40,551 --> 00:21:41,603 Thank you for being here. 432 00:21:44,561 --> 00:21:45,572 Here we are. 433 00:21:45,593 --> 00:21:48,489 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 434 00:21:48,509 --> 00:21:50,468 [speaks Japanese] 435 00:21:51,583 --> 00:21:53,509 Not bad. [chuckles] 436 00:21:53,530 --> 00:21:54,561 Would you like a picture? 437 00:21:54,583 --> 00:21:55,561 Sure. 438 00:21:55,583 --> 00:21:56,635 Sam, please. 439 00:21:58,666 --> 00:22:00,541 [photographer 4] Now, stand a little bit closer. 440 00:22:02,551 --> 00:22:04,468 -Thank you, gentlemen. -Thank you. 441 00:22:04,489 --> 00:22:05,572 -Thank you. -[speaks Japanese] 442 00:22:07,624 --> 00:22:08,624 Work with me, Sam. 443 00:22:09,624 --> 00:22:11,624 We'll show the world a better way forward. 444 00:22:18,457 --> 00:22:19,635 That was unexpected. 445 00:22:19,655 --> 00:22:21,561 Maybe it's an opportunity. 446 00:22:27,551 --> 00:22:28,551 So? 447 00:22:28,676 --> 00:22:29,645 How was it? 448 00:22:29,666 --> 00:22:31,676 He asked me to restart the Avengers. 449 00:22:32,645 --> 00:22:34,478 -Wait, what now? -[chuckles] 450 00:22:34,499 --> 00:22:35,635 -That's huge, man. -I don't know. 451 00:22:36,635 --> 00:22:38,530 We'd have to work for him. 452 00:22:38,551 --> 00:22:39,572 [announcer] Ladies and gentlemen, 453 00:22:39,593 --> 00:22:43,478 the President of the United States, Thaddeus Ross. 454 00:22:43,499 --> 00:22:45,614 Good evening, everyone. Good evening. 455 00:22:47,509 --> 00:22:49,666 It's my great privilege to host you 456 00:22:49,687 --> 00:22:53,499 at the White House on this historic evening. 457 00:22:53,520 --> 00:22:58,447 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 458 00:22:58,655 --> 00:23:01,572 we did what we often do. 459 00:23:01,593 --> 00:23:03,593 We squabbled over it. 460 00:23:03,614 --> 00:23:07,478 Countries rushed in to claim it as their own, 461 00:23:07,499 --> 00:23:12,457 setting up research facilities to exploit its resources. 462 00:23:12,478 --> 00:23:13,489 [♪ pensive music playing] 463 00:23:13,509 --> 00:23:15,509 What was found inside that island 464 00:23:15,530 --> 00:23:18,561 is nothing short of the discovery of the millennium. 465 00:23:19,541 --> 00:23:23,447 Its potential applications in tech, in medicine, 466 00:23:23,468 --> 00:23:25,655 in defense are immeasurable. 467 00:23:26,614 --> 00:23:30,603 It's even more indestructible than vibranium. 468 00:23:31,583 --> 00:23:34,687 And it's not controlled by an isolationist nation. 469 00:23:36,530 --> 00:23:37,655 Ladies and gentlemen, 470 00:23:37,676 --> 00:23:39,561 I present to you... 471 00:23:40,520 --> 00:23:41,489 adamantium. 472 00:23:45,666 --> 00:23:49,530 The first and only refined sample 473 00:23:49,551 --> 00:23:51,624 was stolen from a Japanese mining site. 474 00:23:51,645 --> 00:23:56,530 But happily, it's been recovered and is in a secure location. 475 00:23:56,551 --> 00:24:01,509 And we have two incredibly brave men to thank for that. 476 00:24:01,530 --> 00:24:05,687 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 477 00:24:17,489 --> 00:24:20,572 What we do next with this discovery 478 00:24:21,447 --> 00:24:24,489 will determine how history judges us. 479 00:24:24,593 --> 00:24:26,499 If we ratify this treaty, 480 00:24:26,520 --> 00:24:29,635 together we can produce enough adamantium 481 00:24:29,655 --> 00:24:32,676 to fairly and equitably distribute it around the world. 482 00:24:33,447 --> 00:24:34,603 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 483 00:24:34,624 --> 00:24:36,572 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 484 00:24:36,593 --> 00:24:37,666 Sir, you need to sit down. 485 00:24:39,572 --> 00:24:40,530 [song stops] 486 00:24:40,551 --> 00:24:43,447 -[guests clamoring] -Isaiah! What are you doing? 487 00:24:44,541 --> 00:24:45,614 -[guest screams] -[grunts] 488 00:24:51,561 --> 00:24:52,561 Sam! 489 00:24:59,457 --> 00:25:00,561 -Sir, are you hit? -No. 490 00:25:00,583 --> 00:25:02,489 [agent] Go, go, go! 491 00:25:04,530 --> 00:25:05,530 [gunshot] 492 00:25:06,457 --> 00:25:07,614 [all speaking Japanese] 493 00:25:15,478 --> 00:25:16,583 -[gunshots] -[guests scream] 494 00:25:20,468 --> 00:25:21,541 -[gunshot] -[grunts] 495 00:25:23,468 --> 00:25:24,687 Mr. President, come with me. 496 00:25:25,666 --> 00:25:26,655 [both grunting] 497 00:25:37,624 --> 00:25:40,561 [♪ dramatic music playing] 498 00:25:56,655 --> 00:25:57,655 Shit. 499 00:26:08,489 --> 00:26:09,655 [horn honks] 500 00:26:12,572 --> 00:26:13,561 Isaiah! 501 00:26:13,583 --> 00:26:16,447 [siren blaring] 502 00:26:27,645 --> 00:26:29,520 [police shouting indistinctly] 503 00:26:30,655 --> 00:26:32,655 -Get on the ground now! -Do not move. 504 00:26:37,583 --> 00:26:38,687 What's happening? 505 00:26:39,603 --> 00:26:42,520 I don't know. But you gotta stop. 506 00:26:42,541 --> 00:26:44,551 [officers clamoring] 507 00:26:45,520 --> 00:26:46,645 -[Ruth] Stop! -[Sam] Don't! 508 00:26:50,645 --> 00:26:53,655 I can't go back inside, Sam. 509 00:26:53,676 --> 00:26:56,530 Run, and it'll be worse than that. 510 00:27:00,530 --> 00:27:02,447 Please, Isaiah. 511 00:27:17,489 --> 00:27:18,551 Hey, take it easy! 512 00:27:18,572 --> 00:27:20,676 Watch my suit. 513 00:27:21,447 --> 00:27:24,457 Please, watch my suit. 514 00:27:32,489 --> 00:27:33,624 [♪ tense music playing] 515 00:27:38,447 --> 00:27:39,593 Cap, I can't let you in. 516 00:27:40,676 --> 00:27:42,499 Hey! 517 00:27:42,520 --> 00:27:43,583 Sam! 518 00:27:43,603 --> 00:27:46,478 -Sir, you can't-- you can't-- -[card scanner beeps] 519 00:27:47,457 --> 00:27:47,666 Sir! 520 00:27:48,551 --> 00:27:50,593 -[Leila] Sorry, Mr. President. -Hey, hey, hey. 521 00:27:50,614 --> 00:27:51,666 He stays. 522 00:27:51,687 --> 00:27:53,551 Everybody else, out. 523 00:28:00,478 --> 00:28:01,645 [Ross] Agent Taylor, you too. 524 00:28:08,551 --> 00:28:09,593 Are you okay? 525 00:28:10,551 --> 00:28:12,509 I should be asking you that, sir. 526 00:28:12,530 --> 00:28:13,687 Not my first time being shot at. 527 00:28:14,457 --> 00:28:15,561 Look, I know how this must look, but... 528 00:28:15,583 --> 00:28:16,614 [door opens] 529 00:28:18,593 --> 00:28:19,655 Can we have a minute? 530 00:28:21,614 --> 00:28:22,614 She stays. 531 00:28:24,603 --> 00:28:28,478 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 532 00:28:31,468 --> 00:28:33,509 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 533 00:28:33,530 --> 00:28:35,457 -Except he did. -Maybe somebody got to him. 534 00:28:35,478 --> 00:28:36,530 You're really defending a man 535 00:28:36,551 --> 00:28:38,593 who just tried to kill the President in front... 536 00:28:38,614 --> 00:28:41,593 -We don't know what happened. -Enough. 537 00:28:43,635 --> 00:28:44,603 What do we know? 538 00:28:45,478 --> 00:28:45,687 There were five shooters. 539 00:28:46,457 --> 00:28:47,645 Isaiah was one of them. 540 00:28:47,666 --> 00:28:49,687 As was Secret Service and active military. 541 00:28:50,457 --> 00:28:52,593 This was a coordinated terrorist attack, sir. 542 00:28:52,614 --> 00:28:53,614 [sighs] 543 00:28:58,583 --> 00:28:59,583 What else do you have? 544 00:29:00,468 --> 00:29:01,541 The song that preceded the shooting, 545 00:29:01,561 --> 00:29:03,489 we think it was a cue for the attack. 546 00:29:03,509 --> 00:29:05,457 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 547 00:29:05,478 --> 00:29:06,624 He had no idea where he was. 548 00:29:06,645 --> 00:29:08,583 So you're suggesting what? 549 00:29:08,603 --> 00:29:09,655 [Sam] Let me investigate. 550 00:29:09,676 --> 00:29:10,666 [scoffs] 551 00:29:10,687 --> 00:29:13,499 Don't you think you're a little too close to this? 552 00:29:13,520 --> 00:29:15,520 Sir, your inner circle has been compromised. 553 00:29:15,541 --> 00:29:17,561 There's possibility of another attack now. 554 00:29:17,583 --> 00:29:19,457 And what exactly do you have to offer 555 00:29:19,478 --> 00:29:21,676 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 556 00:29:22,447 --> 00:29:23,583 Well, I won't sit around and let Isaiah... 557 00:29:23,603 --> 00:29:27,499 Look, I know how important Bradley is to you. 558 00:29:27,520 --> 00:29:29,478 But consider the optics. 559 00:29:30,551 --> 00:29:33,666 Captain America conducts a personal investigation 560 00:29:33,687 --> 00:29:37,603 of a friend who tried to assassinate the President. 561 00:29:37,624 --> 00:29:40,614 Isaiah sacrificed everything for this country. 562 00:29:40,635 --> 00:29:42,687 He's a soldier. A patriot. 563 00:29:43,457 --> 00:29:44,551 He had no reason to do this. 564 00:29:44,572 --> 00:29:46,520 He had every reason. 565 00:29:46,541 --> 00:29:48,614 Bradley was in prison for rescuing his own men, 566 00:29:48,635 --> 00:29:51,489 experimented on for 30 years. 567 00:29:51,509 --> 00:29:53,655 The things done to him are enough to make anyone snap. 568 00:29:54,593 --> 00:29:56,593 Sir, you invited me here to work together. 569 00:29:56,614 --> 00:29:59,561 -So let's work together. -I'm afraid that offer expired 570 00:29:59,583 --> 00:30:01,530 when your friend tried to kill me. 571 00:30:04,457 --> 00:30:05,457 [Ross sighs] 572 00:30:06,478 --> 00:30:10,572 Sam, you shouldn't even be in these situations. 573 00:30:11,520 --> 00:30:14,468 You're not Steve Rogers. 574 00:30:16,624 --> 00:30:17,655 Ruth, 575 00:30:17,676 --> 00:30:20,530 you have my full authority to put this thing to bed. 576 00:30:21,530 --> 00:30:23,666 Before this treaty gets compromised any further. 577 00:30:27,561 --> 00:30:28,561 So that's it? 578 00:30:29,645 --> 00:30:30,645 I'm done? 579 00:30:31,561 --> 00:30:32,603 You're done. 580 00:30:32,624 --> 00:30:34,624 This is bullshit, and you know it. 581 00:30:34,645 --> 00:30:36,489 This is politics. 582 00:30:36,676 --> 00:30:38,666 So you better wise up, son. 583 00:30:41,499 --> 00:30:42,666 "Son." Who you calling "son"? 584 00:30:42,687 --> 00:30:44,655 Sam. What the hell are you doing? 585 00:30:44,676 --> 00:30:46,468 I'm going to clear Isaiah. 586 00:30:46,489 --> 00:30:47,624 Storming in there ain't gonna help him. 587 00:30:47,645 --> 00:30:49,635 -You need Ross on your side. -Ross? 588 00:30:50,530 --> 00:30:51,593 Open your eyes. 589 00:30:51,614 --> 00:30:53,489 I offer to help, and he sends me packin'. 590 00:30:53,509 --> 00:30:55,687 Ross is on his own side. He always has been. 591 00:30:56,457 --> 00:30:58,468 Either you can't see that, or you don't want to. 592 00:30:58,489 --> 00:30:59,447 Hey. 593 00:31:00,478 --> 00:31:01,489 Don't be that guy. 594 00:31:01,509 --> 00:31:02,676 And what guy is that? 595 00:31:03,447 --> 00:31:04,593 The one who has to do it the hard way. 596 00:31:10,676 --> 00:31:12,614 Looks like I am that guy. 597 00:31:13,572 --> 00:31:15,624 [♪ dramatic music playing] 598 00:31:35,645 --> 00:31:38,457 [reporter] The nation remains on high alert. 599 00:31:38,478 --> 00:31:41,499 The Justice Department has signaled a death penalty case 600 00:31:41,520 --> 00:31:43,687 will be pursued against Isaiah Bradley. 601 00:31:44,457 --> 00:31:45,635 Just five minutes, Cap. 602 00:31:48,624 --> 00:31:50,676 I could be court-martialed for this. 603 00:31:51,447 --> 00:31:52,499 I appreciate it, Payumo. 604 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 Yes, sir. 605 00:31:58,603 --> 00:31:59,603 [sighs] 606 00:31:59,624 --> 00:32:00,655 [door clanks] 607 00:32:19,655 --> 00:32:21,551 How you holdin' up? 608 00:32:22,509 --> 00:32:24,478 Not so good, brother Sam. 609 00:32:25,530 --> 00:32:26,530 Isaiah. 610 00:32:27,551 --> 00:32:28,551 Look me in the eye. 611 00:32:28,572 --> 00:32:30,635 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 612 00:32:30,655 --> 00:32:31,676 Of course I didn't. 613 00:32:32,447 --> 00:32:33,468 What in the world happened 614 00:32:33,489 --> 00:32:34,614 to make you shoot at the President? 615 00:32:34,635 --> 00:32:35,635 I don't know. 616 00:32:35,655 --> 00:32:37,635 You gotta give me more than "I don't know." 617 00:32:38,583 --> 00:32:40,541 Is there anything you remember? 618 00:32:40,676 --> 00:32:42,551 I got a haircut, 619 00:32:42,572 --> 00:32:44,645 picked my suit up at the cleaners and came to you. 620 00:32:46,561 --> 00:32:48,489 We rode in the limo, 621 00:32:49,655 --> 00:32:51,541 took our photo. 622 00:32:51,561 --> 00:32:54,687 But my phone was on the fritz. 623 00:32:55,457 --> 00:32:58,614 And then, we went over to the East Room. 624 00:33:00,499 --> 00:33:01,635 One moment I'm sittin' there, 625 00:33:01,655 --> 00:33:03,655 the next I'm standin' in that park. 626 00:33:05,635 --> 00:33:08,551 I should have stayed in my damn house, 627 00:33:08,572 --> 00:33:09,687 minded my business. 628 00:33:10,457 --> 00:33:11,447 No, this isn't on you. 629 00:33:11,468 --> 00:33:12,593 Someone's behind all this. 630 00:33:12,614 --> 00:33:16,614 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 631 00:33:18,499 --> 00:33:21,447 [breathes shakily] 632 00:33:24,603 --> 00:33:25,655 Besides... 633 00:33:30,593 --> 00:33:33,687 Look, there ain't no escapin' for me this time. 634 00:33:35,655 --> 00:33:37,614 I'm gonna die in here. 635 00:33:37,635 --> 00:33:39,561 No, you're not. 636 00:33:39,583 --> 00:33:40,645 I'm gonna get you out. 637 00:33:45,541 --> 00:33:47,603 -You wanna help me? -[Sam] Of course. 638 00:33:49,666 --> 00:33:51,489 Don't come back. 639 00:33:51,509 --> 00:33:53,520 [♪ dramatic music playing] 640 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 Guard. 641 00:34:15,499 --> 00:34:17,687 [Ruth] Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 642 00:34:19,499 --> 00:34:20,541 I wanna take another look. 643 00:34:20,561 --> 00:34:21,572 Yes, ma'am. 644 00:34:21,593 --> 00:34:23,583 And good work with Wilson. 645 00:34:23,603 --> 00:34:26,447 Let me know if he pays another visit. 646 00:34:26,468 --> 00:34:27,468 Roger that. 647 00:34:27,489 --> 00:34:28,687 [indistinct radio chatter] 648 00:34:30,520 --> 00:34:31,520 [Sam] You get in? 649 00:34:31,541 --> 00:34:33,551 [Joaquin] I think I committed treason and espionage, 650 00:34:33,572 --> 00:34:36,635 but I made it into the White House's CCTV system. 651 00:34:36,655 --> 00:34:38,489 What am I lookin' for? 652 00:34:38,509 --> 00:34:40,457 [Sam] When Isaiah went off in the White House, 653 00:34:40,478 --> 00:34:41,687 it made me think of a friend of mine. 654 00:34:42,457 --> 00:34:44,499 He was being controlled by trigger words. 655 00:34:44,520 --> 00:34:46,551 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 656 00:34:46,572 --> 00:34:49,509 [Joaquin] No, well, we got there, took a picture, 657 00:34:49,530 --> 00:34:51,530 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 658 00:34:51,551 --> 00:34:53,593 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 659 00:34:53,614 --> 00:34:54,635 Ah. Whoa, whoa, whoa. 660 00:34:54,655 --> 00:34:56,457 Sam, I think I got something. 661 00:34:57,530 --> 00:34:58,624 [Sam] What is it? 662 00:34:58,645 --> 00:35:01,457 His phone is like flashing at him. 663 00:35:03,603 --> 00:35:05,478 Oh, shit, I got the same thing happening 664 00:35:05,499 --> 00:35:06,572 to one of the other shooters. 665 00:35:29,551 --> 00:35:31,520 What the hell? 666 00:35:35,614 --> 00:35:37,666 Warden Cooper, Ross here. 667 00:35:37,687 --> 00:35:39,624 The prisoner, he's secure? 668 00:35:39,645 --> 00:35:42,655 I can confirm the prisoner is in his cell. 669 00:35:42,676 --> 00:35:44,561 Do we have eyes on the bastard? 670 00:35:44,583 --> 00:35:45,572 [Ross] Personally. 671 00:35:45,593 --> 00:35:47,520 I'm looking at him right now, sir. 672 00:35:47,541 --> 00:35:48,572 Thank you, Cooper. 673 00:35:50,499 --> 00:35:51,687 Thank you, Mr. President. 674 00:35:58,520 --> 00:36:00,572 I keep goin' back to Mexico. 675 00:36:00,593 --> 00:36:01,624 We were at the White House 676 00:36:01,645 --> 00:36:03,468 because the buyer never showed. 677 00:36:04,478 --> 00:36:07,624 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 678 00:36:07,645 --> 00:36:09,614 Maybe they were expecting Captain America to come. 679 00:36:09,635 --> 00:36:11,687 What if the buyer wanted Captain America to come? 680 00:36:12,457 --> 00:36:13,624 And what if they wanted us at the White House? 681 00:36:13,645 --> 00:36:15,478 [Joaquin] But how would the buyer predict 682 00:36:15,499 --> 00:36:18,655 that we'd get the invite, or that you would invite Isaiah? 683 00:36:18,676 --> 00:36:20,666 [Sam] The buyer must be watching us somehow. 684 00:36:21,541 --> 00:36:22,655 Another thing. 685 00:36:22,676 --> 00:36:26,561 Ruth Bat-Seraph, Ross's security advisor, 686 00:36:27,551 --> 00:36:28,666 find out what you can about her. 687 00:36:28,687 --> 00:36:30,468 [Joaquin] Copy that. 688 00:36:30,489 --> 00:36:31,551 I'll call you back later. 689 00:37:02,614 --> 00:37:04,457 Target eliminated. 690 00:37:04,593 --> 00:37:06,593 Stand by for proof of death. 691 00:37:06,614 --> 00:37:08,457 [sirens wailing] 692 00:37:08,478 --> 00:37:09,593 [tires screech] 693 00:37:10,509 --> 00:37:11,509 Hmm. 694 00:37:13,676 --> 00:37:14,687 [grunts] 695 00:37:19,583 --> 00:37:21,447 [both grunting] 696 00:37:23,530 --> 00:37:24,530 [groans] 697 00:37:30,603 --> 00:37:31,624 [panting] 698 00:37:31,645 --> 00:37:33,635 No way you came all the way from Mexico 699 00:37:33,655 --> 00:37:35,509 just to blow up my car. 700 00:37:35,530 --> 00:37:37,530 So you must have made up with the buyer. 701 00:37:37,666 --> 00:37:38,666 [grunts] 702 00:37:38,687 --> 00:37:40,520 Get him on the phone. 703 00:37:40,541 --> 00:37:42,457 Let me see if I can resolve this. 704 00:37:42,478 --> 00:37:44,489 "Resolve this"? 705 00:37:46,530 --> 00:37:47,687 The buyer told me everything. 706 00:37:48,635 --> 00:37:52,572 He mentioned that if you survived the grenade, 707 00:37:52,593 --> 00:37:58,551 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 708 00:37:59,468 --> 00:38:00,447 Hmm. 709 00:38:00,468 --> 00:38:01,509 Look at that. 710 00:38:01,624 --> 00:38:03,447 [gunshot] 711 00:38:08,687 --> 00:38:09,645 [Sam grunts] 712 00:38:12,635 --> 00:38:14,468 [grunts] 713 00:38:19,489 --> 00:38:20,447 [grunts] 714 00:38:24,593 --> 00:38:25,655 [bullets clattering] 715 00:38:33,561 --> 00:38:35,666 The buyer told me a lot actually. 716 00:38:35,687 --> 00:38:37,655 After he didn't show in Mexico, 717 00:38:37,676 --> 00:38:40,583 he agreed to pay me double to take you out. 718 00:38:40,603 --> 00:38:45,509 What he doesn't know is that I would kill you for free. 719 00:38:45,624 --> 00:38:50,551 How often do you get a chance to kill Captain America? 720 00:38:51,687 --> 00:38:54,447 [sizzles] 721 00:39:02,509 --> 00:39:04,530 You're desperate without your gear. 722 00:39:04,666 --> 00:39:05,666 [grunts] 723 00:39:08,530 --> 00:39:09,572 [wheezing] 724 00:39:09,666 --> 00:39:11,530 Nope. 725 00:39:11,551 --> 00:39:12,645 Just a little meaner. 726 00:39:12,666 --> 00:39:14,551 [wheezing] 727 00:39:14,572 --> 00:39:16,489 -[grunts] -[phone rings] 728 00:39:21,541 --> 00:39:22,509 Hello. 729 00:39:22,530 --> 00:39:23,655 [voice] Well done, Captain. 730 00:39:23,676 --> 00:39:26,541 But you're not going to like what's coming next. 731 00:39:26,561 --> 00:39:27,603 [Sam] Who is this? 732 00:39:28,530 --> 00:39:29,551 [phone beeps] 733 00:39:35,666 --> 00:39:38,520 [Indian Prime Minister] How can we trust you to lead 734 00:39:38,541 --> 00:39:41,593 when you can't even keep your own house in order? 735 00:39:43,499 --> 00:39:45,499 We have the shooters in custody. 736 00:39:45,645 --> 00:39:48,468 All I'm asking for is patience. 737 00:39:48,489 --> 00:39:49,624 Patience? 738 00:39:49,645 --> 00:39:51,541 From the Hulk Hunter? 739 00:39:52,645 --> 00:39:54,541 That was a long time ago. 740 00:39:54,561 --> 00:39:56,520 Well, Mr. President, 741 00:39:56,541 --> 00:39:59,676 I was almost killed in your home yesterday. 742 00:40:00,447 --> 00:40:03,561 And today, you are still locked in your bunker. 743 00:40:03,583 --> 00:40:06,655 You are not in a position to be asking for anything. 744 00:40:06,676 --> 00:40:07,676 I agree. 745 00:40:08,447 --> 00:40:10,614 We should continue this conversation another time. 746 00:40:10,635 --> 00:40:12,603 [Ross] Gentlemen, wait. 747 00:40:12,624 --> 00:40:13,676 Please. 748 00:40:14,603 --> 00:40:17,624 This treaty is too important to let it fall apart now. 749 00:40:17,645 --> 00:40:20,561 We made a promise to our people. 750 00:40:20,583 --> 00:40:22,624 We made a promise to the world. 751 00:40:23,655 --> 00:40:25,530 We must prevail. 752 00:40:26,687 --> 00:40:29,499 We'll need Japan to proceed. 753 00:40:29,520 --> 00:40:32,509 [French President] And Prime Minister Ozaki's absence 754 00:40:32,530 --> 00:40:33,614 speaks volumes. 755 00:40:33,635 --> 00:40:35,666 I'll get Japan back to the table. 756 00:40:35,687 --> 00:40:38,478 Ozaki and I go back a long way. 757 00:40:38,645 --> 00:40:40,635 He's running for re-election. 758 00:40:40,655 --> 00:40:43,676 He needs to assert leadership on this treaty. 759 00:40:44,614 --> 00:40:48,551 All right, Mr. President, we'll remain patient 760 00:40:48,572 --> 00:40:51,509 while you try to get Japan on board. 761 00:40:51,603 --> 00:40:53,478 But if you don't, 762 00:40:53,499 --> 00:40:56,593 we'll have to take measures into our own hands. 763 00:41:01,655 --> 00:41:03,509 I've gotta get out of here. 764 00:41:03,530 --> 00:41:04,509 Sit down. 765 00:41:04,530 --> 00:41:05,635 Sir, the sweep's not complete. 766 00:41:06,583 --> 00:41:08,561 The longer I stay here, 767 00:41:09,499 --> 00:41:10,635 the weaker I look. 768 00:41:11,447 --> 00:41:12,645 [♪ dramatic music playing] 769 00:41:12,666 --> 00:41:14,447 [door opens] 770 00:41:21,468 --> 00:41:22,509 The hell happened to you? 771 00:41:23,687 --> 00:41:25,655 Sidewinder tracked me down. 772 00:41:25,676 --> 00:41:28,478 [scoffs] Well, it looks like he did a lot more than that. 773 00:41:29,520 --> 00:41:30,655 He's in police custody now. 774 00:41:33,593 --> 00:41:35,572 -Shit, you good? -I will be. 775 00:41:35,593 --> 00:41:37,551 Last call, trace it. 776 00:41:38,624 --> 00:41:39,624 All right. 777 00:41:46,447 --> 00:41:47,457 Yo, get this. 778 00:41:47,624 --> 00:41:49,541 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 779 00:41:49,676 --> 00:41:52,593 she was born in Israel and trained in the Red Room. 780 00:41:52,614 --> 00:41:53,603 She's ex-Widow. 781 00:41:53,624 --> 00:41:55,645 That basically means stay the hell out of her way. 782 00:41:55,666 --> 00:41:56,645 Trust me. 783 00:41:56,666 --> 00:41:57,687 Yep. 784 00:42:04,666 --> 00:42:06,457 [Sam] Now, this is weird. 785 00:42:06,478 --> 00:42:09,551 Isaiah had Ross in his crosshairs. 786 00:42:09,687 --> 00:42:11,499 Couldn't miss. 787 00:42:11,520 --> 00:42:12,509 [Joaquin] I don't get it. 788 00:42:12,530 --> 00:42:14,614 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 789 00:42:15,499 --> 00:42:16,489 I don't know. 790 00:42:17,447 --> 00:42:18,468 Oh, shit. 791 00:42:18,489 --> 00:42:20,541 I think I located Sidewinder's last caller. 792 00:42:20,687 --> 00:42:22,614 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 793 00:42:22,635 --> 00:42:25,520 It's just, like, near some forest. 794 00:42:25,541 --> 00:42:27,530 -[Joaquin typing] -Database only shows one name. 795 00:42:27,551 --> 00:42:29,447 Camp Echo One. 796 00:42:30,551 --> 00:42:31,687 No satellite imagery. 797 00:42:32,645 --> 00:42:34,530 Away from air traffic. 798 00:42:35,541 --> 00:42:37,614 No infrastructure in the area. 799 00:42:38,499 --> 00:42:39,603 -Do you think it's military? -Yep. 800 00:42:39,624 --> 00:42:41,676 It's a place they send you and you never leave. 801 00:42:44,687 --> 00:42:48,676 [♪ triumphant music playing] 802 00:42:49,655 --> 00:42:51,603 Ross told me stay out of this. 803 00:42:52,489 --> 00:42:54,603 Eh, he's just the President of the United States. 804 00:43:06,457 --> 00:43:07,457 [zipper closes] 805 00:43:09,489 --> 00:43:10,645 You don't have to come with me. 806 00:43:11,645 --> 00:43:14,478 Duh, I know. That's what makes it so noble. 807 00:43:14,499 --> 00:43:15,666 [chuckles] 808 00:43:15,687 --> 00:43:17,561 Pack as much gear as you can carry. 809 00:43:17,583 --> 00:43:19,489 I don't know when we'll be back. 810 00:43:20,561 --> 00:43:22,635 What, you mean like, "right now" right now? 811 00:43:22,655 --> 00:43:24,447 Yeah. 812 00:43:24,687 --> 00:43:26,468 Oh, shit. Okay. 813 00:43:26,624 --> 00:43:28,583 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 814 00:43:28,603 --> 00:43:29,676 so we're gonna need some snacks. 815 00:43:30,447 --> 00:43:31,593 Why did I invite you? 816 00:43:31,614 --> 00:43:33,468 What? Wait, wait, wait. 817 00:43:36,468 --> 00:43:37,468 Wait up! 818 00:43:37,603 --> 00:43:38,676 Ruth Bat-Seraph. 819 00:43:39,447 --> 00:43:41,478 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 820 00:43:41,499 --> 00:43:43,468 -The other shooters are in 15. -Okay. 821 00:43:43,489 --> 00:43:44,520 Do you need an escort? 822 00:43:45,478 --> 00:43:46,635 -Think I'll be just fine. -[door buzzes] 823 00:43:46,655 --> 00:43:48,478 -Thanks. -Yes, ma'am. 824 00:43:50,499 --> 00:43:51,624 [door buzzes] 825 00:43:56,478 --> 00:43:57,603 I'd like to speak to them one at a time. 826 00:43:57,624 --> 00:43:59,583 Can you... Excuse me? 827 00:43:59,603 --> 00:44:01,687 Payumo. I'm talking to you. Hey. 828 00:44:04,499 --> 00:44:05,645 -Stop! Drop your weapon! -[gunshots] 829 00:44:05,666 --> 00:44:07,635 [♪ unsettling music playing] 830 00:44:07,655 --> 00:44:09,583 Payumo, what are you doing? 831 00:44:10,468 --> 00:44:11,530 Drop it. 832 00:44:12,624 --> 00:44:13,583 [gunshot] 833 00:44:15,530 --> 00:44:17,509 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 834 00:44:17,530 --> 00:44:20,551 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 835 00:44:21,614 --> 00:44:27,520 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 836 00:44:27,541 --> 00:44:28,614 ♪ When you say... ♪ 837 00:44:32,499 --> 00:44:33,593 [fitness coach on device] Increase that cadence 838 00:44:33,614 --> 00:44:34,645 and resistance. 839 00:44:34,666 --> 00:44:36,499 Or do whatever the hell you need to do to get there, 840 00:44:36,520 --> 00:44:37,520 all right? 841 00:44:37,645 --> 00:44:40,645 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 842 00:44:41,541 --> 00:44:42,541 Out to third! 843 00:44:42,561 --> 00:44:44,541 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 844 00:44:44,561 --> 00:44:46,603 -[sighs] That's enough. -Don't think about speed now. 845 00:44:46,624 --> 00:44:48,520 Think about direction. Think about intention. 846 00:44:48,676 --> 00:44:51,468 If Doctor Eccles asks, 847 00:44:51,645 --> 00:44:55,666 you tell her I did the whole five miles. 848 00:44:58,645 --> 00:45:01,457 That look. [panting] 849 00:45:01,551 --> 00:45:03,666 We touch down in Tokyo at 0600. 850 00:45:05,561 --> 00:45:08,499 You still think this is a bad idea? 851 00:45:08,520 --> 00:45:09,614 Sir, whoever orchestrated the attack 852 00:45:09,635 --> 00:45:11,635 on the White House is still in the wild. 853 00:45:11,655 --> 00:45:13,676 International travel brings security risks 854 00:45:14,447 --> 00:45:15,499 we can't anticipate. 855 00:45:16,499 --> 00:45:19,468 We barely got Congress together on this thing. 856 00:45:19,645 --> 00:45:22,509 If we lose our international partners, 857 00:45:23,447 --> 00:45:24,614 this treaty's toast. 858 00:45:26,468 --> 00:45:27,655 I have to make this work. 859 00:45:29,530 --> 00:45:30,635 Three miles and change. 860 00:45:30,655 --> 00:45:32,561 I'll let Dr. Eccles know. 861 00:45:32,687 --> 00:45:34,447 Five. 862 00:45:34,468 --> 00:45:35,645 -Five. -Five. 863 00:45:35,666 --> 00:45:37,530 Do we have eyes on Wilson? 864 00:45:37,551 --> 00:45:39,666 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 865 00:45:39,687 --> 00:45:41,447 They ditched their smartphones. 866 00:45:41,468 --> 00:45:42,561 They're off-grid. 867 00:45:42,583 --> 00:45:44,468 Well, I don't want a variable out there 868 00:45:44,489 --> 00:45:45,624 that I can't control. 869 00:45:45,645 --> 00:45:48,489 Get a team, pick him up, bring him in. 870 00:45:48,509 --> 00:45:49,603 -Yes, sir. -Yeah. 871 00:45:50,478 --> 00:45:51,666 [reporter on radio] Breaking news out of Washington, 872 00:45:51,687 --> 00:45:53,635 President Ross is on his way to Japan 873 00:45:53,655 --> 00:45:55,687 just a day after surviving an assassination attempt... 874 00:45:56,457 --> 00:45:58,509 Bet you used to play this old-ass game all the time. 875 00:45:58,530 --> 00:45:59,530 [exclaims] Damn it. This is hard. 876 00:45:59,551 --> 00:46:00,530 -[laughs] -Right. 877 00:46:00,551 --> 00:46:01,635 [reporter] The high-stakes diplomatic visit... 878 00:46:01,655 --> 00:46:03,520 How far are we from Camp Echo One? 879 00:46:04,457 --> 00:46:06,614 [reporter] ...over control of Celestial Island. 880 00:46:06,635 --> 00:46:09,447 We're about, like, an hour away. 881 00:46:09,468 --> 00:46:09,676 [phone buzzes] 882 00:46:14,687 --> 00:46:17,509 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 883 00:46:17,635 --> 00:46:19,478 Is he okay? 884 00:46:19,499 --> 00:46:20,666 Yeah, Isaiah's good, but the others... 885 00:46:21,530 --> 00:46:22,551 they're dead. 886 00:46:22,572 --> 00:46:23,614 Shit. 887 00:46:24,561 --> 00:46:25,655 Should we go back? 888 00:46:28,447 --> 00:46:29,489 No. 889 00:46:29,509 --> 00:46:30,499 We keep going. 890 00:46:30,520 --> 00:46:33,499 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 891 00:46:33,520 --> 00:46:36,530 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 892 00:46:36,551 --> 00:46:37,666 And whoever is behind it, 893 00:46:38,572 --> 00:46:40,561 they do not want us getting closer. 894 00:46:42,583 --> 00:46:45,520 [phone buzzing] 895 00:46:46,499 --> 00:46:47,478 Cooper. 896 00:46:47,603 --> 00:46:48,603 What's happening? 897 00:46:48,624 --> 00:46:51,561 [Cooper] Mr. President, as a precautionary measure, 898 00:46:51,583 --> 00:46:53,457 I have moved the prisoner to-- 899 00:46:53,478 --> 00:46:54,478 [gunshot] 900 00:46:55,447 --> 00:46:59,489 President Ross, I miss our little visits. 901 00:46:59,614 --> 00:47:00,655 Tell me something. 902 00:47:00,676 --> 00:47:03,509 Do you ever stop to ask yourself 903 00:47:03,530 --> 00:47:04,666 who's playing the music? 904 00:47:04,687 --> 00:47:06,489 It's you. 905 00:47:06,645 --> 00:47:08,530 The White House, 906 00:47:08,551 --> 00:47:09,655 the assassination attempt. 907 00:47:09,676 --> 00:47:11,655 That's a way of putting it. 908 00:47:11,676 --> 00:47:14,687 I helped you more than anyone else. 909 00:47:15,457 --> 00:47:16,593 Only to get what you want. 910 00:47:16,614 --> 00:47:17,614 What do you want? 911 00:47:17,635 --> 00:47:21,541 I wanted my life back, but it's too late for that now. 912 00:47:21,561 --> 00:47:22,603 You've gotta-- 913 00:47:22,624 --> 00:47:24,624 You gotta understand my position. 914 00:47:24,645 --> 00:47:26,593 -I... -Oh, I do. 915 00:47:27,468 --> 00:47:30,520 You let me rot in this prison. 916 00:47:30,541 --> 00:47:32,635 And it was my curse to watch your betrayal 917 00:47:32,655 --> 00:47:34,603 written in probabilities. 918 00:47:35,614 --> 00:47:38,572 I'm making my own choices now. 919 00:47:38,593 --> 00:47:41,447 So many surprises left. 920 00:47:41,468 --> 00:47:42,468 When I'm done, 921 00:47:42,489 --> 00:47:45,478 everyone will know just who you are, 922 00:47:45,499 --> 00:47:48,499 and Betty will despise you even more. 923 00:47:49,468 --> 00:47:50,551 Goodbye, Mr. President. 924 00:47:54,478 --> 00:47:55,530 [Isaiah] The hell is going on? 925 00:47:55,666 --> 00:47:57,572 I'm putting you in solitary. 926 00:47:57,593 --> 00:47:58,593 Yeah. 927 00:47:59,468 --> 00:48:01,561 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 928 00:48:01,583 --> 00:48:02,666 It's for your protection. 929 00:48:03,624 --> 00:48:06,624 I'll tell you this one more time for your protection, 930 00:48:06,645 --> 00:48:09,551 I ain't goin' in a box ever again. 931 00:48:10,551 --> 00:48:12,635 I won't be able to guarantee your safety. 932 00:48:12,655 --> 00:48:14,645 Safety ain't all it's cracked up to be. 933 00:48:16,509 --> 00:48:17,468 You still think 934 00:48:17,489 --> 00:48:18,593 I had somethin' to do with all of this? 935 00:48:19,593 --> 00:48:20,572 I don't know. 936 00:48:20,593 --> 00:48:21,624 [phone buzzes] 937 00:48:26,645 --> 00:48:27,603 Mr. President. 938 00:48:27,624 --> 00:48:29,572 [Ross] I need you to drop whatever you're doin'. 939 00:48:29,593 --> 00:48:31,499 Camp Echo One's been compromised. 940 00:48:31,655 --> 00:48:33,447 Yes, Mr. President. 941 00:49:00,666 --> 00:49:01,666 This is it. 942 00:49:02,624 --> 00:49:03,655 Camp Echo One. 943 00:49:03,676 --> 00:49:05,687 [♪ suspenseful music playing] 944 00:49:06,457 --> 00:49:08,541 [Sam] Telescopes must be a facade. 945 00:49:08,561 --> 00:49:10,447 We gotta see what's underneath. 946 00:49:13,676 --> 00:49:15,666 [Sam] We've got cameras and guards. 947 00:49:15,687 --> 00:49:18,509 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 948 00:49:23,593 --> 00:49:26,666 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 949 00:49:26,687 --> 00:49:28,614 We gotta do the door manually. 950 00:49:30,593 --> 00:49:32,655 Three, two, one, 951 00:49:33,541 --> 00:49:34,499 go. 952 00:49:43,509 --> 00:49:44,530 [grunts] 953 00:49:48,468 --> 00:49:48,676 15 seconds. 954 00:49:49,447 --> 00:49:50,593 -I'm trying, man! -[electricity crackles] 955 00:49:51,572 --> 00:49:52,583 [Joaquin] Shit! 956 00:49:53,624 --> 00:49:54,645 [Sam grunts] 957 00:49:57,457 --> 00:49:58,603 [both grunting] 958 00:50:10,530 --> 00:50:11,635 [doors clang] 959 00:50:14,687 --> 00:50:16,530 [♪ suspenseful music playing] 960 00:50:25,687 --> 00:50:27,687 [lights buzzing] 961 00:50:40,520 --> 00:50:41,624 [Joaquin] There's no prisoners in here. 962 00:50:59,645 --> 00:51:03,572 [door clanking] 963 00:51:30,541 --> 00:51:32,624 [Sam] Why is there a lab in this prison? 964 00:51:40,655 --> 00:51:42,520 What the hell is this place? 965 00:52:55,468 --> 00:52:56,572 What the hell? 966 00:53:03,583 --> 00:53:04,583 [Ross] Ozaki-san, 967 00:53:04,603 --> 00:53:06,468 I want to assure you 968 00:53:06,489 --> 00:53:09,520 America remains committed to sharing our adamantium 969 00:53:09,541 --> 00:53:11,499 with the rest of the world. 970 00:53:11,520 --> 00:53:14,603 I trust Japan shares that commitment. 971 00:53:15,489 --> 00:53:17,468 The world needs this treaty. 972 00:53:20,572 --> 00:53:22,551 Diplomacy must be hard for you 973 00:53:23,499 --> 00:53:24,645 A man in a country 974 00:53:24,666 --> 00:53:27,530 so used to taking whatever he wants by force. 975 00:53:28,447 --> 00:53:29,551 Excuse me? 976 00:53:29,572 --> 00:53:31,676 How else to explain your theft of our adamantium, 977 00:53:32,447 --> 00:53:35,468 only to return it to us in Washington. 978 00:53:35,593 --> 00:53:38,593 What you're accusing us of is baseless 979 00:53:38,614 --> 00:53:40,635 and insulting. 980 00:53:40,655 --> 00:53:44,561 So, the information my intelligence team received 981 00:53:44,583 --> 00:53:45,687 and verified 982 00:53:46,457 --> 00:53:47,635 is incorrect? 983 00:53:52,666 --> 00:53:54,468 [chuckles] Wh-- 984 00:53:57,687 --> 00:53:59,499 [Ross sighs] 985 00:54:00,489 --> 00:54:01,489 I'm a fool. 986 00:54:03,541 --> 00:54:06,655 I'm a fool to negotiate with someone so naive 987 00:54:06,676 --> 00:54:09,530 they don't realize they're being played. 988 00:54:10,499 --> 00:54:11,499 Naive? 989 00:54:12,603 --> 00:54:14,541 If I'd stolen the sample, 990 00:54:14,676 --> 00:54:18,635 why would I order Captain America to retrieve it? 991 00:54:18,655 --> 00:54:21,583 I suppose we'll never know the truth. 992 00:54:27,614 --> 00:54:30,624 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 993 00:54:31,583 --> 00:54:33,499 Don't test us, Mr. President. 994 00:54:40,603 --> 00:54:42,645 He's got optogenetic data on a lot of people. 995 00:54:43,583 --> 00:54:45,551 Don't make me look up words, Joaquin. 996 00:54:45,572 --> 00:54:47,499 I think he's figured out a way to plant commands 997 00:54:47,520 --> 00:54:48,520 into people's subconscious 998 00:54:48,541 --> 00:54:50,447 using flashes of light. 999 00:54:50,583 --> 00:54:53,478 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 1000 00:54:53,499 --> 00:54:54,530 Mind control. 1001 00:54:55,457 --> 00:54:56,457 Yeah. 1002 00:54:56,478 --> 00:54:57,635 That explains Isaiah. 1003 00:55:03,666 --> 00:55:05,645 And that's more important. 1004 00:55:06,530 --> 00:55:07,530 Take risks. 1005 00:55:07,687 --> 00:55:10,520 Use those incredible brains of yours. 1006 00:55:10,541 --> 00:55:12,561 [voice] Wasn't half bad-looking, was I? 1007 00:55:18,666 --> 00:55:20,520 Samuel Sterns. 1008 00:55:23,561 --> 00:55:26,468 You know, it takes an awful lot to surprise me. 1009 00:55:26,489 --> 00:55:28,509 [door buzzes] 1010 00:55:28,530 --> 00:55:31,593 There was an 89% chance you'd turn around 1011 00:55:31,614 --> 00:55:33,676 if I put Isaiah Bradley at risk, 1012 00:55:34,655 --> 00:55:36,624 yet here you stand. 1013 00:55:38,509 --> 00:55:39,530 You're the buyer. 1014 00:55:39,551 --> 00:55:40,551 Indeed. 1015 00:55:40,572 --> 00:55:43,457 Hiring SERPENT was a necessary step 1016 00:55:43,478 --> 00:55:46,499 to create a chain of statistical certainties. 1017 00:55:46,520 --> 00:55:48,478 Maybe you're not as smart as you think you are. 1018 00:55:48,687 --> 00:55:51,478 I am, actually. 1019 00:55:51,499 --> 00:55:54,447 My mind sees it all, every probable outcome. 1020 00:55:54,666 --> 00:55:57,645 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 1021 00:55:57,666 --> 00:56:00,499 shoot up Ross' summit announcing it 1022 00:56:00,520 --> 00:56:02,541 and now you're just sitting here, waiting. 1023 00:56:03,530 --> 00:56:05,457 Why do you wanna kill Ross? 1024 00:56:05,478 --> 00:56:09,447 Why does everyone think that I wanna kill Ross? 1025 00:56:09,572 --> 00:56:13,572 Is it because he imprisoned me here without a trial 1026 00:56:13,593 --> 00:56:16,530 after an infusion of gamma warped the structure 1027 00:56:16,551 --> 00:56:17,551 of my brain? 1028 00:56:21,572 --> 00:56:23,509 Damn. 1029 00:56:23,530 --> 00:56:26,468 Once Ross discovered how useful I could be, 1030 00:56:26,489 --> 00:56:29,499 he kept me here for 16 years, 1031 00:56:29,520 --> 00:56:32,468 turning my mind to solving his problems. 1032 00:56:32,572 --> 00:56:35,687 My solutions brought him the highest office in the country. 1033 00:56:37,603 --> 00:56:40,676 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 1034 00:56:41,603 --> 00:56:43,447 Well, whatever you're doing, 1035 00:56:43,572 --> 00:56:46,541 you're hurting a lot of people, including my friend. 1036 00:56:46,561 --> 00:56:49,499 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 1037 00:56:49,520 --> 00:56:51,489 Why are you protecting him? 1038 00:56:51,593 --> 00:56:54,520 Ross knows I'm responsible for the White House, 1039 00:56:54,541 --> 00:56:57,509 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 1040 00:56:57,530 --> 00:56:58,624 You know he'll never change. 1041 00:56:59,530 --> 00:57:00,572 Let me finish my work. 1042 00:57:00,593 --> 00:57:02,457 I'm afraid I can't do that. 1043 00:57:02,478 --> 00:57:04,489 -[device whirring] -[Sam grunting] 1044 00:57:05,655 --> 00:57:07,530 [groans] 1045 00:57:07,551 --> 00:57:10,530 Please don't be boring! 1046 00:57:11,676 --> 00:57:12,655 [grunts] 1047 00:57:17,666 --> 00:57:19,551 You think they'll stop us? 1048 00:57:19,572 --> 00:57:20,666 [Sterns] For long enough. 1049 00:57:20,687 --> 00:57:22,603 You're a fascinating problem. 1050 00:57:23,583 --> 00:57:25,676 But soon you'll be off the board, 1051 00:57:26,447 --> 00:57:27,687 so you don't surprise me again. 1052 00:57:29,530 --> 00:57:31,541 This is messed up, man. It's not even their choice. 1053 00:57:31,561 --> 00:57:33,489 I know. Just try and neutralize. 1054 00:57:34,551 --> 00:57:36,530 [all grunting] 1055 00:57:45,561 --> 00:57:46,676 [yelling] 1056 00:58:08,499 --> 00:58:09,561 [groans] 1057 00:58:09,583 --> 00:58:11,666 [Sam grunting] 1058 00:58:37,541 --> 00:58:38,541 [soldier groans] 1059 00:58:40,655 --> 00:58:41,655 [Joaquin] Punk-ass. 1060 00:58:41,676 --> 00:58:42,687 [Sam grunts] 1061 00:58:45,687 --> 00:58:46,687 [door buzzes] 1062 00:58:57,561 --> 00:58:59,530 [Ruth] Stand down! 1063 00:59:01,551 --> 00:59:02,666 I'm taking them in. 1064 00:59:03,541 --> 00:59:04,655 I'll deal with these two. 1065 00:59:06,666 --> 00:59:08,624 [sighs] Okay. 1066 00:59:31,572 --> 00:59:32,572 [soldier groans] 1067 00:59:33,593 --> 00:59:35,499 What the hell are you guys doing here? 1068 00:59:35,520 --> 00:59:37,520 Well, that's what I should be asking you. 1069 00:59:37,624 --> 00:59:38,645 Where's Sterns? 1070 00:59:40,551 --> 00:59:42,624 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 1071 00:59:42,645 --> 00:59:44,499 roadblocks, air support. 1072 00:59:44,520 --> 00:59:45,614 He can't have gone far. 1073 00:59:45,635 --> 00:59:46,687 Why are you helping us? 1074 00:59:47,603 --> 00:59:49,645 'Cause you were right. I thought that was obvious. 1075 00:59:50,593 --> 00:59:51,635 -[FBI agent] Freeze! -Oh. It's okay. 1076 00:59:51,655 --> 00:59:54,457 We have orders to take Captain America into custody. 1077 00:59:54,478 --> 00:59:55,666 You already have one Captain America in custody. 1078 00:59:55,687 --> 00:59:57,478 You want another? 1079 00:59:57,499 --> 00:59:58,603 You're under arrest for trespassing 1080 00:59:58,624 --> 01:00:00,551 on restricted government property. 1081 01:00:01,676 --> 01:00:03,489 Being right always go like this? 1082 01:00:03,509 --> 01:00:04,561 Most of the time. 1083 01:00:07,457 --> 01:00:09,520 I have the clearances. It's been a long day. 1084 01:00:09,541 --> 01:00:11,655 She's ex-Widow. Just zap the guy. 1085 01:00:11,676 --> 01:00:14,478 These orders come from the President himself. 1086 01:00:14,499 --> 01:00:15,583 Get them out of here. 1087 01:00:15,603 --> 01:00:16,676 Then we'll just call him. 1088 01:00:17,447 --> 01:00:18,551 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1089 01:00:18,572 --> 01:00:19,530 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1090 01:00:19,551 --> 01:00:20,572 Ruth, uncuff us now! 1091 01:00:20,593 --> 01:00:21,572 ♪ Wa-oo-wa-oo ♪ 1092 01:00:21,593 --> 01:00:23,499 ♪ When you say... ♪ 1093 01:00:23,520 --> 01:00:24,624 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 1094 01:00:24,645 --> 01:00:26,635 -Run! -[Ruth] Go, go, go. Come on. 1095 01:00:28,499 --> 01:00:29,478 [grunts] 1096 01:00:34,635 --> 01:00:35,614 [Sam] Go! 1097 01:00:35,635 --> 01:00:38,457 [bullets ricochet] 1098 01:00:40,603 --> 01:00:41,603 [senior advisor] Mr. President, 1099 01:00:41,624 --> 01:00:44,457 Japan's claim seems to be true. 1100 01:00:44,583 --> 01:00:46,666 We're trying to determine the point of the breach. 1101 01:00:47,603 --> 01:00:49,655 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 1102 01:00:49,676 --> 01:00:51,489 We've got to stop the bleeding. 1103 01:00:51,509 --> 01:00:52,614 I need some time alone. 1104 01:00:52,635 --> 01:00:54,468 We don't have much time, sir. 1105 01:00:54,489 --> 01:00:57,468 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 1106 01:00:57,645 --> 01:00:59,614 He intends to secure the adamantium for himself. 1107 01:00:59,635 --> 01:01:00,635 [enior dvisor] Jesus. 1108 01:01:00,655 --> 01:01:02,645 France and India are drawing up occupation strategies... 1109 01:01:02,666 --> 01:01:05,457 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 1110 01:01:05,478 --> 01:01:06,509 -No, I disagree. -Immediately. 1111 01:01:06,530 --> 01:01:07,645 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 1112 01:01:07,666 --> 01:01:09,603 We need to regroup and figure out a different solution. 1113 01:01:09,624 --> 01:01:11,541 We can't do that. No, absolutely not! 1114 01:01:11,561 --> 01:01:12,572 We need to ask for another meeting, sir. 1115 01:01:12,593 --> 01:01:13,561 If we call on Ozaki now, 1116 01:01:13,583 --> 01:01:15,593 and try to reach out to him, we can... 1117 01:01:15,614 --> 01:01:17,499 We're not gonna miss the opportunity. 1118 01:01:17,520 --> 01:01:18,687 We have to have another meeting! 1119 01:01:19,457 --> 01:01:20,561 [yells] 1120 01:01:25,624 --> 01:01:29,447 [panting] 1121 01:01:32,561 --> 01:01:37,551 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 1122 01:01:37,572 --> 01:01:39,447 Tell 'em I'm on my way there now. 1123 01:01:39,468 --> 01:01:41,624 Sir, are we seriously talking about taking control 1124 01:01:41,645 --> 01:01:42,655 of Japan's adamantium? 1125 01:01:42,676 --> 01:01:45,603 I'm not going home empty-handed. 1126 01:01:45,624 --> 01:01:49,489 If only one country is going to control adamantium, 1127 01:01:49,509 --> 01:01:50,676 it's going to be us. 1128 01:01:55,655 --> 01:01:57,614 Make the call! 1129 01:02:00,561 --> 01:02:01,614 Taylor! 1130 01:02:01,635 --> 01:02:02,655 [senior advisor] The President has informed me 1131 01:02:02,676 --> 01:02:04,489 that we need to move Strike Group Five 1132 01:02:04,509 --> 01:02:05,645 to Celestial Island immediately. 1133 01:02:05,666 --> 01:02:09,655 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1134 01:02:09,676 --> 01:02:13,561 Mr. President, this is extremely dangerous. 1135 01:02:14,561 --> 01:02:15,583 If a war breaks out... 1136 01:02:15,603 --> 01:02:17,499 I was a wartime general. 1137 01:02:18,478 --> 01:02:20,530 Now I'm a wartime president. 1138 01:02:23,530 --> 01:02:24,676 Yes, sir, Mr. President. 1139 01:02:49,499 --> 01:02:50,530 What are we doing here? 1140 01:02:50,551 --> 01:02:52,645 You say Ross' orders was to take us into custody 1141 01:02:52,666 --> 01:02:54,603 so I called in a favor. 1142 01:02:55,561 --> 01:02:56,593 Thanks for doing this. 1143 01:02:56,614 --> 01:02:59,530 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1144 01:02:59,551 --> 01:03:01,447 Terminal's set up, ready to go. 1145 01:03:01,676 --> 01:03:04,447 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1146 01:03:04,468 --> 01:03:05,541 I should be able to run a program 1147 01:03:05,561 --> 01:03:06,614 that blocks the light signals 1148 01:03:06,635 --> 01:03:09,520 that Sterns has been sending out to control people. 1149 01:03:09,541 --> 01:03:11,561 What if he's already gotten someone? 1150 01:03:12,541 --> 01:03:13,593 That's a good point. 1151 01:03:16,655 --> 01:03:17,676 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing] 1152 01:03:18,447 --> 01:03:18,687 Are you crazy? 1153 01:03:19,457 --> 01:03:20,509 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1154 01:03:20,530 --> 01:03:21,687 ♪ Wa-oo-wa-oo ♪ 1155 01:03:22,457 --> 01:03:26,520 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1156 01:03:26,541 --> 01:03:27,593 We're clear here, at least. 1157 01:03:27,614 --> 01:03:29,499 You have anybody that you trust 1158 01:03:29,520 --> 01:03:31,530 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1159 01:03:31,551 --> 01:03:32,655 Sure, I got someone. 1160 01:03:32,676 --> 01:03:34,447 I'll get on it. 1161 01:03:34,468 --> 01:03:36,478 -Thanks. Our guy here? -Through there. 1162 01:03:37,478 --> 01:03:38,478 Listen in. 1163 01:03:42,499 --> 01:03:44,614 [Sidewinder] I'm amazed you're still standing. Hmm. 1164 01:03:44,635 --> 01:03:47,645 Most men don't survive an axe to the gut. 1165 01:03:47,666 --> 01:03:49,541 Kevlar weave, I presume? 1166 01:03:49,561 --> 01:03:50,614 Perks of the job. 1167 01:03:51,603 --> 01:03:54,520 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1168 01:03:54,655 --> 01:03:56,457 I wanna know what you learned. 1169 01:03:56,478 --> 01:03:57,530 Samuel Sterns. 1170 01:03:57,551 --> 01:03:59,541 Gruesome fella, don't you think? 1171 01:03:59,561 --> 01:04:01,447 I've seen worse. 1172 01:04:01,468 --> 01:04:02,530 Not without your Avengers. 1173 01:04:02,551 --> 01:04:03,551 [scoffs] 1174 01:04:04,561 --> 01:04:05,687 Full immunity and I'll talk. 1175 01:04:06,457 --> 01:04:07,509 [scoffs] You're crazy. 1176 01:04:07,530 --> 01:04:08,530 Who you kiddin'? 1177 01:04:08,551 --> 01:04:10,457 You're here because you're all out of options. 1178 01:04:10,478 --> 01:04:11,655 You heard what he did to those shooters. 1179 01:04:12,530 --> 01:04:14,624 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1180 01:04:14,645 --> 01:04:16,499 [sighs] 1181 01:04:16,520 --> 01:04:19,645 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1182 01:04:20,645 --> 01:04:22,489 Lemme hear what you got first. 1183 01:04:24,676 --> 01:04:27,635 You know, it was my old unit that found Sterns 1184 01:04:27,655 --> 01:04:28,666 in the wreckage of Harlem. 1185 01:04:29,635 --> 01:04:32,478 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1186 01:04:32,499 --> 01:04:33,666 but it didn't give him strength. 1187 01:04:33,687 --> 01:04:34,666 What did it give him? 1188 01:04:34,687 --> 01:04:38,457 A mind capable of impossible calculations. 1189 01:04:38,666 --> 01:04:40,624 Ross being Ross, 1190 01:04:40,645 --> 01:04:42,478 he saw an opportunity. 1191 01:04:42,614 --> 01:04:45,593 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1192 01:04:45,614 --> 01:04:47,666 he upped the dose. 1193 01:04:48,614 --> 01:04:51,603 Made Sterns his own personal think tank, 1194 01:04:52,489 --> 01:04:55,520 creating technology and weapons for the state. 1195 01:04:55,655 --> 01:04:57,603 -Holy shit. -[chuckles] 1196 01:04:57,624 --> 01:04:59,645 Why did Sterns go along with it? 1197 01:04:59,666 --> 01:05:02,561 Camp Echo One was the stick. 1198 01:05:02,583 --> 01:05:05,520 I imagine a pardon was the carrot. 1199 01:05:07,551 --> 01:05:11,561 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1200 01:05:11,583 --> 01:05:13,687 And yet, here we are. 1201 01:05:16,478 --> 01:05:19,624 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1202 01:05:19,645 --> 01:05:21,666 knowing it would divide the two countries. 1203 01:05:24,603 --> 01:05:26,687 He paid us through a CIA black fund. 1204 01:05:27,457 --> 01:05:29,614 That could kill the treaty and start a war. 1205 01:05:30,489 --> 01:05:32,572 And Ross would be blamed for the chaos. 1206 01:05:33,489 --> 01:05:35,541 How do you think a man with Ross' temperament 1207 01:05:35,561 --> 01:05:38,583 will deal with being caught in a trap? 1208 01:05:40,447 --> 01:05:43,530 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1209 01:05:43,551 --> 01:05:46,520 When I break out, Captain, 1210 01:05:46,645 --> 01:05:48,603 you won't walk away alive. 1211 01:05:50,561 --> 01:05:51,687 -Did you know? -Of course not. 1212 01:05:52,457 --> 01:05:54,478 But Ross is not that man anymore. 1213 01:05:54,499 --> 01:05:56,561 None of us have to be defined by our past. 1214 01:05:56,583 --> 01:05:59,499 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1215 01:05:59,520 --> 01:06:00,583 Okay. We need to get to DC 1216 01:06:00,603 --> 01:06:02,561 and tell Ross what Sterns is planning. 1217 01:06:02,583 --> 01:06:03,666 President Ross isn't in DC. 1218 01:06:04,551 --> 01:06:05,676 He's on the USS Milius. 1219 01:06:06,447 --> 01:06:07,635 They just moved into the Indian Ocean. 1220 01:06:07,655 --> 01:06:09,645 Japan's warships are also in proximity. 1221 01:06:09,666 --> 01:06:12,489 Shit. Suit up. We need to move. 1222 01:06:14,666 --> 01:06:15,676 [doorbell rings] 1223 01:06:19,457 --> 01:06:20,457 May I help you? 1224 01:06:20,478 --> 01:06:21,520 Hello, Admiral. 1225 01:06:21,541 --> 01:06:23,478 May I use your phone? 1226 01:06:23,499 --> 01:06:25,457 [family member] Hey, honey. Who's at the door? 1227 01:06:25,478 --> 01:06:27,457 -[gunshots] -[screams] 1228 01:06:30,447 --> 01:06:31,509 [Joaquin] Holy shit. 1229 01:06:31,530 --> 01:06:32,676 You ever see anything like this? 1230 01:06:33,447 --> 01:06:34,509 [Captain America] No, I haven't. 1231 01:06:34,530 --> 01:06:35,561 [♪ suspenseful music playing] 1232 01:07:01,520 --> 01:07:03,489 [Ruth] Let me do the talking or he'll never listen. 1233 01:07:03,509 --> 01:07:05,551 I haven't seen Ross like this since the army. 1234 01:07:05,572 --> 01:07:06,593 He better snap out of it. 1235 01:07:06,614 --> 01:07:09,603 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1236 01:07:11,530 --> 01:07:13,645 [Ross] I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1237 01:07:13,666 --> 01:07:16,447 If they turn that ship around, I want... 1238 01:07:17,624 --> 01:07:19,447 What's he doing here? 1239 01:07:19,468 --> 01:07:21,447 I told you not to get involved, Wilson. 1240 01:07:21,468 --> 01:07:22,520 I brought him, sir. 1241 01:07:22,541 --> 01:07:23,541 [Ross] I want him outta here! 1242 01:07:23,561 --> 01:07:25,593 Sir, you asked me to run this investigation, 1243 01:07:25,614 --> 01:07:28,593 -and the situation is-- -Don't bother with excuses. 1244 01:07:28,614 --> 01:07:31,457 You had a simple job and you failed. 1245 01:07:31,478 --> 01:07:32,478 Mr. President, 1246 01:07:33,499 --> 01:07:35,603 we've uncovered intel at Camp Echo One 1247 01:07:35,624 --> 01:07:38,509 that could put millions of lives at risk. 1248 01:07:38,530 --> 01:07:40,541 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1249 01:07:41,614 --> 01:07:44,489 I'm happy to have this conversation in public, 1250 01:07:44,509 --> 01:07:45,509 if you like. 1251 01:07:52,635 --> 01:07:55,489 [Jackal] This is crazy. Japan's supposed to be our-- 1252 01:07:55,509 --> 01:07:57,551 -[radio feedback squeals] -[Whiskey] Jackal? 1253 01:07:57,572 --> 01:07:58,624 Jackal, do you copy? 1254 01:07:58,645 --> 01:08:00,468 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1255 01:08:00,489 --> 01:08:02,551 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1256 01:08:04,551 --> 01:08:05,655 Make it quick, Wilson. 1257 01:08:07,593 --> 01:08:09,583 I've got Japan's fleet on my ass 1258 01:08:09,603 --> 01:08:11,583 trying to make it to that island before we do. 1259 01:08:11,603 --> 01:08:13,447 That's exactly what he wants. 1260 01:08:13,468 --> 01:08:16,447 Sterns has been pulling the strings on everything. 1261 01:08:16,468 --> 01:08:17,676 SERPENT's theft of the adamantium, 1262 01:08:18,447 --> 01:08:19,572 the attack on the White House. 1263 01:08:19,593 --> 01:08:21,520 The CIA leak to Japan. 1264 01:08:22,509 --> 01:08:24,530 He's pitting you and Japan against each other 1265 01:08:24,551 --> 01:08:26,530 to ensure that this moment happens. 1266 01:08:26,551 --> 01:08:28,583 How the hell did he do all that from prison? 1267 01:08:28,603 --> 01:08:31,614 Mind control. He created a technology 1268 01:08:31,635 --> 01:08:33,520 that allowed him to control the minds 1269 01:08:33,541 --> 01:08:34,655 of anyone he targeted. 1270 01:08:35,499 --> 01:08:36,645 Including maybe you, sir. 1271 01:08:36,666 --> 01:08:38,676 [♪ tense music playing] 1272 01:08:42,593 --> 01:08:44,645 Have you been feelin' like yourself lately? 1273 01:08:51,499 --> 01:08:52,624 Of course I have. 1274 01:08:52,645 --> 01:08:54,635 But he has your data, sir. Why? 1275 01:08:54,655 --> 01:08:55,666 I don't know. 1276 01:08:56,603 --> 01:09:00,489 If he can control minds, surely he can hack files. 1277 01:09:00,509 --> 01:09:03,520 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1278 01:09:03,541 --> 01:09:07,655 To ensure a high-value prisoner was secure. 1279 01:09:07,676 --> 01:09:09,499 Yeah, but the scans, the EKG, 1280 01:09:09,520 --> 01:09:11,478 the blood work was all taken there, sir. 1281 01:09:11,499 --> 01:09:12,509 This is ridiculous. 1282 01:09:12,530 --> 01:09:14,447 Mr. President, answer the question. 1283 01:09:14,468 --> 01:09:16,489 I don't have to answer you! 1284 01:09:16,509 --> 01:09:17,541 Why visit a Black Site, 1285 01:09:17,561 --> 01:09:19,499 -in the middle of nowhere... -Wilson, stop! 1286 01:09:19,520 --> 01:09:20,572 I order you to stop! 1287 01:09:20,593 --> 01:09:22,478 -...to conduct these tests? -I order you to stop! 1288 01:09:22,499 --> 01:09:24,561 -Why? -Because I was dying, 1289 01:09:24,583 --> 01:09:25,624 goddamn it! 1290 01:09:25,645 --> 01:09:27,572 [♪ tense music continues] 1291 01:09:30,478 --> 01:09:32,687 Because my heart was failing! 1292 01:09:34,655 --> 01:09:37,468 No one could figure it out until he did. 1293 01:09:41,666 --> 01:09:45,478 These things have kept me alive. 1294 01:09:46,530 --> 01:09:49,478 And in return, I gave him hope 1295 01:09:49,499 --> 01:09:51,468 that he might get his life back. 1296 01:09:52,520 --> 01:09:55,583 He got a lab to do the work. 1297 01:09:56,541 --> 01:09:58,551 I even tried to get him moved but-- 1298 01:09:58,572 --> 01:10:00,499 But you couldn't risk losing the pills. 1299 01:10:06,478 --> 01:10:08,666 After your friend the Hulk and the Abomination 1300 01:10:08,687 --> 01:10:12,655 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1301 01:10:13,541 --> 01:10:14,603 Sterns was just... 1302 01:10:15,593 --> 01:10:17,530 collateral damage. 1303 01:10:20,676 --> 01:10:23,541 I have dedicated my entire life 1304 01:10:24,520 --> 01:10:26,478 to serving this country. 1305 01:10:30,478 --> 01:10:32,478 The one person that matters... 1306 01:10:33,603 --> 01:10:35,655 doesn't seem to understand. 1307 01:10:36,676 --> 01:10:43,541 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1308 01:10:46,468 --> 01:10:48,457 I had to survive... 1309 01:10:50,489 --> 01:10:52,655 [♪ sentimental music playing] 1310 01:10:52,676 --> 01:10:55,551 ...so that my daughter knew 1311 01:10:55,572 --> 01:10:57,666 that there was more to her father. 1312 01:10:58,687 --> 01:11:00,676 That I'm the same man that used to take her 1313 01:11:01,447 --> 01:11:02,614 to see the cherry blossoms. 1314 01:11:04,583 --> 01:11:06,551 She still can, sir. 1315 01:11:08,676 --> 01:11:10,561 I know what it's like... 1316 01:11:12,655 --> 01:11:15,447 to feel you have somethin' to prove. 1317 01:11:16,583 --> 01:11:18,593 Everyone only seeing one thing. 1318 01:11:20,551 --> 01:11:22,593 But when showing there's more to you, 1319 01:11:23,551 --> 01:11:25,603 it's not about when times are easy. 1320 01:11:26,541 --> 01:11:28,687 It's about moments like this. 1321 01:11:31,468 --> 01:11:34,468 Now, we're here because Sterns wants revenge 1322 01:11:34,489 --> 01:11:36,572 and doesn't care if he incites a war. 1323 01:11:36,593 --> 01:11:38,666 We're playing right into his hand. 1324 01:11:39,551 --> 01:11:41,551 Mr. President, two of our F-18s 1325 01:11:41,572 --> 01:11:43,635 just fired on the Japanese fleet. 1326 01:11:43,655 --> 01:11:45,520 [♪ suspenseful music playing] 1327 01:11:46,614 --> 01:11:48,614 [commander] Keep hailing those pilots. 1328 01:11:49,635 --> 01:11:52,457 [male specialist] Damage to Japanese fleet minimal. 1329 01:11:52,614 --> 01:11:54,520 [male commander] Ready air defense systems. 1330 01:11:54,541 --> 01:11:56,541 [Ross] What the hell are those pilots doing? 1331 01:11:56,561 --> 01:11:57,561 Call them back in. 1332 01:11:57,583 --> 01:11:58,583 [male commander] We tried, sir. 1333 01:11:58,603 --> 01:12:00,468 Jackal and Whiskey won't respond. 1334 01:12:00,489 --> 01:12:02,478 We gotta get our birds in the air. 1335 01:12:02,499 --> 01:12:04,499 You have two ready to fly now, sir. 1336 01:12:04,520 --> 01:12:05,583 [♪ dramatic music playing] 1337 01:12:06,447 --> 01:12:06,655 Go. 1338 01:12:14,447 --> 01:12:16,499 [♪ dramatic music continues] 1339 01:12:21,676 --> 01:12:23,520 [Joaquin] Sterns got to our pilots 1340 01:12:23,541 --> 01:12:24,614 before I shut down the system. 1341 01:12:25,572 --> 01:12:27,635 [Captain America] We need to get the Japanese out of the air. 1342 01:12:28,489 --> 01:12:30,509 Stay close and don't get yourself killed. 1343 01:12:30,530 --> 01:12:31,676 [Joaquin] No dying, copy that. 1344 01:12:38,457 --> 01:12:39,645 Return to your fleet. 1345 01:12:39,666 --> 01:12:41,624 [Japanese pilot, in Japanese] 1346 01:12:44,583 --> 01:12:46,541 [Captain America, in Japanese] 1347 01:12:53,478 --> 01:12:54,561 -[gunfire] -[grunts] 1348 01:12:57,635 --> 01:12:59,666 [Captain America] Jackal's headed towards the Japanese fleet. 1349 01:13:01,509 --> 01:13:03,447 Shit! He just fired on them. 1350 01:13:03,645 --> 01:13:06,478 Mr. President, do not send more fighters up. 1351 01:13:06,499 --> 01:13:08,603 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1352 01:13:11,635 --> 01:13:13,676 [Japanese pilot, in Japanese] 1353 01:13:14,561 --> 01:13:15,593 [Japanese commander, in Japanese] 1354 01:13:23,530 --> 01:13:25,614 [male specialist] Sir, six Japanese missiles inbound. 1355 01:13:28,583 --> 01:13:29,687 Launch intercept missiles. 1356 01:13:42,520 --> 01:13:44,551 [Joaquin] Damn, two got through. 1357 01:13:44,572 --> 01:13:45,676 [Captain America] Take the one on the right. 1358 01:13:52,541 --> 01:13:53,666 Redwing, a little help. 1359 01:14:13,624 --> 01:14:16,499 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1360 01:14:20,520 --> 01:14:22,447 [Ozaki] This is what we expected 1361 01:14:22,468 --> 01:14:23,447 from a Ross presidency. 1362 01:14:23,468 --> 01:14:26,645 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1363 01:14:26,666 --> 01:14:29,478 Call off your planes. We're being manipulated. 1364 01:14:29,499 --> 01:14:30,457 [Prime Minister Ozaki] Certainly. 1365 01:14:30,593 --> 01:14:31,551 By you. 1366 01:14:31,572 --> 01:14:33,666 Hiding your assassins behind Captain America. 1367 01:14:35,468 --> 01:14:38,583 He's trying to bring them down now, sir. 1368 01:14:38,603 --> 01:14:41,603 If those pilots are not taking orders from you, 1369 01:14:41,624 --> 01:14:45,457 then who gives them their commands? 1370 01:14:46,645 --> 01:14:47,666 That's what I thought. 1371 01:14:47,687 --> 01:14:48,687 [line disconnects] 1372 01:14:52,593 --> 01:14:53,645 [male commander] Mr. President? 1373 01:14:55,520 --> 01:14:56,530 [groans] 1374 01:14:58,509 --> 01:15:01,530 [Sterns through earpiece] Ah, now we're getting somewhere. 1375 01:15:01,551 --> 01:15:05,447 That fire in the belly. The rage. 1376 01:15:05,468 --> 01:15:07,468 Why don't you just let it out? 1377 01:15:07,489 --> 01:15:08,561 Are you all right, sir? 1378 01:15:08,583 --> 01:15:10,499 [Ross breathes heavily] 1379 01:15:10,520 --> 01:15:12,614 [stammering] I just need a moment. 1380 01:15:14,551 --> 01:15:16,447 [♪ tense music playing] 1381 01:15:18,624 --> 01:15:20,551 Joaquin, Whiskey's coming at you. 1382 01:15:20,572 --> 01:15:21,687 [Joaquin] Copy that. 1383 01:15:29,447 --> 01:15:32,520 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1384 01:15:32,541 --> 01:15:34,478 [♪ triumphant music playing] 1385 01:15:39,478 --> 01:15:41,499 [alarm system] Altitude. Altitude. 1386 01:15:44,687 --> 01:15:45,655 Altitude. 1387 01:15:48,520 --> 01:15:49,676 [Joaquin] Whiskey's away. Send rescue. 1388 01:15:50,447 --> 01:15:51,551 [male specialist] Roger, sending rescue. 1389 01:15:51,572 --> 01:15:53,551 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1390 01:15:53,572 --> 01:15:55,541 [Joaquin] Why the hell are they still chasing us? 1391 01:15:55,561 --> 01:15:56,561 We're trying to help them. 1392 01:15:56,583 --> 01:15:59,489 [Captain America] Because Ross won't tell them who's really behind this. 1393 01:16:02,614 --> 01:16:05,478 [Sterns] All that hatred you try to hide, 1394 01:16:05,614 --> 01:16:09,572 all the ugliness, it's still there, Ross, 1395 01:16:10,457 --> 01:16:12,645 smoldering behind the eyes. 1396 01:16:12,666 --> 01:16:14,666 [♪ dramatic music playing] 1397 01:16:29,603 --> 01:16:31,561 [Captain America] Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1398 01:16:33,489 --> 01:16:35,551 [Joaquin] Roger that. I'll keep these guys busy. 1399 01:16:40,603 --> 01:16:42,603 What have you done to me, you bastard? 1400 01:16:42,624 --> 01:16:46,478 [Sterns] What we agreed on. Maybe a hair more. 1401 01:16:46,603 --> 01:16:47,635 [Ross] You poisoned me! 1402 01:16:47,655 --> 01:16:49,676 [Sterns] Stop taking the pills then. 1403 01:16:50,447 --> 01:16:52,499 But we both know you won't. 1404 01:16:52,520 --> 01:16:56,509 Give me what I want. Stop fighting it. 1405 01:16:56,530 --> 01:16:57,603 No! 1406 01:16:57,624 --> 01:16:59,624 [♪ dramatic music continues] 1407 01:17:28,509 --> 01:17:30,593 [Joaquin] Sam, Jackal just fired his last missiles! 1408 01:17:35,645 --> 01:17:37,603 I got one. Going after the another. 1409 01:17:37,624 --> 01:17:39,666 -[Captain America] Back off! I'll get it! -[Joaquin] No, no! I got it. 1410 01:17:39,687 --> 01:17:41,509 -Back off! -I got it. 1411 01:17:42,509 --> 01:17:43,509 [yells] 1412 01:17:44,583 --> 01:17:45,666 Joaquin! 1413 01:17:53,645 --> 01:17:55,551 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1414 01:17:55,572 --> 01:17:56,624 We'll send search and rescue. 1415 01:17:56,645 --> 01:17:58,561 You have to stop Jackal. 1416 01:17:58,583 --> 01:17:59,603 Damn it! 1417 01:17:59,624 --> 01:18:01,687 I'm putting an end to this now. 1418 01:18:02,457 --> 01:18:03,676 [Sterns] Give in to your rage. 1419 01:18:04,635 --> 01:18:07,666 I'm taking your legacy as we speak. 1420 01:18:07,687 --> 01:18:10,551 Come on, Ross. You're almost there. 1421 01:18:10,687 --> 01:18:15,593 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1422 01:18:15,614 --> 01:18:17,509 and kill Captain America. 1423 01:18:20,645 --> 01:18:22,635 [rapid beeping] 1424 01:18:22,655 --> 01:18:23,624 Oh, shit. 1425 01:18:27,603 --> 01:18:28,561 [grunts] 1426 01:18:30,551 --> 01:18:32,676 [Sterns] Let the monster inside you out. 1427 01:18:34,499 --> 01:18:36,509 [grunting] 1428 01:18:41,468 --> 01:18:43,561 [autopilot] Altitude, altitude, altitude. 1429 01:18:44,447 --> 01:18:46,614 Altitude, altitude, altitude. 1430 01:18:47,499 --> 01:18:49,509 [Sterns] Unleash your anger. 1431 01:18:49,530 --> 01:18:51,457 Unleash your hatred. 1432 01:18:51,478 --> 01:18:52,593 [Captain America] Redwing, stabilize! 1433 01:18:57,687 --> 01:19:00,520 [Sterns] Nothing can stop you, Ross. 1434 01:19:00,541 --> 01:19:02,468 You can crush them all. 1435 01:19:12,603 --> 01:19:14,603 [♪ triumphant music playing] 1436 01:19:17,489 --> 01:19:18,530 [Leila] Mr. President? 1437 01:19:19,655 --> 01:19:22,520 Sir. Are you okay? 1438 01:19:22,541 --> 01:19:24,655 Captain America neutralized the rogue pilots. 1439 01:19:24,676 --> 01:19:26,676 Japan's recalling their planes. 1440 01:19:27,447 --> 01:19:28,624 [Ross pants] 1441 01:19:28,645 --> 01:19:30,583 Get Ozaki back on the line. 1442 01:19:30,603 --> 01:19:32,489 We can fix this. 1443 01:19:33,687 --> 01:19:37,489 [hyperventilating] 1444 01:19:40,509 --> 01:19:42,583 [in Japanese] 1445 01:19:46,478 --> 01:19:48,489 [♪ tense music playing] 1446 01:19:50,478 --> 01:19:51,520 Where's Joaquin? 1447 01:19:51,541 --> 01:19:53,447 Med-evac just got to him. 1448 01:19:53,468 --> 01:19:54,551 [Captain America] Thank God. 1449 01:20:02,666 --> 01:20:04,603 [reporter] A crisis was narrowly avoided 1450 01:20:04,624 --> 01:20:06,530 when a brief dogfight broke out 1451 01:20:06,551 --> 01:20:08,583 between Japanese and US military forces 1452 01:20:08,603 --> 01:20:10,561 over Celestial Island. 1453 01:20:10,583 --> 01:20:12,572 US Air Force Lieutenant Joaquin Torres 1454 01:20:12,593 --> 01:20:14,572 was shot down during the skirmish, 1455 01:20:14,593 --> 01:20:15,645 and is now in surgery at 1456 01:20:15,666 --> 01:20:18,561 Walter Reed National Military Medical Center. 1457 01:20:18,583 --> 01:20:20,583 His condition is critical. 1458 01:20:20,603 --> 01:20:21,655 Here, give me that clamp. 1459 01:20:21,676 --> 01:20:23,468 Gonna need to pack this! 1460 01:20:23,603 --> 01:20:24,603 The pressure's stable. 1461 01:20:24,624 --> 01:20:26,447 Suction! 1462 01:20:27,551 --> 01:20:29,520 I can't see anything. More suction. 1463 01:20:30,468 --> 01:20:31,489 Retractors. 1464 01:20:32,520 --> 01:20:34,520 [footsteps approaching] 1465 01:20:36,457 --> 01:20:37,593 It's a private room. 1466 01:20:39,624 --> 01:20:40,687 Go away. 1467 01:20:47,478 --> 01:20:48,489 I missed you, too. 1468 01:20:55,447 --> 01:20:59,603 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1469 01:21:05,541 --> 01:21:06,509 [sighs] 1470 01:21:06,635 --> 01:21:09,447 You looked good out there on that six o'clock. 1471 01:21:09,655 --> 01:21:11,520 But then I saw this. 1472 01:21:12,572 --> 01:21:14,624 The doctors had to restart his heart. 1473 01:21:16,635 --> 01:21:18,447 They don't know if... 1474 01:21:21,489 --> 01:21:22,551 This isn't your fault. 1475 01:21:23,645 --> 01:21:25,572 It makes me think of Steve. 1476 01:21:26,687 --> 01:21:29,676 How many alien invasions did he stop again? 1477 01:21:30,447 --> 01:21:31,499 Two. 1478 01:21:31,520 --> 01:21:32,509 Two. 1479 01:21:32,530 --> 01:21:33,551 [scoffs] 1480 01:21:34,478 --> 01:21:35,489 Wow. 1481 01:21:37,572 --> 01:21:39,666 What made me think I could follow that? 1482 01:21:42,676 --> 01:21:47,489 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1483 01:21:48,655 --> 01:21:49,655 Why? 1484 01:21:52,687 --> 01:21:56,551 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1485 01:21:58,489 --> 01:22:03,489 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1486 01:22:03,509 --> 01:22:05,447 But Joaquin's in here, 1487 01:22:05,468 --> 01:22:08,468 Isaiah's in prison, and Sterns... 1488 01:22:09,509 --> 01:22:13,509 I had him. I had Sterns right in my hands. 1489 01:22:14,541 --> 01:22:15,603 And he got away. 1490 01:22:16,489 --> 01:22:18,583 He damn near pushed us to the brink of war, 1491 01:22:18,603 --> 01:22:20,447 because I wasn't... 1492 01:22:22,520 --> 01:22:23,687 Say what you need to say. 1493 01:22:29,603 --> 01:22:31,593 Steve made a mistake. 1494 01:22:32,666 --> 01:22:34,499 No, he didn't. 1495 01:22:34,520 --> 01:22:36,478 He gave you that shield 1496 01:22:36,666 --> 01:22:39,447 not because you're the strongest, 1497 01:22:39,468 --> 01:22:40,541 but because you're you. 1498 01:22:44,603 --> 01:22:46,583 You think if you had that serum 1499 01:22:46,603 --> 01:22:49,457 you'd be able to protect all the people you care about. 1500 01:22:49,593 --> 01:22:52,447 Steve had it, and he couldn't. 1501 01:22:53,447 --> 01:22:55,583 You're a human being, and you're doing your best. 1502 01:22:56,655 --> 01:22:58,603 Steve gave people something to believe in. 1503 01:22:58,624 --> 01:22:59,624 But you... 1504 01:23:00,603 --> 01:23:03,447 you give 'em something to aspire to. 1505 01:23:06,687 --> 01:23:08,645 Did your speechwriters help you with that? 1506 01:23:08,666 --> 01:23:10,551 They did, yeah. The ending, a little bit. 1507 01:23:10,572 --> 01:23:11,551 Well, did you like it? 1508 01:23:11,572 --> 01:23:13,603 No, no, it was good. Solid B-plus. 1509 01:23:13,624 --> 01:23:15,687 -Emotional. -Yeah, very. I felt it. 1510 01:23:16,457 --> 01:23:17,489 But just enough. 1511 01:23:17,509 --> 01:23:18,478 Yeah. 1512 01:23:19,614 --> 01:23:21,645 Listen, I gotta catch a plane. 1513 01:23:21,666 --> 01:23:24,572 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1514 01:23:29,499 --> 01:23:31,447 It's gonna be all right, man. 1515 01:23:37,489 --> 01:23:38,520 Thanks, Buck. 1516 01:23:39,583 --> 01:23:41,489 I love you, buddy. 1517 01:23:50,603 --> 01:23:52,509 -Was that... -Yep. 1518 01:23:52,655 --> 01:23:56,509 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1519 01:24:00,541 --> 01:24:03,509 He's taller in real life, nice smile too, 1520 01:24:03,530 --> 01:24:05,666 good amount of teeth, great posture. 1521 01:24:05,687 --> 01:24:07,645 He's 110 years old. 1522 01:24:08,551 --> 01:24:09,520 I can work with that. 1523 01:24:09,541 --> 01:24:10,614 [reporter on TV] While the investigation 1524 01:24:10,635 --> 01:24:12,645 into the White House assassination attempt 1525 01:24:12,666 --> 01:24:14,509 and the shocking shooting at 1526 01:24:14,530 --> 01:24:17,509 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1527 01:24:17,530 --> 01:24:19,561 Isaiah Bradley is set to go 1528 01:24:19,583 --> 01:24:20,614 before a military judge tomorrow. 1529 01:24:20,635 --> 01:24:21,645 I need some air. 1530 01:24:21,666 --> 01:24:24,520 [reporter] It's a stunning fall from grace for a man 1531 01:24:24,541 --> 01:24:27,489 brought out from the shadows by Captain America. 1532 01:24:27,509 --> 01:24:29,572 Just two years after being exonerated 1533 01:24:29,593 --> 01:24:30,655 for unjust charges, 1534 01:24:30,676 --> 01:24:34,478 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1535 01:24:34,499 --> 01:24:37,551 and facing a possible death sentence. 1536 01:24:44,561 --> 01:24:45,655 [phone rings] 1537 01:24:49,499 --> 01:24:51,561 [instructor] Okay, reset. Let's go again. 1538 01:24:53,583 --> 01:24:54,593 Talk to me. 1539 01:24:54,614 --> 01:24:56,530 [scientist] Dunphy, you check out my report? 1540 01:24:56,551 --> 01:24:57,572 All right, what am I looking at? 1541 01:24:57,593 --> 01:24:59,509 Those pills you gave me, 1542 01:24:59,530 --> 01:25:00,583 they're loaded with gamma radiation, 1543 01:25:00,603 --> 01:25:02,624 engineered to be absorbed into the blood. 1544 01:25:02,645 --> 01:25:04,520 Where the hell did you get these? 1545 01:25:04,541 --> 01:25:06,478 Shit. I gotta make a call. 1546 01:25:08,676 --> 01:25:10,676 [distorted pulsing sound] 1547 01:25:11,447 --> 01:25:12,583 [groans] 1548 01:25:13,645 --> 01:25:17,655 This sound is currently affecting your equilibrium. 1549 01:25:18,561 --> 01:25:20,468 When I turn this dial, 1550 01:25:20,614 --> 01:25:22,645 it will disrupt your heartbeat. 1551 01:25:23,603 --> 01:25:26,468 I take no pleasure in your death, 1552 01:25:26,593 --> 01:25:28,655 but I can't have you calling the Captain. 1553 01:25:28,676 --> 01:25:31,603 [panting] Who are you? 1554 01:25:32,614 --> 01:25:34,551 Isn't it obvious? 1555 01:25:35,509 --> 01:25:36,655 I'm the hero. 1556 01:25:37,530 --> 01:25:39,551 [distorted pulsing intensifies] 1557 01:25:40,551 --> 01:25:41,583 [muffled scream] 1558 01:25:41,603 --> 01:25:43,603 [♪ unsettling music playing] 1559 01:25:58,457 --> 01:25:59,457 [door opens] 1560 01:25:59,478 --> 01:26:00,530 [Leila] Sir. 1561 01:26:02,561 --> 01:26:03,635 -Agent Taylor. -[door closes] 1562 01:26:04,520 --> 01:26:05,520 Just wanted to let you know 1563 01:26:05,541 --> 01:26:06,583 that every guest has been screened, 1564 01:26:06,603 --> 01:26:08,603 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1565 01:26:09,489 --> 01:26:10,489 Thank you. 1566 01:26:11,468 --> 01:26:12,635 -See you out there. -Yes, sir. 1567 01:26:16,447 --> 01:26:17,447 [door closes] 1568 01:26:24,572 --> 01:26:26,447 [dial tone] 1569 01:26:32,624 --> 01:26:34,509 -[Betty] Hello? -[stammers] 1570 01:26:34,687 --> 01:26:37,561 Hello. Hi. 1571 01:26:37,583 --> 01:26:38,624 [♪ sentimental music playing] 1572 01:26:38,645 --> 01:26:40,561 I... how are you? 1573 01:26:42,614 --> 01:26:44,499 I'm sorry, I should have called 1574 01:26:44,520 --> 01:26:46,541 after the attack at the White House. 1575 01:26:46,561 --> 01:26:47,645 Are you okay? 1576 01:26:47,666 --> 01:26:48,666 Oh... 1577 01:26:49,572 --> 01:26:50,624 I'm fine. 1578 01:26:51,509 --> 01:26:53,530 It's really good to hear your voice. 1579 01:26:55,551 --> 01:26:57,447 I didn't think you'd answer. 1580 01:26:58,561 --> 01:27:02,645 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1581 01:27:04,561 --> 01:27:09,593 But I'm trying to change, to be a better person. 1582 01:27:11,447 --> 01:27:12,447 Um... 1583 01:27:13,499 --> 01:27:17,583 Maybe we could take a... a walk sometime? 1584 01:27:18,541 --> 01:27:23,561 See the cherry blossoms, like the old days. 1585 01:27:27,447 --> 01:27:30,635 Yeah. That could be nice. 1586 01:27:32,687 --> 01:27:36,468 Okay. I love you. 1587 01:27:37,447 --> 01:27:38,478 Bye, Dad. 1588 01:27:46,645 --> 01:27:48,635 [reporters chattering] 1589 01:27:58,603 --> 01:27:59,624 Please. 1590 01:28:00,645 --> 01:28:02,499 Good afternoon, everyone. 1591 01:28:05,593 --> 01:28:07,457 When I took office, 1592 01:28:07,478 --> 01:28:12,541 I promised we would create a true, lasting peace. 1593 01:28:13,561 --> 01:28:17,603 Today, we begin to realize that promise. 1594 01:28:19,489 --> 01:28:20,624 [Sterns] Captain America... 1595 01:28:23,614 --> 01:28:24,687 would you do me the kindness 1596 01:28:25,457 --> 01:28:29,520 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1597 01:28:29,541 --> 01:28:31,468 That's what you do, isn't it? 1598 01:28:32,541 --> 01:28:33,583 Guess we have five minutes 1599 01:28:33,603 --> 01:28:35,614 until the MPs drag your ass outta here. 1600 01:28:35,635 --> 01:28:39,489 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1601 01:28:39,509 --> 01:28:41,509 So now I'm forced to turn myself in 1602 01:28:41,530 --> 01:28:42,530 to get what I want. 1603 01:28:42,551 --> 01:28:44,614 Well, if you're waitin' for an apology, 1604 01:28:44,635 --> 01:28:46,447 we'll be here awhile. 1605 01:28:46,468 --> 01:28:47,666 I'm waiting for you to realize 1606 01:28:47,687 --> 01:28:49,687 that we both want the same thing, 1607 01:28:50,561 --> 01:28:52,645 for the world to see Ross as he truly is. 1608 01:28:53,551 --> 01:28:58,457 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1609 01:28:58,583 --> 01:29:00,499 I'll take a couple questions. 1610 01:29:00,635 --> 01:29:02,489 Sir, what do you say to reports 1611 01:29:02,509 --> 01:29:03,687 that relations with Japan broke down 1612 01:29:04,457 --> 01:29:05,447 over your handling 1613 01:29:05,468 --> 01:29:06,635 of the White House assassination attempt? 1614 01:29:06,655 --> 01:29:09,603 Despite fabrications that some have used 1615 01:29:09,624 --> 01:29:11,561 to turn us against each other, 1616 01:29:11,583 --> 01:29:14,593 our bonds have proved strong. 1617 01:29:14,614 --> 01:29:17,447 You kept Ross alive for years. 1618 01:29:17,655 --> 01:29:20,583 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1619 01:29:21,645 --> 01:29:23,520 The way I see it, 1620 01:29:24,572 --> 01:29:27,593 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1621 01:29:28,687 --> 01:29:30,645 You wanted to destroy his legacy. 1622 01:29:31,655 --> 01:29:33,447 Yes. 1623 01:29:34,572 --> 01:29:36,520 But you haven't figured out how. 1624 01:29:36,541 --> 01:29:37,676 The pills. 1625 01:29:38,447 --> 01:29:39,551 I got somebody on that, too. 1626 01:29:40,489 --> 01:29:41,614 Not anymore, you don't. 1627 01:29:42,583 --> 01:29:44,593 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1628 01:29:44,614 --> 01:29:46,593 occurred because the Japanese discovered 1629 01:29:46,614 --> 01:29:48,499 it was, in fact, your government 1630 01:29:48,520 --> 01:29:50,478 who paid for the SERPENT mercenary group 1631 01:29:50,499 --> 01:29:51,645 to steal their adamantium? 1632 01:29:52,645 --> 01:29:54,541 We did not pay them. 1633 01:29:54,561 --> 01:29:56,530 Ross turned me into a monster. 1634 01:29:56,655 --> 01:29:59,603 It's only right that I do the same thing to him. 1635 01:30:00,614 --> 01:30:01,676 Why aren't you smiling? 1636 01:30:02,551 --> 01:30:04,520 -On the ground! -Hold it! 1637 01:30:09,603 --> 01:30:11,509 You ever use that big brain of yours 1638 01:30:11,530 --> 01:30:14,530 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1639 01:30:14,666 --> 01:30:15,666 Wanna bet? 1640 01:30:15,687 --> 01:30:16,655 [Captain America] Yeah. 1641 01:30:18,541 --> 01:30:20,530 -Where are you going? -To stop this. 1642 01:30:21,530 --> 01:30:22,676 Get on the ground, now. 1643 01:30:24,561 --> 01:30:25,624 You have the right to remain silent... 1644 01:30:25,645 --> 01:30:26,687 Captain America! 1645 01:30:27,593 --> 01:30:31,561 If I'm right about Ross, you're going to die. 1646 01:30:32,468 --> 01:30:33,572 You're going to die! 1647 01:30:34,666 --> 01:30:37,489 Mr. President, Dr. Samuel Sterns 1648 01:30:37,509 --> 01:30:38,645 just turned himself in. 1649 01:30:39,541 --> 01:30:41,541 He claims you promised him a pardon 1650 01:30:41,561 --> 01:30:44,489 if he worked on secret government projects for you. 1651 01:30:44,509 --> 01:30:45,520 -That is a lie. -[reporters murmuring] 1652 01:30:45,541 --> 01:30:47,666 [Sterns through speaker] President Ross, 1653 01:30:47,687 --> 01:30:48,687 I miss our little visits. 1654 01:30:49,457 --> 01:30:50,614 [Ross through speaker] What do you want? 1655 01:30:50,635 --> 01:30:52,489 [Sterns] I wanted my life back, 1656 01:30:52,509 --> 01:30:53,583 but it's too late for that now. 1657 01:30:53,603 --> 01:30:54,614 Sir... 1658 01:30:54,635 --> 01:30:56,447 [Sterns] I helped you more than anyone. 1659 01:30:56,468 --> 01:30:57,561 Well, let me explain. 1660 01:30:57,583 --> 01:30:58,624 They have to know. 1661 01:30:58,645 --> 01:31:00,583 [Ross] You gotta understand my position. 1662 01:31:00,603 --> 01:31:04,489 [Sterns] Oh, I do. You let me rot in this prison. 1663 01:31:04,509 --> 01:31:05,614 Leave me alone! 1664 01:31:05,635 --> 01:31:07,583 -Leave me! Let me go! -[Leila] Sir! Sir! 1665 01:31:07,603 --> 01:31:08,687 I cannot let you. 1666 01:31:09,457 --> 01:31:11,457 -You can't let me? Let me? -I cannot... 1667 01:31:11,478 --> 01:31:14,666 [Sterns] Everyone will know just who you are. 1668 01:31:14,687 --> 01:31:17,499 And Betty will despise you even more. 1669 01:31:17,520 --> 01:31:18,687 Sir, please. 1670 01:31:19,457 --> 01:31:20,666 [shouting] 1671 01:31:28,624 --> 01:31:29,635 [agent] Sir. 1672 01:31:35,509 --> 01:31:36,499 [Ross groaning] 1673 01:31:36,520 --> 01:31:37,645 Oh, my God. 1674 01:31:37,666 --> 01:31:40,447 [Ross growling] 1675 01:31:46,551 --> 01:31:47,603 [reporters clamoring] 1676 01:31:56,499 --> 01:31:58,624 [roars] 1677 01:31:58,645 --> 01:32:00,541 Since when were they red? 1678 01:32:00,561 --> 01:32:02,614 [♪ ominous music playing] 1679 01:32:05,624 --> 01:32:07,457 President Ross? 1680 01:32:07,478 --> 01:32:09,614 [growls, grunts] 1681 01:32:10,572 --> 01:32:11,635 Agent Taylor, do we fire? 1682 01:32:18,520 --> 01:32:19,603 [roars] 1683 01:32:21,489 --> 01:32:22,509 [reporters scream] 1684 01:32:30,666 --> 01:32:32,530 [roars] 1685 01:32:48,478 --> 01:32:49,666 This is what Sterns wanted. 1686 01:32:59,655 --> 01:33:00,666 Jesus. 1687 01:33:06,676 --> 01:33:08,572 Sam, I gotta get these people outta here. 1688 01:33:08,593 --> 01:33:09,635 [Captain America] Set a perimeter around the White House. 1689 01:33:09,655 --> 01:33:11,457 [roars] 1690 01:33:31,530 --> 01:33:32,603 [Captain America grunts] 1691 01:33:35,593 --> 01:33:36,687 [gunfire] 1692 01:33:38,551 --> 01:33:39,593 [Captain America] No. 1693 01:33:39,614 --> 01:33:41,530 Fall back. Fall back! 1694 01:33:48,478 --> 01:33:49,489 Get down! 1695 01:33:51,676 --> 01:33:53,499 [Ruth] Sam, drones incoming. 1696 01:34:33,457 --> 01:34:35,572 [roars] 1697 01:34:38,509 --> 01:34:40,478 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1698 01:34:40,499 --> 01:34:41,614 I'll lure Ross there. 1699 01:34:41,635 --> 01:34:43,687 [Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you. 1700 01:34:44,457 --> 01:34:45,489 [Captain America] Do it! 1701 01:35:39,676 --> 01:35:42,489 [Ross grunting] 1702 01:35:42,509 --> 01:35:44,551 You can still fight this, Ross. 1703 01:35:44,572 --> 01:35:46,457 Do you see where you are? 1704 01:35:48,603 --> 01:35:50,468 You remember this place? 1705 01:35:51,499 --> 01:35:53,468 You used to come here with Betty. 1706 01:35:53,614 --> 01:35:54,655 [roars] 1707 01:35:56,541 --> 01:35:57,572 That didn't work. 1708 01:36:06,520 --> 01:36:07,520 Okay. 1709 01:36:07,541 --> 01:36:08,561 You want me? 1710 01:36:09,635 --> 01:36:11,478 Come and get me! 1711 01:36:11,645 --> 01:36:13,614 [♪ dramatic music playing] 1712 01:36:34,551 --> 01:36:36,561 [grunts, groans] 1713 01:37:07,478 --> 01:37:08,499 [boosters pulsing] 1714 01:37:08,520 --> 01:37:09,603 [grunting] 1715 01:37:12,468 --> 01:37:13,624 [boosters fade] 1716 01:37:25,583 --> 01:37:26,635 [straining] 1717 01:37:59,603 --> 01:38:01,635 [Ruth] Sam? Sam, can you hear me? 1718 01:38:02,561 --> 01:38:03,645 [Leila] Sam, are you okay? 1719 01:38:10,614 --> 01:38:13,447 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1720 01:38:13,468 --> 01:38:15,499 [sirens wailing] 1721 01:38:17,509 --> 01:38:18,614 [crash] 1722 01:38:19,676 --> 01:38:20,676 Shit. 1723 01:38:26,583 --> 01:38:28,489 Backup's five minutes away. 1724 01:38:28,509 --> 01:38:30,509 [straining] No, tell them wait. 1725 01:38:30,530 --> 01:38:31,603 What? 1726 01:38:35,520 --> 01:38:36,603 [♪ ominous music playing] 1727 01:38:41,520 --> 01:38:42,645 Should've taken that serum. 1728 01:38:42,666 --> 01:38:44,624 Bucky is full of shit. 1729 01:38:44,645 --> 01:38:46,478 [Ross growls] 1730 01:38:49,468 --> 01:38:50,583 I'm gonna lose that bet. 1731 01:38:57,645 --> 01:38:58,655 Ross. 1732 01:38:58,676 --> 01:39:01,645 We both know you can take me out with one punch, 1733 01:39:02,551 --> 01:39:04,489 but I don't think you wanna do that. 1734 01:39:11,666 --> 01:39:14,676 I know you've done some terrible things. 1735 01:39:16,655 --> 01:39:18,468 Now, I might be crazy... 1736 01:39:19,530 --> 01:39:21,593 but I think you're trying to change. 1737 01:39:22,603 --> 01:39:24,603 Now's the time to prove it to the world. 1738 01:39:25,645 --> 01:39:27,447 Prove it to Betty. 1739 01:39:27,666 --> 01:39:30,509 [♪ sentimental music playing] 1740 01:40:22,541 --> 01:40:25,447 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1741 01:40:26,561 --> 01:40:27,676 We should get you to the hospital. 1742 01:40:29,457 --> 01:40:31,457 There's somewhere we gotta go first. 1743 01:40:34,572 --> 01:40:36,572 [♪ uplifting music playing] 1744 01:40:43,561 --> 01:40:44,676 That's three, old man. 1745 01:40:47,457 --> 01:40:48,561 I told you I'd get you out. 1746 01:40:49,561 --> 01:40:50,624 Took you so long? 1747 01:40:50,645 --> 01:40:52,489 [chuckles] 1748 01:40:55,468 --> 01:40:56,509 Thank you, Sam. 1749 01:40:56,645 --> 01:40:58,478 I got you. 1750 01:40:58,499 --> 01:41:00,447 I have a few broken bones, so... 1751 01:41:00,572 --> 01:41:01,583 [laughs] 1752 01:41:03,614 --> 01:41:05,457 Come on, Mr. Bradley. 1753 01:41:05,478 --> 01:41:07,468 We got a little paperwork to fill out, 1754 01:41:07,489 --> 01:41:09,447 and then you're free to go. 1755 01:41:15,593 --> 01:41:17,468 [male reporter] Worldwide talks continue 1756 01:41:17,489 --> 01:41:20,499 in the arms race for the new element 1757 01:41:20,520 --> 01:41:23,583 as we enter the brave new world of adamantium. 1758 01:41:23,603 --> 01:41:25,666 Back in our nation's capital, ground was broken 1759 01:41:25,687 --> 01:41:28,447 on the restoration of the White House, 1760 01:41:28,468 --> 01:41:30,603 marking a significant step towards normalcy 1761 01:41:30,624 --> 01:41:31,593 for the country. 1762 01:41:50,489 --> 01:41:51,509 Right this way. 1763 01:41:59,530 --> 01:42:03,489 Mr. President. How're your digs? 1764 01:42:10,666 --> 01:42:12,645 Intentionally uncomfortable. 1765 01:42:14,520 --> 01:42:16,530 I heard the food hasn't got any better either. 1766 01:42:16,551 --> 01:42:18,520 -You heard right. -[chuckles] 1767 01:42:19,457 --> 01:42:20,530 Bradley got out? 1768 01:42:20,551 --> 01:42:21,520 Yes, sir. 1769 01:42:21,635 --> 01:42:22,666 That's good. 1770 01:42:23,541 --> 01:42:25,541 Mr. President, about your blood work. 1771 01:42:25,561 --> 01:42:27,676 It seems Sterns raised the level of gamma 1772 01:42:28,447 --> 01:42:29,676 in those pills over time. 1773 01:42:30,447 --> 01:42:32,572 It built up in your body over the years. 1774 01:42:32,593 --> 01:42:33,551 That led to your... 1775 01:42:33,572 --> 01:42:35,468 Led to my little tantrum. 1776 01:42:35,603 --> 01:42:37,603 Which is why I have to be in here. 1777 01:42:39,655 --> 01:42:41,676 Good solid walls, these. 1778 01:42:42,447 --> 01:42:43,468 Yeah. 1779 01:42:43,645 --> 01:42:44,676 But I have to say, 1780 01:42:45,551 --> 01:42:46,593 it wasn't nothin' to see you 1781 01:42:46,614 --> 01:42:49,551 take full responsibility for your actions. 1782 01:42:50,468 --> 01:42:54,457 Give up your office. Accept your sentence. 1783 01:42:54,478 --> 01:42:56,478 I had to let the country move on. 1784 01:42:57,541 --> 01:42:59,593 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1785 01:42:59,614 --> 01:43:00,572 Us too. 1786 01:43:01,561 --> 01:43:03,583 The Ozaki-Ross Accords. 1787 01:43:04,530 --> 01:43:05,541 You did it. 1788 01:43:06,447 --> 01:43:07,603 Sam, why are you here? 1789 01:43:08,635 --> 01:43:09,635 [Sam] Sir? 1790 01:43:11,614 --> 01:43:13,572 We were on different sides of this thing 1791 01:43:13,593 --> 01:43:14,666 every step of the way. 1792 01:43:16,635 --> 01:43:18,603 Look, if we can't see the good in each other, 1793 01:43:20,447 --> 01:43:21,551 we've already lost the fight. 1794 01:43:23,489 --> 01:43:26,541 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1795 01:43:28,676 --> 01:43:32,551 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1796 01:43:41,603 --> 01:43:42,645 Hi, Dad. 1797 01:43:46,635 --> 01:43:50,457 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1798 01:43:51,561 --> 01:43:52,603 It's all right. 1799 01:43:54,614 --> 01:43:56,687 We could just sit and talk for a little while. 1800 01:43:59,447 --> 01:44:00,499 I'd like that. 1801 01:44:01,676 --> 01:44:03,478 Me too. 1802 01:44:16,614 --> 01:44:18,457 How's the kid doin' today? 1803 01:44:18,478 --> 01:44:21,489 He's still a little out of it but doin' better. 1804 01:44:22,551 --> 01:44:23,614 I'm gonna let you two catch up. 1805 01:44:23,635 --> 01:44:25,687 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1806 01:44:26,572 --> 01:44:27,572 No. 1807 01:44:28,530 --> 01:44:31,572 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1808 01:44:32,457 --> 01:44:34,499 It's the least I could do for gettin' me out. 1809 01:44:34,520 --> 01:44:35,655 You know, I'm happy you found a friend 1810 01:44:35,676 --> 01:44:37,655 as grumpy as you are to go to games with. 1811 01:44:40,499 --> 01:44:41,499 Say it again. 1812 01:44:42,635 --> 01:44:44,478 [Sam stammers] 1813 01:44:44,603 --> 01:44:47,478 [chuckling] I'm playing. Got you. 1814 01:44:49,520 --> 01:44:51,478 [EKG machine beeping] 1815 01:44:53,478 --> 01:44:55,603 The Falcon awakens. 1816 01:44:57,551 --> 01:44:58,635 Couldn't let you have all the fun. 1817 01:45:04,541 --> 01:45:06,551 I'm sorry I screwed up. 1818 01:45:06,572 --> 01:45:08,530 Screwed up? Get out of here. 1819 01:45:08,551 --> 01:45:09,593 I did. 1820 01:45:10,478 --> 01:45:11,583 You never messed up like I have. 1821 01:45:12,655 --> 01:45:14,603 You never got shot out of the sky 1822 01:45:14,624 --> 01:45:17,614 and nosedived into the Indian Ocean. 1823 01:45:18,603 --> 01:45:20,457 You're always on point. 1824 01:45:20,478 --> 01:45:21,489 [scoffs] 1825 01:45:22,457 --> 01:45:23,457 Yeah. 1826 01:45:25,478 --> 01:45:26,687 Because if I'm not on point... 1827 01:45:31,520 --> 01:45:32,561 I feel like I let down 1828 01:45:32,583 --> 01:45:35,520 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1829 01:45:38,541 --> 01:45:40,457 That's pressure, man. 1830 01:45:42,478 --> 01:45:43,583 It weighs on you. 1831 01:45:46,666 --> 01:45:49,541 Makes you wonder if you'll ever just be... 1832 01:45:51,541 --> 01:45:52,603 enough. 1833 01:46:01,687 --> 01:46:03,447 Where I grew up, 1834 01:46:04,541 --> 01:46:06,603 I only ever got to see heroes online. 1835 01:46:07,478 --> 01:46:08,561 Or on TV. 1836 01:46:10,457 --> 01:46:11,603 It always felt so far away. 1837 01:46:13,447 --> 01:46:15,541 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1838 01:46:16,645 --> 01:46:18,509 you know, maybe one day I could be... 1839 01:46:18,530 --> 01:46:20,447 Don't say Ant-Man. 1840 01:46:20,468 --> 01:46:21,635 [laughs] 1841 01:46:23,530 --> 01:46:24,676 -No, man. -[chuckles] 1842 01:46:29,457 --> 01:46:30,499 I wanted to be you. 1843 01:46:31,635 --> 01:46:32,593 Well... 1844 01:46:32,614 --> 01:46:34,447 [Joaquin] Sam Wilson. 1845 01:46:35,530 --> 01:46:39,541 Because that guy? That guy won't ever give up. 1846 01:46:41,561 --> 01:46:43,457 That pressure, that responsibility 1847 01:46:43,478 --> 01:46:44,489 you talk about? 1848 01:46:44,655 --> 01:46:46,561 I want that too, man. 1849 01:46:56,447 --> 01:46:57,624 You know it's all about timin', right? 1850 01:46:58,687 --> 01:47:03,561 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1851 01:47:07,687 --> 01:47:10,478 -No. -[gasps] Yeah. 1852 01:47:10,499 --> 01:47:11,593 -No. That's... -[laughs] 1853 01:47:12,478 --> 01:47:13,489 That's it. 1854 01:47:14,489 --> 01:47:15,676 I should get shot out of the sky more often. 1855 01:47:16,447 --> 01:47:17,520 Yeah, you will. 1856 01:47:17,541 --> 01:47:19,561 -Okay. [chuckles] -[laughs] 1857 01:47:20,551 --> 01:47:22,551 You know, you're gonna come back from this. 1858 01:47:23,457 --> 01:47:24,457 I know. 1859 01:47:25,572 --> 01:47:29,635 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1860 01:47:29,655 --> 01:47:31,676 'cause Ross was right about one thing. 1861 01:47:32,666 --> 01:47:35,478 The world needs the Avengers. 1862 01:47:35,499 --> 01:47:37,551 -For real? -Yeah. 1863 01:47:37,572 --> 01:47:39,457 Hell, yeah. [chuckles] 1864 01:47:40,666 --> 01:47:42,468 I wasn't thinking about it before, 1865 01:47:42,489 --> 01:47:43,666 but now that you bring it up... 1866 01:47:43,687 --> 01:47:44,645 Oh, boy. 1867 01:47:44,666 --> 01:47:46,541 ...since the wings are damaged, 1868 01:47:46,561 --> 01:47:48,447 I was thinking, I'm like, what could make-- 1869 01:47:48,468 --> 01:47:49,468 No. 1870 01:47:49,489 --> 01:47:50,447 You didn't hear 1871 01:47:50,468 --> 01:47:52,447 -what I was gonna ask you. -No. Whatever you ask, nope. 1872 01:47:52,468 --> 01:47:54,520 I'm just saying, maybe you have, like, 1873 01:47:54,541 --> 01:47:55,655 the Wakandans on speed dial 1874 01:47:55,676 --> 01:47:57,489 and could get me some... 1875 01:47:57,509 --> 01:48:00,666 A hookup on an upgrade on the wings. 1876 01:48:02,489 --> 01:48:04,603 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1877 01:48:04,624 --> 01:48:05,593 Yeah. 1878 01:48:05,614 --> 01:48:07,530 That is the most Miami thing in the world. 1879 01:48:07,551 --> 01:48:10,478 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1880 01:48:10,499 --> 01:48:13,499 [♪ uplifting hip hop, Kendrick Lamar "i" playing] 1881 01:50:57,069 --> 01:50:58,996 Told you you were gonna lose that bet. 1882 01:51:00,241 --> 01:51:01,638 You wanna know what's funny? 1883 01:51:02,186 --> 01:51:04,559 I'm not in the mood for your jokes. 1884 01:51:04,684 --> 01:51:07,580 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1885 01:51:07,600 --> 01:51:10,548 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1886 01:51:10,830 --> 01:51:13,663 We share the same world, don't we? 1887 01:51:14,290 --> 01:51:16,394 This world you would die to save? 1888 01:51:18,559 --> 01:51:19,600 It's coming. 1889 01:51:20,538 --> 01:51:22,507 I've seen it in the probabilities, 1890 01:51:22,528 --> 01:51:24,507 seen it plain as day. 1891 01:51:25,548 --> 01:51:28,496 All you heroes protecting this world... 1892 01:51:29,449 --> 01:51:31,045 do you think you're the only ones? 1893 01:51:32,352 --> 01:51:34,467 Do you think this is the only world? 1894 01:51:36,334 --> 01:51:37,538 We'll see what happens 1895 01:51:37,559 --> 01:51:42,061 when you have to protect this place from the others. 1896 01:51:43,548 --> 01:51:46,548 [♪ dramatic music crescendos, fades] 1897 01:57:33,635 --> 01:57:34,645 [gate closes] 1898 01:57:34,666 --> 01:57:36,666 [♪ tense music playing]