1 00:00:31,748 --> 00:00:33,615 Sir, one minute warning. 2 00:00:33,750 --> 00:00:35,006 Congratulations again. 3 00:00:35,142 --> 00:00:37,414 Heard anything from Betty, from my daughter? 4 00:00:37,549 --> 00:00:39,651 No, sir. We tried her several times. 5 00:00:39,786 --> 00:00:40,786 Okay. 6 00:00:40,920 --> 00:00:42,420 Thank you. 7 00:00:43,721 --> 00:00:45,890 All right, New Hampshire, 8 00:00:46,026 --> 00:00:47,990 we are moments away. 9 00:00:48,126 --> 00:00:50,393 Are you ready? 10 00:00:50,529 --> 00:00:53,230 Ready for Ross! Ready for Ross! 11 00:00:53,365 --> 00:00:56,332 Ready for Ross! Ready for Ross! 12 00:00:56,467 --> 00:00:59,469 Ready for Ross! Ready for Ross! 13 00:00:59,605 --> 00:01:01,309 Ladies and gentlemen, 14 00:01:01,444 --> 00:01:05,612 the next President of the United States of America, 15 00:01:05,748 --> 00:01:07,879 Thaddeus Ross! 16 00:01:28,165 --> 00:01:29,599 Thank you. 17 00:01:31,138 --> 00:01:34,837 Tonight, America has spoken 18 00:01:34,973 --> 00:01:39,840 in one of the most important elections of our lifetimes. 19 00:01:39,975 --> 00:01:43,951 We've recognized the urgency of this moment. 20 00:01:44,287 --> 00:01:48,386 From the disappearance of half of mankind 21 00:01:48,521 --> 00:01:51,549 to the emergence of a celestial mass 22 00:01:51,685 --> 00:01:53,360 in the Indian Ocean, 23 00:01:53,496 --> 00:01:57,694 the threats we face show no signs of slowing down. 24 00:01:57,829 --> 00:02:03,732 But the only way we can overcome them is together! 25 00:02:04,467 --> 00:02:05,798 Tonight, President Ross 26 00:02:05,934 --> 00:02:07,599 embraced the theme of togetherness 27 00:02:07,735 --> 00:02:08,966 in his acceptance speech, 28 00:02:09,102 --> 00:02:11,202 but his past tells a different story, 29 00:02:11,337 --> 00:02:13,177 especially when it comes to working with heroes 30 00:02:13,245 --> 00:02:14,610 like Captain America. 31 00:02:14,746 --> 00:02:17,051 As two of our nation's most important leaders, 32 00:02:17,187 --> 00:02:19,086 some question if they can overcome 33 00:02:19,222 --> 00:02:21,449 their at-times tumultuous history 34 00:02:21,585 --> 00:02:23,319 to face the challenges ahead. 35 00:02:23,455 --> 00:02:25,020 Here you go, Cap. 36 00:02:25,155 --> 00:02:26,734 During his time as a four-star general... 37 00:02:26,758 --> 00:02:28,728 Put your money away. It's on the house. 38 00:02:30,095 --> 00:02:31,231 Thanks, Charlie. 39 00:02:31,366 --> 00:02:32,829 ...leading to Ross 40 00:02:32,964 --> 00:02:35,399 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 41 00:02:35,535 --> 00:02:37,233 Following Hulk and the Abomination's 42 00:02:37,368 --> 00:02:38,635 destruction of Harlem, 43 00:02:38,770 --> 00:02:40,771 Ross was criticized for what some called 44 00:02:40,906 --> 00:02:44,342 "an unwarranted outburst" during a press conference. 45 00:02:44,844 --> 00:02:47,742 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 46 00:02:47,878 --> 00:02:49,644 believing it was his relentless pursuit 47 00:02:49,780 --> 00:02:52,451 of Banner's Hulk that led to the rampage. 48 00:02:52,586 --> 00:02:54,847 It also resulted in the President-elect's 49 00:02:54,983 --> 00:02:56,356 estrangement from his daughter, 50 00:02:56,491 --> 00:02:59,951 Dr. Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 51 00:03:00,086 --> 00:03:01,458 But in a surprising turn of events, 52 00:03:01,594 --> 00:03:03,097 he managed to shift the narrative, 53 00:03:03,233 --> 00:03:05,066 and silence his harshest critics 54 00:03:05,202 --> 00:03:07,163 by apprehending the man responsible 55 00:03:07,299 --> 00:03:08,734 for the Abomination. 56 00:03:37,825 --> 00:03:39,031 How we lookin' down there? 57 00:03:39,167 --> 00:03:40,399 Well, SERPENT mercenaries 58 00:03:40,535 --> 00:03:42,215 entered with the package about an hour ago. 59 00:03:42,295 --> 00:03:44,134 They're handing it to the buyer any minute. 60 00:03:44,503 --> 00:03:45,734 We know what they're carrying? 61 00:03:45,870 --> 00:03:47,665 That is classified per the White House. 62 00:03:47,801 --> 00:03:49,476 Of course it is. 63 00:03:49,611 --> 00:03:51,543 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 64 00:03:51,678 --> 00:03:54,672 Eagle-One is entering the target airspace now. 65 00:03:58,179 --> 00:04:00,087 Upload the compound's covert entry points. 66 00:04:00,222 --> 00:04:03,148 Covert? Really? You must be new. 67 00:04:14,628 --> 00:04:15,666 Wait for it. 68 00:04:32,717 --> 00:04:34,120 Sam, SEAL team is six minutes out. 69 00:04:34,255 --> 00:04:35,422 Copy that. 70 00:04:53,134 --> 00:04:54,573 How the hell did he just do that? 71 00:04:54,708 --> 00:04:56,273 Cap's gear was a gift from the Wakandans 72 00:04:56,408 --> 00:04:57,842 for helping them out. 73 00:04:57,978 --> 00:05:00,480 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 74 00:05:01,844 --> 00:05:04,385 No, man. I'm kidding. Come on. 75 00:05:07,755 --> 00:05:10,751 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 76 00:05:10,886 --> 00:05:12,290 - I'm goin' in. - Negative. 77 00:05:12,425 --> 00:05:13,957 The package is the priority. 78 00:05:14,093 --> 00:05:15,304 Have the SEALs track down the package. 79 00:05:15,328 --> 00:05:17,090 I'm on the hostages. 80 00:05:18,193 --> 00:05:20,567 Redwing, send them a scan of the building. 81 00:05:22,036 --> 00:05:23,294 What is it? 82 00:05:23,430 --> 00:05:25,150 That's Sidewinder. He's the head of SERPENT. 83 00:05:25,175 --> 00:05:27,232 He's not supposed to be here. 84 00:05:34,949 --> 00:05:36,280 Ah. 85 00:05:36,415 --> 00:05:38,611 You're praying, Padre. 86 00:05:45,325 --> 00:05:46,492 Padre. 87 00:05:52,432 --> 00:05:55,999 Padre. Padre, Padre, Padre. 88 00:06:11,318 --> 00:06:12,417 Kill them. 89 00:06:12,820 --> 00:06:14,822 - No. No! - Kill them one at a time. 90 00:06:16,717 --> 00:06:17,954 Silencio! 91 00:06:18,090 --> 00:06:18,826 Captain America is here. 92 00:06:18,961 --> 00:06:19,652 Do you copy? 93 00:06:19,787 --> 00:06:21,456 Move, move, move! 94 00:06:21,591 --> 00:06:24,058 Vámonos, vámonos. 95 00:06:25,828 --> 00:06:27,600 Get the package outta here. 96 00:06:58,766 --> 00:07:00,526 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 97 00:07:00,560 --> 00:07:02,602 I'm kinda busy right now! 98 00:07:29,363 --> 00:07:31,730 Redwing, on my mark. 99 00:07:34,863 --> 00:07:36,097 Stop. 100 00:07:37,605 --> 00:07:39,730 Stay back! Or we'll shoot them. 101 00:07:54,516 --> 00:07:56,636 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 102 00:07:56,725 --> 00:07:58,559 and Sidewinder's headed to the chapel. 103 00:07:59,562 --> 00:08:01,122 I already know what you're trying to do. 104 00:08:01,189 --> 00:08:03,190 You can't be at two places at once. 105 00:08:04,057 --> 00:08:05,298 All right, this time. 106 00:08:05,434 --> 00:08:06,759 But don't get yourself killed. 107 00:08:06,895 --> 00:08:08,063 No dying. Copy that. 108 00:08:17,971 --> 00:08:19,380 Buyer didn't show. 109 00:08:19,516 --> 00:08:21,081 Looks like you need better clients. 110 00:08:21,217 --> 00:08:22,911 You don't need to worry. 111 00:08:23,046 --> 00:08:25,075 I'll find whoever wasted my time. 112 00:08:25,211 --> 00:08:26,882 You have bigger concerns. 113 00:08:52,473 --> 00:08:54,213 The Captain America I dreamt of killing 114 00:08:54,349 --> 00:08:55,349 was bigger than you. 115 00:08:55,416 --> 00:08:57,409 I'm happy to disappoint. 116 00:09:00,487 --> 00:09:02,557 I bet you break easy. 117 00:09:03,126 --> 00:09:04,449 Not that easy. 118 00:09:17,096 --> 00:09:18,138 Not that hard. 119 00:09:18,274 --> 00:09:19,964 I heard your rib go. 120 00:09:20,099 --> 00:09:21,401 You need a minute? 121 00:09:21,536 --> 00:09:23,222 Nope. Nope, let's get this over with. 122 00:09:23,246 --> 00:09:25,338 I got shit to do today. 123 00:09:40,624 --> 00:09:42,597 Whoo-hoo! 124 00:09:44,693 --> 00:09:45,693 Damn. 125 00:09:45,761 --> 00:09:47,294 Nobody saw that. 126 00:09:48,931 --> 00:09:51,100 Sam, package is secured. 127 00:09:57,438 --> 00:09:59,614 I'll add your star to my collection. 128 00:10:09,885 --> 00:10:11,124 Need a minute? 129 00:10:15,892 --> 00:10:17,192 That's what I thought. 130 00:10:32,073 --> 00:10:33,639 Save some for us, Cap. 131 00:10:34,442 --> 00:10:36,644 He has a fractured arm, so be gentle. 132 00:10:43,925 --> 00:10:46,516 "Keep your face always to the sunshine, 133 00:10:46,652 --> 00:10:48,956 and the shadows will fall behind you." 134 00:10:49,091 --> 00:10:51,389 The quote was Betty's idea. 135 00:10:51,524 --> 00:10:53,593 She's still not speaking with you? 136 00:10:53,729 --> 00:10:54,898 No. 137 00:10:55,034 --> 00:10:57,233 She doesn't believe I've changed. 138 00:10:57,602 --> 00:10:59,267 Really changed. 139 00:11:01,239 --> 00:11:03,538 I don't think I'm gonna get another shot. 140 00:11:04,508 --> 00:11:07,440 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 141 00:11:08,879 --> 00:11:10,509 They're gonna define me. 142 00:11:12,147 --> 00:11:14,249 This treaty's gotta work. 143 00:11:18,952 --> 00:11:20,355 Hello. 144 00:11:20,490 --> 00:11:22,332 Mr. President, the mission was a success. 145 00:11:22,356 --> 00:11:23,620 All right, fill me in. 146 00:11:23,956 --> 00:11:26,261 Cap and the SEAL team saved the hostages. 147 00:11:26,396 --> 00:11:29,193 The package is secure and en route to the US. 148 00:11:29,663 --> 00:11:30,943 How's your brother? 149 00:11:30,967 --> 00:11:32,329 Oh, wow, you remembered. 150 00:11:32,465 --> 00:11:34,072 - He's in the Air Force. - Yeah? 151 00:11:34,208 --> 00:11:36,248 Probably 'cause of you. 152 00:11:36,306 --> 00:11:38,036 I try not to hold that against him. 153 00:11:38,171 --> 00:11:39,205 It's a weird place 154 00:11:39,340 --> 00:11:40,776 - for a handoff, right? - Mm-hmm. 155 00:11:40,912 --> 00:11:42,813 Wide open, soft perimeter. 156 00:11:43,348 --> 00:11:45,375 You think the buyer ever intended on showin' up? 157 00:11:45,511 --> 00:11:46,980 You think SERPENT got played? 158 00:11:47,115 --> 00:11:48,314 What are they sayin'? 159 00:11:48,450 --> 00:11:50,319 Same thing. Contract was anonymous. 160 00:11:50,454 --> 00:11:53,485 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 161 00:11:53,621 --> 00:11:55,590 Then show up here and meet the buyer. 162 00:11:55,959 --> 00:11:57,160 Hmm. 163 00:11:58,858 --> 00:12:01,766 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 164 00:12:01,901 --> 00:12:03,463 - Good work. - Thank you. 165 00:12:07,874 --> 00:12:10,404 You'll notice, I did not die, 166 00:12:10,539 --> 00:12:12,708 and people are saying I did not die in style. 167 00:12:12,844 --> 00:12:13,940 Who is saying that? 168 00:12:14,309 --> 00:12:15,373 - People. - What people? 169 00:12:15,508 --> 00:12:16,614 Everybody. 170 00:12:16,750 --> 00:12:18,181 Everybody is saying that. 171 00:12:18,583 --> 00:12:21,018 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 172 00:12:21,154 --> 00:12:23,619 You've got on the greaves upside down. 173 00:12:23,754 --> 00:12:24,885 I'm joking. 174 00:12:25,021 --> 00:12:26,326 You look good, man. 175 00:12:26,462 --> 00:12:27,889 All right. Fair enough. 176 00:12:28,259 --> 00:12:29,265 That means that you're finally gonna 177 00:12:29,289 --> 00:12:30,361 introduce me to Ant-Man? 178 00:12:30,496 --> 00:12:31,625 Nope. 179 00:12:32,428 --> 00:12:33,708 Well, at least you gotta teach me 180 00:12:33,733 --> 00:12:35,167 your aerial kick, man. 181 00:12:35,303 --> 00:12:37,935 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 182 00:12:38,070 --> 00:12:39,632 In no way are you ready for that. 183 00:12:39,767 --> 00:12:41,770 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 184 00:12:41,906 --> 00:12:42,906 from the ground up. 185 00:12:42,938 --> 00:12:43,938 Absolutely. 186 00:12:44,042 --> 00:12:45,638 Now, he's not a people person. 187 00:12:45,773 --> 00:12:47,742 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 188 00:12:47,877 --> 00:12:49,179 Can you do that? 189 00:12:51,580 --> 00:12:53,300 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 190 00:12:53,353 --> 00:12:55,393 - That's not the right answer. - He's gonna love me. 191 00:13:02,629 --> 00:13:03,364 What's up, OG? 192 00:13:03,499 --> 00:13:04,755 Who's the pretty boy? 193 00:13:04,890 --> 00:13:06,690 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 194 00:13:06,799 --> 00:13:07,799 I'm the new Falcon. 195 00:13:07,934 --> 00:13:09,292 - No, you're not. - Yes, I am. 196 00:13:09,428 --> 00:13:11,200 This is Joaquin Torres. 197 00:13:11,336 --> 00:13:12,840 Been workin' with him for three years. 198 00:13:12,975 --> 00:13:14,735 I haven't figured out how to shut him up yet. 199 00:13:14,868 --> 00:13:17,336 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 200 00:13:17,838 --> 00:13:20,606 How to relearn how to walk after you break a hip? 201 00:13:23,747 --> 00:13:25,116 Oh, sh... 202 00:13:26,586 --> 00:13:27,818 Oh, shit. 203 00:13:27,953 --> 00:13:29,181 That's Isaiah Bradley. 204 00:13:29,317 --> 00:13:31,689 The... The Isaiah Bradley? 205 00:13:32,191 --> 00:13:33,725 You brought me to the forgotten Cap? 206 00:13:33,861 --> 00:13:34,937 Why didn't you say something? 207 00:13:34,961 --> 00:13:36,621 It is a pleasure to meet you. 208 00:13:36,756 --> 00:13:39,327 Your missions in Korea are legendary. 209 00:13:39,462 --> 00:13:40,965 And what, and after that, no action? 210 00:13:41,101 --> 00:13:42,441 I mean, a lot's changed in the world. 211 00:13:42,465 --> 00:13:43,985 We could've used another super soldier. 212 00:13:44,035 --> 00:13:45,167 The United States government 213 00:13:45,303 --> 00:13:47,334 threw me in prison for 30 years. 214 00:13:47,470 --> 00:13:50,737 They experimented on me for decades. 215 00:13:51,273 --> 00:13:52,972 Yikes, that's... that sucks. 216 00:13:53,108 --> 00:13:54,413 Can we start? 217 00:13:54,548 --> 00:13:55,140 Let's do it. 218 00:13:55,276 --> 00:13:57,181 No vibranium wings, 219 00:13:58,084 --> 00:14:01,383 no shield, no super soldier serum. 220 00:14:02,717 --> 00:14:05,055 I wanna see if he's got three in him. 221 00:14:05,191 --> 00:14:07,021 Get those flags, Sam! 222 00:14:08,122 --> 00:14:09,556 Cap v Cap! 223 00:14:15,735 --> 00:14:16,735 That's one. 224 00:14:17,736 --> 00:14:18,931 Let's go! 225 00:14:19,467 --> 00:14:21,073 Orthopedic. 226 00:14:25,579 --> 00:14:26,674 That's two. 227 00:14:33,747 --> 00:14:36,488 I'm sorry. What were you sayin'? 228 00:14:36,857 --> 00:14:38,555 See? Not a people person. 229 00:14:38,690 --> 00:14:41,826 - In a fight, the last hit... - Is the only hit that matters. 230 00:14:41,961 --> 00:14:43,458 I know. Shut up, but thanks. 231 00:14:43,594 --> 00:14:45,593 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 232 00:14:45,728 --> 00:14:49,233 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 233 00:14:49,968 --> 00:14:51,598 I need to take this. 234 00:14:52,267 --> 00:14:53,765 I'm not takin' five. 235 00:14:57,002 --> 00:15:00,079 - You still got the plastic on. - No! I don't... 236 00:15:01,310 --> 00:15:03,107 Maybe I wanted it on there. 237 00:15:03,810 --> 00:15:05,650 Oh, you want me to make the text bigger? 238 00:15:05,786 --> 00:15:07,183 So you can read it? 239 00:15:07,318 --> 00:15:09,253 Yeah, I'll hold for the President. 240 00:15:17,697 --> 00:15:19,032 Where you going? 241 00:15:22,000 --> 00:15:23,300 You wanna talk about it? 242 00:15:26,667 --> 00:15:30,208 It just doesn't sit right with me. 243 00:15:30,344 --> 00:15:33,707 Captain America, answering to the President. 244 00:15:33,842 --> 00:15:36,615 The President of the country who stole your life? 245 00:15:36,751 --> 00:15:38,151 It's not just that. 246 00:15:38,286 --> 00:15:41,417 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 247 00:15:41,552 --> 00:15:43,384 Son of a bitch earned that nickname, too. 248 00:15:43,520 --> 00:15:45,552 Look, I know, Isaiah, firsthand. 249 00:15:45,687 --> 00:15:48,193 Remember, Ross threw me in the Raft. 250 00:15:48,328 --> 00:15:50,522 Hounded me, Steve and Natasha for years. 251 00:15:50,657 --> 00:15:51,957 So why are you workin' for him? 252 00:15:53,030 --> 00:15:54,364 As long as you do, 253 00:15:54,499 --> 00:15:57,467 Captain America stands for people like him. 254 00:15:57,602 --> 00:16:00,104 You've got no business workin' for the government. 255 00:16:00,239 --> 00:16:02,208 You see what's going on out there? 256 00:16:02,744 --> 00:16:04,610 The country is lost. 257 00:16:05,045 --> 00:16:06,612 Standing next to the President, 258 00:16:06,748 --> 00:16:08,180 even if it's Ross... 259 00:16:08,882 --> 00:16:10,646 it gives people hope. 260 00:16:11,482 --> 00:16:13,120 Now, come on, give me some credit. 261 00:16:13,255 --> 00:16:15,015 I have a friend who works in the White House. 262 00:16:15,082 --> 00:16:18,388 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 263 00:16:20,228 --> 00:16:22,557 None of this means I forgot about you. 264 00:16:23,897 --> 00:16:25,398 I see what you're doin'. 265 00:16:25,533 --> 00:16:26,592 What? 266 00:16:26,728 --> 00:16:28,433 Pullin' that counseling bullshit on me. 267 00:16:30,704 --> 00:16:31,704 Look, trust me. 268 00:16:31,832 --> 00:16:34,037 My eyes are wide open on this, okay? 269 00:16:34,173 --> 00:16:37,242 I know Ross will never change, 270 00:16:38,241 --> 00:16:40,345 but he is the President. 271 00:16:41,248 --> 00:16:42,522 So you gonna tell me what he wanted 272 00:16:42,546 --> 00:16:44,546 or are you plannin' on makin' me guess? 273 00:16:45,847 --> 00:16:48,284 He invited Joaquin and I to the White House, 274 00:16:48,419 --> 00:16:50,649 and I said under one condition. 275 00:16:50,951 --> 00:16:53,687 If he extended an invitation to you as well. 276 00:16:54,588 --> 00:16:56,088 I know you're gonna say no, 277 00:16:57,024 --> 00:16:59,429 but it would mean a lot to me if you were there. 278 00:17:00,363 --> 00:17:01,829 We just... 279 00:17:02,232 --> 00:17:03,900 ...gotta get you a suit. 280 00:17:04,036 --> 00:17:05,637 I have a damn suit. 281 00:17:05,772 --> 00:17:07,071 For real? 282 00:17:07,206 --> 00:17:08,314 Then why are you always wearin' 283 00:17:08,338 --> 00:17:10,242 that ratty-ass sweatsuit? 284 00:17:12,080 --> 00:17:14,081 Come on, you gonna come or what? 285 00:17:20,982 --> 00:17:22,763 See, Isaiah? This is what I'm talking about. 286 00:17:22,787 --> 00:17:25,422 Now you're going to the White House. Look at that. 287 00:17:25,557 --> 00:17:27,197 - You look good, OG. - Wow, man. 288 00:17:27,319 --> 00:17:28,839 I told you I was gonna get you out of those sweats. 289 00:17:28,863 --> 00:17:30,295 Look at you now, man. 290 00:17:30,430 --> 00:17:32,794 I didn't know Men's Warehouse made that size. 291 00:17:34,268 --> 00:17:36,368 Hey, Faith and I got married in this. 292 00:17:36,503 --> 00:17:38,245 Okay, all right, all right. 293 00:17:38,269 --> 00:17:39,396 I'm sure she would be proud. 294 00:17:39,531 --> 00:17:40,836 I hope so. 295 00:17:41,906 --> 00:17:44,945 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 296 00:17:45,081 --> 00:17:46,321 Hey, I'm sure it can't be easy. 297 00:17:46,407 --> 00:17:47,541 It ain't. 298 00:17:47,677 --> 00:17:49,015 Which is why we gotta celebrate. 299 00:17:49,151 --> 00:17:50,777 I don't care if it is Ross in charge. 300 00:17:50,912 --> 00:17:52,812 We are guests of honor at the White House, man! 301 00:17:52,947 --> 00:17:54,526 - When does that ever happen? - Right. 302 00:17:54,550 --> 00:17:56,016 And they sent us a limo, man. 303 00:17:56,151 --> 00:17:57,448 What? 304 00:17:57,583 --> 00:17:59,057 And we look good. 305 00:17:59,192 --> 00:18:00,457 - Yeah. - What? 306 00:18:00,592 --> 00:18:02,112 Old school, you got your smell-good on. 307 00:18:02,194 --> 00:18:03,326 What? 308 00:18:03,462 --> 00:18:05,255 And you got the houndstooth on. 309 00:18:05,758 --> 00:18:07,558 And we got the good stuff. 310 00:18:07,694 --> 00:18:09,736 It's party time. 311 00:18:20,246 --> 00:18:21,526 Captain America! 312 00:18:21,646 --> 00:18:23,414 Captain, Captain, over here. 313 00:18:23,549 --> 00:18:25,918 - Cap, over here! - Mr. Bradley. 314 00:18:26,053 --> 00:18:27,185 Over here! 315 00:18:27,321 --> 00:18:28,641 - Hey, Isaiah. Check it out. - Oh. 316 00:18:36,293 --> 00:18:40,299 Whoa, man, look at this! 317 00:18:42,101 --> 00:18:43,801 Oh, we gotta get a pic. 318 00:18:43,936 --> 00:18:45,172 Let's do it. 319 00:18:47,007 --> 00:18:48,268 Tres amigos on three. 320 00:18:48,404 --> 00:18:50,511 Uno, dos, tres. Ah! 321 00:18:52,515 --> 00:18:54,324 Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 322 00:18:54,348 --> 00:18:55,488 - Pretty good. - It's good? 323 00:18:55,512 --> 00:18:56,743 Can you send it to me? 324 00:18:56,879 --> 00:18:58,394 Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 325 00:18:58,418 --> 00:18:59,943 You do know what AirDrop is, right? 326 00:19:00,078 --> 00:19:02,020 Of course, I know what AirDrop is. 327 00:19:02,156 --> 00:19:04,019 What's AirDrop? 328 00:19:04,421 --> 00:19:05,541 You see, you should have it. 329 00:19:05,655 --> 00:19:07,183 Just hit "Accept" and it pops up. 330 00:19:07,319 --> 00:19:09,953 - I did that. - Excuse me, gentlemen. 331 00:19:10,089 --> 00:19:12,090 The President needs Mr. Wilson. 332 00:19:12,726 --> 00:19:14,465 I'll see you guys inside. 333 00:19:15,398 --> 00:19:16,398 - Hey. - Hey. 334 00:19:16,466 --> 00:19:17,871 Sam, just keep an open mind. 335 00:19:18,006 --> 00:19:19,635 Why? What am I walking into? 336 00:19:19,770 --> 00:19:22,141 Thi... This is not the picture you took. 337 00:19:22,277 --> 00:19:23,702 Oh, I sent you the wrong picture. 338 00:19:23,837 --> 00:19:24,877 Oh, my Lord. 339 00:19:25,413 --> 00:19:27,538 Well, that's a very good point. 340 00:19:27,673 --> 00:19:28,710 I'll consider it. 341 00:19:29,508 --> 00:19:30,614 Wilson. 342 00:19:31,484 --> 00:19:33,517 Folks, can you give us the room? 343 00:19:35,547 --> 00:19:36,553 Uh... 344 00:19:38,759 --> 00:19:39,759 Thanks. 345 00:19:40,619 --> 00:19:42,018 Doctor's orders. 346 00:19:42,420 --> 00:19:45,456 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 347 00:19:45,591 --> 00:19:46,327 Hmm. 348 00:19:46,462 --> 00:19:47,690 Thanks for comin' in. 349 00:19:47,959 --> 00:19:49,168 Welcome to the White House. 350 00:19:49,304 --> 00:19:50,833 Well, thank you for the invite, sir. 351 00:19:50,969 --> 00:19:54,264 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 352 00:19:54,399 --> 00:19:58,273 Yeah, well, they said lose the mustache 353 00:19:58,408 --> 00:20:00,104 or lose the election. 354 00:20:01,712 --> 00:20:03,682 Thanks for your help down in Mexico. 355 00:20:03,817 --> 00:20:08,086 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 356 00:20:08,222 --> 00:20:10,046 I was just doing my job, sir. 357 00:20:10,182 --> 00:20:11,622 You and I haven't always agreed 358 00:20:11,758 --> 00:20:15,819 on how much latitude enhanced individuals deserve. 359 00:20:15,954 --> 00:20:17,427 But what you've accomplished 360 00:20:17,562 --> 00:20:19,794 has given me reason to reconsider. 361 00:20:20,731 --> 00:20:24,896 Which is why I want you, Captain America, 362 00:20:25,032 --> 00:20:28,341 to help me rebuild the Avengers. 363 00:20:29,441 --> 00:20:31,443 - The Avengers? - Yes, sir. 364 00:20:35,482 --> 00:20:37,645 Well, with all due respect, sir, 365 00:20:37,781 --> 00:20:40,283 when you passed the Sokovia Accords, 366 00:20:40,418 --> 00:20:41,788 you tore the Avengers apart. 367 00:20:41,924 --> 00:20:42,924 Why the change of heart? 368 00:20:43,015 --> 00:20:46,018 I represent all Americans now. 369 00:20:47,429 --> 00:20:49,995 Hell, half of 'em wouldn't even be here 370 00:20:50,130 --> 00:20:51,694 without the Avengers. 371 00:20:53,133 --> 00:20:54,767 The country needs this. 372 00:20:55,603 --> 00:20:58,503 And when we disagree on how to manage a situation... 373 00:21:00,073 --> 00:21:01,541 what happens then? 374 00:21:02,077 --> 00:21:03,442 We figure it out together. 375 00:21:05,414 --> 00:21:07,679 Look, you don't have to give me an answer now. 376 00:21:08,148 --> 00:21:09,745 Just think about it. 377 00:21:16,057 --> 00:21:17,289 Prime Minister Ozaki. 378 00:21:17,424 --> 00:21:18,991 - Great to see you, sir. - And you. 379 00:21:19,127 --> 00:21:20,525 Thank you for being here. 380 00:21:23,161 --> 00:21:24,329 Here we are. 381 00:21:24,465 --> 00:21:26,833 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 382 00:21:30,203 --> 00:21:31,894 Not bad. 383 00:21:32,030 --> 00:21:33,068 Would you like a picture? 384 00:21:33,203 --> 00:21:34,070 Sure. 385 00:21:34,205 --> 00:21:35,606 Sam, please. 386 00:21:37,479 --> 00:21:39,313 Stand a little bit closer. 387 00:21:41,108 --> 00:21:42,578 - Thank you, gentlemen. - Thank you. 388 00:21:42,713 --> 00:21:44,417 Thank you. 389 00:21:46,350 --> 00:21:47,578 Work with me, Sam. 390 00:21:48,347 --> 00:21:50,588 We'll show the world a better way forward. 391 00:21:56,823 --> 00:21:58,294 That was unexpected. 392 00:21:58,430 --> 00:22:00,367 Maybe it's an opportunity. 393 00:22:06,104 --> 00:22:07,298 So? 394 00:22:07,700 --> 00:22:08,700 How was it? 395 00:22:08,773 --> 00:22:10,742 He asked me to restart the Avengers. 396 00:22:11,411 --> 00:22:12,608 Wait, what now? 397 00:22:12,744 --> 00:22:14,612 - That's huge, man. - I don't know. 398 00:22:15,381 --> 00:22:16,779 We'd have to work for him. 399 00:22:16,914 --> 00:22:18,551 Ladies and gentlemen, 400 00:22:18,687 --> 00:22:21,617 the President of the United States, Thaddeus Ross. 401 00:22:21,753 --> 00:22:24,556 Good evening, everyone. Good evening. 402 00:22:25,790 --> 00:22:28,428 It's my great privilege to host you 403 00:22:28,564 --> 00:22:31,663 at the White House on this historic evening. 404 00:22:31,798 --> 00:22:36,766 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 405 00:22:37,435 --> 00:22:40,105 we did what we often do. 406 00:22:40,240 --> 00:22:42,168 We squabbled over it. 407 00:22:42,303 --> 00:22:45,601 Countries rushed in to claim it as their own, 408 00:22:45,737 --> 00:22:50,743 setting up research facilities to exploit its resources. 409 00:22:52,146 --> 00:22:53,718 What was found inside that island 410 00:22:53,853 --> 00:22:57,188 is nothing short of the discovery of the millennium. 411 00:22:57,890 --> 00:23:01,721 Its potential applications in tech, in medicine, 412 00:23:01,856 --> 00:23:04,690 in defense are immeasurable. 413 00:23:05,292 --> 00:23:09,298 It's even more indestructible than vibranium. 414 00:23:10,001 --> 00:23:13,770 And it's not controlled by an isolationist nation. 415 00:23:15,033 --> 00:23:16,569 Ladies and gentlemen, 416 00:23:16,705 --> 00:23:18,368 I present to you... 417 00:23:19,013 --> 00:23:20,480 adamantium. 418 00:23:24,486 --> 00:23:27,782 The first and only refined sample 419 00:23:27,918 --> 00:23:30,483 was stolen from a Japanese mining site. 420 00:23:30,618 --> 00:23:31,822 But happily, 421 00:23:31,957 --> 00:23:34,793 it's been recovered and is in a secure location. 422 00:23:34,929 --> 00:23:39,699 And we have two incredibly brave men to thank for that. 423 00:23:39,835 --> 00:23:44,768 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 424 00:23:55,715 --> 00:23:59,218 What we do next with this discovery 425 00:23:59,587 --> 00:24:02,956 will determine how history judges us. 426 00:24:03,258 --> 00:24:04,688 If we ratify this treaty, 427 00:24:04,824 --> 00:24:08,324 together we can produce enough adamantium 428 00:24:08,460 --> 00:24:10,154 to fairly and equitably 429 00:24:10,290 --> 00:24:11,764 distribute it around the world. 430 00:24:13,392 --> 00:24:15,101 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 431 00:24:15,237 --> 00:24:16,399 Sir, you need to sit down. 432 00:24:16,535 --> 00:24:18,036 ♪ When you say... ♪ 433 00:24:19,697 --> 00:24:22,003 Isaiah! What are you doing? 434 00:24:30,149 --> 00:24:31,375 Sam! 435 00:24:37,623 --> 00:24:39,091 - Sir, are you hit? - No. 436 00:24:39,227 --> 00:24:41,154 Go, go, go! 437 00:25:01,844 --> 00:25:03,781 Mr. President, come with me. 438 00:25:35,643 --> 00:25:36,682 Shit. 439 00:25:51,164 --> 00:25:52,164 Isaiah! 440 00:26:09,442 --> 00:26:11,684 - Get on the ground now! - Do not move. 441 00:26:16,224 --> 00:26:17,750 What's happening? 442 00:26:18,286 --> 00:26:20,951 I don't know. But you gotta stop. 443 00:26:23,830 --> 00:26:25,632 - Stop! - Don't! 444 00:26:29,404 --> 00:26:32,362 I can't go back inside, Sam. 445 00:26:32,498 --> 00:26:35,268 Run, and it'll be worse than that. 446 00:26:39,037 --> 00:26:41,010 Please, Isaiah. 447 00:26:55,923 --> 00:26:57,063 Hey, take it easy! 448 00:26:57,199 --> 00:26:59,628 Watch my suit. 449 00:26:59,763 --> 00:27:03,032 Please, watch my suit. 450 00:27:16,780 --> 00:27:18,476 Cap, I can't let you in. 451 00:27:19,714 --> 00:27:20,876 Hey! 452 00:27:21,012 --> 00:27:22,482 Sam! 453 00:27:22,617 --> 00:27:25,120 Sir, you can't... you can't... 454 00:27:25,819 --> 00:27:26,921 Sir! 455 00:27:27,323 --> 00:27:29,392 - Sorry, Mr. President. - Hey, hey, hey. 456 00:27:29,527 --> 00:27:30,625 He stays. 457 00:27:30,761 --> 00:27:32,325 Everybody else, out. 458 00:27:38,870 --> 00:27:40,630 Agent Taylor, you too. 459 00:27:47,106 --> 00:27:48,477 Are you okay? 460 00:27:49,113 --> 00:27:50,912 I should be asking you that, sir. 461 00:27:51,048 --> 00:27:52,475 Not my first time being shot at. 462 00:27:52,611 --> 00:27:54,131 Look, I know how this must look, but... 463 00:27:57,249 --> 00:27:58,692 Can we have a minute? 464 00:28:00,525 --> 00:28:01,552 She stays. 465 00:28:03,293 --> 00:28:07,096 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 466 00:28:09,630 --> 00:28:11,705 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 467 00:28:11,840 --> 00:28:13,736 - Except he did. - Maybe somebody got to him. 468 00:28:13,872 --> 00:28:15,203 You're really defending a man 469 00:28:15,339 --> 00:28:17,219 who just tried to kill the President in front... 470 00:28:17,307 --> 00:28:20,472 - We don't know what happened. - Enough. 471 00:28:22,580 --> 00:28:23,580 What do we know? 472 00:28:23,881 --> 00:28:24,745 There were five shooters. 473 00:28:24,881 --> 00:28:26,346 Isaiah was one of them. 474 00:28:26,481 --> 00:28:28,480 As was Secret Service and active military. 475 00:28:28,616 --> 00:28:31,386 This was a coordinated terrorist attack, sir. 476 00:28:37,223 --> 00:28:38,223 What else do you have? 477 00:28:38,624 --> 00:28:40,061 The song that preceded the shooting, 478 00:28:40,197 --> 00:28:41,637 we think it was a cue for the attack. 479 00:28:41,760 --> 00:28:43,733 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 480 00:28:43,868 --> 00:28:45,261 He had no idea where he was. 481 00:28:45,397 --> 00:28:47,131 So you're suggesting what? 482 00:28:47,267 --> 00:28:48,568 Let me investigate. 483 00:28:50,077 --> 00:28:51,780 Don't you think you're a little too close to this? 484 00:28:51,804 --> 00:28:53,736 Sir, your inner circle has been compromised. 485 00:28:53,871 --> 00:28:56,077 There's possibility of another attack now. 486 00:28:56,213 --> 00:28:57,742 And what exactly do you have to offer 487 00:28:57,878 --> 00:29:00,445 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 488 00:29:00,581 --> 00:29:02,221 Well, I won't sit around and let Isaiah... 489 00:29:02,287 --> 00:29:05,885 Look, I know how important Bradley is to you. 490 00:29:06,021 --> 00:29:07,927 But consider the optics. 491 00:29:08,930 --> 00:29:12,394 Captain America conducts a personal investigation 492 00:29:12,529 --> 00:29:16,199 of a friend who tried to assassinate the President. 493 00:29:16,334 --> 00:29:19,229 Isaiah sacrificed everything for this country. 494 00:29:19,365 --> 00:29:21,672 He's a soldier. A patriot. 495 00:29:21,807 --> 00:29:23,034 He had no reason to do this. 496 00:29:23,170 --> 00:29:24,735 He had every reason. 497 00:29:24,870 --> 00:29:27,238 Bradley was in prison for rescuing his own men, 498 00:29:27,374 --> 00:29:29,642 experimented on for 30 years. 499 00:29:29,778 --> 00:29:32,681 The things done to him are enough to make anyone snap. 500 00:29:33,251 --> 00:29:35,185 Sir, you invited me here to work together. 501 00:29:35,321 --> 00:29:38,086 - So let's work together. - I'm afraid that offer expired 502 00:29:38,222 --> 00:29:40,288 when your friend tried to kill me. 503 00:29:44,692 --> 00:29:49,396 Sam, you shouldn't even be in these situations. 504 00:29:49,999 --> 00:29:53,070 You're not Steve Rogers. 505 00:29:55,540 --> 00:29:56,801 Ruth, 506 00:29:56,936 --> 00:29:59,070 you have my full authority to put this thing to bed. 507 00:29:59,839 --> 00:30:02,706 Before this treaty gets compromised any further. 508 00:30:06,146 --> 00:30:07,381 So that's it? 509 00:30:08,620 --> 00:30:09,620 I'm done? 510 00:30:10,149 --> 00:30:11,218 You're done. 511 00:30:11,354 --> 00:30:13,491 This is bullshit, and you know it. 512 00:30:13,626 --> 00:30:14,951 This is politics. 513 00:30:15,520 --> 00:30:17,721 So you better wise up, son. 514 00:30:19,932 --> 00:30:21,393 "Son." Who you calling "son"? 515 00:30:21,529 --> 00:30:23,359 Sam. What the hell are you doing? 516 00:30:23,495 --> 00:30:24,695 I'm going to clear Isaiah. 517 00:30:24,830 --> 00:30:26,350 Storming in there ain't gonna help him. 518 00:30:26,402 --> 00:30:28,567 - You need Ross on your side. - Ross? 519 00:30:29,036 --> 00:30:30,171 Open your eyes. 520 00:30:30,307 --> 00:30:31,747 I offer to help, and he sends me packin'. 521 00:30:31,771 --> 00:30:34,475 Ross is on his own side. He always has been. 522 00:30:34,610 --> 00:30:36,775 Either you can't see that, or you don't want to. 523 00:30:36,911 --> 00:30:38,016 Hey. 524 00:30:38,882 --> 00:30:39,882 Don't be that guy. 525 00:30:39,983 --> 00:30:41,446 And what guy is that? 526 00:30:41,582 --> 00:30:43,483 The one who has to do it the hard way. 527 00:30:49,730 --> 00:30:51,559 Looks like I am that guy. 528 00:31:14,418 --> 00:31:16,551 The nation remains on high alert. 529 00:31:16,687 --> 00:31:19,682 The Justice Department has signaled a death penalty case 530 00:31:19,818 --> 00:31:22,692 will be pursued against Isaiah Bradley. 531 00:31:22,828 --> 00:31:24,623 Just five minutes, Cap. 532 00:31:27,331 --> 00:31:29,633 I could be court-martialed for this. 533 00:31:29,769 --> 00:31:30,864 I appreciate it, Payumo. 534 00:31:30,999 --> 00:31:32,235 Yes, sir. 535 00:31:58,424 --> 00:32:00,330 How you holdin' up? 536 00:32:00,966 --> 00:32:03,101 Not so good, brother Sam. 537 00:32:04,031 --> 00:32:05,268 Isaiah. 538 00:32:06,102 --> 00:32:07,369 Look me in the eye. 539 00:32:07,504 --> 00:32:09,299 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 540 00:32:09,435 --> 00:32:10,642 Of course I didn't. 541 00:32:10,778 --> 00:32:11,834 What in the world happened 542 00:32:11,969 --> 00:32:13,445 to make you shoot at the President? 543 00:32:13,581 --> 00:32:14,673 I don't know. 544 00:32:14,808 --> 00:32:16,613 You gotta give me more than "I don't know." 545 00:32:17,216 --> 00:32:19,316 Is there anything you remember? 546 00:32:19,718 --> 00:32:20,944 I got a haircut, 547 00:32:21,080 --> 00:32:23,649 picked my suit up at the cleaners and came to you. 548 00:32:25,154 --> 00:32:27,158 We rode in the limo, 549 00:32:28,661 --> 00:32:30,025 took our photo. 550 00:32:30,161 --> 00:32:33,461 But my phone was on the fritz. 551 00:32:33,596 --> 00:32:37,531 And then, we went over to the East Room. 552 00:32:38,939 --> 00:32:40,302 One moment I'm sittin' there, 553 00:32:40,437 --> 00:32:42,668 the next I'm standin' in that park. 554 00:32:44,376 --> 00:32:47,040 I should have stayed in my damn house, 555 00:32:47,176 --> 00:32:48,680 minded my business. 556 00:32:48,815 --> 00:32:49,815 No, this isn't on you. 557 00:32:49,850 --> 00:32:51,250 Someone's behind all this. 558 00:32:51,385 --> 00:32:55,549 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 559 00:33:03,289 --> 00:33:04,690 Besides... 560 00:33:09,226 --> 00:33:12,764 Look, there ain't no escapin' for me this time. 561 00:33:14,434 --> 00:33:16,233 I'm gonna die in here. 562 00:33:16,368 --> 00:33:18,072 No, you're not. 563 00:33:18,207 --> 00:33:19,639 I'm gonna get you out. 564 00:33:24,085 --> 00:33:26,514 - You wanna help me? - Of course. 565 00:33:28,688 --> 00:33:29,854 Don't come back. 566 00:33:35,023 --> 00:33:36,260 Guard. 567 00:33:53,745 --> 00:33:56,775 Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 568 00:33:57,951 --> 00:33:59,012 I wanna take another look. 569 00:33:59,147 --> 00:34:00,147 Yes, ma'am. 570 00:34:00,250 --> 00:34:02,153 And good work with Wilson. 571 00:34:02,289 --> 00:34:04,721 Let me know if he pays another visit. 572 00:34:04,856 --> 00:34:06,092 Roger that. 573 00:34:09,026 --> 00:34:10,493 You get in? 574 00:34:10,628 --> 00:34:12,309 I think I committed treason and espionage, 575 00:34:12,333 --> 00:34:15,294 but I made it into the White House's CCTV system. 576 00:34:15,429 --> 00:34:16,796 What am I lookin' for? 577 00:34:16,931 --> 00:34:18,643 When Isaiah went off in the White House, 578 00:34:18,667 --> 00:34:20,468 it made me think of a friend of mine. 579 00:34:20,604 --> 00:34:22,668 He was being controlled by trigger words. 580 00:34:22,804 --> 00:34:24,837 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 581 00:34:24,973 --> 00:34:27,706 No, well, we got there, took a picture, 582 00:34:27,842 --> 00:34:29,776 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 583 00:34:29,911 --> 00:34:32,179 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 584 00:34:32,314 --> 00:34:33,314 Ah. Whoa, whoa, whoa. 585 00:34:33,449 --> 00:34:35,044 Sam, I think I got something. 586 00:34:36,053 --> 00:34:37,286 What is it? 587 00:34:37,422 --> 00:34:40,049 His phone is like flashing at him. 588 00:34:42,295 --> 00:34:43,855 Oh, shit, I got the same thing happening 589 00:34:43,965 --> 00:34:45,428 to one of the other shooters. 590 00:35:08,118 --> 00:35:10,255 What the hell? 591 00:35:14,324 --> 00:35:16,421 Warden Cooper, Ross here. 592 00:35:16,557 --> 00:35:18,295 The prisoner, he's secure? 593 00:35:18,431 --> 00:35:21,362 I can confirm the prisoner is in his cell. 594 00:35:21,497 --> 00:35:23,064 Do we have eyes on the bastard? 595 00:35:23,199 --> 00:35:24,366 Personally. 596 00:35:24,501 --> 00:35:25,935 I'm looking at him right now, sir. 597 00:35:26,070 --> 00:35:27,404 Thank you, Cooper. 598 00:35:28,943 --> 00:35:30,770 Thank you, Mr. President. 599 00:35:36,811 --> 00:35:39,114 I keep goin' back to Mexico. 600 00:35:39,250 --> 00:35:40,316 We were at the White House 601 00:35:40,452 --> 00:35:41,886 because the buyer never showed. 602 00:35:42,689 --> 00:35:46,281 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 603 00:35:46,417 --> 00:35:48,362 Maybe they were expecting Captain America to come. 604 00:35:48,386 --> 00:35:50,626 What if the buyer wanted Captain America to come? 605 00:35:50,761 --> 00:35:52,375 And what if they wanted us at the White House? 606 00:35:52,399 --> 00:35:53,911 But how would the buyer predict 607 00:35:53,935 --> 00:35:55,462 that we'd get the invite, 608 00:35:55,598 --> 00:35:57,368 or that you would invite Isaiah? 609 00:35:57,503 --> 00:35:59,702 The buyer must be watching us somehow. 610 00:36:00,071 --> 00:36:01,371 Another thing. 611 00:36:01,506 --> 00:36:05,367 Ruth Bat-Seraph, Ross' security advisor, 612 00:36:06,104 --> 00:36:07,603 find out what you can about her. 613 00:36:07,739 --> 00:36:08,770 Copy that. 614 00:36:08,906 --> 00:36:10,348 I'll call you back later. 615 00:36:41,314 --> 00:36:42,846 Target eliminated. 616 00:36:43,248 --> 00:36:45,178 Stand by for proof of death. 617 00:36:48,986 --> 00:36:50,223 Hmm. 618 00:37:10,674 --> 00:37:12,305 No way you came all the way from Mexico 619 00:37:12,441 --> 00:37:13,706 just to blow up my car. 620 00:37:13,842 --> 00:37:16,282 So you must have made up with the buyer. 621 00:37:17,743 --> 00:37:18,942 Get him on the phone. 622 00:37:19,078 --> 00:37:20,752 Let me see if I can resolve this. 623 00:37:20,887 --> 00:37:23,146 "Resolve this"? 624 00:37:25,049 --> 00:37:26,748 The buyer told me everything. 625 00:37:27,384 --> 00:37:30,924 He mentioned that if you survived the grenade, 626 00:37:31,059 --> 00:37:37,336 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 627 00:37:37,837 --> 00:37:38,704 Hmm. 628 00:37:38,840 --> 00:37:40,164 Look at that. 629 00:38:12,130 --> 00:38:14,404 The buyer told me a lot actually. 630 00:38:14,539 --> 00:38:16,374 After he didn't show in Mexico, 631 00:38:16,510 --> 00:38:18,940 he agreed to pay me double to take you out. 632 00:38:19,076 --> 00:38:24,008 What he doesn't know is that I would kill you for free. 633 00:38:24,411 --> 00:38:29,355 How often do you get a chance to kill Captain America? 634 00:38:40,961 --> 00:38:43,259 You're desperate without your gear. 635 00:38:48,666 --> 00:38:49,975 Nope. 636 00:38:50,110 --> 00:38:51,535 Just a little meaner. 637 00:39:00,084 --> 00:39:01,084 Hello. 638 00:39:01,155 --> 00:39:02,554 Well done, Captain. 639 00:39:02,689 --> 00:39:05,022 But you're not going to like what's coming next. 640 00:39:05,157 --> 00:39:06,491 Who is this? 641 00:39:14,459 --> 00:39:16,732 How can we trust you to lead 642 00:39:16,867 --> 00:39:20,472 when you can't even keep your own house in order? 643 00:39:21,739 --> 00:39:23,942 We have the shooters in custody. 644 00:39:24,411 --> 00:39:26,779 All I'm asking for is patience. 645 00:39:26,914 --> 00:39:28,277 Patience? 646 00:39:28,412 --> 00:39:30,306 From the Hulk Hunter? 647 00:39:31,416 --> 00:39:33,017 That was a long time ago. 648 00:39:33,153 --> 00:39:34,750 Well, Mr. President, 649 00:39:34,885 --> 00:39:38,457 I was almost killed in your home yesterday. 650 00:39:38,592 --> 00:39:41,891 And today, you are still locked in your bunker. 651 00:39:42,026 --> 00:39:45,587 You are not in a position to be asking for anything. 652 00:39:45,723 --> 00:39:46,928 I agree. 653 00:39:47,063 --> 00:39:49,231 We should continue this conversation another time. 654 00:39:49,367 --> 00:39:51,395 Gentlemen, wait. 655 00:39:51,531 --> 00:39:52,535 Please. 656 00:39:53,071 --> 00:39:56,274 This treaty is too important to let it fall apart now. 657 00:39:56,410 --> 00:39:59,069 We made a promise to our people. 658 00:39:59,205 --> 00:40:01,579 We made a promise to the world. 659 00:40:02,642 --> 00:40:04,274 We must prevail. 660 00:40:05,549 --> 00:40:07,686 We'll need Japan to proceed. 661 00:40:07,821 --> 00:40:10,922 And Prime Minister Ozaki's absence 662 00:40:11,057 --> 00:40:12,247 speaks volumes. 663 00:40:12,383 --> 00:40:14,425 I'll get Japan back to the table. 664 00:40:14,561 --> 00:40:16,927 Ozaki and I go back a long way. 665 00:40:17,430 --> 00:40:19,322 He's running for re-election. 666 00:40:19,457 --> 00:40:22,694 He needs to assert leadership on this treaty. 667 00:40:23,297 --> 00:40:27,032 All right, Mr. President, we'll remain patient 668 00:40:27,167 --> 00:40:30,040 while you try to get Japan on board. 669 00:40:30,275 --> 00:40:31,676 But if you don't, 670 00:40:31,811 --> 00:40:35,481 we'll have to take measures into our own hands. 671 00:40:40,452 --> 00:40:41,920 I've gotta get out of here. 672 00:40:42,055 --> 00:40:43,055 Sit down. 673 00:40:43,148 --> 00:40:44,622 Sir, the sweep's not complete. 674 00:40:45,225 --> 00:40:47,383 The longer I stay here, 675 00:40:47,952 --> 00:40:49,425 the weaker I look. 676 00:40:59,834 --> 00:41:01,199 The hell happened to you? 677 00:41:02,540 --> 00:41:04,369 Sidewinder tracked me down. 678 00:41:04,505 --> 00:41:07,106 Well, it looks like he did a lot more than that. 679 00:41:08,106 --> 00:41:09,680 He's in police custody now. 680 00:41:12,243 --> 00:41:14,118 - Shit, you good? - I will be. 681 00:41:14,254 --> 00:41:16,346 Last call, trace it. 682 00:41:17,552 --> 00:41:18,590 All right. 683 00:41:24,791 --> 00:41:25,854 Yo, get this. 684 00:41:26,323 --> 00:41:28,092 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 685 00:41:28,495 --> 00:41:31,167 she was born in Israel and trained in the Red Room. 686 00:41:31,302 --> 00:41:32,737 She's ex-Widow. 687 00:41:32,873 --> 00:41:34,644 That basically means stay the hell out of her way. 688 00:41:34,668 --> 00:41:35,532 Trust me. 689 00:41:35,668 --> 00:41:36,773 Yep. 690 00:41:43,482 --> 00:41:44,647 Now, this is weird. 691 00:41:44,782 --> 00:41:48,313 Isaiah had Ross in his crosshairs. 692 00:41:48,749 --> 00:41:49,880 Couldn't miss. 693 00:41:50,016 --> 00:41:51,514 I don't get it. 694 00:41:51,650 --> 00:41:53,770 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 695 00:41:53,952 --> 00:41:55,154 I don't know. 696 00:41:55,788 --> 00:41:56,991 Oh, shit. 697 00:41:57,127 --> 00:41:59,055 I think I located Sidewinder's last caller. 698 00:41:59,558 --> 00:42:01,318 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 699 00:42:01,360 --> 00:42:03,735 It's just, like, near some forest. 700 00:42:03,870 --> 00:42:05,971 Database only shows one name. 701 00:42:06,107 --> 00:42:08,002 Camp Echo One. 702 00:42:09,100 --> 00:42:10,774 No satellite imagery. 703 00:42:11,410 --> 00:42:13,238 Away from air traffic. 704 00:42:14,074 --> 00:42:16,346 No infrastructure in the area. 705 00:42:16,749 --> 00:42:18,310 - Do you think it's military? - Yep. 706 00:42:18,445 --> 00:42:20,751 It's a place they send you and you never leave. 707 00:42:28,462 --> 00:42:30,295 Ross told me stay out of this. 708 00:42:30,931 --> 00:42:33,489 Eh, he's just the President of the United States. 709 00:42:47,910 --> 00:42:49,641 You don't have to come with me. 710 00:42:50,410 --> 00:42:52,809 Duh, I know. That's what makes it so noble. 711 00:42:54,545 --> 00:42:56,081 Pack as much gear as you can carry. 712 00:42:56,217 --> 00:42:57,921 I don't know when we'll be back. 713 00:42:58,957 --> 00:43:01,520 What, you mean like, "right now" right now? 714 00:43:01,655 --> 00:43:03,024 Yeah. 715 00:43:03,757 --> 00:43:04,825 Oh, shit. Okay. 716 00:43:05,327 --> 00:43:07,125 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 717 00:43:07,261 --> 00:43:08,629 so we're gonna need some snacks. 718 00:43:08,764 --> 00:43:10,168 Why did I invite you? 719 00:43:10,304 --> 00:43:12,066 What? Wait, wait, wait. 720 00:43:14,833 --> 00:43:15,873 Wait up! 721 00:43:16,275 --> 00:43:17,433 Ruth Bat-Seraph. 722 00:43:17,568 --> 00:43:19,611 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 723 00:43:19,746 --> 00:43:21,774 - The other shooters are in 15. - Okay. 724 00:43:21,909 --> 00:43:23,048 Do you need an escort? 725 00:43:23,684 --> 00:43:25,324 Think I'll be just fine. 726 00:43:25,452 --> 00:43:27,114 - Thanks. - Yes, ma'am. 727 00:43:34,695 --> 00:43:36,255 I'd like to speak to them one at a time. 728 00:43:36,363 --> 00:43:38,155 Can you... Excuse me? 729 00:43:38,290 --> 00:43:40,765 Payumo. I'm talking to you. Hey. 730 00:43:42,736 --> 00:43:44,326 Stop! Drop your weapon! 731 00:43:46,440 --> 00:43:48,432 Payumo, what are you doing? 732 00:43:48,834 --> 00:43:50,269 Drop it. 733 00:43:56,043 --> 00:43:59,344 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 734 00:44:00,314 --> 00:44:05,917 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 735 00:44:06,053 --> 00:44:07,517 ♪ When you say... ♪ 736 00:44:10,755 --> 00:44:12,274 Increase that cadence 737 00:44:12,298 --> 00:44:13,755 and resistance. 738 00:44:13,890 --> 00:44:14,969 Or do whatever the hell you need to do to get there, 739 00:44:14,993 --> 00:44:16,261 all right? 740 00:44:16,630 --> 00:44:19,629 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 741 00:44:20,065 --> 00:44:21,233 Out to third! 742 00:44:21,369 --> 00:44:22,986 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 743 00:44:23,010 --> 00:44:25,205 - That's enough. - Don't think about speed now. 744 00:44:25,341 --> 00:44:27,242 Think about direction. Think about intention. 745 00:44:27,711 --> 00:44:29,875 If Dr. Eccles asks, 746 00:44:30,411 --> 00:44:34,720 you tell her I did the whole five miles. 747 00:44:37,424 --> 00:44:39,851 That look. 748 00:44:40,220 --> 00:44:42,728 We touch down in Tokyo at 0600. 749 00:44:44,160 --> 00:44:46,863 You still think this is a bad idea? 750 00:44:46,998 --> 00:44:48,372 Sir, whoever orchestrated the attack 751 00:44:48,396 --> 00:44:50,296 on the White House is still in the wild. 752 00:44:50,431 --> 00:44:52,633 International travel brings security risks 753 00:44:52,769 --> 00:44:53,962 we can't anticipate. 754 00:44:54,732 --> 00:44:57,870 We barely got Congress together on this thing. 755 00:44:58,406 --> 00:45:01,175 If we lose our international partners, 756 00:45:01,778 --> 00:45:03,540 this treaty's toast. 757 00:45:04,848 --> 00:45:06,675 I have to make this work. 758 00:45:08,048 --> 00:45:09,310 Three miles and change. 759 00:45:09,446 --> 00:45:11,383 I'll let Dr. Eccles know. 760 00:45:11,752 --> 00:45:12,752 Five. 761 00:45:12,855 --> 00:45:14,359 - Five. - Five. 762 00:45:14,495 --> 00:45:15,894 Do we have eyes on Wilson? 763 00:45:16,029 --> 00:45:18,421 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 764 00:45:18,556 --> 00:45:19,796 They ditched their smartphones. 765 00:45:19,861 --> 00:45:21,063 They're off-grid. 766 00:45:21,198 --> 00:45:22,763 Well, I don't want a variable out there 767 00:45:22,898 --> 00:45:24,263 that I can't control. 768 00:45:24,399 --> 00:45:26,833 Get a team, pick him up, bring him in. 769 00:45:26,969 --> 00:45:28,299 - Yes, sir. - Yeah. 770 00:45:28,668 --> 00:45:30,513 Breaking news out of Washington, 771 00:45:30,537 --> 00:45:32,307 President Ross is on his way to Japan 772 00:45:32,443 --> 00:45:34,563 just a day after surviving an assassination attempt... 773 00:45:34,609 --> 00:45:36,912 Bet you used to play this old-ass game all the time. 774 00:45:37,048 --> 00:45:38,087 Damn it. This is hard. 775 00:45:38,111 --> 00:45:39,544 Right. 776 00:45:39,680 --> 00:45:41,260 The high-stakes diplomatic... 777 00:45:41,284 --> 00:45:42,844 How far are we from Camp Echo One? 778 00:45:42,948 --> 00:45:45,250 ...over control of Celestial Island. 779 00:45:45,386 --> 00:45:47,720 We are about, like, an hour away. 780 00:45:53,527 --> 00:45:56,165 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 781 00:45:56,567 --> 00:45:57,592 Is he okay? 782 00:45:57,728 --> 00:45:59,897 Yeah, Isaiah's good, but the others, 783 00:46:00,033 --> 00:46:01,033 they're dead. 784 00:46:01,164 --> 00:46:02,500 Shit. 785 00:46:03,135 --> 00:46:04,667 Should we go back? 786 00:46:06,774 --> 00:46:07,839 No. 787 00:46:07,975 --> 00:46:09,509 We keep going. 788 00:46:09,645 --> 00:46:11,789 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 789 00:46:11,813 --> 00:46:14,980 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 790 00:46:15,116 --> 00:46:16,684 And whoever is behind it, 791 00:46:17,186 --> 00:46:19,385 they do not want us getting closer. 792 00:46:24,957 --> 00:46:25,957 Cooper. 793 00:46:26,257 --> 00:46:27,724 What's happening? 794 00:46:27,859 --> 00:46:30,062 Mr. President, as a precautionary measure, 795 00:46:30,198 --> 00:46:31,731 I have moved the prisoner to... 796 00:46:33,567 --> 00:46:37,933 President Ross, I miss our little visits. 797 00:46:38,302 --> 00:46:39,369 Tell me something. 798 00:46:39,504 --> 00:46:41,907 Do you ever stop to ask yourself 799 00:46:42,043 --> 00:46:43,611 who's playing the music? 800 00:46:43,746 --> 00:46:45,147 It's you. 801 00:46:45,616 --> 00:46:46,979 The White House, 802 00:46:47,115 --> 00:46:48,377 the assassination attempt. 803 00:46:48,512 --> 00:46:50,382 That's a way of putting it. 804 00:46:50,518 --> 00:46:53,483 I helped you more than anyone else. 805 00:46:53,618 --> 00:46:55,184 Only to get what you want. 806 00:46:55,320 --> 00:46:56,320 What do you want? 807 00:46:56,422 --> 00:46:58,191 I wanted my life back, 808 00:46:58,327 --> 00:46:59,990 but it's too late for that now. 809 00:47:00,126 --> 00:47:01,260 You've gotta... 810 00:47:01,396 --> 00:47:03,261 You gotta understand my position. 811 00:47:03,396 --> 00:47:05,469 - I... - Oh, I do. 812 00:47:05,838 --> 00:47:08,731 You let me rot in this prison. 813 00:47:08,866 --> 00:47:11,300 And it was my curse to watch your betrayal 814 00:47:11,436 --> 00:47:13,472 written in probabilities. 815 00:47:14,308 --> 00:47:17,107 I'm making my own choices now. 816 00:47:17,243 --> 00:47:19,713 So many surprises left. 817 00:47:19,849 --> 00:47:20,984 When I'm done, 818 00:47:21,119 --> 00:47:23,613 everyone will know just who you are, 819 00:47:23,748 --> 00:47:27,189 and Betty will despise you even more. 820 00:47:27,858 --> 00:47:29,356 Goodbye, Mr. President. 821 00:47:32,898 --> 00:47:34,098 The hell is going on? 822 00:47:34,459 --> 00:47:36,300 I'm putting you in solitary. 823 00:47:36,435 --> 00:47:37,435 Yeah. 824 00:47:37,730 --> 00:47:40,066 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 825 00:47:40,202 --> 00:47:41,706 It's for your own protection. 826 00:47:42,342 --> 00:47:45,271 I'll tell you this one more time for your protection, 827 00:47:45,407 --> 00:47:48,137 I ain't goin' in a box ever again. 828 00:47:48,906 --> 00:47:51,310 I won't be able to guarantee your safety. 829 00:47:51,446 --> 00:47:53,644 Safety ain't all it's cracked up to be. 830 00:47:54,982 --> 00:47:56,249 You still think 831 00:47:56,385 --> 00:47:57,905 I had somethin' to do with all of this? 832 00:47:58,250 --> 00:47:59,115 I don't know. 833 00:48:05,631 --> 00:48:06,823 Mr. President. 834 00:48:06,958 --> 00:48:08,273 I need you to drop whatever you're doin'. 835 00:48:08,297 --> 00:48:09,959 Camp Echo One's been compromised. 836 00:48:10,428 --> 00:48:12,003 Yes, Mr. President. 837 00:48:39,664 --> 00:48:40,691 This is it. 838 00:48:41,326 --> 00:48:42,360 Camp Echo One. 839 00:48:44,598 --> 00:48:47,003 Telescopes must be a facade. 840 00:48:47,138 --> 00:48:49,007 We gotta see what's underneath. 841 00:48:52,507 --> 00:48:54,408 We've got cameras and guards. 842 00:48:54,544 --> 00:48:57,213 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 843 00:49:02,047 --> 00:49:05,415 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 844 00:49:05,551 --> 00:49:07,553 We gotta do the door manually. 845 00:49:09,254 --> 00:49:11,689 Three, two, one, 846 00:49:12,091 --> 00:49:13,163 go. 847 00:49:26,843 --> 00:49:28,078 15 seconds. 848 00:49:28,214 --> 00:49:29,894 I'm trying, man! 849 00:49:30,176 --> 00:49:31,445 Shit! 850 00:50:18,726 --> 00:50:20,461 There's no prisoners in here. 851 00:51:09,083 --> 00:51:11,578 Why is there a lab in this prison? 852 00:51:19,453 --> 00:51:21,258 What the hell is this place? 853 00:52:33,834 --> 00:52:35,398 What the hell? 854 00:52:42,204 --> 00:52:43,204 Ozaki-san, 855 00:52:43,272 --> 00:52:44,706 I want to assure you 856 00:52:44,842 --> 00:52:47,945 America remains committed to sharing our adamantium... 857 00:52:48,081 --> 00:52:49,872 ...with the rest of the world. 858 00:52:50,008 --> 00:52:53,508 I trust Japan shares that commitment. 859 00:52:53,910 --> 00:52:56,078 The world needs this treaty. 860 00:52:59,191 --> 00:53:01,325 Diplomacy must be hard for you. 861 00:53:01,960 --> 00:53:03,361 A man in a country 862 00:53:03,496 --> 00:53:06,264 so used to taking whatever he wants by force. 863 00:53:06,766 --> 00:53:08,157 Excuse me? 864 00:53:08,292 --> 00:53:10,431 How else to explain your theft of our adamantium, 865 00:53:10,566 --> 00:53:13,828 only to return it to us in Washington. 866 00:53:14,231 --> 00:53:17,169 What you're accusing us of is baseless 867 00:53:17,305 --> 00:53:19,300 and insulting. 868 00:53:19,436 --> 00:53:23,076 So, the information my intelligence team received 869 00:53:23,211 --> 00:53:24,682 and verified 870 00:53:24,818 --> 00:53:26,614 is incorrect? 871 00:53:31,681 --> 00:53:33,082 Wh... 872 00:53:38,930 --> 00:53:40,122 I'm a fool. 873 00:53:41,863 --> 00:53:45,369 I'm a fool to negotiate with someone so naive 874 00:53:45,504 --> 00:53:48,273 they don't realize they're being played. 875 00:53:48,939 --> 00:53:50,165 Naive? 876 00:53:51,275 --> 00:53:53,111 If I'd stolen the sample, 877 00:53:53,513 --> 00:53:57,314 why would I order Captain America to retrieve it? 878 00:53:57,450 --> 00:54:00,450 I suppose we'll never know the truth. 879 00:54:06,121 --> 00:54:09,593 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 880 00:54:10,229 --> 00:54:12,154 Don't test us, Mr. President. 881 00:54:19,264 --> 00:54:21,629 He's got optogenetic data on a lot of people. 882 00:54:22,199 --> 00:54:23,837 Don't make me look up words, Joaquin. 883 00:54:23,972 --> 00:54:25,866 I think he's figured out a way to plant commands 884 00:54:26,002 --> 00:54:27,042 into people's subconscious 885 00:54:27,079 --> 00:54:28,609 using flashes of light. 886 00:54:29,012 --> 00:54:31,815 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 887 00:54:31,951 --> 00:54:33,241 Mind control. 888 00:54:33,819 --> 00:54:34,819 Yeah. 889 00:54:34,878 --> 00:54:36,618 That explains Isaiah. 890 00:54:42,491 --> 00:54:44,660 And that's more important. 891 00:54:45,062 --> 00:54:46,062 Take risks. 892 00:54:46,565 --> 00:54:48,925 Use those incredible brains of yours. 893 00:54:49,061 --> 00:54:51,369 Wasn't half bad-looking, was I? 894 00:54:57,670 --> 00:54:59,234 Samuel Sterns. 895 00:55:01,946 --> 00:55:04,782 You know, it takes an awful lot to surprise me. 896 00:55:06,849 --> 00:55:10,187 There was an 89% chance you'd turn around 897 00:55:10,323 --> 00:55:13,319 if I put Isaiah Bradley at risk, 898 00:55:13,455 --> 00:55:15,591 yet here you stand. 899 00:55:16,996 --> 00:55:17,996 You're the buyer. 900 00:55:18,128 --> 00:55:19,230 Indeed. 901 00:55:19,365 --> 00:55:21,532 Hiring SERPENT was a necessary step 902 00:55:21,667 --> 00:55:24,667 to create a chain of statistical certainties. 903 00:55:24,802 --> 00:55:27,097 Maybe you're not as smart as you think you are. 904 00:55:27,764 --> 00:55:29,605 I am, actually. 905 00:55:29,740 --> 00:55:32,811 My mind sees it all, every probable outcome. 906 00:55:33,480 --> 00:55:36,347 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 907 00:55:36,482 --> 00:55:38,680 shoot up Ross' summit announcing it 908 00:55:38,815 --> 00:55:41,309 and now you're just sitting here, waiting. 909 00:55:42,045 --> 00:55:43,577 Why do you wanna kill Ross? 910 00:55:43,713 --> 00:55:47,622 Why does everyone think that I wanna kill Ross? 911 00:55:47,991 --> 00:55:52,123 Is it because he imprisoned me here without a trial 912 00:55:52,258 --> 00:55:54,964 after an infusion of gamma warped the structure 913 00:55:55,099 --> 00:55:56,324 of my brain? 914 00:56:00,169 --> 00:56:01,704 Damn. 915 00:56:01,839 --> 00:56:04,768 Once Ross discovered how useful I could be, 916 00:56:04,904 --> 00:56:07,674 he kept me here for 16 years, 917 00:56:07,810 --> 00:56:10,680 turning my mind to solving his problems. 918 00:56:10,982 --> 00:56:14,782 My solutions brought him the highest office in the country. 919 00:56:16,280 --> 00:56:19,756 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 920 00:56:20,292 --> 00:56:21,622 Well, whatever you're doing, 921 00:56:21,991 --> 00:56:24,827 you're hurting a lot of people, including my friend. 922 00:56:24,963 --> 00:56:27,857 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 923 00:56:27,992 --> 00:56:29,928 Why are you protecting him? 924 00:56:30,230 --> 00:56:32,736 Ross knows I'm responsible for the White House, 925 00:56:32,871 --> 00:56:35,898 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 926 00:56:36,033 --> 00:56:37,565 You know he'll never change. 927 00:56:38,034 --> 00:56:39,110 Let me finish my work. 928 00:56:39,245 --> 00:56:40,542 I'm afraid I can't do that. 929 00:56:46,119 --> 00:56:49,278 Please don't be boring! 930 00:56:56,493 --> 00:56:58,062 You think they'll stop us? 931 00:56:58,198 --> 00:56:59,427 For long enough. 932 00:56:59,563 --> 00:57:01,489 You're a fascinating problem. 933 00:57:02,192 --> 00:57:04,434 But soon you'll be off the board, 934 00:57:04,569 --> 00:57:06,770 so you don't surprise me again. 935 00:57:07,839 --> 00:57:09,999 This is messed up, man. It's not even their choice. 936 00:57:10,134 --> 00:57:12,136 I know. Just try and neutralize. 937 00:58:19,674 --> 00:58:20,674 Punk-ass. 938 00:58:36,161 --> 00:58:38,288 Stand down! 939 00:58:40,090 --> 00:58:41,691 I'm taking them in. 940 00:58:42,060 --> 00:58:43,667 I'll deal with these two. 941 00:58:45,666 --> 00:58:47,572 Okay. 942 00:59:12,258 --> 00:59:13,738 What the hell are you guys doing here? 943 00:59:13,799 --> 00:59:16,228 Well, that's what I should be asking you. 944 00:59:16,597 --> 00:59:17,597 Where's Sterns? 945 00:59:18,895 --> 00:59:21,270 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 946 00:59:21,406 --> 00:59:22,865 roadblocks, air support. 947 00:59:23,001 --> 00:59:24,240 He can't have gone far. 948 00:59:24,376 --> 00:59:25,574 Why are you helping us? 949 00:59:26,076 --> 00:59:28,639 'Cause you were right. I thought that was obvious. 950 00:59:29,242 --> 00:59:30,722 - Freeze! - Oh. It's okay. 951 00:59:30,850 --> 00:59:32,652 We have orders to take Captain America into custody. 952 00:59:32,676 --> 00:59:34,613 You already have one Captain America in custody. 953 00:59:34,748 --> 00:59:35,948 You want another? 954 00:59:36,084 --> 00:59:37,358 You're under arrest for trespassing 955 00:59:37,382 --> 00:59:39,349 on restricted government property. 956 00:59:40,517 --> 00:59:41,851 Being right always go like this? 957 00:59:41,986 --> 00:59:43,386 Most of the time. 958 00:59:45,623 --> 00:59:47,927 I have the clearances. It's been a long day. 959 00:59:48,062 --> 00:59:50,361 She's ex-Widow. Just zap the guy. 960 00:59:50,496 --> 00:59:52,797 These orders come from the President himself. 961 00:59:52,932 --> 00:59:54,128 Get them out of here. 962 00:59:54,264 --> 00:59:55,730 Then we'll just call him. 963 00:59:57,167 --> 00:59:58,432 Ruth, uncuff us now! 964 00:59:58,568 --> 01:00:00,409 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 965 01:00:00,545 --> 01:00:01,975 ♪ When you say... ♪ 966 01:00:02,111 --> 01:00:03,384 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 967 01:00:03,408 --> 01:00:05,617 - Run! - Go, go, go. Come on. 968 01:00:13,588 --> 01:00:14,257 Go! 969 01:00:19,290 --> 01:00:20,434 Mr. President, 970 01:00:20,458 --> 01:00:22,831 Japan's claim seems to be true. 971 01:00:23,200 --> 01:00:25,664 We're trying to determine the point of the breach. 972 01:00:26,267 --> 01:00:28,363 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 973 01:00:28,499 --> 01:00:29,833 We've got to stop the bleeding. 974 01:00:29,969 --> 01:00:31,232 I need some time alone. 975 01:00:31,368 --> 01:00:32,977 We don't have much time, sir. 976 01:00:33,113 --> 01:00:35,875 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 977 01:00:36,410 --> 01:00:38,290 He intends to secure the adamantium for himself. 978 01:00:38,384 --> 01:00:39,917 Jesus. 979 01:00:40,053 --> 01:00:41,921 France and India are drawing up occupation strategies... 980 01:00:41,945 --> 01:00:43,664 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 981 01:00:43,688 --> 01:00:45,284 - No, I disagree. - Immediately. 982 01:00:45,419 --> 01:00:46,992 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 983 01:00:47,016 --> 01:00:48,496 We need to regroup and figure out a different solution. 984 01:00:48,520 --> 01:00:50,023 We can't do that. No, absolutely not! 985 01:00:50,158 --> 01:00:51,230 We need to ask for another meeting, sir. 986 01:00:51,254 --> 01:00:52,421 If we call on Ozaki now, 987 01:00:52,557 --> 01:00:54,158 and try to reach out to him, we can... 988 01:00:54,294 --> 01:00:55,862 We're not gonna miss the argument. 989 01:00:55,997 --> 01:00:57,468 We have to have another meeting! 990 01:01:10,941 --> 01:01:16,047 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 991 01:01:16,182 --> 01:01:17,613 Tell 'em I'm on my way there now. 992 01:01:17,749 --> 01:01:20,291 Sir, are we seriously talking about taking control 993 01:01:20,426 --> 01:01:21,559 of Japan's adamantium? 994 01:01:21,695 --> 01:01:24,224 I'm not going home empty-handed. 995 01:01:24,360 --> 01:01:27,825 If only one country is going to control adamantium, 996 01:01:27,961 --> 01:01:29,734 it's going to be us. 997 01:01:34,637 --> 01:01:36,532 Make the call! 998 01:01:39,145 --> 01:01:40,438 Taylor! 999 01:01:40,573 --> 01:01:42,055 The President has informed me 1000 01:01:42,079 --> 01:01:43,319 that we need to move Strike Group Five 1001 01:01:43,343 --> 01:01:44,906 to Celestial Island immediately. 1002 01:01:45,041 --> 01:01:48,379 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1003 01:01:48,514 --> 01:01:52,383 Mr. President, this is extremely dangerous. 1004 01:01:53,151 --> 01:01:54,151 If a war breaks out... 1005 01:01:54,284 --> 01:01:56,156 I was a wartime general. 1006 01:01:56,892 --> 01:01:59,291 Now I'm a wartime president. 1007 01:02:02,028 --> 01:02:03,735 Yes, sir, Mr. President. 1008 01:02:27,955 --> 01:02:29,288 What are we doing here? 1009 01:02:29,423 --> 01:02:31,361 You say Ross' orders was to take us into custody 1010 01:02:31,497 --> 01:02:33,490 so I called in a favor. 1011 01:02:34,126 --> 01:02:35,526 Thanks for doing this. 1012 01:02:35,661 --> 01:02:37,965 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1013 01:02:38,100 --> 01:02:39,799 Terminal's set up, ready to go. 1014 01:02:40,501 --> 01:02:42,507 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1015 01:02:42,642 --> 01:02:44,002 I should be able to run a program 1016 01:02:44,138 --> 01:02:45,569 that blocks the light signals 1017 01:02:45,705 --> 01:02:47,942 that Sterns has been sending out to control people. 1018 01:02:48,078 --> 01:02:50,375 What if he's already gotten someone? 1019 01:02:51,110 --> 01:02:52,476 That's a good point. 1020 01:02:56,785 --> 01:02:57,952 Are you crazy? 1021 01:02:58,088 --> 01:03:00,485 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1022 01:03:00,620 --> 01:03:04,957 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1023 01:03:05,092 --> 01:03:06,190 We're clear here, at least. 1024 01:03:06,325 --> 01:03:07,823 You have anybody that you trust 1025 01:03:07,959 --> 01:03:10,072 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1026 01:03:10,096 --> 01:03:11,565 Sure, I got someone. 1027 01:03:11,700 --> 01:03:12,736 I'll get on it. 1028 01:03:12,872 --> 01:03:15,103 - Thanks. Our guy here? - Through there. 1029 01:03:15,869 --> 01:03:17,105 Listen in. 1030 01:03:20,738 --> 01:03:23,243 I'm amazed you're still standing. 1031 01:03:23,378 --> 01:03:26,548 Most men don't survive an axe to the gut. 1032 01:03:26,684 --> 01:03:28,011 Kevlar weave, I presume? 1033 01:03:28,146 --> 01:03:29,311 Perks of the job. 1034 01:03:30,080 --> 01:03:33,048 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1035 01:03:33,451 --> 01:03:34,753 I wanna know what you learned. 1036 01:03:34,889 --> 01:03:35,989 Samuel Sterns. 1037 01:03:36,124 --> 01:03:38,020 Gruesome fella, don't you think? 1038 01:03:38,155 --> 01:03:39,727 I've seen worse. 1039 01:03:39,863 --> 01:03:40,955 Not without your Avengers. 1040 01:03:43,130 --> 01:03:44,666 Full immunity and I'll talk. 1041 01:03:44,801 --> 01:03:45,896 You're crazy. 1042 01:03:46,031 --> 01:03:47,400 Who you kiddin'? 1043 01:03:47,535 --> 01:03:49,050 You're here because you're all out of options. 1044 01:03:49,074 --> 01:03:50,634 You heard what he did to those shooters. 1045 01:03:50,835 --> 01:03:53,473 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1046 01:03:54,805 --> 01:03:58,641 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1047 01:03:59,411 --> 01:04:01,149 Lemme hear what you got first. 1048 01:04:03,518 --> 01:04:06,314 You know, it was my old unit that found Sterns 1049 01:04:06,450 --> 01:04:07,690 in the wreckage of Harlem. 1050 01:04:08,393 --> 01:04:10,618 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1051 01:04:10,754 --> 01:04:12,628 but it didn't give him strength. 1052 01:04:12,763 --> 01:04:14,029 What did it give him? 1053 01:04:14,165 --> 01:04:17,033 A mind capable of impossible calculations. 1054 01:04:17,667 --> 01:04:19,261 Ross being Ross, 1055 01:04:19,396 --> 01:04:20,903 he saw an opportunity. 1056 01:04:21,306 --> 01:04:24,166 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1057 01:04:24,301 --> 01:04:26,707 he upped the dose. 1058 01:04:27,310 --> 01:04:30,308 Made Sterns his own personal think tank, 1059 01:04:30,710 --> 01:04:34,044 creating technology and weapons for the state. 1060 01:04:34,446 --> 01:04:36,519 Holy shit. 1061 01:04:36,955 --> 01:04:38,347 Why did Sterns go along with it? 1062 01:04:38,482 --> 01:04:41,088 Camp Echo One was the stick. 1063 01:04:41,223 --> 01:04:44,258 I imagine a pardon was the carrot. 1064 01:04:45,925 --> 01:04:50,061 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1065 01:04:50,196 --> 01:04:52,761 And yet, here we are. 1066 01:04:54,668 --> 01:04:58,271 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1067 01:04:58,407 --> 01:05:00,703 knowing it would divide the two countries. 1068 01:05:03,279 --> 01:05:05,476 He paid us through a CIA black fund. 1069 01:05:05,612 --> 01:05:08,344 That could kill the treaty and start a war. 1070 01:05:08,713 --> 01:05:11,215 And Ross would be blamed for the chaos. 1071 01:05:11,718 --> 01:05:14,023 How do you think a man with Ross' temperament 1072 01:05:14,159 --> 01:05:17,456 will deal with being caught in a trap? 1073 01:05:18,593 --> 01:05:21,961 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1074 01:05:22,097 --> 01:05:25,028 When I break out, Captain, 1075 01:05:25,397 --> 01:05:27,499 you won't walk away alive. 1076 01:05:29,138 --> 01:05:30,467 - Did you know? - Of course not. 1077 01:05:30,602 --> 01:05:32,603 But Ross is not that man anymore. 1078 01:05:32,738 --> 01:05:35,078 None of us have to be defined by our past. 1079 01:05:35,213 --> 01:05:37,878 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1080 01:05:38,014 --> 01:05:39,179 Okay. We need to get to DC 1081 01:05:39,315 --> 01:05:41,080 and tell Ross what Sterns is planning. 1082 01:05:41,215 --> 01:05:42,714 President Ross isn't in DC. 1083 01:05:43,117 --> 01:05:44,448 He's on the USS Milius. 1084 01:05:44,584 --> 01:05:46,320 They just moved into the Indian Ocean. 1085 01:05:46,455 --> 01:05:48,352 Japan's warships are also in proximity. 1086 01:05:48,487 --> 01:05:51,160 Shit. Suit up. We need to move. 1087 01:05:57,800 --> 01:05:58,800 May I help you? 1088 01:05:58,867 --> 01:05:59,933 Hello, Admiral. 1089 01:06:00,068 --> 01:06:01,600 May I use your phone? 1090 01:06:01,735 --> 01:06:03,740 Hey, honey. Who's at the door? 1091 01:06:08,780 --> 01:06:10,009 Holy shit. 1092 01:06:10,412 --> 01:06:12,010 You ever see anything like this? 1093 01:06:12,146 --> 01:06:13,278 No, I haven't. 1094 01:06:39,807 --> 01:06:41,750 Let me do the talking or he'll never listen. 1095 01:06:41,774 --> 01:06:44,043 I haven't seen Ross like this since the army. 1096 01:06:44,179 --> 01:06:45,711 He better snap out of it. 1097 01:06:45,847 --> 01:06:48,514 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1098 01:06:49,849 --> 01:06:52,353 I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1099 01:06:52,488 --> 01:06:55,026 If they turn that ship around, I want... 1100 01:06:56,355 --> 01:06:57,521 What's he doing here? 1101 01:06:57,657 --> 01:06:59,728 I told you not to get involved, Wilson. 1102 01:06:59,864 --> 01:07:00,929 I brought him, sir. 1103 01:07:01,065 --> 01:07:02,330 I want him outta here! 1104 01:07:02,466 --> 01:07:04,070 Sir, you asked me to run this investigation, 1105 01:07:04,094 --> 01:07:07,168 - and the situation is... - Don't bother with excuses. 1106 01:07:07,304 --> 01:07:09,737 You had a simple job and you failed. 1107 01:07:09,873 --> 01:07:10,901 Mr. President, 1108 01:07:11,738 --> 01:07:14,209 we've uncovered intel at Camp Echo One 1109 01:07:14,345 --> 01:07:16,706 that could put millions of lives at risk. 1110 01:07:16,842 --> 01:07:19,316 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1111 01:07:20,319 --> 01:07:22,849 I'm happy to have this conversation in public, 1112 01:07:22,984 --> 01:07:24,220 if you like. 1113 01:07:31,396 --> 01:07:33,625 This is crazy. Japan's supposed to be our... 1114 01:07:33,761 --> 01:07:36,028 Jackal? 1115 01:07:36,164 --> 01:07:37,631 Jackal, do you copy? 1116 01:07:38,902 --> 01:07:41,336 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1117 01:07:43,105 --> 01:07:44,669 Make it quick, Wilson. 1118 01:07:46,244 --> 01:07:48,135 I've got Japan's fleet on my ass 1119 01:07:48,270 --> 01:07:50,143 trying to make it to that island before we do. 1120 01:07:50,279 --> 01:07:51,710 That's exactly what he wants. 1121 01:07:51,845 --> 01:07:54,512 Sterns has been pulling the strings on everything. 1122 01:07:54,647 --> 01:07:56,446 SERPENT's theft of the adamantium, 1123 01:07:56,582 --> 01:07:58,117 the attack on the White House. 1124 01:07:58,252 --> 01:08:00,052 The CIA leak to Japan. 1125 01:08:00,788 --> 01:08:02,993 He's pitting you and Japan against each other 1126 01:08:03,129 --> 01:08:04,788 to ensure that this moment happens. 1127 01:08:04,924 --> 01:08:07,129 How the hell did he do all that from prison? 1128 01:08:07,265 --> 01:08:10,231 Mind control. He created a technology 1129 01:08:10,367 --> 01:08:11,933 that allowed him to control the minds 1130 01:08:12,068 --> 01:08:13,670 of anyone he targeted. 1131 01:08:13,939 --> 01:08:15,332 Including maybe you, sir. 1132 01:08:21,237 --> 01:08:23,642 Have you been feelin' like yourself lately? 1133 01:08:29,953 --> 01:08:31,285 Of course I have. 1134 01:08:31,420 --> 01:08:33,513 But he has your data, sir. Why? 1135 01:08:33,649 --> 01:08:34,716 I don't know. 1136 01:08:35,285 --> 01:08:38,660 If he can control minds, surely he can hack files. 1137 01:08:38,796 --> 01:08:41,726 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1138 01:08:41,861 --> 01:08:46,364 To ensure a high-value prisoner was secure. 1139 01:08:46,500 --> 01:08:47,698 Yeah, but the scans, the EKG, 1140 01:08:47,833 --> 01:08:49,805 the blood work was all taken there, sir. 1141 01:08:49,941 --> 01:08:51,107 This is ridiculous. 1142 01:08:51,243 --> 01:08:52,700 Mr. President, answer the question. 1143 01:08:52,835 --> 01:08:54,843 I don't have to answer you! 1144 01:08:54,979 --> 01:08:56,279 Why visit a Black Site, 1145 01:08:56,414 --> 01:08:57,991 - in the middle of nowhere... - Wilson, stop! 1146 01:08:58,015 --> 01:08:59,448 I order you to stop! 1147 01:08:59,584 --> 01:09:00,953 - ...to conduct these tests? - I order you to stop! 1148 01:09:00,977 --> 01:09:03,081 - Why? - Because I was dying, 1149 01:09:03,216 --> 01:09:04,283 goddamn it! 1150 01:09:08,885 --> 01:09:11,789 Because my heart was failing! 1151 01:09:13,464 --> 01:09:16,057 No one could figure it out until he did. 1152 01:09:20,470 --> 01:09:24,098 These things have kept me alive. 1153 01:09:25,044 --> 01:09:27,802 And in return, I gave him hope 1154 01:09:27,938 --> 01:09:30,071 that he might get his life back. 1155 01:09:31,016 --> 01:09:34,442 He got a lab to do the work. 1156 01:09:35,078 --> 01:09:37,045 I even tried to get him moved but... 1157 01:09:37,180 --> 01:09:39,190 But you couldn't risk losing the pills. 1158 01:09:44,694 --> 01:09:47,430 After your friend the Hulk and the Abomination 1159 01:09:47,565 --> 01:09:51,666 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1160 01:09:52,068 --> 01:09:53,501 Sterns was just... 1161 01:09:54,235 --> 01:09:56,273 collateral damage. 1162 01:09:59,507 --> 01:10:02,312 I have dedicated my entire life 1163 01:10:03,047 --> 01:10:05,106 to serving this country. 1164 01:10:08,879 --> 01:10:11,112 The one person that matters... 1165 01:10:12,288 --> 01:10:14,682 doesn't seem to understand. 1166 01:10:15,518 --> 01:10:22,299 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1167 01:10:24,827 --> 01:10:27,029 I had to survive... 1168 01:10:31,702 --> 01:10:34,034 so that my daughter knew 1169 01:10:34,169 --> 01:10:36,713 that there was more to her father. 1170 01:10:37,549 --> 01:10:39,444 That I'm the same man that used to take her 1171 01:10:39,579 --> 01:10:41,549 to see the cherry blossoms. 1172 01:10:43,219 --> 01:10:45,355 She still can, sir. 1173 01:10:47,718 --> 01:10:49,392 I know what it's like... 1174 01:10:51,462 --> 01:10:53,990 to feel you have somethin' to prove. 1175 01:10:55,190 --> 01:10:57,466 Everyone only seeing one thing. 1176 01:10:59,096 --> 01:11:01,463 But when showing there's more to you, 1177 01:11:02,099 --> 01:11:04,497 it's not about when times are easy. 1178 01:11:05,067 --> 01:11:07,773 It's about moments like this. 1179 01:11:09,646 --> 01:11:12,578 Now, we're here because Sterns wants revenge 1180 01:11:12,714 --> 01:11:15,119 and doesn't care if he incites a war. 1181 01:11:15,254 --> 01:11:17,711 We're playing right into his hand. 1182 01:11:18,113 --> 01:11:20,047 Mr. President, two of our F-18s 1183 01:11:20,183 --> 01:11:22,323 just fired on the Japanese fleet. 1184 01:11:25,321 --> 01:11:27,555 Keep hailing those pilots. 1185 01:11:28,358 --> 01:11:30,824 Damage to Japanese fleet minimal. 1186 01:11:31,294 --> 01:11:32,843 Ready air defense systems. 1187 01:11:32,867 --> 01:11:35,003 What the hell are those pilots doing? 1188 01:11:35,138 --> 01:11:36,172 Call them back in. 1189 01:11:36,307 --> 01:11:37,507 We tried, sir. 1190 01:11:37,574 --> 01:11:38,934 Jackal and Whiskey won't respond. 1191 01:11:39,070 --> 01:11:40,606 We gotta get our birds in the air. 1192 01:11:40,741 --> 01:11:42,870 You have two ready to fly now, sir. 1193 01:11:44,783 --> 01:11:45,783 Go. 1194 01:12:00,530 --> 01:12:01,922 Sterns got to our pilots 1195 01:12:02,058 --> 01:12:03,494 before I shut down the system. 1196 01:12:04,163 --> 01:12:05,803 We need to get the Japanese 1197 01:12:05,827 --> 01:12:06,861 out of the air. 1198 01:12:07,297 --> 01:12:08,897 Stay close and don't get yourself killed. 1199 01:12:09,032 --> 01:12:10,737 No dying, copy that. 1200 01:12:16,807 --> 01:12:18,540 Return to your fleet. 1201 01:12:35,994 --> 01:12:37,274 Jackal's headed 1202 01:12:37,301 --> 01:12:38,699 towards the Japanese fleet. 1203 01:12:39,963 --> 01:12:41,795 Shit! He just fired on them. 1204 01:12:42,398 --> 01:12:44,607 Mr. President, do not send more fighters up. 1205 01:12:44,742 --> 01:12:47,510 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1206 01:13:01,859 --> 01:13:04,560 Sir, six Japanese missiles inbound. 1207 01:13:07,199 --> 01:13:08,696 Launch intercept missiles. 1208 01:13:21,447 --> 01:13:23,040 Damn, two got through. 1209 01:13:23,176 --> 01:13:25,273 Take the one on the right. 1210 01:13:31,453 --> 01:13:33,457 Redwing, a little help. 1211 01:13:52,339 --> 01:13:55,171 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1212 01:13:58,815 --> 01:14:00,709 This is what we expected 1213 01:14:00,845 --> 01:14:02,344 from a Ross presidency. 1214 01:14:02,480 --> 01:14:05,346 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1215 01:14:05,481 --> 01:14:07,621 Call off your planes. We're being manipulated. 1216 01:14:07,757 --> 01:14:09,037 Certainly. 1217 01:14:09,257 --> 01:14:10,626 By you. 1218 01:14:10,761 --> 01:14:12,729 Hiding your assassins behind Captain America. 1219 01:14:13,665 --> 01:14:17,127 He's trying to bring them down now, sir. 1220 01:14:17,262 --> 01:14:20,194 If those pilots are not taking orders from you, 1221 01:14:20,330 --> 01:14:24,035 then who gives them their commands? 1222 01:14:25,408 --> 01:14:26,603 That's what I thought. 1223 01:14:31,240 --> 01:14:32,648 Mr. President? 1224 01:14:36,779 --> 01:14:39,983 Ah, now we're getting somewhere. 1225 01:14:40,118 --> 01:14:43,721 That fire in the belly. The rage. 1226 01:14:43,857 --> 01:14:45,787 Why don't you just let it out? 1227 01:14:45,923 --> 01:14:47,063 Are you all right, sir? 1228 01:14:48,798 --> 01:14:51,535 I just need a moment. 1229 01:14:56,742 --> 01:14:59,042 Joaquin, Whiskey's coming at you. 1230 01:14:59,178 --> 01:15:00,775 Copy that. 1231 01:15:07,578 --> 01:15:10,947 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1232 01:15:17,694 --> 01:15:20,190 Altitude. Altitude. 1233 01:15:23,728 --> 01:15:24,728 Altitude. 1234 01:15:26,804 --> 01:15:28,429 Whiskey's away. Send rescue. 1235 01:15:28,564 --> 01:15:30,267 Roger, sending rescue. 1236 01:15:30,403 --> 01:15:31,951 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1237 01:15:31,975 --> 01:15:34,001 Why the hell are they still chasing us? 1238 01:15:34,137 --> 01:15:35,437 We're trying to help them. 1239 01:15:35,572 --> 01:15:37,017 Because Ross won't tell them 1240 01:15:37,041 --> 01:15:38,472 who's really behind this. 1241 01:15:41,312 --> 01:15:43,913 All that hatred you try to hide, 1242 01:15:44,316 --> 01:15:48,420 all the ugliness, it's still there, Ross, 1243 01:15:48,822 --> 01:15:51,360 smoldering behind the eyes. 1244 01:16:08,077 --> 01:16:10,372 Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1245 01:16:11,707 --> 01:16:14,343 Roger that. I'll keep these guys busy. 1246 01:16:19,285 --> 01:16:21,219 What have you done to me, you bastard? 1247 01:16:21,354 --> 01:16:24,928 What we agreed on. Maybe a hair more. 1248 01:16:25,297 --> 01:16:26,420 You poisoned me! 1249 01:16:26,555 --> 01:16:28,430 Stop taking the pills then. 1250 01:16:28,565 --> 01:16:30,666 But we both know you won't. 1251 01:16:30,802 --> 01:16:34,904 Give me what I want. Stop fighting it. 1252 01:16:35,040 --> 01:16:36,197 No! 1253 01:17:06,763 --> 01:17:09,464 Sam, Jackal just fired his last missiles! 1254 01:17:14,404 --> 01:17:16,208 I got one. Going after the another. 1255 01:17:16,343 --> 01:17:18,463 - Back off! I'll get it! - No, no! I got it. 1256 01:17:18,549 --> 01:17:20,211 - Back off! - I got it. 1257 01:17:23,418 --> 01:17:24,721 Joaquin! 1258 01:17:32,423 --> 01:17:34,023 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1259 01:17:34,159 --> 01:17:35,319 We'll send search and rescue. 1260 01:17:35,400 --> 01:17:37,263 You have to stop Jackal. 1261 01:17:37,399 --> 01:17:38,399 Damn it! 1262 01:17:38,428 --> 01:17:40,469 I'm putting an end to this now. 1263 01:17:40,605 --> 01:17:42,732 Give in to your rage. 1264 01:17:43,368 --> 01:17:46,400 I'm taking your legacy as we speak. 1265 01:17:46,536 --> 01:17:49,140 Come on, Ross. You're almost there. 1266 01:17:49,542 --> 01:17:54,174 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1267 01:17:54,310 --> 01:17:56,214 and kill Captain America. 1268 01:18:01,655 --> 01:18:02,655 Oh, shit. 1269 01:18:09,097 --> 01:18:11,735 Let the monster inside you out. 1270 01:18:19,636 --> 01:18:22,178 Altitude, altitude, altitude. 1271 01:18:22,581 --> 01:18:25,544 Altitude, altitude, altitude. 1272 01:18:25,946 --> 01:18:27,910 Unleash your anger. 1273 01:18:28,046 --> 01:18:29,543 Unleash your hatred. 1274 01:18:29,679 --> 01:18:31,480 Redwing, stabilize! 1275 01:18:36,553 --> 01:18:38,955 Nothing can stop you, Ross. 1276 01:18:39,091 --> 01:18:41,061 You could crush them all. 1277 01:18:55,909 --> 01:18:57,275 Mr. President? 1278 01:18:58,647 --> 01:19:00,741 Sir. Are you okay? 1279 01:19:00,876 --> 01:19:03,378 Captain America neutralized the rogue pilots. 1280 01:19:03,514 --> 01:19:05,650 Japan's recalling their planes. 1281 01:19:07,416 --> 01:19:09,149 Get Ozaki back on the line. 1282 01:19:09,285 --> 01:19:11,157 We can fix this. 1283 01:19:28,874 --> 01:19:29,940 Where's Joaquin? 1284 01:19:30,076 --> 01:19:31,712 Med-evac just got to him. 1285 01:19:31,847 --> 01:19:33,344 Thank God. 1286 01:19:41,487 --> 01:19:43,220 A crisis was narrowly avoided 1287 01:19:43,356 --> 01:19:44,991 when a brief dogfight broke out 1288 01:19:45,127 --> 01:19:47,155 between Japanese and US military forces 1289 01:19:47,290 --> 01:19:49,061 over Celestial Island. 1290 01:19:49,197 --> 01:19:51,096 US Air Force Captain Joaquin Torres 1291 01:19:51,232 --> 01:19:53,094 was shot down during the skirmish, 1292 01:19:53,230 --> 01:19:54,596 and is now in surgery at 1293 01:19:54,731 --> 01:19:57,066 Walter Reed National Military Medical Center. 1294 01:19:57,202 --> 01:19:59,138 His condition is critical. 1295 01:19:59,274 --> 01:20:00,514 Here, give me that clamp. 1296 01:20:00,538 --> 01:20:02,076 Gonna need to pack this! 1297 01:20:03,339 --> 01:20:05,013 Suction! 1298 01:20:06,148 --> 01:20:08,247 I can't see anything. More suction. 1299 01:20:08,848 --> 01:20:10,150 Retractors. 1300 01:20:14,823 --> 01:20:16,486 It's a private room. 1301 01:20:18,560 --> 01:20:19,786 Go away. 1302 01:20:25,866 --> 01:20:27,134 I missed you, too. 1303 01:20:33,572 --> 01:20:38,508 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1304 01:20:45,519 --> 01:20:47,781 You looked good out there on that six o'clock. 1305 01:20:48,450 --> 01:20:50,257 But then I saw this. 1306 01:20:51,193 --> 01:20:53,589 The doctors had to restart his heart. 1307 01:20:55,358 --> 01:20:56,999 They don't know if... 1308 01:20:59,901 --> 01:21:01,333 This isn't your fault. 1309 01:21:02,399 --> 01:21:04,402 It makes me think of Steve. 1310 01:21:05,571 --> 01:21:08,639 How many alien invasions did he stop again? 1311 01:21:08,775 --> 01:21:09,871 Two. 1312 01:21:10,007 --> 01:21:11,007 Two. 1313 01:21:12,878 --> 01:21:14,148 Wow. 1314 01:21:16,186 --> 01:21:18,713 What made me think I could follow that? 1315 01:21:21,523 --> 01:21:26,160 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1316 01:21:27,662 --> 01:21:28,662 Why? 1317 01:21:31,534 --> 01:21:35,334 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1318 01:21:36,702 --> 01:21:41,841 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1319 01:21:41,976 --> 01:21:43,505 But Joaquin's in here, 1320 01:21:43,641 --> 01:21:46,875 Isaiah's in prison, and Sterns... 1321 01:21:47,778 --> 01:21:52,219 I had him. I had Sterns right in my hands. 1322 01:21:53,084 --> 01:21:54,317 And he got away. 1323 01:21:54,719 --> 01:21:57,152 He damn near pushed us to the brink of war, 1324 01:21:57,288 --> 01:21:59,028 because I wasn't... 1325 01:22:01,029 --> 01:22:02,757 Say what you need to say. 1326 01:22:08,266 --> 01:22:10,468 Steve made a mistake. 1327 01:22:11,675 --> 01:22:12,871 No, he didn't. 1328 01:22:13,007 --> 01:22:14,906 He gave you that shield 1329 01:22:15,475 --> 01:22:17,711 not because you're the strongest, 1330 01:22:17,847 --> 01:22:19,312 but because you're you. 1331 01:22:23,285 --> 01:22:24,945 You think if you had that serum 1332 01:22:25,081 --> 01:22:27,852 you'd be able to protect all the people you care about. 1333 01:22:28,255 --> 01:22:30,823 Steve had it, and he couldn't. 1334 01:22:31,593 --> 01:22:34,393 You're a human being, and you're doing your best. 1335 01:22:35,430 --> 01:22:37,400 Steve gave people something to believe in. 1336 01:22:37,535 --> 01:22:38,565 But you... 1337 01:22:39,268 --> 01:22:42,005 you give 'em something to aspire to. 1338 01:22:45,539 --> 01:22:47,339 Did your speechwriters help you with that? 1339 01:22:47,475 --> 01:22:49,075 They did, yeah. The ending, a little bit. 1340 01:22:49,175 --> 01:22:50,341 Well, did you like it? 1341 01:22:50,477 --> 01:22:52,211 No, no, it was good. Solid B-plus. 1342 01:22:52,347 --> 01:22:54,681 - Emotional. - Yeah, very. I felt it. 1343 01:22:54,816 --> 01:22:55,846 But just enough. 1344 01:22:55,981 --> 01:22:57,119 Yeah. 1345 01:22:58,318 --> 01:23:00,353 Listen, I gotta catch a plane. 1346 01:23:00,488 --> 01:23:03,422 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1347 01:23:07,932 --> 01:23:10,000 It's gonna be all right, man. 1348 01:23:15,904 --> 01:23:17,238 Thanks, Buck. 1349 01:23:18,203 --> 01:23:20,142 I love you, buddy. 1350 01:23:29,282 --> 01:23:31,017 - Was that... - Yep. 1351 01:23:31,453 --> 01:23:35,223 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1352 01:23:38,889 --> 01:23:41,689 He's taller in real life, nice smile too, 1353 01:23:41,825 --> 01:23:44,600 good amount of teeth, great posture. 1354 01:23:44,736 --> 01:23:46,632 He's 110 years old. 1355 01:23:47,101 --> 01:23:48,301 I can work with that. 1356 01:23:48,436 --> 01:23:49,843 While the investigation 1357 01:23:49,867 --> 01:23:51,445 into the White House assassination attempt 1358 01:23:51,469 --> 01:23:52,868 and the shocking shooting at 1359 01:23:53,003 --> 01:23:55,844 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1360 01:23:55,979 --> 01:23:58,079 Isaiah Bradley is set to go 1361 01:23:58,214 --> 01:23:59,494 before a military judge tomorrow. 1362 01:23:59,584 --> 01:24:00,777 I need some air. 1363 01:24:00,912 --> 01:24:02,832 It's a fall from grace for a man 1364 01:24:02,881 --> 01:24:05,647 brought out from the shadows by Captain America. 1365 01:24:05,783 --> 01:24:08,118 Just two years after being exonerated 1366 01:24:08,254 --> 01:24:09,688 for unjust charges, 1367 01:24:09,824 --> 01:24:12,621 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1368 01:24:12,757 --> 01:24:16,330 and facing a possible death sentence. 1369 01:24:27,740 --> 01:24:30,377 Okay, reset. Let's go again. 1370 01:24:32,210 --> 01:24:33,479 Talk to me. 1371 01:24:33,614 --> 01:24:35,096 Dunphy, you check out my report? 1372 01:24:35,120 --> 01:24:36,225 All right, what am I looking at? 1373 01:24:36,249 --> 01:24:37,712 Those pills you gave me, 1374 01:24:37,848 --> 01:24:39,248 they're loaded with gamma radiation, 1375 01:24:39,322 --> 01:24:41,287 engineered to be absorbed into the blood. 1376 01:24:41,423 --> 01:24:42,956 Where the hell did you get these? 1377 01:24:43,092 --> 01:24:45,128 Shit. I gotta make a call. 1378 01:24:52,403 --> 01:24:56,669 This sound is currently affecting your equilibrium. 1379 01:24:57,138 --> 01:24:58,838 When I turn this dial, 1380 01:24:59,307 --> 01:25:01,643 it will disrupt your heartbeat. 1381 01:25:02,279 --> 01:25:04,881 I take no pleasure in your death, 1382 01:25:05,250 --> 01:25:07,574 but I can't have you calling the Captain. 1383 01:25:07,709 --> 01:25:10,516 Who are you? 1384 01:25:11,316 --> 01:25:13,354 Isn't it obvious? 1385 01:25:13,989 --> 01:25:15,648 I'm the hero. 1386 01:25:37,880 --> 01:25:39,281 Sir. 1387 01:25:41,152 --> 01:25:42,618 Agent Taylor. 1388 01:25:43,020 --> 01:25:44,119 Just wanted to let you know 1389 01:25:44,254 --> 01:25:45,651 that every guest has been screened, 1390 01:25:45,786 --> 01:25:47,666 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1391 01:25:47,923 --> 01:25:48,952 Thank you. 1392 01:25:49,655 --> 01:25:51,623 - See you out there. - Yes, sir. 1393 01:26:11,346 --> 01:26:13,216 Hello? 1394 01:26:13,784 --> 01:26:16,084 Hello. Hi. 1395 01:26:17,613 --> 01:26:19,387 I... How are you? 1396 01:26:21,324 --> 01:26:22,884 I'm sorry, I should have called 1397 01:26:23,019 --> 01:26:25,023 after the attack at the White House. 1398 01:26:25,159 --> 01:26:26,562 Are you okay? 1399 01:26:26,697 --> 01:26:27,697 Oh... 1400 01:26:28,194 --> 01:26:29,360 I'm fine. 1401 01:26:29,762 --> 01:26:32,268 It's really good to hear your voice. 1402 01:26:34,104 --> 01:26:35,766 I didn't think you'd answer. 1403 01:26:36,936 --> 01:26:41,640 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1404 01:26:42,942 --> 01:26:48,482 But I'm trying to change, to be a better person. 1405 01:26:49,786 --> 01:26:50,814 Um... 1406 01:26:51,751 --> 01:26:56,253 Maybe we could take a... a walk sometime? 1407 01:26:56,889 --> 01:27:02,364 See the cherry blossoms, like the old days. 1408 01:27:05,762 --> 01:27:09,602 Yeah. That could be nice. 1409 01:27:11,733 --> 01:27:15,069 Okay. I love you. 1410 01:27:15,780 --> 01:27:17,104 Bye, Dad. 1411 01:27:37,460 --> 01:27:38,565 Please. 1412 01:27:39,400 --> 01:27:41,161 Good afternoon, everyone. 1413 01:27:44,239 --> 01:27:45,639 When I took office, 1414 01:27:45,774 --> 01:27:51,304 I promised we would create a true, lasting peace. 1415 01:27:52,141 --> 01:27:56,517 Today, we begin to realize that promise. 1416 01:27:57,913 --> 01:27:59,586 Captain America... 1417 01:28:02,324 --> 01:28:03,756 would you do me the kindness 1418 01:28:03,891 --> 01:28:07,920 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1419 01:28:08,056 --> 01:28:10,058 That's what you do, isn't it? 1420 01:28:11,069 --> 01:28:12,335 Guess we have five minutes 1421 01:28:12,470 --> 01:28:14,228 until the MPs drag your ass outta here. 1422 01:28:14,363 --> 01:28:17,834 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1423 01:28:17,969 --> 01:28:19,908 So now I'm forced to turn myself in 1424 01:28:20,044 --> 01:28:21,309 to get what I want. 1425 01:28:21,445 --> 01:28:23,242 Well, if you're waitin' for an apology, 1426 01:28:23,377 --> 01:28:24,706 we'll be here awhile. 1427 01:28:24,842 --> 01:28:26,413 I'm waiting for you to realize 1428 01:28:26,548 --> 01:28:28,777 that we both want the same thing, 1429 01:28:29,146 --> 01:28:31,450 for the world to see Ross as he truly is. 1430 01:28:31,919 --> 01:28:36,859 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1431 01:28:37,228 --> 01:28:38,960 I'll take a couple questions. 1432 01:28:39,396 --> 01:28:40,659 Sir, what do you say to reports 1433 01:28:40,794 --> 01:28:42,656 that relations with Japan broke down 1434 01:28:42,791 --> 01:28:44,059 over your handling 1435 01:28:44,194 --> 01:28:45,578 of the White House assassination attempt? 1436 01:28:45,602 --> 01:28:48,202 Despite fabrications that some have used 1437 01:28:48,338 --> 01:28:50,072 to turn us against each other, 1438 01:28:50,208 --> 01:28:53,174 our bonds have proved strong. 1439 01:28:53,310 --> 01:28:55,804 You kept Ross alive for years. 1440 01:28:56,440 --> 01:28:59,448 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1441 01:29:00,611 --> 01:29:02,244 The way I see it, 1442 01:29:03,180 --> 01:29:06,488 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1443 01:29:07,590 --> 01:29:09,656 You wanted to destroy his legacy. 1444 01:29:10,652 --> 01:29:12,021 Yes. 1445 01:29:13,187 --> 01:29:14,929 But you haven't figured out how. 1446 01:29:15,064 --> 01:29:16,428 The pills. 1447 01:29:16,563 --> 01:29:18,291 I got somebody on that too. 1448 01:29:18,894 --> 01:29:20,529 Not anymore, you don't. 1449 01:29:21,198 --> 01:29:23,163 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1450 01:29:23,298 --> 01:29:25,174 occurred because the Japanese discovered 1451 01:29:25,309 --> 01:29:26,671 it was, in fact, your government 1452 01:29:26,807 --> 01:29:28,802 who paid for the SERPENT mercenary group 1453 01:29:28,938 --> 01:29:30,644 to steal their adamantium? 1454 01:29:31,412 --> 01:29:33,005 We did not pay them. 1455 01:29:33,141 --> 01:29:35,075 Ross turned me into a monster. 1456 01:29:35,444 --> 01:29:38,520 It's only right that I do the same thing to him. 1457 01:29:39,321 --> 01:29:40,747 Why aren't you smiling? 1458 01:29:41,116 --> 01:29:43,250 - On the ground! - Hold it! 1459 01:29:48,257 --> 01:29:49,696 You ever use that big brain of yours 1460 01:29:49,831 --> 01:29:53,227 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1461 01:29:53,663 --> 01:29:54,663 Wanna bet? 1462 01:29:54,730 --> 01:29:55,730 Yeah. 1463 01:29:56,872 --> 01:29:59,266 - Where are you going? - To stop this. 1464 01:30:00,078 --> 01:30:01,741 Get on the ground, now. 1465 01:30:03,141 --> 01:30:04,584 You have the right to remain silent... 1466 01:30:04,608 --> 01:30:05,774 Captain America! 1467 01:30:06,243 --> 01:30:10,378 If I'm right about Ross, you're going to die. 1468 01:30:10,847 --> 01:30:12,412 You're going to die! 1469 01:30:13,215 --> 01:30:15,848 Mr. President, Dr. Samuel Sterns 1470 01:30:15,984 --> 01:30:17,653 just turned himself in. 1471 01:30:18,089 --> 01:30:19,826 He claims you promised him a pardon 1472 01:30:19,962 --> 01:30:22,628 if he worked on secret government projects for you. 1473 01:30:22,764 --> 01:30:24,269 That is a lie. 1474 01:30:24,293 --> 01:30:25,958 President Ross, 1475 01:30:26,094 --> 01:30:27,470 I miss our little visits. 1476 01:30:27,605 --> 01:30:29,238 What do you want? 1477 01:30:29,373 --> 01:30:30,834 I wanted my life back, 1478 01:30:30,970 --> 01:30:32,335 but it's too late for that now. 1479 01:30:32,470 --> 01:30:33,575 Sir... 1480 01:30:33,710 --> 01:30:34,847 I helped you more than anyone else. 1481 01:30:34,871 --> 01:30:36,077 Well, let me explain. 1482 01:30:36,212 --> 01:30:37,413 They have to know. 1483 01:30:37,548 --> 01:30:39,142 You gotta understand my position. 1484 01:30:39,277 --> 01:30:42,852 Oh, I do. You let me rot in this prison. 1485 01:30:42,987 --> 01:30:44,245 Leave me alone! 1486 01:30:44,380 --> 01:30:46,153 - Leave me! Let me go! - Sir! Sir! 1487 01:30:46,288 --> 01:30:47,522 I cannot let you. 1488 01:30:47,658 --> 01:30:49,559 - You can't let me? Let me? - I cannot... 1489 01:30:49,694 --> 01:30:53,429 Everyone will know just who you are. 1490 01:30:53,564 --> 01:30:55,865 And Betty will despise you even more. 1491 01:30:56,000 --> 01:30:57,658 Sir, please. 1492 01:31:07,539 --> 01:31:08,610 Sir. 1493 01:31:15,019 --> 01:31:16,545 Oh, my God. 1494 01:31:37,407 --> 01:31:38,999 Since when were they red? 1495 01:31:44,345 --> 01:31:45,739 President Ross? 1496 01:31:49,177 --> 01:31:50,619 Agent Taylor, do we fire? 1497 01:32:26,885 --> 01:32:28,723 This is what Sterns wanted. 1498 01:32:38,629 --> 01:32:39,701 Jesus. 1499 01:32:45,501 --> 01:32:47,140 Sam, I gotta get these people outta here. 1500 01:32:47,275 --> 01:32:48,615 Set a perimeter around the White House. 1501 01:33:17,099 --> 01:33:18,174 No. 1502 01:33:18,309 --> 01:33:20,269 Fall back. Fall back! 1503 01:33:26,876 --> 01:33:28,145 Get down! 1504 01:33:30,520 --> 01:33:32,182 Sam, drones incoming. 1505 01:34:16,768 --> 01:34:18,795 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1506 01:34:18,930 --> 01:34:20,229 I'll lure Ross there. 1507 01:34:20,365 --> 01:34:22,666 Sam, are you crazy? He'll kill you. 1508 01:34:22,802 --> 01:34:24,135 Do it! 1509 01:35:20,996 --> 01:35:23,024 You can still fight this, Ross. 1510 01:35:23,160 --> 01:35:25,031 Do you see where you are? 1511 01:35:27,262 --> 01:35:28,827 You remember this place? 1512 01:35:29,730 --> 01:35:32,038 You used to come here with Betty. 1513 01:35:35,071 --> 01:35:36,405 That didn't work. 1514 01:35:45,013 --> 01:35:46,013 Okay. 1515 01:35:46,081 --> 01:35:47,383 You want me? 1516 01:35:48,589 --> 01:35:49,916 Come and get me! 1517 01:37:38,265 --> 01:37:40,597 Sam? Sam, can you hear me? 1518 01:37:41,133 --> 01:37:42,630 Sam, are you okay? 1519 01:37:49,310 --> 01:37:51,709 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1520 01:37:58,718 --> 01:37:59,746 Shit. 1521 01:38:05,223 --> 01:38:06,652 Backup's five minutes away. 1522 01:38:06,788 --> 01:38:08,890 No, tell them wait. 1523 01:38:09,025 --> 01:38:10,493 What? 1524 01:38:20,007 --> 01:38:21,334 Should've taken that serum. 1525 01:38:21,469 --> 01:38:23,477 Bucky is full of shit. 1526 01:38:27,849 --> 01:38:29,446 I'm gonna lose that bet. 1527 01:38:36,624 --> 01:38:37,818 Ross. 1528 01:38:37,953 --> 01:38:40,628 We both know you can take me out with one punch, 1529 01:38:41,130 --> 01:38:43,130 but I don't think you wanna do that. 1530 01:38:50,470 --> 01:38:53,734 I know you've done some terrible things. 1531 01:38:55,437 --> 01:38:57,045 Now, I might be crazy... 1532 01:38:58,048 --> 01:39:00,480 but I think you're trying to change. 1533 01:39:01,283 --> 01:39:03,513 Now's the time to prove it to the world. 1534 01:39:04,412 --> 01:39:05,814 Prove it to Betty. 1535 01:40:00,871 --> 01:40:04,013 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1536 01:40:05,148 --> 01:40:06,743 We should get you to the hospital. 1537 01:40:07,612 --> 01:40:10,052 There's somewhere we gotta go first. 1538 01:40:22,161 --> 01:40:23,725 That's three, old man. 1539 01:40:25,792 --> 01:40:27,366 I told you I'd get you out. 1540 01:40:28,133 --> 01:40:29,471 Took you so long? 1541 01:40:33,841 --> 01:40:35,176 Thank you, Sam. 1542 01:40:35,612 --> 01:40:36,612 I got you. 1543 01:40:36,740 --> 01:40:38,773 I have a few broken bones, so... 1544 01:40:42,313 --> 01:40:43,546 Come on, Mr. Bradley. 1545 01:40:43,682 --> 01:40:45,787 We got a little paperwork to fill out, 1546 01:40:45,922 --> 01:40:48,013 and then you're free to go. 1547 01:40:54,263 --> 01:40:55,863 Worldwide talks continue 1548 01:40:55,893 --> 01:40:58,661 in the arms race for the new discovered element 1549 01:40:58,796 --> 01:41:02,127 as we enter the brave new world of adamantium. 1550 01:41:02,262 --> 01:41:04,402 Back in our nation's capital, ground was broken 1551 01:41:04,538 --> 01:41:06,503 on the restoration of the White House, 1552 01:41:06,639 --> 01:41:09,401 marking a significant step towards normalcy 1553 01:41:09,536 --> 01:41:10,536 for the country. 1554 01:41:28,929 --> 01:41:30,198 Right this way. 1555 01:41:38,042 --> 01:41:42,144 Mr. President. How're your digs? 1556 01:41:49,480 --> 01:41:51,648 Intentionally uncomfortable. 1557 01:41:52,818 --> 01:41:54,990 I heard the food hasn't got any better either. 1558 01:41:55,125 --> 01:41:57,258 You heard right. 1559 01:41:57,859 --> 01:41:58,989 Bradley got out? 1560 01:41:59,124 --> 01:42:00,252 Yes, sir. 1561 01:42:00,587 --> 01:42:01,721 That's good. 1562 01:42:02,056 --> 01:42:03,990 Mr. President, about your blood work. 1563 01:42:04,125 --> 01:42:06,625 It seems Sterns raised the level of gamma 1564 01:42:06,761 --> 01:42:08,432 in those pills over time. 1565 01:42:08,568 --> 01:42:11,101 It built up in your body over the years. 1566 01:42:11,237 --> 01:42:12,070 That led to your... 1567 01:42:12,206 --> 01:42:13,874 Led to my little tantrum. 1568 01:42:14,277 --> 01:42:16,508 Which is why I have to be in here. 1569 01:42:18,442 --> 01:42:20,647 Good solid walls, these. 1570 01:42:20,782 --> 01:42:21,843 Yeah. 1571 01:42:22,412 --> 01:42:23,750 But I have to say, 1572 01:42:24,119 --> 01:42:25,285 it wasn't nothin' to see you 1573 01:42:25,421 --> 01:42:28,153 take full responsibility for your actions. 1574 01:42:28,655 --> 01:42:32,752 Give up your office. Accept your sentence. 1575 01:42:32,887 --> 01:42:34,923 I had to let the country move on. 1576 01:42:35,893 --> 01:42:38,356 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1577 01:42:38,492 --> 01:42:39,492 Us too. 1578 01:42:40,134 --> 01:42:42,435 The Ozaki-Ross Accords. 1579 01:42:43,036 --> 01:42:44,296 You did it. 1580 01:42:44,765 --> 01:42:46,505 Sam, why are you here? 1581 01:42:47,568 --> 01:42:48,606 Sir? 1582 01:42:50,314 --> 01:42:52,110 We were on different sides of this thing 1583 01:42:52,245 --> 01:42:53,710 every step of the way. 1584 01:42:55,385 --> 01:42:57,516 Look, if we can't see the good in each other, 1585 01:42:58,583 --> 01:43:00,354 we've already lost the fight. 1586 01:43:01,723 --> 01:43:05,326 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1587 01:43:07,521 --> 01:43:11,332 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1588 01:43:20,468 --> 01:43:21,639 Hi, Dad. 1589 01:43:25,373 --> 01:43:29,042 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1590 01:43:30,149 --> 01:43:31,517 It's all right. 1591 01:43:33,314 --> 01:43:35,785 We could just sit and talk for a little while. 1592 01:43:37,795 --> 01:43:39,184 I'd like that. 1593 01:43:40,730 --> 01:43:42,088 Me too. 1594 01:43:55,309 --> 01:43:56,642 How's the kid doin' today? 1595 01:43:56,777 --> 01:44:00,139 He's still a little out of it but doin' better. 1596 01:44:01,142 --> 01:44:02,416 I'm gonna let you two catch up. 1597 01:44:02,551 --> 01:44:04,781 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1598 01:44:05,183 --> 01:44:06,219 No. 1599 01:44:06,855 --> 01:44:10,224 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1600 01:44:10,626 --> 01:44:12,689 It's the least I could do for gettin' me out. 1601 01:44:12,825 --> 01:44:14,395 You know, I'm happy you found a friend 1602 01:44:14,530 --> 01:44:16,661 as grumpy as you are to go to games with. 1603 01:44:18,935 --> 01:44:20,159 Say it again. 1604 01:44:23,272 --> 01:44:26,099 I'm playing. Got you. 1605 01:44:31,872 --> 01:44:34,514 The Falcon awakens. 1606 01:44:36,111 --> 01:44:37,616 Couldn't let you have all the fun. 1607 01:44:43,092 --> 01:44:45,059 I'm sorry I screwed up. 1608 01:44:45,194 --> 01:44:46,991 Screwed up? Get out of here. 1609 01:44:47,126 --> 01:44:48,292 I did. 1610 01:44:48,695 --> 01:44:50,398 You never messed up like I have. 1611 01:44:51,434 --> 01:44:53,191 You never got shot out of the sky 1612 01:44:53,326 --> 01:44:56,536 and nosedived into the Indian Ocean. 1613 01:44:57,271 --> 01:44:58,738 You're always on point. 1614 01:45:00,810 --> 01:45:02,036 Yeah. 1615 01:45:03,873 --> 01:45:05,776 Because if I'm not on point... 1616 01:45:10,020 --> 01:45:11,476 I feel like I let down 1617 01:45:11,612 --> 01:45:14,246 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1618 01:45:17,093 --> 01:45:19,053 That's pressure, man. 1619 01:45:20,887 --> 01:45:22,463 It weighs on you. 1620 01:45:25,458 --> 01:45:28,293 Makes you wonder if you'll ever just be... 1621 01:45:30,070 --> 01:45:31,505 enough. 1622 01:45:40,741 --> 01:45:41,779 Where I grew up, 1623 01:45:42,881 --> 01:45:45,520 I only ever got to see heroes online. 1624 01:45:45,889 --> 01:45:47,389 Or on TV. 1625 01:45:48,818 --> 01:45:50,525 It always felt so far away. 1626 01:45:51,595 --> 01:45:54,319 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1627 01:45:55,422 --> 01:45:56,898 you know, maybe one day I could be... 1628 01:45:57,033 --> 01:45:58,699 Don't say Ant-Man. 1629 01:46:02,030 --> 01:46:03,735 No, man. 1630 01:46:07,803 --> 01:46:09,169 I wanted to be you. 1631 01:46:10,572 --> 01:46:11,210 Well... 1632 01:46:11,345 --> 01:46:12,812 Sam Wilson. 1633 01:46:13,848 --> 01:46:18,310 Because that guy? That guy won't ever give up. 1634 01:46:20,148 --> 01:46:21,746 That pressure, that responsibility 1635 01:46:21,881 --> 01:46:22,954 you talk about? 1636 01:46:23,456 --> 01:46:25,394 I want that too, man. 1637 01:46:34,571 --> 01:46:36,564 You know it's all about timin', right? 1638 01:46:37,533 --> 01:46:42,367 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1639 01:46:46,546 --> 01:46:48,810 - No. - Yeah. 1640 01:46:48,945 --> 01:46:50,441 No. That's... 1641 01:46:50,877 --> 01:46:51,952 That's it. 1642 01:46:52,722 --> 01:46:54,647 I should get shot out of the sky more often. 1643 01:46:54,782 --> 01:46:55,949 Yeah, you will. 1644 01:46:56,085 --> 01:46:58,189 Okay. 1645 01:46:58,925 --> 01:47:01,353 You know, you're gonna come back from this. 1646 01:47:01,832 --> 01:47:02,832 I know. 1647 01:47:03,966 --> 01:47:08,293 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1648 01:47:08,429 --> 01:47:10,703 'cause Ross was right about one thing. 1649 01:47:11,473 --> 01:47:13,800 The world needs the Avengers. 1650 01:47:13,936 --> 01:47:16,044 - For real? - Yeah. 1651 01:47:16,179 --> 01:47:18,040 Hell, yeah. 1652 01:47:19,483 --> 01:47:20,690 I wasn't thinking about it before, 1653 01:47:20,714 --> 01:47:22,607 but now that you bring it up... 1654 01:47:22,743 --> 01:47:23,846 Oh, boy. 1655 01:47:23,981 --> 01:47:25,181 ...since the wings are damaged, 1656 01:47:25,315 --> 01:47:26,833 I was thinking, I'm like, what could make... 1657 01:47:26,857 --> 01:47:27,857 No. 1658 01:47:27,914 --> 01:47:29,416 You didn't hear 1659 01:47:29,552 --> 01:47:31,032 - what I was gonna ask you. - No. Whatever you ask, nope. 1660 01:47:31,056 --> 01:47:32,952 I'm just saying, maybe you have, like, 1661 01:47:33,087 --> 01:47:34,589 the Wakandans on speed dial 1662 01:47:34,725 --> 01:47:35,727 and could get me some... 1663 01:47:35,862 --> 01:47:39,701 A hookup on an upgrade on the wings. 1664 01:47:40,704 --> 01:47:43,398 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1665 01:47:43,533 --> 01:47:44,638 Yeah. 1666 01:47:44,773 --> 01:47:46,413 That is the most Miami thing in the world. 1667 01:47:46,501 --> 01:47:48,600 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1668 01:57:19,510 --> 01:57:21,511 Told you you were gonna lose that bet. 1669 01:57:22,852 --> 01:57:24,215 You wanna know what's funny? 1670 01:57:24,351 --> 01:57:27,044 I'm not in the mood for your jokes. 1671 01:57:27,413 --> 01:57:30,014 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1672 01:57:30,149 --> 01:57:32,990 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1673 01:57:33,359 --> 01:57:35,891 We share the same world, don't we? 1674 01:57:36,561 --> 01:57:39,331 This world you would die to save? 1675 01:57:40,999 --> 01:57:42,163 It's coming. 1676 01:57:42,732 --> 01:57:44,771 I've seen it in the probabilities, 1677 01:57:44,906 --> 01:57:46,834 seen it plain as day. 1678 01:57:47,770 --> 01:57:50,805 All you heroes protecting this world, 1679 01:57:51,708 --> 01:57:53,741 do you think you're the only ones? 1680 01:57:54,678 --> 01:57:57,481 Do you think this is the only world? 1681 01:57:58,887 --> 01:58:00,288 We'll see what happens 1682 01:58:00,423 --> 01:58:04,719 when you have to protect this place from the others.