1
00:00:05,797 --> 00:00:07,298
- Okay. Ja.
- Kamera läuft?
2
00:00:07,298 --> 00:00:11,052
Das ist das ordentlichste Zimmer,
das ich je gesehen habe.
3
00:00:11,052 --> 00:00:14,514
- Ist es immer so?
- Ja. Ich habe nicht extra aufgeräumt.
4
00:00:14,514 --> 00:00:15,557
- Ehrlich?
- Ja.
5
00:00:15,557 --> 00:00:17,851
Es ist immer so. Ich hasse Unordnung.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,770
Wir sehen uns um.
Dieser geschlossene Schrank...
7
00:00:20,770 --> 00:00:22,355
Der ist unordentlich.
8
00:00:22,355 --> 00:00:23,523
- Unordentlich?
- Ja.
9
00:00:23,523 --> 00:00:25,525
- Wie unordentlich?
- Unordentlich.
10
00:00:25,525 --> 00:00:27,152
Nicht reinschauen?
11
00:00:27,152 --> 00:00:28,903
Sie dürfen, aber...
12
00:00:30,989 --> 00:00:33,616
Es ist alles ziemlich organisiert.
13
00:00:33,616 --> 00:00:35,076
Jacken.
14
00:00:36,828 --> 00:00:39,080
Jeanshemden, Hemden.
15
00:00:39,789 --> 00:00:45,045
Und dann geht es von Pullis,
Strickjacken bis hin zu T-Shirts.
16
00:00:45,754 --> 00:00:47,130
Unterwäsche.
17
00:00:48,131 --> 00:00:49,132
Socken.
18
00:00:52,635 --> 00:00:54,429
Und dann Anzüge.
19
00:00:55,138 --> 00:00:56,014
Also...
20
00:00:56,765 --> 00:00:57,599
Okay.
21
00:00:58,391 --> 00:00:59,559
Machst du das?
22
00:00:59,559 --> 00:01:00,852
Ja.
23
00:01:00,852 --> 00:01:02,645
Nach Farben sortiert.
24
00:01:02,645 --> 00:01:05,774
Und natürlich
lege ich sie angeschrägt hin,
25
00:01:05,774 --> 00:01:07,525
damit ich alles sehen kann.
26
00:01:08,109 --> 00:01:09,611
T-Shirts.
27
00:01:10,653 --> 00:01:12,197
Ja, T-Shirts.
28
00:01:14,282 --> 00:01:16,576
Das sind meine Outfits für die Woche.
29
00:01:16,576 --> 00:01:18,828
Warte mal. Erklär mir das.
30
00:01:19,537 --> 00:01:21,581
Ich bereite meine Woche vor. Ja.
31
00:01:21,581 --> 00:01:24,042
Früher war es nur am Abend vorher, aber...
32
00:01:24,793 --> 00:01:26,961
Ist das eine neuere Besessenheit?
33
00:01:26,961 --> 00:01:28,588
Ja, stimmt.
34
00:01:32,592 --> 00:01:34,010
Ziemlich organisiert.
35
00:01:34,010 --> 00:01:36,638
Das sind meine Jeans, Hosen...
36
00:01:38,181 --> 00:01:39,474
Jemand war da dran.
37
00:01:39,474 --> 00:01:42,185
- Jemand war da dran.
- Jemand war da dran, ja.
38
00:01:43,269 --> 00:01:44,187
Komm schon.
39
00:01:45,230 --> 00:01:46,356
Ich weiß nicht wer.
40
00:01:49,025 --> 00:01:52,779
DAS TREIBT DAVID AN
41
00:01:53,947 --> 00:01:56,908
Guten Tag,
willkommen bei der Rückkehr von La Liga.
42
00:02:01,746 --> 00:02:02,956
Schön, hier zu sein.
43
00:02:02,956 --> 00:02:08,002
Der Beckham-Faktor macht
diesen Cocktail noch schmackhafter.
44
00:02:08,002 --> 00:02:12,132
Diese erste Saison war ungewohnt, denn...
45
00:02:12,132 --> 00:02:14,509
Gute Vorlage, der Kopfball ist drin!
46
00:02:15,885 --> 00:02:18,096
...wenn die andere Mannschaft punktete,
47
00:02:18,596 --> 00:02:21,933
sah ich Ronaldo lachen und scherzen.
48
00:02:21,933 --> 00:02:23,726
"Du liegst doch 1-0 hinten!"
49
00:02:24,811 --> 00:02:26,187
Beckham ist frustriert.
50
00:02:26,187 --> 00:02:29,774
Aber er sagte:
"Keine Sorge. Wir punkten noch."
51
00:02:29,774 --> 00:02:35,071
Der Doppelpass. Ronaldo ist dabei.
Da kommt Beckham! Oha!
52
00:02:38,616 --> 00:02:39,826
{\an8}Wenn wir gewannen,
53
00:02:39,826 --> 00:02:42,120
{\an8}gingen wir aus und tranken ein Bier
54
00:02:43,329 --> 00:02:44,414
oder Guaraná.
55
00:02:45,456 --> 00:02:48,084
{\an8}Und Caipirinhas. Die mochte David.
56
00:02:51,713 --> 00:02:53,923
Wunderbarer Pass von Beckham. Zidane!
57
00:02:53,923 --> 00:02:56,426
Wenn es einen Freistoß gab,
58
00:02:57,969 --> 00:03:00,597
war nie klar, ob er oder ich ihn ausführt.
59
00:03:00,597 --> 00:03:03,433
Roberto Carlos folgt ihm auf dem Fuß.
60
00:03:03,433 --> 00:03:05,852
"Ich mache es!" "Nein, du..." "Ich!"
61
00:03:07,061 --> 00:03:10,857
"Nimm du ihn ruhig,
denn es ist ein bisschen weit für dich."
62
00:03:12,525 --> 00:03:14,736
"Ich oder du?" Wer wird es machen?
63
00:03:15,695 --> 00:03:17,280
{\an8}Mochtest du Freistöße?
64
00:03:17,280 --> 00:03:20,617
{\an8}Ich liebte sie.
Wenn die anderen mich ließen, ja.
65
00:03:23,620 --> 00:03:24,746
David Beckham!
66
00:03:31,085 --> 00:03:33,046
Zu dieser Zeit wurde alles...
67
00:03:33,046 --> 00:03:33,963
David Beckham.
68
00:03:33,963 --> 00:03:35,632
...was er anfasste, zu Gold.
69
00:03:35,632 --> 00:03:37,008
Du Schönheit!
70
00:03:37,008 --> 00:03:40,261
{\an8}Ich sagte damals: "Du würdest gerne baden,
71
00:03:40,261 --> 00:03:42,764
{\an8}aber wenn du in die Wanne steigst,
72
00:03:42,764 --> 00:03:45,308
{\an8}teilt sich das Wasser vor dir."
73
00:03:45,308 --> 00:03:49,646
Denkst du nicht, dass du etwas verpasst,
74
00:03:49,646 --> 00:03:54,400
wenn so viele Frauen dich lieben
und dir ihre Schlüpfer zuwerfen?
75
00:03:54,901 --> 00:03:57,195
Nein. Ich bin glücklich verheiratet,
76
00:03:57,195 --> 00:04:00,240
habe eine wunderschöne Frau
und zwei tolle Kinder.
77
00:04:00,240 --> 00:04:02,367
Ich bin sehr glücklich.
78
00:04:02,367 --> 00:04:07,705
Aber alles, was er tat und sagte,
wurde zu Gold. Goldenballs.
79
00:04:08,623 --> 00:04:10,583
Du bist verheiratet
80
00:04:10,583 --> 00:04:12,669
mit einem sehr berühmten Mann,
81
00:04:12,669 --> 00:04:15,964
dem alles offensteht.
Und er ist gerade in Spanien.
82
00:04:15,964 --> 00:04:17,840
Alle stürzen sich auf ihn.
83
00:04:17,840 --> 00:04:21,261
Machst du dir Sorgen?
Seid ihr eifersüchtig aufeinander?
84
00:04:21,261 --> 00:04:23,179
Ich glaube, es ist gesund,
85
00:04:23,179 --> 00:04:25,598
wenn man ein bisschen eifersüchtig ist.
86
00:04:30,311 --> 00:04:33,564
Sie sind eines
der bekanntesten Paare der Welt.
87
00:04:33,564 --> 00:04:37,485
Im Laufe der Jahre
haben die Beckhams ihre Verbindung
88
00:04:37,485 --> 00:04:39,362
als Traumehe vermarktet.
89
00:04:39,946 --> 00:04:43,992
Aber heute steht diese Beziehung
in einem ganz anderen Licht da.
90
00:04:43,992 --> 00:04:47,036
Gerüchten zufolge
hatte David Beckham eine Affäre
91
00:04:47,036 --> 00:04:50,665
nach seinem Wechsel zu Real Madrid.
92
00:04:54,669 --> 00:04:58,673
The News of the World,
die die Behauptungen gestern abdruckte,
93
00:04:58,673 --> 00:05:02,343
sagte, man stünde dort
zu 100 % hinter dem Artikel.
94
00:05:05,388 --> 00:05:11,019
{\an8}Wir haben jetzt also eine Ehekrise,
95
00:05:11,019 --> 00:05:14,939
{\an8}und es ist die größte Story
auf der ganzen Welt.
96
00:05:14,939 --> 00:05:20,194
Gerüchte außerehelicher Affären
haben viel Zeitungspapier verschlungen.
97
00:05:20,194 --> 00:05:22,238
Das war die Story des Jahrzehnts.
98
00:05:22,238 --> 00:05:25,658
Sie war zehn Tage lang auf der Titelseite. Erstaunlich.
99
00:05:25,658 --> 00:05:27,535
BECKS, GEHEIMER SEX
100
00:05:27,535 --> 00:05:31,748
Die britische Klatschpresse
griff es mit großer Freude auf.
101
00:05:31,748 --> 00:05:32,749
BECKS' GELIEBTE
102
00:05:32,749 --> 00:05:33,708
ANGEBLICHE AFFÄRE
103
00:05:33,708 --> 00:05:34,625
SEX MIT BECKS
104
00:05:34,625 --> 00:05:36,294
BETTE SIE WIE BECKHAM
105
00:05:36,294 --> 00:05:37,378
EHEKRISE
106
00:05:37,378 --> 00:05:39,422
Weiß jemand, ob es wahr ist?
107
00:05:40,214 --> 00:05:42,342
Geschichten gingen durch die Presse.
108
00:05:43,009 --> 00:05:45,261
Wie bist du damit umgegangen?
109
00:05:47,680 --> 00:05:49,974
Es gab einige...
110
00:05:52,060 --> 00:05:53,519
...furchtbare Geschichten...
111
00:05:54,812 --> 00:05:57,732
...die nur schwer...
112
00:06:00,068 --> 00:06:01,194
...zu ertragen waren.
113
00:06:01,986 --> 00:06:05,990
Es war das erste Mal,
dass Victoria und ich
114
00:06:06,991 --> 00:06:10,244
in unserer Ehe
so unter Druck gesetzt wurden.
115
00:06:12,955 --> 00:06:17,752
The Sun bringt ein Foto, das angeblich
Victoria Beckham in Tränen zeigt,
116
00:06:17,752 --> 00:06:19,754
als sie in die Schweiz flog,
117
00:06:19,754 --> 00:06:23,257
wo ihr Mann sie
in den Skiurlaub begleiten wird.
118
00:06:26,677 --> 00:06:29,514
War das die schwerste Zeit in eurer Ehe?
119
00:06:29,514 --> 00:06:33,393
Hundertprozentig.
Es war die schwerste Zeit für uns,
120
00:06:34,143 --> 00:06:36,479
weil die Welt gegen uns zu sein schien.
121
00:06:37,105 --> 00:06:39,107
Und wir waren auch gegeneinander,
122
00:06:39,107 --> 00:06:40,942
wenn ich ganz ehrlich bin.
123
00:06:41,818 --> 00:06:43,903
Bis Madrid
124
00:06:44,654 --> 00:06:49,283
fühlte es sich manchmal so an
wie wir gegen den Rest der Welt.
125
00:06:50,159 --> 00:06:53,579
Aber wir waren zusammen, verbunden.
Wir hatten einander.
126
00:06:53,579 --> 00:06:58,042
Aber in Spanien schienen wir
einander nicht mehr zu haben.
127
00:06:58,042 --> 00:06:59,252
Das ist traurig.
128
00:07:04,132 --> 00:07:05,341
Als ich...
129
00:07:06,634 --> 00:07:08,886
Als ich zuerst nach Spanien zog...
130
00:07:13,015 --> 00:07:16,227
...war es schwierig, weil ich...
131
00:07:20,106 --> 00:07:24,861
...in meiner ganzen Laufbahn
Teil eines Vereins und einer Familie war,
132
00:07:24,861 --> 00:07:29,073
von meinem 15. Lebensjahr, bis ich 27 war.
133
00:07:29,657 --> 00:07:31,701
Ich wurde über Nacht verkauft.
134
00:07:33,077 --> 00:07:36,247
Im nächsten Augenblick
bin ich in einer anderen Stadt.
135
00:07:36,914 --> 00:07:38,708
Ich spreche die Sprache nicht.
136
00:07:39,250 --> 00:07:41,752
Vor allem war meine Familie nicht da.
137
00:07:44,547 --> 00:07:47,842
Nach den Enthüllungen der Woche
wurde die Familie Beckham
138
00:07:47,842 --> 00:07:50,970
in diesem Chalet
für eine Nacht wieder vereint,
139
00:07:50,970 --> 00:07:53,264
belagert von den Medien.
140
00:07:56,434 --> 00:07:59,187
Ich kann gar nicht ausdrücken,
141
00:08:00,480 --> 00:08:03,024
wie schwierig das war
142
00:08:04,358 --> 00:08:07,653
und was es mit mir machte.
143
00:08:08,237 --> 00:08:10,198
Jedes Mal, wenn wir aufwachten,
144
00:08:10,198 --> 00:08:13,117
fühlten wir, dass da noch etwas war.
145
00:08:13,117 --> 00:08:17,288
Ich glaube,
für uns beide fühlte es sich damals so an,
146
00:08:17,288 --> 00:08:21,667
dass wir einander zwar nicht verlieren,
aber als ob wir ertrinken.
147
00:08:29,342 --> 00:08:31,385
Wie habt ihr das überlebt?
148
00:08:33,930 --> 00:08:35,014
Ich weiß es nicht.
149
00:08:43,189 --> 00:08:44,232
Keine Ahnung.
150
00:08:51,197 --> 00:08:54,075
Ich weiß nicht,
wie wir das überstanden haben.
151
00:08:58,538 --> 00:09:00,206
Victoria bedeutet mir alles.
152
00:09:02,124 --> 00:09:07,338
Sie verletzt zu sehen,
war unglaublich schwer.
153
00:09:07,338 --> 00:09:09,423
Komm schon. Hey. Los. Bitte.
154
00:09:09,423 --> 00:09:10,508
Aber...
155
00:09:12,677 --> 00:09:13,928
...wir sind Kämpfer.
156
00:09:15,012 --> 00:09:17,431
Und damals mussten wir füreinander
157
00:09:17,431 --> 00:09:19,642
und für unsere Familie kämpfen.
158
00:09:24,605 --> 00:09:28,025
Und was wir hatten,
war es wert, dafür zu kämpfen.
159
00:09:28,985 --> 00:09:34,198
Die Beckhams kehrten nach Spanien zurück,
sie nahmen zusammen ihren Privatjet.
160
00:09:35,324 --> 00:09:37,702
Aber letztlich ist es unser Privatleben.
161
00:09:49,255 --> 00:09:51,966
Keine ideale Vorbereitung
auf Beckhams Rückkehr
162
00:09:51,966 --> 00:09:54,093
zu Real Madrid heute.
163
00:09:54,093 --> 00:09:56,512
Posh wird beim heutigen Spiel erwartet.
164
00:09:56,512 --> 00:09:59,348
Die Medien werden versuchen,
ihr die Stimmung
165
00:09:59,348 --> 00:10:01,058
vom Gesicht abzulesen.
166
00:10:03,352 --> 00:10:06,939
Es ist eine schwierige Woche
für David Beckham gewesen.
167
00:10:06,939 --> 00:10:09,650
An manchen Tagen
wachte ich auf und dachte:
168
00:10:09,650 --> 00:10:13,029
"Wie kann ich zur Arbeit gehen?
Wie gehe ich aufs Feld?
169
00:10:13,029 --> 00:10:15,364
Wie kann ich tun, als sei alles okay?"
170
00:10:16,866 --> 00:10:19,285
Beim Fußball laufen sie manchmal ein
171
00:10:19,285 --> 00:10:22,496
und vergessen alles
und genießen den Fußball.
172
00:10:24,749 --> 00:10:30,171
Aber mir war jeden Tag übel,
wenn ich die Augen öffnete.
173
00:10:30,171 --> 00:10:31,714
"Wie schaffe ich das?"
174
00:10:38,763 --> 00:10:44,393
{\an8}Ich fragte: "David, glaubst du,
dass du morgen Leistung bringen kannst?"
175
00:10:44,393 --> 00:10:45,936
"Keine Sorge."
176
00:10:46,604 --> 00:10:47,438
Beckham.
177
00:10:49,231 --> 00:10:51,734
Beckham mit dem Weitschuss. Der Torhüter...
178
00:10:53,778 --> 00:10:57,490
Das war fast ein neues Selhurst Park.
179
00:10:57,490 --> 00:10:58,949
Der Familie gefiel es.
180
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
Die Chance ist da.
181
00:11:02,787 --> 00:11:06,832
Und schon liegen sie hinten!
Was für ein Auftakt für Osasuna!
182
00:11:08,084 --> 00:11:10,503
{\an8}Und plötzlich verloren wir die Kontrolle.
183
00:11:12,046 --> 00:11:14,632
Ein Fehler von Casillas! Zwei zu null!
184
00:11:14,632 --> 00:11:17,259
Es war verrückt. Völlig verrückt.
185
00:11:17,259 --> 00:11:20,930
Machen sie das drei zu null?
Ja, sie machen es!
186
00:11:24,266 --> 00:11:27,687
Und Carlos Queiroz
und Real Madrid sind am Ende.
187
00:11:28,270 --> 00:11:31,148
Überall schütteln sie die Köpfe, Gerry.
188
00:11:31,148 --> 00:11:34,777
Die Fans wedeln mit weißen Taschentüchern.
Sie haben genug.
189
00:11:35,945 --> 00:11:38,322
Tücher und Pfeifen wurden herausgeholt.
190
00:11:38,322 --> 00:11:41,200
Ich hatte davon gehört,
aber es nie erlebt.
191
00:11:41,200 --> 00:11:42,910
Es ist nicht schön.
192
00:11:45,705 --> 00:11:47,957
Sie haben eine schreckliche Woche.
193
00:11:47,957 --> 00:11:53,087
Aus und vorbei
an diesem unglaublichen Abend im Bernabéu.
194
00:11:53,087 --> 00:11:56,006
Sie mussten die Tabellenführung abgeben,
195
00:11:56,006 --> 00:11:58,467
zum ersten Mal seit drei Monaten.
196
00:11:59,760 --> 00:12:03,139
Nach der ersten Saison
sollten Victoria und die Kinder kommen?
197
00:12:03,139 --> 00:12:05,808
Ja. Dann kamen sie.
198
00:12:07,393 --> 00:12:08,894
Kennst du das Haus nicht?
199
00:12:08,894 --> 00:12:11,355
Nein. Ich war nur in dem davor.
200
00:12:11,355 --> 00:12:13,899
- Er muss kurz reden.
- Okay.
201
00:12:14,942 --> 00:12:15,776
Ich werde...
202
00:12:15,776 --> 00:12:19,155
Man kann die Ankunft
von Victoria Adams interpretieren
203
00:12:19,155 --> 00:12:22,366
als Versuch des Paares,
seine Beziehung zu festigen,
204
00:12:22,366 --> 00:12:26,245
die in letzter Zeit
unter den vielen Geschichten gelitten hat.
205
00:12:27,163 --> 00:12:29,540
Wieder derselbe Unsinn in den Zeitungen.
206
00:12:31,167 --> 00:12:36,130
Sobald ich die Kinder einschulen konnte,
zogen wir ganz um.
207
00:12:41,719 --> 00:12:43,262
Das ist das Jungenzimmer.
208
00:12:44,722 --> 00:12:47,975
Aber sie schlafen nicht hier.
Sie sind immer bei uns.
209
00:12:47,975 --> 00:12:51,312
Sieh dir die Turnschuhe an.
Wer sponsert ihn wohl?
210
00:12:52,813 --> 00:12:54,940
Du hast noch viel Zeug in England.
211
00:12:54,940 --> 00:12:56,233
Nicht viel.
212
00:12:56,233 --> 00:13:01,030
Das ist das Bad.
Ich will gar nicht zurück nach England,
213
00:13:01,030 --> 00:13:03,532
das hätte ich nie gedacht, David. Und du?
214
00:13:04,575 --> 00:13:05,576
Mal sehen.
215
00:13:06,076 --> 00:13:09,288
Ich glaube, sie wird selbst sagen, dass...
216
00:13:10,498 --> 00:13:14,835
Es war ein Albtraum. Von dem Moment an,
wenn wir morgens die Tür öffneten...
217
00:13:16,045 --> 00:13:18,506
Ich werde an ihm vorbeifahren.
218
00:13:20,299 --> 00:13:22,426
...war die Presse in ihren Autos da,
219
00:13:22,426 --> 00:13:25,554
und wo wir auch hinfuhren,
folgten sie uns.
220
00:13:25,554 --> 00:13:27,681
Tu nichts Verrücktes.
221
00:13:27,681 --> 00:13:31,560
Jedes Mal, wenn ich Brooklyn
an seiner Schule absetzte,
222
00:13:32,853 --> 00:13:34,980
waren zehn oder 15 Paparazzi da.
223
00:13:39,318 --> 00:13:42,363
Die Fahrt zur Schule
kam live im Fernsehen.
224
00:13:44,907 --> 00:13:47,618
Es war ein totaler Zirkus.
225
00:13:47,618 --> 00:13:50,204
Der Zirkus ist unterhaltsam, oder?
226
00:13:50,204 --> 00:13:51,997
Es sei denn, du bist drin.
227
00:13:54,083 --> 00:13:57,169
Es war sehr schwer für Brooklyn,
weil er älter war.
228
00:13:59,421 --> 00:14:01,882
Fotografen schrien neben ihm.
229
00:14:01,882 --> 00:14:07,763
Was sie zu Brooklyn
über seine Mum und seinen Dad schrien...
230
00:14:11,559 --> 00:14:13,686
Brooklyn war damals so jung.
231
00:14:18,232 --> 00:14:21,861
Er musste das durchmachen,
und ich weiß nicht, ob...
232
00:14:22,653 --> 00:14:24,530
Ich weiß nicht,
233
00:14:25,865 --> 00:14:28,909
ob es ihm geschadet hat.
Ich weiß es nicht.
234
00:14:30,077 --> 00:14:31,078
Was ist los?
235
00:14:31,078 --> 00:14:32,371
Was ist los, David?
236
00:14:32,371 --> 00:14:34,123
Was ist los? Was machst du?
237
00:14:34,123 --> 00:14:35,291
Was ist los?
238
00:14:35,291 --> 00:14:36,458
Unglaublich.
239
00:14:36,458 --> 00:14:38,460
In der Schule, bei mir zu Hause.
240
00:14:39,628 --> 00:14:41,922
Nahm ich es David übel?
241
00:14:43,883 --> 00:14:46,343
Wenn ich ganz ehrlich sein soll, ja.
242
00:14:53,517 --> 00:14:55,436
Sie können nicht rein, Buster.
243
00:14:55,436 --> 00:14:57,229
- Mummy ist da.
- Schon gut.
244
00:14:57,229 --> 00:15:01,191
- Sie können nicht rein.
- Schon gut. Mummy ist da.
245
00:15:01,901 --> 00:15:04,153
Ganz ehrlich, ich war wahrscheinlich
246
00:15:04,737 --> 00:15:07,781
in meinem ganzen Leben
noch nie so unglücklich.
247
00:15:07,781 --> 00:15:09,199
Alles okay, Buster?
248
00:15:09,742 --> 00:15:12,661
Alles okay, Großer?
Ich sagte ja, alles wird gut.
249
00:15:12,661 --> 00:15:14,413
Er hat mich nicht ignoriert,
250
00:15:14,413 --> 00:15:16,582
sondern ich verinnerlichte vieles,
251
00:15:16,582 --> 00:15:20,419
weil mir immer bewusst war,
wie sehr er seinen Fokus brauchte.
252
00:15:24,340 --> 00:15:27,468
Ronaldinho. Er lupft den Ball. Xavi!
253
00:15:31,639 --> 00:15:35,726
Kennen Sie die Dokus
über abstürzende Flugzeuge?
254
00:15:35,726 --> 00:15:38,354
Sie verlieren die Kontrolle.
255
00:15:40,230 --> 00:15:42,942
Toller Schuss! Was für ein Tor!
256
00:15:43,609 --> 00:15:47,321
So eine Situation hatte ich
noch nie erlebt. Ich schwöre es.
257
00:15:49,323 --> 00:15:53,994
Unglaublich!
Real Madrid wirft die Liga weg.
258
00:15:54,995 --> 00:15:57,581
Sie begannen, an uns zu zweifeln.
259
00:15:57,581 --> 00:15:59,875
Sie nannten uns ein Marketingprojekt.
260
00:15:59,875 --> 00:16:03,837
Wir seien kein Sportprojekt.
261
00:16:05,214 --> 00:16:06,882
Drei Niederlagen in Folge.
262
00:16:06,882 --> 00:16:10,678
Sie haben noch nie
viermal in Folge verloren, Gerry.
263
00:16:10,678 --> 00:16:13,681
Sie wollen heute
nicht die Geschichte ändern, Rob.
264
00:16:15,057 --> 00:16:17,434
Da ist Casillas. Er lässt ihn fallen!
265
00:16:17,434 --> 00:16:21,897
Das ist ein Schock.
Murcia ist schon abgestiegen, aber führt.
266
00:16:21,897 --> 00:16:24,566
Ein desaströses Saisonende
für Real Madrid.
267
00:16:24,566 --> 00:16:30,155
Sie haben in 102 Jahren
noch nie vier Spiele in Folge verloren.
268
00:16:30,155 --> 00:16:31,532
Real Madrid in der Krise.
269
00:16:32,282 --> 00:16:34,159
Ich sah diesen Real-Madrid-Fan.
270
00:16:35,035 --> 00:16:40,582
"Beckham. Muy guapo pero muy mal."
271
00:16:41,166 --> 00:16:46,046
Das bedeutet: "Du bist sehr schön,
aber du bist sehr schlecht."
272
00:16:49,842 --> 00:16:52,678
{\an8}Ich war schwanger mit Cruz.
273
00:16:52,678 --> 00:16:55,681
David kam eines Tages
vom Training, und ich sagte:
274
00:16:55,681 --> 00:16:58,434
"Sie sagten, ich kann am Montag hin
275
00:16:58,434 --> 00:17:02,062
und das Baby bekommen."
Er sagte: "Die Sache ist die,
276
00:17:02,062 --> 00:17:04,857
ich kann nicht,
weil ich ein Shooting habe."
277
00:17:05,524 --> 00:17:07,234
Ich fragte: "Ein Shooting?"
278
00:17:07,234 --> 00:17:10,696
"Ja, mit Jennifer Lopez und Beyoncé."
279
00:17:15,784 --> 00:17:19,997
Ich dachte: "Machst du..."
Ich platze fast. Ich habe Bettruhe.
280
00:17:24,585 --> 00:17:26,378
"Machst du Witze?
281
00:17:26,378 --> 00:17:29,214
Du hast ein Fotoshooting
mit Jennifer Lopez,
282
00:17:29,214 --> 00:17:31,759
die umwerfend ist und kein Baby bekommt."
283
00:17:33,177 --> 00:17:37,056
Ich bekam den Kaiserschnitt,
und ich weiß noch, wie ich dort lag.
284
00:17:38,223 --> 00:17:40,809
Ich fühlte mich nicht besonders attraktiv.
285
00:17:42,770 --> 00:17:44,563
Señora Victoria Beckham
286
00:17:44,563 --> 00:17:46,482
entband
287
00:17:46,482 --> 00:17:48,400
durch einen Kaiserschnitt.
288
00:17:48,400 --> 00:17:51,445
Jemand zeigte mir
die Titelseite der Zeitung
289
00:17:51,445 --> 00:17:56,825
mit einem hinreißenden Foto von David
zwischen Jennifer Lopez und Beyoncé.
290
00:17:56,825 --> 00:17:59,036
Der Titel war: "Was wird Posh sagen?"
291
00:17:59,036 --> 00:17:59,953
Hier, bitte.
292
00:17:59,953 --> 00:18:04,291
Jetzt habe ich noch einen schönen Sohn.
Seiner Mutter geht es gut.
293
00:18:04,291 --> 00:18:07,544
Ich sage dir, was Posh sagen würde.
Posh war sauer.
294
00:18:11,965 --> 00:18:16,220
Ich bin sehr enttäuscht
von den Leistungen der letzten Monate.
295
00:18:17,638 --> 00:18:21,600
Wir haben einvernehmlich vereinbart,
296
00:18:21,600 --> 00:18:24,812
dass Carlos Queiroz
nicht weiter beim Verein bleibt.
297
00:18:26,897 --> 00:18:28,857
Camacho wird
298
00:18:28,857 --> 00:18:32,402
der neue Trainer von Real Madrid.
299
00:18:37,866 --> 00:18:42,246
Ich akzeptiere den Rücktritt
von Antonio Camacho als Trainer.
300
00:18:43,288 --> 00:18:46,375
Remón ist
der neue Trainer von Real Madrid.
301
00:18:47,417 --> 00:18:52,381
Ich glaube, so verunsichert habe ich mich
als Fußballer selten gefühlt,
302
00:18:52,381 --> 00:18:55,509
weil wir so viele Trainer
verschlissen hatten.
303
00:18:57,386 --> 00:19:00,973
Er hat den Ball durchgelassen!
Was für ein Fehler!
304
00:19:00,973 --> 00:19:03,308
Samuel Eto'o punktet gegen...
305
00:19:03,308 --> 00:19:07,896
Ich habe den Rücktritt von Remón
als Trainer von Madrid akzeptiert.
306
00:19:07,896 --> 00:19:11,108
Das hatte ich noch nie erlebt.
Bei Manchester United
307
00:19:11,108 --> 00:19:13,402
hatten wir immer denselben Trainer.
308
00:19:13,402 --> 00:19:14,570
DREI MONATE SPÄTER
309
00:19:14,570 --> 00:19:18,574
Luxemburgo ist
der neue Trainer von Real Madrid.
310
00:19:18,574 --> 00:19:22,286
Lässt Helguera stehen
und schießt durch die Beine!
311
00:19:22,870 --> 00:19:25,539
In dieser Zeit haben wir nichts gewonnen.
312
00:19:26,623 --> 00:19:29,168
Nachdem ich die Situation analysiert habe,
313
00:19:29,168 --> 00:19:31,712
halte ich es für den richtigen Zeitpunkt...
314
00:19:31,712 --> 00:19:33,130
VIERZEHN MONATE SPÄTER
315
00:19:33,130 --> 00:19:35,340
...für meinen Rücktritt als Präsident.
316
00:19:39,052 --> 00:19:41,638
Zuerst müssen wir eines eliminieren,
317
00:19:42,848 --> 00:19:45,726
nämlich die Idee der "Galaktischen".
318
00:19:45,726 --> 00:19:47,186
Das schadet uns.
319
00:19:52,900 --> 00:19:56,111
Wir brauchen einen Trainer,
der hart zu ihnen ist.
320
00:19:59,698 --> 00:20:01,366
Und er kommt.
321
00:20:02,117 --> 00:20:06,121
- Wer ist das?
- Natürlich unser italienischer Favorit.
322
00:20:08,457 --> 00:20:11,501
Fabio Capello! Willkommen in Madrid!
323
00:20:16,173 --> 00:20:18,008
Möchten Sie einen Kaffee?
324
00:20:18,008 --> 00:20:19,593
- Ja. Warum nicht?
- Toll.
325
00:20:19,593 --> 00:20:22,262
Ist es guter Kaffee? Italienischer Kaffee?
326
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
Es ist ein Espresso.
327
00:20:24,181 --> 00:20:25,474
Espresso.
328
00:20:25,474 --> 00:20:30,312
Fabio Capello hatte eine Botschaft
für die Herzen der Fans von Real Madrid.
329
00:20:30,312 --> 00:20:32,356
{\an8}TRAINER VON REAL MADRID 2006/2007
330
00:20:32,356 --> 00:20:35,859
{\an8}Die Galaktischen sind Spieler
aus einem anderen Universum.
331
00:20:35,859 --> 00:20:38,654
Sie kommen von den Sternen
zu einem Verein.
332
00:20:39,154 --> 00:20:44,701
Das motiviert die Gegner, sie zu schlagen.
333
00:20:45,911 --> 00:20:47,955
Das musste ich also ändern.
334
00:20:50,082 --> 00:20:53,585
Capello zeigte seine harte Hand
schon nach wenigen Sekunden.
335
00:20:56,046 --> 00:21:00,092
Fabio Capello war ein harter,
strenger Trainer, was ich liebte.
336
00:21:03,762 --> 00:21:05,305
Und er machte mich nervös.
337
00:21:06,265 --> 00:21:07,933
Und ich werde nicht nervös.
338
00:21:10,143 --> 00:21:13,355
Capello wollte
eine harte Hand bei uns zeigen.
339
00:21:16,149 --> 00:21:19,736
Aber dieser Ansatz hat mir nie gefallen.
340
00:21:20,946 --> 00:21:22,739
Seien Sie gegrüßt. Wie geht's?
341
00:21:22,739 --> 00:21:26,285
Willkommen im Stadion Santiago Bernabéu
zu einem Klassiker.
342
00:21:26,285 --> 00:21:28,036
Die Nachricht des Tages ist,
343
00:21:28,036 --> 00:21:31,623
dass Real Madrid
ohne Ronaldo und Beckham spielt.
344
00:21:33,292 --> 00:21:34,960
Ihr saßt beide auf der Bank?
345
00:21:36,169 --> 00:21:37,337
Beide.
346
00:21:41,883 --> 00:21:43,260
Du musst gekocht haben.
347
00:21:45,178 --> 00:21:47,639
Es hat mich umgebracht.
348
00:21:50,267 --> 00:21:54,730
Kein David Beckham in der Startelf
für die zweite Woche in Folge.
349
00:21:54,730 --> 00:21:58,984
Zu der Zeit war ich mir meiner Zukunft
bei Real Madrid nicht sicher.
350
00:22:04,948 --> 00:22:07,826
Ich schaute immer
auf die Bänke der großen Teams.
351
00:22:08,618 --> 00:22:11,788
Wenn sie gute Spieler waren,
waren sie sauer.
352
00:22:13,999 --> 00:22:17,961
Das sind die Leute, die man holen muss.
Ich sah das und dachte:
353
00:22:18,628 --> 00:22:20,839
"David Beckham gehört nicht auf die Bank."
354
00:22:22,174 --> 00:22:23,175
Aber da war er.
355
00:22:24,051 --> 00:22:25,344
"Den holen wir uns."
356
00:22:25,344 --> 00:22:28,055
Das ist nicht ehrgeizig, das ist wild.
357
00:22:29,139 --> 00:22:31,767
Da sagt dieser amerikanische Idiot:
358
00:22:31,767 --> 00:22:34,895
"Irgendwann hole ich mir diesen Spieler."
359
00:22:34,895 --> 00:22:38,398
Und alle schauen mich an und sagen:
"Klar. Viel Glück."
360
00:22:42,819 --> 00:22:45,238
Betrachtet man den Fußball weltweit,
361
00:22:45,238 --> 00:22:48,784
hat er überall den Durchbruch geschafft,
außer in den USA.
362
00:22:48,784 --> 00:22:50,619
Der wichtigste Sport der Welt.
363
00:22:52,579 --> 00:22:54,664
Dafür werden Kriege unterbrochen.
364
00:22:54,664 --> 00:22:57,042
Länder, die nicht miteinander reden,
365
00:22:57,042 --> 00:23:00,003
kommen alle vier Jahre
für diesen Sport zusammen.
366
00:23:00,670 --> 00:23:03,298
Es wird Arbeit kosten, bis dieses Land
367
00:23:03,298 --> 00:23:07,135
dieselbe Leidenschaft dafür entwickelt
wie der Rest der Welt.
368
00:23:13,183 --> 00:23:19,272
Tim Leiweke flog nach einem der Spiele,
bei denen ich nicht spielte, nach Madrid.
369
00:23:19,272 --> 00:23:22,943
Ich saß mit ihm in einem Restaurant,
und Tim sagte: "Okay."
370
00:23:22,943 --> 00:23:25,821
Diese Liga kann etwas Besonderes werden.
371
00:23:25,821 --> 00:23:27,406
Sie sollte toll werden.
372
00:23:27,406 --> 00:23:28,990
Die Leute unterhalten.
373
00:23:28,990 --> 00:23:31,284
Es würde Unsummen kosten.
374
00:23:31,284 --> 00:23:34,037
Eine der wichtigsten Entscheidungen
im Sport.
375
00:23:34,037 --> 00:23:36,081
Der Beginn von etwas Phänomenalem.
376
00:23:36,081 --> 00:23:42,754
Das können wir sein, wenn wir keine Angst
vor großen, mutigen Entscheidungen haben.
377
00:23:45,173 --> 00:23:49,594
Aber damals dachte ich nicht mal daran,
378
00:23:49,594 --> 00:23:51,304
nach Amerika zu ziehen.
379
00:23:51,930 --> 00:23:53,473
Obwohl ich Amerika liebte.
380
00:23:54,266 --> 00:23:57,352
- David, wie war das Essen?
- Si, perfecto. Gracias.
381
00:23:59,229 --> 00:24:01,022
Ich spielte für Real Madrid.
382
00:24:02,232 --> 00:24:05,861
Ich konzentrierte mich darauf,
wieder ins Team zu kommen.
383
00:24:08,071 --> 00:24:11,032
Reyes wird heute Abend
David Beckham vorgezogen.
384
00:24:13,243 --> 00:24:15,203
Er hat wohl etwas abbekommen.
385
00:24:15,203 --> 00:24:17,205
Und ich habe nicht aufgegeben.
386
00:24:17,205 --> 00:24:20,000
Ein tätowierter Mann
stürzt sich ins Getümmel.
387
00:24:21,918 --> 00:24:23,879
David Beckham wird eingewechselt.
388
00:24:26,423 --> 00:24:30,927
Aber am Montagmorgen
rief mich Capello in sein Büro
389
00:24:30,927 --> 00:24:32,095
und sagte:
390
00:24:32,095 --> 00:24:35,182
"Ich habe gehört,
dass du mit anderen Clubs redest."
391
00:24:35,182 --> 00:24:39,561
Und am Ende sagte er: "Du wirst nie wieder
für Real Madrid spielen."
392
00:24:41,146 --> 00:24:45,233
Und ich fragte: "Wie bitte?"
393
00:24:45,817 --> 00:24:48,612
Er sagte:
"Du spielst nicht mehr für mein Team."
394
00:24:50,155 --> 00:24:51,531
Natürlich war ich da...
395
00:24:53,909 --> 00:24:55,494
...ziemlich sauer.
396
00:24:56,661 --> 00:24:57,746
Was hast du getan?
397
00:24:59,581 --> 00:25:03,668
Er ist ein internationaler Superstar,
seine Frau war ein Spice Girl,
398
00:25:03,668 --> 00:25:07,339
und er ist ein Adonis.
Jetzt bringt er das nach Hollywood.
399
00:25:07,339 --> 00:25:09,299
Der Trainer von Galaxy sagte:
400
00:25:09,299 --> 00:25:14,804
{\an8}"Landon... Ich glaube, wir haben die Chance,
David Beckham zu kriegen."
401
00:25:14,804 --> 00:25:16,973
Und ich fragte: "Als was?"
402
00:25:18,016 --> 00:25:20,310
Jemand fragte: "In welchem Team bist du?"
403
00:25:20,310 --> 00:25:22,103
{\an8}Ich sagte: "LA Galaxy."
404
00:25:22,103 --> 00:25:24,731
{\an8}"Unglaublich, dass ihr Beckham holt."
405
00:25:24,731 --> 00:25:27,484
Und ich fragte: "Was faselst du da?"
406
00:25:27,484 --> 00:25:29,444
Wie viel werden Sie ihm zahlen?
407
00:25:30,237 --> 00:25:31,363
Eine Menge.
408
00:25:31,363 --> 00:25:34,866
Ja, es war ein interessanter Vertrag.
409
00:25:34,866 --> 00:25:38,787
Er hat heute einem Vertrag
über 250 Millionen $ zugestimmt.
410
00:25:39,371 --> 00:25:40,372
{\an8}Ich fragte:
411
00:25:42,123 --> 00:25:43,416
{\an8}"Bist du sicher?"
412
00:25:44,167 --> 00:25:46,044
David Beckham wird offiziell
413
00:25:46,044 --> 00:25:49,464
als Mitglied
der Los Angeles Galaxy vorgestellt.
414
00:25:49,464 --> 00:25:52,259
{\an8}Wolltest du je in Amerika spielen?
415
00:25:52,259 --> 00:25:53,510
{\an8}Nein.
416
00:25:53,510 --> 00:25:56,304
Danke. Danke, Michael.
Hi, Leute. Willkommen.
417
00:25:56,304 --> 00:25:58,473
Ich sehe viele vertraute Gesichter.
418
00:26:00,100 --> 00:26:04,020
Ist das an? Hallo, David.
Pat O'Brien in Los Angeles. Willkommen.
419
00:26:04,521 --> 00:26:05,897
David, hörst du uns?
420
00:26:07,023 --> 00:26:10,026
Das passiert nun mal,
wenn man live sendet.
421
00:26:10,026 --> 00:26:12,445
Ich verstand nie, warum im Restaurant
422
00:26:12,445 --> 00:26:15,282
jemand erwartet,
25 % der Rechnung zu bekommen.
423
00:26:15,282 --> 00:26:18,326
Ich verstehe sie nicht
und könnte dort nicht spielen.
424
00:26:18,910 --> 00:26:21,913
- David, hörst du uns jetzt?
- Ja, sie sind nicht...
425
00:26:25,500 --> 00:26:26,668
Wir wünschen ihm Glück.
426
00:26:26,668 --> 00:26:30,964
Es ist eine große Veränderung,
von Real Madrid nach Amerika zu wechseln.
427
00:26:30,964 --> 00:26:34,843
{\an8}Ich konnte es nicht gutheißen.
428
00:26:34,843 --> 00:26:38,555
Hätte er mich gefragt,
hätte ich gesagt: "Nie im Leben."
429
00:26:38,555 --> 00:26:44,769
Ich war erleichtert, aus der heiklen Lage
in Spanien herauszukommen.
430
00:26:44,769 --> 00:26:45,812
Willkommen!
431
00:26:45,812 --> 00:26:49,190
Victoria Beckham
beschreibt sich als berufstätige Mutter,
432
00:26:49,190 --> 00:26:52,652
deren Aufgabe es ist,
ein neues Zuhause für ihre Familie
433
00:26:52,652 --> 00:26:55,488
und neue Schulen
für ihre Kinder zu finden.
434
00:26:55,488 --> 00:26:58,408
Dort war alles so viel einfacher.
435
00:26:58,408 --> 00:27:00,285
Alle weg vom Auto!
436
00:27:00,285 --> 00:27:02,829
Ein Haus und eine Schule zu finden.
437
00:27:02,829 --> 00:27:04,581
Es gab keine Sprachbarriere.
438
00:27:04,581 --> 00:27:07,834
Für mich wurden alle meine Träume wahr.
439
00:27:09,336 --> 00:27:11,880
Danke. Um das zu abzuschließen, Nick,
440
00:27:11,880 --> 00:27:15,258
er ist noch bis Ende Juni
bei Real Madrid unter Vertrag.
441
00:27:15,842 --> 00:27:19,012
JANUAR 2007
442
00:27:19,763 --> 00:27:23,183
David Beckham
trainierte wieder mit Real Madrid,
443
00:27:23,183 --> 00:27:27,103
während die Fußballwelt
seinen Wechsel in die Staaten verdaut.
444
00:27:35,445 --> 00:27:38,490
Als David in Los Angeles unterschrieb...
445
00:27:40,533 --> 00:27:42,661
...sah der Vorstand von Real Madrid
446
00:27:43,286 --> 00:27:46,331
das als Beleidigung an.
447
00:27:47,207 --> 00:27:48,625
Das gab es noch nie.
448
00:27:50,502 --> 00:27:54,422
Der Trainer kam und sagte:
"David, geh dorthin."
449
00:27:58,843 --> 00:28:00,845
Und ich musste alleine trainieren.
450
00:28:04,224 --> 00:28:07,060
Dass David nicht
mit der Mannschaft trainierte,
451
00:28:08,978 --> 00:28:10,480
war schwer zu ertragen.
452
00:28:12,482 --> 00:28:16,111
Ich saß mit meiner Familie in der Loge
und sah den Spielen zu.
453
00:28:16,986 --> 00:28:19,489
So etwas hatte ich noch nie erlebt.
454
00:28:19,489 --> 00:28:24,244
Eine schöne Drehung von Fernandez!
Ein brillanter Pass! Marcos! Tor!
455
00:28:24,244 --> 00:28:26,538
Und Real Madrid liegt ein Tor hinten.
456
00:28:27,372 --> 00:28:29,874
Fabio Capello, ein Mann unter Druck.
457
00:28:29,874 --> 00:28:33,461
Obwohl sie eine Zeit lang
keine Spiele gewannen,
458
00:28:34,212 --> 00:28:35,964
wurde ich nicht aufgestellt.
459
00:28:35,964 --> 00:28:39,384
David Beckham muss wieder zuschauen.
Das tut weh.
460
00:28:39,384 --> 00:28:41,845
Capello hat ihn immer noch kaltgestellt.
461
00:28:42,762 --> 00:28:45,807
Und ziemlich mühelos
landet der Ball im Tor.
462
00:28:46,349 --> 00:28:49,394
Real Madrid tut sich schwer.
Etwas muss sich ändern.
463
00:28:53,022 --> 00:28:54,566
Aber er machte weiter.
464
00:28:56,025 --> 00:28:57,444
Warum sagte er nicht:
465
00:28:58,445 --> 00:29:02,115
"Scheiß drauf.
Ich brauche das nicht. Ich bin weg."
466
00:29:05,326 --> 00:29:07,287
Aber er machte einfach weiter.
467
00:29:09,164 --> 00:29:13,084
Auch wenn ich nicht gewollt war,
wollte ich da sein.
468
00:29:15,378 --> 00:29:18,590
David kam immer pünktlich zum Training
469
00:29:18,590 --> 00:29:20,550
und arbeitete weiter hart.
470
00:29:20,550 --> 00:29:23,511
Es war eine große Überraschung für mich.
471
00:29:26,514 --> 00:29:28,558
Wir sprachen mit Capello...
472
00:29:30,852 --> 00:29:33,688
...und baten,
dass David wieder mit uns trainiert.
473
00:29:36,608 --> 00:29:38,985
Ich ging zum Präsidenten und sagte:
474
00:29:40,862 --> 00:29:44,282
"Ab morgen lasse ich David spielen."
475
00:29:58,004 --> 00:30:00,965
"Wenn ich verliere,
können Sie mich wegschicken."
476
00:30:05,220 --> 00:30:07,639
Vor einem Monat sagte er, David Beckham
477
00:30:07,639 --> 00:30:10,600
würde nie wieder für Real Madrid spielen.
478
00:30:10,600 --> 00:30:15,438
{\an8}Heute holt Fabio Capello
den englischen Kapitän in seine Startelf
479
00:30:15,438 --> 00:30:17,857
bei dem Versuch, seinen Hals zu retten.
480
00:30:17,857 --> 00:30:21,778
Real liegt auf Platz vier,
hinter dem Tabellenführer Barcelona.
481
00:30:23,655 --> 00:30:25,532
Aber es war unmöglich.
482
00:30:25,532 --> 00:30:30,161
Mit diesem Vorsprung konnte Barcelona
die Meisterschaft nicht verpassen.
483
00:30:31,079 --> 00:30:33,915
Kann Beckham
der Zünder für das Titelrennen sein?
484
00:30:34,499 --> 00:30:36,125
Ich gebe nicht schnell auf.
485
00:30:37,252 --> 00:30:38,378
Ich gebe nicht auf.
486
00:30:44,467 --> 00:30:48,346
Ist es etwas zu weit
für einen Direktschuss? Wir werden sehen.
487
00:30:52,475 --> 00:30:54,519
Beckham sucht das Tor! Und findet es!
488
00:30:56,771 --> 00:31:00,358
Als David zurückkam, sagte ich:
"Wir gewinnen die Liga."
489
00:31:01,359 --> 00:31:03,278
Der verlorene Sohn kehrt zurück.
490
00:31:04,904 --> 00:31:07,323
Die Leute sagten: "Du bist verrückt."
491
00:31:08,408 --> 00:31:10,994
Kann Beckham ihn platzieren?
492
00:31:10,994 --> 00:31:16,833
Er kann! Wunderbare Leistung
von David Beckham bei Reals Streben,
493
00:31:16,833 --> 00:31:18,877
vielleicht, nach dem Titel.
494
00:31:18,877 --> 00:31:21,880
Vielleicht dachte ich,
ich müsse etwas beweisen.
495
00:31:21,880 --> 00:31:23,923
Sein Spiel hat Frische.
496
00:31:25,216 --> 00:31:27,927
- Er hat Schwung.
- Toll gespielt von Beckham.
497
00:31:31,055 --> 00:31:32,849
Die spanische Presse reagiert.
498
00:31:32,849 --> 00:31:35,435
Hier steht: "Das Bernabéu liebt Beckham."
499
00:31:36,019 --> 00:31:38,730
Plötzlich sind wir die Klügsten.
500
00:31:39,439 --> 00:31:41,441
Beckham nach innen. Tolle Flanke!
501
00:31:41,441 --> 00:31:42,901
Geniales Tor!
502
00:31:42,901 --> 00:31:45,945
Alle sagten:
"Oh mein Gott. Ihr habt David Beckham.
503
00:31:45,945 --> 00:31:47,280
Er ist in Bestform."
504
00:31:47,280 --> 00:31:49,908
Ich sagte:
"Vor drei Monaten klang das anders."
505
00:31:55,914 --> 00:31:58,875
Sagte er je:
"Tut mir leid, David. Ich lag falsch"?
506
00:31:58,875 --> 00:32:00,209
Nein.
507
00:32:03,004 --> 00:32:08,509
LETZTES SPIEL DER SAISON, JUNI 2007
508
00:32:08,509 --> 00:32:12,013
David Beckham!
509
00:32:16,059 --> 00:32:18,561
Tut mir leid.
Ich dachte, wir proben. Okay.
510
00:32:18,561 --> 00:32:22,106
David Beckham war
auf dem Weg in eine Fußballwüste,
511
00:32:22,106 --> 00:32:25,068
die Vereinigten Staaten, wo seine Karriere
512
00:32:25,068 --> 00:32:27,362
vermutlich zum Erliegen kommen würde.
513
00:32:27,362 --> 00:32:29,656
Trotzdem bin ich... Tut mir leid.
514
00:32:29,656 --> 00:32:33,743
Trotzdem bin ich auf dem Weg
zu einem wichtigen Spiel für Madrid,
515
00:32:33,743 --> 00:32:35,954
und die Fans hier sind sich einig,
516
00:32:35,954 --> 00:32:39,123
dass Beckham einer
der wichtigsten Spieler sein wird.
517
00:32:42,293 --> 00:32:46,297
Livebilder aus dem Bernabéu
am letzten Abend der La Liga.
518
00:32:46,297 --> 00:32:50,927
Wenn Real Madrid Mallorca schlägt,
sind sie spanischer Meister.
519
00:32:53,054 --> 00:32:58,935
David Beckham würde im letzten Spiel
seine erste Medaille in Spanien gewinnen.
520
00:32:58,935 --> 00:33:03,481
Trotz eines verletzten Knöchels
wird er im Mittelpunkt stehen.
521
00:33:04,482 --> 00:33:08,277
Die Geschichte von David Beckham
wäre etwas für Hollywood, nicht?
522
00:33:08,820 --> 00:33:11,572
Außerdem ist es
Roberto Carlos' letztes Spiel.
523
00:33:12,156 --> 00:33:14,450
Wir wollten die Liga gewinnen
524
00:33:15,076 --> 00:33:16,661
und erhobenen Hauptes gehen.
525
00:33:20,415 --> 00:33:22,792
Er will einen Sieg zum Abschied.
526
00:33:24,210 --> 00:33:26,921
Dort sitzt Tom Cruise.
Er wird sein Nachbar,
527
00:33:26,921 --> 00:33:30,174
ein Nachbar der Beckhams, bald in L.A.
528
00:33:32,677 --> 00:33:34,303
Das bedeutendste Spiel
529
00:33:34,303 --> 00:33:37,015
auf der Welt dieses Wochenende.
530
00:33:37,598 --> 00:33:38,933
Roberto Carlos...
531
00:33:40,852 --> 00:33:43,646
...sucht Beckham.
Tolle Kontrolle von Beckham.
532
00:33:43,646 --> 00:33:44,897
Außerdem...
533
00:33:44,897 --> 00:33:46,441
Mann, der Laden brummt.
534
00:33:46,441 --> 00:33:51,237
...war Figo weg,
Ronaldo war weg, Zizou war weg.
535
00:33:51,237 --> 00:33:54,574
Ich war der letzte "Galaktische",
der noch übrig war.
536
00:33:55,324 --> 00:33:57,869
Laut Drehbuch
schießt Beckham heute das Tor.
537
00:33:57,869 --> 00:34:00,955
Wie viele wichtige Tore
hat er schon geschossen?
538
00:34:02,749 --> 00:34:03,916
Beckham!
539
00:34:06,085 --> 00:34:09,047
Es sollte der perfekte Abschluss
540
00:34:09,047 --> 00:34:13,384
meiner Karriere bei Real Madrid werden.
541
00:34:15,428 --> 00:34:18,931
Kein Abseits. Mallorca ruiniert die Party!
542
00:34:22,268 --> 00:34:24,353
Das stand nicht im Drehbuch.
543
00:34:31,152 --> 00:34:34,655
Was sagt Fabio Capellos Körpersprache?
Arme verschränkt.
544
00:34:37,200 --> 00:34:38,201
Im Rückblick
545
00:34:39,452 --> 00:34:45,166
sieht man,
dass David nicht gut laufen konnte.
546
00:34:57,178 --> 00:34:59,806
Plötzlich gab meine Achillessehne nach.
547
00:35:05,228 --> 00:35:08,231
Und das war das Ende des Spiels für mich.
548
00:35:13,361 --> 00:35:15,905
Ich musste ihn auswechseln.
549
00:35:19,867 --> 00:35:22,995
Und die Karriere
von David Beckham in Europa
550
00:35:22,995 --> 00:35:24,872
nimmt ein eher trauriges Ende.
551
00:35:30,920 --> 00:35:32,630
Es sollte einfach nicht sein.
552
00:35:34,132 --> 00:35:38,761
Das Märchen ist zu Ende, und die Saison
bleibt ungeklärt für Real Madrid.
553
00:35:45,977 --> 00:35:48,187
Aber in diesem Moment...
554
00:35:50,898 --> 00:35:53,025
...geht es nicht um mich.
555
00:35:53,025 --> 00:35:54,652
Es geht um die Mannschaft.
556
00:35:56,529 --> 00:35:59,615
Unsere Stärke war nicht individuell.
557
00:36:03,995 --> 00:36:05,371
Also sagte ich: "Leute...
558
00:36:07,039 --> 00:36:08,040
...zusammen...
559
00:36:09,458 --> 00:36:11,752
...sind wir unsere Stärke."
560
00:36:16,299 --> 00:36:17,175
Robinho.
561
00:36:20,094 --> 00:36:22,471
Jetzt Higuaín. Jawohl!
562
00:36:23,055 --> 00:36:26,184
Der Kampf beginnt!
Reyes mit der ersten Ballberührung!
563
00:36:30,938 --> 00:36:31,939
Es war eine Familie.
564
00:36:33,774 --> 00:36:37,320
Roberto Carlos kommt zurück.
Er hat es noch drauf.
565
00:36:37,320 --> 00:36:40,990
Dies könnte sein letztes Spiel in Weiß
für Real Madrid sein.
566
00:36:41,908 --> 00:36:44,577
Wir waren eine Mannschaft von Freunden.
567
00:36:50,208 --> 00:36:52,668
Real Madrid ist Meister!
568
00:36:52,668 --> 00:36:55,004
Nicht David Beckham ist der Held,
569
00:36:55,004 --> 00:36:57,965
sondern José Antonio Reyes.
570
00:37:10,144 --> 00:37:13,314
Ich schaute hoch
und sah Victoria und die Kinder.
571
00:37:15,524 --> 00:37:20,613
Und die Feierlichkeiten beginnen.
Real Madrid ist wieder Meister.
572
00:37:23,366 --> 00:37:26,911
So eine Party haben selbst die Beckhams
noch nie geschmissen.
573
00:37:44,220 --> 00:37:45,429
An dem Abend...
574
00:37:46,639 --> 00:37:48,349
...sah ich den richtigen David.
575
00:37:49,016 --> 00:37:50,184
Den echten David.
576
00:37:51,185 --> 00:37:52,061
Becks.
577
00:37:52,728 --> 00:37:54,146
Es ist vorbei!
578
00:37:54,146 --> 00:37:55,773
Der Kampf ist vorbei!
579
00:37:56,565 --> 00:37:58,567
Becks, freust du dich?
580
00:37:58,567 --> 00:38:00,528
- Nein.
- Nein? Nicht sehr?
581
00:38:01,028 --> 00:38:01,862
Ein bisschen.
582
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
Aber vielleicht...
583
00:38:05,449 --> 00:38:07,243
...wenn wir nach diesem Abend...
584
00:38:09,120 --> 00:38:12,832
...zu David gegangen wären
und gesagt hätten: "David, blieb hier."
585
00:38:17,503 --> 00:38:19,630
"Real Madrid ist jetzt ganz oben.
586
00:38:21,048 --> 00:38:23,926
Bleib doch noch,
um mehr Pokale zu gewinnen."
587
00:38:28,306 --> 00:38:30,975
"Was immer du auch vereinbart hast...
588
00:38:30,975 --> 00:38:33,019
Rede mit deiner Familie. Bleib."
589
00:38:37,315 --> 00:38:39,275
Plötzlich war David beliebt.
590
00:38:40,901 --> 00:38:44,155
Er hatte ein letztes Meeting mit ihnen.
591
00:38:45,614 --> 00:38:48,826
Das ist also... der Tag der Abrechnung.
592
00:38:56,208 --> 00:38:59,545
Ich fragte: "Bist du dir sicher?
593
00:39:00,796 --> 00:39:03,716
Du gehst zu einer Liga, die wertlos ist."
594
00:39:07,261 --> 00:39:09,221
Ich wollte weg.
595
00:39:09,221 --> 00:39:13,851
Ich war vorausgereist
und hatte Schulen für die Kinder gefunden.
596
00:39:13,851 --> 00:39:19,106
Ich hatte ein Haus gekauft
und es für uns als Familie eingerichtet.
597
00:39:23,277 --> 00:39:24,111
David!
598
00:39:24,862 --> 00:39:25,988
David!
599
00:39:27,239 --> 00:39:28,574
David!
600
00:39:28,574 --> 00:39:29,992
David, bitte!
601
00:39:29,992 --> 00:39:36,499
Alle Fans von Real Madrid fragen:
"Kannst du nicht ein paar Jahre bleiben?
602
00:39:36,499 --> 00:39:39,043
Alle glauben, dass die in dir stecken."
603
00:39:40,753 --> 00:39:44,256
Aber David weiß noch,
dass sie ihn auf die Bank setzten.
604
00:39:48,677 --> 00:39:52,181
Ein Kuss für seinen Jüngsten,
dann zum Terminal in Heathrow.
605
00:39:53,891 --> 00:39:56,060
Es war egal, was man zu mir sagte.
606
00:39:56,936 --> 00:39:59,021
Hast du eine Botschaft an die Fans?
607
00:39:59,772 --> 00:40:01,774
Es ging um Victoria und mich.
608
00:40:05,694 --> 00:40:07,446
Und wir wollten Amerika.
609
00:40:07,446 --> 00:40:08,864
- Tschüss.
- Tschüss.
610
00:40:14,537 --> 00:40:16,330
WILLKOMMEN IN DEN USA, BECKS!
611
00:40:18,833 --> 00:40:21,293
Die Nachrichten von KCAL 9 um 16:00 Uhr.
612
00:40:21,293 --> 00:40:25,214
An diesem Freitag
sind Fußballfans Feuer und Flamme.
613
00:40:25,214 --> 00:40:27,007
David Beckham ist endlich da.
614
00:40:30,594 --> 00:40:33,931
Ich weiß noch, wie wir ins Auto stiegen
615
00:40:34,932 --> 00:40:38,227
und ein Helikopter filmte uns
616
00:40:38,227 --> 00:40:40,396
vom Flughafen bis zu unserem Haus.
617
00:40:40,396 --> 00:40:44,692
Es war bizarr. Ich dachte:
"Wirklich? Ist das so interessant?"
618
00:40:46,277 --> 00:40:48,112
Willkommen im Home Depot Center.
619
00:40:48,112 --> 00:40:52,783
Es ist die größte Pressekonferenz,
die es je für einen Sportler in L.A. gab.
620
00:40:54,660 --> 00:40:58,205
Das neueste Mitglied der LA Galaxy,
Mr. David Beckham.
621
00:41:02,751 --> 00:41:06,213
Meine Familie ist jetzt
nach Los Angeles gezogen.
622
00:41:06,797 --> 00:41:08,757
Das Wichtigste ist meine Familie.
623
00:41:08,757 --> 00:41:11,343
Das Zweitwichtigste ist Fußball.
624
00:41:12,303 --> 00:41:15,556
Konntest du Freunde in L.A. anrufen?
"Was soll ich tun?"
625
00:41:16,348 --> 00:41:17,766
Das Lustige ist...
626
00:41:20,769 --> 00:41:23,272
Ich war mit Tom Cruise befreundet.
627
00:41:25,941 --> 00:41:30,488
Tom sagte zu mir: "Will und ich
werden eine Party für euch schmeißen."
628
00:41:30,488 --> 00:41:32,531
Ich fragte: "Will?" "Will Smith."
629
00:41:34,366 --> 00:41:37,077
Erinnerst du dich an die Willkommensparty?
630
00:41:39,330 --> 00:41:42,041
Die Bezeichnung
trifft es nicht mal annähernd.
631
00:41:45,586 --> 00:41:48,380
Es war wie
eine After-Party bei den Oscars.
632
00:41:51,300 --> 00:41:54,678
{\an8}Es war wie bei Madame Tussauds.
Überall Berühmtheiten.
633
00:41:54,678 --> 00:41:57,264
Wir standen natürlich nur so da.
634
00:41:59,642 --> 00:42:02,853
Wir mussten einen Kreis
für Tom Cruise bilden,
635
00:42:02,853 --> 00:42:05,064
für die Tanzszene aus Lockere Geschäfte.
636
00:42:08,192 --> 00:42:10,194
Dann hörte man Klaviermusik,
637
00:42:10,194 --> 00:42:13,322
und Stevie Wonder
sang für ihn "Happy Birthday".
638
00:42:13,322 --> 00:42:16,992
Ich dachte: "Scheiße." Weißt du?
"Wir haben ihn verloren."
639
00:42:19,828 --> 00:42:22,498
Das RFK-Stadion in Washington
ist ausverkauft.
640
00:42:23,082 --> 00:42:26,961
45.000 Menschen hoffen
auf David Beckhams Debüt.
641
00:42:28,003 --> 00:42:31,048
David Beckham ist spielberechtigt.
642
00:42:31,048 --> 00:42:34,093
{\an8}Er ist nicht in der Startelf,
aber er will spielen.
643
00:42:35,761 --> 00:42:40,474
Es ist ein Risiko zu versuchen, der Star
des amerikanischen Fußballs zu werden.
644
00:42:41,225 --> 00:42:44,311
{\an8}Er riskierte alles, indem er herkam.
645
00:42:44,311 --> 00:42:46,397
Wir sind bereit für den Anpfiff.
646
00:42:46,397 --> 00:42:52,611
Wenn es nicht klappt,
macht er sich zum Gespött der ganzen Welt.
647
00:42:53,612 --> 00:42:56,031
Schön, dass Sie heute Abend bei uns sind,
648
00:42:56,031 --> 00:42:58,617
auch wenn später Gewitter drohen.
649
00:42:58,617 --> 00:43:01,870
Glaubst du, David war schockiert davon,
650
00:43:02,955 --> 00:43:04,790
wie sehr...
651
00:43:05,583 --> 00:43:07,376
Ich will es nicht sagen, aber...
652
00:43:07,376 --> 00:43:09,878
Wie beschissen alles war?
653
00:43:11,171 --> 00:43:14,508
In der MLS gibt es
eine verrückte Gehaltsobergrenze,
654
00:43:14,508 --> 00:43:17,344
die dazu führt, dass man einigen Spielern
655
00:43:17,344 --> 00:43:19,847
höchstens 13.000 $ im Jahr zahlen kann.
656
00:43:22,933 --> 00:43:24,226
David Beckham
657
00:43:24,226 --> 00:43:27,021
wärmt sich jetzt zum ersten Mal auf.
658
00:43:27,021 --> 00:43:30,274
Die MLS musste also die Regeln ändern,
659
00:43:30,274 --> 00:43:34,778
damit es einen Spieler geben konnte,
den die Gehaltsobergrenze nicht betraf.
660
00:43:34,778 --> 00:43:37,281
Das nannte man die David-Beckham-Regel.
661
00:43:38,115 --> 00:43:42,703
Er hatte also nur
ziemlich miese Mitspieler um sich.
662
00:43:45,789 --> 00:43:51,295
Einige Spieler in der Mannschaft
waren Poolreiniger oder Gärtner.
663
00:43:51,295 --> 00:43:53,005
Ich... Ich glaubte es nicht.
664
00:43:54,340 --> 00:43:55,758
Ein Zusammenstoß.
665
00:43:55,758 --> 00:43:57,843
Als er auf der Toilette war,
666
00:43:57,843 --> 00:44:00,846
nahmen wir die Zeit
und berechneten sein Einkommen
667
00:44:00,846 --> 00:44:02,431
auf dem Klo.
668
00:44:02,431 --> 00:44:05,559
Es war ein Mehrfaches davon,
669
00:44:05,559 --> 00:44:08,354
was einige der Jungs im Jahr verdienten.
670
00:44:08,354 --> 00:44:09,480
Da ist Martino.
671
00:44:10,105 --> 00:44:12,775
Als du Galaxy spielen sahst,
sagtest du nicht:
672
00:44:12,775 --> 00:44:16,945
"David, das ist beschissener Fußball"?
673
00:44:16,945 --> 00:44:20,491
Wie könnte ich das sagen?
Sie waren besser als ich.
674
00:44:20,491 --> 00:44:22,576
Warst du noch schlechter?
675
00:44:22,576 --> 00:44:24,578
Der Poolreiniger spielt.
676
00:44:25,412 --> 00:44:27,414
Sie stürmen weiter. Ein Schuss...
677
00:44:27,414 --> 00:44:30,918
Und der geht ins Netz,
durch Cannons Hände!
678
00:44:31,835 --> 00:44:34,463
Ich ging mit ihm zu seinem ersten Spiel.
679
00:44:35,839 --> 00:44:38,342
{\an8}Ich saß da und dachte:
"Was hast du getan?"
680
00:44:39,593 --> 00:44:40,844
Er wirkt verärgert.
681
00:44:40,844 --> 00:44:44,098
Ihm scheint nicht zu gefallen,
was er da sieht.
682
00:44:44,098 --> 00:44:47,976
Es war schwer für ihn,
denn David war ein Perfektionist.
683
00:44:48,644 --> 00:44:50,312
Beckham kommt auf den Platz.
684
00:44:51,063 --> 00:44:53,982
Als wäre einer der Beatles erschienen.
685
00:44:53,982 --> 00:44:56,902
Alle dachten bestimmt:
"Jetzt gewinnen sie alles,
686
00:44:56,902 --> 00:44:58,779
mit dem einen tollen Spieler."
687
00:44:59,988 --> 00:45:01,490
Galaxy mit der Ecke.
688
00:45:01,490 --> 00:45:06,620
Wenn ich solche Bälle spielte,
lief normalerweise ein Spieler los.
689
00:45:06,620 --> 00:45:10,207
Ich spielte den Ball... und niemand war da.
690
00:45:10,207 --> 00:45:14,503
Kein Zusammenhang zwischen dem,
was er probiert, und wen er sucht.
691
00:45:14,503 --> 00:45:16,088
Sie kriegen es nicht hin.
692
00:45:16,088 --> 00:45:19,091
Auf den Plätzen
waren noch Linien vom Football.
693
00:45:19,091 --> 00:45:20,467
Das war verwirrend.
694
00:45:20,467 --> 00:45:25,305
Kurz vor 18 Metern.
Vielleicht will Beckham es alleine machen.
695
00:45:25,305 --> 00:45:28,225
Er hatte wahrscheinlich
nie Football gesehen.
696
00:45:28,225 --> 00:45:31,603
Er dachte:
"Was sind das für Linien auf dem Feld?"
697
00:45:31,603 --> 00:45:34,273
Er wusste nicht, wann der Ball im Aus war.
698
00:45:34,273 --> 00:45:36,859
Er blieb stehen, und das Seitenaus war da.
699
00:45:36,859 --> 00:45:41,280
Tolles Spiel von Donovan.
Er sucht Beckham, aber er ist nicht da.
700
00:45:41,864 --> 00:45:42,948
Ein Desaster.
701
00:45:43,907 --> 00:45:46,827
In die kurze Ecke und ins Tor!
702
00:45:46,827 --> 00:45:48,662
Eins zu null!
703
00:45:49,246 --> 00:45:51,290
Wir waren mies. Wirklich.
704
00:45:52,332 --> 00:45:55,794
Ja!
705
00:45:55,794 --> 00:45:59,047
Wir wurden nicht besser.
Es war eine schlimme Zeit.
706
00:45:59,047 --> 00:46:03,719
Ein Konter. Kein Abseits. Altidore, ja!
707
00:46:03,719 --> 00:46:07,598
Das war die längste Serie ohne Siege
in deiner ganzen Karriere.
708
00:46:07,598 --> 00:46:10,476
Zwölf Spiele.
Erinnerst du dich an das Tief?
709
00:46:10,476 --> 00:46:13,228
Ja, ich erinnere mich. Nicht an die Zahl,
710
00:46:13,228 --> 00:46:15,439
aber jetzt natürlich. Danke dafür.
711
00:46:17,024 --> 00:46:19,234
Chivas führt drei zu null.
712
00:46:20,068 --> 00:46:21,361
Guter Gott.
713
00:46:22,112 --> 00:46:23,739
Es wurde peinlich.
714
00:46:23,739 --> 00:46:27,910
Das ist peinlich.
Schlimmer kann es für Galaxy nicht werden.
715
00:46:27,910 --> 00:46:32,581
Wir wurden nicht besser,
also war ich nicht glücklich.
716
00:46:32,581 --> 00:46:35,709
Ich war sehr glücklich. Sehr glücklich.
717
00:46:45,552 --> 00:46:47,554
L.A. war ein toller Ort zum Leben.
718
00:46:48,430 --> 00:46:49,431
Was geht?
719
00:46:50,974 --> 00:46:52,601
Meine Familie ist zusammen.
720
00:46:53,936 --> 00:46:55,646
Kannst du Pinguinschwimmen?
721
00:46:55,646 --> 00:46:56,563
Ja.
722
00:46:57,564 --> 00:47:00,901
Hier ist Romeo Beckham
beim FA-Pokalfinale.
723
00:47:00,901 --> 00:47:03,320
Wie wer wirst du schießen?
724
00:47:03,320 --> 00:47:04,446
David Beckham.
725
00:47:05,614 --> 00:47:06,698
Und ich
726
00:47:07,825 --> 00:47:10,911
ließ viel Schmerz los.
727
00:47:15,749 --> 00:47:20,587
Jemand sagte mal zu mir, L.A. sei
wie eine Entzugsklinik für Prominente.
728
00:47:20,587 --> 00:47:24,216
Darum tragen Leute in Malibu
Uggs und Trainingsanzüge.
729
00:47:24,967 --> 00:47:28,804
Schaut mich an. Winkt.
Sagt: "Heute ist mein erster Schultag."
730
00:47:30,347 --> 00:47:32,015
Die Schulen waren toll.
731
00:47:32,724 --> 00:47:36,395
Es gab eine private Auffahrt,
um die Paparazzi fernzuhalten.
732
00:47:37,396 --> 00:47:38,939
Man beachtete uns noch.
733
00:47:39,940 --> 00:47:44,444
Aber wenn Tom Cruise
vor einem Restaurant aufkreuzt,
734
00:47:45,237 --> 00:47:47,072
wen kümmern dann die Beckhams?
735
00:47:50,033 --> 00:47:53,453
Für uns als Familie
war alles viel einfacher.
736
00:47:54,580 --> 00:47:55,581
Gut, Romeo!
737
00:47:58,500 --> 00:47:59,376
Romeo!
738
00:48:01,003 --> 00:48:02,170
Gut gemacht!
739
00:48:02,671 --> 00:48:05,632
Ich kam wirklich zur Ruhe.
740
00:48:09,261 --> 00:48:11,972
Wir waren endlich angekommen.
741
00:48:15,851 --> 00:48:18,979
Aber gibt es da nicht ein Sprichwort?
742
00:48:19,563 --> 00:48:22,399
"Wenn es dem Esel zu wohl wird..."
743
00:48:25,819 --> 00:48:28,363
Laut der BBC soll der neue Nationaltrainer
744
00:48:28,363 --> 00:48:30,782
heute bekannt gegeben werden.
745
00:48:30,782 --> 00:48:34,953
Er ist ein Weltklasse-Trainer.
Der Richtige, um uns voranzubringen.
746
00:48:36,622 --> 00:48:39,416
Erklär uns,
wie ihm das Amt des Trainers zufiel.
747
00:48:39,416 --> 00:48:41,335
Sie hatten nie einen Ausländer...
748
00:48:41,335 --> 00:48:43,629
Nein, ich war nicht der Erste.
749
00:48:43,629 --> 00:48:45,255
Es gab
750
00:48:46,340 --> 00:48:48,216
einen Schweden vor mir.
751
00:48:48,216 --> 00:48:50,177
- Der erste Italiener.
- Ja.
752
00:48:52,596 --> 00:48:56,350
{\an8}Als Fabio Capello
englischer Nationaltrainer wurde,
753
00:48:56,350 --> 00:48:59,728
sagte er: "Wenn du es
in die Mannschaft schaffen willst,
754
00:48:59,728 --> 00:49:01,229
musst du Folgendes tun."
755
00:49:02,814 --> 00:49:05,233
Ich sagte ihm, meiner Meinung nach
756
00:49:05,233 --> 00:49:09,363
musste er zurück in die Realität kommen.
757
00:49:10,447 --> 00:49:15,702
Er sagte: "Spiel für einen Club in Europa
auf höchstem Niveau.
758
00:49:15,702 --> 00:49:17,537
Wie wär's mit AC Milan?"
759
00:49:17,537 --> 00:49:19,289
Und ich sagte: "Okay."
760
00:49:19,289 --> 00:49:22,668
Victoria verstand es total.
761
00:49:26,171 --> 00:49:28,090
Was heißt, du willst nach Milan?
762
00:49:28,090 --> 00:49:33,595
Wir sind gerade deinetwegen
ans andere Ende der Welt gezogen.
763
00:49:36,181 --> 00:49:38,934
Ich wollte,
dass wir als Familie in L.A. sind.
764
00:49:41,687 --> 00:49:44,606
Ich hatte nicht erwartet,
nach L.A. zu kommen,
765
00:49:46,108 --> 00:49:48,235
alles ist perfekt, und dann sagt er:
766
00:49:48,235 --> 00:49:51,238
"Überraschung! Ich gehe wieder weg."
767
00:49:51,238 --> 00:49:53,365
{\an8}Ihr seid in die Staaten gezogen.
768
00:49:53,365 --> 00:49:54,908
{\an8}Mit der ganzen Familie.
769
00:49:54,908 --> 00:49:56,284
{\an8}War es das wert?
770
00:49:56,994 --> 00:50:00,038
Zweifellos. Es hätte
nicht besser laufen können.
771
00:50:00,789 --> 00:50:03,375
Ich würde schon wieder
772
00:50:03,375 --> 00:50:07,838
mit den Kindern
allein zu Hause gelassen werden.
773
00:50:07,838 --> 00:50:10,924
Die Kinder mussten
in L.A. in der Schule bleiben.
774
00:50:10,924 --> 00:50:14,136
- Es ist schön.
- Ja. Amerika ist ein wunderbares Land.
775
00:50:14,136 --> 00:50:15,929
Wir und die Kinder lieben es.
776
00:50:15,929 --> 00:50:21,268
Ich habe seine Karriere immer
respektiert - aber nicht schon wieder...
777
00:50:22,060 --> 00:50:23,437
Ich war echt sauer.
778
00:50:24,354 --> 00:50:25,897
Und weg war er.
779
00:50:29,609 --> 00:50:34,239
Ich sagte egoistisch:
"Es ist egal, was ihr denkt.
780
00:50:34,239 --> 00:50:35,991
Ich muss das tun."
781
00:50:35,991 --> 00:50:38,368
Ich dachte nicht an die Mannschaft.
782
00:50:38,368 --> 00:50:40,787
Ich dachte nicht an meine Familie.
783
00:50:41,288 --> 00:50:42,497
Ich dachte an mich.
784
00:50:45,208 --> 00:50:49,963
Wenn ich die Chance habe,
für mein Land bei einer WM zu spielen...
785
00:50:52,340 --> 00:50:55,594
...werde ich alles tun,
was ich kann, um das zu erreichen.
786
00:51:00,015 --> 00:51:03,310
Aber ich wollte L.A. nie verlassen.
787
00:51:04,311 --> 00:51:06,855
Außer, als du in Mailand bleiben wolltest.
788
00:51:09,900 --> 00:51:12,402
Ihre Anwälte sprechen mit Galaxy
789
00:51:12,402 --> 00:51:15,614
über einen endgültigen Wechsel.
Ist das Ihr Ziel?
790
00:51:15,614 --> 00:51:19,534
Mir hat es hier gefallen.
Ich wusste das vorher,
791
00:51:19,534 --> 00:51:22,662
aber nicht,
wie sehr es mir gefallen würde.
792
00:51:22,662 --> 00:51:26,583
Und ich habe meinen Wunsch geäußert,
beim AC Milan zu bleiben.
793
00:51:28,752 --> 00:51:29,836
Was soll das heißen?
794
00:51:29,836 --> 00:51:31,838
{\an8}Ein kurzer Besuch, David Beckham.
795
00:51:34,466 --> 00:51:35,634
Beckham will weg.
796
00:51:36,551 --> 00:51:40,388
Galaxy machte den Fehler,
ihn an AC Milan zu verleihen.
797
00:51:41,056 --> 00:51:44,810
Er will einen dauerhaften Umzug
über den großen Teich.
798
00:51:44,810 --> 00:51:46,645
Mögen die Klagen beginnen!
799
00:51:47,312 --> 00:51:50,774
{\an8}Ich dachte, es gefiele ihm,
mit Tom Cruise abzuhängen.
800
00:51:50,774 --> 00:51:52,609
{\an8}Ja. Das Hollywood-Ding.
801
00:51:58,740 --> 00:52:00,867
Es war wirklich frustrierend,
802
00:52:00,867 --> 00:52:05,455
weil ich dachte:
"Wenn wir den ganzen Scheiß mitmachen,
803
00:52:05,455 --> 00:52:07,207
soll er gefälligst spielen."
804
00:52:07,207 --> 00:52:10,001
Das ist das Mindeste, was er tun kann.
805
00:52:10,001 --> 00:52:11,086
Donovan.
806
00:52:11,753 --> 00:52:15,549
Landon Donovan war das beste
einheimische Talent, das wir hatten.
807
00:52:15,549 --> 00:52:16,967
Er ist vorbei.
808
00:52:16,967 --> 00:52:20,262
Er ist nicht wie diese Spieler
mit 13.000 $ im Jahr.
809
00:52:20,262 --> 00:52:24,474
Er könnte es theoretisch überall schaffen,
aber er blieb zu Hause.
810
00:52:25,559 --> 00:52:27,519
Man kann also gut verstehen...
811
00:52:27,519 --> 00:52:29,396
Ein Haken nach innen. Donovan!
812
00:52:29,396 --> 00:52:32,315
...warum ihm das übel aufgestoßen ist.
813
00:52:32,315 --> 00:52:35,902
Landon Donovan sagt:
"Wir sind noch nicht fertig."
814
00:52:36,528 --> 00:52:40,115
Es ist nur ein kleines MLS-Team.
Ihm bedeutete es nichts,
815
00:52:40,115 --> 00:52:41,408
aber mir sehr viel.
816
00:52:41,408 --> 00:52:45,871
Könnte klappen. Beckham! Tor!
817
00:52:46,371 --> 00:52:50,458
Ich habe mich hier so wohlgefühlt,
ich würde gerne eine Weile bleiben.
818
00:52:52,210 --> 00:52:53,086
Nein.
819
00:52:53,879 --> 00:52:55,088
Tut mir leid, David.
820
00:52:56,089 --> 00:52:57,340
Kein Italien für ihn?
821
00:52:58,216 --> 00:52:59,217
Nein. Er gehörte uns.
822
00:53:00,760 --> 00:53:05,265
FLUGHAFEN LAX
823
00:53:05,265 --> 00:53:08,185
Wir sagten: "Wir machen es nicht. Punkt."
824
00:53:10,145 --> 00:53:12,564
David Beckham. Schön, Sie zu sehen.
825
00:53:12,564 --> 00:53:15,317
- Sie auch.
- Wie geht's? Sie waren lange weg.
826
00:53:15,317 --> 00:53:19,112
Trotz dreier Kinder und Ihrer Frau in L.A.
Wie ging das?
827
00:53:20,197 --> 00:53:22,616
Und ich war frustriert.
828
00:53:22,616 --> 00:53:25,160
Reden wir über ein unangenehmes Thema.
829
00:53:25,160 --> 00:53:28,205
Beim Training
waren mehr Reporter als sonst,
830
00:53:28,205 --> 00:53:31,708
weil Ihr Mannschaftskamerad Landon Donovan
831
00:53:31,708 --> 00:53:34,002
etwas Unschönes über Sie schrieb.
832
00:53:34,002 --> 00:53:37,380
Er hinterfragte Ihre Treue
zum US-Fußball, Ihre Professionalität.
833
00:53:38,131 --> 00:53:39,883
Er nannte Sie sogar geizig.
834
00:53:39,883 --> 00:53:43,261
Das könnte Unstimmigkeiten
in der Kabine geben.
835
00:53:43,261 --> 00:53:46,097
Landon fand, ich hätte das Team verraten.
836
00:53:48,558 --> 00:53:50,435
Er ging nicht gut damit um.
837
00:53:50,435 --> 00:53:55,315
UNSTET, UNZUFRIEDEN, ÜBERBEZAHLT
838
00:53:55,315 --> 00:53:59,444
David Beckham nannte Teamkollegen
Landon Donovan "unprofessionell",
839
00:53:59,444 --> 00:54:02,489
nachdem der Amerikaner
ihn öffentlich kritisierte.
840
00:54:02,489 --> 00:54:05,659
Was in der Kabine passiert,
bleibt in der Kabine.
841
00:54:05,659 --> 00:54:08,119
{\an8}Ich habe für große Vereine gespielt,
842
00:54:08,119 --> 00:54:11,748
und nicht ein Mal
wurde meine Professionalität kritisiert.
843
00:54:14,125 --> 00:54:18,171
Wenn du etwas zu sagen hast,
sag es mir ins Gesicht.
844
00:54:19,297 --> 00:54:22,592
Es wurde sehr schnell ziemlich hässlich.
845
00:54:25,053 --> 00:54:28,723
FREUNDSCHAFTSSPIEL, JULI 2009
846
00:54:34,312 --> 00:54:38,692
Ich habe amerikanische Fans noch nie
einen Heimspieler so ausbuhen sehen.
847
00:54:39,609 --> 00:54:41,319
- Erinnerst du dich?
- Ja.
848
00:54:44,197 --> 00:54:47,284
Er wurde
mit wüsten Beschimpfungen überhäuft.
849
00:54:47,284 --> 00:54:49,119
TREUE ≠ TEILZEITSPIELER!
850
00:54:49,869 --> 00:54:53,665
Sie... waren offensichtlich sauer auf mich.
851
00:54:53,665 --> 00:54:55,959
VERRÄTER
852
00:54:55,959 --> 00:54:57,836
23: TUE BUSSE
853
00:54:59,379 --> 00:55:01,673
Übrigens stimme ich ihnen zu.
854
00:55:04,092 --> 00:55:06,219
Ich würde genauso empfinden.
855
00:55:06,219 --> 00:55:08,096
Ich verstand es,
856
00:55:08,888 --> 00:55:14,185
aber so etwas ließ ich mir
von meinen eigenen Fans nicht gefallen.
857
00:55:33,079 --> 00:55:35,415
Deshalb sagte ich: "Scheiß drauf."
858
00:55:35,415 --> 00:55:37,125
Wir waren keine Mannschaft.
859
00:55:37,125 --> 00:55:39,836
Und wir sagten:
"Wir sind nicht der Zirkus."
860
00:55:41,463 --> 00:55:43,923
Der Trainer schickte uns eine Nachricht.
861
00:55:43,923 --> 00:55:48,053
"Ich will morgen vor dem Training
mit euch beiden reden."
862
00:55:48,053 --> 00:55:53,725
Ich sagte: "David, was ich gesagt habe,
fühle und glaube ich. So sehe ich es.
863
00:55:54,642 --> 00:55:59,356
Ich hätte das nie öffentlich, sondern
nur dir sagen sollen. Das tut mir leid."
864
00:56:01,024 --> 00:56:03,526
Damals hätte ich an seiner Stelle
865
00:56:03,526 --> 00:56:06,946
nur gesagt: "Fick dich für das,
was du mir angetan hast."
866
00:56:07,947 --> 00:56:09,115
Und er sagte...
867
00:56:09,115 --> 00:56:13,703
"Ich verstehe es, und ich respektiere,
dass du es zu mir sagst."
868
00:56:14,913 --> 00:56:17,832
{\an8}OKTOBER 2010
869
00:56:19,501 --> 00:56:22,003
Was unser Trainer sagte, vergesse ich nie.
870
00:56:22,003 --> 00:56:26,883
Er sagte: "David, für Landon
ist das hier sein Manchester United.
871
00:56:27,550 --> 00:56:29,135
Du bist dort aufgewachsen..."
872
00:56:29,135 --> 00:56:32,305
Ich bekomme Gänsehaut,
weil es für David alles war.
873
00:56:35,100 --> 00:56:37,727
"Das ist dir wichtig. Ich verstehe."
874
00:56:41,773 --> 00:56:45,777
Dann erinnerte ich mich
an meine Pflicht gegenüber der MLS.
875
00:56:46,778 --> 00:56:50,073
David Beckham kann das.
Er bekommt ihn über die Mauer.
876
00:56:51,032 --> 00:56:54,786
An meine Verantwortung
gegenüber meiner Familie.
877
00:56:56,413 --> 00:56:57,914
Ich musste es hinkriegen.
878
00:56:59,874 --> 00:57:02,335
Beckham hat geschossen. David Beckham!
879
00:57:02,335 --> 00:57:04,045
Sein erster dieses Jahr!
880
00:57:05,880 --> 00:57:07,924
Da hat jemand ein Zeichen gesetzt.
881
00:57:07,924 --> 00:57:10,051
Oh Mann. Was für ein Tor!
882
00:57:10,051 --> 00:57:13,471
Ich spürte es.
Er war auf einer Mission, und ich auch.
883
00:57:15,432 --> 00:57:16,599
Donovan rettet ihn.
884
00:57:16,599 --> 00:57:19,519
Donovan. Nach vorn. Beckham!
885
00:57:21,020 --> 00:57:22,480
Plötzlich waren wir ein Team.
886
00:57:23,440 --> 00:57:27,402
Landon und David legten ihren Streit bei,
motzten sich nicht mehr an
887
00:57:27,402 --> 00:57:28,403
und spielten.
888
00:57:29,487 --> 00:57:31,197
Und dann passte alles.
889
00:57:34,617 --> 00:57:36,578
Wir waren ein verdammter Verein.
890
00:57:38,705 --> 00:57:40,123
Beckham!
891
00:57:40,123 --> 00:57:41,624
Ein überragendes Tor!
892
00:57:42,750 --> 00:57:45,503
Ich liebte das Team.
Sie waren echte Krieger.
893
00:57:46,880 --> 00:57:50,425
Das ist ein großer Abend.
Liegt Schicksal in der Luft
894
00:57:50,425 --> 00:57:53,136
für LA Galaxy und David Beckham?
895
00:57:54,721 --> 00:57:58,683
Und Donovan hat gepunktet!
Ist das zu glauben?
896
00:58:00,643 --> 00:58:05,648
Der Gewinn des MLS-Pokals war einer
der lohnendsten Momente meiner Karriere.
897
00:58:06,649 --> 00:58:09,027
Galaxy ist Meister!
898
00:58:18,995 --> 00:58:21,372
Ich stand auf dem Platz und dachte:
899
00:58:22,790 --> 00:58:24,292
"Es hat funktioniert!"
900
00:58:24,292 --> 00:58:26,002
Aber ich sagte es nicht.
901
00:58:26,002 --> 00:58:29,547
Willkommen im Weißen Haus, alle zusammen.
902
00:58:30,632 --> 00:58:34,761
Ich gratuliere LA Galaxy zum MLS-Pokal.
903
00:58:38,640 --> 00:58:41,226
Wir haben einen Nachwuchsspieler im Team,
904
00:58:41,226 --> 00:58:43,019
einen gewissen David Beckham.
905
00:58:45,188 --> 00:58:47,815
Ich muss sagen, ich war gemein zu David.
906
00:58:48,983 --> 00:58:51,653
Seine Teamkameraden
könnten seine Kinder sein.
907
00:58:53,154 --> 00:58:54,822
Wir werden alt, David.
908
00:58:54,822 --> 00:58:57,325
Aber du hältst dich besser als ich.
909
00:58:57,325 --> 00:59:02,539
Weißt du noch, wann du
das erste Mal ans Aufhören gedacht hast?
910
00:59:02,539 --> 00:59:05,792
Du bist doch jemand,
der nie aufhören will.
911
00:59:06,459 --> 00:59:08,962
Nein, ich wollte nie aufhören.
912
00:59:08,962 --> 00:59:13,258
{\an8}Nach fünf Jahren hängt David Beckham
sein US-Trikot an den Nagel.
913
00:59:13,258 --> 00:59:17,303
{\an8}Der britische Superstar
spielte gestern Abend sein letztes Spiel
914
00:59:17,303 --> 00:59:20,390
{\an8}und ging mit einem krönenden Abschluss.
915
00:59:20,390 --> 00:59:23,726
{\an8}Aber der Fußballstar
verlässt den Sport nicht ganz.
916
00:59:23,726 --> 00:59:25,603
Ich dachte nie ans Aufhören.
917
00:59:25,603 --> 00:59:29,691
Ich wollte spielen,
bis ich nicht mehr laufen konnte.
918
00:59:29,691 --> 00:59:30,650
So war ich.
919
00:59:34,904 --> 00:59:38,157
Da beschlossen wir,
nach Hause zurückzukehren.
920
00:59:38,157 --> 00:59:40,952
Wir hatten unsere Familien
lange nicht gesehen.
921
00:59:41,953 --> 00:59:44,163
Wir zogen zurück nach Großbritannien,
922
00:59:47,542 --> 00:59:49,919
und er zog eine David-Beckham-Nummer ab.
923
00:59:51,629 --> 00:59:52,589
"Ich ziehe um."
924
00:59:55,216 --> 00:59:58,720
- David!
- Ich bekam einen Anruf aus Paris.
925
00:59:59,721 --> 01:00:03,600
Sie fragten: "Willst du kommen
und uns ein bisschen helfen?
926
01:00:03,600 --> 01:00:06,603
Wir haben die Liga
seit 18 Jahren nicht gewonnen."
927
01:00:07,812 --> 01:00:11,733
Schon bevor er mich fragte,
hatte ich mich entschieden.
928
01:00:11,733 --> 01:00:13,234
David!
929
01:00:15,111 --> 01:00:16,571
David, bitte!
930
01:00:17,780 --> 01:00:19,991
Ich dachte: "Was soll der Sch...?"
931
01:00:20,491 --> 01:00:23,161
Jetzt lache ich darüber, aber ich dachte:
932
01:00:23,161 --> 01:00:25,246
"Im Ernst? Du... Wirklich?"
933
01:00:26,247 --> 01:00:31,002
Der Wechsel nach Paris gefiel mir.
Mir gefiel, dass er nicht aufhörte.
934
01:00:36,966 --> 01:00:40,678
Ich habe den Sport mehr geliebt
als je ein anderer.
935
01:00:42,305 --> 01:00:43,681
Das denke ich.
936
01:00:45,308 --> 01:00:49,145
Es stimmt nicht, aber ich glaube,
ich liebte das Spiel am meisten.
937
01:00:53,691 --> 01:00:57,487
Aber es fühlte sich anders an.
Mein Körper fühlte sich anders an.
938
01:00:58,237 --> 01:01:01,866
Ich wachte nach den Spielen auf
und fühlte mich zerschunden.
939
01:01:04,202 --> 01:01:06,371
Jedes Mal, wenn ich aufstand,
940
01:01:07,580 --> 01:01:09,415
hatte ich Schmerzen.
941
01:01:11,918 --> 01:01:14,128
Ich bin morgens aus dem Bett gerollt,
942
01:01:15,213 --> 01:01:18,216
weil ich solche Schmerzen hatte.
943
01:01:26,349 --> 01:01:28,101
Er sah mitgenommen aus.
944
01:01:28,101 --> 01:01:31,604
Ich weiß noch,
wie er vom Platz ging und zu mir hochsah,
945
01:01:32,647 --> 01:01:35,692
und ich dachte: "Es ist Zeit.
946
01:01:35,692 --> 01:01:37,735
Du bist müde. Es ist Zeit."
947
01:01:38,444 --> 01:01:41,823
Diese Entscheidung zu treffen, war...
948
01:01:41,823 --> 01:01:43,950
Es war eine schwere Entscheidung.
949
01:01:44,450 --> 01:01:49,247
{\an8}Der englische Ex-Kapitän David Beckham
zieht sich aus dem Fußball zurück.
950
01:01:49,247 --> 01:01:53,918
Er war englischer Kapitän in 59 Spielen.
951
01:01:53,918 --> 01:01:57,922
Er spielte 115 Mal für sein Land.
952
01:02:04,011 --> 01:02:07,724
{\an8}Seit dem Moment
meiner Entscheidung war ich emotional.
953
01:02:08,766 --> 01:02:09,892
Also...
954
01:02:13,563 --> 01:02:15,565
Der Trainer sagte vor dem Spiel:
955
01:02:15,565 --> 01:02:18,443
"Zehn Minuten vor Schluss
wechsele ich dich aus,
956
01:02:18,443 --> 01:02:22,947
weil sich das so gehört.
Du verdienst es, so abzutreten."
957
01:02:22,947 --> 01:02:25,032
Da waren wir schon Meister.
958
01:02:27,076 --> 01:02:28,661
Beckham.
959
01:02:28,661 --> 01:02:31,539
Was für ein toller hoher Ball!
960
01:02:34,917 --> 01:02:36,961
Als der Augenblick kam,
961
01:02:38,296 --> 01:02:41,674
konnte ich weder atmen
noch meine Gefühle im Zaum halten.
962
01:03:00,735 --> 01:03:03,780
Als ich vom Platz ging,
war ich völlig aufgelöst.
963
01:03:08,159 --> 01:03:10,787
Das ist das Ende einer enormen Karriere.
964
01:03:11,704 --> 01:03:15,500
Ein enormer Spieler und Weltstar
zieht die Fußballschuhe aus.
965
01:03:19,879 --> 01:03:21,881
Monsieur David Beckham!
966
01:03:25,635 --> 01:03:30,848
Es tat weh zu wissen,
dass ich nie wieder Fußball spielen würde...
967
01:03:40,775 --> 01:03:43,236
Aber es war die richtige Entscheidung.
968
01:03:55,665 --> 01:03:57,458
NATÜRLICHE BRITISCHE HOLZKOHLE
969
01:04:16,978 --> 01:04:19,856
Samstagmorgens fummle ich hier herum.
970
01:04:21,482 --> 01:04:23,609
Ich liebe es. Es ist meine Zuflucht.
971
01:04:29,198 --> 01:04:31,868
Ich bin hier von 11 Uhr
972
01:04:31,868 --> 01:04:33,911
bis neun oder zehn Uhr abends,
973
01:04:33,911 --> 01:04:37,248
manchmal später, und grille.
Das ist alles, was ich tue.
974
01:04:41,335 --> 01:04:44,714
Ich nehme mein iPad mit,
wir gucken Fußball, es ist schön.
975
01:04:49,176 --> 01:04:52,013
- Hast du auch Thymian reingetan?
- Ja, Chefkoch.
976
01:04:54,181 --> 01:04:59,645
Wir wollten unsere Kinder
so normal wie möglich aufwachsen lassen.
977
01:04:59,645 --> 01:05:03,065
Aber dein Vater war englischer Kapitän,
978
01:05:03,065 --> 01:05:05,234
und deine Mutter war Posh Spice.
979
01:05:07,153 --> 01:05:08,321
Sein kleiner Wagen.
980
01:05:08,321 --> 01:05:12,033
Er wacht jeden Morgen um sechs auf,
um Feuer zu machen.
981
01:05:12,575 --> 01:05:13,826
Das tue ich wirklich.
982
01:05:13,826 --> 01:05:15,703
Ich weiß. Das sage ich ja.
983
01:05:15,703 --> 01:05:17,663
Aber du sagst es sarkastisch.
984
01:05:17,663 --> 01:05:19,999
Nein. Ich sagte es...
985
01:05:19,999 --> 01:05:21,334
Wie? Liebevoll?
986
01:05:21,334 --> 01:05:22,376
Liebevoll.
987
01:05:22,877 --> 01:05:26,464
Sei nicht albern mit...
deinem kleinen Ding da.
988
01:05:27,089 --> 01:05:29,592
- Das Büschel unter seinem Kinn?
- Ich weiß.
989
01:05:29,592 --> 01:05:34,847
Sie könnten kleine Scheißer sein,
sind sie aber nicht.
990
01:05:34,847 --> 01:05:35,848
Ist das fertig?
991
01:05:35,848 --> 01:05:38,184
Ja. Willst du etwas probieren?
992
01:05:38,184 --> 01:05:39,101
Klar.
993
01:05:40,311 --> 01:05:43,481
Und darum bin ich
so stolz auf meine Kinder.
994
01:05:45,650 --> 01:05:48,027
- Du isst immer ordentlich.
- Etwas Haut?
995
01:05:48,027 --> 01:05:49,528
Was immer du willst.
996
01:05:49,528 --> 01:05:51,405
- Darf ich das essen?
- Ja.
997
01:05:51,405 --> 01:05:56,494
Ich bin beeindruckt davon,
wie meine Kinder geworden sind.
998
01:05:58,204 --> 01:05:59,956
Du ruderst falsch.
999
01:06:00,873 --> 01:06:02,166
Du Hirni.
1000
01:06:02,917 --> 01:06:05,211
Sieh ihn dir an. Er ist ein Desaster.
1001
01:06:05,211 --> 01:06:07,338
Nicht filmen! Das ist peinlich!
1002
01:06:07,338 --> 01:06:10,132
Es ist nur peinlich, wenn du reinfällst.
1003
01:06:10,132 --> 01:06:11,926
Wo ist das andere Ruder?
1004
01:06:20,226 --> 01:06:22,311
Schatz, deine Muscheln sind fertig.
1005
01:06:23,562 --> 01:06:27,942
Die Hälfte von dem, was ich sagte,
war mir wahrscheinlich gar nicht klar,
1006
01:06:27,942 --> 01:06:30,444
vor Beginn dieser...
1007
01:06:32,488 --> 01:06:34,448
Wie sollen wir es nennen? Diese...
1008
01:06:36,617 --> 01:06:38,786
Wie sollen wir es nennen? Therapie.
1009
01:06:42,206 --> 01:06:44,208
Oh, Kenny Rogers!
1010
01:06:45,835 --> 01:06:51,632
Ich schloss Frieden mit vielem,
was in unserer ersten Sitzung
1011
01:06:51,632 --> 01:06:56,303
noch aufgestaute Wut und Frust war.
1012
01:06:56,929 --> 01:06:58,264
Ich verstehe es jetzt.
1013
01:07:00,766 --> 01:07:03,644
Das hier war eine Art Therapie.
1014
01:07:05,312 --> 01:07:10,276
Ich sah alte Aufnahmen davon,
wie sie am Telefon zu mir sagt:
1015
01:07:10,276 --> 01:07:14,113
"Hi, Baby!"
Sie redete übrigens nicht so wie jetzt.
1016
01:07:14,113 --> 01:07:16,949
Sie war viel gewöhnlicher als heute.
1017
01:07:16,949 --> 01:07:20,536
Ich weiß nicht, was...
Sie hatte nie Diktionsunterricht.
1018
01:07:20,536 --> 01:07:23,914
- So heißt das, oder?
- Ich freue mich, dass du das weißt.
1019
01:07:25,458 --> 01:07:26,292
Ich glaube...
1020
01:07:26,292 --> 01:07:29,879
Ich klinge übrigens genauso wie mit 13.
1021
01:07:29,879 --> 01:07:32,214
Deine Stimme ist etwas tiefer.
1022
01:07:32,214 --> 01:07:33,883
Ja, sie war ziemlich hoch.
1023
01:07:35,676 --> 01:07:41,307
Mein ganzes Leben zu betrachten,
hat mir über vieles Klarheit verschafft.
1024
01:07:42,099 --> 01:07:44,185
Und eines davon ist...
1025
01:07:46,604 --> 01:07:51,442
Das Wichtigste für mich ist,
was wir haben.
1026
01:07:55,780 --> 01:07:57,656
Making love
1027
01:08:00,493 --> 01:08:02,369
Islands in the stream
1028
01:08:11,754 --> 01:08:15,633
Ich bin glücklich, weil ich zufrieden bin.
1029
01:08:15,633 --> 01:08:19,553
Und ich habe das Gefühl,
dass du jetzt zufrieden bist.
1030
01:08:19,553 --> 01:08:21,931
Früher warst du ständig auf der Suche,
1031
01:08:21,931 --> 01:08:25,726
aber jetzt scheint es,
als hättest du den Stab weitergereicht.
1032
01:08:25,726 --> 01:08:28,187
Und das will man für seine Kinder, oder?
1033
01:08:28,813 --> 01:08:31,065
Ich reiche den Stab noch nicht weiter.
1034
01:08:45,788 --> 01:08:48,207
Fußball ist wie eine Droge.
1035
01:08:50,668 --> 01:08:52,461
Wenn wir mit Fußball aufhören,
1036
01:08:54,505 --> 01:08:56,215
fehlt uns das Adrenalin.
1037
01:08:58,634 --> 01:09:00,344
Das ist eine starke Droge.
1038
01:09:00,928 --> 01:09:01,929
Beckham!
1039
01:09:03,556 --> 01:09:07,101
Wir spüren es körperlich in uns, weißt du?
1040
01:09:10,563 --> 01:09:14,817
{\an8}Ja. Wir vermissen das Publikum,
denn das Publikum gibt uns das Adrenalin.
1041
01:09:16,110 --> 01:09:20,739
Das ist das Schwierige, wenn man aufhört.
Der Körper muss es akzeptieren.
1042
01:09:23,659 --> 01:09:27,079
Ich glaube wirklich,
dass alle Fußballspieler süchtig sind.
1043
01:09:28,247 --> 01:09:33,252
Wir haben das Adrenalin,
das Denken von Süchtigen.
1044
01:09:35,379 --> 01:09:36,797
Wir brauchen etwas.
1045
01:09:41,969 --> 01:09:45,764
Ich dachte,
meine letzte egoistische Entscheidung
1046
01:09:45,764 --> 01:09:48,517
sei meine Zeit in Paris gewesen.
1047
01:09:49,143 --> 01:09:50,102
Stimmt nicht.
1048
01:09:50,686 --> 01:09:53,063
Er war Nationalkapitän und eine Weltmarke.
1049
01:09:53,063 --> 01:09:57,359
Er hat die Fußballschuhe ausgezogen,
aber was plant David Beckham jetzt?
1050
01:09:58,444 --> 01:10:01,572
Heute hat er bestätigt,
dass er in die USA zurückkehrt
1051
01:10:01,572 --> 01:10:05,451
und ein neues Major-League-Soccer-Team
in Miami aufbaut.
1052
01:10:06,410 --> 01:10:09,288
Aber hat Goldenballs
noch ein goldenes Händchen?
1053
01:10:10,122 --> 01:10:10,956
Schönes Haarband.
1054
01:10:12,082 --> 01:10:15,961
Ich stieg am nächsten Tag ins Flugzeug,
um Miami anzukündigen.
1055
01:10:15,961 --> 01:10:17,588
Du flogst am nächsten Tag?
1056
01:10:17,588 --> 01:10:19,965
Ja. Ich wollte nicht stillsitzen.
1057
01:10:23,636 --> 01:10:24,803
Am nächsten Tag?
1058
01:10:25,888 --> 01:10:27,223
Was sollte das?
1059
01:10:27,223 --> 01:10:30,809
Fisher, es gibt viel zu tun.
Sachen müssen erledigt werden.
1060
01:10:34,730 --> 01:10:36,315
Rosa Netze sind neu.
1061
01:10:36,315 --> 01:10:39,318
Rosa Netze waren meine Idee,
darf ich sagen.
1062
01:10:41,612 --> 01:10:44,198
Die Anzüge waren meine Idee.
1063
01:10:44,198 --> 01:10:49,078
Meine Geisteshaltung war, nicht bloß
über das Erreichte nachzudenken.
1064
01:10:54,667 --> 01:10:57,002
Er wusste, dass er einen Plan brauchte.
1065
01:10:59,713 --> 01:11:02,549
Sonst wäre er einfach durchgedreht.
1066
01:11:05,052 --> 01:11:06,595
Er brauchte Beschäftigung.
1067
01:11:07,513 --> 01:11:10,015
- Neymar.
- Hi, David.
1068
01:11:10,015 --> 01:11:12,893
Ich wünsche dir viel Erfolg.
1069
01:11:12,893 --> 01:11:14,937
Irgendwann spielt er für uns.
1070
01:11:16,855 --> 01:11:20,609
Ich will gewinnen, mit den besten Spielern
und dem besten Team.
1071
01:11:22,695 --> 01:11:23,654
Was ist mit Leo?
1072
01:11:23,654 --> 01:11:25,239
Oh, L... Bitte sehr.
1073
01:11:25,239 --> 01:11:28,867
Hallo, David.
Zunächst einmal, herzlichen Glückwunsch.
1074
01:11:28,867 --> 01:11:35,374
Ich wünsche dir viel Glück
bei diesem neuen Projekt.
1075
01:11:35,374 --> 01:11:38,961
Ruf mich vielleicht mal an.
1076
01:11:38,961 --> 01:11:40,546
Meine Damen und Herren,
1077
01:11:40,546 --> 01:11:46,218
ich kann es kaum erwarten,
Leo in unseren Farben spielen zu sehen.
1078
01:11:48,262 --> 01:11:49,847
Ihre Nummer zehn,
1079
01:11:50,681 --> 01:11:52,850
Inter Miamis Nummer zehn,
1080
01:11:53,392 --> 01:11:58,355
die beste Nummer zehn der Welt,
Lionel Andrés Messi!
1081
01:12:34,933 --> 01:12:36,352
Kannst du das ausziehen?
1082
01:12:37,102 --> 01:12:38,103
Ich mag es.
1083
01:12:40,689 --> 01:12:43,776
Mal sehen, wie der Freistoß damit wird.
1084
01:12:43,776 --> 01:12:46,111
Dann kannst du ein Richtiges anziehen.
1085
01:12:48,489 --> 01:12:49,323
Na bitte.
1086
01:12:51,283 --> 01:12:52,826
Das Ziel. Triff das Ziel.
1087
01:12:56,288 --> 01:12:57,289
Nicht deinen Dad.
1088
01:12:58,165 --> 01:12:59,291
Atme tief durch.
1089
01:12:59,875 --> 01:13:01,960
Du musst vor mir nicht nervös sein.
1090
01:13:01,960 --> 01:13:05,506
Ich habe nur sechs Meisterschaften
und einen EM-Pokal,
1091
01:13:05,506 --> 01:13:09,635
ein paar FA-Pokale,
La Liga, die französische Liga...
1092
01:13:11,887 --> 01:13:13,013
Du warst nervös.
1093
01:13:16,266 --> 01:13:18,977
- Ich weiß, wohin du willst.
- Weißt du das?
1094
01:13:18,977 --> 01:13:20,479
- Ja.
- Wirklich?
1095
01:13:25,859 --> 01:13:27,694
- Nicht schlecht.
- Nicht?
1096
01:13:27,694 --> 01:13:29,154
Siebenundvierzig Jahre.
1097
01:13:29,154 --> 01:13:31,448
Eines Tages wirst du wie ich.
1098
01:13:33,200 --> 01:13:34,118
Aus deinem Tor!
1099
01:13:35,494 --> 01:13:36,954
Nein.
1100
01:13:37,955 --> 01:13:39,373
Pass auf die Bäume auf!
1101
01:13:42,626 --> 01:13:43,460
Noch mal.
1102
01:13:47,047 --> 01:13:49,258
Na also. Noch mal.
1103
01:13:52,219 --> 01:13:53,637
Gut, geh ins Tor.
1104
01:13:57,433 --> 01:13:59,435
Du bist auf deine Blumen getreten.
1105
01:14:59,620 --> 01:15:01,580
Untertitel von: Jordi Lloveras