1 00:00:05,797 --> 00:00:07,298 - Okay. Ja. - Kamera läuft? 2 00:00:07,298 --> 00:00:11,052 Das ist das ordentlichste Zimmer, das ich je gesehen habe. 3 00:00:11,052 --> 00:00:14,514 - Ist es immer so? - Ja. Ich habe nicht extra aufgeräumt. 4 00:00:14,514 --> 00:00:15,557 - Ehrlich? - Ja. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,851 Es ist immer so. Ich hasse Unordnung. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,770 Wir sehen uns um. Dieser geschlossene Schrank... 7 00:00:20,770 --> 00:00:22,355 Der ist unordentlich. 8 00:00:22,355 --> 00:00:23,523 - Unordentlich? - Ja. 9 00:00:23,523 --> 00:00:25,525 - Wie unordentlich? - Unordentlich. 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,152 Nicht reinschauen? 11 00:00:27,152 --> 00:00:28,903 Sie dürfen, aber... 12 00:00:30,989 --> 00:00:33,616 Es ist alles ziemlich organisiert. 13 00:00:33,616 --> 00:00:35,076 Jacken. 14 00:00:36,828 --> 00:00:39,080 Jeanshemden, Hemden. 15 00:00:39,789 --> 00:00:45,045 Und dann geht es von Pullis, Strickjacken bis hin zu T-Shirts. 16 00:00:45,754 --> 00:00:47,130 Unterwäsche. 17 00:00:48,131 --> 00:00:49,132 Socken. 18 00:00:52,635 --> 00:00:54,429 Und dann Anzüge. 19 00:00:55,138 --> 00:00:56,014 Also... 20 00:00:56,765 --> 00:00:57,599 Okay. 21 00:00:58,391 --> 00:00:59,559 Machst du das? 22 00:00:59,559 --> 00:01:00,852 Ja. 23 00:01:00,852 --> 00:01:02,645 Nach Farben sortiert. 24 00:01:02,645 --> 00:01:05,774 Und natürlich lege ich sie angeschrägt hin, 25 00:01:05,774 --> 00:01:07,525 damit ich alles sehen kann. 26 00:01:08,109 --> 00:01:09,611 T-Shirts. 27 00:01:10,653 --> 00:01:12,197 Ja, T-Shirts. 28 00:01:14,282 --> 00:01:16,576 Das sind meine Outfits für die Woche. 29 00:01:16,576 --> 00:01:18,828 Warte mal. Erklär mir das. 30 00:01:19,537 --> 00:01:21,581 Ich bereite meine Woche vor. Ja. 31 00:01:21,581 --> 00:01:24,042 Früher war es nur am Abend vorher, aber... 32 00:01:24,793 --> 00:01:26,961 Ist das eine neuere Besessenheit? 33 00:01:26,961 --> 00:01:28,588 Ja, stimmt. 34 00:01:32,592 --> 00:01:34,010 Ziemlich organisiert. 35 00:01:34,010 --> 00:01:36,638 Das sind meine Jeans, Hosen... 36 00:01:38,181 --> 00:01:39,474 Jemand war da dran. 37 00:01:39,474 --> 00:01:42,185 - Jemand war da dran. - Jemand war da dran, ja. 38 00:01:43,269 --> 00:01:44,187 Komm schon. 39 00:01:45,230 --> 00:01:46,356 Ich weiß nicht wer. 40 00:01:49,025 --> 00:01:52,779 DAS TREIBT DAVID AN 41 00:01:53,947 --> 00:01:56,908 Guten Tag, willkommen bei der Rückkehr von La Liga. 42 00:02:01,746 --> 00:02:02,956 Schön, hier zu sein. 43 00:02:02,956 --> 00:02:08,002 Der Beckham-Faktor macht diesen Cocktail noch schmackhafter. 44 00:02:08,002 --> 00:02:12,132 Diese erste Saison war ungewohnt, denn... 45 00:02:12,132 --> 00:02:14,509 Gute Vorlage, der Kopfball ist drin! 46 00:02:15,885 --> 00:02:18,096 ...wenn die andere Mannschaft punktete, 47 00:02:18,596 --> 00:02:21,933 sah ich Ronaldo lachen und scherzen. 48 00:02:21,933 --> 00:02:23,726 "Du liegst doch 1-0 hinten!" 49 00:02:24,811 --> 00:02:26,187 Beckham ist frustriert. 50 00:02:26,187 --> 00:02:29,774 Aber er sagte: "Keine Sorge. Wir punkten noch." 51 00:02:29,774 --> 00:02:35,071 Der Doppelpass. Ronaldo ist dabei. Da kommt Beckham! Oha! 52 00:02:38,616 --> 00:02:39,826 {\an8}Wenn wir gewannen, 53 00:02:39,826 --> 00:02:42,120 {\an8}gingen wir aus und tranken ein Bier 54 00:02:43,329 --> 00:02:44,414 oder Guaraná. 55 00:02:45,456 --> 00:02:48,084 {\an8}Und Caipirinhas. Die mochte David. 56 00:02:51,713 --> 00:02:53,923 Wunderbarer Pass von Beckham. Zidane! 57 00:02:53,923 --> 00:02:56,426 Wenn es einen Freistoß gab, 58 00:02:57,969 --> 00:03:00,597 war nie klar, ob er oder ich ihn ausführt. 59 00:03:00,597 --> 00:03:03,433 Roberto Carlos folgt ihm auf dem Fuß. 60 00:03:03,433 --> 00:03:05,852 "Ich mache es!" "Nein, du..." "Ich!" 61 00:03:07,061 --> 00:03:10,857 "Nimm du ihn ruhig, denn es ist ein bisschen weit für dich." 62 00:03:12,525 --> 00:03:14,736 "Ich oder du?" Wer wird es machen? 63 00:03:15,695 --> 00:03:17,280 {\an8}Mochtest du Freistöße? 64 00:03:17,280 --> 00:03:20,617 {\an8}Ich liebte sie. Wenn die anderen mich ließen, ja. 65 00:03:23,620 --> 00:03:24,746 David Beckham! 66 00:03:31,085 --> 00:03:33,046 Zu dieser Zeit wurde alles... 67 00:03:33,046 --> 00:03:33,963 David Beckham. 68 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 ...was er anfasste, zu Gold. 69 00:03:35,632 --> 00:03:37,008 Du Schönheit! 70 00:03:37,008 --> 00:03:40,261 {\an8}Ich sagte damals: "Du würdest gerne baden, 71 00:03:40,261 --> 00:03:42,764 {\an8}aber wenn du in die Wanne steigst, 72 00:03:42,764 --> 00:03:45,308 {\an8}teilt sich das Wasser vor dir." 73 00:03:45,308 --> 00:03:49,646 Denkst du nicht, dass du etwas verpasst, 74 00:03:49,646 --> 00:03:54,400 wenn so viele Frauen dich lieben und dir ihre Schlüpfer zuwerfen? 75 00:03:54,901 --> 00:03:57,195 Nein. Ich bin glücklich verheiratet, 76 00:03:57,195 --> 00:04:00,240 habe eine wunderschöne Frau und zwei tolle Kinder. 77 00:04:00,240 --> 00:04:02,367 Ich bin sehr glücklich. 78 00:04:02,367 --> 00:04:07,705 Aber alles, was er tat und sagte, wurde zu Gold. Goldenballs. 79 00:04:08,623 --> 00:04:10,583 Du bist verheiratet 80 00:04:10,583 --> 00:04:12,669 mit einem sehr berühmten Mann, 81 00:04:12,669 --> 00:04:15,964 dem alles offensteht. Und er ist gerade in Spanien. 82 00:04:15,964 --> 00:04:17,840 Alle stürzen sich auf ihn. 83 00:04:17,840 --> 00:04:21,261 Machst du dir Sorgen? Seid ihr eifersüchtig aufeinander? 84 00:04:21,261 --> 00:04:23,179 Ich glaube, es ist gesund, 85 00:04:23,179 --> 00:04:25,598 wenn man ein bisschen eifersüchtig ist. 86 00:04:30,311 --> 00:04:33,564 Sie sind eines der bekanntesten Paare der Welt. 87 00:04:33,564 --> 00:04:37,485 Im Laufe der Jahre haben die Beckhams ihre Verbindung 88 00:04:37,485 --> 00:04:39,362 als Traumehe vermarktet. 89 00:04:39,946 --> 00:04:43,992 Aber heute steht diese Beziehung in einem ganz anderen Licht da. 90 00:04:43,992 --> 00:04:47,036 Gerüchten zufolge hatte David Beckham eine Affäre 91 00:04:47,036 --> 00:04:50,665 nach seinem Wechsel zu Real Madrid. 92 00:04:54,669 --> 00:04:58,673 The News of the World, die die Behauptungen gestern abdruckte, 93 00:04:58,673 --> 00:05:02,343 sagte, man stünde dort zu 100 % hinter dem Artikel. 94 00:05:05,388 --> 00:05:11,019 {\an8}Wir haben jetzt also eine Ehekrise, 95 00:05:11,019 --> 00:05:14,939 {\an8}und es ist die größte Story auf der ganzen Welt. 96 00:05:14,939 --> 00:05:20,194 Gerüchte außerehelicher Affären haben viel Zeitungspapier verschlungen. 97 00:05:20,194 --> 00:05:22,238 Das war die Story des Jahrzehnts. 98 00:05:22,238 --> 00:05:25,658 Sie war zehn Tage lang auf der Titelseite. Erstaunlich. 99 00:05:25,658 --> 00:05:27,535 BECKS, GEHEIMER SEX 100 00:05:27,535 --> 00:05:31,748 Die britische Klatschpresse griff es mit großer Freude auf. 101 00:05:31,748 --> 00:05:32,749 BECKS' GELIEBTE 102 00:05:32,749 --> 00:05:33,708 ANGEBLICHE AFFÄRE 103 00:05:33,708 --> 00:05:34,625 SEX MIT BECKS 104 00:05:34,625 --> 00:05:36,294 BETTE SIE WIE BECKHAM 105 00:05:36,294 --> 00:05:37,378 EHEKRISE 106 00:05:37,378 --> 00:05:39,422 Weiß jemand, ob es wahr ist? 107 00:05:40,214 --> 00:05:42,342 Geschichten gingen durch die Presse. 108 00:05:43,009 --> 00:05:45,261 Wie bist du damit umgegangen? 109 00:05:47,680 --> 00:05:49,974 Es gab einige... 110 00:05:52,060 --> 00:05:53,519 ...furchtbare Geschichten... 111 00:05:54,812 --> 00:05:57,732 ...die nur schwer... 112 00:06:00,068 --> 00:06:01,194 ...zu ertragen waren. 113 00:06:01,986 --> 00:06:05,990 Es war das erste Mal, dass Victoria und ich 114 00:06:06,991 --> 00:06:10,244 in unserer Ehe so unter Druck gesetzt wurden. 115 00:06:12,955 --> 00:06:17,752 The Sun bringt ein Foto, das angeblich Victoria Beckham in Tränen zeigt, 116 00:06:17,752 --> 00:06:19,754 als sie in die Schweiz flog, 117 00:06:19,754 --> 00:06:23,257 wo ihr Mann sie in den Skiurlaub begleiten wird. 118 00:06:26,677 --> 00:06:29,514 War das die schwerste Zeit in eurer Ehe? 119 00:06:29,514 --> 00:06:33,393 Hundertprozentig. Es war die schwerste Zeit für uns, 120 00:06:34,143 --> 00:06:36,479 weil die Welt gegen uns zu sein schien. 121 00:06:37,105 --> 00:06:39,107 Und wir waren auch gegeneinander, 122 00:06:39,107 --> 00:06:40,942 wenn ich ganz ehrlich bin. 123 00:06:41,818 --> 00:06:43,903 Bis Madrid 124 00:06:44,654 --> 00:06:49,283 fühlte es sich manchmal so an wie wir gegen den Rest der Welt. 125 00:06:50,159 --> 00:06:53,579 Aber wir waren zusammen, verbunden. Wir hatten einander. 126 00:06:53,579 --> 00:06:58,042 Aber in Spanien schienen wir einander nicht mehr zu haben. 127 00:06:58,042 --> 00:06:59,252 Das ist traurig. 128 00:07:04,132 --> 00:07:05,341 Als ich... 129 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 Als ich zuerst nach Spanien zog... 130 00:07:13,015 --> 00:07:16,227 ...war es schwierig, weil ich... 131 00:07:20,106 --> 00:07:24,861 ...in meiner ganzen Laufbahn Teil eines Vereins und einer Familie war, 132 00:07:24,861 --> 00:07:29,073 von meinem 15. Lebensjahr, bis ich 27 war. 133 00:07:29,657 --> 00:07:31,701 Ich wurde über Nacht verkauft. 134 00:07:33,077 --> 00:07:36,247 Im nächsten Augenblick bin ich in einer anderen Stadt. 135 00:07:36,914 --> 00:07:38,708 Ich spreche die Sprache nicht. 136 00:07:39,250 --> 00:07:41,752 Vor allem war meine Familie nicht da. 137 00:07:44,547 --> 00:07:47,842 Nach den Enthüllungen der Woche wurde die Familie Beckham 138 00:07:47,842 --> 00:07:50,970 in diesem Chalet für eine Nacht wieder vereint, 139 00:07:50,970 --> 00:07:53,264 belagert von den Medien. 140 00:07:56,434 --> 00:07:59,187 Ich kann gar nicht ausdrücken, 141 00:08:00,480 --> 00:08:03,024 wie schwierig das war 142 00:08:04,358 --> 00:08:07,653 und was es mit mir machte. 143 00:08:08,237 --> 00:08:10,198 Jedes Mal, wenn wir aufwachten, 144 00:08:10,198 --> 00:08:13,117 fühlten wir, dass da noch etwas war. 145 00:08:13,117 --> 00:08:17,288 Ich glaube, für uns beide fühlte es sich damals so an, 146 00:08:17,288 --> 00:08:21,667 dass wir einander zwar nicht verlieren, aber als ob wir ertrinken. 147 00:08:29,342 --> 00:08:31,385 Wie habt ihr das überlebt? 148 00:08:33,930 --> 00:08:35,014 Ich weiß es nicht. 149 00:08:43,189 --> 00:08:44,232 Keine Ahnung. 150 00:08:51,197 --> 00:08:54,075 Ich weiß nicht, wie wir das überstanden haben. 151 00:08:58,538 --> 00:09:00,206 Victoria bedeutet mir alles. 152 00:09:02,124 --> 00:09:07,338 Sie verletzt zu sehen, war unglaublich schwer. 153 00:09:07,338 --> 00:09:09,423 Komm schon. Hey. Los. Bitte. 154 00:09:09,423 --> 00:09:10,508 Aber... 155 00:09:12,677 --> 00:09:13,928 ...wir sind Kämpfer. 156 00:09:15,012 --> 00:09:17,431 Und damals mussten wir füreinander 157 00:09:17,431 --> 00:09:19,642 und für unsere Familie kämpfen. 158 00:09:24,605 --> 00:09:28,025 Und was wir hatten, war es wert, dafür zu kämpfen. 159 00:09:28,985 --> 00:09:34,198 Die Beckhams kehrten nach Spanien zurück, sie nahmen zusammen ihren Privatjet. 160 00:09:35,324 --> 00:09:37,702 Aber letztlich ist es unser Privatleben. 161 00:09:49,255 --> 00:09:51,966 Keine ideale Vorbereitung auf Beckhams Rückkehr 162 00:09:51,966 --> 00:09:54,093 zu Real Madrid heute. 163 00:09:54,093 --> 00:09:56,512 Posh wird beim heutigen Spiel erwartet. 164 00:09:56,512 --> 00:09:59,348 Die Medien werden versuchen, ihr die Stimmung 165 00:09:59,348 --> 00:10:01,058 vom Gesicht abzulesen. 166 00:10:03,352 --> 00:10:06,939 Es ist eine schwierige Woche für David Beckham gewesen. 167 00:10:06,939 --> 00:10:09,650 An manchen Tagen wachte ich auf und dachte: 168 00:10:09,650 --> 00:10:13,029 "Wie kann ich zur Arbeit gehen? Wie gehe ich aufs Feld? 169 00:10:13,029 --> 00:10:15,364 Wie kann ich tun, als sei alles okay?" 170 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 Beim Fußball laufen sie manchmal ein 171 00:10:19,285 --> 00:10:22,496 und vergessen alles und genießen den Fußball. 172 00:10:24,749 --> 00:10:30,171 Aber mir war jeden Tag übel, wenn ich die Augen öffnete. 173 00:10:30,171 --> 00:10:31,714 "Wie schaffe ich das?" 174 00:10:38,763 --> 00:10:44,393 {\an8}Ich fragte: "David, glaubst du, dass du morgen Leistung bringen kannst?" 175 00:10:44,393 --> 00:10:45,936 "Keine Sorge." 176 00:10:46,604 --> 00:10:47,438 Beckham. 177 00:10:49,231 --> 00:10:51,734 Beckham mit dem Weitschuss. Der Torhüter... 178 00:10:53,778 --> 00:10:57,490 Das war fast ein neues Selhurst Park. 179 00:10:57,490 --> 00:10:58,949 Der Familie gefiel es. 180 00:11:01,369 --> 00:11:02,787 Die Chance ist da. 181 00:11:02,787 --> 00:11:06,832 Und schon liegen sie hinten! Was für ein Auftakt für Osasuna! 182 00:11:08,084 --> 00:11:10,503 {\an8}Und plötzlich verloren wir die Kontrolle. 183 00:11:12,046 --> 00:11:14,632 Ein Fehler von Casillas! Zwei zu null! 184 00:11:14,632 --> 00:11:17,259 Es war verrückt. Völlig verrückt. 185 00:11:17,259 --> 00:11:20,930 Machen sie das drei zu null? Ja, sie machen es! 186 00:11:24,266 --> 00:11:27,687 Und Carlos Queiroz und Real Madrid sind am Ende. 187 00:11:28,270 --> 00:11:31,148 Überall schütteln sie die Köpfe, Gerry. 188 00:11:31,148 --> 00:11:34,777 Die Fans wedeln mit weißen Taschentüchern. Sie haben genug. 189 00:11:35,945 --> 00:11:38,322 Tücher und Pfeifen wurden herausgeholt. 190 00:11:38,322 --> 00:11:41,200 Ich hatte davon gehört, aber es nie erlebt. 191 00:11:41,200 --> 00:11:42,910 Es ist nicht schön. 192 00:11:45,705 --> 00:11:47,957 Sie haben eine schreckliche Woche. 193 00:11:47,957 --> 00:11:53,087 Aus und vorbei an diesem unglaublichen Abend im Bernabéu. 194 00:11:53,087 --> 00:11:56,006 Sie mussten die Tabellenführung abgeben, 195 00:11:56,006 --> 00:11:58,467 zum ersten Mal seit drei Monaten. 196 00:11:59,760 --> 00:12:03,139 Nach der ersten Saison sollten Victoria und die Kinder kommen? 197 00:12:03,139 --> 00:12:05,808 Ja. Dann kamen sie. 198 00:12:07,393 --> 00:12:08,894 Kennst du das Haus nicht? 199 00:12:08,894 --> 00:12:11,355 Nein. Ich war nur in dem davor. 200 00:12:11,355 --> 00:12:13,899 - Er muss kurz reden. - Okay. 201 00:12:14,942 --> 00:12:15,776 Ich werde... 202 00:12:15,776 --> 00:12:19,155 Man kann die Ankunft von Victoria Adams interpretieren 203 00:12:19,155 --> 00:12:22,366 als Versuch des Paares, seine Beziehung zu festigen, 204 00:12:22,366 --> 00:12:26,245 die in letzter Zeit unter den vielen Geschichten gelitten hat. 205 00:12:27,163 --> 00:12:29,540 Wieder derselbe Unsinn in den Zeitungen. 206 00:12:31,167 --> 00:12:36,130 Sobald ich die Kinder einschulen konnte, zogen wir ganz um. 207 00:12:41,719 --> 00:12:43,262 Das ist das Jungenzimmer. 208 00:12:44,722 --> 00:12:47,975 Aber sie schlafen nicht hier. Sie sind immer bei uns. 209 00:12:47,975 --> 00:12:51,312 Sieh dir die Turnschuhe an. Wer sponsert ihn wohl? 210 00:12:52,813 --> 00:12:54,940 Du hast noch viel Zeug in England. 211 00:12:54,940 --> 00:12:56,233 Nicht viel. 212 00:12:56,233 --> 00:13:01,030 Das ist das Bad. Ich will gar nicht zurück nach England, 213 00:13:01,030 --> 00:13:03,532 das hätte ich nie gedacht, David. Und du? 214 00:13:04,575 --> 00:13:05,576 Mal sehen. 215 00:13:06,076 --> 00:13:09,288 Ich glaube, sie wird selbst sagen, dass... 216 00:13:10,498 --> 00:13:14,835 Es war ein Albtraum. Von dem Moment an, wenn wir morgens die Tür öffneten... 217 00:13:16,045 --> 00:13:18,506 Ich werde an ihm vorbeifahren. 218 00:13:20,299 --> 00:13:22,426 ...war die Presse in ihren Autos da, 219 00:13:22,426 --> 00:13:25,554 und wo wir auch hinfuhren, folgten sie uns. 220 00:13:25,554 --> 00:13:27,681 Tu nichts Verrücktes. 221 00:13:27,681 --> 00:13:31,560 Jedes Mal, wenn ich Brooklyn an seiner Schule absetzte, 222 00:13:32,853 --> 00:13:34,980 waren zehn oder 15 Paparazzi da. 223 00:13:39,318 --> 00:13:42,363 Die Fahrt zur Schule kam live im Fernsehen. 224 00:13:44,907 --> 00:13:47,618 Es war ein totaler Zirkus. 225 00:13:47,618 --> 00:13:50,204 Der Zirkus ist unterhaltsam, oder? 226 00:13:50,204 --> 00:13:51,997 Es sei denn, du bist drin. 227 00:13:54,083 --> 00:13:57,169 Es war sehr schwer für Brooklyn, weil er älter war. 228 00:13:59,421 --> 00:14:01,882 Fotografen schrien neben ihm. 229 00:14:01,882 --> 00:14:07,763 Was sie zu Brooklyn über seine Mum und seinen Dad schrien... 230 00:14:11,559 --> 00:14:13,686 Brooklyn war damals so jung. 231 00:14:18,232 --> 00:14:21,861 Er musste das durchmachen, und ich weiß nicht, ob... 232 00:14:22,653 --> 00:14:24,530 Ich weiß nicht, 233 00:14:25,865 --> 00:14:28,909 ob es ihm geschadet hat. Ich weiß es nicht. 234 00:14:30,077 --> 00:14:31,078 Was ist los? 235 00:14:31,078 --> 00:14:32,371 Was ist los, David? 236 00:14:32,371 --> 00:14:34,123 Was ist los? Was machst du? 237 00:14:34,123 --> 00:14:35,291 Was ist los? 238 00:14:35,291 --> 00:14:36,458 Unglaublich. 239 00:14:36,458 --> 00:14:38,460 In der Schule, bei mir zu Hause. 240 00:14:39,628 --> 00:14:41,922 Nahm ich es David übel? 241 00:14:43,883 --> 00:14:46,343 Wenn ich ganz ehrlich sein soll, ja. 242 00:14:53,517 --> 00:14:55,436 Sie können nicht rein, Buster. 243 00:14:55,436 --> 00:14:57,229 - Mummy ist da. - Schon gut. 244 00:14:57,229 --> 00:15:01,191 - Sie können nicht rein. - Schon gut. Mummy ist da. 245 00:15:01,901 --> 00:15:04,153 Ganz ehrlich, ich war wahrscheinlich 246 00:15:04,737 --> 00:15:07,781 in meinem ganzen Leben noch nie so unglücklich. 247 00:15:07,781 --> 00:15:09,199 Alles okay, Buster? 248 00:15:09,742 --> 00:15:12,661 Alles okay, Großer? Ich sagte ja, alles wird gut. 249 00:15:12,661 --> 00:15:14,413 Er hat mich nicht ignoriert, 250 00:15:14,413 --> 00:15:16,582 sondern ich verinnerlichte vieles, 251 00:15:16,582 --> 00:15:20,419 weil mir immer bewusst war, wie sehr er seinen Fokus brauchte. 252 00:15:24,340 --> 00:15:27,468 Ronaldinho. Er lupft den Ball. Xavi! 253 00:15:31,639 --> 00:15:35,726 Kennen Sie die Dokus über abstürzende Flugzeuge? 254 00:15:35,726 --> 00:15:38,354 Sie verlieren die Kontrolle. 255 00:15:40,230 --> 00:15:42,942 Toller Schuss! Was für ein Tor! 256 00:15:43,609 --> 00:15:47,321 So eine Situation hatte ich noch nie erlebt. Ich schwöre es. 257 00:15:49,323 --> 00:15:53,994 Unglaublich! Real Madrid wirft die Liga weg. 258 00:15:54,995 --> 00:15:57,581 Sie begannen, an uns zu zweifeln. 259 00:15:57,581 --> 00:15:59,875 Sie nannten uns ein Marketingprojekt. 260 00:15:59,875 --> 00:16:03,837 Wir seien kein Sportprojekt. 261 00:16:05,214 --> 00:16:06,882 Drei Niederlagen in Folge. 262 00:16:06,882 --> 00:16:10,678 Sie haben noch nie viermal in Folge verloren, Gerry. 263 00:16:10,678 --> 00:16:13,681 Sie wollen heute nicht die Geschichte ändern, Rob. 264 00:16:15,057 --> 00:16:17,434 Da ist Casillas. Er lässt ihn fallen! 265 00:16:17,434 --> 00:16:21,897 Das ist ein Schock. Murcia ist schon abgestiegen, aber führt. 266 00:16:21,897 --> 00:16:24,566 Ein desaströses Saisonende für Real Madrid. 267 00:16:24,566 --> 00:16:30,155 Sie haben in 102 Jahren noch nie vier Spiele in Folge verloren. 268 00:16:30,155 --> 00:16:31,532 Real Madrid in der Krise. 269 00:16:32,282 --> 00:16:34,159 Ich sah diesen Real-Madrid-Fan. 270 00:16:35,035 --> 00:16:40,582 "Beckham. Muy guapo pero muy mal." 271 00:16:41,166 --> 00:16:46,046 Das bedeutet: "Du bist sehr schön, aber du bist sehr schlecht." 272 00:16:49,842 --> 00:16:52,678 {\an8}Ich war schwanger mit Cruz. 273 00:16:52,678 --> 00:16:55,681 David kam eines Tages vom Training, und ich sagte: 274 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 "Sie sagten, ich kann am Montag hin 275 00:16:58,434 --> 00:17:02,062 und das Baby bekommen." Er sagte: "Die Sache ist die, 276 00:17:02,062 --> 00:17:04,857 ich kann nicht, weil ich ein Shooting habe." 277 00:17:05,524 --> 00:17:07,234 Ich fragte: "Ein Shooting?" 278 00:17:07,234 --> 00:17:10,696 "Ja, mit Jennifer Lopez und Beyoncé." 279 00:17:15,784 --> 00:17:19,997 Ich dachte: "Machst du..." Ich platze fast. Ich habe Bettruhe. 280 00:17:24,585 --> 00:17:26,378 "Machst du Witze? 281 00:17:26,378 --> 00:17:29,214 Du hast ein Fotoshooting mit Jennifer Lopez, 282 00:17:29,214 --> 00:17:31,759 die umwerfend ist und kein Baby bekommt." 283 00:17:33,177 --> 00:17:37,056 Ich bekam den Kaiserschnitt, und ich weiß noch, wie ich dort lag. 284 00:17:38,223 --> 00:17:40,809 Ich fühlte mich nicht besonders attraktiv. 285 00:17:42,770 --> 00:17:44,563 Señora Victoria Beckham 286 00:17:44,563 --> 00:17:46,482 entband 287 00:17:46,482 --> 00:17:48,400 durch einen Kaiserschnitt. 288 00:17:48,400 --> 00:17:51,445 Jemand zeigte mir die Titelseite der Zeitung 289 00:17:51,445 --> 00:17:56,825 mit einem hinreißenden Foto von David zwischen Jennifer Lopez und Beyoncé. 290 00:17:56,825 --> 00:17:59,036 Der Titel war: "Was wird Posh sagen?" 291 00:17:59,036 --> 00:17:59,953 Hier, bitte. 292 00:17:59,953 --> 00:18:04,291 Jetzt habe ich noch einen schönen Sohn. Seiner Mutter geht es gut. 293 00:18:04,291 --> 00:18:07,544 Ich sage dir, was Posh sagen würde. Posh war sauer. 294 00:18:11,965 --> 00:18:16,220 Ich bin sehr enttäuscht von den Leistungen der letzten Monate. 295 00:18:17,638 --> 00:18:21,600 Wir haben einvernehmlich vereinbart, 296 00:18:21,600 --> 00:18:24,812 dass Carlos Queiroz nicht weiter beim Verein bleibt. 297 00:18:26,897 --> 00:18:28,857 Camacho wird 298 00:18:28,857 --> 00:18:32,402 der neue Trainer von Real Madrid. 299 00:18:37,866 --> 00:18:42,246 Ich akzeptiere den Rücktritt von Antonio Camacho als Trainer. 300 00:18:43,288 --> 00:18:46,375 Remón ist der neue Trainer von Real Madrid. 301 00:18:47,417 --> 00:18:52,381 Ich glaube, so verunsichert habe ich mich als Fußballer selten gefühlt, 302 00:18:52,381 --> 00:18:55,509 weil wir so viele Trainer verschlissen hatten. 303 00:18:57,386 --> 00:19:00,973 Er hat den Ball durchgelassen! Was für ein Fehler! 304 00:19:00,973 --> 00:19:03,308 Samuel Eto'o punktet gegen... 305 00:19:03,308 --> 00:19:07,896 Ich habe den Rücktritt von Remón als Trainer von Madrid akzeptiert. 306 00:19:07,896 --> 00:19:11,108 Das hatte ich noch nie erlebt. Bei Manchester United 307 00:19:11,108 --> 00:19:13,402 hatten wir immer denselben Trainer. 308 00:19:13,402 --> 00:19:14,570 DREI MONATE SPÄTER 309 00:19:14,570 --> 00:19:18,574 Luxemburgo ist der neue Trainer von Real Madrid. 310 00:19:18,574 --> 00:19:22,286 Lässt Helguera stehen und schießt durch die Beine! 311 00:19:22,870 --> 00:19:25,539 In dieser Zeit haben wir nichts gewonnen. 312 00:19:26,623 --> 00:19:29,168 Nachdem ich die Situation analysiert habe, 313 00:19:29,168 --> 00:19:31,712 halte ich es für den richtigen Zeitpunkt... 314 00:19:31,712 --> 00:19:33,130 VIERZEHN MONATE SPÄTER 315 00:19:33,130 --> 00:19:35,340 ...für meinen Rücktritt als Präsident. 316 00:19:39,052 --> 00:19:41,638 Zuerst müssen wir eines eliminieren, 317 00:19:42,848 --> 00:19:45,726 nämlich die Idee der "Galaktischen". 318 00:19:45,726 --> 00:19:47,186 Das schadet uns. 319 00:19:52,900 --> 00:19:56,111 Wir brauchen einen Trainer, der hart zu ihnen ist. 320 00:19:59,698 --> 00:20:01,366 Und er kommt. 321 00:20:02,117 --> 00:20:06,121 - Wer ist das? - Natürlich unser italienischer Favorit. 322 00:20:08,457 --> 00:20:11,501 Fabio Capello! Willkommen in Madrid! 323 00:20:16,173 --> 00:20:18,008 Möchten Sie einen Kaffee? 324 00:20:18,008 --> 00:20:19,593 - Ja. Warum nicht? - Toll. 325 00:20:19,593 --> 00:20:22,262 Ist es guter Kaffee? Italienischer Kaffee? 326 00:20:22,846 --> 00:20:24,181 Es ist ein Espresso. 327 00:20:24,181 --> 00:20:25,474 Espresso. 328 00:20:25,474 --> 00:20:30,312 Fabio Capello hatte eine Botschaft für die Herzen der Fans von Real Madrid. 329 00:20:30,312 --> 00:20:32,356 {\an8}TRAINER VON REAL MADRID 2006/2007 330 00:20:32,356 --> 00:20:35,859 {\an8}Die Galaktischen sind Spieler aus einem anderen Universum. 331 00:20:35,859 --> 00:20:38,654 Sie kommen von den Sternen zu einem Verein. 332 00:20:39,154 --> 00:20:44,701 Das motiviert die Gegner, sie zu schlagen. 333 00:20:45,911 --> 00:20:47,955 Das musste ich also ändern. 334 00:20:50,082 --> 00:20:53,585 Capello zeigte seine harte Hand schon nach wenigen Sekunden. 335 00:20:56,046 --> 00:21:00,092 Fabio Capello war ein harter, strenger Trainer, was ich liebte. 336 00:21:03,762 --> 00:21:05,305 Und er machte mich nervös. 337 00:21:06,265 --> 00:21:07,933 Und ich werde nicht nervös. 338 00:21:10,143 --> 00:21:13,355 Capello wollte eine harte Hand bei uns zeigen. 339 00:21:16,149 --> 00:21:19,736 Aber dieser Ansatz hat mir nie gefallen. 340 00:21:20,946 --> 00:21:22,739 Seien Sie gegrüßt. Wie geht's? 341 00:21:22,739 --> 00:21:26,285 Willkommen im Stadion Santiago Bernabéu zu einem Klassiker. 342 00:21:26,285 --> 00:21:28,036 Die Nachricht des Tages ist, 343 00:21:28,036 --> 00:21:31,623 dass Real Madrid ohne Ronaldo und Beckham spielt. 344 00:21:33,292 --> 00:21:34,960 Ihr saßt beide auf der Bank? 345 00:21:36,169 --> 00:21:37,337 Beide. 346 00:21:41,883 --> 00:21:43,260 Du musst gekocht haben. 347 00:21:45,178 --> 00:21:47,639 Es hat mich umgebracht. 348 00:21:50,267 --> 00:21:54,730 Kein David Beckham in der Startelf für die zweite Woche in Folge. 349 00:21:54,730 --> 00:21:58,984 Zu der Zeit war ich mir meiner Zukunft bei Real Madrid nicht sicher. 350 00:22:04,948 --> 00:22:07,826 Ich schaute immer auf die Bänke der großen Teams. 351 00:22:08,618 --> 00:22:11,788 Wenn sie gute Spieler waren, waren sie sauer. 352 00:22:13,999 --> 00:22:17,961 Das sind die Leute, die man holen muss. Ich sah das und dachte: 353 00:22:18,628 --> 00:22:20,839 "David Beckham gehört nicht auf die Bank." 354 00:22:22,174 --> 00:22:23,175 Aber da war er. 355 00:22:24,051 --> 00:22:25,344 "Den holen wir uns." 356 00:22:25,344 --> 00:22:28,055 Das ist nicht ehrgeizig, das ist wild. 357 00:22:29,139 --> 00:22:31,767 Da sagt dieser amerikanische Idiot: 358 00:22:31,767 --> 00:22:34,895 "Irgendwann hole ich mir diesen Spieler." 359 00:22:34,895 --> 00:22:38,398 Und alle schauen mich an und sagen: "Klar. Viel Glück." 360 00:22:42,819 --> 00:22:45,238 Betrachtet man den Fußball weltweit, 361 00:22:45,238 --> 00:22:48,784 hat er überall den Durchbruch geschafft, außer in den USA. 362 00:22:48,784 --> 00:22:50,619 Der wichtigste Sport der Welt. 363 00:22:52,579 --> 00:22:54,664 Dafür werden Kriege unterbrochen. 364 00:22:54,664 --> 00:22:57,042 Länder, die nicht miteinander reden, 365 00:22:57,042 --> 00:23:00,003 kommen alle vier Jahre für diesen Sport zusammen. 366 00:23:00,670 --> 00:23:03,298 Es wird Arbeit kosten, bis dieses Land 367 00:23:03,298 --> 00:23:07,135 dieselbe Leidenschaft dafür entwickelt wie der Rest der Welt. 368 00:23:13,183 --> 00:23:19,272 Tim Leiweke flog nach einem der Spiele, bei denen ich nicht spielte, nach Madrid. 369 00:23:19,272 --> 00:23:22,943 Ich saß mit ihm in einem Restaurant, und Tim sagte: "Okay." 370 00:23:22,943 --> 00:23:25,821 Diese Liga kann etwas Besonderes werden. 371 00:23:25,821 --> 00:23:27,406 Sie sollte toll werden. 372 00:23:27,406 --> 00:23:28,990 Die Leute unterhalten. 373 00:23:28,990 --> 00:23:31,284 Es würde Unsummen kosten. 374 00:23:31,284 --> 00:23:34,037 Eine der wichtigsten Entscheidungen im Sport. 375 00:23:34,037 --> 00:23:36,081 Der Beginn von etwas Phänomenalem. 376 00:23:36,081 --> 00:23:42,754 Das können wir sein, wenn wir keine Angst vor großen, mutigen Entscheidungen haben. 377 00:23:45,173 --> 00:23:49,594 Aber damals dachte ich nicht mal daran, 378 00:23:49,594 --> 00:23:51,304 nach Amerika zu ziehen. 379 00:23:51,930 --> 00:23:53,473 Obwohl ich Amerika liebte. 380 00:23:54,266 --> 00:23:57,352 - David, wie war das Essen? - Si, perfecto. Gracias. 381 00:23:59,229 --> 00:24:01,022 Ich spielte für Real Madrid. 382 00:24:02,232 --> 00:24:05,861 Ich konzentrierte mich darauf, wieder ins Team zu kommen. 383 00:24:08,071 --> 00:24:11,032 Reyes wird heute Abend David Beckham vorgezogen. 384 00:24:13,243 --> 00:24:15,203 Er hat wohl etwas abbekommen. 385 00:24:15,203 --> 00:24:17,205 Und ich habe nicht aufgegeben. 386 00:24:17,205 --> 00:24:20,000 Ein tätowierter Mann stürzt sich ins Getümmel. 387 00:24:21,918 --> 00:24:23,879 David Beckham wird eingewechselt. 388 00:24:26,423 --> 00:24:30,927 Aber am Montagmorgen rief mich Capello in sein Büro 389 00:24:30,927 --> 00:24:32,095 und sagte: 390 00:24:32,095 --> 00:24:35,182 "Ich habe gehört, dass du mit anderen Clubs redest." 391 00:24:35,182 --> 00:24:39,561 Und am Ende sagte er: "Du wirst nie wieder für Real Madrid spielen." 392 00:24:41,146 --> 00:24:45,233 Und ich fragte: "Wie bitte?" 393 00:24:45,817 --> 00:24:48,612 Er sagte: "Du spielst nicht mehr für mein Team." 394 00:24:50,155 --> 00:24:51,531 Natürlich war ich da... 395 00:24:53,909 --> 00:24:55,494 ...ziemlich sauer. 396 00:24:56,661 --> 00:24:57,746 Was hast du getan? 397 00:24:59,581 --> 00:25:03,668 Er ist ein internationaler Superstar, seine Frau war ein Spice Girl, 398 00:25:03,668 --> 00:25:07,339 und er ist ein Adonis. Jetzt bringt er das nach Hollywood. 399 00:25:07,339 --> 00:25:09,299 Der Trainer von Galaxy sagte: 400 00:25:09,299 --> 00:25:14,804 {\an8}"Landon... Ich glaube, wir haben die Chance, David Beckham zu kriegen." 401 00:25:14,804 --> 00:25:16,973 Und ich fragte: "Als was?" 402 00:25:18,016 --> 00:25:20,310 Jemand fragte: "In welchem Team bist du?" 403 00:25:20,310 --> 00:25:22,103 {\an8}Ich sagte: "LA Galaxy." 404 00:25:22,103 --> 00:25:24,731 {\an8}"Unglaublich, dass ihr Beckham holt." 405 00:25:24,731 --> 00:25:27,484 Und ich fragte: "Was faselst du da?" 406 00:25:27,484 --> 00:25:29,444 Wie viel werden Sie ihm zahlen? 407 00:25:30,237 --> 00:25:31,363 Eine Menge. 408 00:25:31,363 --> 00:25:34,866 Ja, es war ein interessanter Vertrag. 409 00:25:34,866 --> 00:25:38,787 Er hat heute einem Vertrag über 250 Millionen $ zugestimmt. 410 00:25:39,371 --> 00:25:40,372 {\an8}Ich fragte: 411 00:25:42,123 --> 00:25:43,416 {\an8}"Bist du sicher?" 412 00:25:44,167 --> 00:25:46,044 David Beckham wird offiziell 413 00:25:46,044 --> 00:25:49,464 als Mitglied der Los Angeles Galaxy vorgestellt. 414 00:25:49,464 --> 00:25:52,259 {\an8}Wolltest du je in Amerika spielen? 415 00:25:52,259 --> 00:25:53,510 {\an8}Nein. 416 00:25:53,510 --> 00:25:56,304 Danke. Danke, Michael. Hi, Leute. Willkommen. 417 00:25:56,304 --> 00:25:58,473 Ich sehe viele vertraute Gesichter. 418 00:26:00,100 --> 00:26:04,020 Ist das an? Hallo, David. Pat O'Brien in Los Angeles. Willkommen. 419 00:26:04,521 --> 00:26:05,897 David, hörst du uns? 420 00:26:07,023 --> 00:26:10,026 Das passiert nun mal, wenn man live sendet. 421 00:26:10,026 --> 00:26:12,445 Ich verstand nie, warum im Restaurant 422 00:26:12,445 --> 00:26:15,282 jemand erwartet, 25 % der Rechnung zu bekommen. 423 00:26:15,282 --> 00:26:18,326 Ich verstehe sie nicht und könnte dort nicht spielen. 424 00:26:18,910 --> 00:26:21,913 - David, hörst du uns jetzt? - Ja, sie sind nicht... 425 00:26:25,500 --> 00:26:26,668 Wir wünschen ihm Glück. 426 00:26:26,668 --> 00:26:30,964 Es ist eine große Veränderung, von Real Madrid nach Amerika zu wechseln. 427 00:26:30,964 --> 00:26:34,843 {\an8}Ich konnte es nicht gutheißen. 428 00:26:34,843 --> 00:26:38,555 Hätte er mich gefragt, hätte ich gesagt: "Nie im Leben." 429 00:26:38,555 --> 00:26:44,769 Ich war erleichtert, aus der heiklen Lage in Spanien herauszukommen. 430 00:26:44,769 --> 00:26:45,812 Willkommen! 431 00:26:45,812 --> 00:26:49,190 Victoria Beckham beschreibt sich als berufstätige Mutter, 432 00:26:49,190 --> 00:26:52,652 deren Aufgabe es ist, ein neues Zuhause für ihre Familie 433 00:26:52,652 --> 00:26:55,488 und neue Schulen für ihre Kinder zu finden. 434 00:26:55,488 --> 00:26:58,408 Dort war alles so viel einfacher. 435 00:26:58,408 --> 00:27:00,285 Alle weg vom Auto! 436 00:27:00,285 --> 00:27:02,829 Ein Haus und eine Schule zu finden. 437 00:27:02,829 --> 00:27:04,581 Es gab keine Sprachbarriere. 438 00:27:04,581 --> 00:27:07,834 Für mich wurden alle meine Träume wahr. 439 00:27:09,336 --> 00:27:11,880 Danke. Um das zu abzuschließen, Nick, 440 00:27:11,880 --> 00:27:15,258 er ist noch bis Ende Juni bei Real Madrid unter Vertrag. 441 00:27:15,842 --> 00:27:19,012 JANUAR 2007 442 00:27:19,763 --> 00:27:23,183 David Beckham trainierte wieder mit Real Madrid, 443 00:27:23,183 --> 00:27:27,103 während die Fußballwelt seinen Wechsel in die Staaten verdaut. 444 00:27:35,445 --> 00:27:38,490 Als David in Los Angeles unterschrieb... 445 00:27:40,533 --> 00:27:42,661 ...sah der Vorstand von Real Madrid 446 00:27:43,286 --> 00:27:46,331 das als Beleidigung an. 447 00:27:47,207 --> 00:27:48,625 Das gab es noch nie. 448 00:27:50,502 --> 00:27:54,422 Der Trainer kam und sagte: "David, geh dorthin." 449 00:27:58,843 --> 00:28:00,845 Und ich musste alleine trainieren. 450 00:28:04,224 --> 00:28:07,060 Dass David nicht mit der Mannschaft trainierte, 451 00:28:08,978 --> 00:28:10,480 war schwer zu ertragen. 452 00:28:12,482 --> 00:28:16,111 Ich saß mit meiner Familie in der Loge und sah den Spielen zu. 453 00:28:16,986 --> 00:28:19,489 So etwas hatte ich noch nie erlebt. 454 00:28:19,489 --> 00:28:24,244 Eine schöne Drehung von Fernandez! Ein brillanter Pass! Marcos! Tor! 455 00:28:24,244 --> 00:28:26,538 Und Real Madrid liegt ein Tor hinten. 456 00:28:27,372 --> 00:28:29,874 Fabio Capello, ein Mann unter Druck. 457 00:28:29,874 --> 00:28:33,461 Obwohl sie eine Zeit lang keine Spiele gewannen, 458 00:28:34,212 --> 00:28:35,964 wurde ich nicht aufgestellt. 459 00:28:35,964 --> 00:28:39,384 David Beckham muss wieder zuschauen. Das tut weh. 460 00:28:39,384 --> 00:28:41,845 Capello hat ihn immer noch kaltgestellt. 461 00:28:42,762 --> 00:28:45,807 Und ziemlich mühelos landet der Ball im Tor. 462 00:28:46,349 --> 00:28:49,394 Real Madrid tut sich schwer. Etwas muss sich ändern. 463 00:28:53,022 --> 00:28:54,566 Aber er machte weiter. 464 00:28:56,025 --> 00:28:57,444 Warum sagte er nicht: 465 00:28:58,445 --> 00:29:02,115 "Scheiß drauf. Ich brauche das nicht. Ich bin weg." 466 00:29:05,326 --> 00:29:07,287 Aber er machte einfach weiter. 467 00:29:09,164 --> 00:29:13,084 Auch wenn ich nicht gewollt war, wollte ich da sein. 468 00:29:15,378 --> 00:29:18,590 David kam immer pünktlich zum Training 469 00:29:18,590 --> 00:29:20,550 und arbeitete weiter hart. 470 00:29:20,550 --> 00:29:23,511 Es war eine große Überraschung für mich. 471 00:29:26,514 --> 00:29:28,558 Wir sprachen mit Capello... 472 00:29:30,852 --> 00:29:33,688 ...und baten, dass David wieder mit uns trainiert. 473 00:29:36,608 --> 00:29:38,985 Ich ging zum Präsidenten und sagte: 474 00:29:40,862 --> 00:29:44,282 "Ab morgen lasse ich David spielen." 475 00:29:58,004 --> 00:30:00,965 "Wenn ich verliere, können Sie mich wegschicken." 476 00:30:05,220 --> 00:30:07,639 Vor einem Monat sagte er, David Beckham 477 00:30:07,639 --> 00:30:10,600 würde nie wieder für Real Madrid spielen. 478 00:30:10,600 --> 00:30:15,438 {\an8}Heute holt Fabio Capello den englischen Kapitän in seine Startelf 479 00:30:15,438 --> 00:30:17,857 bei dem Versuch, seinen Hals zu retten. 480 00:30:17,857 --> 00:30:21,778 Real liegt auf Platz vier, hinter dem Tabellenführer Barcelona. 481 00:30:23,655 --> 00:30:25,532 Aber es war unmöglich. 482 00:30:25,532 --> 00:30:30,161 Mit diesem Vorsprung konnte Barcelona die Meisterschaft nicht verpassen. 483 00:30:31,079 --> 00:30:33,915 Kann Beckham der Zünder für das Titelrennen sein? 484 00:30:34,499 --> 00:30:36,125 Ich gebe nicht schnell auf. 485 00:30:37,252 --> 00:30:38,378 Ich gebe nicht auf. 486 00:30:44,467 --> 00:30:48,346 Ist es etwas zu weit für einen Direktschuss? Wir werden sehen. 487 00:30:52,475 --> 00:30:54,519 Beckham sucht das Tor! Und findet es! 488 00:30:56,771 --> 00:31:00,358 Als David zurückkam, sagte ich: "Wir gewinnen die Liga." 489 00:31:01,359 --> 00:31:03,278 Der verlorene Sohn kehrt zurück. 490 00:31:04,904 --> 00:31:07,323 Die Leute sagten: "Du bist verrückt." 491 00:31:08,408 --> 00:31:10,994 Kann Beckham ihn platzieren? 492 00:31:10,994 --> 00:31:16,833 Er kann! Wunderbare Leistung von David Beckham bei Reals Streben, 493 00:31:16,833 --> 00:31:18,877 vielleicht, nach dem Titel. 494 00:31:18,877 --> 00:31:21,880 Vielleicht dachte ich, ich müsse etwas beweisen. 495 00:31:21,880 --> 00:31:23,923 Sein Spiel hat Frische. 496 00:31:25,216 --> 00:31:27,927 - Er hat Schwung. - Toll gespielt von Beckham. 497 00:31:31,055 --> 00:31:32,849 Die spanische Presse reagiert. 498 00:31:32,849 --> 00:31:35,435 Hier steht: "Das Bernabéu liebt Beckham." 499 00:31:36,019 --> 00:31:38,730 Plötzlich sind wir die Klügsten. 500 00:31:39,439 --> 00:31:41,441 Beckham nach innen. Tolle Flanke! 501 00:31:41,441 --> 00:31:42,901 Geniales Tor! 502 00:31:42,901 --> 00:31:45,945 Alle sagten: "Oh mein Gott. Ihr habt David Beckham. 503 00:31:45,945 --> 00:31:47,280 Er ist in Bestform." 504 00:31:47,280 --> 00:31:49,908 Ich sagte: "Vor drei Monaten klang das anders." 505 00:31:55,914 --> 00:31:58,875 Sagte er je: "Tut mir leid, David. Ich lag falsch"? 506 00:31:58,875 --> 00:32:00,209 Nein. 507 00:32:03,004 --> 00:32:08,509 LETZTES SPIEL DER SAISON, JUNI 2007 508 00:32:08,509 --> 00:32:12,013 David Beckham! 509 00:32:16,059 --> 00:32:18,561 Tut mir leid. Ich dachte, wir proben. Okay. 510 00:32:18,561 --> 00:32:22,106 David Beckham war auf dem Weg in eine Fußballwüste, 511 00:32:22,106 --> 00:32:25,068 die Vereinigten Staaten, wo seine Karriere 512 00:32:25,068 --> 00:32:27,362 vermutlich zum Erliegen kommen würde. 513 00:32:27,362 --> 00:32:29,656 Trotzdem bin ich... Tut mir leid. 514 00:32:29,656 --> 00:32:33,743 Trotzdem bin ich auf dem Weg zu einem wichtigen Spiel für Madrid, 515 00:32:33,743 --> 00:32:35,954 und die Fans hier sind sich einig, 516 00:32:35,954 --> 00:32:39,123 dass Beckham einer der wichtigsten Spieler sein wird. 517 00:32:42,293 --> 00:32:46,297 Livebilder aus dem Bernabéu am letzten Abend der La Liga. 518 00:32:46,297 --> 00:32:50,927 Wenn Real Madrid Mallorca schlägt, sind sie spanischer Meister. 519 00:32:53,054 --> 00:32:58,935 David Beckham würde im letzten Spiel seine erste Medaille in Spanien gewinnen. 520 00:32:58,935 --> 00:33:03,481 Trotz eines verletzten Knöchels wird er im Mittelpunkt stehen. 521 00:33:04,482 --> 00:33:08,277 Die Geschichte von David Beckham wäre etwas für Hollywood, nicht? 522 00:33:08,820 --> 00:33:11,572 Außerdem ist es Roberto Carlos' letztes Spiel. 523 00:33:12,156 --> 00:33:14,450 Wir wollten die Liga gewinnen 524 00:33:15,076 --> 00:33:16,661 und erhobenen Hauptes gehen. 525 00:33:20,415 --> 00:33:22,792 Er will einen Sieg zum Abschied. 526 00:33:24,210 --> 00:33:26,921 Dort sitzt Tom Cruise. Er wird sein Nachbar, 527 00:33:26,921 --> 00:33:30,174 ein Nachbar der Beckhams, bald in L.A. 528 00:33:32,677 --> 00:33:34,303 Das bedeutendste Spiel 529 00:33:34,303 --> 00:33:37,015 auf der Welt dieses Wochenende. 530 00:33:37,598 --> 00:33:38,933 Roberto Carlos... 531 00:33:40,852 --> 00:33:43,646 ...sucht Beckham. Tolle Kontrolle von Beckham. 532 00:33:43,646 --> 00:33:44,897 Außerdem... 533 00:33:44,897 --> 00:33:46,441 Mann, der Laden brummt. 534 00:33:46,441 --> 00:33:51,237 ...war Figo weg, Ronaldo war weg, Zizou war weg. 535 00:33:51,237 --> 00:33:54,574 Ich war der letzte "Galaktische", der noch übrig war. 536 00:33:55,324 --> 00:33:57,869 Laut Drehbuch schießt Beckham heute das Tor. 537 00:33:57,869 --> 00:34:00,955 Wie viele wichtige Tore hat er schon geschossen? 538 00:34:02,749 --> 00:34:03,916 Beckham! 539 00:34:06,085 --> 00:34:09,047 Es sollte der perfekte Abschluss 540 00:34:09,047 --> 00:34:13,384 meiner Karriere bei Real Madrid werden. 541 00:34:15,428 --> 00:34:18,931 Kein Abseits. Mallorca ruiniert die Party! 542 00:34:22,268 --> 00:34:24,353 Das stand nicht im Drehbuch. 543 00:34:31,152 --> 00:34:34,655 Was sagt Fabio Capellos Körpersprache? Arme verschränkt. 544 00:34:37,200 --> 00:34:38,201 Im Rückblick 545 00:34:39,452 --> 00:34:45,166 sieht man, dass David nicht gut laufen konnte. 546 00:34:57,178 --> 00:34:59,806 Plötzlich gab meine Achillessehne nach. 547 00:35:05,228 --> 00:35:08,231 Und das war das Ende des Spiels für mich. 548 00:35:13,361 --> 00:35:15,905 Ich musste ihn auswechseln. 549 00:35:19,867 --> 00:35:22,995 Und die Karriere von David Beckham in Europa 550 00:35:22,995 --> 00:35:24,872 nimmt ein eher trauriges Ende. 551 00:35:30,920 --> 00:35:32,630 Es sollte einfach nicht sein. 552 00:35:34,132 --> 00:35:38,761 Das Märchen ist zu Ende, und die Saison bleibt ungeklärt für Real Madrid. 553 00:35:45,977 --> 00:35:48,187 Aber in diesem Moment... 554 00:35:50,898 --> 00:35:53,025 ...geht es nicht um mich. 555 00:35:53,025 --> 00:35:54,652 Es geht um die Mannschaft. 556 00:35:56,529 --> 00:35:59,615 Unsere Stärke war nicht individuell. 557 00:36:03,995 --> 00:36:05,371 Also sagte ich: "Leute... 558 00:36:07,039 --> 00:36:08,040 ...zusammen... 559 00:36:09,458 --> 00:36:11,752 ...sind wir unsere Stärke." 560 00:36:16,299 --> 00:36:17,175 Robinho. 561 00:36:20,094 --> 00:36:22,471 Jetzt Higuaín. Jawohl! 562 00:36:23,055 --> 00:36:26,184 Der Kampf beginnt! Reyes mit der ersten Ballberührung! 563 00:36:30,938 --> 00:36:31,939 Es war eine Familie. 564 00:36:33,774 --> 00:36:37,320 Roberto Carlos kommt zurück. Er hat es noch drauf. 565 00:36:37,320 --> 00:36:40,990 Dies könnte sein letztes Spiel in Weiß für Real Madrid sein. 566 00:36:41,908 --> 00:36:44,577 Wir waren eine Mannschaft von Freunden. 567 00:36:50,208 --> 00:36:52,668 Real Madrid ist Meister! 568 00:36:52,668 --> 00:36:55,004 Nicht David Beckham ist der Held, 569 00:36:55,004 --> 00:36:57,965 sondern José Antonio Reyes. 570 00:37:10,144 --> 00:37:13,314 Ich schaute hoch und sah Victoria und die Kinder. 571 00:37:15,524 --> 00:37:20,613 Und die Feierlichkeiten beginnen. Real Madrid ist wieder Meister. 572 00:37:23,366 --> 00:37:26,911 So eine Party haben selbst die Beckhams noch nie geschmissen. 573 00:37:44,220 --> 00:37:45,429 An dem Abend... 574 00:37:46,639 --> 00:37:48,349 ...sah ich den richtigen David. 575 00:37:49,016 --> 00:37:50,184 Den echten David. 576 00:37:51,185 --> 00:37:52,061 Becks. 577 00:37:52,728 --> 00:37:54,146 Es ist vorbei! 578 00:37:54,146 --> 00:37:55,773 Der Kampf ist vorbei! 579 00:37:56,565 --> 00:37:58,567 Becks, freust du dich? 580 00:37:58,567 --> 00:38:00,528 - Nein. - Nein? Nicht sehr? 581 00:38:01,028 --> 00:38:01,862 Ein bisschen. 582 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 Aber vielleicht... 583 00:38:05,449 --> 00:38:07,243 ...wenn wir nach diesem Abend... 584 00:38:09,120 --> 00:38:12,832 ...zu David gegangen wären und gesagt hätten: "David, blieb hier." 585 00:38:17,503 --> 00:38:19,630 "Real Madrid ist jetzt ganz oben. 586 00:38:21,048 --> 00:38:23,926 Bleib doch noch, um mehr Pokale zu gewinnen." 587 00:38:28,306 --> 00:38:30,975 "Was immer du auch vereinbart hast... 588 00:38:30,975 --> 00:38:33,019 Rede mit deiner Familie. Bleib." 589 00:38:37,315 --> 00:38:39,275 Plötzlich war David beliebt. 590 00:38:40,901 --> 00:38:44,155 Er hatte ein letztes Meeting mit ihnen. 591 00:38:45,614 --> 00:38:48,826 Das ist also... der Tag der Abrechnung. 592 00:38:56,208 --> 00:38:59,545 Ich fragte: "Bist du dir sicher? 593 00:39:00,796 --> 00:39:03,716 Du gehst zu einer Liga, die wertlos ist." 594 00:39:07,261 --> 00:39:09,221 Ich wollte weg. 595 00:39:09,221 --> 00:39:13,851 Ich war vorausgereist und hatte Schulen für die Kinder gefunden. 596 00:39:13,851 --> 00:39:19,106 Ich hatte ein Haus gekauft und es für uns als Familie eingerichtet. 597 00:39:23,277 --> 00:39:24,111 David! 598 00:39:24,862 --> 00:39:25,988 David! 599 00:39:27,239 --> 00:39:28,574 David! 600 00:39:28,574 --> 00:39:29,992 David, bitte! 601 00:39:29,992 --> 00:39:36,499 Alle Fans von Real Madrid fragen: "Kannst du nicht ein paar Jahre bleiben? 602 00:39:36,499 --> 00:39:39,043 Alle glauben, dass die in dir stecken." 603 00:39:40,753 --> 00:39:44,256 Aber David weiß noch, dass sie ihn auf die Bank setzten. 604 00:39:48,677 --> 00:39:52,181 Ein Kuss für seinen Jüngsten, dann zum Terminal in Heathrow. 605 00:39:53,891 --> 00:39:56,060 Es war egal, was man zu mir sagte. 606 00:39:56,936 --> 00:39:59,021 Hast du eine Botschaft an die Fans? 607 00:39:59,772 --> 00:40:01,774 Es ging um Victoria und mich. 608 00:40:05,694 --> 00:40:07,446 Und wir wollten Amerika. 609 00:40:07,446 --> 00:40:08,864 - Tschüss. - Tschüss. 610 00:40:14,537 --> 00:40:16,330 WILLKOMMEN IN DEN USA, BECKS! 611 00:40:18,833 --> 00:40:21,293 Die Nachrichten von KCAL 9 um 16:00 Uhr. 612 00:40:21,293 --> 00:40:25,214 An diesem Freitag sind Fußballfans Feuer und Flamme. 613 00:40:25,214 --> 00:40:27,007 David Beckham ist endlich da. 614 00:40:30,594 --> 00:40:33,931 Ich weiß noch, wie wir ins Auto stiegen 615 00:40:34,932 --> 00:40:38,227 und ein Helikopter filmte uns 616 00:40:38,227 --> 00:40:40,396 vom Flughafen bis zu unserem Haus. 617 00:40:40,396 --> 00:40:44,692 Es war bizarr. Ich dachte: "Wirklich? Ist das so interessant?" 618 00:40:46,277 --> 00:40:48,112 Willkommen im Home Depot Center. 619 00:40:48,112 --> 00:40:52,783 Es ist die größte Pressekonferenz, die es je für einen Sportler in L.A. gab. 620 00:40:54,660 --> 00:40:58,205 Das neueste Mitglied der LA Galaxy, Mr. David Beckham. 621 00:41:02,751 --> 00:41:06,213 Meine Familie ist jetzt nach Los Angeles gezogen. 622 00:41:06,797 --> 00:41:08,757 Das Wichtigste ist meine Familie. 623 00:41:08,757 --> 00:41:11,343 Das Zweitwichtigste ist Fußball. 624 00:41:12,303 --> 00:41:15,556 Konntest du Freunde in L.A. anrufen? "Was soll ich tun?" 625 00:41:16,348 --> 00:41:17,766 Das Lustige ist... 626 00:41:20,769 --> 00:41:23,272 Ich war mit Tom Cruise befreundet. 627 00:41:25,941 --> 00:41:30,488 Tom sagte zu mir: "Will und ich werden eine Party für euch schmeißen." 628 00:41:30,488 --> 00:41:32,531 Ich fragte: "Will?" "Will Smith." 629 00:41:34,366 --> 00:41:37,077 Erinnerst du dich an die Willkommensparty? 630 00:41:39,330 --> 00:41:42,041 Die Bezeichnung trifft es nicht mal annähernd. 631 00:41:45,586 --> 00:41:48,380 Es war wie eine After-Party bei den Oscars. 632 00:41:51,300 --> 00:41:54,678 {\an8}Es war wie bei Madame Tussauds. Überall Berühmtheiten. 633 00:41:54,678 --> 00:41:57,264 Wir standen natürlich nur so da. 634 00:41:59,642 --> 00:42:02,853 Wir mussten einen Kreis für Tom Cruise bilden, 635 00:42:02,853 --> 00:42:05,064 für die Tanzszene aus Lockere Geschäfte. 636 00:42:08,192 --> 00:42:10,194 Dann hörte man Klaviermusik, 637 00:42:10,194 --> 00:42:13,322 und Stevie Wonder sang für ihn "Happy Birthday". 638 00:42:13,322 --> 00:42:16,992 Ich dachte: "Scheiße." Weißt du? "Wir haben ihn verloren." 639 00:42:19,828 --> 00:42:22,498 Das RFK-Stadion in Washington ist ausverkauft. 640 00:42:23,082 --> 00:42:26,961 45.000 Menschen hoffen auf David Beckhams Debüt. 641 00:42:28,003 --> 00:42:31,048 David Beckham ist spielberechtigt. 642 00:42:31,048 --> 00:42:34,093 {\an8}Er ist nicht in der Startelf, aber er will spielen. 643 00:42:35,761 --> 00:42:40,474 Es ist ein Risiko zu versuchen, der Star des amerikanischen Fußballs zu werden. 644 00:42:41,225 --> 00:42:44,311 {\an8}Er riskierte alles, indem er herkam. 645 00:42:44,311 --> 00:42:46,397 Wir sind bereit für den Anpfiff. 646 00:42:46,397 --> 00:42:52,611 Wenn es nicht klappt, macht er sich zum Gespött der ganzen Welt. 647 00:42:53,612 --> 00:42:56,031 Schön, dass Sie heute Abend bei uns sind, 648 00:42:56,031 --> 00:42:58,617 auch wenn später Gewitter drohen. 649 00:42:58,617 --> 00:43:01,870 Glaubst du, David war schockiert davon, 650 00:43:02,955 --> 00:43:04,790 wie sehr... 651 00:43:05,583 --> 00:43:07,376 Ich will es nicht sagen, aber... 652 00:43:07,376 --> 00:43:09,878 Wie beschissen alles war? 653 00:43:11,171 --> 00:43:14,508 In der MLS gibt es eine verrückte Gehaltsobergrenze, 654 00:43:14,508 --> 00:43:17,344 die dazu führt, dass man einigen Spielern 655 00:43:17,344 --> 00:43:19,847 höchstens 13.000 $ im Jahr zahlen kann. 656 00:43:22,933 --> 00:43:24,226 David Beckham 657 00:43:24,226 --> 00:43:27,021 wärmt sich jetzt zum ersten Mal auf. 658 00:43:27,021 --> 00:43:30,274 Die MLS musste also die Regeln ändern, 659 00:43:30,274 --> 00:43:34,778 damit es einen Spieler geben konnte, den die Gehaltsobergrenze nicht betraf. 660 00:43:34,778 --> 00:43:37,281 Das nannte man die David-Beckham-Regel. 661 00:43:38,115 --> 00:43:42,703 Er hatte also nur ziemlich miese Mitspieler um sich. 662 00:43:45,789 --> 00:43:51,295 Einige Spieler in der Mannschaft waren Poolreiniger oder Gärtner. 663 00:43:51,295 --> 00:43:53,005 Ich... Ich glaubte es nicht. 664 00:43:54,340 --> 00:43:55,758 Ein Zusammenstoß. 665 00:43:55,758 --> 00:43:57,843 Als er auf der Toilette war, 666 00:43:57,843 --> 00:44:00,846 nahmen wir die Zeit und berechneten sein Einkommen 667 00:44:00,846 --> 00:44:02,431 auf dem Klo. 668 00:44:02,431 --> 00:44:05,559 Es war ein Mehrfaches davon, 669 00:44:05,559 --> 00:44:08,354 was einige der Jungs im Jahr verdienten. 670 00:44:08,354 --> 00:44:09,480 Da ist Martino. 671 00:44:10,105 --> 00:44:12,775 Als du Galaxy spielen sahst, sagtest du nicht: 672 00:44:12,775 --> 00:44:16,945 "David, das ist beschissener Fußball"? 673 00:44:16,945 --> 00:44:20,491 Wie könnte ich das sagen? Sie waren besser als ich. 674 00:44:20,491 --> 00:44:22,576 Warst du noch schlechter? 675 00:44:22,576 --> 00:44:24,578 Der Poolreiniger spielt. 676 00:44:25,412 --> 00:44:27,414 Sie stürmen weiter. Ein Schuss... 677 00:44:27,414 --> 00:44:30,918 Und der geht ins Netz, durch Cannons Hände! 678 00:44:31,835 --> 00:44:34,463 Ich ging mit ihm zu seinem ersten Spiel. 679 00:44:35,839 --> 00:44:38,342 {\an8}Ich saß da und dachte: "Was hast du getan?" 680 00:44:39,593 --> 00:44:40,844 Er wirkt verärgert. 681 00:44:40,844 --> 00:44:44,098 Ihm scheint nicht zu gefallen, was er da sieht. 682 00:44:44,098 --> 00:44:47,976 Es war schwer für ihn, denn David war ein Perfektionist. 683 00:44:48,644 --> 00:44:50,312 Beckham kommt auf den Platz. 684 00:44:51,063 --> 00:44:53,982 Als wäre einer der Beatles erschienen. 685 00:44:53,982 --> 00:44:56,902 Alle dachten bestimmt: "Jetzt gewinnen sie alles, 686 00:44:56,902 --> 00:44:58,779 mit dem einen tollen Spieler." 687 00:44:59,988 --> 00:45:01,490 Galaxy mit der Ecke. 688 00:45:01,490 --> 00:45:06,620 Wenn ich solche Bälle spielte, lief normalerweise ein Spieler los. 689 00:45:06,620 --> 00:45:10,207 Ich spielte den Ball... und niemand war da. 690 00:45:10,207 --> 00:45:14,503 Kein Zusammenhang zwischen dem, was er probiert, und wen er sucht. 691 00:45:14,503 --> 00:45:16,088 Sie kriegen es nicht hin. 692 00:45:16,088 --> 00:45:19,091 Auf den Plätzen waren noch Linien vom Football. 693 00:45:19,091 --> 00:45:20,467 Das war verwirrend. 694 00:45:20,467 --> 00:45:25,305 Kurz vor 18 Metern. Vielleicht will Beckham es alleine machen. 695 00:45:25,305 --> 00:45:28,225 Er hatte wahrscheinlich nie Football gesehen. 696 00:45:28,225 --> 00:45:31,603 Er dachte: "Was sind das für Linien auf dem Feld?" 697 00:45:31,603 --> 00:45:34,273 Er wusste nicht, wann der Ball im Aus war. 698 00:45:34,273 --> 00:45:36,859 Er blieb stehen, und das Seitenaus war da. 699 00:45:36,859 --> 00:45:41,280 Tolles Spiel von Donovan. Er sucht Beckham, aber er ist nicht da. 700 00:45:41,864 --> 00:45:42,948 Ein Desaster. 701 00:45:43,907 --> 00:45:46,827 In die kurze Ecke und ins Tor! 702 00:45:46,827 --> 00:45:48,662 Eins zu null! 703 00:45:49,246 --> 00:45:51,290 Wir waren mies. Wirklich. 704 00:45:52,332 --> 00:45:55,794 Ja! 705 00:45:55,794 --> 00:45:59,047 Wir wurden nicht besser. Es war eine schlimme Zeit. 706 00:45:59,047 --> 00:46:03,719 Ein Konter. Kein Abseits. Altidore, ja! 707 00:46:03,719 --> 00:46:07,598 Das war die längste Serie ohne Siege in deiner ganzen Karriere. 708 00:46:07,598 --> 00:46:10,476 Zwölf Spiele. Erinnerst du dich an das Tief? 709 00:46:10,476 --> 00:46:13,228 Ja, ich erinnere mich. Nicht an die Zahl, 710 00:46:13,228 --> 00:46:15,439 aber jetzt natürlich. Danke dafür. 711 00:46:17,024 --> 00:46:19,234 Chivas führt drei zu null. 712 00:46:20,068 --> 00:46:21,361 Guter Gott. 713 00:46:22,112 --> 00:46:23,739 Es wurde peinlich. 714 00:46:23,739 --> 00:46:27,910 Das ist peinlich. Schlimmer kann es für Galaxy nicht werden. 715 00:46:27,910 --> 00:46:32,581 Wir wurden nicht besser, also war ich nicht glücklich. 716 00:46:32,581 --> 00:46:35,709 Ich war sehr glücklich. Sehr glücklich. 717 00:46:45,552 --> 00:46:47,554 L.A. war ein toller Ort zum Leben. 718 00:46:48,430 --> 00:46:49,431 Was geht? 719 00:46:50,974 --> 00:46:52,601 Meine Familie ist zusammen. 720 00:46:53,936 --> 00:46:55,646 Kannst du Pinguinschwimmen? 721 00:46:55,646 --> 00:46:56,563 Ja. 722 00:46:57,564 --> 00:47:00,901 Hier ist Romeo Beckham beim FA-Pokalfinale. 723 00:47:00,901 --> 00:47:03,320 Wie wer wirst du schießen? 724 00:47:03,320 --> 00:47:04,446 David Beckham. 725 00:47:05,614 --> 00:47:06,698 Und ich 726 00:47:07,825 --> 00:47:10,911 ließ viel Schmerz los. 727 00:47:15,749 --> 00:47:20,587 Jemand sagte mal zu mir, L.A. sei wie eine Entzugsklinik für Prominente. 728 00:47:20,587 --> 00:47:24,216 Darum tragen Leute in Malibu Uggs und Trainingsanzüge. 729 00:47:24,967 --> 00:47:28,804 Schaut mich an. Winkt. Sagt: "Heute ist mein erster Schultag." 730 00:47:30,347 --> 00:47:32,015 Die Schulen waren toll. 731 00:47:32,724 --> 00:47:36,395 Es gab eine private Auffahrt, um die Paparazzi fernzuhalten. 732 00:47:37,396 --> 00:47:38,939 Man beachtete uns noch. 733 00:47:39,940 --> 00:47:44,444 Aber wenn Tom Cruise vor einem Restaurant aufkreuzt, 734 00:47:45,237 --> 00:47:47,072 wen kümmern dann die Beckhams? 735 00:47:50,033 --> 00:47:53,453 Für uns als Familie war alles viel einfacher. 736 00:47:54,580 --> 00:47:55,581 Gut, Romeo! 737 00:47:58,500 --> 00:47:59,376 Romeo! 738 00:48:01,003 --> 00:48:02,170 Gut gemacht! 739 00:48:02,671 --> 00:48:05,632 Ich kam wirklich zur Ruhe. 740 00:48:09,261 --> 00:48:11,972 Wir waren endlich angekommen. 741 00:48:15,851 --> 00:48:18,979 Aber gibt es da nicht ein Sprichwort? 742 00:48:19,563 --> 00:48:22,399 "Wenn es dem Esel zu wohl wird..." 743 00:48:25,819 --> 00:48:28,363 Laut der BBC soll der neue Nationaltrainer 744 00:48:28,363 --> 00:48:30,782 heute bekannt gegeben werden. 745 00:48:30,782 --> 00:48:34,953 Er ist ein Weltklasse-Trainer. Der Richtige, um uns voranzubringen. 746 00:48:36,622 --> 00:48:39,416 Erklär uns, wie ihm das Amt des Trainers zufiel. 747 00:48:39,416 --> 00:48:41,335 Sie hatten nie einen Ausländer... 748 00:48:41,335 --> 00:48:43,629 Nein, ich war nicht der Erste. 749 00:48:43,629 --> 00:48:45,255 Es gab 750 00:48:46,340 --> 00:48:48,216 einen Schweden vor mir. 751 00:48:48,216 --> 00:48:50,177 - Der erste Italiener. - Ja. 752 00:48:52,596 --> 00:48:56,350 {\an8}Als Fabio Capello englischer Nationaltrainer wurde, 753 00:48:56,350 --> 00:48:59,728 sagte er: "Wenn du es in die Mannschaft schaffen willst, 754 00:48:59,728 --> 00:49:01,229 musst du Folgendes tun." 755 00:49:02,814 --> 00:49:05,233 Ich sagte ihm, meiner Meinung nach 756 00:49:05,233 --> 00:49:09,363 musste er zurück in die Realität kommen. 757 00:49:10,447 --> 00:49:15,702 Er sagte: "Spiel für einen Club in Europa auf höchstem Niveau. 758 00:49:15,702 --> 00:49:17,537 Wie wär's mit AC Milan?" 759 00:49:17,537 --> 00:49:19,289 Und ich sagte: "Okay." 760 00:49:19,289 --> 00:49:22,668 Victoria verstand es total. 761 00:49:26,171 --> 00:49:28,090 Was heißt, du willst nach Milan? 762 00:49:28,090 --> 00:49:33,595 Wir sind gerade deinetwegen ans andere Ende der Welt gezogen. 763 00:49:36,181 --> 00:49:38,934 Ich wollte, dass wir als Familie in L.A. sind. 764 00:49:41,687 --> 00:49:44,606 Ich hatte nicht erwartet, nach L.A. zu kommen, 765 00:49:46,108 --> 00:49:48,235 alles ist perfekt, und dann sagt er: 766 00:49:48,235 --> 00:49:51,238 "Überraschung! Ich gehe wieder weg." 767 00:49:51,238 --> 00:49:53,365 {\an8}Ihr seid in die Staaten gezogen. 768 00:49:53,365 --> 00:49:54,908 {\an8}Mit der ganzen Familie. 769 00:49:54,908 --> 00:49:56,284 {\an8}War es das wert? 770 00:49:56,994 --> 00:50:00,038 Zweifellos. Es hätte nicht besser laufen können. 771 00:50:00,789 --> 00:50:03,375 Ich würde schon wieder 772 00:50:03,375 --> 00:50:07,838 mit den Kindern allein zu Hause gelassen werden. 773 00:50:07,838 --> 00:50:10,924 Die Kinder mussten in L.A. in der Schule bleiben. 774 00:50:10,924 --> 00:50:14,136 - Es ist schön. - Ja. Amerika ist ein wunderbares Land. 775 00:50:14,136 --> 00:50:15,929 Wir und die Kinder lieben es. 776 00:50:15,929 --> 00:50:21,268 Ich habe seine Karriere immer respektiert - aber nicht schon wieder... 777 00:50:22,060 --> 00:50:23,437 Ich war echt sauer. 778 00:50:24,354 --> 00:50:25,897 Und weg war er. 779 00:50:29,609 --> 00:50:34,239 Ich sagte egoistisch: "Es ist egal, was ihr denkt. 780 00:50:34,239 --> 00:50:35,991 Ich muss das tun." 781 00:50:35,991 --> 00:50:38,368 Ich dachte nicht an die Mannschaft. 782 00:50:38,368 --> 00:50:40,787 Ich dachte nicht an meine Familie. 783 00:50:41,288 --> 00:50:42,497 Ich dachte an mich. 784 00:50:45,208 --> 00:50:49,963 Wenn ich die Chance habe, für mein Land bei einer WM zu spielen... 785 00:50:52,340 --> 00:50:55,594 ...werde ich alles tun, was ich kann, um das zu erreichen. 786 00:51:00,015 --> 00:51:03,310 Aber ich wollte L.A. nie verlassen. 787 00:51:04,311 --> 00:51:06,855 Außer, als du in Mailand bleiben wolltest. 788 00:51:09,900 --> 00:51:12,402 Ihre Anwälte sprechen mit Galaxy 789 00:51:12,402 --> 00:51:15,614 über einen endgültigen Wechsel. Ist das Ihr Ziel? 790 00:51:15,614 --> 00:51:19,534 Mir hat es hier gefallen. Ich wusste das vorher, 791 00:51:19,534 --> 00:51:22,662 aber nicht, wie sehr es mir gefallen würde. 792 00:51:22,662 --> 00:51:26,583 Und ich habe meinen Wunsch geäußert, beim AC Milan zu bleiben. 793 00:51:28,752 --> 00:51:29,836 Was soll das heißen? 794 00:51:29,836 --> 00:51:31,838 {\an8}Ein kurzer Besuch, David Beckham. 795 00:51:34,466 --> 00:51:35,634 Beckham will weg. 796 00:51:36,551 --> 00:51:40,388 Galaxy machte den Fehler, ihn an AC Milan zu verleihen. 797 00:51:41,056 --> 00:51:44,810 Er will einen dauerhaften Umzug über den großen Teich. 798 00:51:44,810 --> 00:51:46,645 Mögen die Klagen beginnen! 799 00:51:47,312 --> 00:51:50,774 {\an8}Ich dachte, es gefiele ihm, mit Tom Cruise abzuhängen. 800 00:51:50,774 --> 00:51:52,609 {\an8}Ja. Das Hollywood-Ding. 801 00:51:58,740 --> 00:52:00,867 Es war wirklich frustrierend, 802 00:52:00,867 --> 00:52:05,455 weil ich dachte: "Wenn wir den ganzen Scheiß mitmachen, 803 00:52:05,455 --> 00:52:07,207 soll er gefälligst spielen." 804 00:52:07,207 --> 00:52:10,001 Das ist das Mindeste, was er tun kann. 805 00:52:10,001 --> 00:52:11,086 Donovan. 806 00:52:11,753 --> 00:52:15,549 Landon Donovan war das beste einheimische Talent, das wir hatten. 807 00:52:15,549 --> 00:52:16,967 Er ist vorbei. 808 00:52:16,967 --> 00:52:20,262 Er ist nicht wie diese Spieler mit 13.000 $ im Jahr. 809 00:52:20,262 --> 00:52:24,474 Er könnte es theoretisch überall schaffen, aber er blieb zu Hause. 810 00:52:25,559 --> 00:52:27,519 Man kann also gut verstehen... 811 00:52:27,519 --> 00:52:29,396 Ein Haken nach innen. Donovan! 812 00:52:29,396 --> 00:52:32,315 ...warum ihm das übel aufgestoßen ist. 813 00:52:32,315 --> 00:52:35,902 Landon Donovan sagt: "Wir sind noch nicht fertig." 814 00:52:36,528 --> 00:52:40,115 Es ist nur ein kleines MLS-Team. Ihm bedeutete es nichts, 815 00:52:40,115 --> 00:52:41,408 aber mir sehr viel. 816 00:52:41,408 --> 00:52:45,871 Könnte klappen. Beckham! Tor! 817 00:52:46,371 --> 00:52:50,458 Ich habe mich hier so wohlgefühlt, ich würde gerne eine Weile bleiben. 818 00:52:52,210 --> 00:52:53,086 Nein. 819 00:52:53,879 --> 00:52:55,088 Tut mir leid, David. 820 00:52:56,089 --> 00:52:57,340 Kein Italien für ihn? 821 00:52:58,216 --> 00:52:59,217 Nein. Er gehörte uns. 822 00:53:00,760 --> 00:53:05,265 FLUGHAFEN LAX 823 00:53:05,265 --> 00:53:08,185 Wir sagten: "Wir machen es nicht. Punkt." 824 00:53:10,145 --> 00:53:12,564 David Beckham. Schön, Sie zu sehen. 825 00:53:12,564 --> 00:53:15,317 - Sie auch. - Wie geht's? Sie waren lange weg. 826 00:53:15,317 --> 00:53:19,112 Trotz dreier Kinder und Ihrer Frau in L.A. Wie ging das? 827 00:53:20,197 --> 00:53:22,616 Und ich war frustriert. 828 00:53:22,616 --> 00:53:25,160 Reden wir über ein unangenehmes Thema. 829 00:53:25,160 --> 00:53:28,205 Beim Training waren mehr Reporter als sonst, 830 00:53:28,205 --> 00:53:31,708 weil Ihr Mannschaftskamerad Landon Donovan 831 00:53:31,708 --> 00:53:34,002 etwas Unschönes über Sie schrieb. 832 00:53:34,002 --> 00:53:37,380 Er hinterfragte Ihre Treue zum US-Fußball, Ihre Professionalität. 833 00:53:38,131 --> 00:53:39,883 Er nannte Sie sogar geizig. 834 00:53:39,883 --> 00:53:43,261 Das könnte Unstimmigkeiten in der Kabine geben. 835 00:53:43,261 --> 00:53:46,097 Landon fand, ich hätte das Team verraten. 836 00:53:48,558 --> 00:53:50,435 Er ging nicht gut damit um. 837 00:53:50,435 --> 00:53:55,315 UNSTET, UNZUFRIEDEN, ÜBERBEZAHLT 838 00:53:55,315 --> 00:53:59,444 David Beckham nannte Teamkollegen Landon Donovan "unprofessionell", 839 00:53:59,444 --> 00:54:02,489 nachdem der Amerikaner ihn öffentlich kritisierte. 840 00:54:02,489 --> 00:54:05,659 Was in der Kabine passiert, bleibt in der Kabine. 841 00:54:05,659 --> 00:54:08,119 {\an8}Ich habe für große Vereine gespielt, 842 00:54:08,119 --> 00:54:11,748 und nicht ein Mal wurde meine Professionalität kritisiert. 843 00:54:14,125 --> 00:54:18,171 Wenn du etwas zu sagen hast, sag es mir ins Gesicht. 844 00:54:19,297 --> 00:54:22,592 Es wurde sehr schnell ziemlich hässlich. 845 00:54:25,053 --> 00:54:28,723 FREUNDSCHAFTSSPIEL, JULI 2009 846 00:54:34,312 --> 00:54:38,692 Ich habe amerikanische Fans noch nie einen Heimspieler so ausbuhen sehen. 847 00:54:39,609 --> 00:54:41,319 - Erinnerst du dich? - Ja. 848 00:54:44,197 --> 00:54:47,284 Er wurde mit wüsten Beschimpfungen überhäuft. 849 00:54:47,284 --> 00:54:49,119 TREUE ≠ TEILZEITSPIELER! 850 00:54:49,869 --> 00:54:53,665 Sie... waren offensichtlich sauer auf mich. 851 00:54:53,665 --> 00:54:55,959 VERRÄTER 852 00:54:55,959 --> 00:54:57,836 23: TUE BUSSE 853 00:54:59,379 --> 00:55:01,673 Übrigens stimme ich ihnen zu. 854 00:55:04,092 --> 00:55:06,219 Ich würde genauso empfinden. 855 00:55:06,219 --> 00:55:08,096 Ich verstand es, 856 00:55:08,888 --> 00:55:14,185 aber so etwas ließ ich mir von meinen eigenen Fans nicht gefallen. 857 00:55:33,079 --> 00:55:35,415 Deshalb sagte ich: "Scheiß drauf." 858 00:55:35,415 --> 00:55:37,125 Wir waren keine Mannschaft. 859 00:55:37,125 --> 00:55:39,836 Und wir sagten: "Wir sind nicht der Zirkus." 860 00:55:41,463 --> 00:55:43,923 Der Trainer schickte uns eine Nachricht. 861 00:55:43,923 --> 00:55:48,053 "Ich will morgen vor dem Training mit euch beiden reden." 862 00:55:48,053 --> 00:55:53,725 Ich sagte: "David, was ich gesagt habe, fühle und glaube ich. So sehe ich es. 863 00:55:54,642 --> 00:55:59,356 Ich hätte das nie öffentlich, sondern nur dir sagen sollen. Das tut mir leid." 864 00:56:01,024 --> 00:56:03,526 Damals hätte ich an seiner Stelle 865 00:56:03,526 --> 00:56:06,946 nur gesagt: "Fick dich für das, was du mir angetan hast." 866 00:56:07,947 --> 00:56:09,115 Und er sagte... 867 00:56:09,115 --> 00:56:13,703 "Ich verstehe es, und ich respektiere, dass du es zu mir sagst." 868 00:56:14,913 --> 00:56:17,832 {\an8}OKTOBER 2010 869 00:56:19,501 --> 00:56:22,003 Was unser Trainer sagte, vergesse ich nie. 870 00:56:22,003 --> 00:56:26,883 Er sagte: "David, für Landon ist das hier sein Manchester United. 871 00:56:27,550 --> 00:56:29,135 Du bist dort aufgewachsen..." 872 00:56:29,135 --> 00:56:32,305 Ich bekomme Gänsehaut, weil es für David alles war. 873 00:56:35,100 --> 00:56:37,727 "Das ist dir wichtig. Ich verstehe." 874 00:56:41,773 --> 00:56:45,777 Dann erinnerte ich mich an meine Pflicht gegenüber der MLS. 875 00:56:46,778 --> 00:56:50,073 David Beckham kann das. Er bekommt ihn über die Mauer. 876 00:56:51,032 --> 00:56:54,786 An meine Verantwortung gegenüber meiner Familie. 877 00:56:56,413 --> 00:56:57,914 Ich musste es hinkriegen. 878 00:56:59,874 --> 00:57:02,335 Beckham hat geschossen. David Beckham! 879 00:57:02,335 --> 00:57:04,045 Sein erster dieses Jahr! 880 00:57:05,880 --> 00:57:07,924 Da hat jemand ein Zeichen gesetzt. 881 00:57:07,924 --> 00:57:10,051 Oh Mann. Was für ein Tor! 882 00:57:10,051 --> 00:57:13,471 Ich spürte es. Er war auf einer Mission, und ich auch. 883 00:57:15,432 --> 00:57:16,599 Donovan rettet ihn. 884 00:57:16,599 --> 00:57:19,519 Donovan. Nach vorn. Beckham! 885 00:57:21,020 --> 00:57:22,480 Plötzlich waren wir ein Team. 886 00:57:23,440 --> 00:57:27,402 Landon und David legten ihren Streit bei, motzten sich nicht mehr an 887 00:57:27,402 --> 00:57:28,403 und spielten. 888 00:57:29,487 --> 00:57:31,197 Und dann passte alles. 889 00:57:34,617 --> 00:57:36,578 Wir waren ein verdammter Verein. 890 00:57:38,705 --> 00:57:40,123 Beckham! 891 00:57:40,123 --> 00:57:41,624 Ein überragendes Tor! 892 00:57:42,750 --> 00:57:45,503 Ich liebte das Team. Sie waren echte Krieger. 893 00:57:46,880 --> 00:57:50,425 Das ist ein großer Abend. Liegt Schicksal in der Luft 894 00:57:50,425 --> 00:57:53,136 für LA Galaxy und David Beckham? 895 00:57:54,721 --> 00:57:58,683 Und Donovan hat gepunktet! Ist das zu glauben? 896 00:58:00,643 --> 00:58:05,648 Der Gewinn des MLS-Pokals war einer der lohnendsten Momente meiner Karriere. 897 00:58:06,649 --> 00:58:09,027 Galaxy ist Meister! 898 00:58:18,995 --> 00:58:21,372 Ich stand auf dem Platz und dachte: 899 00:58:22,790 --> 00:58:24,292 "Es hat funktioniert!" 900 00:58:24,292 --> 00:58:26,002 Aber ich sagte es nicht. 901 00:58:26,002 --> 00:58:29,547 Willkommen im Weißen Haus, alle zusammen. 902 00:58:30,632 --> 00:58:34,761 Ich gratuliere LA Galaxy zum MLS-Pokal. 903 00:58:38,640 --> 00:58:41,226 Wir haben einen Nachwuchsspieler im Team, 904 00:58:41,226 --> 00:58:43,019 einen gewissen David Beckham. 905 00:58:45,188 --> 00:58:47,815 Ich muss sagen, ich war gemein zu David. 906 00:58:48,983 --> 00:58:51,653 Seine Teamkameraden könnten seine Kinder sein. 907 00:58:53,154 --> 00:58:54,822 Wir werden alt, David. 908 00:58:54,822 --> 00:58:57,325 Aber du hältst dich besser als ich. 909 00:58:57,325 --> 00:59:02,539 Weißt du noch, wann du das erste Mal ans Aufhören gedacht hast? 910 00:59:02,539 --> 00:59:05,792 Du bist doch jemand, der nie aufhören will. 911 00:59:06,459 --> 00:59:08,962 Nein, ich wollte nie aufhören. 912 00:59:08,962 --> 00:59:13,258 {\an8}Nach fünf Jahren hängt David Beckham sein US-Trikot an den Nagel. 913 00:59:13,258 --> 00:59:17,303 {\an8}Der britische Superstar spielte gestern Abend sein letztes Spiel 914 00:59:17,303 --> 00:59:20,390 {\an8}und ging mit einem krönenden Abschluss. 915 00:59:20,390 --> 00:59:23,726 {\an8}Aber der Fußballstar verlässt den Sport nicht ganz. 916 00:59:23,726 --> 00:59:25,603 Ich dachte nie ans Aufhören. 917 00:59:25,603 --> 00:59:29,691 Ich wollte spielen, bis ich nicht mehr laufen konnte. 918 00:59:29,691 --> 00:59:30,650 So war ich. 919 00:59:34,904 --> 00:59:38,157 Da beschlossen wir, nach Hause zurückzukehren. 920 00:59:38,157 --> 00:59:40,952 Wir hatten unsere Familien lange nicht gesehen. 921 00:59:41,953 --> 00:59:44,163 Wir zogen zurück nach Großbritannien, 922 00:59:47,542 --> 00:59:49,919 und er zog eine David-Beckham-Nummer ab. 923 00:59:51,629 --> 00:59:52,589 "Ich ziehe um." 924 00:59:55,216 --> 00:59:58,720 - David! - Ich bekam einen Anruf aus Paris. 925 00:59:59,721 --> 01:00:03,600 Sie fragten: "Willst du kommen und uns ein bisschen helfen? 926 01:00:03,600 --> 01:00:06,603 Wir haben die Liga seit 18 Jahren nicht gewonnen." 927 01:00:07,812 --> 01:00:11,733 Schon bevor er mich fragte, hatte ich mich entschieden. 928 01:00:11,733 --> 01:00:13,234 David! 929 01:00:15,111 --> 01:00:16,571 David, bitte! 930 01:00:17,780 --> 01:00:19,991 Ich dachte: "Was soll der Sch...?" 931 01:00:20,491 --> 01:00:23,161 Jetzt lache ich darüber, aber ich dachte: 932 01:00:23,161 --> 01:00:25,246 "Im Ernst? Du... Wirklich?" 933 01:00:26,247 --> 01:00:31,002 Der Wechsel nach Paris gefiel mir. Mir gefiel, dass er nicht aufhörte. 934 01:00:36,966 --> 01:00:40,678 Ich habe den Sport mehr geliebt als je ein anderer. 935 01:00:42,305 --> 01:00:43,681 Das denke ich. 936 01:00:45,308 --> 01:00:49,145 Es stimmt nicht, aber ich glaube, ich liebte das Spiel am meisten. 937 01:00:53,691 --> 01:00:57,487 Aber es fühlte sich anders an. Mein Körper fühlte sich anders an. 938 01:00:58,237 --> 01:01:01,866 Ich wachte nach den Spielen auf und fühlte mich zerschunden. 939 01:01:04,202 --> 01:01:06,371 Jedes Mal, wenn ich aufstand, 940 01:01:07,580 --> 01:01:09,415 hatte ich Schmerzen. 941 01:01:11,918 --> 01:01:14,128 Ich bin morgens aus dem Bett gerollt, 942 01:01:15,213 --> 01:01:18,216 weil ich solche Schmerzen hatte. 943 01:01:26,349 --> 01:01:28,101 Er sah mitgenommen aus. 944 01:01:28,101 --> 01:01:31,604 Ich weiß noch, wie er vom Platz ging und zu mir hochsah, 945 01:01:32,647 --> 01:01:35,692 und ich dachte: "Es ist Zeit. 946 01:01:35,692 --> 01:01:37,735 Du bist müde. Es ist Zeit." 947 01:01:38,444 --> 01:01:41,823 Diese Entscheidung zu treffen, war... 948 01:01:41,823 --> 01:01:43,950 Es war eine schwere Entscheidung. 949 01:01:44,450 --> 01:01:49,247 {\an8}Der englische Ex-Kapitän David Beckham zieht sich aus dem Fußball zurück. 950 01:01:49,247 --> 01:01:53,918 Er war englischer Kapitän in 59 Spielen. 951 01:01:53,918 --> 01:01:57,922 Er spielte 115 Mal für sein Land. 952 01:02:04,011 --> 01:02:07,724 {\an8}Seit dem Moment meiner Entscheidung war ich emotional. 953 01:02:08,766 --> 01:02:09,892 Also... 954 01:02:13,563 --> 01:02:15,565 Der Trainer sagte vor dem Spiel: 955 01:02:15,565 --> 01:02:18,443 "Zehn Minuten vor Schluss wechsele ich dich aus, 956 01:02:18,443 --> 01:02:22,947 weil sich das so gehört. Du verdienst es, so abzutreten." 957 01:02:22,947 --> 01:02:25,032 Da waren wir schon Meister. 958 01:02:27,076 --> 01:02:28,661 Beckham. 959 01:02:28,661 --> 01:02:31,539 Was für ein toller hoher Ball! 960 01:02:34,917 --> 01:02:36,961 Als der Augenblick kam, 961 01:02:38,296 --> 01:02:41,674 konnte ich weder atmen noch meine Gefühle im Zaum halten. 962 01:03:00,735 --> 01:03:03,780 Als ich vom Platz ging, war ich völlig aufgelöst. 963 01:03:08,159 --> 01:03:10,787 Das ist das Ende einer enormen Karriere. 964 01:03:11,704 --> 01:03:15,500 Ein enormer Spieler und Weltstar zieht die Fußballschuhe aus. 965 01:03:19,879 --> 01:03:21,881 Monsieur David Beckham! 966 01:03:25,635 --> 01:03:30,848 Es tat weh zu wissen, dass ich nie wieder Fußball spielen würde... 967 01:03:40,775 --> 01:03:43,236 Aber es war die richtige Entscheidung. 968 01:03:55,665 --> 01:03:57,458 NATÜRLICHE BRITISCHE HOLZKOHLE 969 01:04:16,978 --> 01:04:19,856 Samstagmorgens fummle ich hier herum. 970 01:04:21,482 --> 01:04:23,609 Ich liebe es. Es ist meine Zuflucht. 971 01:04:29,198 --> 01:04:31,868 Ich bin hier von 11 Uhr 972 01:04:31,868 --> 01:04:33,911 bis neun oder zehn Uhr abends, 973 01:04:33,911 --> 01:04:37,248 manchmal später, und grille. Das ist alles, was ich tue. 974 01:04:41,335 --> 01:04:44,714 Ich nehme mein iPad mit, wir gucken Fußball, es ist schön. 975 01:04:49,176 --> 01:04:52,013 - Hast du auch Thymian reingetan? - Ja, Chefkoch. 976 01:04:54,181 --> 01:04:59,645 Wir wollten unsere Kinder so normal wie möglich aufwachsen lassen. 977 01:04:59,645 --> 01:05:03,065 Aber dein Vater war englischer Kapitän, 978 01:05:03,065 --> 01:05:05,234 und deine Mutter war Posh Spice. 979 01:05:07,153 --> 01:05:08,321 Sein kleiner Wagen. 980 01:05:08,321 --> 01:05:12,033 Er wacht jeden Morgen um sechs auf, um Feuer zu machen. 981 01:05:12,575 --> 01:05:13,826 Das tue ich wirklich. 982 01:05:13,826 --> 01:05:15,703 Ich weiß. Das sage ich ja. 983 01:05:15,703 --> 01:05:17,663 Aber du sagst es sarkastisch. 984 01:05:17,663 --> 01:05:19,999 Nein. Ich sagte es... 985 01:05:19,999 --> 01:05:21,334 Wie? Liebevoll? 986 01:05:21,334 --> 01:05:22,376 Liebevoll. 987 01:05:22,877 --> 01:05:26,464 Sei nicht albern mit... deinem kleinen Ding da. 988 01:05:27,089 --> 01:05:29,592 - Das Büschel unter seinem Kinn? - Ich weiß. 989 01:05:29,592 --> 01:05:34,847 Sie könnten kleine Scheißer sein, sind sie aber nicht. 990 01:05:34,847 --> 01:05:35,848 Ist das fertig? 991 01:05:35,848 --> 01:05:38,184 Ja. Willst du etwas probieren? 992 01:05:38,184 --> 01:05:39,101 Klar. 993 01:05:40,311 --> 01:05:43,481 Und darum bin ich so stolz auf meine Kinder. 994 01:05:45,650 --> 01:05:48,027 - Du isst immer ordentlich. - Etwas Haut? 995 01:05:48,027 --> 01:05:49,528 Was immer du willst. 996 01:05:49,528 --> 01:05:51,405 - Darf ich das essen? - Ja. 997 01:05:51,405 --> 01:05:56,494 Ich bin beeindruckt davon, wie meine Kinder geworden sind. 998 01:05:58,204 --> 01:05:59,956 Du ruderst falsch. 999 01:06:00,873 --> 01:06:02,166 Du Hirni. 1000 01:06:02,917 --> 01:06:05,211 Sieh ihn dir an. Er ist ein Desaster. 1001 01:06:05,211 --> 01:06:07,338 Nicht filmen! Das ist peinlich! 1002 01:06:07,338 --> 01:06:10,132 Es ist nur peinlich, wenn du reinfällst. 1003 01:06:10,132 --> 01:06:11,926 Wo ist das andere Ruder? 1004 01:06:20,226 --> 01:06:22,311 Schatz, deine Muscheln sind fertig. 1005 01:06:23,562 --> 01:06:27,942 Die Hälfte von dem, was ich sagte, war mir wahrscheinlich gar nicht klar, 1006 01:06:27,942 --> 01:06:30,444 vor Beginn dieser... 1007 01:06:32,488 --> 01:06:34,448 Wie sollen wir es nennen? Diese... 1008 01:06:36,617 --> 01:06:38,786 Wie sollen wir es nennen? Therapie. 1009 01:06:42,206 --> 01:06:44,208 Oh, Kenny Rogers! 1010 01:06:45,835 --> 01:06:51,632 Ich schloss Frieden mit vielem, was in unserer ersten Sitzung 1011 01:06:51,632 --> 01:06:56,303 noch aufgestaute Wut und Frust war. 1012 01:06:56,929 --> 01:06:58,264 Ich verstehe es jetzt. 1013 01:07:00,766 --> 01:07:03,644 Das hier war eine Art Therapie. 1014 01:07:05,312 --> 01:07:10,276 Ich sah alte Aufnahmen davon, wie sie am Telefon zu mir sagt: 1015 01:07:10,276 --> 01:07:14,113 "Hi, Baby!" Sie redete übrigens nicht so wie jetzt. 1016 01:07:14,113 --> 01:07:16,949 Sie war viel gewöhnlicher als heute. 1017 01:07:16,949 --> 01:07:20,536 Ich weiß nicht, was... Sie hatte nie Diktionsunterricht. 1018 01:07:20,536 --> 01:07:23,914 - So heißt das, oder? - Ich freue mich, dass du das weißt. 1019 01:07:25,458 --> 01:07:26,292 Ich glaube... 1020 01:07:26,292 --> 01:07:29,879 Ich klinge übrigens genauso wie mit 13. 1021 01:07:29,879 --> 01:07:32,214 Deine Stimme ist etwas tiefer. 1022 01:07:32,214 --> 01:07:33,883 Ja, sie war ziemlich hoch. 1023 01:07:35,676 --> 01:07:41,307 Mein ganzes Leben zu betrachten, hat mir über vieles Klarheit verschafft. 1024 01:07:42,099 --> 01:07:44,185 Und eines davon ist... 1025 01:07:46,604 --> 01:07:51,442 Das Wichtigste für mich ist, was wir haben. 1026 01:07:55,780 --> 01:07:57,656 Making love 1027 01:08:00,493 --> 01:08:02,369 Islands in the stream 1028 01:08:11,754 --> 01:08:15,633 Ich bin glücklich, weil ich zufrieden bin. 1029 01:08:15,633 --> 01:08:19,553 Und ich habe das Gefühl, dass du jetzt zufrieden bist. 1030 01:08:19,553 --> 01:08:21,931 Früher warst du ständig auf der Suche, 1031 01:08:21,931 --> 01:08:25,726 aber jetzt scheint es, als hättest du den Stab weitergereicht. 1032 01:08:25,726 --> 01:08:28,187 Und das will man für seine Kinder, oder? 1033 01:08:28,813 --> 01:08:31,065 Ich reiche den Stab noch nicht weiter. 1034 01:08:45,788 --> 01:08:48,207 Fußball ist wie eine Droge. 1035 01:08:50,668 --> 01:08:52,461 Wenn wir mit Fußball aufhören, 1036 01:08:54,505 --> 01:08:56,215 fehlt uns das Adrenalin. 1037 01:08:58,634 --> 01:09:00,344 Das ist eine starke Droge. 1038 01:09:00,928 --> 01:09:01,929 Beckham! 1039 01:09:03,556 --> 01:09:07,101 Wir spüren es körperlich in uns, weißt du? 1040 01:09:10,563 --> 01:09:14,817 {\an8}Ja. Wir vermissen das Publikum, denn das Publikum gibt uns das Adrenalin. 1041 01:09:16,110 --> 01:09:20,739 Das ist das Schwierige, wenn man aufhört. Der Körper muss es akzeptieren. 1042 01:09:23,659 --> 01:09:27,079 Ich glaube wirklich, dass alle Fußballspieler süchtig sind. 1043 01:09:28,247 --> 01:09:33,252 Wir haben das Adrenalin, das Denken von Süchtigen. 1044 01:09:35,379 --> 01:09:36,797 Wir brauchen etwas. 1045 01:09:41,969 --> 01:09:45,764 Ich dachte, meine letzte egoistische Entscheidung 1046 01:09:45,764 --> 01:09:48,517 sei meine Zeit in Paris gewesen. 1047 01:09:49,143 --> 01:09:50,102 Stimmt nicht. 1048 01:09:50,686 --> 01:09:53,063 Er war Nationalkapitän und eine Weltmarke. 1049 01:09:53,063 --> 01:09:57,359 Er hat die Fußballschuhe ausgezogen, aber was plant David Beckham jetzt? 1050 01:09:58,444 --> 01:10:01,572 Heute hat er bestätigt, dass er in die USA zurückkehrt 1051 01:10:01,572 --> 01:10:05,451 und ein neues Major-League-Soccer-Team in Miami aufbaut. 1052 01:10:06,410 --> 01:10:09,288 Aber hat Goldenballs noch ein goldenes Händchen? 1053 01:10:10,122 --> 01:10:10,956 Schönes Haarband. 1054 01:10:12,082 --> 01:10:15,961 Ich stieg am nächsten Tag ins Flugzeug, um Miami anzukündigen. 1055 01:10:15,961 --> 01:10:17,588 Du flogst am nächsten Tag? 1056 01:10:17,588 --> 01:10:19,965 Ja. Ich wollte nicht stillsitzen. 1057 01:10:23,636 --> 01:10:24,803 Am nächsten Tag? 1058 01:10:25,888 --> 01:10:27,223 Was sollte das? 1059 01:10:27,223 --> 01:10:30,809 Fisher, es gibt viel zu tun. Sachen müssen erledigt werden. 1060 01:10:34,730 --> 01:10:36,315 Rosa Netze sind neu. 1061 01:10:36,315 --> 01:10:39,318 Rosa Netze waren meine Idee, darf ich sagen. 1062 01:10:41,612 --> 01:10:44,198 Die Anzüge waren meine Idee. 1063 01:10:44,198 --> 01:10:49,078 Meine Geisteshaltung war, nicht bloß über das Erreichte nachzudenken. 1064 01:10:54,667 --> 01:10:57,002 Er wusste, dass er einen Plan brauchte. 1065 01:10:59,713 --> 01:11:02,549 Sonst wäre er einfach durchgedreht. 1066 01:11:05,052 --> 01:11:06,595 Er brauchte Beschäftigung. 1067 01:11:07,513 --> 01:11:10,015 - Neymar. - Hi, David. 1068 01:11:10,015 --> 01:11:12,893 Ich wünsche dir viel Erfolg. 1069 01:11:12,893 --> 01:11:14,937 Irgendwann spielt er für uns. 1070 01:11:16,855 --> 01:11:20,609 Ich will gewinnen, mit den besten Spielern und dem besten Team. 1071 01:11:22,695 --> 01:11:23,654 Was ist mit Leo? 1072 01:11:23,654 --> 01:11:25,239 Oh, L... Bitte sehr. 1073 01:11:25,239 --> 01:11:28,867 Hallo, David. Zunächst einmal, herzlichen Glückwunsch. 1074 01:11:28,867 --> 01:11:35,374 Ich wünsche dir viel Glück bei diesem neuen Projekt. 1075 01:11:35,374 --> 01:11:38,961 Ruf mich vielleicht mal an. 1076 01:11:38,961 --> 01:11:40,546 Meine Damen und Herren, 1077 01:11:40,546 --> 01:11:46,218 ich kann es kaum erwarten, Leo in unseren Farben spielen zu sehen. 1078 01:11:48,262 --> 01:11:49,847 Ihre Nummer zehn, 1079 01:11:50,681 --> 01:11:52,850 Inter Miamis Nummer zehn, 1080 01:11:53,392 --> 01:11:58,355 die beste Nummer zehn der Welt, Lionel Andrés Messi! 1081 01:12:34,933 --> 01:12:36,352 Kannst du das ausziehen? 1082 01:12:37,102 --> 01:12:38,103 Ich mag es. 1083 01:12:40,689 --> 01:12:43,776 Mal sehen, wie der Freistoß damit wird. 1084 01:12:43,776 --> 01:12:46,111 Dann kannst du ein Richtiges anziehen. 1085 01:12:48,489 --> 01:12:49,323 Na bitte. 1086 01:12:51,283 --> 01:12:52,826 Das Ziel. Triff das Ziel. 1087 01:12:56,288 --> 01:12:57,289 Nicht deinen Dad. 1088 01:12:58,165 --> 01:12:59,291 Atme tief durch. 1089 01:12:59,875 --> 01:13:01,960 Du musst vor mir nicht nervös sein. 1090 01:13:01,960 --> 01:13:05,506 Ich habe nur sechs Meisterschaften und einen EM-Pokal, 1091 01:13:05,506 --> 01:13:09,635 ein paar FA-Pokale, La Liga, die französische Liga... 1092 01:13:11,887 --> 01:13:13,013 Du warst nervös. 1093 01:13:16,266 --> 01:13:18,977 - Ich weiß, wohin du willst. - Weißt du das? 1094 01:13:18,977 --> 01:13:20,479 - Ja. - Wirklich? 1095 01:13:25,859 --> 01:13:27,694 - Nicht schlecht. - Nicht? 1096 01:13:27,694 --> 01:13:29,154 Siebenundvierzig Jahre. 1097 01:13:29,154 --> 01:13:31,448 Eines Tages wirst du wie ich. 1098 01:13:33,200 --> 01:13:34,118 Aus deinem Tor! 1099 01:13:35,494 --> 01:13:36,954 Nein. 1100 01:13:37,955 --> 01:13:39,373 Pass auf die Bäume auf! 1101 01:13:42,626 --> 01:13:43,460 Noch mal. 1102 01:13:47,047 --> 01:13:49,258 Na also. Noch mal. 1103 01:13:52,219 --> 01:13:53,637 Gut, geh ins Tor. 1104 01:13:57,433 --> 01:13:59,435 Du bist auf deine Blumen getreten. 1105 01:14:59,620 --> 01:15:01,580 Untertitel von: Jordi Lloveras