1
00:00:06,006 --> 00:00:07,298
בסדר.
-מצלמים. כן.
2
00:00:07,298 --> 00:00:11,094
בסדר. דבר ראשון,
זה החדר הכי מסודר שראיתי בחיי.
3
00:00:11,094 --> 00:00:12,220
זה תמיד ככה?
4
00:00:12,220 --> 00:00:14,514
כן, זה תמיד ככה. לא סידרתי במיוחד.
5
00:00:14,514 --> 00:00:17,851
בכנות?
-כן. זה תמיד ככה. אני שונא חדר מבולגן.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,770
טוב, אנחנו מסתכלים כאן. ארון הבגדים סגור.
7
00:00:20,770 --> 00:00:22,439
כן, הוא מבולגן.
8
00:00:22,439 --> 00:00:23,481
הוא מבולגן?
-כן.
9
00:00:23,481 --> 00:00:25,400
כמה מבולגן?
-מבולגן.
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,235
אפילו לא הצצה קטנה?
11
00:00:27,235 --> 00:00:28,903
אתה יכול להציץ, אבל...
12
00:00:30,989 --> 00:00:33,616
הכול די מאורגן.
13
00:00:33,616 --> 00:00:35,076
ז'קטים.
14
00:00:36,828 --> 00:00:39,372
חולצות ג'ינס, חולצות.
15
00:00:39,873 --> 00:00:45,045
ואז יש כאן סוודרים, קרדיגנים, וחולצות טי.
16
00:00:45,754 --> 00:00:47,130
תחתונים.
17
00:00:48,214 --> 00:00:49,257
גרביים.
18
00:00:52,761 --> 00:00:54,554
ואז חליפות.
19
00:00:55,305 --> 00:00:56,264
אז...
20
00:00:56,765 --> 00:00:57,599
בסדר.
21
00:00:58,475 --> 00:00:59,642
אז אתה מסדר את זה?
22
00:00:59,642 --> 00:01:00,852
אני מסדר את זה.
23
00:01:00,852 --> 00:01:02,562
הם מתואמים לפי צבע.
24
00:01:02,562 --> 00:01:05,774
ואז אני שם אותם בזווית, פשוט...
25
00:01:05,774 --> 00:01:07,525
כדי שאוכל לראות מה יש מתחת.
26
00:01:08,318 --> 00:01:09,736
חולצות.
27
00:01:10,695 --> 00:01:12,197
כן, חולצות.
28
00:01:14,282 --> 00:01:16,576
אלה התלבושות שלי להמשך השבוע.
29
00:01:16,576 --> 00:01:18,828
רגע. תסביר לי את זה.
30
00:01:19,454 --> 00:01:21,623
אני מארגן לכל השבוע. כן.
31
00:01:21,623 --> 00:01:23,917
פעם הייתי מארגן רק ערב קודם, אבל...
32
00:01:24,793 --> 00:01:26,961
זו אובססיה חדשה?
33
00:01:26,961 --> 00:01:28,797
למעשה, כן.
34
00:01:32,592 --> 00:01:34,010
מאורגן למדי.
35
00:01:34,010 --> 00:01:36,721
אלה הג'ינסים שלי, המכנסיים שלי.
36
00:01:38,181 --> 00:01:39,599
מישהו היה כאן.
37
00:01:39,599 --> 00:01:42,143
מישהו היה שם?
-מישהו היה שם. כן.
38
00:01:43,186 --> 00:01:44,187
בחייך.
39
00:01:45,313 --> 00:01:46,606
אני לא יודע מי.
40
00:01:47,232 --> 00:01:52,779
- פרק ארבע
מה מניע את דייוויד -
41
00:01:53,988 --> 00:01:56,908
- אחר צהריים טובים
וברוכים הבאים אל לה ליגה. -
42
00:01:58,827 --> 00:02:01,538
- ריאל מדריד נגד ריאל בטיס, אוגוסט 2003 -
43
00:02:01,538 --> 00:02:02,956
טוב לחזור.
44
00:02:02,956 --> 00:02:08,002
הנוכחות של בקהאם מוסיפה
הרבה תיבול לקוקטייל המרגש ממילא.
45
00:02:08,002 --> 00:02:12,132
אני זוכר שהעונה הראשונה הייתה שונה, כי...
46
00:02:12,132 --> 00:02:14,509
העברה טובה, ונגיחה פנימה!
47
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
כשהקבוצה השנייה הבקיעה שער,
48
00:02:18,596 --> 00:02:21,933
אני זוכר שראיתי את רונאלדו צוחק ומתבדח.
49
00:02:21,933 --> 00:02:23,726
וחשבתי, "אתה מפסיד אחד-אפס".
50
00:02:24,769 --> 00:02:26,187
בקהאם קצת מתוסכל.
51
00:02:26,187 --> 00:02:29,774
אבל הוא אמר, "אל תדאג. אנחנו נבקיע".
52
00:02:29,774 --> 00:02:35,071
מהלך "אחד-שניים", רונלדו מעורב כאן.
ובקהאם מגיע! הנה! בחיי!
53
00:02:38,616 --> 00:02:39,826
{\an8}- אם היינו מנצחים, -
54
00:02:39,826 --> 00:02:42,704
{\an8}- היינו יוצאים לשתות בירה... -
55
00:02:43,329 --> 00:02:44,414
- או גוארנה. -
56
00:02:45,456 --> 00:02:48,209
{\an8}- וקפיריניה. כי דייוויד אהב את זה. -
57
00:02:51,713 --> 00:02:53,923
מסירה נפלאה של בקהאם. זידאן!
58
00:02:53,923 --> 00:02:56,426
- כשקיבלנו בעיטה חופשית, -
59
00:02:57,969 --> 00:03:00,597
- לא ידענו מי ייקח אותה, אני או הוא. -
60
00:03:00,597 --> 00:03:03,433
רוברטו קרלוס , שנראה הולך בעקבותיו.
61
00:03:03,433 --> 00:03:05,852
"אני לוקח את זה". "לא, אתה", "לא, אני".
62
00:03:07,061 --> 00:03:10,857
"למעשה, אתה תיקח את זה,
כן, כי זה קצת רחוק בשבילך".
63
00:03:12,525 --> 00:03:14,736
"אני או אתה?" מי יתפוס פיקוד?
64
00:03:15,695 --> 00:03:17,280
{\an8}אהבת לבעוט בעיטות חופשיות?
65
00:03:17,280 --> 00:03:20,617
{\an8}אהבתי. כשהאחרים נתנו לי לבעוט אותן, כן.
66
00:03:23,620 --> 00:03:24,746
דייוויד בקהאם!
67
00:03:31,085 --> 00:03:33,046
זו הייתה תקופה שבה...
68
00:03:33,838 --> 00:03:35,632
כל דבר שהוא נגע בו הפך לזהב.
69
00:03:35,632 --> 00:03:37,008
יפהפה!
70
00:03:37,008 --> 00:03:40,261
{\an8}אני זוכרת שאמרתי,
"היית שמח להיכנס לאמבטיה...
71
00:03:40,261 --> 00:03:42,764
{\an8}אבל אתה לא יכול, כי בכל פעם שאתה נכנס
72
00:03:42,764 --> 00:03:45,308
{\an8}המים נחצים לשניים ואתה פשוט עובר דרכם."
73
00:03:45,308 --> 00:03:49,646
- אתה חושב שאתה מפסיד הרבה כי אתה נשוי? -
74
00:03:49,646 --> 00:03:54,400
- עם כל הנשים האלה שאוהבות אותך,
וזורקות עליך את התחתונים שלהן. -
75
00:03:54,901 --> 00:03:57,195
לא. אני נשוי באושר רב
76
00:03:57,195 --> 00:04:00,240
ויש לי אישה יפהפייה ושני ילדים מהממים,
77
00:04:00,240 --> 00:04:02,367
אז אני מאושר מאוד.
78
00:04:02,367 --> 00:04:07,705
אבל כל מה שהוא עשה וכל מה שהוא אמר
היה נהדר והפך לזהב. "כדורי זהב".
79
00:04:08,623 --> 00:04:10,583
את נשואה...
-כן.
80
00:04:10,583 --> 00:04:13,336
לאחד הגברים הכי מושכים,
וחתיכים ומפורסמים שיש,
81
00:04:13,336 --> 00:04:15,964
והכול נמצא מולו. וכרגע הוא בספרד,
82
00:04:15,964 --> 00:04:17,840
והן משליכות את עצמן עליו.
83
00:04:17,840 --> 00:04:21,261
את מודאגת או מוטרדת? אתם מקנאים זו לזה?
84
00:04:21,261 --> 00:04:25,598
לא, אני חושבת שקצת קנאה
במערכת יחסים זה דבר בריא.
85
00:04:30,311 --> 00:04:33,564
הם אחד הזוגות הכי מוכרים בעולם.
86
00:04:33,564 --> 00:04:37,610
במהלך השנים, בני הזוג בקהאם
שיווקו באופן פעיל את האיחוד ביניהם
87
00:04:37,610 --> 00:04:39,362
כזיווג משמיים.
88
00:04:39,946 --> 00:04:43,992
אבל היום, מערכת היחסים הזאת
נמצאת תחת אור זרקורים אחר לגמרי,
89
00:04:43,992 --> 00:04:47,036
עם האשמות על כך שדייוויד בקהאם ניהל רומן
90
00:04:47,036 --> 00:04:50,665
אחרי מעברו של הכדורגלן לריאל מדריד.
91
00:04:54,669 --> 00:04:58,673
"ניוז אוף דה וורלד",
שפרסמו אתמול את ההאשמות המפורטות,
92
00:04:58,673 --> 00:05:02,635
אמרו שהם עומדים במאה אחוזים
מאחורי הכתבה שלהם.
93
00:05:05,388 --> 00:05:11,019
{\an8}אז עכשיו יש לנו קשיים בנישואים...
94
00:05:11,019 --> 00:05:14,939
{\an8}וזה, למעשה, הסיפור הכי גדול בעולם כרגע.
95
00:05:14,939 --> 00:05:20,236
האשמות על רומנים מחוץ לנישואים
מילאו דונמים רבים של נייר עיתון.
96
00:05:20,236 --> 00:05:22,196
זה סיפור העשור, נכון?
97
00:05:22,196 --> 00:05:25,658
זה בעמוד השער כבר עשרה ימים ברצף.
זה יוצא מן הכלל.
98
00:05:25,658 --> 00:05:27,535
- "הסקס הסודי של בקס"-
99
00:05:27,535 --> 00:05:31,748
שהצהובונים הבריטיים ניצלו בחדווה עצומה.
100
00:05:31,748 --> 00:05:33,708
- "המאהבת", "רומן לכאורה" -
101
00:05:33,708 --> 00:05:36,294
- "סקס עם בקס", "תשכיב אותן כמו בקהאם" -
102
00:05:36,294 --> 00:05:37,378
- "משבר זוגי" -
103
00:05:37,378 --> 00:05:39,422
מישהו יודע אם משהו מזה נכון?
104
00:05:40,214 --> 00:05:42,925
התפרסמו הרבה כתבות בצהובונים.
105
00:05:42,925 --> 00:05:45,511
ואיך התמודדת עם זה?
106
00:05:47,638 --> 00:05:50,266
היו כמה...
107
00:05:52,060 --> 00:05:53,603
סיפורים איומים,
108
00:05:54,771 --> 00:05:58,024
שהיה קשה...
109
00:06:00,068 --> 00:06:01,152
להתמודד איתם.
110
00:06:01,986 --> 00:06:06,324
זו הייתה הפעם הראשונה
שאני וויקטוריה נאלצנו להתמודד
111
00:06:06,991 --> 00:06:10,370
עם כזה לחץ על הנישואים שלנו.
112
00:06:12,955 --> 00:06:17,752
ב"סאן" יש תמונה, שלטענתם
ויקטוריה נראית בה דומעת
113
00:06:17,752 --> 00:06:19,754
בזמן שהיא עולה על טיסה לשווייץ,
114
00:06:19,754 --> 00:06:23,257
שם יצטרף אליה בעלה לחופשת סקי.
115
00:06:26,677 --> 00:06:29,514
היית אומרת שזו הייתה
התקופה הכי קשה בנישואים שלך?
116
00:06:29,514 --> 00:06:33,559
במאה אחוזים.
זו הייתה התקופה הכי קשה בשבילנו,
117
00:06:34,143 --> 00:06:36,646
כי הרגשנו שהעולם נגדנו.
118
00:06:37,146 --> 00:06:41,275
ואם להיות כנה לגמרי,
פתאום אנחנו היינו זה נגד זו.
119
00:06:41,818 --> 00:06:44,112
עד מדריד,
120
00:06:44,654 --> 00:06:49,575
לפעמים הרגשנו שזה אנחנו נגד כל האחרים,
121
00:06:50,201 --> 00:06:53,579
אבל היינו יחד,
היינו מחוברים, היה לנו זה את זו.
122
00:06:53,579 --> 00:06:58,167
אבל כשהיינו בספרד,
הרגשנו שאין לנו יותר זו את זה.
123
00:06:58,167 --> 00:06:59,836
וזה עצוב.
124
00:07:04,090 --> 00:07:05,591
כשאני...
125
00:07:06,634 --> 00:07:08,886
כשרק עברתי לספרד...
126
00:07:13,015 --> 00:07:16,477
היה קשה, כי אני...
127
00:07:20,106 --> 00:07:24,861
הייתי חלק ממועדון
וממשפחה במשך כל הקריירה שלי,
128
00:07:24,861 --> 00:07:29,073
מגיל 15 עד גיל 27.
129
00:07:29,657 --> 00:07:31,701
המכירה התרחשה בין לילה.
130
00:07:33,077 --> 00:07:36,330
רגע אחר כך, אני בעיר,
131
00:07:36,914 --> 00:07:38,749
אני לא מדבר את השפה.
132
00:07:39,250 --> 00:07:41,919
וחשוב מכך, המשפחה שלי לא איתי.
133
00:07:44,547 --> 00:07:46,424
אחרי גילויי השבוע,
134
00:07:46,424 --> 00:07:50,928
משפחת בקהאם התאחדה בבקתה הזאת למשך הלילה,
135
00:07:50,928 --> 00:07:53,514
במידה מסוימת, תחת מצור מצד התקשורת.
136
00:07:56,434 --> 00:07:59,395
אני לא יכולה אפילו להתחיל לספר לך כמה...
137
00:08:00,480 --> 00:08:03,232
קשה זה היה.
138
00:08:04,358 --> 00:08:07,653
ואיך זה השפיע עליי.
139
00:08:08,237 --> 00:08:10,156
בכל פעם שהתעוררנו,
140
00:08:10,156 --> 00:08:13,117
הרגשנו שיש משהו אחר.
141
00:08:13,117 --> 00:08:19,290
והרגשנו ש... אני חושב
שבאותו זמן שנינו הרגשנו שאנחנו...
142
00:08:19,290 --> 00:08:21,876
לא מאבדים זה את זה, אבל טובעים.
143
00:08:29,342 --> 00:08:31,385
איך לדעתך שרדתם את זה?
144
00:08:33,846 --> 00:08:35,056
אני לא יודע.
145
00:08:43,105 --> 00:08:44,315
אני לא יודע.
146
00:08:51,197 --> 00:08:54,075
בכנות, אני לא יודע איך עברנו את זה.
147
00:08:58,538 --> 00:09:00,206
ויקטוריה היא הכול בשבילי.
148
00:09:02,124 --> 00:09:07,338
היה קשה מאוד לראות אותה פגועה.
149
00:09:07,338 --> 00:09:09,423
קדימה. היי. הולכים. בבקשה.
150
00:09:09,423 --> 00:09:10,550
אבל...
151
00:09:12,677 --> 00:09:14,053
אנחנו לוחמים.
152
00:09:15,012 --> 00:09:17,765
ובאותו זמן היינו צריכים להילחם זה למען זו,
153
00:09:17,765 --> 00:09:19,892
ולהילחם למען המשפחה שלנו.
154
00:09:22,270 --> 00:09:24,522
- "בקתת אטלנטיק" -
155
00:09:24,522 --> 00:09:28,150
והיה שווה להילחם על מה שהיה לנו.
156
00:09:28,985 --> 00:09:31,112
משפחת בקהאם חוזרת היום לספרד,
157
00:09:31,112 --> 00:09:34,198
והם ממהרים אל המטוס הפרטי שלהם יחד.
158
00:09:35,324 --> 00:09:37,743
אבל בסופו של דבר, אלה החיים הפרטיים שלנו.
159
00:09:49,297 --> 00:09:52,008
שום דבר מזה
אינו הכנה אידיאלית לחזרה של בקהאם
160
00:09:52,008 --> 00:09:54,093
לקבוצת ריאל מדריד היום.
161
00:09:54,093 --> 00:09:56,512
ההנחה היא ש"פוש" תגיע למשחק היום,
162
00:09:56,512 --> 00:09:59,348
כשרוב התקשורת העולמית
תנסה להעריך את מצב רוחה
163
00:09:59,348 --> 00:10:01,058
לפי המבט על פניה.
164
00:10:03,352 --> 00:10:06,939
אי אפשר להסתיר את העובדה
שזה היה שבוע קשה לדייוויד בקהאם.
165
00:10:06,939 --> 00:10:09,650
היו ימים שבהם התעוררתי וחשבתי,
166
00:10:09,650 --> 00:10:11,193
"איך אני אלך לעבודה?
167
00:10:11,193 --> 00:10:13,154
איך אני אעלה לאימון?
168
00:10:13,154 --> 00:10:15,364
איך אעמיד פנים כאילו הכול בסדר?"
169
00:10:16,866 --> 00:10:19,285
לפעמים בכדורגל, כשהם עולים למגרש,
170
00:10:19,285 --> 00:10:22,622
הם יכולים לשכוח מכל דבר אחר
וליהנות מהכדורגל שלהם.
171
00:10:24,749 --> 00:10:30,171
אבל הרגשתי חולה, בכל יום,
מרגע שפקחתי את העיניים.
172
00:10:30,171 --> 00:10:31,714
"איך אני אעשה את זה?"
173
00:10:38,763 --> 00:10:44,393
{\an8}שאלתי, "דייוויד, אתה עדיין
חושב שתוכל לשחק מחר?"
174
00:10:44,393 --> 00:10:45,936
ודייוויד אמר, "אל תדאג".
175
00:10:46,604 --> 00:10:47,938
בקהאם.
176
00:10:49,231 --> 00:10:51,734
בקהאם מנסה מטווח רחוק. השוער...
177
00:10:54,278 --> 00:10:57,531
זה כמעט היה סלהרסט פארק שוב.
178
00:10:57,531 --> 00:10:58,949
המשפחה נהנתה מזה.
179
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
ויש כאן סיכוי אמיתי.
180
00:11:02,787 --> 00:11:07,041
והם כבר מפגרים בגול! איזו התחלה לאוססונה!
181
00:11:08,167 --> 00:11:10,503
{\an8}ואז, פתאום, יצאנו משליטה.
182
00:11:12,046 --> 00:11:14,632
אוי, טעות של קסיאס! זה שתיים-אפס!
183
00:11:14,632 --> 00:11:17,259
זה היה מטורף. מטורף לגמרי.
184
00:11:17,843 --> 00:11:21,138
הם יהפכו את זה לשלוש-אפס? כן, בהחלט!
185
00:11:24,266 --> 00:11:27,687
קרלוס קיירוש וריאל מדריד ללא ספק נכשלו.
186
00:11:28,270 --> 00:11:31,148
וכולם מנידים בראשם, ג'רי.
187
00:11:31,148 --> 00:11:34,777
האוהדים מנופפים בממחטות הלבנות שלהם.
אני חושב שנמאס להם.
188
00:11:35,945 --> 00:11:38,322
הממחטות יוצאות, המשרוקיות יוצאות,
189
00:11:38,322 --> 00:11:41,617
ואני חושב, "שמעתי על זה",
אבל מעולם לא ראיתי את זה,
190
00:11:41,617 --> 00:11:42,910
וזה לא נעים.
191
00:11:45,705 --> 00:11:47,957
איזה שבוע נוראי עובר עליהם.
192
00:11:47,957 --> 00:11:53,087
הכול קורה כאן, בלילה שלא ייאמן, בברנבאו.
193
00:11:53,087 --> 00:11:56,006
הם הודחו מראש טבלת הליגה הספרדית
194
00:11:56,006 --> 00:11:58,467
בפעם הראשונה מזה שלושה חודשים.
195
00:11:58,467 --> 00:11:59,677
- "אזקר" -
196
00:11:59,677 --> 00:12:03,139
אז תכננתם שאחרי העונה הראשונה
ויקטוריה והילדים יעברו?
197
00:12:03,139 --> 00:12:05,808
כן. אז הם יצאו.
198
00:12:07,476 --> 00:12:08,894
לא היית בבית הזה?
199
00:12:08,894 --> 00:12:11,355
לא. ראינו...
-לא הייתי בבית הזה, אבל בקודם...
200
00:12:11,355 --> 00:12:13,899
הוא צריך לדבר לרגע.
-בסדר.
201
00:12:14,942 --> 00:12:15,776
אני רק...
202
00:12:15,776 --> 00:12:19,155
- ניתן לפרש את הגעתה
של ויקטוריה אדמס לבירת ספרד -
203
00:12:19,155 --> 00:12:22,366
- כניסיון של בני הזוג
לשקם את מערכת היחסים ביניהם -
204
00:12:22,366 --> 00:12:26,245
- לאחר שזו שהידרדרה לאור הסיפורים הרבים. -
205
00:12:26,662 --> 00:12:29,540
יש המון שטויות בעיתון היום.
206
00:12:31,167 --> 00:12:36,130
ברגע שהצלחתי לרשום את הילדים
לבית הספר, עברנו באופן מלא.
207
00:12:41,719 --> 00:12:43,471
זה החדר של הבנים.
208
00:12:44,722 --> 00:12:47,975
למרות שהם אף פעם לא ישנים
בחדר שלהם. הם תמיד בחדר שלנו.
209
00:12:47,975 --> 00:12:51,520
תראו את כל נעלי הספורט האלה.
מי לדעתכם נותן החסות שלו?
210
00:12:52,813 --> 00:12:54,940
נשארו לך עוד המון דברים באנגליה.
211
00:12:54,940 --> 00:12:56,233
לא הרבה.
212
00:12:56,233 --> 00:12:58,486
אלה השירותים.
213
00:12:58,986 --> 00:13:03,991
האמת שאני לא רוצה לחזור לאנגליה עכשיו,
ולא חשבתי שארגיש ככה. אתה כן, דייוויד?
214
00:13:04,617 --> 00:13:05,993
עוד נראה.
215
00:13:05,993 --> 00:13:09,288
אני חושב שהיא תגיד לך בעצמה ש...
216
00:13:10,498 --> 00:13:14,835
זה היה סיוט. מהרגע שפתחנו את הדלת בבוקר...
217
00:13:16,045 --> 00:13:18,756
- אני אתגנב ואעקוף אותו. -
218
00:13:20,299 --> 00:13:22,426
התקשורת הייתה שם במכוניות,
219
00:13:22,426 --> 00:13:25,554
ועקבו אחרינו לכל מקום שאליו הלכנו.
220
00:13:25,554 --> 00:13:27,681
- אל תעשה שום דבר מטורף. -
221
00:13:27,681 --> 00:13:31,560
בכל פעם שנסעתי להוריד
את ברוקלין בבית הספר שלו,
222
00:13:32,853 --> 00:13:34,980
היו שם 10-15 פפראצי, בכל בוקר.
223
00:13:39,193 --> 00:13:42,279
הכניסה לבית הספר שודרה
בשידור חי בטלוויזיה הספרדית.
224
00:13:44,907 --> 00:13:47,701
זה היה קרקס מוחלט.
225
00:13:47,701 --> 00:13:50,204
זה משעשע כשהקרקס מגיע לעיר, נכון?
226
00:13:50,204 --> 00:13:51,997
אלא אם אתה חלק מהמופע.
227
00:13:54,083 --> 00:13:57,545
זה היה קשה מאוד לברוקלין,
כי הוא היה מבוגר יותר.
228
00:13:59,380 --> 00:14:01,882
והיו שם צלמים שצרחו.
229
00:14:01,882 --> 00:14:08,180
הדברים שהם צעקו לברוקלין
על אימא ועל אבא שלו.
230
00:14:11,559 --> 00:14:13,686
ברוקלין היה צעיר כל כך באותה תקופה.
231
00:14:18,232 --> 00:14:22,027
הוא היה צריך לעבור את זה, ואני לא יודע אם...
232
00:14:22,653 --> 00:14:24,697
אני לא יודע אם זה...
233
00:14:25,823 --> 00:14:28,909
פגע בו... אני לא יודע.
234
00:14:30,077 --> 00:14:32,288
- מה קורה? -
- מה קורה, דייוויד? -
235
00:14:32,288 --> 00:14:34,123
- מה קורה?
-מה אתה עושה? -
236
00:14:34,123 --> 00:14:35,291
- מה קורה? -
237
00:14:35,291 --> 00:14:36,750
- לא ייאמן.
-לא ייאמן? -
238
00:14:36,750 --> 00:14:38,252
- בבית הספר, בבית שלי. -
239
00:14:39,628 --> 00:14:42,339
האם כעסתי על דייוויד?
240
00:14:43,841 --> 00:14:46,343
אם להיות כנה לגמרי, כן, כעסתי.
241
00:14:53,601 --> 00:14:55,644
זה בסדר, באסטר. הם לא ייכנסו.
242
00:14:55,644 --> 00:14:57,313
אימא שומרת עליך.
-זה בסדר.
243
00:14:57,313 --> 00:14:58,689
הם לא ייכנסו למכונית.
244
00:14:58,689 --> 00:15:01,275
זה בסדר. אימא שומרת עליך.
245
00:15:01,775 --> 00:15:04,153
אם להיות כנה,
246
00:15:04,904 --> 00:15:07,865
זו הייתה התקופה הכי אומללה בחיי.
247
00:15:07,865 --> 00:15:09,199
אתה בסדר, באסטר?
248
00:15:09,742 --> 00:15:12,703
אתה בסדר, ילד גדול? אמרתי לך שיהיה בסדר.
249
00:15:12,703 --> 00:15:14,371
כן הרגשתי ששומעים אותי,
250
00:15:14,371 --> 00:15:16,707
כי בחרתי להפנים הרבה מזה,
251
00:15:16,707 --> 00:15:20,419
כי תמיד הייתי מודעת
למיקוד שהוא היה זקוק לו.
252
00:15:24,340 --> 00:15:27,635
רונאלדיניו. מקפיץ מעליו. צ'אבי!
253
00:15:31,639 --> 00:15:35,726
אתה מכיר את הסרטים התיעודיים
על מטוסים שמתרסקים?
254
00:15:35,726 --> 00:15:38,354
התחלתי לאבד שליטה. לאבד שליטה.
255
00:15:40,230 --> 00:15:43,067
התקפה נהדרת! איזה גול!
256
00:15:43,609 --> 00:15:47,321
מעולם לא הייתי במצב כזה בכדורגל.
מעולם לא. אני נשבע באלוהים.
257
00:15:49,323 --> 00:15:54,286
לא ייאמן! ריאל מדריד משליכה את הליגה.
258
00:15:54,995 --> 00:15:57,581
- הם התחילו לפקפק בנו. -
259
00:15:57,581 --> 00:15:59,875
- הם אמרו שאנחנו פרויקט שיווקי, -
260
00:15:59,875 --> 00:16:02,378
- שלא היינו... -
261
00:16:02,378 --> 00:16:03,837
- פרויקט ספורט. -
262
00:16:04,964 --> 00:16:06,882
הם הפסידו בשלושה משחקים אחרונים.
263
00:16:06,882 --> 00:16:10,678
הם מעולם לא הפסידו ארבעה ברצף, ג'רי.
264
00:16:10,678 --> 00:16:13,681
ובכן, הם לא רוצים
לשנות את ההיסטוריה הערב, רוב.
265
00:16:15,057 --> 00:16:17,434
הנה קסיאס. מי הכניס אותו?
266
00:16:17,434 --> 00:16:21,897
איזה הלם. מורסיה, שכבר ירדה ליגה, מובילה.
267
00:16:21,897 --> 00:16:24,566
סוף עונה נורא ואיום לריאל מדריד.
268
00:16:24,566 --> 00:16:30,155
הם מעולם, ב-102 שנותיהם,
לא הפסידו ארבעה משחקים ברצף.
269
00:16:30,155 --> 00:16:31,532
הם במשבר.
270
00:16:32,241 --> 00:16:34,159
אני מסתכל על אוהד של ריאל מדריד,
271
00:16:35,035 --> 00:16:40,582
והוא אומר,
"בקהאם. מואי גאפו פרו מואי מאל".
272
00:16:41,166 --> 00:16:46,046
כלומר, "אתה יפה מאוד, אבל גרוע מאוד".
273
00:16:49,842 --> 00:16:52,761
{\an8}הייתי בהיריון עם קרוז.
274
00:16:52,761 --> 00:16:54,930
דייוויד חזר יום אחד מאימון,
275
00:16:54,930 --> 00:16:59,852
ואמרתי, "אמרו לי שאני יכולה
להיכנס ביום שני בבוקר וללדת",
276
00:16:59,852 --> 00:17:01,186
והוא אמר,
277
00:17:01,186 --> 00:17:04,857
"אבל אני לא יכול כי יש לי צילומים."
278
00:17:05,524 --> 00:17:07,234
שאלתי, "איזה צילומים?"
279
00:17:07,234 --> 00:17:10,696
"כן, יש לי צילומים
עם ג'ניפר לופז וביונסה."
280
00:17:15,784 --> 00:17:19,997
אמרתי, "אתה... ברצינות?
אני עומדת להתפקע. אני בשמירת היריון.
281
00:17:24,334 --> 00:17:26,378
אתה צוחק עליי?
282
00:17:26,378 --> 00:17:29,214
יש לך צילומים ארורים עם ג'ניפר לופז,
283
00:17:29,214 --> 00:17:31,759
שהיא מהממת, ולא נמצאת לקראת לידה."
284
00:17:33,177 --> 00:17:37,264
אז עברתי ניתוח קיסרי,
ואני זוכרת ששכבתי שם,
285
00:17:38,223 --> 00:17:40,809
ובוא נאמר שלא הרגשתי הכי יפה.
286
00:17:42,770 --> 00:17:44,563
- גברת ויקטוריה בקהאם -
287
00:17:44,563 --> 00:17:48,400
- ילדה בניתוח קיסרי מתוכנן מראש. -
288
00:17:48,400 --> 00:17:51,445
ואני זוכרת שמישהו הראה לי
את העמוד הראשי של העיתון,
289
00:17:51,445 --> 00:17:56,825
עם תמונה מהממת של דייוויד
בין ג'ניפר לופז וביונסה.
290
00:17:56,825 --> 00:17:59,036
והכותרת, "מה 'פוש' הייתה אומרת?"
291
00:17:59,036 --> 00:17:59,953
לכאן, בבקשה.
292
00:17:59,953 --> 00:18:04,291
נולד לי עוד בן יפהפה,
ואימא שלו בסדר גמור, אז...
293
00:18:04,291 --> 00:18:07,544
אגיד לך מה "פוש" הייתה אומרת.
"פוש" הייתה עצבנית.
294
00:18:11,965 --> 00:18:16,386
- אני מאוכזב מאוד
מהביצועים בחודשים האחרונים. -
295
00:18:17,638 --> 00:18:20,265
- הגענו יחד להסכמה, -
296
00:18:20,265 --> 00:18:24,812
- שקרלוס קיירוש לא ימשיך עם המועדון. -
297
00:18:26,897 --> 00:18:28,857
- החלטנו לשכור את קמאצ'ו -
298
00:18:28,857 --> 00:18:32,402
- כמאמן החדש של ריאל מדריד. -
299
00:18:37,866 --> 00:18:42,246
- אני מקבל את התפטרותו
של אנטוניו קמאצ'ו כמאמן. -
300
00:18:43,288 --> 00:18:46,792
- רמון הוא המאמן החדש של ריאל מדריד. -
301
00:18:47,417 --> 00:18:52,548
זה כנראה הייתה אחת התקופות
הכי מעורערות מבחינתי ככדורגלן,
302
00:18:52,548 --> 00:18:55,509
כי עברנו כל כך הרבה מאמנים שונים.
303
00:18:57,261 --> 00:19:00,973
הוא שחרר את הכדור! איזו טעות!
304
00:19:00,973 --> 00:19:03,308
סמואל אטו מבקיע נגד...
305
00:19:03,308 --> 00:19:07,896
- קיבלתי את התפטרותו
של רמון כמאמן מדריד. -
306
00:19:07,896 --> 00:19:11,108
מעולם לא חוויתי דבר כזה.
הייתי במנצ'סטר יונייטד,
307
00:19:11,108 --> 00:19:13,402
שם היה לנו מאמן אחד לאורך כל הדרך.
308
00:19:14,069 --> 00:19:18,574
- לוקסמבורגו הוא המאמן החדש
של ריאל מדריד. -
309
00:19:18,574 --> 00:19:22,286
חולף על פני הלגרה כאילו הוא לא שם,
ומכניס אותו דרך הרגליים!
310
00:19:22,870 --> 00:19:25,539
אז במהלך התקופה הזאת, לא ניצחנו בכלל.
311
00:19:26,623 --> 00:19:29,168
- לאחר ניתוח של המצב, -
312
00:19:29,168 --> 00:19:32,504
- אני חושב שזה הזמן הנכון בעבורי... -
313
00:19:32,504 --> 00:19:35,340
- לעזוב את נשיאות ריאל מדריד. -
314
00:19:39,011 --> 00:19:41,847
הדבר הראשון שצריך להיפטר ממנו
315
00:19:42,848 --> 00:19:45,726
הוא האווירה של גלאקטיקוס.
316
00:19:45,726 --> 00:19:47,186
זה פוגע בנו.
317
00:19:52,900 --> 00:19:56,111
אז צריך מאמן שיהיה קשוח איתם.
318
00:19:59,698 --> 00:20:01,366
והוא מגיע.
319
00:20:02,117 --> 00:20:06,371
מי זה?
-האיטלקי האהוב עלינו כמובן.
320
00:20:08,457 --> 00:20:11,793
- פאביו קאפלו! ברוך הבא למדריד! -
321
00:20:16,131 --> 00:20:17,925
תרצה קפה?
322
00:20:17,925 --> 00:20:19,593
כן. למה לא.
-כן, נהדר.
323
00:20:19,593 --> 00:20:22,262
אבל זה קפה טוב? קפה איטלקי, או...
324
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
זה "נספרסו".
325
00:20:24,181 --> 00:20:25,474
"נספרסו".
-כן.
326
00:20:25,474 --> 00:20:30,312
- פאביו קאפלו העביר מסר לחברי מדרידיסמו. -
327
00:20:32,105 --> 00:20:35,859
{\an8}- "גלקטיקוס" הם שחקנים מיקום אחר. -
328
00:20:35,859 --> 00:20:39,071
- הם מגיעים מהכוכבים אל מועדון. -
329
00:20:39,071 --> 00:20:44,701
- זה גורם ליריבים לרצות לנצח אותם. -
330
00:20:45,911 --> 00:20:47,955
- אז הייתי צריך לתקן את זה. -
331
00:20:50,082 --> 00:20:53,752
- לקח לקאפלו שניות ספורות
להראות את הסגנון הקשוח שלו -
332
00:20:56,088 --> 00:21:00,092
פאביו קאפלו היה מאמן קשוח וקפדן,
ואהבתי את זה.
333
00:21:03,762 --> 00:21:05,597
והוא הלחיץ אותי.
334
00:21:06,265 --> 00:21:07,933
ואני לא נלחץ.
335
00:21:10,143 --> 00:21:13,563
- קאפלו ניסה לנהוג בנו בקשיחות. -
336
00:21:16,149 --> 00:21:19,736
- אבל מעולם לא הסכמתי עם הגישה התקיפה. -
337
00:21:19,736 --> 00:21:20,988
- מדריד -
338
00:21:20,988 --> 00:21:25,158
- שלום. מה שלומכם?
ברוכים הבאים לאצטדיון סנטיאגו ברנבאו... -
339
00:21:26,368 --> 00:21:27,995
- כאן החדשות. -
340
00:21:27,995 --> 00:21:31,623
- ריאל מדריד
תהיה בלי רונאלדו, בלי בקהאם... -
341
00:21:33,375 --> 00:21:35,252
אז הוא הושיב את שניכם על הספסל?
342
00:21:35,752 --> 00:21:37,337
את שנינו.
343
00:21:41,883 --> 00:21:43,260
בטח רתחת מזעם.
344
00:21:45,012 --> 00:21:47,639
זה הרג אותי.
345
00:21:50,267 --> 00:21:54,730
דייוויד בקהאם לא בין ה-11 הפותחים
כבר שבוע שני ברציפות.
346
00:21:54,730 --> 00:21:58,984
אז בשלב הזה, לא הייתי בטוח
לגבי העתיד שלי בריאל מדריד.
347
00:22:04,948 --> 00:22:07,826
תמיד צפיתי בספסלים של הקבוצות הגדולות.
348
00:22:08,618 --> 00:22:11,788
וידעתי שאם הם שחקנים טובים, הם כועסים.
349
00:22:13,999 --> 00:22:16,460
אלה הבחורים שאתה צריך להשיג.
350
00:22:16,460 --> 00:22:18,503
אני זוכר שהסתכלתי וחשבתי,
351
00:22:18,503 --> 00:22:20,839
"לא מושיבים את דייוויד בקהאם על ספסל."
352
00:22:22,174 --> 00:22:23,175
וזה מה שהם עשו.
353
00:22:24,051 --> 00:22:25,344
"אנחנו נשיג אותו."
354
00:22:25,344 --> 00:22:28,055
זה לא שאפתני, זה פרוע.
355
00:22:29,139 --> 00:22:31,266
האידיוט האמריקני הזה,
356
00:22:31,266 --> 00:22:34,895
שאומר, "היי, יום אחד
אני אשיג את השחקן הזה".
357
00:22:34,895 --> 00:22:38,607
וכולם מסתכלים עליי כאילו, "בטח. בהצלחה".
358
00:22:42,819 --> 00:22:45,238
אם מסתכלים על כדורגל ברחבי העולם,
359
00:22:45,238 --> 00:22:48,784
המקום היחיד שבו הוא מעולם
לא זכה להצלחה הוא ארצות הברית.
360
00:22:48,784 --> 00:22:50,619
זה המשחק הכי גדול בעולם.
361
00:22:52,579 --> 00:22:54,664
עוצרים מלחמות בשביל המשחק הזה.
362
00:22:54,664 --> 00:22:57,084
יש מדינות שלא מדברות זו עם זו,
363
00:22:57,084 --> 00:23:00,003
אבל נפגשות אחת לארבע שנים
ומתחרות במשחק הזה.
364
00:23:00,670 --> 00:23:03,256
נצטרך לעשות כמה דברים
כדי לגרום למדינה הזאת...
365
00:23:03,256 --> 00:23:07,135
להתלהב מהמשחק כמו בכל מקום אחר בעולם.
366
00:23:13,183 --> 00:23:19,189
טים ליוויקי הגיע למדריד
אחרי אחד המשחקים שלא שיחקתי בהם.
367
00:23:19,189 --> 00:23:22,943
ונפגשתי איתו במסעדה, וטים אמר, "בסדר..."
368
00:23:22,943 --> 00:23:25,821
יש לנו הזדמנות
לעשות משהו מיוחד עם הליגה הזאת.
369
00:23:25,821 --> 00:23:27,406
רצינו להיות ליגה מעולה.
370
00:23:27,406 --> 00:23:28,990
אנחנו נבדר את האנשים.
371
00:23:28,990 --> 00:23:31,284
עמדנו להוציא מיליארדי דולרים.
372
00:23:31,284 --> 00:23:34,037
אחת ההחלטות החשובות ביותר שהתקבלו בספורט.
373
00:23:34,037 --> 00:23:36,081
זו התחלה של משהו פנומנלי.
374
00:23:36,081 --> 00:23:43,088
נוכל להיות כל זה אם לא נפחד
לקבל החלטות גדולות ונועזות.
375
00:23:45,173 --> 00:23:47,217
אבל בשלב הזה...
376
00:23:47,217 --> 00:23:51,304
כן, לא ממש חשבתי על מעבר לאמריקה.
377
00:23:51,930 --> 00:23:53,473
למרות שאהבתי את אמריקה.
378
00:23:54,266 --> 00:23:55,934
דייוויד, איך היה בארוחה?
379
00:23:55,934 --> 00:23:57,644
מושלם. תודה.
380
00:23:59,229 --> 00:24:01,148
שיחקתי בריאל מדריד.
381
00:24:01,982 --> 00:24:05,986
אז התמקדתי יותר בלחזור לקבוצה.
382
00:24:08,071 --> 00:24:11,032
רייס מקבל הערב הזדמנות לפני דייוויד בקהאם.
383
00:24:13,243 --> 00:24:15,203
נראה שהוא חטף מכה.
384
00:24:15,203 --> 00:24:17,205
ולא התכוונתי לעזוב.
385
00:24:17,205 --> 00:24:20,000
גבר מקועקע עומד להיכנס לתמונה.
386
00:24:21,918 --> 00:24:24,171
דייוויד בקהאם נכנס.
387
00:24:26,423 --> 00:24:30,927
אבל ביום שני בבוקר קאפלו קרא לי למשרד שלו,
388
00:24:30,927 --> 00:24:32,095
והוא אמר,
389
00:24:32,095 --> 00:24:35,182
"שמעתי שאתה מדבר עם מועדונים אחרים."
390
00:24:35,182 --> 00:24:37,350
ואז, בסוף, הוא אמר,
391
00:24:37,350 --> 00:24:39,811
"אתה לעולם לא תשחק שוב בריאל מדריד."
392
00:24:41,104 --> 00:24:45,317
ואז אני אמרתי, "סליחה?"
393
00:24:45,859 --> 00:24:48,612
הוא אמר, "אתה לא תשחק בקבוצה שלי שוב".
394
00:24:50,155 --> 00:24:52,115
אז מן הסתם, בשלב הזה...
395
00:24:53,909 --> 00:24:55,494
הייתי נסער מאוד.
396
00:24:56,661 --> 00:24:57,871
מה עשית?
397
00:24:59,581 --> 00:25:03,668
הוא כוכב-על בינלאומי,
אשתו היא "ספייס גירל" לשעבר,
398
00:25:03,668 --> 00:25:07,339
והוא די חתיך. עכשיו הוא מביא
את יכולת המשחק שלו להוליווד.
399
00:25:07,339 --> 00:25:10,342
המאמן של גלאקסי אמר, "לנדון...
400
00:25:12,093 --> 00:25:14,804
{\an8}אני חושב שיש לנו סיכוי
להשיג את דייוויד בקהאם."
401
00:25:14,804 --> 00:25:16,973
ושאלתי, "בשביל מה?"
402
00:25:18,016 --> 00:25:20,310
מישהו שאל, "אז באיזו קבוצה אתה משחק?"
403
00:25:20,310 --> 00:25:22,103
{\an8}ואמרתי, "באל-איי גלאקסי".
404
00:25:22,103 --> 00:25:24,731
{\an8}הוא אמר, "לא ייאמן שהחתמתם את בקהאם".
405
00:25:25,440 --> 00:25:27,484
אמרתי, "על מה לעזאזל אתה מדבר?"
406
00:25:27,484 --> 00:25:29,444
כמה תשלמו לו?
407
00:25:30,237 --> 00:25:31,363
הרבה.
408
00:25:31,363 --> 00:25:34,866
כן, זה היה חוזה מעניין למדי.
409
00:25:34,866 --> 00:25:38,787
הוא הסכים היום לחוזה של 250 מיליון דולר.
410
00:25:39,371 --> 00:25:40,372
{\an8}שאלתי אותו...
411
00:25:42,123 --> 00:25:43,416
{\an8}״אתה בטוח?״
412
00:25:44,084 --> 00:25:45,669
בקהאם יוצג באופן רשמי,
413
00:25:45,669 --> 00:25:49,464
במסיבת עיתונאים,
כחבר חדש בלוס אנג'לס גלאקסי.
414
00:25:49,464 --> 00:25:52,259
{\an8}התפתית פעם לשחק באמריקה?
415
00:25:52,259 --> 00:25:53,510
{\an8}לא.
416
00:25:53,510 --> 00:25:56,304
תודה. תודה, מייקל.
שלום לכולם. ברוכים הבאים.
417
00:25:56,304 --> 00:25:58,473
אני רואה כאן הרבה פרצופים מוכרים.
418
00:26:00,100 --> 00:26:04,020
זה פועל? הנה. שלום, דייוויד.
זה פאט או'בריאן בלוס אנג'לס. ברוך הבא.
419
00:26:04,521 --> 00:26:06,022
דייוויד, אתה שומע אותנו?
420
00:26:07,107 --> 00:26:10,026
ובכן, דברים כאלה קורים
כשעורכים שידורים חיים.
421
00:26:10,026 --> 00:26:12,445
אני לא הצלחתי להבין למה במסעדה
422
00:26:12,445 --> 00:26:15,282
מצפים ממך לתת עוד 25 אחוז על החשבון.
423
00:26:15,282 --> 00:26:18,326
לא הבנתי אמריקאים,
שלא לדבר על לשחק כדורגל באמריקה.
424
00:26:18,910 --> 00:26:20,662
דייוויד, אתה שומע עכשיו?
425
00:26:20,662 --> 00:26:21,913
כן. הם לא...
426
00:26:25,500 --> 00:26:26,960
אנחנו מאחלים לו כל טוב.
427
00:26:26,960 --> 00:26:29,713
זה שינוי גדול בקריירה, לעבור מריאל מדריד
428
00:26:29,713 --> 00:26:30,964
לשחק באמריקה.
429
00:26:30,964 --> 00:26:34,843
{\an8}לא יכולתי להסכים לזה.
430
00:26:34,843 --> 00:26:38,555
אם הוא היה מבקש את עצתי,
הייתי אומר, "לעולם לא".
431
00:26:38,555 --> 00:26:44,769
הוקל לי כל כך
לצאת מהסיטואציה המורכבת בספרד.
432
00:26:44,769 --> 00:26:45,812
ברוכים הבאים!
433
00:26:45,812 --> 00:26:49,190
ויקטוריה בקהאם מתארת את עצמה כאימא עובדת...
434
00:26:49,190 --> 00:26:52,652
שהעדיפות הראשונה שלה כרגע
היא למצוא בית חדש למשפחה שלה
435
00:26:52,652 --> 00:26:54,946
ובתי ספר חדשים לילדים שלה.
436
00:26:55,572 --> 00:26:58,408
הכול היה הרבה יותר קל שם.
437
00:26:58,408 --> 00:27:00,285
כולם להתרחק מהמכונית!
438
00:27:00,285 --> 00:27:02,829
קל יותר למצוא בית, קל יותר למצוא בית ספר,
439
00:27:02,829 --> 00:27:04,581
אין לך מחסום שפה.
440
00:27:04,581 --> 00:27:07,834
אז מבחינתי, כל חלומותיי התגשמו.
441
00:27:09,336 --> 00:27:11,880
תודה. עוד דבר אחד לסיום, ניק.
442
00:27:11,880 --> 00:27:15,258
הוא תחת חוזה עם ריאל מדריד עד סוף יוני.
443
00:27:15,842 --> 00:27:19,012
- ינואר 2007, מדריד -
444
00:27:19,763 --> 00:27:23,183
דייוויד בקהאם חזר להתאמן
עם ריאל מדריד, בזמן שעולם הכדורגל
445
00:27:23,183 --> 00:27:27,103
עוד עיכל את החדשות על החלטתו
לעזוב את אירופה לטובת ארצות הברית.
446
00:27:35,445 --> 00:27:38,490
- כשדייוויד חתם בלוס אנג'לס, -
447
00:27:40,533 --> 00:27:42,661
- מועצת המנהלים... -
448
00:27:43,286 --> 00:27:46,331
- של ריאל מדריד, ראתה בכך פגיעה. -
449
00:27:47,207 --> 00:27:48,625
- זה מעולם לא קרה. -
450
00:27:50,502 --> 00:27:54,422
המאמן בא ואמר, "דייוויד, אתה תלך לשם".
451
00:27:58,843 --> 00:28:00,970
והוא אילץ אותי להתאמן לבד.
452
00:28:04,224 --> 00:28:07,060
לראות את דייוויד מתאמן בנפרד מהקבוצה...
453
00:28:08,978 --> 00:28:10,480
זה היה רגע קשה.
454
00:28:12,482 --> 00:28:16,111
אני זוכר שישבתי בתא
עם המשפחה, צפיתי במשחקים,
455
00:28:16,986 --> 00:28:19,489
ומעולם לא חוויתי דבר כזה.
456
00:28:19,489 --> 00:28:24,244
פנייה יפה של פרננדז!
זו מסירה מבריקה! מרקוס! גול!
457
00:28:24,244 --> 00:28:26,538
וריאל מדריד מפגרת בגול.
458
00:28:27,372 --> 00:28:29,874
פאביו קאפלו, אדם תחת לחץ.
459
00:28:29,874 --> 00:28:33,461
למרות שהם עברו תקופה ללא ניצחונות במשחקים,
460
00:28:34,254 --> 00:28:35,964
לא הצלחתי להיכנס לקבוצה.
461
00:28:35,964 --> 00:28:39,384
דייוויד בקהאם נאלץ
גם הפעם לצפות, בכאב, מהיציע.
462
00:28:39,384 --> 00:28:41,761
קאפלו עדיין לא מוכן להכניס אותו.
463
00:28:42,762 --> 00:28:45,807
והם מכניסים גול בלי יותר מדי קשיים.
464
00:28:46,349 --> 00:28:49,394
ריאל מדריד מתקשה. משהו חייב להשתנות.
465
00:28:53,022 --> 00:28:54,774
אבל הוא המשיך.
466
00:28:56,025 --> 00:28:57,444
למה הוא לא אמר,
467
00:28:58,445 --> 00:29:02,115
"לעזאזל. אני לא צריך את זה בחיי.
מצטער. אני מתחפף מכאן."
468
00:29:05,326 --> 00:29:07,412
אבל הוא פשוט המשיך.
469
00:29:09,164 --> 00:29:13,084
למרות שלא הייתי רצוי, אני רציתי להיות שם.
470
00:29:15,378 --> 00:29:18,590
- דייוויד תמיד הגיע בזמן לאימונים -
471
00:29:18,590 --> 00:29:20,550
- ועבד קשה מאוד. -
472
00:29:20,550 --> 00:29:23,511
- זה הפתיע אותי. -
473
00:29:26,514 --> 00:29:28,558
- אז דיברנו עם קאפלו... -
474
00:29:30,852 --> 00:29:33,688
- והתחננו בפניו
לאפשר לדייוויד להתאמן איתנו. -
475
00:29:36,608 --> 00:29:38,985
- הלכתי אל נשיא המועדון ואמרתי... -
476
00:29:40,862 --> 00:29:44,282
- "ממחר אני מעלה את דייוויד לשחק." -
477
00:29:58,004 --> 00:30:01,174
- "אם אפסיד, אתה יכול לפטר אותי." -
478
00:30:05,220 --> 00:30:07,639
לפני חודש הוא הכריז שדייוויד בקהאם
479
00:30:07,639 --> 00:30:10,600
לא ישחק שוב לעולם בריאל מדריד.
480
00:30:10,600 --> 00:30:13,561
{\an8}הערב, פאביו קאפלו כלל את הקפטן האנגלי
481
00:30:13,561 --> 00:30:17,816
ב-11 השחקנים הפותחים,
בניסיון להציל את עצמו.
482
00:30:17,816 --> 00:30:21,778
ריאל מתחילה את סוף השבוע במקום הרביעי,
אחרי המובילה, ברצלונה.
483
00:30:23,655 --> 00:30:25,532
- אבל זה היה בלתי אפשרי. -
484
00:30:25,532 --> 00:30:30,161
- היה בלתי אפשרי שברצלונה תפסיד
את האליפות כשיש לה יתרון גדול כל כך. -
485
00:30:31,162 --> 00:30:33,915
האם בקהאם יוכל לקדם את המרוץ לאליפות?
486
00:30:34,499 --> 00:30:36,000
אני לא מוותר בקלות.
487
00:30:37,293 --> 00:30:38,461
אני לא מוותר.
488
00:30:44,467 --> 00:30:48,346
זה רחוק מדי לבעיטה ישירה? נחכה ונראה.
489
00:30:52,475 --> 00:30:54,519
בקהאם הולך לשער! ומוצא אותו!
490
00:30:56,771 --> 00:31:00,358
כשדייוויד חזר לקבוצה,
אמרתי, "אנחנו ננצח בליגה הזאת".
491
00:31:01,359 --> 00:31:03,278
הבן האובד חוזר.
492
00:31:04,904 --> 00:31:07,323
אנשים אמרו, "אתה מטורף".
493
00:31:08,408 --> 00:31:10,994
האם בקהאם יכול לדייק בבעיטה הזאת?
494
00:31:10,994 --> 00:31:15,373
הוא יכול! מסירה נפלאה של דייוויד בקהאם
495
00:31:15,373 --> 00:31:18,877
במרדף של ריאל מדריד,
אולי, רק אולי, אחר התואר.
496
00:31:18,877 --> 00:31:21,880
אולי פשוט הרגשתי שאני צריך להוכיח משהו.
497
00:31:21,880 --> 00:31:23,923
יש רעננות במשחק שלו.
498
00:31:25,216 --> 00:31:27,927
הוא משחק בנמרצות.
-מהלך נהדר של בקהאם.
499
00:31:31,139 --> 00:31:32,849
התגובה מהתקשורת הספרדית.
500
00:31:32,849 --> 00:31:35,435
כתוב כאן,"הברנבאו מאוהב בבקהאם".
501
00:31:36,019 --> 00:31:38,730
פתאום נראינו הכי טובים.
502
00:31:39,439 --> 00:31:41,441
בקהאם מכניס אותו. הגבהה נהדרת.
503
00:31:41,441 --> 00:31:42,901
שער מבריק!
504
00:31:42,901 --> 00:31:46,029
וכולם הביטו בנו ואמרו,
"אלוהים. יש לכם את בקהאם.
505
00:31:46,029 --> 00:31:47,280
הוא בכושר מצוין."
506
00:31:47,280 --> 00:31:49,908
ועניתי, "זה לא מה שאמרתם
לפני שלושה חודשים".
507
00:31:55,955 --> 00:31:58,791
הוא בא אליך מתישהו ואמר,
"סליחה, דייוויד. טעיתי"?
508
00:31:58,791 --> 00:32:00,209
לא.
509
00:32:03,004 --> 00:32:08,509
- ריאל מדריד נגד אר-סי-די מיורקה
משחק הגמר של העונה, יוני 2007 -
510
00:32:08,509 --> 00:32:12,013
דייוויד בקהאם!
-בקהאם!
511
00:32:14,432 --> 00:32:15,433
"בקהאם"
512
00:32:16,059 --> 00:32:18,561
סליחה, חשבתי שאנחנו עושים חזרה. בסדר.
513
00:32:18,561 --> 00:32:23,024
לפני כמה חודשים, בקהאם היה בדרכו
לחצר האחורית של הכדורגל, אל ארה"ב,
514
00:32:23,024 --> 00:32:27,362
והיה נראה שקריירת הכדורגל שלו
תגיע שם בהדרגה לקיצה.
515
00:32:27,362 --> 00:32:29,656
אבל הנה אני... סליחה.
516
00:32:29,656 --> 00:32:33,743
אבל הנה אני, בדרכי לאחד המשחקים
הכי חשובים של מדריד בעונה הנוכחית,
517
00:32:33,743 --> 00:32:35,954
והאוהדים סביבי תמימי דעים
518
00:32:35,954 --> 00:32:39,123
שבקהאם עומד להיות
אחד השחקנים הכי חשובים במשחק.
519
00:32:42,293 --> 00:32:46,297
שידור חי מהברנבאו
בערב האחרון של הלה ליגה.
520
00:32:46,297 --> 00:32:51,094
אם ריאל מדריד תנצח את מיורקה
הם יהיו אלופי ספרד.
521
00:32:53,054 --> 00:32:58,935
ודייוויד בקהאם יזכה
במדליה הראשונה שלו בספרד, במשחקו האחרון.
522
00:32:58,935 --> 00:33:03,481
הוא סבל מפציעה בקרסול השבוע,
אבל יהיה לו כאן תפקיד מרכזי.
523
00:33:04,482 --> 00:33:08,277
אגיד לכם מה, הוליווד צריכה לסיים
עם הסיפור של דייוויד בקהאם, לא?
524
00:33:08,820 --> 00:33:11,656
שמענו שגם רוברטו קרלוס
ישחק את המשחק האחרון שלו.
525
00:33:12,156 --> 00:33:14,450
- רצינו לזכות בליגה -
526
00:33:15,076 --> 00:33:16,661
- ולעזוב בראש זקוף. -
527
00:33:20,415 --> 00:33:22,834
הוא ישמח לסיים בניצחון.
528
00:33:24,210 --> 00:33:26,921
טום קרוז יושב שם. הוא יהיה אחד השכנים,
529
00:33:26,921 --> 00:33:30,174
אחד השכנים של משפחת בקהאם,
בקרוב, באל -איי.
530
00:33:32,677 --> 00:33:34,303
זה המשחק הכי גדול בעיר.
531
00:33:34,303 --> 00:33:37,015
זה המשחק הכי גדול בעולם בסוף השבוע הזה.
532
00:33:37,807 --> 00:33:39,225
רוברטו קרלוס.
533
00:33:40,852 --> 00:33:43,646
מחפש את בקהאם. שליטה מצוינת של בקהאם.
534
00:33:43,646 --> 00:33:44,897
אבל גם...
535
00:33:44,897 --> 00:33:46,441
אלוהים, המקום סואן.
536
00:33:46,441 --> 00:33:51,237
פיגו עזב, רונאלדו עזב, זיזו עזב,
537
00:33:51,237 --> 00:33:54,574
אז אני הייתי "גלקטיקו" היחיד שנותר.
538
00:33:55,366 --> 00:33:57,869
כתוב בתסריט שבקהאם מבקיע את השער הערב.
539
00:33:57,869 --> 00:34:00,997
כמה גולים חשובים הוא הבקיע במהלך השנים?
540
00:34:02,749 --> 00:34:04,125
זה בקהאם!
541
00:34:06,085 --> 00:34:09,047
אז זו הייתה אמורה להיות הדרך המושלמת
542
00:34:09,047 --> 00:34:13,384
לסיים את הקריירה שלי בריאל מדריד.
543
00:34:15,428 --> 00:34:18,931
מהצד. מיורקה הורסת את המסיבה!
544
00:34:22,268 --> 00:34:24,353
זה לא היה בתסריט.
545
00:34:31,152 --> 00:34:34,655
מה שפת הגוף של פאביו קאפלו
אומרת לכם? ידיים שלובות.
546
00:34:37,366 --> 00:34:39,952
אם תריץ לאחור,
547
00:34:39,952 --> 00:34:45,166
תוכל לראות את דייוויד רץ... לא כל כך טוב.
548
00:34:57,178 --> 00:34:59,806
לפתע, האכילס שלי נכנע.
549
00:35:05,228 --> 00:35:08,231
וזה היה סוף המשחק בשבילי.
550
00:35:10,566 --> 00:35:11,859
- 23 - 19 -
551
00:35:13,361 --> 00:35:16,155
- הייתי צריך להחליף אותו. -
552
00:35:19,867 --> 00:35:22,995
והקריירה של דייוויד בקהאם בכדורגל האירופי
553
00:35:22,995 --> 00:35:24,872
מגיעה לסוף עצוב למדי.
554
00:35:31,003 --> 00:35:32,672
זה פשוט לא נועד לקרות.
555
00:35:34,132 --> 00:35:38,761
האגדה מגיעה לסיומה
כשהעונה של ריאל מדריד עדיין לא הוכרעה.
556
00:35:45,977 --> 00:35:48,187
אבל הרגע הזה...
557
00:35:50,898 --> 00:35:53,025
לא קשור אליי.
558
00:35:53,025 --> 00:35:54,569
הוא קשור לקבוצה.
559
00:35:56,529 --> 00:35:59,615
הכוח שלנו לא היה אינדיבידואלי.
560
00:36:03,995 --> 00:36:05,288
אז אמרתי, "חבר'ה...
561
00:36:07,039 --> 00:36:08,040
יחד...
562
00:36:09,458 --> 00:36:11,961
אנחנו הכוח שלנו."
563
00:36:16,257 --> 00:36:17,175
רוביניו.
564
00:36:20,094 --> 00:36:22,471
עכשיו זה היגוואין. כן!
565
00:36:23,055 --> 00:36:26,184
הקרב מתחיל! רייס עם הנגיעה הראשונה שלו!
566
00:36:30,938 --> 00:36:32,064
זאת הייתה משפחה.
567
00:36:33,774 --> 00:36:37,320
רוברטו קרלוס חוזר. עדיין יש לו את זה.
568
00:36:37,320 --> 00:36:40,990
ייתכן שהוא משחק את משחקו האחרון
בנבחרת הלבנה של ריאל מדריד.
569
00:36:41,908 --> 00:36:44,577
- היינו קבוצה של חברים. -
570
00:36:50,208 --> 00:36:52,668
ריאל מדריד אלופה!
571
00:36:52,668 --> 00:36:55,004
הגיבור הוא לא דייוויד בקהאם.
572
00:36:55,004 --> 00:36:58,174
זה חוסה אנטוניו רייס.
573
00:37:10,144 --> 00:37:13,314
והסתכלתי למעלה וראיתי את ויקטוריה והילדים.
574
00:37:15,942 --> 00:37:20,780
והחגיגות מתחילות. ריאל מדריד שוב אלופה.
575
00:37:23,366 --> 00:37:26,869
ותהיה מסיבה שכמותה
אפילו משפחת בקהאם מעולם לא ערכה.
576
00:37:44,136 --> 00:37:45,388
באותו לילה...
577
00:37:46,639 --> 00:37:48,349
ראיתי את דייוויד כפי שהוא.
578
00:37:49,016 --> 00:37:50,184
את דייוויד האמיתי.
579
00:37:51,185 --> 00:37:52,228
קדימה, בקס.
580
00:37:52,728 --> 00:37:54,146
- זה נגמר! -
581
00:37:54,146 --> 00:37:55,773
- הקרב נגמר. -
582
00:37:56,565 --> 00:37:58,567
- בקס, אתה שמח? -
583
00:37:58,567 --> 00:38:00,903
- לא.
-לא? לא במיוחד? -
584
00:38:00,903 --> 00:38:01,862
- קצת. -
585
00:38:03,114 --> 00:38:04,448
אבל אולי אחרי...
586
00:38:05,449 --> 00:38:07,410
אולי אחרי אותו ערב...
587
00:38:09,287 --> 00:38:12,832
אם היינו פונים אל דייוויד
ואומרים, "דייוויד, תישאר.
588
00:38:17,503 --> 00:38:19,630
ריאל מדריד היא הדבר הכי גדול עכשיו.
589
00:38:21,048 --> 00:38:23,926
אז אולי תישאר עוד קצת
כדי לזכות בעוד גביעים.
590
00:38:28,306 --> 00:38:30,975
ומה שסיכמתם, או מה ש...
591
00:38:30,975 --> 00:38:33,144
תדבר עם המשפחה שלך. ותישאר."
592
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
לפתע, דייוויד היה בעד.
593
00:38:40,901 --> 00:38:44,155
הוא התכוון להגיע לפגישה אחרונה איתם.
594
00:38:45,614 --> 00:38:48,826
אז... זה יום הדין.
595
00:38:56,208 --> 00:38:59,545
- שאלתי, "אתה בטוח לגבי זה? -
596
00:39:00,796 --> 00:39:03,716
- אתה תעבור לליגה חסרת ערך." -
597
00:39:07,261 --> 00:39:09,221
אני הייתי מוכנה לעזוב.
598
00:39:09,221 --> 00:39:13,851
וכידוע לך, הלכתי והתארגנתי
והכנסתי את הילדים לבית ספר,
599
00:39:13,851 --> 00:39:19,106
קניתי בית, עיצבתי את הבית בשבילנו כמשפחה.
600
00:39:23,402 --> 00:39:25,988
דייוויד.
601
00:39:27,239 --> 00:39:28,616
דייוויד.
-דייוויד.
602
00:39:28,616 --> 00:39:30,034
דייוויד, בבקשה.
603
00:39:30,034 --> 00:39:34,580
כל המדרידיסמו שואלים את עצמם,
604
00:39:34,580 --> 00:39:36,499
אם תוכל להישאר עוד שנתיים שלוש,
605
00:39:36,499 --> 00:39:39,043
שזה מה שכולם חושבים שיש לך לתת.
606
00:39:40,753 --> 00:39:44,340
אבל דייוויד חכם,
והוא זוכר שהם הושיבו אותו על הספסל.
607
00:39:48,677 --> 00:39:52,556
נשיקה לילדה הצעירה שלו,
והוא ממשיך אל טרמינל אחד.
608
00:39:53,891 --> 00:39:56,060
שום דבר שאמרו לא שינה את דעתי.
609
00:39:56,936 --> 00:39:58,896
יש לך מסר אחרון למעריצים שלך?
610
00:39:59,772 --> 00:40:01,774
זה היה מה שאני וויקטוריה רצינו.
611
00:40:05,694 --> 00:40:07,446
ורצינו אמריקה.
612
00:40:07,446 --> 00:40:08,948
ביי.
-ביי.
613
00:40:10,950 --> 00:40:14,453
- הוליווד -
614
00:40:14,453 --> 00:40:16,330
- "ברוכים הבאים לארה"ב!" -
615
00:40:18,833 --> 00:40:21,627
ברוכים הבאים לחדשות "קיי-כאל 9" ב-16:00.
616
00:40:21,627 --> 00:40:25,214
הסיפור הגדול ביום שישי הזה,
אוהדי כדורגל בוערים מהתרגשות.
617
00:40:25,214 --> 00:40:27,133
דייוויד בקהאם סוף סוף כאן.
618
00:40:30,386 --> 00:40:33,931
אני זוכרת שנכנסנו למכונית,
619
00:40:34,932 --> 00:40:38,227
והיה מסוק שצילם אותנו
620
00:40:38,227 --> 00:40:40,396
נוסעים משדה התעופה לבית שלנו.
621
00:40:40,396 --> 00:40:44,984
כלומר זה היה מוזר.
אמרתי, "באמת? זה עד כדי כך מעניין?"
622
00:40:46,277 --> 00:40:48,112
ברוכים הבאים ל"הום דיפו".
623
00:40:48,112 --> 00:40:53,200
זו תהיה מסיבת העיתונאים הכי גדולה
שנערכה אי פעם באל-איי לכוכב ספורט.
624
00:40:54,660 --> 00:40:58,289
החבר החדש באל-איי גלאקסי,
מר דייוויד בקהאם.
625
00:41:02,710 --> 00:41:06,213
המשפחה שלי עברה ללוס אנג'לס.
626
00:41:06,797 --> 00:41:08,841
הדבר הכי חשוב בחיי הוא המשפחה שלי.
627
00:41:08,841 --> 00:41:11,760
הדבר השני הוא הפוט... הוא הכדורגל.
628
00:41:12,344 --> 00:41:15,764
היו לך חברים באל-איי אליהם
היית מתקשר לשאול, "מה אני עושה?"
629
00:41:16,348 --> 00:41:17,766
ובכן, זה היה מצחיק...
630
00:41:20,519 --> 00:41:23,272
הייתי חבר של טום קרוז.
631
00:41:25,774 --> 00:41:30,779
אני זוכר שטום הסתובב
ואמר, "אני וויל נערוך לך מסיבה".
632
00:41:30,779 --> 00:41:32,948
שאלתי, "ויל?" והוא אמר, "ויל סמית".
633
00:41:34,366 --> 00:41:37,077
אתה זוכר שהייתה מסיבת קבלת פנים?
634
00:41:39,330 --> 00:41:42,124
זה לא תיאור מספק למה שזה היה.
635
00:41:45,586 --> 00:41:48,380
זה היה כמו אפטר-פארטי של האוסקר או משהו.
636
00:41:51,300 --> 00:41:54,678
{\an8}זה היה כמו להיות ב"מאדאם טוסו".
ראית מפורסמים בכל מקום.
637
00:41:54,678 --> 00:41:57,389
ואנחנו פשוט עמדנו שם ככה.
638
00:41:59,266 --> 00:42:01,268
עשינו מעגל מסביב לטום קרוז,
639
00:42:01,268 --> 00:42:05,064
כדי שהוא יבצע את הכוראוגרפיה
לסצנת הריקוד מ"שעשועים מסוכנים".
640
00:42:08,192 --> 00:42:10,069
ואז, מישהו התחיל לנגן על הפסנתר
641
00:42:10,069 --> 00:42:13,322
וסטיבי וונדר שר לו "יום הולדת שמח".
642
00:42:13,322 --> 00:42:15,491
וחשבתי, "לעזאזל עם זה.
643
00:42:15,491 --> 00:42:16,992
הוא איננו. איבדנו אותו."
644
00:42:19,870 --> 00:42:23,082
אצטדיון אר-אף-קיי בוושינגטון הבירה
מלא עד אפס מקום.
645
00:42:23,082 --> 00:42:27,169
ארבעים וחמישה אלף איש מקווים לראות
את הופעת הבכורה של דייוויד בקהאם.
646
00:42:28,003 --> 00:42:31,048
החדשות האחרונות על דייוויד בקהאם,
הוא כשיר לבחירה.
647
00:42:31,048 --> 00:42:34,093
{\an8}הוא לא יפתח את המשחק, אבל הוא מצפה לשחק.
648
00:42:35,761 --> 00:42:40,641
זה הימור לנסות להפוך
למשיח של הכדורגל האמריקאי.
649
00:42:41,225 --> 00:42:44,311
{\an8}הוא סיכן הכול בבואו לכאן.
650
00:42:44,311 --> 00:42:46,397
ואנחנו מוכנים לבעיטת הפתיחה.
651
00:42:46,397 --> 00:42:48,524
אם זה לא יצליח,
652
00:42:48,524 --> 00:42:53,487
זה יהפוך אותו למושא ללעג בכל העולם.
653
00:42:53,487 --> 00:42:56,031
נהדר לארח אתכם בלילה החם והדביק הזה,
654
00:42:56,031 --> 00:42:58,617
עם תחזית לסופות רעמים.
655
00:42:58,617 --> 00:43:02,454
אתה חושב שדייוויד היה קצת בהלם
656
00:43:02,955 --> 00:43:05,082
מכמה ש...
657
00:43:05,583 --> 00:43:07,376
אני לא רוצה להגיד את זה, אבל...
658
00:43:07,376 --> 00:43:09,878
כמה מחורבן המערך?
659
00:43:11,171 --> 00:43:14,550
באמ-אל-אס יש תקרת שכר מטורפת,
660
00:43:14,550 --> 00:43:17,344
וזה אומר שאתה יכול להרשות לעצמך לשלם
661
00:43:17,344 --> 00:43:19,847
לחבר'ה מסוימים רק 13 אלף דולר בשנה.
662
00:43:22,933 --> 00:43:24,226
דייוויד בקהאם קם,
663
00:43:24,226 --> 00:43:27,021
הוא עושה חימום קטן בפעם הראשונה הערב.
664
00:43:27,021 --> 00:43:30,274
אז אמ-אל-אס היו צריכים לשנות את הכללים,
665
00:43:30,274 --> 00:43:34,737
מה שאומר ששחקן אחד
יהיה מחוץ לתקרת השכר הזו,
666
00:43:34,737 --> 00:43:37,281
וזה נקרא "חוק דייוויד בקהאם".
667
00:43:38,115 --> 00:43:42,703
אז הוא היה תקוע עם שחקני כדורגל ממוצעים.
668
00:43:45,789 --> 00:43:51,295
היו בקבוצה כמה שחקנים
שהיו מנקי בריכות או גננים.
669
00:43:51,295 --> 00:43:53,005
האמת ש... לא האמנתי.
670
00:43:54,340 --> 00:43:55,758
יש שם התנגשות.
671
00:43:55,758 --> 00:43:57,926
כשהוא הלך לשירותים,
672
00:43:57,926 --> 00:44:00,804
תזמנו את זה וחישבנו כמה כסף הוא הרוויח
673
00:44:00,804 --> 00:44:02,431
בזמן שהוא היה שם.
674
00:44:02,431 --> 00:44:05,559
והיה מדובר בכפולות רבות ומכופלות
675
00:44:05,559 --> 00:44:08,354
של מה שכמה מהבחורים שם הרוויחו בשנה.
676
00:44:08,354 --> 00:44:09,563
הנה מרטינו.
677
00:44:10,105 --> 00:44:12,191
בפעם הראשונה שראית את גלאקסי משחקת,
678
00:44:12,191 --> 00:44:16,528
לא אמרת, "דייוויד, זה כדורגל מחורבן"?
679
00:44:17,029 --> 00:44:20,491
מהרמה שלי, מי אני שאגיד את זה?
הם היו טובים ממני.
680
00:44:20,491 --> 00:44:22,576
היית יותר גרוע מהם?
681
00:44:22,576 --> 00:44:24,578
מנקה הבריכה משחק שם, אחי.
682
00:44:25,412 --> 00:44:27,414
עדיין בהתקפה. הוא בועט.
683
00:44:27,414 --> 00:44:31,001
וזה נכנס לחלק האחורי של הרשת,
חמק מידיו של קנון!
684
00:44:31,835 --> 00:44:34,463
הלכתי איתו למשחק הראשון שלו.
685
00:44:35,923 --> 00:44:38,342
{\an8}ישבתי שם וחשבתי, "מה עשית?"
686
00:44:39,593 --> 00:44:40,844
הוא נראה לי מעוצבן.
687
00:44:40,844 --> 00:44:44,098
נראה שהוא כועס על מה שהוא רואה שם.
688
00:44:44,098 --> 00:44:47,976
זה היה לו קשה, כי דייוויד היה פרפקציוניסט.
689
00:44:48,727 --> 00:44:50,479
ובקהאם עולה למגרש.
690
00:44:51,063 --> 00:44:54,024
זה כאילו שאחד מ"הביטלס" הגיע. כלומר...
691
00:44:54,024 --> 00:44:57,027
נראה לי שכולם חשבו,
"הם ינצחו בכל דבר עכשיו,
692
00:44:57,027 --> 00:44:58,779
כי יש להם שחקן אחד נהדר."
693
00:44:59,988 --> 00:45:01,573
גלאקסי מהפינה.
694
00:45:01,573 --> 00:45:06,620
כשבעטתי כדורים כאלה,
בדרך כלל ידעתי שיש שחקן שרץ.
695
00:45:06,620 --> 00:45:10,207
בעטתי את הכדור, ולא היה שם אף אחד.
696
00:45:10,207 --> 00:45:14,586
אין התאמה בין מה שהוא מנסה לעשות
לבין מי שהוא מנסה למצוא.
697
00:45:14,586 --> 00:45:16,088
הם עדיין לא מתואמים.
698
00:45:16,088 --> 00:45:19,091
ושיחקנו במגרשים
עם קווים של פוטבול אמריקאי,
699
00:45:19,091 --> 00:45:20,467
וזה היה מבלבל.
700
00:45:20,467 --> 00:45:25,305
מחוץ ל-18. אולי בקהאם רוצה
את הכול לעצמו. הוא בהחלט...
701
00:45:25,305 --> 00:45:28,225
הוא בטח מעולם לא צפה בפוטבול אמריקאי.
702
00:45:28,225 --> 00:45:31,603
הוא בטח חשב,
"מה לעזאזל הקווים האלה על המגרש?"
703
00:45:31,603 --> 00:45:34,273
הוא לא ידע מתי הכדורים מחוץ למגרש.
704
00:45:34,273 --> 00:45:36,859
הוא בטח עצר, וקצה המגרש היה שם.
705
00:45:36,859 --> 00:45:41,280
מהלך נהדר מצד דונובן.
הוא מחפש את בקהאם, אבל הוא לא שם.
706
00:45:41,864 --> 00:45:42,948
זה היה אסון.
707
00:45:43,907 --> 00:45:46,827
לקורה הקרובה ולשער!
708
00:45:46,827 --> 00:45:48,662
אחת-אפס!
709
00:45:48,662 --> 00:45:51,290
היינו גרועים. כן.
710
00:45:52,332 --> 00:45:55,794
כן!
711
00:45:55,794 --> 00:45:59,047
לא השתפרנו. זו הייתה תקופה לא טובה.
712
00:45:59,047 --> 00:46:03,719
בעיטה נגדית. על הצד. אלטידור, כן!
713
00:46:03,719 --> 00:46:07,598
חווית את הרצף הארוך ביותר
בקריירה שלך ללא ניצחונות,
714
00:46:07,598 --> 00:46:10,476
שניים עשר משחקים. אתה זוכר את השפל הזה?
715
00:46:10,476 --> 00:46:13,228
כן, אני זוכר את... אני לא זוכר את המספר,
716
00:46:13,228 --> 00:46:15,439
אבל אזכור אותו עכשיו. תודה על כך.
717
00:46:17,024 --> 00:46:19,234
צ'יבאס מעלים לשלוש-אפס.
718
00:46:20,068 --> 00:46:21,361
אלוהים אדירים.
719
00:46:22,029 --> 00:46:23,739
הרגשתי שזה מביך.
720
00:46:23,739 --> 00:46:27,910
זה פשוט מביך. מבחינת גלאקסי,
המצב לא יכול להיות גרוע יותר.
721
00:46:27,910 --> 00:46:32,581
לא השתפרנו, אז לא הייתי מרוצה.
722
00:46:32,581 --> 00:46:35,709
הייתי מאושרת. מאושרת כל כך.
723
00:46:45,594 --> 00:46:47,554
אל-איי הייתה מקום נהדר לגור בו.
724
00:46:48,430 --> 00:46:49,431
מה קורה?
725
00:46:50,974 --> 00:46:52,601
כל המשפחה שלי ביחד.
726
00:46:53,936 --> 00:46:55,646
אתה יכול לשחות כמו פינגווין?
727
00:46:55,646 --> 00:46:56,563
כן.
728
00:46:57,564 --> 00:47:00,901
הנה רומאו בקהאם בגמר הגביע האנגלי.
729
00:47:00,901 --> 00:47:03,320
כמו מי תבעט?
730
00:47:03,320 --> 00:47:04,446
דייוויד בקהאם.
731
00:47:05,614 --> 00:47:06,698
ואני...
732
00:47:07,825 --> 00:47:10,911
שחררתי הרבה כאב.
733
00:47:15,749 --> 00:47:20,587
אני זוכרת שמישהו אמר לי פעם
שאל-איי היא כמו מרכז גמילה למפורסמים.
734
00:47:20,587 --> 00:47:24,216
בגלל זה תמיד רואים אנשים
הולכים במאליבו במגפי "אגג" וטרנינג.
735
00:47:24,967 --> 00:47:28,804
תסתכלו עליי. תנופפו.
תגידו, "זה היום הראשון בבית הספר".
736
00:47:30,347 --> 00:47:32,015
בתי הספר היו נהדרים.
737
00:47:32,724 --> 00:47:34,059
היה שביל גישה פרטי,
738
00:47:34,059 --> 00:47:36,395
אז הפפראצי לא יכלו להיכנס לבית הספר.
739
00:47:37,396 --> 00:47:38,939
המשכנו לקבל תשומת לב,
740
00:47:39,940 --> 00:47:44,444
אבל כשטום קרוז עומד להגיע למסעדה,
741
00:47:45,279 --> 00:47:47,072
למי אכפת אם משפחת בקהאם תלך?
742
00:47:50,075 --> 00:47:53,453
הכול היה הרבה יותר קל, לנו כמשפחה.
743
00:47:54,580 --> 00:47:55,581
כל הכבוד, רומאו.
744
00:47:58,500 --> 00:47:59,376
רומאו!
745
00:48:01,003 --> 00:48:02,170
כל הכבוד.
746
00:48:02,671 --> 00:48:05,632
בהחלט הרגשתי שלווה.
747
00:48:09,261 --> 00:48:11,972
היה נראה שסוף סוף השתקענו.
748
00:48:15,851 --> 00:48:18,979
אבל זה כמו הפתגם הזה...
749
00:48:19,563 --> 00:48:22,399
"כשיש גירוד שצריך לגרד..."
750
00:48:25,819 --> 00:48:28,363
לבי-בי-סי נודע ששמו
של מאמן נבחרת אנגליה הבא
751
00:48:28,363 --> 00:48:30,782
יוכרז מאוחר יותר היום.
752
00:48:30,782 --> 00:48:32,451
הוא מאמן ברמה עולמית.
753
00:48:32,451 --> 00:48:34,953
אנחנו בטוחים שהוא יוביל אותנו קדימה.
754
00:48:36,663 --> 00:48:39,416
תסביר איך הפכת למאמן נבחרת אנגליה.
755
00:48:39,416 --> 00:48:41,335
הם מעולם לא קיבלו מאמן זר.
756
00:48:41,335 --> 00:48:43,629
- לא, אני לא הייתי הראשון. -
757
00:48:43,629 --> 00:48:45,255
- היה את... -
758
00:48:46,340 --> 00:48:48,216
- לפניי היה מאמן שוודי. -
759
00:48:48,216 --> 00:48:50,177
האיטלקי הראשון.
-כן.
760
00:48:52,596 --> 00:48:56,350
{\an8}כשפאביו קאפלו נהיה מאמן נבחרת אנגליה,
761
00:48:56,350 --> 00:48:59,728
הוא אמר, "אם אתה רוצה
להיכנס לנבחרת גביע העולם,
762
00:48:59,728 --> 00:49:01,229
זה מה שאתה צריך לעשות."
763
00:49:02,814 --> 00:49:05,233
- אמרתי לו שלפי לדעתי -
764
00:49:05,233 --> 00:49:09,363
- הוא צריך לחזור למציאות. -
765
00:49:10,405 --> 00:49:15,702
הוא אמר, "אתה צריך לשחק
במועדון אירופאי ברמה הכי גבוהה".
766
00:49:15,702 --> 00:49:17,537
"מה דעתך על איי-סי מילאן?"
767
00:49:17,537 --> 00:49:19,289
ואני אמרתי, "בסדר".
768
00:49:19,289 --> 00:49:22,668
וויקטוריה הבינה לגמרי.
769
00:49:26,213 --> 00:49:28,006
"מה זאת אומרת, לנסוע למילאנו?
770
00:49:28,006 --> 00:49:33,595
הרגע עברנו מצד אחד של העולם
אל הצד השני, בשבילך."
771
00:49:36,181 --> 00:49:38,934
אני הסכמתי שנהיה באל-איי כמשפחה.
772
00:49:41,645 --> 00:49:44,648
אז אני לא ציפיתי להגיע לאל-איי,
773
00:49:46,191 --> 00:49:48,193
שהכול יהיה מושלם, ואז הוא יאמר,
774
00:49:48,193 --> 00:49:51,238
"נחשו מה? הפתעה! אני נוסע שוב."
775
00:49:51,238 --> 00:49:53,365
{\an8}- הגעתם לארה"ב לא מזמן. -
776
00:49:53,365 --> 00:49:54,908
{\an8}- יחד עם המשפחה. -
777
00:49:54,908 --> 00:49:56,284
{\an8}- זה שווה את המאמץ? -
778
00:49:56,994 --> 00:50:00,038
ללא ספק. אני חושב שזה הסתדר מצוין.
779
00:50:00,789 --> 00:50:03,959
לפניי תקופה נוספת
780
00:50:03,959 --> 00:50:07,838
שבה אני אשאר בבית לבד עם הילדים,
781
00:50:07,838 --> 00:50:10,924
כי הילדים היו צריכים
להישאר באל-איי. בבתי הספר.
782
00:50:10,924 --> 00:50:14,052
זה נחמד.
-כן. אמריקה היא ארץ נהדרת.
783
00:50:14,052 --> 00:50:15,929
אנחנו והילדים אוהבים אותה.
784
00:50:15,929 --> 00:50:19,558
כיבדתי את הקריירה שלו, ותמיד עשיתי המון,
785
00:50:20,100 --> 00:50:21,268
אבל לא שוב.
786
00:50:22,060 --> 00:50:23,562
כעסתי מאוד.
787
00:50:24,855 --> 00:50:26,148
והוא הלך.
788
00:50:29,609 --> 00:50:34,239
למעשה אמרתי, באנוכיות,
"לא משנה מה אתם חושבים.
789
00:50:34,239 --> 00:50:35,991
זה מה שאני צריך לעשות."
790
00:50:35,991 --> 00:50:38,368
לא חשבתי על חבריי לקבוצה.
791
00:50:38,368 --> 00:50:40,787
לא חשבתי על המשפחה שלי.
792
00:50:41,288 --> 00:50:42,497
חשבתי על עצמי.
793
00:50:42,497 --> 00:50:45,125
- "פורזה מילאן" -
794
00:50:45,125 --> 00:50:49,963
אם יש הזדמנות לשחק
עבור המדינה שלי בגביע העולם...
795
00:50:52,340 --> 00:50:55,719
אעשה כל שביכולתי כדי שזה יקרה.
796
00:50:59,973 --> 00:51:03,310
אבל מעולם לא רציתי לעזוב את אל-איי.
797
00:51:04,311 --> 00:51:06,855
ובכן, חוץ מאשר כשניסית להישאר במילאן.
798
00:51:09,900 --> 00:51:11,902
עורכי הדין שלך מדברים עם גלאקסי
799
00:51:11,902 --> 00:51:15,614
על האפשרות לבצע העברה קבועה.
תוכל לאשר שזו השאיפה שלך?
800
00:51:15,614 --> 00:51:19,534
אני חושב שנהניתי מהזמן שלי. ידעתי שאהנה,
801
00:51:19,534 --> 00:51:22,662
אבל לא ציפיתי ליהנות עד כדי כך.
802
00:51:22,662 --> 00:51:26,583
וכרגע, הבעתי את רצוני להישאר במילאן.
803
00:51:28,752 --> 00:51:29,836
"מה זאת אומרת?"
804
00:51:29,836 --> 00:51:31,838
{\an8}ובכן, בקהאם, בקושי הכרנו.
805
00:51:34,466 --> 00:51:35,634
בקהאם רוצה לצאת.
806
00:51:36,551 --> 00:51:40,388
גלאקסי עשו טעות והשאילו אותו
לקבוצה החזקה איי-סי מילאן.
807
00:51:41,056 --> 00:51:44,810
הוא רוצה לבצע מעבר קבוע.
808
00:51:44,810 --> 00:51:46,645
בואו נתחיל בתביעות!
809
00:51:47,312 --> 00:51:50,774
{\an8}היי, חשבתי שהוא בקטע
של בילויים עם טום קרוז...
810
00:51:50,774 --> 00:51:52,609
{\an8}כן. כל האקשן בהוליווד.
811
00:51:58,740 --> 00:52:00,867
זה היה מתסכל, ממש מתסכל,
812
00:52:00,867 --> 00:52:05,539
כי הרגשתי שאם אנחנו נאלצים
להתמודד עם כל שאר החרא,
813
00:52:05,539 --> 00:52:07,207
אז לכל הפחות שיופיע וישחק.
814
00:52:07,207 --> 00:52:10,001
זה המעט שהוא יכול לעשות.
815
00:52:10,001 --> 00:52:11,169
דונובן.
816
00:52:11,753 --> 00:52:15,423
לנדון דונובן
היה הכישרון המקומי הכי טוב שהיה לנו.
817
00:52:15,423 --> 00:52:16,800
הוא מדלג...
818
00:52:16,800 --> 00:52:20,220
הוא לא כמו השחקנים ששווים רק 13 אלף בשנה.
819
00:52:20,220 --> 00:52:24,474
תאורטית, הוא יכול היה להגיע לכל מקום,
אבל הוא בחר לשחק בבית.
820
00:52:25,559 --> 00:52:27,561
אז די קל להבין...
821
00:52:27,561 --> 00:52:29,354
הוא חותך פנימה. דונובן!
822
00:52:29,354 --> 00:52:32,315
למה זה הכעיס אותו כל כך.
823
00:52:32,315 --> 00:52:35,902
לנדון דונובן אומר, "לא סיימנו!"
824
00:52:36,528 --> 00:52:40,115
למרות שזו קבוצה קטנה ומחורבנת
שלא ממש אכפת לו ממנה,
825
00:52:40,115 --> 00:52:41,408
היא חשובה לי מאוד.
826
00:52:41,408 --> 00:52:45,871
אולי תרצה לנסות! בקהאם! גול!
827
00:52:46,454 --> 00:52:50,458
נהניתי כאן מאוד,
והייתי רוצה להישאר לזמן מה.
828
00:52:52,210 --> 00:52:53,086
לא.
829
00:52:53,879 --> 00:52:54,838
מצטער, דייוויד.
830
00:52:55,589 --> 00:52:57,424
הוא לא יכול להישאר באיטליה?
831
00:52:58,216 --> 00:52:59,217
לא. הוא בבעלותנו.
832
00:53:00,760 --> 00:53:05,265
- נמל התעופה הבינלאומי, לוס אנג'לס -
833
00:53:05,265 --> 00:53:08,393
אז אמרנו, "אנחנו לא עושים את זה. נקודה".
834
00:53:10,145 --> 00:53:12,898
דייוויד בקהאם, בוקר טוב. טוב לראותך אותך.
835
00:53:12,898 --> 00:53:15,317
גם אותך.
-מה שלומך? נעלמת לחצי שנה.
836
00:53:15,317 --> 00:53:19,112
יש לך שלושה ילדים ואישה יפה בבית,
בלוס אנג'לס. איך הסתדרת עם זה?
837
00:53:20,197 --> 00:53:22,616
ו... הייתי מתוסכל.
838
00:53:22,616 --> 00:53:25,285
אני רוצה להגיע לנושא קצת לא נוח,
839
00:53:25,285 --> 00:53:28,205
כי היו יותר כתבים מהרגיל באימון הזה,
840
00:53:28,205 --> 00:53:30,457
בגלל משהו שאחד מחברי הקבוצה שלך,
841
00:53:30,457 --> 00:53:34,002
לנדון דונובן, אמר עלייך בספר.
ולא מדובר במחמאה.
842
00:53:34,002 --> 00:53:37,380
הוא הטיל ספק במחויבות שלך
לכדורגל בארה"ב, במקצועיות שלך.
843
00:53:38,131 --> 00:53:39,883
הוא אפילו אמר שאתה עוקצני.
844
00:53:39,883 --> 00:53:43,261
זה יכול ליצור מתח בחדרי ההלבשה.
845
00:53:43,261 --> 00:53:46,097
לנדון הרגיש שנטשתי את הקבוצה.
846
00:53:48,308 --> 00:53:50,435
לדעתי הוא לא טיפל בזה כאופן הנכון.
847
00:53:50,435 --> 00:53:55,315
- "לא מחויב, אומלל,
שכר מוגזם, חבר צוות נוראי" -
848
00:53:55,315 --> 00:53:59,361
דייוויד בקהאם כינה את לנדון דונובן,
חברו לקבוצת גלאקסי, "לא מקצועי".
849
00:53:59,361 --> 00:54:02,489
אחרי שהאמריקאי ביקר בפומבי
את קפטן אנגליה לשעבר.
850
00:54:02,489 --> 00:54:05,659
מה שקורה בחדר ההלבשה נשאר בחדר ההלבשה.
851
00:54:05,659 --> 00:54:08,119
{\an8}שיחקתי בכמה מהמועדונים הגדולים בעולם...
852
00:54:08,119 --> 00:54:11,748
ובמשך 17 שנים
מעולם לא מתחו ביקורת על המקצועיות שלי.
853
00:54:14,125 --> 00:54:18,171
אם יש לך משהו לומר, תגידי לי אותו בפנים.
854
00:54:19,297 --> 00:54:22,592
וזה התדרדר במהירות.
855
00:54:25,553 --> 00:54:28,723
- אל-איי גלאקסי נגד מילאן,
משחק ידידות, יולי 2009 -
856
00:54:28,723 --> 00:54:32,227
{\an8}- "יחידת 'לה ריוט'" -
857
00:54:34,354 --> 00:54:38,483
מעולם לא ראיתי אוהדים אמריקאים
צועקים בוז בכזו עצמה לשחקן ביתי.
858
00:54:39,609 --> 00:54:41,319
אתה זוכר את זה?
-כן.
859
00:54:44,197 --> 00:54:47,284
זו הייתה עוקצנות שהפנו כלפיו.
860
00:54:47,284 --> 00:54:49,119
- "מחויבות, לא משרה חלקית!" -
861
00:54:49,828 --> 00:54:53,665
ברור שהם כעסו עליי מאוד.
862
00:54:53,665 --> 00:54:55,959
- "בוגד" -
863
00:54:55,959 --> 00:54:57,836
- "עשרים ושלוש, תכה על חטא" -
864
00:54:59,379 --> 00:55:01,673
ודרך אגב, אני מסכים איתם.
865
00:55:04,092 --> 00:55:06,219
הייתי מרגיש בדיוק אותו דבר.
866
00:55:06,219 --> 00:55:08,096
אז הבנתי,
867
00:55:08,888 --> 00:55:14,185
אבל לא התכוונתי לסבול את זה מהמעריצים שלי.
868
00:55:33,079 --> 00:55:35,498
ואז אמרתי, "לעזאזל עם החרא הזה".
869
00:55:35,498 --> 00:55:37,125
לא היינו צוות.
870
00:55:37,125 --> 00:55:39,836
ואמרנו, "טוב, זה לא הקרקס".
871
00:55:41,463 --> 00:55:43,923
המאמן שלח לי ולדייוויד הודעה.
872
00:55:43,923 --> 00:55:48,053
וכתב, "אני רוצה לדבר איתכם
בבוקר, לפני האימון".
873
00:55:48,053 --> 00:55:53,975
אמרתי, "דייוויד, אמרתי את מה
שהרגשתי והאמנתי, וזו האמת שלי.
874
00:55:54,559 --> 00:55:56,728
אבל לא הייתי צריך לומר את זה בפומבי,
875
00:55:56,728 --> 00:55:59,356
אלא רק לך, ואני מצטער."
876
00:56:01,024 --> 00:56:03,526
ובאותו רגע, אם זה היה אני במקומו,
877
00:56:03,526 --> 00:56:07,113
הייתי אומר, "לך תזדיין.
אני לא מאמין שעשית לי את זה".
878
00:56:07,947 --> 00:56:09,115
והוא אמר...
879
00:56:09,115 --> 00:56:13,828
"אני מבין אותך, ואני מכבד
את העובדה שאתה אומר לי את זה."
880
00:56:14,412 --> 00:56:17,832
{\an8}- צ'יבאס ארה"ב נגד גלאקסי, אוקטובר 2010 -
881
00:56:19,542 --> 00:56:22,003
ואז המאמן אמר משהו שלעולם לא אשכח.
882
00:56:22,003 --> 00:56:26,883
הוא אמר, "דייוויד, מבחינת לנדון,
זו המנצ'סטר יונייטד שלו.
883
00:56:27,550 --> 00:56:32,305
"ואתה גדלת במנצ'סטר..." יש לי צמרמורת
מלדבר על כך, כי בשביל דייוויד זה היה הכול.
884
00:56:35,100 --> 00:56:37,727
"זה מה שחשוב לך. אני מבין."
885
00:56:41,773 --> 00:56:45,777
ואז נזכרתי באחריות שלי כלפי אמ-אל-אס.
886
00:56:46,653 --> 00:56:50,865
אנחנו יודעים מה בקהאם יכול לעשות.
הוא יכול להטות אותו מעל החומה בקלות.
887
00:56:50,865 --> 00:56:54,786
ונזכרתי באחריות שלי למשפחה שלי.
888
00:56:56,413 --> 00:56:58,123
הייתי חייב לגרום לזה להצליח.
889
00:56:59,874 --> 00:57:02,335
בעיטה של בקהאם. דייוויד בקהאם!
890
00:57:02,335 --> 00:57:04,337
הראשון שלו השנה!
891
00:57:04,337 --> 00:57:07,924
ובכן, מי הגיע היום כדי לשחק?
892
00:57:07,924 --> 00:57:10,051
אלוהים. איזה גול!
893
00:57:10,051 --> 00:57:13,471
יכולתי להרגיש את זה.
הוא היה במשימה, ואני הייתי במשימה.
894
00:57:15,432 --> 00:57:16,599
דונובן שומר עליו.
895
00:57:16,599 --> 00:57:19,644
דונובן. למעלה. בקהאם!
896
00:57:21,020 --> 00:57:22,480
פתאום היינו צוות.
897
00:57:23,565 --> 00:57:27,402
לנדון ודייוויד שמו את השטויות בצד,
הפסיקו להתלונן זה על זה,
898
00:57:27,402 --> 00:57:28,403
והתחילו לשחק.
899
00:57:29,487 --> 00:57:31,364
ואז הכול הסתדר.
900
00:57:34,617 --> 00:57:36,578
היינו מועדון כדורגל מחורבן.
901
00:57:38,329 --> 00:57:40,331
זה בקהאם!
902
00:57:40,331 --> 00:57:41,916
איזה גול נהדר!
903
00:57:42,750 --> 00:57:45,503
אהבתי את הקבוצה הזאת. הם היו לוחמים.
904
00:57:46,880 --> 00:57:50,425
זה לילה גדול. יש באוויר תחושה של יעוד...
905
00:57:50,425 --> 00:57:53,219
בעבור אל-איי גלאקסי ודייוויד בקהאם.
906
00:57:54,721 --> 00:57:58,850
ודונובן הבקיע! וואו, זה לא ייאמן!
907
00:58:00,643 --> 00:58:05,648
הזכייה בגביע אמ-אל-אס הייתה כנראה
אחד הרגעים הכי מתגמלים בקריירה שלי.
908
00:58:06,649 --> 00:58:09,319
גלאקסי אלופים!
909
00:58:18,995 --> 00:58:21,581
אני חושב שעמדתי שם על המגרש ואמרתי,
910
00:58:22,790 --> 00:58:24,292
"זה הצליח".
911
00:58:24,292 --> 00:58:26,002
מובן שלא באמת אמרתי את זה.
912
00:58:26,002 --> 00:58:29,756
ובכן, ברוכים הבאים לבית הלבן.
913
00:58:30,632 --> 00:58:34,761
וברכות לאל-איי גלאקסי על גביע האמ-אל-אס.
914
00:58:38,640 --> 00:58:41,226
יש כאן גם שחקן צעיר ומבטיח,
915
00:58:41,226 --> 00:58:43,269
בחור בשם דייוויד בקהאם.
916
00:58:45,104 --> 00:58:47,815
אני חייב לומר שלא הקלתי במיוחד על דייוויד.
917
00:58:48,650 --> 00:58:51,986
אמרתי לו שחצי מחבריו לקבוצה
יכולים להיות הילדים שלו.
918
00:58:52,987 --> 00:58:54,822
אנחנו מזדקנים, דייוויד.
919
00:58:54,822 --> 00:58:57,325
למרות שאתה מחזיק מעמד טוב ממני.
920
00:58:57,325 --> 00:59:02,539
אתה זוכר מתי התחלת לחשוב על פרישה?
921
00:59:02,539 --> 00:59:05,792
כי אני יודע שאתה מסוג הבחורים
שלא רוצים להפסיק לעולם.
922
00:59:06,417 --> 00:59:08,962
לא. מעולם לא רציתי להפסיק.
923
00:59:08,962 --> 00:59:13,258
{\an8}אחרי חמש שנים, דייוויד בקהאם
תולה את חולצת הכדורגל האמריקאי שלו.
924
00:59:13,258 --> 00:59:17,303
{\an8}כוכב הכדורגל הבריטי שיחק אמש
את המשחק האחרון שלו בליגת העל.
925
00:59:17,303 --> 00:59:20,390
{\an8}ואפילו הצליח לסיים בניצחון.
926
00:59:20,390 --> 00:59:23,726
{\an8}אבל כוכב הכדורגל אומר
שהוא עוד לא מוכן לעזוב את הספורט.
927
00:59:23,726 --> 00:59:25,603
מעולם לא חשבתי על פרישה.
928
00:59:25,603 --> 00:59:30,650
רציתי לשחק עד שלא אוכל
ללכת יותר. זה מי שהייתי.
929
00:59:34,904 --> 00:59:38,241
ובשלב הזה, החלטנו שהגיע הזמן ללכת הביתה.
930
00:59:38,241 --> 00:59:40,952
לא ראינו את המשפחות שלנו כבר הרבה זמן.
931
00:59:41,953 --> 00:59:44,080
אז חזרנו לבריטניה...
932
00:59:47,542 --> 00:59:50,169
והוא שלף את "הספיישל של דייוויד בקהאם".
933
00:59:51,629 --> 00:59:52,922
"אני עובר."
934
00:59:55,341 --> 00:59:58,803
דייוויד!
-קיבלתי שיחת טלפון מפריז.
935
00:59:59,721 --> 01:00:03,683
הם אמרו, "רוצה לבוא ולתת לנו דחיפה קטנה?
936
01:00:03,683 --> 01:00:06,769
לא זכינו בליגה כבר 18 שנה."
937
01:00:07,812 --> 01:00:11,774
עוד לפני שהוא שאל אותי, כבר החלטתי.
938
01:00:12,483 --> 01:00:13,568
דייוויד!
939
01:00:15,111 --> 01:00:16,571
דייוויד, בבקשה!
940
01:00:17,780 --> 01:00:19,991
חשבתי לעצמי, "מה לעזאזל!"
941
01:00:20,491 --> 01:00:23,161
אני צוחקת על זה עכשיו, אבל אמרתי,
942
01:00:23,161 --> 01:00:25,246
"לא, ברצינות? באמת? אתה... באמת?"
943
01:00:26,247 --> 01:00:29,000
כן, אבל אני אהבתי את המעבר לפריז.
944
01:00:29,000 --> 01:00:31,002
אהבתי את העובדה שהוא לא פורש.
945
01:00:32,128 --> 01:00:36,758
- פריז סן-ז'רמן נגד ברצלונה, אפריל 2013 -
946
01:00:36,966 --> 01:00:40,887
אני חושב שאהבתי את המשחק
יותר משמישהו אהב אותו אי פעם.
947
01:00:42,472 --> 01:00:43,681
זה מה שאני חושב.
948
01:00:45,350 --> 01:00:49,312
אני יודע שזה לא נכון, אבל אני חושב
שאהבתי את המשחק יותר מכל אחד אחר.
949
01:00:53,691 --> 01:00:55,109
אבל הייתה לי הרגשה אחרת.
950
01:00:55,610 --> 01:00:57,195
הגוף שלי הרגיש אחרת.
951
01:00:58,237 --> 01:01:01,866
התעוררתי אחרי משחקים, הרגשתי שחוק.
952
01:01:04,202 --> 01:01:06,371
הרגשת את זה בכל פעם שיצאתי מהמיטה.
953
01:01:07,580 --> 01:01:09,415
כאב לי, דאב לי.
954
01:01:11,959 --> 01:01:14,128
הייתי מתגלגל מהמיטה בבקרים
955
01:01:15,254 --> 01:01:18,091
כי כאב לי כל כך.
956
01:01:26,349 --> 01:01:27,684
הוא נראה שבור.
957
01:01:28,184 --> 01:01:31,646
אני זוכרת שראיתי אותו הולך,
והוא הרים את המבט עליי,
958
01:01:32,146 --> 01:01:35,692
ואני זוכרת שחשבתי, "הגיע הזמן.
959
01:01:35,692 --> 01:01:37,735
אתה עייף. הגיע הזמן."
960
01:01:38,444 --> 01:01:41,823
אז ההחלטה הזו הייתה...
961
01:01:41,823 --> 01:01:43,950
ממש קשה.
962
01:01:44,450 --> 01:01:49,247
{\an8}קפטן אנגליה לשעבר,
דייוויד בקהאם, פורש מכדורגל.
963
01:01:49,247 --> 01:01:53,918
קפטן נבחרת אנגליה לשעבר 59 פעמים.
964
01:01:53,918 --> 01:01:58,089
הוא ניצח ב-115 משחקים למען ארצו.
965
01:02:04,011 --> 01:02:07,306
{\an8}נהייתי רגשן מהרגע שקיבלתי את ההחלטה.
966
01:02:08,766 --> 01:02:09,892
אז...
967
01:02:13,563 --> 01:02:15,648
המאמן אמר לי לפני המשחק,
968
01:02:15,648 --> 01:02:18,359
"עשר דקות לפני סוף המשחק, אני אוציא אותך,
969
01:02:18,359 --> 01:02:23,030
כי זה הדבר הנכון לעשות.
מגיע לך לסיים בצורה הזאת."
970
01:02:23,030 --> 01:02:25,032
בשלב הזה, כבר זכינו בליגה.
971
01:02:27,076 --> 01:02:28,661
בקהאם.
972
01:02:28,661 --> 01:02:31,539
- איזה כדור מעולה! -
973
01:02:34,917 --> 01:02:37,253
אז כשהגיע הרגע,
974
01:02:38,296 --> 01:02:41,841
פתאום, לא יכולתי לנשום
ולא יכולתי לשלוט ברגשות שלי.
975
01:03:00,735 --> 01:03:04,030
כשאני סוף סוף משתחרר,
אני מאבד את זה לגמרי.
976
01:03:08,159 --> 01:03:10,787
- זהו זה. זה סופה של קריירה,
קריירה עצומה. -
977
01:03:11,704 --> 01:03:15,500
- שחקן עצום,
כוכב עולמי עצום, תולה את הנעליים. -
978
01:03:19,879 --> 01:03:22,215
מסייה דייוויד בקהאם!
979
01:03:25,635 --> 01:03:30,848
אבל עד כמה שכאב לי
לדעת שלעולם לא אשחק כדורגל שוב
980
01:03:40,775 --> 01:03:43,236
ידעתי שקיבלתי את ההחלטה הנכונה.
981
01:03:55,665 --> 01:03:57,625
- "פיחם טבעי תוצרת בריטניה" -
982
01:04:16,978 --> 01:04:19,856
בשבת בבוקר, אני פשוט מבלה כאן.
983
01:04:21,566 --> 01:04:23,568
אני אוהב את זה. זה השקט שלי.
984
01:04:29,198 --> 01:04:31,868
אני כאן מ-11
985
01:04:31,868 --> 01:04:33,911
עד תשע או עשר בלילה,
986
01:04:33,911 --> 01:04:37,415
לפעמים עד מאוחר יותר,
פשוט צולה. זה כל מה שאני עושה.
987
01:04:41,335 --> 01:04:44,547
אני מביא את האייפד שלי,
אנחנו צופים בכדורגל, זה טוב.
988
01:04:49,135 --> 01:04:52,221
שמת גם טימין?
-כן. כן, שף.
989
01:04:54,181 --> 01:04:59,228
ניסינו לתת לילדים שלנו
חינוך נורמלי ככל האפשר.
990
01:04:59,729 --> 01:05:03,065
אבל יש לך אבא שהיה קפטן נבחרת אנגליה,
991
01:05:03,065 --> 01:05:05,234
ויש לך אימא שהייתה "פוש ספייס".
992
01:05:06,652 --> 01:05:08,321
הנה, הוא מגלגל את העגלה שלו.
993
01:05:08,321 --> 01:05:12,283
הוא מתעורר מדי יום בשש בבוקר,
רק כדי להדליק את האש.
994
01:05:12,283 --> 01:05:13,951
אבל זה נכון.
995
01:05:13,951 --> 01:05:15,703
אני יודע. זה מה שאמרתי.
996
01:05:15,703 --> 01:05:17,663
אבל אתה אומר את זה בציניות.
997
01:05:17,663 --> 01:05:19,999
לא. אמרתי את זה ב...
998
01:05:19,999 --> 01:05:21,250
איך? בצורה אוהבת?
999
01:05:21,250 --> 01:05:22,376
בצורה אוהבת.
1000
01:05:22,877 --> 01:05:26,464
אתה לא יכול לנסות להיות מצחיק עם...
עם הדבר הקטן הזה שיש לך שם.
1001
01:05:27,048 --> 01:05:29,592
הציצית הקטנה מתחת לסנטר שלו?
-אני יודע.
1002
01:05:29,592 --> 01:05:34,847
והם יכולים להיות חארות קטנים, אבל הם לא.
1003
01:05:34,847 --> 01:05:35,890
זה מוכן?
1004
01:05:35,890 --> 01:05:38,184
זה מוכן. רוצה לטעום קצת?
1005
01:05:38,184 --> 01:05:39,310
בטח.
1006
01:05:40,311 --> 01:05:43,606
ולכן אני אומר שאני כל כך גאה בילדים שלי.
1007
01:05:45,650 --> 01:05:48,027
את תמיד אוכלת יפה.
-אפשר לאכול קצת מהעור?
1008
01:05:48,027 --> 01:05:49,528
תאכלי מה שאתה רוצה.
1009
01:05:49,528 --> 01:05:51,364
אפשר לאכול את החלק הזה?
-כן.
1010
01:05:51,364 --> 01:05:56,494
ואני כל כך מתפעל מהילדים שלי,
מאיך שהם יצאו.
1011
01:05:58,204 --> 01:06:00,122
אתה חותר בכיוון הלא נכון.
1012
01:06:00,873 --> 01:06:02,166
חתיכת דביל.
1013
01:06:02,833 --> 01:06:05,211
תראו אותו. הוא אסון.
1014
01:06:05,211 --> 01:06:07,338
אל תצלם את זה! זה מביך!
-סליחה.
1015
01:06:07,338 --> 01:06:10,132
אחי.
-זה מביך רק אם אתה נופל פנימה.
1016
01:06:10,132 --> 01:06:11,926
איפה המשוט השני?
1017
01:06:20,309 --> 01:06:21,894
יקירתי, המולים שלך מוכנים.
1018
01:06:23,562 --> 01:06:27,942
בטח לא הבנתי חצי ממה שדיברתי עליו
1019
01:06:27,942 --> 01:06:30,569
עד שהתחלתי עם ה...
1020
01:06:32,488 --> 01:06:34,448
איך נקרא לזה? עם ה...
1021
01:06:36,617 --> 01:06:39,078
איך נקרא לזה? טיפול.
1022
01:06:42,206 --> 01:06:44,208
קני רוג'רס!
1023
01:06:45,793 --> 01:06:51,632
אני מרגישה שלווה עם הרבה
דברים שבפגישה הראשונה שלנו...
1024
01:06:51,632 --> 01:06:56,804
עדיין היו מלאים בכעס ובתסכול עצור.
1025
01:06:56,804 --> 01:06:58,264
אני מבינה את זה עכשיו.
1026
01:07:00,766 --> 01:07:03,644
זה היה כמו סוג של טיפול פסיכולוגי.
1027
01:07:05,312 --> 01:07:10,276
כשנזכרתי וראיתי צילומים שלה בטלפון, אומרת,
1028
01:07:10,276 --> 01:07:14,113
"היי, מותק!"
והיא לא מדברת כמו עכשיו, דרך אגב.
1029
01:07:14,113 --> 01:07:16,949
היא הייתה המונית יותר מכפי שהיא עכשיו.
1030
01:07:16,949 --> 01:07:20,536
אני לא יודע מה...
היא מעולם לא למדה הגייה נכונה.
1031
01:07:20,536 --> 01:07:24,081
ככה אומרים, נכון?
-אני כל כך שמחה שאתה יודע מה זה אומר.
1032
01:07:25,958 --> 01:07:29,879
דרך אגב, אני נשמע בדיוק
כמו שנשמעתי כשהייתי בן 13.
1033
01:07:29,879 --> 01:07:32,214
אני חושב שהקול שלך נהיה קצת יותר עמוק.
1034
01:07:32,214 --> 01:07:33,883
כן, הוא היה די גבוה.
1035
01:07:35,760 --> 01:07:41,307
ההתמקדות בכל השלבים בחיי,
העניקה לי בהירות לגבי דברים רבים.
1036
01:07:42,099 --> 01:07:44,435
ואחד הדברים, שהוא...
1037
01:07:46,604 --> 01:07:51,442
שהוא הדבר הכי חשוב בעבורי, הוא מה שיש לנו.
1038
01:07:55,780 --> 01:07:57,656
"לעשות אהבה..."
1039
01:08:00,493 --> 01:08:02,369
"איים בנחל, זה מה שאנחנו..."
1040
01:08:11,712 --> 01:08:15,633
אני מאושרת עכשיו כי אני מרגישה ממש מסופקת.
1041
01:08:15,633 --> 01:08:19,553
ואני מרגישה שגם אתה מסופק עכשיו.
1042
01:08:19,553 --> 01:08:21,931
כשהיינו צעירים יותר, היית במרדף תמידי,
1043
01:08:21,931 --> 01:08:25,726
ויש אלמנט של... העברת השרביט, במידת מה.
1044
01:08:25,726 --> 01:08:28,395
ואתה רוצה את זה בשביל הילדים שלך, לא?
1045
01:08:28,896 --> 01:08:31,065
כן. אני עוד לא מוכן להעברת השרביט.
1046
01:08:45,788 --> 01:08:48,207
כדורגל זה כמו סם.
1047
01:08:50,668 --> 01:08:52,545
כשפרשנו מהכדורגל
1048
01:08:54,505 --> 01:08:56,215
לא היה יותר את האדרנלין הזה.
1049
01:08:58,634 --> 01:09:00,344
וזה סם חזק, לדעתי.
1050
01:09:00,928 --> 01:09:02,054
בקהאם!
1051
01:09:03,556 --> 01:09:07,351
מבחינה פיזיולוגית,
אנחנו מרגישים את זה בתוכנו.
1052
01:09:10,563 --> 01:09:14,900
{\an8}כן. כולנו מתגעגעים לקהל,
כי הקהל מספק את האדרנלין.
1053
01:09:16,110 --> 01:09:19,029
זה הקושי כשאתה פורש מכדורגל.
1054
01:09:19,029 --> 01:09:20,739
הגוף שלך צריך להשלים עם זה.
1055
01:09:23,701 --> 01:09:27,079
אני באמת מאמין שכל שחקני הכדורגל מכורים.
1056
01:09:28,247 --> 01:09:33,252
יש לנו את האדרנלין הזה,
את דפוס החשיבה המכור.
1057
01:09:35,087 --> 01:09:36,797
אנחנו חייבים שיהיה לנו משהו.
1058
01:09:41,969 --> 01:09:45,764
אתה יודע, חשבתי שקיבלתי
את ההחלטה האנוכית האחרונה שלי
1059
01:09:45,764 --> 01:09:48,517
כשנסעתי לפריז, בשבילי.
1060
01:09:49,226 --> 01:09:50,102
זה לא מה שקרה.
1061
01:09:50,686 --> 01:09:53,063
הוא היה קפטן הנבחרת, הפך למותג בינלאומי,
1062
01:09:53,063 --> 01:09:57,359
אבל עכשיו, אחרי שהוא תלה את הנעליים,
מה דייוויד בקהאם מתכנן לעשות?
1063
01:09:58,527 --> 01:10:01,572
ובכן, היום הוא אישר שהוא חוזר לארה"ב
1064
01:10:01,572 --> 01:10:05,451
כדי להקים קבוצת כדורגל חדשה
בליגת העל, שבסיסה במיאמי.
1065
01:10:06,410 --> 01:10:09,288
אבל האם ל"כדורי הזהב"
עדיין יש את מגע הזהב?
1066
01:10:10,122 --> 01:10:10,956
סרט יפה לשיער.
1067
01:10:12,082 --> 01:10:15,961
יום למחרת עליתי על המטוס
כדי להכריז על מיאמי.
1068
01:10:15,961 --> 01:10:18,339
יום למחרת טסת למיאמי?
-כן.
1069
01:10:18,839 --> 01:10:19,965
לא רציתי לשבת בשקט.
1070
01:10:23,636 --> 01:10:25,054
יום למחרת?
1071
01:10:25,888 --> 01:10:27,223
מה הקטע?
1072
01:10:27,223 --> 01:10:31,101
פישר, יש לנו דברים לעשות.
אנחנו צריכים להזיז עניינים.
1073
01:10:34,730 --> 01:10:36,315
אז, רשתות ורודות זה חדש.
1074
01:10:36,315 --> 01:10:39,526
אני גאה לומר שרשתות ורודות היו רעיון שלי.
1075
01:10:41,612 --> 01:10:44,198
מדי הקבוצה היו רעיון שלי.
1076
01:10:44,198 --> 01:10:49,078
לא רציתי לחשוב רק על מה שכבר השגתי.
1077
01:10:54,708 --> 01:10:57,086
הוא תמיד ידע שהוא צריך תוכנית לאחר מכן.
1078
01:10:59,713 --> 01:11:02,549
כי אחרת הוא היה מסתחרר.
הוא היה מסתחרר לגמרי.
1079
01:11:05,094 --> 01:11:06,762
היינו חייבים להעסיק אותו.
1080
01:11:07,513 --> 01:11:10,015
ניימאר.
-היי, דייוויד.
1081
01:11:10,015 --> 01:11:12,893
- אני מאחל לך הצלחה רבה... -
1082
01:11:12,893 --> 01:11:14,937
הוא ישחק בשבילנו יום אחד.
1083
01:11:16,855 --> 01:11:20,609
אני רוצה לנצח, עם השחקנים
הכי טובים והקבוצה הכי טובה.
1084
01:11:22,695 --> 01:11:23,654
מה לגבי ליאו?
1085
01:11:23,654 --> 01:11:25,239
אה, ליאו. הנה.
1086
01:11:25,239 --> 01:11:28,867
- שלום, דייוויד. קודם כל, ברכותיי. -
1087
01:11:28,867 --> 01:11:35,374
- רציתי לאחל לך
המון הצלחה בפרויקט החדש שלך. -
1088
01:11:35,374 --> 01:11:38,961
- ואולי תתקשרי אליי. -
1089
01:11:38,961 --> 01:11:40,546
גבירותיי ורבותיי,
1090
01:11:40,546 --> 01:11:46,218
אני מחכה בקוצר רוח
לראות את ליאו עולה למגרש בצבעים שלנו.
1091
01:11:48,262 --> 01:11:49,888
מספר עשר שלכם,
1092
01:11:50,889 --> 01:11:53,309
שחקן מספר עשר של אינטר מיאמי,
1093
01:11:53,309 --> 01:11:58,731
מספר עשר הכי טוב בעולם, ליונל אנדראס מסי!
1094
01:11:59,231 --> 01:12:01,400
{\an8}- אצטדיון דרייב פינק -
1095
01:12:29,428 --> 01:12:32,765
- "התותחנים" -
1096
01:12:34,933 --> 01:12:36,268
אתה יכול להוריד את זה?
1097
01:12:37,102 --> 01:12:38,354
זה מוצא חן בעיניי.
1098
01:12:40,689 --> 01:12:43,859
בסדר. בוא נראה איך תבעט
בעיטה חופשית עם החולצה הזאת.
1099
01:12:43,859 --> 01:12:45,903
ואז תוריד אותה ותלבש אחת נורמלית.
1100
01:12:48,489 --> 01:12:49,323
בבקשה.
1101
01:12:51,283 --> 01:12:52,826
מטרה. תפגע במטרה.
1102
01:12:56,413 --> 01:12:57,289
לא באבא שלך.
1103
01:12:58,165 --> 01:12:59,291
עכשיו תנשום עמוק.
1104
01:12:59,291 --> 01:13:01,960
אתה לא צריך להילחץ.
1105
01:13:01,960 --> 01:13:05,506
יש לי רק שש ליגות וגביע אירופה,
1106
01:13:05,506 --> 01:13:09,635
כמה גביעי אנגליה, לה ליגה, הליגה הצרפתית...
1107
01:13:11,804 --> 01:13:13,097
נלחצת.
1108
01:13:16,266 --> 01:13:18,977
אני יודע לאן אתה הולך.
-אתה יודע לאן אני הולך?
1109
01:13:18,977 --> 01:13:20,479
כן.
-באמת?
1110
01:13:25,901 --> 01:13:27,653
לא רע.
-לא רע?
1111
01:13:27,653 --> 01:13:29,154
בן ארבעים ושבע.
1112
01:13:29,154 --> 01:13:31,740
יום אחד, חבר. יום אחד אולי תהיה כמוני.
1113
01:13:33,158 --> 01:13:34,118
אתה מחוץ לשער!
1114
01:13:35,494 --> 01:13:37,079
לא. לא.
1115
01:13:38,038 --> 01:13:39,373
זהירות על העצים.
1116
01:13:42,543 --> 01:13:43,460
עוד פעם.
1117
01:13:47,047 --> 01:13:49,258
הנה לך. עוד פעם.
1118
01:13:52,219 --> 01:13:53,637
בסדר, תעמוד בשער.
1119
01:13:57,516 --> 01:13:59,393
דרכת על הפרחים שלך.