1 00:00:07,179 --> 00:00:10,803 [ Seagull calling ] 2 00:00:12,909 --> 00:00:14,669 -Can I take that? -Yeah. Thank you. 3 00:00:18,466 --> 00:00:20,158 Ready? -Mm-hmm. 4 00:00:20,192 --> 00:00:21,262 -Come on. 5 00:00:23,644 --> 00:00:26,785 Aww, look. 6 00:00:26,819 --> 00:00:28,787 Oh, they're so cute. 7 00:00:28,821 --> 00:00:32,342 -Aww. -Wow. 8 00:00:34,137 --> 00:00:37,520 -[ Screaming ] 9 00:00:37,554 --> 00:00:46,425 ♪♪ 10 00:00:46,460 --> 00:00:54,330 ♪♪ 11 00:00:54,364 --> 00:01:01,613 ♪♪ 12 00:01:01,647 --> 00:01:08,930 ♪♪ 13 00:01:08,965 --> 00:01:11,623 -29... 14 00:01:11,657 --> 00:01:13,694 30. That should be enough. 15 00:01:13,728 --> 00:01:15,489 Is that enough? 16 00:01:17,353 --> 00:01:19,872 Oh, no, no! Don't take those off. 17 00:01:19,907 --> 00:01:23,324 Petra's gonna return everything after we're done. 18 00:01:23,359 --> 00:01:25,326 -How many people did you invite, Glenn? 19 00:01:25,361 --> 00:01:27,846 -I dunno, didn't keep count, 20 00:01:27,880 --> 00:01:29,813 just kept mentioning it to people, you know? 21 00:01:29,848 --> 00:01:31,608 -Uh, I guess we'll find out 22 00:01:31,643 --> 00:01:34,128 when we see how many people turn up. 23 00:01:34,163 --> 00:01:36,441 Right, uh, Charlie's gonna be clocking off. 24 00:01:36,475 --> 00:01:38,684 We've said that we would pick him 25 00:01:38,719 --> 00:01:40,548 and Orla and Lola up from the Garda Station, 26 00:01:40,583 --> 00:01:42,481 so we should be back in an hour. 27 00:01:42,516 --> 00:01:44,828 -Great. Oh, you've got the ring, right? 28 00:01:44,863 --> 00:01:47,831 -14. -14 what? 29 00:01:47,866 --> 00:01:50,489 -14 times that you have asked me if I have got the ring, Glenn. 30 00:01:50,524 --> 00:01:52,733 Yes, I have the ring. 31 00:01:52,767 --> 00:01:54,631 -[ Sighs ] Good. 32 00:01:54,666 --> 00:01:56,426 My dear old grandmother's ring that was. 33 00:01:56,461 --> 00:01:58,394 She nicked it from a jeweler's in Cardiff. 34 00:01:58,428 --> 00:02:02,432 -And that is the 11th time you have told us that. 35 00:02:02,467 --> 00:02:04,917 -Sorry, guys, I don't mind telling you, 36 00:02:04,952 --> 00:02:06,367 I'm a little bit nervous! 37 00:02:06,402 --> 00:02:08,369 -Yeah, we can tell. Well, you know what? 38 00:02:08,404 --> 00:02:09,577 It's perfectly natural, 39 00:02:09,612 --> 00:02:11,476 so, uh, try to keep a little bit busy 40 00:02:11,510 --> 00:02:14,444 and whatever you do, don't get drunk. 41 00:02:14,479 --> 00:02:17,792 -Right, yeah. I should probably write that down. 42 00:02:17,827 --> 00:02:24,178 ♪♪ 43 00:02:24,213 --> 00:02:30,495 ♪♪ 44 00:02:30,529 --> 00:02:36,777 ♪♪ 45 00:02:36,811 --> 00:02:40,367 -Ah, the big day has arrived. 46 00:02:40,401 --> 00:02:42,783 -It has! Sorry you can't join us. 47 00:02:42,817 --> 00:02:44,440 -Sure, somebody has to man the fort, 48 00:02:44,474 --> 00:02:46,442 though it has been one of those magical Sundays. 49 00:02:46,476 --> 00:02:48,927 You two are the first people through that door, 50 00:02:48,961 --> 00:02:50,653 and long may it continue. 51 00:02:50,687 --> 00:02:52,724 -Are Lola and Orla here yet? 52 00:02:52,758 --> 00:02:54,208 Is Charlie ready? 53 00:02:54,243 --> 00:02:57,004 -Yeah, they're upstairs, I'll give them a buzz. 54 00:02:57,038 --> 00:02:58,937 -We're here! 55 00:02:58,971 --> 00:03:01,698 Right, Jordan, you know where I am if you need me. 56 00:03:01,733 --> 00:03:04,253 -Don't worry, boss, enjoy the wedding. 57 00:03:04,287 --> 00:03:05,633 -Shall we? -Yes! 58 00:03:05,668 --> 00:03:07,394 Hey! 59 00:03:10,086 --> 00:03:12,709 -Uh, leave that open, please. 60 00:03:13,745 --> 00:03:16,057 What the...? 61 00:03:16,092 --> 00:03:18,336 -[ Gasps ] 62 00:03:18,370 --> 00:03:20,786 There's a bomb, it's a bomb. Charlie, he's got a bomb! 63 00:03:20,821 --> 00:03:22,685 -I know, I can see. 64 00:03:22,719 --> 00:03:24,963 -This here... 65 00:03:24,997 --> 00:03:27,448 this is a dead man's trigger. 66 00:03:27,483 --> 00:03:29,657 My finger comes off this, 67 00:03:29,692 --> 00:03:31,763 everyone in this building is dead. 68 00:03:31,797 --> 00:03:34,662 -Oh... 69 00:03:34,697 --> 00:03:38,597 -You, disable the phone lines. 70 00:03:41,497 --> 00:03:43,947 -Do as he says, Jordan. 71 00:03:43,982 --> 00:03:51,092 ♪♪ 72 00:03:51,127 --> 00:03:54,337 There, he's done it. Just calm down. 73 00:03:54,372 --> 00:03:56,443 -I am calm. 74 00:03:56,477 --> 00:03:57,823 Now, who's in charge here? 75 00:03:57,858 --> 00:04:00,930 -I am. -Wrong, I am. 76 00:04:03,346 --> 00:04:06,625 And if you want to live, you'll all do as I say. 77 00:04:07,971 --> 00:04:09,973 In there. 78 00:04:10,008 --> 00:04:16,497 ♪♪ 79 00:04:16,532 --> 00:04:22,883 ♪♪ 80 00:04:22,917 --> 00:04:29,407 ♪♪ 81 00:04:29,441 --> 00:04:31,685 Everyone turn off their phones. 82 00:04:34,998 --> 00:04:37,691 You, gather them up, put them in there. 83 00:04:37,725 --> 00:04:38,899 -Look, these people are civilians -- 84 00:04:38,933 --> 00:04:43,144 -Don't speak unless I ask a question. 85 00:04:43,179 --> 00:04:49,979 ♪♪ 86 00:04:50,013 --> 00:04:56,813 ♪♪ 87 00:04:56,848 --> 00:05:03,579 ♪♪ 88 00:05:03,613 --> 00:05:10,413 ♪♪ 89 00:05:10,448 --> 00:05:11,932 Come on, bring it here. 90 00:05:13,589 --> 00:05:15,970 On the ground. 91 00:05:16,005 --> 00:05:22,563 ♪♪ 92 00:05:22,598 --> 00:05:24,185 -Look, we can easily just... 93 00:05:24,220 --> 00:05:25,497 Ugh! -[ Screams ] 94 00:05:25,532 --> 00:05:28,431 -Charlie! You okay? 95 00:05:28,466 --> 00:05:30,157 You okay? 96 00:05:32,159 --> 00:05:34,541 -You, who are you? 97 00:05:34,575 --> 00:05:36,715 What are you doing here? 98 00:05:36,750 --> 00:05:38,924 Don't think, answer. 99 00:05:38,959 --> 00:05:41,168 My name is Harry Wild. 100 00:05:41,202 --> 00:05:44,585 You just headbutted my son. 101 00:05:44,620 --> 00:05:47,864 We came to collect him. We're due at a wedding. 102 00:05:47,899 --> 00:05:52,213 If we're late, we will be missed. 103 00:05:52,248 --> 00:05:53,767 -We? Who's we? 104 00:05:53,801 --> 00:05:56,010 Are you all together? 105 00:05:56,045 --> 00:05:58,116 Wife, daughter... 106 00:06:00,152 --> 00:06:02,603 You, who are you? Are you boyfriend? 107 00:06:04,571 --> 00:06:05,951 That's good. 108 00:06:05,986 --> 00:06:07,884 You're family. 109 00:06:07,919 --> 00:06:10,956 That's good. [ Sniffles ] 110 00:06:10,991 --> 00:06:14,028 The reason I'm here is family 111 00:06:14,063 --> 00:06:15,720 That'll be good motivation for you. 112 00:06:15,754 --> 00:06:17,584 -Motivation for what? 113 00:06:17,618 --> 00:06:19,655 -[ Sniffles ] 114 00:06:19,689 --> 00:06:22,796 My name is Sergeant Major Trevor Boyd, 115 00:06:22,830 --> 00:06:26,006 formally of the 47th Infantry Battalion. 116 00:06:26,040 --> 00:06:28,077 Exactly one year ago today, 117 00:06:28,111 --> 00:06:32,461 my daughter Aoife Boyd was murdered. 118 00:06:32,495 --> 00:06:36,465 ♪♪ 119 00:06:36,499 --> 00:06:38,605 Her body was found in the window display 120 00:06:38,639 --> 00:06:41,055 of Gleason's department store on Canning Street. 121 00:06:41,090 --> 00:06:43,161 You never found her killer. 122 00:06:43,195 --> 00:06:44,887 Today you're gonna put that right. 123 00:06:44,921 --> 00:06:47,165 -I remember your daughter. 124 00:06:47,199 --> 00:06:49,270 It wasn't my case, but I remember it. 125 00:06:49,305 --> 00:06:51,894 -She was suffocated and put on display. 126 00:06:51,928 --> 00:06:55,104 Of course you remember her. 127 00:06:56,795 --> 00:06:59,833 She just wasn't important enough for you people to care about. 128 00:06:59,867 --> 00:07:01,800 -That's not true. 129 00:07:01,835 --> 00:07:03,733 We can look into this, just let me make a call -- 130 00:07:03,768 --> 00:07:05,563 -No! 131 00:07:07,772 --> 00:07:10,878 Nobody is calling anyone. 132 00:07:10,913 --> 00:07:14,503 -You expect him to solve this here and now, in this room? 133 00:07:14,537 --> 00:07:17,885 -Yeah, that's exactly what I want him to do, 134 00:07:17,920 --> 00:07:22,062 and if you don't, nobody here gets out alive. 135 00:07:22,096 --> 00:07:29,587 ♪♪ 136 00:07:33,798 --> 00:07:35,972 -[ Gasps ] -Uh, Glenn. 137 00:07:42,116 --> 00:07:43,635 -Oh... 138 00:07:43,670 --> 00:07:45,879 -Not too late to change your mind. 139 00:07:45,913 --> 00:07:47,190 -Is everything okay, Glenn? 140 00:07:47,225 --> 00:07:49,676 -[ Sighs ] It's Harry. 141 00:07:49,710 --> 00:07:51,298 Her and Fergus should be back by now. 142 00:07:51,332 --> 00:07:53,818 They only went to the Garda Station to get everyone else. 143 00:07:53,852 --> 00:07:56,337 -Why don't you call her? -Her phone's switched off. 144 00:07:56,372 --> 00:07:59,513 I've tried Fergus and Charlie, no one's answering. 145 00:07:59,548 --> 00:08:01,964 And Harry's got the ring! 146 00:08:01,998 --> 00:08:04,035 Look, do us a favor, will you? 147 00:08:04,069 --> 00:08:05,795 Just keep an eye on everything here 148 00:08:05,830 --> 00:08:07,003 and I'll go and find her. 149 00:08:07,038 --> 00:08:09,212 -Why don't we go and look for her? 150 00:08:09,247 --> 00:08:11,283 -Nah, I'm going nuts waiting. 151 00:08:11,318 --> 00:08:13,596 I'm better off doing something. 152 00:08:13,631 --> 00:08:15,529 I won't be long. 153 00:08:15,564 --> 00:08:19,844 And listen, if you see Petra, don't tell her I've left, okay? 154 00:08:19,878 --> 00:08:22,605 She'll only start worrying. 155 00:08:22,640 --> 00:08:24,814 -Don't you worry, Glenn. 156 00:08:24,849 --> 00:08:28,300 I'll look after this place. 157 00:08:28,335 --> 00:08:30,786 -An alcoholic in charge of a bar. 158 00:08:30,820 --> 00:08:32,650 What could go wrong? 159 00:08:32,684 --> 00:08:37,862 ♪♪ 160 00:08:37,896 --> 00:08:43,074 ♪♪ 161 00:08:43,108 --> 00:08:46,249 -He's one of my best detectives. I could really use his help. 162 00:08:46,284 --> 00:08:48,873 -No, two guards might get some ideas. 163 00:08:48,907 --> 00:08:52,255 Now, where's the evidence room? 164 00:08:52,290 --> 00:08:54,223 -Down there. 165 00:08:54,257 --> 00:08:56,605 -Charlie, we have to get Lola and Fergus out of here. 166 00:08:56,639 --> 00:08:58,192 -Shut it! 167 00:08:58,227 --> 00:09:00,609 Move! 168 00:09:00,643 --> 00:09:08,755 ♪♪ 169 00:09:08,789 --> 00:09:16,901 ♪♪ 170 00:09:16,935 --> 00:09:18,212 -What are we gonna do? 171 00:09:18,247 --> 00:09:21,008 -We need to call for help. 172 00:09:21,043 --> 00:09:23,701 -We need to be careful how we do that. 173 00:09:23,735 --> 00:09:25,772 Gardai protocol in situations like this 174 00:09:25,806 --> 00:09:27,808 is to send in tactical. 175 00:09:27,843 --> 00:09:30,155 Things can easily get out of hand, 176 00:09:30,190 --> 00:09:32,675 and he is volatile. 177 00:09:32,710 --> 00:09:34,850 -So we solve it? 178 00:09:34,884 --> 00:09:37,646 -Whoever investigated it a year ago couldn't solve it. 179 00:09:37,680 --> 00:09:40,303 How are we supposed to, stuck in here? 180 00:09:40,338 --> 00:09:42,996 -Oh... 181 00:09:44,445 --> 00:09:46,240 Found it. 182 00:09:49,450 --> 00:09:51,832 Okay. 183 00:09:51,867 --> 00:09:57,838 ♪♪ 184 00:09:57,873 --> 00:10:03,879 ♪♪ 185 00:10:03,913 --> 00:10:05,812 -There's gonna be photos of the crime scene in here. 186 00:10:05,846 --> 00:10:07,745 It won't be pleasant for you to see your daughter 187 00:10:07,779 --> 00:10:09,988 looking like that. 188 00:10:10,023 --> 00:10:14,027 -I wasn't there for her when she needed me. 189 00:10:14,061 --> 00:10:16,201 I failed my Aoife in life. 190 00:10:16,236 --> 00:10:18,445 I deserve to be punished. 191 00:10:18,479 --> 00:10:23,001 ♪♪ 192 00:10:23,036 --> 00:10:27,074 -Lola, Fergus... put them up. 193 00:10:27,109 --> 00:10:28,973 Let's see what we're dealing with. 194 00:10:29,007 --> 00:10:34,219 ♪♪ 195 00:10:34,254 --> 00:10:39,466 ♪♪ 196 00:10:39,500 --> 00:10:43,228 Charlie, why don't you give us a summary of the case? 197 00:10:43,263 --> 00:10:44,747 -Have you just taken over? 198 00:10:44,782 --> 00:10:47,681 -No, dear, I think the man with the bomb 199 00:10:47,716 --> 00:10:50,028 strapped to him is in charge. 200 00:10:50,063 --> 00:10:51,340 -Good point. 201 00:10:51,374 --> 00:10:54,481 Okay, Aoife Boyd was working late 202 00:10:54,515 --> 00:10:56,310 at Gleason's department store, 203 00:10:56,345 --> 00:10:58,692 which was closed for a stocktake. 204 00:10:58,727 --> 00:11:00,211 Aoife was a trainee in accounts. 205 00:11:00,245 --> 00:11:04,146 -She was always very bright, good with numbers. 206 00:11:04,180 --> 00:11:07,287 -Also present were the store manager, Lorcan Norrie. 207 00:11:07,321 --> 00:11:10,048 -Oh, Orla, can you put these names down on the board for us? 208 00:11:10,083 --> 00:11:11,981 -Yeah. 209 00:11:16,089 --> 00:11:19,057 -Janice Brolly, manager, shoe department, 210 00:11:19,092 --> 00:11:20,990 Ian Wade, homewares, 211 00:11:21,025 --> 00:11:22,336 Thomas Groban, electrical, 212 00:11:22,371 --> 00:11:25,098 Catrina Berry, ladies fashion, 213 00:11:25,132 --> 00:11:29,378 Eoin McClory, menswear, and Aidan Flood, security guard. 214 00:11:29,412 --> 00:11:31,414 The store closed at 6:00. 215 00:11:31,449 --> 00:11:33,727 The rest of the staff left. 216 00:11:33,762 --> 00:11:34,901 There were only these seven people, 217 00:11:34,935 --> 00:11:36,903 plus Aoife, left in the store. 218 00:11:36,937 --> 00:11:39,112 It was Catrina Berry's birthday, 219 00:11:39,146 --> 00:11:41,390 and they had a little party, cake and drinks, 220 00:11:41,424 --> 00:11:44,945 before they started the stocktake. 221 00:11:44,980 --> 00:11:46,775 There should be a video in there. 222 00:11:46,809 --> 00:11:48,431 Eoin McClory shot it on his phone. 223 00:11:48,466 --> 00:11:54,023 ♪♪ 224 00:11:54,058 --> 00:11:55,266 Get the monitor. 225 00:11:55,300 --> 00:12:00,443 ♪♪ 226 00:12:00,478 --> 00:12:05,794 ♪♪ 227 00:12:05,828 --> 00:12:09,176 -♪ Happy birthday to you 228 00:12:09,211 --> 00:12:12,455 ♪ Happy birthday to you 229 00:12:12,490 --> 00:12:16,218 ♪ Happy birthday, dear Catrina ♪ 230 00:12:16,252 --> 00:12:20,084 ♪ Happy birthday to you! 231 00:12:20,118 --> 00:12:24,398 -♪ And many more! 232 00:12:24,433 --> 00:12:25,848 -Happy birthday! 233 00:12:25,883 --> 00:12:31,164 ♪♪ 234 00:12:31,198 --> 00:12:36,479 ♪♪ 235 00:12:36,514 --> 00:12:38,827 -After that, the stocktake began. 236 00:12:38,861 --> 00:12:40,138 Because she was from accounting, 237 00:12:40,173 --> 00:12:42,831 Aoife was moving between the various departments. 238 00:12:42,865 --> 00:12:46,282 At 8:45 p.m., Aoife's absence was noted. 239 00:12:46,317 --> 00:12:48,906 Lorcan Norrie assumed she had decided to sneak off early 240 00:12:48,940 --> 00:12:50,873 and planned to reprimand her the next day. 241 00:12:50,908 --> 00:12:52,254 -That doesn't make sense, 242 00:12:52,288 --> 00:12:54,083 if she was moving between various departments, 243 00:12:54,118 --> 00:12:56,189 why would she think she wouldn't be missed? 244 00:12:56,223 --> 00:12:58,087 -Yeah, but that's not what happened, is it? 245 00:12:58,122 --> 00:13:00,434 -No, I know, but that's what doesn't make sense. 246 00:13:00,469 --> 00:13:02,229 Why would the manager think that? 247 00:13:02,264 --> 00:13:03,921 -Oh, it's a good point. 248 00:13:03,955 --> 00:13:05,370 Orla, put that on the board. 249 00:13:05,405 --> 00:13:07,994 -Yeah. 250 00:13:08,028 --> 00:13:10,030 -At 9:00 p.m., the stocktake finished 251 00:13:10,065 --> 00:13:11,307 and everyone else left. 252 00:13:11,342 --> 00:13:13,447 Aidan Flood, the security guard, locked up. 253 00:13:13,482 --> 00:13:15,864 -Did he stay or go at that point? 254 00:13:15,898 --> 00:13:19,246 -He left. No in-store security overnight. 255 00:13:19,281 --> 00:13:21,007 The following morning, Aoife Boyd's body 256 00:13:21,041 --> 00:13:23,457 was discovered in the window display. 257 00:13:23,492 --> 00:13:26,253 Cause of death was, uh... 258 00:13:26,288 --> 00:13:27,876 asphyxiation. 259 00:13:27,910 --> 00:13:30,671 A plastic bag had been placed over her head. 260 00:13:30,706 --> 00:13:32,846 Investigating officers interviewed everyone 261 00:13:32,881 --> 00:13:34,330 who was there that night. 262 00:13:34,365 --> 00:13:37,264 Aoife had only been working there a few weeks. 263 00:13:37,299 --> 00:13:38,576 She was only there that night 264 00:13:38,610 --> 00:13:41,061 because her supervisor had called in sick. 265 00:13:41,096 --> 00:13:44,133 No one knew her very well, no one had any priors, 266 00:13:44,168 --> 00:13:46,515 there was no DNA evidence linking Aoife 267 00:13:46,549 --> 00:13:47,999 to anyone else present. 268 00:13:48,034 --> 00:13:49,621 That's why there was no arrests made. 269 00:13:49,656 --> 00:13:52,245 There was no evidence connecting Aoife to anyone else there. 270 00:13:52,279 --> 00:13:55,075 -No, come on, there were seven other people there, 271 00:13:55,110 --> 00:13:57,077 one of them had to be the killer. 272 00:13:57,112 --> 00:13:58,423 -But which one? 273 00:13:58,458 --> 00:14:00,218 I mean, the guards couldn't arrest them all. 274 00:14:02,945 --> 00:14:05,051 Lola, Fergus, go into Charlie's office, 275 00:14:05,085 --> 00:14:06,569 get on the Internet -- -No! 276 00:14:09,296 --> 00:14:11,540 No Internet. 277 00:14:11,574 --> 00:14:14,301 You can call for help 278 00:14:14,336 --> 00:14:17,339 and everyone stays together. 279 00:14:17,373 --> 00:14:18,892 -Look, if you want this solved, 280 00:14:18,927 --> 00:14:20,583 we're going to need more information than is in that box. 281 00:14:20,618 --> 00:14:23,241 We're going to need to find out what happened to these people. 282 00:14:23,276 --> 00:14:25,381 -Why is your mother in charge? 283 00:14:25,416 --> 00:14:27,383 -Welcome to my life. 284 00:14:27,418 --> 00:14:29,144 -We won't try and call for help. 285 00:14:29,178 --> 00:14:30,593 We're still very conscious of the fact 286 00:14:30,628 --> 00:14:32,216 that you've got a bomb strapped to you. 287 00:14:32,250 --> 00:14:34,908 -Right. 288 00:14:34,943 --> 00:14:38,049 Fine, but if you try anything, you will be sorry. 289 00:14:40,638 --> 00:14:43,744 -Come on. -What are we looking for? 290 00:14:43,779 --> 00:14:48,266 -Try social media first, see if you find where, uh... 291 00:14:48,301 --> 00:14:51,166 where these people are now. 292 00:14:51,200 --> 00:14:53,927 -Okay. 293 00:14:53,962 --> 00:14:55,032 -Who are you? 294 00:14:56,067 --> 00:14:57,241 -[ Scoffs ] 295 00:14:57,275 --> 00:15:01,935 ♪♪ 296 00:15:01,970 --> 00:15:04,213 -I'll do the bottom half. 297 00:15:04,248 --> 00:15:05,766 -Whatever. 298 00:15:05,801 --> 00:15:10,944 ♪♪ 299 00:15:10,979 --> 00:15:15,949 ♪♪ 300 00:15:15,984 --> 00:15:18,227 -These are Aoife's personal items, 301 00:15:18,262 --> 00:15:22,162 the clothes she was wearing that night. 302 00:15:22,197 --> 00:15:23,957 Green cardigan... 303 00:15:26,373 --> 00:15:28,168 ...cream blouse... 304 00:15:30,308 --> 00:15:33,001 ...gray skirt and underwear... 305 00:15:35,486 --> 00:15:37,074 ...black shoes... 306 00:15:37,108 --> 00:15:40,629 one claddagh ring, broken. 307 00:15:46,531 --> 00:15:48,568 -Did she have a boyfriend? 308 00:15:48,602 --> 00:15:50,742 -No. 309 00:15:50,777 --> 00:15:54,125 -Are you sure? 310 00:15:54,160 --> 00:15:56,576 -My Aoife was a good girl, decent. 311 00:15:56,610 --> 00:15:58,233 -Well, I wasn't suggesting that. 312 00:15:58,267 --> 00:16:00,718 It's just that if she was wearing a claddagh ring, 313 00:16:00,752 --> 00:16:02,823 she was either in love or she was looking for it. 314 00:16:02,858 --> 00:16:04,480 Which one was it? 315 00:16:04,515 --> 00:16:06,034 -I dunno. 316 00:16:06,068 --> 00:16:09,278 -You don't know if your daughter was seeing anyone? 317 00:16:09,313 --> 00:16:12,143 -I wasn't in her life, I was away. 318 00:16:12,178 --> 00:16:14,076 -Oh, on tour? 319 00:16:14,111 --> 00:16:17,700 -Formerly I said, formerly of the 47th infantry. 320 00:16:20,496 --> 00:16:23,120 I was in prison, okay? 321 00:16:23,154 --> 00:16:26,088 When my daughter needed me, I was in prison -- 322 00:16:26,123 --> 00:16:28,263 armed robbery. 323 00:16:30,782 --> 00:16:33,164 I found it hard when I left the army, lost my way. 324 00:16:33,199 --> 00:16:36,409 -I see. 325 00:16:36,443 --> 00:16:40,689 When did you get out? -This morning. 326 00:16:40,723 --> 00:16:43,795 -This is gonna go down well with your parole officer. 327 00:16:43,830 --> 00:16:46,833 -One mobile phone. 328 00:16:46,867 --> 00:16:49,146 Call log's here, phone's been checked. 329 00:16:49,180 --> 00:16:51,493 Nothing stands out. 330 00:16:55,290 --> 00:16:57,740 One biro... 331 00:16:57,775 --> 00:16:59,742 one sheet of paper... 332 00:17:01,813 --> 00:17:04,471 ...one lipstick. 333 00:17:04,506 --> 00:17:06,266 -Well, this is accounts. 334 00:17:06,301 --> 00:17:08,682 I suppose it wouldn't be unusual 335 00:17:08,717 --> 00:17:10,615 working in the accounts department. 336 00:17:10,650 --> 00:17:12,410 -Can I see it? 337 00:17:12,445 --> 00:17:14,688 -And that's it. 338 00:17:14,723 --> 00:17:17,622 -Are you sure there's nothing else? 339 00:17:17,657 --> 00:17:20,211 -Um, autopsy report, witness statements 340 00:17:20,246 --> 00:17:22,593 and a timeline of the investigation. 341 00:17:22,627 --> 00:17:25,458 It wasn't extensive. They had very little to go on. 342 00:17:25,492 --> 00:17:27,839 -These aren't random symbols in the margins here. 343 00:17:27,874 --> 00:17:29,772 She's flagged some discrepancies. 344 00:17:29,807 --> 00:17:31,395 -Discrepancies? 345 00:17:31,429 --> 00:17:33,121 -Yeah, the books don't add up. 346 00:17:33,155 --> 00:17:35,847 Someone was stealing. -Who? 347 00:17:35,882 --> 00:17:37,746 -I dunno, but it is storewide, 348 00:17:37,780 --> 00:17:41,232 so someone who had access to more than one department. 349 00:17:41,267 --> 00:17:44,718 ♪♪ 350 00:17:44,753 --> 00:17:48,446 ♪♪ 351 00:17:52,312 --> 00:17:53,796 -You're being a child. 352 00:17:53,831 --> 00:17:55,833 -Yeah, I'm being a child. 353 00:17:55,867 --> 00:17:57,386 -If you're gonna be jealous of every boy 354 00:17:57,421 --> 00:17:59,906 I speak to, then we don't have a relationship. 355 00:17:59,940 --> 00:18:02,598 -Please, I am not jealous of "Toby." 356 00:18:02,633 --> 00:18:04,704 -It sure seems that way. 357 00:18:04,738 --> 00:18:06,637 -Look, can we just drop it? 358 00:18:06,671 --> 00:18:08,673 Slightly more pressing matters at hand. 359 00:18:08,708 --> 00:18:10,779 -Fine, whatever. 360 00:18:13,989 --> 00:18:15,577 Thank you. 361 00:18:15,611 --> 00:18:17,337 -For what? 362 00:18:17,372 --> 00:18:18,959 -You stepped in front of him back there. 363 00:18:18,994 --> 00:18:21,583 I didn't want you to think I hadn't noticed. 364 00:18:23,930 --> 00:18:26,208 I've got something. 365 00:18:26,243 --> 00:18:34,906 ♪♪ 366 00:18:34,941 --> 00:18:43,777 ♪♪ 367 00:18:43,812 --> 00:18:45,814 -Harry, we got something. 368 00:18:45,848 --> 00:18:48,610 -No! -Lola! 369 00:18:48,644 --> 00:18:49,990 -What's going on? 370 00:18:50,025 --> 00:18:52,786 -You looked like you were about to pass out. 371 00:18:56,963 --> 00:18:58,792 -Get away from me. 372 00:18:58,827 --> 00:19:02,279 -Don't you dare touch my daughter, you piece of shit! 373 00:19:02,313 --> 00:19:04,971 -What's wrong with you? 374 00:19:05,005 --> 00:19:07,318 -I'm fine, it's low blood sugar. I'm fine. 375 00:19:07,353 --> 00:19:09,355 -Are you diabetic? 376 00:19:09,389 --> 00:19:11,011 -I'm fine! 377 00:19:11,046 --> 00:19:12,910 -We're gonna have to speed this up. 378 00:19:12,944 --> 00:19:14,498 Fergus, Lola, what did you find out? 379 00:19:14,532 --> 00:19:17,328 -The manager's Vid-Call tag. 380 00:19:17,363 --> 00:19:20,711 -We -- We need to call him, find out if he remembers something. 381 00:19:20,745 --> 00:19:23,817 -Ask him why he thought Aoife left early. 382 00:19:24,853 --> 00:19:26,958 -How about it? 383 00:19:26,993 --> 00:19:29,340 Want me to phone him? 384 00:19:29,375 --> 00:19:30,617 -On speaker. 385 00:19:30,652 --> 00:19:33,413 I want to hear what's said. 386 00:19:33,448 --> 00:19:35,243 -It'll be on the screen. 387 00:19:35,277 --> 00:19:37,245 -Okay, well, I don't want them to see me. 388 00:19:37,279 --> 00:19:40,420 -He's right, it should just be me. 389 00:19:40,455 --> 00:19:42,284 I'm phoning him as a guard. 390 00:19:42,319 --> 00:19:44,804 Everyone else, stay out of sight. 391 00:19:44,838 --> 00:19:46,323 -Ask him if she was seeing someone. 392 00:19:46,357 --> 00:19:49,326 -No, I don't want you to ask that question. 393 00:19:49,360 --> 00:19:50,499 -Why ever not? 394 00:19:50,534 --> 00:19:52,225 -Because it's none of our business. 395 00:19:52,260 --> 00:19:53,640 -Well, it became our business when you walked in here 396 00:19:53,675 --> 00:19:55,470 with a bomb strapped to you, you silly bastard. 397 00:19:55,504 --> 00:19:58,058 -Maybe don't antagonize the man who could kill us all, Harry? 398 00:19:58,093 --> 00:20:00,233 -What if she was seeing someone from that list, 399 00:20:00,268 --> 00:20:01,821 what if they were the one who killed her? 400 00:20:01,855 --> 00:20:04,927 -Harry, leave it, not an argument you have to win. 401 00:20:04,962 --> 00:20:07,620 -But he's a -- -Harry! 402 00:20:07,654 --> 00:20:09,829 -Fine! 403 00:20:09,863 --> 00:20:13,419 Then let's just ignore the most obvious question! 404 00:20:13,453 --> 00:20:19,597 ♪♪ 405 00:20:19,632 --> 00:20:25,810 ♪♪ 406 00:20:25,845 --> 00:20:27,640 -Where's Glenn? 407 00:20:27,674 --> 00:20:29,297 -Uh, it's bad luck for the bride 408 00:20:29,331 --> 00:20:31,782 to see the groom on the day of the wedding. 409 00:20:31,816 --> 00:20:34,060 -Yeah, I woke up with his bum in my face, 410 00:20:34,094 --> 00:20:37,926 so I think it's a little late for that. 411 00:20:37,960 --> 00:20:39,548 Where is he? 412 00:20:39,583 --> 00:20:42,448 -He just had to nip out. He'll be -- He won't be long. 413 00:20:42,482 --> 00:20:44,795 -Nip out? 414 00:20:44,829 --> 00:20:47,073 Nip out where? 415 00:20:47,107 --> 00:20:49,040 -Wholesalers... 416 00:20:49,075 --> 00:20:50,939 needed more nuts. 417 00:20:50,973 --> 00:20:52,699 -Nuts? 418 00:20:52,734 --> 00:20:57,670 We have loads of nuts, salted and dry roasted. 419 00:20:57,704 --> 00:21:00,776 Where is he? 420 00:21:00,811 --> 00:21:02,675 Where has he gone? 421 00:21:02,709 --> 00:21:05,816 [ Gasps ] 422 00:21:05,850 --> 00:21:09,785 Oh, my godfathers! 423 00:21:09,820 --> 00:21:11,994 He's jilted me, hasn't he? 424 00:21:12,029 --> 00:21:13,133 -No. -No! 425 00:21:13,168 --> 00:21:15,446 -[ Screams ] 426 00:21:19,070 --> 00:21:21,487 -Oh, would you look at the time! 427 00:21:21,521 --> 00:21:23,074 I have to go and collect Liberty... 428 00:21:23,109 --> 00:21:25,732 from Annie's. 429 00:21:25,767 --> 00:21:28,390 You okay to handle that, yeah? 430 00:21:28,425 --> 00:21:33,015 ♪♪ 431 00:21:33,050 --> 00:21:34,741 -Bastard. 432 00:21:34,776 --> 00:21:42,887 ♪♪ 433 00:21:42,922 --> 00:21:44,613 -Curious. 434 00:21:44,648 --> 00:21:52,621 ♪♪ 435 00:21:52,656 --> 00:21:55,072 [ Grunts ] 436 00:21:55,106 --> 00:21:59,352 ♪♪ 437 00:21:59,387 --> 00:22:01,561 Curiouser and curiouser. 438 00:22:01,596 --> 00:22:09,086 ♪♪ 439 00:22:09,120 --> 00:22:16,749 ♪♪ 440 00:22:16,783 --> 00:22:18,371 Hostage situation. 441 00:22:18,406 --> 00:22:20,753 It's Nakatomi Plaza all over again. 442 00:22:20,787 --> 00:22:23,721 I bloody knew this day was coming! 443 00:22:26,414 --> 00:22:28,519 Yippee-kai-yay, fother-mucker! 444 00:22:28,554 --> 00:22:34,974 ♪♪ 445 00:22:35,008 --> 00:22:41,567 ♪♪ 446 00:22:41,601 --> 00:22:44,052 Aah! 447 00:22:44,086 --> 00:22:45,778 Bugger and ass. 448 00:22:45,812 --> 00:22:50,092 ♪♪ 449 00:22:50,127 --> 00:22:52,094 My old friend, the vent. 450 00:22:52,129 --> 00:22:59,930 ♪♪ 451 00:23:04,106 --> 00:23:06,557 -Mr. Norrie, apologies for calling you 452 00:23:06,592 --> 00:23:08,904 out of the blue like this. I'm Chief Superintendent Wild. 453 00:23:08,939 --> 00:23:11,873 I'd like to talk to you about Aoife Boyd. 454 00:23:11,907 --> 00:23:13,081 -Has something happened? 455 00:23:13,115 --> 00:23:14,945 Have you finally found who did it? 456 00:23:14,979 --> 00:23:17,568 -No, sir, this is just a routine follow-up. 457 00:23:17,603 --> 00:23:19,121 -I was thinking about her earlier. 458 00:23:19,156 --> 00:23:21,641 It's a year ago today, you know? 459 00:23:21,676 --> 00:23:23,194 -I was reviewing your statement 460 00:23:23,229 --> 00:23:25,818 and wondered if you'd remembered anything else. 461 00:23:25,852 --> 00:23:27,475 -Like what? 462 00:23:27,509 --> 00:23:29,994 -With, uh, a bit of distance, you might remember things 463 00:23:30,029 --> 00:23:32,928 you didn't think were important at the time. 464 00:23:35,172 --> 00:23:38,209 -No, no, I'm afraid not. 465 00:23:38,244 --> 00:23:40,073 Sorry. 466 00:23:40,108 --> 00:23:43,180 -In your statement, Mr. Norrie, you said you thought 467 00:23:43,214 --> 00:23:45,216 Aoife must've snuck off early. 468 00:23:45,251 --> 00:23:46,632 Why did you think that? 469 00:23:46,666 --> 00:23:48,012 Did she have a history of such behavior? 470 00:23:48,047 --> 00:23:49,807 -She wouldn't have done that! 471 00:23:54,260 --> 00:23:55,986 -He can hear you. 472 00:23:58,575 --> 00:24:00,024 Sorry about that. 473 00:24:00,059 --> 00:24:03,234 A, um, colleague was asking me an urgent question. 474 00:24:03,269 --> 00:24:06,893 You were saying why you thought Aoife had left work early. 475 00:24:06,928 --> 00:24:10,310 -I don't know if I did... think that, I mean. 476 00:24:10,345 --> 00:24:13,935 I didn't know her. She'd only been with us a short time. 477 00:24:13,969 --> 00:24:15,488 -But you did say that when questioned? 478 00:24:15,523 --> 00:24:18,526 -Yes, I only said it because somebody said 479 00:24:18,560 --> 00:24:21,874 they had seen her going out the back door. 480 00:24:21,908 --> 00:24:25,498 -You didn't mention that in your statement. 481 00:24:25,533 --> 00:24:27,949 Um, who told you that? 482 00:24:27,983 --> 00:24:30,710 -I don't remember who told me. 483 00:24:30,745 --> 00:24:35,646 -Think back, Mr. Norrie, this could be very important. 484 00:24:35,681 --> 00:24:37,959 Who told you they saw Aoife leaving? 485 00:24:39,581 --> 00:24:41,272 -It was such a long time ago. 486 00:24:41,307 --> 00:24:44,931 -Don't force it. Was it a man or a woman's voice? 487 00:24:44,966 --> 00:24:47,589 -A man's, I think. 488 00:24:47,624 --> 00:24:50,350 Maybe it was Aidan. 489 00:24:50,385 --> 00:24:52,629 No. 490 00:24:52,663 --> 00:24:56,253 Maybe it was Tommy, was it Tommy? 491 00:24:56,287 --> 00:24:58,876 I-I can't be sure, I'm sorry. 492 00:24:58,911 --> 00:25:02,017 -Mr. Norrie, Assistant Commissioner 493 00:25:02,052 --> 00:25:04,675 Vivian Mitchell-Tiernan, one last question... 494 00:25:04,710 --> 00:25:11,130 ♪♪ 495 00:25:11,164 --> 00:25:14,167 -Sorry, I think you froze up there. 496 00:25:14,202 --> 00:25:16,342 I didn't catch the question. 497 00:25:16,376 --> 00:25:19,000 -Do you know if Aoife was seeing anyone, 498 00:25:19,034 --> 00:25:22,866 a boyfriend, maybe someone at the store? 499 00:25:22,900 --> 00:25:27,008 -Well, I wouldn't pry into my employees' personal lives. 500 00:25:27,042 --> 00:25:28,630 -Of course. 501 00:25:28,665 --> 00:25:32,738 -But I'm fairly sure there was no boyfriend. 502 00:25:32,772 --> 00:25:36,120 I was under the impression that she wasn't interested. 503 00:25:36,155 --> 00:25:38,675 -Wasn't interested, how? 504 00:25:38,709 --> 00:25:42,713 -Well, she was very friendly with one of the other employees, 505 00:25:42,748 --> 00:25:46,717 Janice Brolly, ran the shoe department. 506 00:25:46,752 --> 00:25:49,996 Janice was, well, openly... 507 00:25:50,031 --> 00:25:52,896 -Gay? -Exactly. 508 00:25:52,930 --> 00:25:55,864 -And do you know where Janice is now, Mr. Norrie? 509 00:25:55,899 --> 00:25:59,696 -She moved on shortly after, several people did, 510 00:25:59,730 --> 00:26:03,423 Cat Berry, Thomas Groban, Aidan Flood. 511 00:26:03,458 --> 00:26:05,943 It was quite an unpleasant thing to happen. 512 00:26:05,978 --> 00:26:09,188 -Mm, a murder generally is. 513 00:26:09,222 --> 00:26:11,984 I mean, if you know what I mean. 514 00:26:12,018 --> 00:26:13,710 -Oh, I do, it is. 515 00:26:13,744 --> 00:26:17,921 -Janice Brolly, do you know where she went? 516 00:26:17,955 --> 00:26:20,613 -I think she went to England, 517 00:26:20,648 --> 00:26:24,272 but I-I'm not sure. 518 00:26:24,306 --> 00:26:27,931 I have her mobile number if you want it. 519 00:26:27,965 --> 00:26:29,726 -Oh... 520 00:26:31,244 --> 00:26:36,387 ♪♪ 521 00:26:36,422 --> 00:26:41,669 ♪♪ 522 00:26:41,703 --> 00:26:44,188 -Probably should've just bloody knocked. 523 00:26:44,223 --> 00:26:51,782 ♪♪ 524 00:26:51,817 --> 00:26:59,238 ♪♪ 525 00:26:59,272 --> 00:27:06,832 ♪♪ 526 00:27:06,866 --> 00:27:08,799 Oh, bollocks. 527 00:27:08,834 --> 00:27:15,357 ♪♪ 528 00:27:15,392 --> 00:27:22,019 ♪♪ 529 00:27:22,054 --> 00:27:28,716 ♪♪ 530 00:27:28,750 --> 00:27:30,510 -What century are you living in? 531 00:27:30,545 --> 00:27:32,823 No one cares if you're straight or gay anymore. 532 00:27:32,858 --> 00:27:34,066 -Jesus, Harry, leave it. 533 00:27:34,100 --> 00:27:35,308 -It's just not what it was like 534 00:27:35,343 --> 00:27:36,344 when I was growing up, that's all! 535 00:27:36,378 --> 00:27:38,208 -Well, the world has changed. 536 00:27:38,242 --> 00:27:40,244 You were a failure as a father in life 537 00:27:40,279 --> 00:27:42,764 and now you refuse to accept her in death. 538 00:27:42,799 --> 00:27:45,284 -For crying out loud, would you stop antagonizing him, Harry?! 539 00:27:45,318 --> 00:27:47,873 -He is not gonna blow us up. 540 00:27:47,907 --> 00:27:50,945 He doesn't wanna die, he wants answers. 541 00:27:50,979 --> 00:27:52,981 -Very sure of yourself, aren't you, woman? 542 00:27:53,016 --> 00:27:55,397 -Yes, I am, man. 543 00:27:55,432 --> 00:27:57,158 Tell me I'm wrong. 544 00:27:57,192 --> 00:28:01,369 -No, you're not wrong, but you're not right either. 545 00:28:02,577 --> 00:28:05,338 See, I don't figure that I'm getting out of here alive, 546 00:28:05,373 --> 00:28:07,824 but if I don't get answers, 547 00:28:07,858 --> 00:28:10,758 I don't care who I'm taking with me. 548 00:28:12,829 --> 00:28:14,313 -Do you think your daughter would be proud of you, 549 00:28:14,347 --> 00:28:18,110 you selfish fuck- -Enough of this! 550 00:28:18,144 --> 00:28:20,975 We have Janice Brolly's number. 551 00:28:21,009 --> 00:28:24,357 Boyd, if you wanna find out what happened to Aoife, 552 00:28:24,392 --> 00:28:27,878 we have to go where the evidence takes us. 553 00:28:27,913 --> 00:28:32,055 If you have a problem with that, I can't help you. 554 00:28:35,334 --> 00:28:37,060 -Call her. 555 00:28:41,789 --> 00:28:43,135 -Who are you? 556 00:28:43,169 --> 00:28:44,826 -Janice Brolly, I'm Chief Superintendent Wild, 557 00:28:44,861 --> 00:28:46,276 Dublin Gardai. 558 00:28:46,310 --> 00:28:48,519 -Is this about Aoife Boyd? 559 00:28:48,554 --> 00:28:50,590 -Uh, what makes you ask that? 560 00:28:50,625 --> 00:28:53,801 -Well, it's the anniversary of her death, isn't it? 561 00:28:53,835 --> 00:28:57,943 -We spoke to Lorcan Norrie, that's where I got your number. 562 00:28:57,977 --> 00:29:00,393 He said you and Aoife were close? 563 00:29:00,428 --> 00:29:02,050 -I don't know about close. 564 00:29:02,085 --> 00:29:03,293 We got on, yeah, 565 00:29:03,327 --> 00:29:06,089 but I only knew her for two months. 566 00:29:06,123 --> 00:29:09,368 She wasn't long working in the store, so... 567 00:29:09,402 --> 00:29:11,508 -Mr. Norrie was under the impression 568 00:29:11,542 --> 00:29:13,613 you and she were in a relationship. 569 00:29:13,648 --> 00:29:16,478 -What you need to understand, Chief Superintendent, 570 00:29:16,513 --> 00:29:18,377 is that I'm a competitive body builder, 571 00:29:18,411 --> 00:29:20,137 so a lot of people, usually men, 572 00:29:20,172 --> 00:29:22,381 think that means I bat for the other side. 573 00:29:22,415 --> 00:29:25,004 I don't. 574 00:29:25,039 --> 00:29:26,419 -I see. 575 00:29:26,454 --> 00:29:28,352 Well, my apologies. 576 00:29:28,387 --> 00:29:30,147 -No apologies needed. 577 00:29:30,182 --> 00:29:32,322 -And Aoife? 578 00:29:32,356 --> 00:29:34,151 -Yeah, she was gay. 579 00:29:34,186 --> 00:29:37,914 -Was she in a relationship, and if so, do you know who with? 580 00:29:37,948 --> 00:29:41,538 -No, no relationships. She wasn't interested. 581 00:29:41,572 --> 00:29:43,126 She said she grew up with her parents 582 00:29:43,160 --> 00:29:44,610 beating the crap out of each other 583 00:29:44,644 --> 00:29:46,854 and that put her off. 584 00:29:48,959 --> 00:29:50,271 -[ Squeals softly ] 585 00:29:50,305 --> 00:29:53,446 -Could you hold the line for one moment please? 586 00:29:55,172 --> 00:29:56,139 You got something? 587 00:29:56,173 --> 00:29:57,381 -Lorcan, the general manager, 588 00:29:57,416 --> 00:29:59,452 he would've been across all departments. 589 00:29:59,487 --> 00:30:02,041 Ask her about him. 590 00:30:02,076 --> 00:30:03,353 -What do I ask? 591 00:30:03,387 --> 00:30:05,907 -I dunno, like, was he dodgy? 592 00:30:05,942 --> 00:30:10,670 ♪♪ 593 00:30:10,705 --> 00:30:12,569 -Sorry about that. 594 00:30:12,603 --> 00:30:14,847 Let me ask you something else. 595 00:30:14,882 --> 00:30:17,022 What can you tell me about Lorcan Norrie? 596 00:30:17,056 --> 00:30:18,920 Was he a good general manager? 597 00:30:18,955 --> 00:30:22,682 -Well, he was good at his job if that's what you mean. 598 00:30:22,717 --> 00:30:24,581 The place ran efficiently enough, yeah. 599 00:30:24,615 --> 00:30:29,379 -Were there any rumors or talk about money going missing? 600 00:30:29,413 --> 00:30:32,209 -Well, yeah, but everyone knew who that was. 601 00:30:32,244 --> 00:30:33,555 -Who was it? 602 00:30:33,590 --> 00:30:34,867 -It was Aidan. 603 00:30:34,902 --> 00:30:36,938 Aidan Flood, the security guard. 604 00:30:36,973 --> 00:30:39,044 He's been pilfing the tills for years. 605 00:30:39,078 --> 00:30:41,218 -We have reason to believe 606 00:30:41,253 --> 00:30:44,463 he was onto Aoife the night she died. 607 00:30:44,497 --> 00:30:46,016 -Well, now you're asking 608 00:30:46,051 --> 00:30:49,571 if he could've been the one to kill her? 609 00:30:49,606 --> 00:30:51,297 I don't know. 610 00:30:51,332 --> 00:30:53,679 I do know when we left, a bunch of us went to the pub, 611 00:30:53,713 --> 00:30:55,232 Aidan was with us. 612 00:30:55,267 --> 00:30:59,133 Man had a serious drinking problem. 613 00:30:59,167 --> 00:31:01,998 He stayed on till close. 614 00:31:02,032 --> 00:31:04,379 And he was absolutely stocious. 615 00:31:04,414 --> 00:31:05,656 I mean, he couldn't walk straight... 616 00:31:05,691 --> 00:31:07,382 -Stocious? -...couldn't talk... 617 00:31:07,417 --> 00:31:11,145 -Very, very, very drunk. 618 00:31:11,179 --> 00:31:12,422 -Malky on a Saturday night. 619 00:31:12,456 --> 00:31:15,597 -Tommy and Eoin, um, Eoin McClory and, 620 00:31:15,632 --> 00:31:19,049 and Tommy Groban, they had to bring him home. 621 00:31:19,084 --> 00:31:21,189 He spent the night on Tommy's couch, 622 00:31:21,224 --> 00:31:23,467 puking all over, as far as I remember, 623 00:31:23,502 --> 00:31:26,608 but you'll have to check that with Tommy. 624 00:31:26,643 --> 00:31:28,679 -Okay. 625 00:31:28,714 --> 00:31:30,371 Thank you. 626 00:31:30,405 --> 00:31:37,965 ♪♪ 627 00:31:37,999 --> 00:31:45,420 ♪♪ 628 00:31:45,455 --> 00:31:49,148 -[ Panting ] 629 00:31:49,183 --> 00:31:50,736 Now, look here, pal. 630 00:31:50,770 --> 00:31:52,255 I don't want no trouble, alright? 631 00:31:52,289 --> 00:31:58,295 The way I see it, I'm a human and you're a rat. 632 00:32:00,056 --> 00:32:01,471 That puts me a little bit further up 633 00:32:01,505 --> 00:32:02,990 the food chain than you. 634 00:32:03,024 --> 00:32:05,233 And if you don't think I'll eat you, 635 00:32:05,268 --> 00:32:07,580 well, you're very much mistaken, my friend, 636 00:32:07,615 --> 00:32:09,134 I ate a guinea pig once. 637 00:32:09,168 --> 00:32:10,998 Oh, they're a delicacy in Peru. 638 00:32:11,032 --> 00:32:13,069 Only I wasn't in Peru at the time, 639 00:32:13,103 --> 00:32:15,692 I was in Swansea. 640 00:32:15,726 --> 00:32:19,489 So you see, I'm a bit of a hard man, me, 641 00:32:19,523 --> 00:32:22,975 and I suggest you just go about your business, 642 00:32:23,010 --> 00:32:26,979 and I won't have to go all Ozzy Osbourne on you. 643 00:32:27,014 --> 00:32:30,120 No, hang on, it was a bat, wasn't it? 644 00:32:30,155 --> 00:32:31,777 Well, you know what I mean. 645 00:32:36,816 --> 00:32:41,131 -You know what? That was really brave back there, what you did. 646 00:32:41,166 --> 00:32:43,513 -No, it wasn't. It was dumb. 647 00:32:43,547 --> 00:32:45,515 It's not like I thought it through. 648 00:32:45,549 --> 00:32:49,346 -Yeah, well, I thought your mother was gonna go all... 649 00:32:49,381 --> 00:32:51,107 Black Widow on him. 650 00:32:55,214 --> 00:32:58,424 -What did you mean earlier, 651 00:32:58,459 --> 00:33:01,358 it wasn't Toby you were jealous of? 652 00:33:01,393 --> 00:33:03,395 -Uh, nothing. 653 00:33:03,429 --> 00:33:07,019 Look, I was just being an ass. Can we drop it? 654 00:33:07,054 --> 00:33:08,193 -No secrets. 655 00:33:11,575 --> 00:33:14,751 -I...I don't like 656 00:33:14,785 --> 00:33:19,204 that Harry Benedict guy that's been hanging around. 657 00:33:19,238 --> 00:33:21,309 He just, he thinks he's smarter than he is, 658 00:33:21,344 --> 00:33:22,586 being all clever about shit 659 00:33:22,621 --> 00:33:25,520 that no one knows anything about. 660 00:33:25,555 --> 00:33:28,868 -You know you're literally describing my granny? 661 00:33:28,903 --> 00:33:30,594 -No, I'm not. 662 00:33:30,629 --> 00:33:35,806 ♪♪ 663 00:33:35,841 --> 00:33:40,673 What if...Harry wants to be a detective with him? 664 00:33:40,708 --> 00:33:43,469 -He's not stealing her from you. 665 00:33:43,504 --> 00:33:46,438 I mean, he couldn't if he tried. 666 00:33:46,472 --> 00:33:48,233 Harry loves you. 667 00:33:48,267 --> 00:33:50,856 You're like her best friend. 668 00:33:50,890 --> 00:33:55,895 ♪♪ 669 00:33:55,930 --> 00:34:00,210 -I'm sorry that I was being a dick about Toby. 670 00:34:01,660 --> 00:34:03,524 -As long as you don't do it again. 671 00:34:03,558 --> 00:34:10,876 ♪♪ 672 00:34:10,910 --> 00:34:13,223 -Something doesn't make sense here. 673 00:34:13,258 --> 00:34:15,536 -Lots of things don't make sense. 674 00:34:15,570 --> 00:34:17,745 -If Janice Brolly was telling the truth 675 00:34:17,779 --> 00:34:19,712 and Aoife wasn't in a relationship 676 00:34:19,747 --> 00:34:21,266 and wasn't looking for one, 677 00:34:21,300 --> 00:34:23,889 then why was she wearing a claddagh? 678 00:34:26,305 --> 00:34:28,859 She wasn't. -Wasn't what? 679 00:34:28,894 --> 00:34:30,171 -She wasn't wearing one. 680 00:34:30,206 --> 00:34:31,448 In -- In the video, 681 00:34:31,483 --> 00:34:33,623 when -- when she reached out her glass, 682 00:34:33,657 --> 00:34:36,281 there was no ring. 683 00:34:36,315 --> 00:34:38,110 Charlie, pull it up. 684 00:34:41,769 --> 00:34:44,392 -♪ Happy birthday to you 685 00:34:44,427 --> 00:34:46,153 ♪ Happy birthday, dear Catrina ♪ 686 00:34:46,187 --> 00:34:48,741 ♪ Happy birthday to you! -♪ And many more! 687 00:34:48,776 --> 00:34:49,915 -Happy birthday! 688 00:34:49,949 --> 00:34:52,849 -You see? Look. 689 00:34:52,883 --> 00:34:55,265 -Well spotted. 690 00:34:55,300 --> 00:34:56,818 -What? What does that mean? 691 00:34:56,853 --> 00:35:01,547 -That means that the killer put the ring on her finger. 692 00:35:01,582 --> 00:35:03,273 -A ring means different things, right, 693 00:35:03,308 --> 00:35:05,793 depending on which hand it's on, which way it's facing. 694 00:35:06,897 --> 00:35:09,521 -Uh... 695 00:35:09,555 --> 00:35:11,350 Okay. 696 00:35:11,385 --> 00:35:15,458 Right hand facing out means you're single, 697 00:35:15,492 --> 00:35:17,701 facing in means you're in a relationship, 698 00:35:17,736 --> 00:35:20,497 left ring finger heart facing out means you're engaged, 699 00:35:20,532 --> 00:35:23,914 heart facing in means you're married. 700 00:35:23,949 --> 00:35:25,537 -She was married? 701 00:35:25,571 --> 00:35:28,643 -No, I think this is more about the killer than Aoife. 702 00:35:28,678 --> 00:35:30,231 -Someone wanted to marry her. 703 00:35:30,266 --> 00:35:33,372 -I think it means something else. 704 00:35:33,407 --> 00:35:37,859 The crown represents loyalty or fidelity, 705 00:35:37,894 --> 00:35:41,518 a broken crown, that means betrayal or infidelity. 706 00:35:41,553 --> 00:35:43,279 -Is someone saying my Aoife betrayed them? 707 00:35:43,313 --> 00:35:47,248 Because she would -- -Yeah, yeah, we get it. 708 00:35:47,283 --> 00:35:50,803 Charlie, can you look up other murders 709 00:35:50,838 --> 00:35:52,874 where the victim was wearing a claddagh? 710 00:35:52,909 --> 00:35:54,911 -What are you thinking? 711 00:35:54,945 --> 00:35:58,328 -I'm thinking this has nothing to do with Aoife at all. 712 00:35:58,363 --> 00:36:07,337 ♪♪ 713 00:36:07,372 --> 00:36:09,201 -Another murder. 714 00:36:09,236 --> 00:36:10,513 The victim was Tilly Granger, 715 00:36:10,547 --> 00:36:12,549 24 years old from Greencastle, Donegal. 716 00:36:12,584 --> 00:36:14,758 Different M.O. She was stabbed to death 717 00:36:14,793 --> 00:36:17,761 and buried in a sandpit of a playground, 718 00:36:17,796 --> 00:36:20,488 wearing a claddagh ring, left ring finger, 719 00:36:20,523 --> 00:36:23,802 heart facing in, crown broken off. 720 00:36:26,080 --> 00:36:28,703 -Look at the date she died. 721 00:36:28,738 --> 00:36:30,498 -Jesus Christ. 722 00:36:30,533 --> 00:36:34,571 It was exactly one year before Aoife was killed. 723 00:36:34,606 --> 00:36:36,815 -Look up, uh, a year earlier. 724 00:36:39,473 --> 00:36:41,233 -Katherine Rooney, 22 years old from Galway, 725 00:36:41,268 --> 00:36:44,271 she was strangled, her body was left in a recycling bin, 726 00:36:44,305 --> 00:36:47,791 claddagh ring, left hand, heart facing in, crown broken. 727 00:36:50,104 --> 00:36:51,416 -They were all killed differently, 728 00:36:51,450 --> 00:36:53,521 but they were all wearing a ring 729 00:36:53,556 --> 00:36:55,627 and hidden somewhere where they could be found. 730 00:36:55,661 --> 00:36:57,560 -All physically similar -- 731 00:36:57,594 --> 00:37:00,459 young, pretty, slim build, brunette. 732 00:37:02,772 --> 00:37:05,361 -Fergus! Fergus! 733 00:37:05,395 --> 00:37:07,294 Lola! 734 00:37:10,952 --> 00:37:13,679 -What's wrong?! What's going on?! 735 00:37:13,714 --> 00:37:15,647 -We're onto something. We need you to go back 736 00:37:15,681 --> 00:37:17,718 into the social media of everyone you've found. 737 00:37:17,752 --> 00:37:19,340 We need you to go back to the date 738 00:37:19,375 --> 00:37:20,617 that Aoife died every year 739 00:37:20,652 --> 00:37:22,964 and see if you can find something big. 740 00:37:22,999 --> 00:37:24,103 -How big? 741 00:37:24,138 --> 00:37:27,314 -Life changing. Go, quickly! 742 00:37:29,799 --> 00:37:32,526 -[ Crying ] 743 00:37:36,599 --> 00:37:39,498 I knew Glenn was too good to be true. 744 00:37:39,533 --> 00:37:41,293 -Glenn? 745 00:37:41,328 --> 00:37:45,849 -How can a man like that be satisfied with someone like me? 746 00:37:45,884 --> 00:37:47,472 -Glenn? 747 00:37:47,506 --> 00:37:49,474 -He's smart, cultured. 748 00:37:49,508 --> 00:37:51,821 He's been all around the world, you know? 749 00:37:51,855 --> 00:37:53,443 He's from Wales. 750 00:37:53,478 --> 00:37:56,757 He can answer almost all the questions on "Pointless" 751 00:37:56,791 --> 00:37:59,898 and it's the best sex I've ever had. 752 00:37:59,932 --> 00:38:01,486 -Glenn? 753 00:38:01,520 --> 00:38:04,661 -Glenny. [ Sobbing ] 754 00:38:04,696 --> 00:38:06,939 -Glenny didn't want us to tell you this 755 00:38:06,974 --> 00:38:08,838 because he didn't want to worry you. 756 00:38:08,872 --> 00:38:11,530 He had to go and get Harry because she has the ring. 757 00:38:11,565 --> 00:38:15,120 He doesn't want anything to ruin your big day. 758 00:38:15,154 --> 00:38:17,467 He hasn't jilted you. 759 00:38:17,502 --> 00:38:21,747 Marriage is built on trust, so [breathes deeply] 760 00:38:21,782 --> 00:38:25,026 So you just have to have a little faith in him, okay? 761 00:38:25,061 --> 00:38:26,511 -You're right. 762 00:38:26,545 --> 00:38:29,893 I'm gonna be the bride my Glenny deserves. 763 00:38:32,102 --> 00:38:33,863 -Jesus Christ. 764 00:38:36,659 --> 00:38:40,870 -Oh, come on, pal, let's just be reasonable, hey? 765 00:38:40,904 --> 00:38:43,528 I'm supposed to be getting married today. 766 00:38:43,562 --> 00:38:45,392 She's lovely, my Petra, 767 00:38:45,426 --> 00:38:47,704 much better than an oaf like me deserves. 768 00:38:47,739 --> 00:38:49,396 Haven't you ever been in love? 769 00:38:49,430 --> 00:38:57,852 ♪♪ 770 00:38:57,887 --> 00:38:59,613 Well, I guess he has. 771 00:38:59,647 --> 00:39:01,787 Must've hit a nerve there. 772 00:39:01,822 --> 00:39:08,207 ♪♪ 773 00:39:08,242 --> 00:39:10,037 -Oh, got something. 774 00:39:10,071 --> 00:39:13,592 Catrina Berry's granny died on this day 14 years ago. 775 00:39:13,627 --> 00:39:15,801 -It doesn't feel like it'd drive you to murder young women. 776 00:39:15,836 --> 00:39:17,907 -Yeah. -Keep looking. 777 00:39:17,941 --> 00:39:19,667 -Okay. 778 00:39:25,259 --> 00:39:26,571 -Oh, shit! 779 00:39:26,605 --> 00:39:31,161 ♪♪ 780 00:39:31,196 --> 00:39:34,233 -It was Thomas Groban. 781 00:39:34,268 --> 00:39:36,512 -Four years ago on this day, he was supposed to get married 782 00:39:36,546 --> 00:39:38,514 to a woman called Ann-Marie O'Hare. 783 00:39:38,548 --> 00:39:40,239 -He was super active on all socials right up 784 00:39:40,274 --> 00:39:41,758 to the day, posting everything. 785 00:39:41,793 --> 00:39:43,553 -Place settings... -Choices of first dance... 786 00:39:43,588 --> 00:39:45,728 -And then the day after, he posts this. 787 00:39:45,762 --> 00:39:47,661 -Yeah and after that, his socials changed, 788 00:39:47,695 --> 00:39:49,214 became dull. 789 00:39:49,248 --> 00:39:51,181 He only reposted other people's stuff, nothing original. 790 00:39:51,216 --> 00:39:53,114 -Do you remember what Janice said? 791 00:39:53,149 --> 00:39:54,564 They went to the pub. 792 00:39:54,599 --> 00:39:57,049 Aidan Flood, the security guard, got so drunk 793 00:39:57,084 --> 00:40:00,570 he had to spend the night on Thomas Groban's sofa. 794 00:40:00,605 --> 00:40:04,056 -Groban had access to his keys! -I bet if we checked, 795 00:40:04,091 --> 00:40:06,542 Groban would've been plying him with booze all evening. 796 00:40:06,576 --> 00:40:08,751 I mean, he wasn't gonna leave anything to chance. 797 00:40:08,785 --> 00:40:11,029 -Okay, so he kills Aoife earlier in the evening 798 00:40:11,063 --> 00:40:13,065 and then he stashes the body somewhere. 799 00:40:13,100 --> 00:40:15,620 He comes back later and hides her body in the window display. 800 00:40:15,654 --> 00:40:19,624 I mean, what he did, hiding her under all those bears, 801 00:40:19,658 --> 00:40:21,695 that would've taken time. 802 00:40:21,729 --> 00:40:24,249 -Oh, oh, oh... 803 00:40:24,283 --> 00:40:25,733 -Look, uh, you could just put your hand up 804 00:40:25,768 --> 00:40:27,563 or something if you have something to say. 805 00:40:27,597 --> 00:40:30,911 -No, he kills because he was jilted. 806 00:40:30,945 --> 00:40:32,257 -Yes, I think we got that. 807 00:40:32,291 --> 00:40:35,536 -No, no, no, no, today, he kills today. 808 00:40:35,571 --> 00:40:37,745 -Oh, my God, you're right. She's right! 809 00:40:37,780 --> 00:40:38,850 Groban's going to kill again. 810 00:40:38,884 --> 00:40:40,748 We have to find him. 811 00:40:40,783 --> 00:40:42,232 -Norrie said he was one of the ones who left 812 00:40:42,267 --> 00:40:43,820 after Aoife was murdered. 813 00:40:43,855 --> 00:40:45,926 Does his social media say where he is now? 814 00:40:45,960 --> 00:40:47,272 -No, it's all anonymous. 815 00:40:47,306 --> 00:40:48,998 -Bollocks, he's not in the system. 816 00:40:49,032 --> 00:40:50,862 I checked earlier for all of them. 817 00:40:50,896 --> 00:40:52,967 -I've got an idea, give us a second. 818 00:40:53,002 --> 00:40:54,693 Lola? 819 00:40:54,728 --> 00:41:04,151 ♪♪ 820 00:41:04,185 --> 00:41:13,747 ♪♪ 821 00:41:13,781 --> 00:41:16,612 -I'm saved. 822 00:41:16,646 --> 00:41:21,789 ♪♪ 823 00:41:21,824 --> 00:41:26,932 ♪♪ 824 00:41:26,967 --> 00:41:28,865 Shit. 825 00:41:28,900 --> 00:41:30,764 That's a bit high. 826 00:41:32,559 --> 00:41:41,188 ♪♪ 827 00:41:41,222 --> 00:41:50,059 ♪♪ 828 00:41:50,093 --> 00:41:58,895 ♪♪ 829 00:41:58,930 --> 00:42:01,173 -Ann-Marie O'Hare, uh, Thomas Groban's ex-fiancée, 830 00:42:01,208 --> 00:42:02,692 she's very active on socials. 831 00:42:02,727 --> 00:42:03,969 -She's the assistant manager at a restaurant 832 00:42:04,004 --> 00:42:05,971 called Potters on O'Connell Street. 833 00:42:06,006 --> 00:42:07,904 -And she's working right now. 834 00:42:07,939 --> 00:42:10,873 -You got all that from social media? 835 00:42:10,907 --> 00:42:13,910 -Yeah. 836 00:42:13,945 --> 00:42:15,602 -Okay. 837 00:42:15,636 --> 00:42:22,091 ♪♪ 838 00:42:22,125 --> 00:42:28,753 ♪♪ 839 00:42:28,787 --> 00:42:30,375 -Potters, Ann-Marie here, how can I help? 840 00:42:30,409 --> 00:42:33,309 -Ann-Marie O'Hare, I'm Chief Superintendent Charlie Wild. 841 00:42:33,343 --> 00:42:37,693 I need to talk to you about your ex-fiancé, Thomas Groban. 842 00:42:37,727 --> 00:42:39,591 -I always knew this day would come. 843 00:42:39,626 --> 00:42:41,593 -Why do you say that? 844 00:42:41,628 --> 00:42:43,630 -Why do you think I called off the wedding? 845 00:42:43,664 --> 00:42:45,977 I always knew there was something deeply wrong with him, 846 00:42:46,011 --> 00:42:48,427 nothing I could prove. 847 00:42:48,462 --> 00:42:50,947 I even talked to a guard once, family friend. 848 00:42:50,982 --> 00:42:54,330 He said you lot couldn't act on a feeling. 849 00:42:54,364 --> 00:42:56,090 -Ann-Marie? 850 00:42:56,125 --> 00:42:58,196 Listen to me, we need to find Thomas as soon as possible. 851 00:42:58,230 --> 00:43:00,370 We think someone's life is in danger. 852 00:43:00,405 --> 00:43:02,131 -That's easy, tell me where you want him. 853 00:43:02,165 --> 00:43:04,789 -What? -Thomas will do anything for me. 854 00:43:04,823 --> 00:43:05,928 He's trying to win me back. 855 00:43:05,962 --> 00:43:07,239 If I call him, he comes running. 856 00:43:07,274 --> 00:43:10,449 -Anywhere? -Anywhere. 857 00:43:10,484 --> 00:43:12,313 -[ Sighs ] 858 00:43:12,348 --> 00:43:20,943 ♪♪ 859 00:43:20,977 --> 00:43:23,704 -I'm looking for Ann-Marie O'Hare, she called me. 860 00:43:23,739 --> 00:43:25,706 You people arrested her. You've made a mistake. 861 00:43:25,741 --> 00:43:27,674 I demand to speak to her right now. 862 00:43:27,708 --> 00:43:29,779 -Thomas Groban, you're under arrest 863 00:43:29,814 --> 00:43:32,955 on suspicion of the murder of Aoife Boyd. 864 00:43:32,989 --> 00:43:33,956 -Charlie! Charlie! 865 00:43:33,990 --> 00:43:35,923 Oh, Charlie! -Dad! 866 00:43:35,958 --> 00:43:37,442 -Ann-Marie! 867 00:43:37,476 --> 00:43:39,168 -Handed you over on a plate. 868 00:43:39,202 --> 00:43:41,377 Thinks you're a psycho. 869 00:43:41,411 --> 00:43:43,241 -Do you know who I am? 870 00:43:43,275 --> 00:43:44,829 I'm Aoife's dad. 871 00:43:48,073 --> 00:43:51,145 You killed my baby. 872 00:43:51,180 --> 00:43:54,286 This here is a dead man's trigger. 873 00:43:57,151 --> 00:43:59,498 You deserve to die, Thomas Groban. 874 00:43:59,533 --> 00:44:07,265 ♪♪ 875 00:44:07,299 --> 00:44:14,997 ♪♪ 876 00:44:15,031 --> 00:44:22,729 ♪♪ 877 00:44:22,763 --> 00:44:30,357 ♪♪ 878 00:44:30,391 --> 00:44:32,186 -[ Sighs ] 879 00:44:32,221 --> 00:44:33,981 -Uhh! [ Thud ] 880 00:44:34,016 --> 00:44:35,776 -Whoa! 881 00:44:35,811 --> 00:44:38,123 -[ Groans ] -Glenn! 882 00:44:38,158 --> 00:44:40,160 Oh, Glenn, what are you doing here? 883 00:44:40,194 --> 00:44:41,506 What happened? 884 00:44:41,540 --> 00:44:44,129 -You've got the ring, Harry. 885 00:44:44,164 --> 00:44:45,924 -The ring? 886 00:44:49,100 --> 00:44:51,792 [ Laughter ] 887 00:44:51,827 --> 00:44:52,862 I got the... 888 00:44:52,897 --> 00:44:54,519 I got the ring. 889 00:44:59,006 --> 00:45:00,870 -I bloody hope you have. 890 00:45:00,905 --> 00:45:02,734 -Oh, poor Glenn. 891 00:45:05,599 --> 00:45:08,291 So, who's officiating? 892 00:45:08,326 --> 00:45:10,777 -I am. Got my license specially. 893 00:45:10,811 --> 00:45:11,916 -Is that legal? 894 00:45:11,950 --> 00:45:13,331 -Good question. 895 00:45:13,365 --> 00:45:15,333 No idea, never asked. 896 00:45:21,546 --> 00:45:23,444 [ Piano playing soft music ] 897 00:45:23,479 --> 00:45:30,797 ♪♪ 898 00:45:30,831 --> 00:45:37,942 ♪♪ 899 00:45:37,976 --> 00:45:45,156 ♪♪ 900 00:45:45,190 --> 00:45:52,370 ♪♪ 901 00:45:52,404 --> 00:45:54,959 -Oh, what happened to you? 902 00:45:54,993 --> 00:45:56,892 -Oh..."Die Hard." 903 00:45:56,926 --> 00:46:00,309 -Oh, cool, you've always wanted to do that. 904 00:46:00,343 --> 00:46:01,551 Did you get to use the Zippo? 905 00:46:01,586 --> 00:46:04,313 -It was perfect, I'll get changed later. 906 00:46:04,347 --> 00:46:06,522 I didn't wanna keep you waiting any longer. 907 00:46:08,420 --> 00:46:12,045 Petra Margaret Ophelia O'Rourke, 908 00:46:12,079 --> 00:46:16,118 the first time I met you, you stole my car. 909 00:46:16,152 --> 00:46:17,498 -[ Laughs ] 910 00:46:17,533 --> 00:46:19,397 -The next time, it was my wallet 911 00:46:19,431 --> 00:46:22,296 and then my trousers. 912 00:46:22,331 --> 00:46:23,850 But you know what? 913 00:46:23,884 --> 00:46:28,406 Somewhere along the way, you also stole my heart. 914 00:46:32,203 --> 00:46:34,584 -Glenn Glenn Talbot... 915 00:46:34,619 --> 00:46:36,586 -Is his middle name Glenn? 916 00:46:36,621 --> 00:46:38,243 -...the first time that I saw you, 917 00:46:38,278 --> 00:46:41,177 I thought you looked like Rock Hudson, 918 00:46:41,212 --> 00:46:43,455 but then my mam pointed out you're more like a tall 919 00:46:43,490 --> 00:46:46,976 Diego Maradona, and that was even better. 920 00:46:47,011 --> 00:46:48,495 -I am quite tall. 921 00:46:48,529 --> 00:46:52,188 -You're the most interesting man that I've ever met, 922 00:46:52,223 --> 00:46:55,433 and I've met Bono... -That prick. 923 00:46:55,467 --> 00:46:58,919 -You're the kindest, sweetest man I know 924 00:46:58,954 --> 00:47:02,647 and the things that you can do sexually, 925 00:47:02,681 --> 00:47:05,615 I mean, it's just a whole other level. 926 00:47:05,650 --> 00:47:08,204 Mind-blowing. 927 00:47:08,239 --> 00:47:10,448 -You're welcome. 928 00:47:10,482 --> 00:47:12,139 I love you, Petra. 929 00:47:12,174 --> 00:47:14,003 Will you be my wife? 930 00:47:14,038 --> 00:47:17,144 -I will. Will you be my husband? 931 00:47:17,179 --> 00:47:18,663 -I will. 932 00:47:18,697 --> 00:47:23,288 By the power invested in me by the online course/form 933 00:47:23,323 --> 00:47:28,362 I filled in, I now pronounce us man and wife. 934 00:47:28,397 --> 00:47:31,055 I may now kiss the bride. 935 00:47:33,989 --> 00:47:35,231 -Glenn, Glenn! -Hmm? 936 00:47:35,266 --> 00:47:37,302 -Glenn, you're forgetting something. 937 00:47:37,337 --> 00:47:39,132 -Oh, sorry. 938 00:47:39,166 --> 00:47:40,719 Bugger. 939 00:47:40,754 --> 00:47:42,549 No one saw that, right? 940 00:47:45,000 --> 00:47:47,657 Oh! 941 00:47:47,692 --> 00:47:53,318 ♪♪ 942 00:47:53,353 --> 00:47:57,322 [ All cheering ] 943 00:47:57,357 --> 00:48:05,054 ♪♪ 944 00:48:05,089 --> 00:48:12,613 ♪♪ 945 00:48:12,648 --> 00:48:20,311 ♪♪ 946 00:48:20,345 --> 00:48:28,043 ♪♪ 947 00:48:28,077 --> 00:48:35,602 ♪♪ 948 00:48:35,636 --> 00:48:43,334 ♪♪ 949 00:48:43,368 --> 00:48:51,031 ♪♪ 950 00:48:51,066 --> 00:48:58,590 ♪♪ 951 00:48:58,625 --> 00:49:06,322 ♪♪ 952 00:49:06,357 --> 00:49:14,020 ♪♪ 953 00:49:14,054 --> 00:49:21,648 ♪♪