1
00:00:08,560 --> 00:00:09,768
How long on the hispi?
2
00:00:09,802 --> 00:00:11,770
- One minute, chef.
- Don't overcook it.
3
00:00:11,804 --> 00:00:13,254
I never do, you twat.
4
00:00:13,289 --> 00:00:14,462
No, chef.
5
00:00:14,497 --> 00:00:16,464
Lenny, where's my compote?
6
00:00:16,499 --> 00:00:19,088
- Ready, chef!
- Then let's dish up piggy.
7
00:00:26,543 --> 00:00:28,269
Backs!
8
00:00:39,832 --> 00:00:42,352
Guests are getting restless,
Daryl.
9
00:00:42,387 --> 00:00:45,424
Dishing up now.
I need 10 minutes.
10
00:00:45,459 --> 00:00:46,667
Gail!
11
00:00:49,739 --> 00:00:51,430
Lenny, let's start
dishing up sides.
12
00:00:51,465 --> 00:00:53,122
Yes, chef.
13
00:01:10,553 --> 00:01:14,246
Ah, enough about Rodney
and Bill's saucy sex life.
14
00:01:14,281 --> 00:01:15,696
Have you heard this one?
15
00:01:15,730 --> 00:01:18,388
So this, er, blind guy
walks into a bar
16
00:01:18,423 --> 00:01:19,769
and sits down and says,
17
00:01:19,803 --> 00:01:22,358
"Would anyone like to hear
some blonde jokes?"
18
00:01:22,392 --> 00:01:25,602
The waitress says, "I'm blonde,
my co-worker's blonde,
19
00:01:25,637 --> 00:01:28,571
and the lady you've just
sat next to is blonde.
20
00:01:28,605 --> 00:01:30,918
Are you sure you still
wanna tell those jokes?"
21
00:01:30,952 --> 00:01:34,370
The blind guy thinks about it
and goes, "I guess not.
22
00:01:34,404 --> 00:01:36,751
Don't wanna have to
explain myself three times."
23
00:01:38,788 --> 00:01:40,755
Oh!
24
00:01:40,790 --> 00:01:43,793
No offense intended, Maria,
just a bit of fun.
25
00:01:43,827 --> 00:01:46,968
Ah, you think I'm a natural
blonde, you poor sweet man.
26
00:01:47,003 --> 00:01:49,592
Ohh!
27
00:01:49,626 --> 00:01:51,283
The main course
is almost ready.
28
00:01:51,318 --> 00:01:53,630
How about a round of shots
while you're waiting?
29
00:01:53,665 --> 00:01:56,771
Didn't I tell you?
Best restaurant in Dublin.
30
00:01:58,635 --> 00:02:00,948
Right, who can follow that?
31
00:02:00,982 --> 00:02:03,261
Ah, let's go!
32
00:02:03,295 --> 00:02:05,435
Your turn, Sean. A joke!
33
00:02:05,470 --> 00:02:07,610
Another round, Harry.
34
00:02:07,644 --> 00:02:09,508
Round of shots coming up.
35
00:02:21,486 --> 00:02:23,626
Mm, excuse me, gentlemen.
36
00:02:23,660 --> 00:02:25,697
I need to take a piss.
37
00:02:29,735 --> 00:02:31,599
I've heard that joke
about four times.
38
00:02:36,984 --> 00:02:38,951
Good.
39
00:02:38,986 --> 00:02:40,263
Tamsin?
40
00:02:40,298 --> 00:02:42,162
Tell Maria I need her.
41
00:02:46,821 --> 00:02:48,789
Okay, service,
60 seconds, yes?
42
00:02:48,823 --> 00:02:50,446
- Yes, chef!
- Yes, chef!
43
00:02:50,480 --> 00:02:52,172
Good, serve up.
44
00:02:59,834 --> 00:03:01,388
Maria?
45
00:03:01,422 --> 00:03:03,010
You in here?
46
00:03:06,634 --> 00:03:08,567
And, Lenny, out there,
smile, alright?
47
00:03:08,602 --> 00:03:10,673
Gail, smile.
Ian's an old friend.
48
00:03:28,622 --> 00:03:29,761
Tamsin!
49
00:03:29,795 --> 00:03:31,487
Er, I can't find her.
50
00:03:31,521 --> 00:03:34,490
Jesus Christ!
She chooses now to wander off?
51
00:03:36,423 --> 00:03:38,735
Screw it. Come on!
52
00:03:45,673 --> 00:03:47,848
Yeah! Mm!
53
00:03:51,300 --> 00:03:52,991
Feck's sake, Gail!
54
00:03:57,754 --> 00:03:59,549
Ah!
55
00:03:59,584 --> 00:04:01,551
Let me assure you, gentlemen,
56
00:04:01,586 --> 00:04:03,898
this will have been
worth the wait,
57
00:04:03,933 --> 00:04:08,386
because Daryl here is
the best chef in Ireland.
58
00:04:08,420 --> 00:04:11,285
Possibly even Europe.
59
00:04:11,320 --> 00:04:12,804
So, what've you got for us,
Daryl?
60
00:04:12,838 --> 00:04:14,633
As requested, gentlemen...
61
00:04:50,842 --> 00:04:54,501
I know who killed my Maria,
and I want you to prove it.
62
00:04:55,674 --> 00:04:57,469
Jeff Thomson.
63
00:04:57,504 --> 00:04:59,471
He used to be
my business partner.
64
00:04:59,506 --> 00:05:02,785
We opened Al Vesuvio together.
It was called Original then.
65
00:05:02,819 --> 00:05:05,443
And I take it things
didn't end well?
66
00:05:05,477 --> 00:05:08,687
He and Maria
were together first.
67
00:05:09,654 --> 00:05:11,966
It was no one's fault,
but when Maria and I discovered
68
00:05:12,001 --> 00:05:15,004
we had feelings for each other,
it got very awkward,
69
00:05:15,038 --> 00:05:18,732
so I did the decent thing
and bought Jeff out.
70
00:05:18,766 --> 00:05:20,492
Well, not having an affair
71
00:05:20,527 --> 00:05:22,391
with your business partner's
girlfriend
72
00:05:22,425 --> 00:05:24,634
might be considered
the decent thing.
73
00:05:24,669 --> 00:05:27,810
Well, the heart wants
what the heart wants, right?
74
00:05:27,844 --> 00:05:30,571
Most people would take the money
and start afresh,
75
00:05:30,606 --> 00:05:32,332
but Jeff's always been a...
76
00:05:33,781 --> 00:05:36,474
Bought the restaurant
right across the street,
77
00:05:36,508 --> 00:05:38,924
called it The New Original.
78
00:05:38,959 --> 00:05:40,788
Sad fucker!
79
00:05:40,823 --> 00:05:42,790
And have you told
the guards about him?
80
00:05:42,825 --> 00:05:45,137
Of course, but they say
he was in his kitchen
81
00:05:45,172 --> 00:05:47,174
surrounded by a dozen witnesses
at the time.
82
00:05:47,208 --> 00:05:50,453
But I'm telling you, the only
person who'd want to kill Maria
83
00:05:50,488 --> 00:05:52,144
and destroy me
is Jeff.
84
00:05:52,179 --> 00:05:54,388
Well, how could he if he was
surrounded by people
85
00:05:54,423 --> 00:05:55,631
at the time of Maria's death?
86
00:05:55,665 --> 00:05:58,150
I don't know,
but I know he did it.
87
00:05:58,185 --> 00:06:00,187
And I don't trust those guards.
88
00:06:00,221 --> 00:06:02,189
The one that's in charge,
DI Boyle --
89
00:06:02,223 --> 00:06:04,571
you know she's a vegan?
90
00:06:09,679 --> 00:06:11,163
This is good timing.
91
00:06:11,198 --> 00:06:14,477
Gonna need all the money
I can get for this solicitor.
92
00:06:14,512 --> 00:06:15,996
I've got a meeting at the end
of the week.
93
00:06:16,030 --> 00:06:17,687
You still okay
to come with us?
94
00:06:17,722 --> 00:06:19,655
Yeah, of course
I'll come with you.
95
00:06:19,689 --> 00:06:22,451
But don't you think there's
a more amicable way for you
96
00:06:22,485 --> 00:06:24,591
to resolve this
with your mother?
97
00:06:24,625 --> 00:06:26,627
She's trying to take
Libby away from us.
98
00:06:26,662 --> 00:06:28,629
I'll do whatever I can
to protect my family.
99
00:06:28,664 --> 00:06:30,804
Well, she's your family too,
Fergus,
100
00:06:30,838 --> 00:06:31,977
whether you like it or not.
101
00:06:32,012 --> 00:06:33,979
Well, I don't.
102
00:06:34,014 --> 00:06:35,981
What exactly are you
looking for?
103
00:06:36,016 --> 00:06:38,812
The guards have already looked.
She wasn't killed in here.
104
00:06:38,846 --> 00:06:41,435
We're just trying to get
a sense of who Maria was.
105
00:06:41,470 --> 00:06:42,954
Guards don't know
where she was killed?
106
00:06:42,988 --> 00:06:44,473
Not a clue.
107
00:06:44,507 --> 00:06:45,991
They say it doesn't make sense.
108
00:06:46,026 --> 00:06:47,855
There would've been a lot of...
109
00:06:47,890 --> 00:06:49,685
a lot of blood.
110
00:06:49,719 --> 00:06:50,893
Mm.
111
00:06:54,206 --> 00:06:57,175
Mm, that's curious.
112
00:06:57,209 --> 00:06:58,970
Maria into history?
113
00:06:59,004 --> 00:07:00,523
No, chick-lit mostly.
114
00:07:00,558 --> 00:07:03,181
Oh, well, this is a rather dry,
serious account
115
00:07:03,215 --> 00:07:05,666
of the Dublin miners
in the 1900s.
116
00:07:05,701 --> 00:07:07,012
So...?
117
00:07:07,047 --> 00:07:08,980
Well, an unusual book
for anyone to have.
118
00:07:10,844 --> 00:07:12,604
That'll be my staff.
119
00:07:12,639 --> 00:07:14,848
I've told them to answer
all your questions.
120
00:07:17,298 --> 00:07:19,818
I worked here when it was
Daryl and Jeff.
121
00:07:19,853 --> 00:07:22,821
Daryl thinks Jeff might
have something to do with it.
122
00:07:22,856 --> 00:07:25,168
- What do you think?
- I dunno.
123
00:07:25,203 --> 00:07:29,172
I mean, it's mental, cutting off
her head like that.
124
00:07:29,207 --> 00:07:31,796
Jeff was crazy in love
with her.
125
00:07:31,830 --> 00:07:36,007
I think it wrecked him when he
found out about her and Daryl.
126
00:07:36,041 --> 00:07:39,493
It's not my place
to pass judgment, but...
127
00:07:39,528 --> 00:07:42,082
what they did to Jeff
was bang out of order.
128
00:07:43,946 --> 00:07:46,742
Tell us about Maria.
Where was she from?
129
00:07:46,776 --> 00:07:48,813
Erm, I don't know.
130
00:07:48,847 --> 00:07:52,161
Erm, Sylvania,
Slovakia maybe?
131
00:07:52,195 --> 00:07:53,645
One of the Slo places.
132
00:07:53,680 --> 00:07:56,165
Which one has pigs?
133
00:07:56,199 --> 00:07:58,339
I guess both of them, why?
134
00:07:58,374 --> 00:08:02,274
Her family were pig farmers.
She told me that once.
135
00:08:02,309 --> 00:08:05,519
But you're not sure
where exactly?
136
00:08:05,554 --> 00:08:07,003
Wasn't she Irish?
137
00:08:07,038 --> 00:08:08,315
Sounded Irish.
138
00:08:08,349 --> 00:08:11,629
Maria Pavlena,
not a very Irish name.
139
00:08:11,663 --> 00:08:13,631
You and me don't look
very Irish to a lot of people,
140
00:08:13,665 --> 00:08:15,287
but we are, right?
141
00:08:15,322 --> 00:08:16,668
Good point.
142
00:08:16,703 --> 00:08:18,601
What do you remember
about that day?
143
00:08:20,085 --> 00:08:21,846
It was as busy
as Satan's arsehole.
144
00:08:21,880 --> 00:08:24,331
Didn't step away
from my station all morning.
145
00:08:24,365 --> 00:08:27,645
Only had six covers,
but also had a reduced staff
146
00:08:27,679 --> 00:08:30,302
'cause Maria liked to save money
where she could.
147
00:08:30,337 --> 00:08:32,926
Maria chose staff, not Daryl?
148
00:08:32,960 --> 00:08:35,376
Daryl wanted another
couple of chefs on,
149
00:08:35,411 --> 00:08:38,656
but Maria was
the more business savvy.
150
00:08:38,690 --> 00:08:40,174
Persuaded him.
151
00:08:40,209 --> 00:08:42,591
She was, er, good at that.
152
00:08:42,625 --> 00:08:43,695
Mm.
153
00:08:45,628 --> 00:08:48,044
Are you really private
detectives?
154
00:08:48,079 --> 00:08:49,667
Yes.
155
00:08:49,701 --> 00:08:52,773
I've never met a private
detective before.
156
00:08:52,808 --> 00:08:55,362
Unless I have and I
just didn't realize it.
157
00:08:55,396 --> 00:08:57,675
I mean there's a school near me,
158
00:08:57,709 --> 00:09:01,023
if you're anything to go by
I could be surrounded by them.
159
00:09:02,196 --> 00:09:03,922
That day, Mr. Benedict?
160
00:09:03,957 --> 00:09:05,683
Oh please, call me Harry.
161
00:09:05,717 --> 00:09:10,273
I'm Harry, you're Harry,
that could get confusing.
162
00:09:10,308 --> 00:09:13,173
Let me think, um, I woke up
around 8:00,
163
00:09:13,207 --> 00:09:15,969
I, err, had a cup of coffee,
164
00:09:16,003 --> 00:09:19,593
I had, err, two slices
of toast with jam --
165
00:09:19,628 --> 00:09:22,976
More about the lunch
rather than the whole day,
166
00:09:23,010 --> 00:09:24,667
if you don't mind.
167
00:09:24,702 --> 00:09:27,049
Oh, of course not, I don't
mind, I'm happy to help...
168
00:09:27,083 --> 00:09:28,326
honey.
169
00:09:28,360 --> 00:09:29,810
Excuse me?
170
00:09:29,845 --> 00:09:33,883
It wasn't toast and jam,
it was honey.
171
00:09:33,918 --> 00:09:35,195
Or was it marmalade?
172
00:09:35,229 --> 00:09:36,990
I'm not sure how
this is relevant
173
00:09:37,024 --> 00:09:38,370
to what happened to Maria, so...
174
00:09:38,405 --> 00:09:42,651
Aye, good point, unless it was,
175
00:09:42,685 --> 00:09:45,654
the chaos theory
and all that, yeah?
176
00:09:45,688 --> 00:09:47,932
You know, butterfly flaps
its wings in Dublin,
177
00:09:47,966 --> 00:09:49,278
there's an earthquake in Japan.
178
00:09:49,312 --> 00:09:53,178
So, maybe on a kind
of a cosmic level,
179
00:09:53,213 --> 00:10:00,807
my decision to have honey
did contribute to it, mm?
180
00:10:00,841 --> 00:10:04,811
I went to find her
but she wasn't there.
181
00:10:04,845 --> 00:10:09,194
Mr Croft was though, and he
made me feel uncomfortable,
182
00:10:09,229 --> 00:10:10,955
so I got out of there.
183
00:10:10,989 --> 00:10:12,473
Uncomfortable?
How?
184
00:10:12,508 --> 00:10:19,895
He was blocking my way,
he's a bit slimy.
185
00:10:19,929 --> 00:10:21,379
Is there a back way out?
186
00:10:21,413 --> 00:10:23,657
Only through the kitchen.
187
00:10:23,692 --> 00:10:27,661
So, just to be clear,
the only ways in and out
188
00:10:27,696 --> 00:10:30,664
of the restaurant
are through the front into here,
189
00:10:30,699 --> 00:10:33,771
which is full of people
or through the back
190
00:10:33,805 --> 00:10:37,775
into the kitchen,
which is also full of people.
191
00:10:37,809 --> 00:10:39,190
Yes.
192
00:10:39,224 --> 00:10:42,055
Thank you, Tamsin,
you've been very helpful.
193
00:10:46,507 --> 00:10:49,821
So, if there are only two ways
in or out,
194
00:10:49,856 --> 00:10:52,341
how did the killer get in
without being seen?
195
00:10:52,375 --> 00:10:54,792
The most obvious explanation
is they didn't,
196
00:10:54,826 --> 00:10:57,208
he or she was already here.
197
00:10:57,242 --> 00:10:59,866
But that raises
another question.
198
00:10:59,900 --> 00:11:02,731
- What happened to Maria's body?
- What happened to Maria's body?
199
00:11:06,010 --> 00:11:10,014
I think we need to have a talk
with chef Jeff, don't you?
200
00:11:32,243 --> 00:11:36,523
Pretentious fucker!
201
00:11:36,557 --> 00:11:40,803
As soon as I'm out he changes
the name to Al Vesuvio,
202
00:11:40,838 --> 00:11:44,531
Daryl's as Italian
as a pint of Guinness.
203
00:11:44,565 --> 00:11:47,051
He comes from money, you see,
he's never had to struggle.
204
00:11:47,085 --> 00:11:48,466
That restaurant
was my livelihood,
205
00:11:48,500 --> 00:11:49,985
it was my everything!
206
00:11:50,019 --> 00:11:51,503
There was a moment there,
a few months ago,
207
00:11:51,538 --> 00:11:58,372
where I had it all,
the girl of my dreams,
208
00:11:58,407 --> 00:12:02,204
the restaurant of my dreams,
209
00:12:02,238 --> 00:12:08,313
and then I find out they're
screwing behind my back
210
00:12:08,348 --> 00:12:10,971
and it's all over.
211
00:12:11,006 --> 00:12:13,215
I can see how that would
make you angry.
212
00:12:13,249 --> 00:12:16,805
Angry?
213
00:12:16,839 --> 00:12:22,189
Angry doesn't even scratch
the surface of what I am.
214
00:12:22,224 --> 00:12:25,848
I'm thrilled that bitch is dead.
215
00:12:27,574 --> 00:12:32,303
I only wish I'd been the one
that cut off the slut's head.
216
00:12:32,337 --> 00:12:34,029
But I didn't, how could I?
217
00:12:34,063 --> 00:12:37,204
I was in my kitchen,
surrounded by my staff,
218
00:12:37,239 --> 00:12:39,793
they all told the Guards.
219
00:12:39,828 --> 00:12:43,521
And you didn't leave
the kitchen at all?
220
00:12:43,555 --> 00:12:47,352
I went down to the storeroom
for a few minutes,
221
00:12:47,387 --> 00:12:49,976
grabbed some ingredients.
222
00:12:50,010 --> 00:12:51,909
But so what?
223
00:13:16,934 --> 00:13:18,867
Okay, that was all suspicious
as hell,
224
00:13:18,901 --> 00:13:20,869
but even if he could've
snuck out of his restaurant,
225
00:13:20,903 --> 00:13:22,905
how does he get into Daryl's
without being seen?
226
00:13:22,940 --> 00:13:25,563
I don't know, but did you see
that look on his face?
227
00:13:25,597 --> 00:13:27,496
It was as if he knows
something we don't.
228
00:13:27,530 --> 00:13:28,980
Well, unless he knows
how to teleport,
229
00:13:29,015 --> 00:13:31,327
I still don't see
how he could've got in.
230
00:13:31,362 --> 00:13:32,915
Maybe he didn't.
231
00:13:32,950 --> 00:13:35,228
Maybe he hired someone
to kill her,
232
00:13:35,262 --> 00:13:36,505
someone who was already there,
233
00:13:36,539 --> 00:13:39,335
that's why he's got such
a smug look on his face.
234
00:13:48,448 --> 00:13:51,209
I knew there was something
suspicious about him.
235
00:14:06,259 --> 00:14:07,363
Let's follow him.
236
00:14:42,778 --> 00:14:45,022
Oh, he must've gone into
one of these shops.
237
00:14:45,056 --> 00:14:46,540
Which one?
238
00:14:46,575 --> 00:14:49,267
- Which one what?
- Ooo!
239
00:14:49,302 --> 00:14:52,063
Who are we following?
240
00:14:52,098 --> 00:14:53,720
Care to explain
why Jeff Thomson
241
00:14:53,754 --> 00:14:55,411
just gave you
an envelope full of cash?
242
00:14:55,446 --> 00:14:57,034
I don't know what
you're talking about.
243
00:14:57,068 --> 00:15:00,278
Oh, I wonder if the Guards
would be interested.
244
00:15:05,249 --> 00:15:06,491
What did he say?
245
00:15:06,526 --> 00:15:09,563
It's Irish, it means
my word against yours.
246
00:15:16,570 --> 00:15:18,607
What now?
I mean, he's bound
247
00:15:18,641 --> 00:15:20,229
to have told Jeff
that we were following them.
248
00:15:20,264 --> 00:15:22,576
It would rather hamper
next steps.
249
00:15:22,611 --> 00:15:26,235
Err, listen, I-I gotta go
and meet Lola,
250
00:15:26,270 --> 00:15:30,067
she's picking up
Liberty from school and --
251
00:15:30,101 --> 00:15:32,586
God, what do you want?
252
00:15:32,621 --> 00:15:36,245
To apologize, that was
a mean thing I did,
253
00:15:36,280 --> 00:15:39,731
I regretted it,
almost immediately.
254
00:15:39,766 --> 00:15:42,665
Harry, I said to myself,
255
00:15:42,700 --> 00:15:45,323
show a little
professional curtesy
256
00:15:45,358 --> 00:15:48,948
to a pair
of fellow dicks.
257
00:15:51,260 --> 00:15:52,572
We're the same, you and me,
258
00:15:52,606 --> 00:15:55,333
only you have
a very nice office.
259
00:15:55,368 --> 00:15:58,060
I usually just work out
of my car.
260
00:15:58,095 --> 00:15:59,544
You work for Jeff Thomson.
261
00:15:59,579 --> 00:16:02,375
Been undercover in
Al Vesuvio for a while now.
262
00:16:02,409 --> 00:16:03,583
Jeff wanted me to find something
263
00:16:03,617 --> 00:16:05,378
that would put Daryl
out of business,
264
00:16:05,412 --> 00:16:07,345
he's a very bitter man,
I'm sure you've noticed.
265
00:16:07,380 --> 00:16:08,795
So, why were you
meeting him today?
266
00:16:08,829 --> 00:16:11,349
Because he's changed
the parameters of my assignment.
267
00:16:11,384 --> 00:16:14,249
He didn't kill Maria,
but he thinks Daryl did,
268
00:16:14,283 --> 00:16:16,044
and he wants me to prove it.
269
00:16:16,078 --> 00:16:18,425
Chances are one of them
killed the poor cow.
270
00:16:18,460 --> 00:16:22,602
So, what do you say
we pool our resources?
271
00:16:22,636 --> 00:16:24,604
How about an exchange
of information?
272
00:16:24,638 --> 00:16:27,710
I say not a chance,
you cheeky bastard.
273
00:16:27,745 --> 00:16:32,094
Oh, oh...
274
00:16:32,129 --> 00:16:36,064
Oh, well, fair enough.
275
00:16:36,098 --> 00:16:37,341
Suit yourselves.
276
00:16:40,723 --> 00:16:42,242
Oh...
277
00:16:42,277 --> 00:16:44,279
and may the best man win.
278
00:16:49,077 --> 00:16:52,390
What an insufferable shit.
279
00:16:52,425 --> 00:16:54,254
That's rude.
280
00:17:03,781 --> 00:17:04,851
What now?
281
00:17:04,885 --> 00:17:07,854
I think we need to talk
to Ian Croft.
282
00:17:07,888 --> 00:17:09,511
Why him?
283
00:17:09,545 --> 00:17:11,271
- It feels convenient
that the whole restaurant
284
00:17:11,306 --> 00:17:13,584
was booked out.
285
00:17:13,618 --> 00:17:15,241
Why book out
the whole restaurant
286
00:17:15,275 --> 00:17:16,587
for a business lunch?
287
00:17:16,621 --> 00:17:18,589
It's hard to get a table
at Al Vesuvio.
288
00:17:18,623 --> 00:17:20,694
It's usually full which means
289
00:17:20,729 --> 00:17:23,352
there would be
a lot more people there,
290
00:17:23,387 --> 00:17:25,699
which means that it would be...
291
00:17:25,734 --> 00:17:28,254
- much harder to...
- To kill and decapitate
292
00:17:28,288 --> 00:17:32,568
someone without being seen.
I -- I get it.
293
00:17:32,603 --> 00:17:35,364
Look I -- I'll see you later.
294
00:17:51,829 --> 00:17:53,244
In here!
295
00:17:59,285 --> 00:18:01,528
Smells good.
296
00:18:01,563 --> 00:18:04,773
Thanks for picking her up.
Where is she?
297
00:18:04,807 --> 00:18:06,257
In her room.
298
00:18:06,292 --> 00:18:08,708
I'll just go up and say hi.
299
00:18:08,742 --> 00:18:11,435
Wait.
300
00:18:11,469 --> 00:18:14,472
She told me something
on the way home.
301
00:18:14,507 --> 00:18:16,267
There's something she wants
to tell you,
302
00:18:16,302 --> 00:18:19,788
but she's worried
you'll be upset.
303
00:18:19,822 --> 00:18:21,652
What?
304
00:18:23,378 --> 00:18:25,690
She wants to go to America.
305
00:18:28,279 --> 00:18:31,420
What?
306
00:18:31,455 --> 00:18:34,527
No, she -- she doesn't
understand.
307
00:18:34,561 --> 00:18:37,288
She understands
more than you think.
308
00:18:37,323 --> 00:18:38,945
I told her it was a really
long way away
309
00:18:38,979 --> 00:18:45,262
and she told me
it was 6,654 kilometers away;
310
00:18:45,296 --> 00:18:48,368
she'd looked it up.
311
00:18:48,403 --> 00:18:50,543
She's given this a lot
of thought, Ferg.
312
00:18:50,577 --> 00:18:53,580
No, she doesn't understand
how far that is,
313
00:18:53,615 --> 00:18:56,376
they're just numbers to her.
314
00:18:56,411 --> 00:18:58,896
She knows there's an ocean
in between.
315
00:18:58,930 --> 00:19:03,556
She knows she can't just
come back whenever she wants.
316
00:19:05,627 --> 00:19:07,629
- Why would she --
- She wants to get to know
317
00:19:07,663 --> 00:19:08,595
her mam.
318
00:19:08,630 --> 00:19:10,597
You can't blame her for that.
319
00:19:16,672 --> 00:19:19,468
What do I do?
320
00:19:19,503 --> 00:19:21,608
I don't wanna lose her, I...
321
00:19:23,300 --> 00:19:25,992
Do I go with her?
322
00:19:26,026 --> 00:19:28,719
She doesn't want you to go.
323
00:19:28,753 --> 00:19:32,792
I told you, she's given this
a lot of thought.
324
00:19:32,826 --> 00:19:37,555
She knows you wanna stay here
because of Harry,
325
00:19:37,590 --> 00:19:41,835
because of the agency,
because of me.
326
00:19:44,424 --> 00:19:46,564
She -- she can't, Lola,
she's eight.
327
00:19:46,599 --> 00:19:50,258
Go and talk to her.
328
00:19:50,292 --> 00:19:52,432
I think you'll see what I saw.
329
00:19:57,817 --> 00:20:01,959
I think you and I should have
a little chat.
330
00:20:01,993 --> 00:20:03,581
Come on.
331
00:20:13,660 --> 00:20:15,938
Remarkably mature for
an eight-year-old.
332
00:20:15,973 --> 00:20:18,286
Yeah, tell me about it.
333
00:20:18,320 --> 00:20:21,979
How are you feeling?
Really?
334
00:20:22,013 --> 00:20:24,361
Devastated.
335
00:20:24,395 --> 00:20:28,399
But it's what she wants,
Harry, Paula wins.
336
00:20:28,434 --> 00:20:30,401
Don't think about it like that.
337
00:20:30,436 --> 00:20:33,370
Liberty wins,
think about it like that.
338
00:20:34,681 --> 00:20:38,720
Come on, back to work,
take your mind off of it.
339
00:20:44,657 --> 00:20:45,968
Harry Wild, Fergus Reid,
340
00:20:46,003 --> 00:20:48,454
we have an appointment
to see Ian Croft.
341
00:20:48,488 --> 00:20:50,801
Okay, just a moment please.
342
00:20:53,528 --> 00:20:56,565
You are a rogue, you are.
343
00:20:56,600 --> 00:21:00,914
Scoundrel, despicable,
brilliant.
344
00:21:00,949 --> 00:21:02,744
Listen, don't be a stranger,
345
00:21:02,778 --> 00:21:04,711
I always have work
for a man like you.
346
00:21:04,746 --> 00:21:07,300
Well, that's good to hear,
and thank you for your time.
347
00:21:07,335 --> 00:21:09,129
Not at all.
348
00:21:11,580 --> 00:21:14,411
Err, thank you for agreeing
to see us.
349
00:21:14,445 --> 00:21:16,551
Well, I don't know if I can
tell you much more
350
00:21:16,585 --> 00:21:17,724
than I've just
told your colleague.
351
00:21:17,759 --> 00:21:19,588
- Err, not our colleague.
- Isn't he?
352
00:21:19,623 --> 00:21:21,901
How many private detectives
are there?
353
00:21:21,935 --> 00:21:23,420
One too many.
354
00:21:23,454 --> 00:21:27,976
Well, I suppose you'd better
come in then.
355
00:21:28,010 --> 00:21:29,805
Hold all calls, yeah?
356
00:21:35,639 --> 00:21:37,157
Alright, so, let's be quick,
357
00:21:37,192 --> 00:21:40,160
I've already been through this
and I'm a busy man,
358
00:21:40,195 --> 00:21:41,817
as you can imagine.
359
00:21:41,852 --> 00:21:43,785
Very well.
360
00:21:43,819 --> 00:21:48,134
So, tell us, Mr. Croft,
why did you book out
361
00:21:48,168 --> 00:21:51,171
the whole restaurant
for six people?
362
00:21:51,206 --> 00:21:52,621
Seems excessive.
363
00:21:52,656 --> 00:21:54,485
Well, this is why
I've always said
364
00:21:54,520 --> 00:21:56,660
there's no place
for a woman in business.
365
00:21:56,694 --> 00:21:59,594
Now that's not sexism,
that's just fact.
366
00:21:59,628 --> 00:22:02,148
You see, the lads I invited
that day had the potential
367
00:22:02,182 --> 00:22:04,978
to put a lot of money
in revenue through my company,
368
00:22:05,013 --> 00:22:07,429
so I showed off a bit.
369
00:22:07,464 --> 00:22:10,398
A little excess goes a long way
I find.
370
00:22:10,432 --> 00:22:11,985
- Mm.
- How well did you know Maria?
371
00:22:12,020 --> 00:22:16,162
Well, not as well as I would've
like to, if you get my drift.
372
00:22:16,196 --> 00:22:19,648
Now she, I might say,
was an exception to that rule,
373
00:22:19,683 --> 00:22:22,444
she did have a good head
on her for business...
374
00:22:22,479 --> 00:22:23,997
and a lovely ass.
375
00:22:25,413 --> 00:22:28,623
- Oh.
- Sounds like the 1960s calling.
376
00:22:28,657 --> 00:22:34,456
You know, ah it's just the
wife, she'll want money.
377
00:22:34,491 --> 00:22:37,183
Sorry, you were saying
something about the 1960s?
378
00:22:37,217 --> 00:22:39,599
Oh, we were talking about
Maria.
379
00:22:39,634 --> 00:22:42,775
Ah, yes, it's a crime
what happened.
380
00:22:42,809 --> 00:22:48,436
Yes, cutting somebody's
head off is a crime.
381
00:22:48,470 --> 00:22:52,163
You're not implying it was me,
are you?
382
00:22:52,198 --> 00:22:54,856
Because whoever did it
would have been drenched,
383
00:22:54,890 --> 00:22:57,997
and I mean drenched,
in blood.
384
00:22:58,031 --> 00:23:00,758
Trust me, my first job
was in an abattoir,
385
00:23:00,793 --> 00:23:04,417
I know of what I speak,
and I didn't have a drop on me,
386
00:23:04,452 --> 00:23:05,901
so it couldn't have been me.
387
00:23:05,936 --> 00:23:09,146
So, you're saying you have
previous experience
388
00:23:09,180 --> 00:23:11,562
in slaughtering
living creatures.
389
00:23:11,597 --> 00:23:14,945
And I would presume that
in a premeditated murder,
390
00:23:14,979 --> 00:23:16,567
such as this one,
391
00:23:16,602 --> 00:23:18,604
the killer would've been
savvy enough to premeditate,
392
00:23:18,638 --> 00:23:20,606
I don't know,
protective clothing?
393
00:23:20,640 --> 00:23:23,160
Come on, what
possible motive
394
00:23:23,194 --> 00:23:24,748
could I have for killing her?
395
00:23:24,782 --> 00:23:27,923
Maybe you propositioned her
and she turned you down.
396
00:23:27,958 --> 00:23:29,960
Don't be ridiculous,
if I lopped off the head
397
00:23:29,994 --> 00:23:32,583
of every woman whose ever
turned me down then I,
398
00:23:32,618 --> 00:23:35,275
well, not that
there have been many,
399
00:23:35,310 --> 00:23:38,002
but I wouldn't do
that is my point.
400
00:23:38,037 --> 00:23:39,866
We were told that you left
the dining room
401
00:23:39,901 --> 00:23:41,592
around the same time
that Maria did.
402
00:23:41,627 --> 00:23:43,007
Yes, I did.
So what?
403
00:23:43,042 --> 00:23:45,251
I went to the loo, I've already
told this to the Guards
404
00:23:45,285 --> 00:23:46,770
and to your colleague.
405
00:23:46,804 --> 00:23:49,600
Well, having a bladder
is a crime now, is it?
406
00:23:49,635 --> 00:23:52,741
Anyway I didn't see Maria,
she wasn't back there, so...
407
00:23:52,776 --> 00:23:56,158
Well, there's no other way out
back there, so where did she go?
408
00:23:56,193 --> 00:23:57,574
Well, I don't know.
Why don't you
409
00:23:57,608 --> 00:23:59,023
ask the flirty little waitress?
410
00:23:59,058 --> 00:24:00,508
She followed me.
411
00:24:00,542 --> 00:24:02,164
Has a bit of a crush,
I'd say.
412
00:24:02,199 --> 00:24:04,270
Mm, no, she hasn't.
413
00:24:04,304 --> 00:24:06,514
I think I know how women think.
414
00:24:06,548 --> 00:24:09,309
Any idea what I'm thinking
right now?
415
00:24:23,358 --> 00:24:25,809
Just, it doesn't add up, right?
416
00:24:25,843 --> 00:24:29,329
I mean, if he's telling the
truth, then where did Maria go?
417
00:24:29,364 --> 00:24:31,987
That's why we need
to talk to Tamsin again.
418
00:24:34,956 --> 00:24:36,820
- Oh...
- Alright.
419
00:24:46,795 --> 00:24:50,316
You can, err, feel free
to question her,
420
00:24:50,350 --> 00:24:52,180
but she and Ian
are telling the truth.
421
00:24:52,214 --> 00:24:53,664
Maria wasn't
in the store room,
422
00:24:53,699 --> 00:24:56,771
which means she somehow
vanished into thin air.
423
00:24:56,805 --> 00:25:00,119
So you, err, wanna team up now?
424
00:25:00,153 --> 00:25:03,743
No!
425
00:25:03,778 --> 00:25:06,850
Okay.
426
00:25:06,884 --> 00:25:08,645
Bastard.
427
00:25:13,339 --> 00:25:17,308
- Why does that man
infuriate me so much?
428
00:25:17,343 --> 00:25:19,828
And he's one of these people
who says what they like
429
00:25:19,863 --> 00:25:21,347
and likes what they say,
430
00:25:21,381 --> 00:25:23,660
and they always have
to be right.
431
00:25:23,694 --> 00:25:24,626
Oh.
432
00:25:24,661 --> 00:25:26,179
I hate people like that.
433
00:25:26,214 --> 00:25:29,700
- Oh.
- Yeah, they're the worst.
434
00:25:29,735 --> 00:25:32,220
Oh, yeah.
435
00:25:32,254 --> 00:25:37,190
Listen, I'm gonna get home
and spend some time with Liberty
436
00:25:37,225 --> 00:25:39,020
while I still can.
437
00:25:42,886 --> 00:25:44,612
Oh...
438
00:25:44,646 --> 00:25:46,337
sketch.
439
00:26:14,331 --> 00:26:16,367
Oh!
440
00:26:18,231 --> 00:26:20,717
Sit down, Mrs. Wild.
441
00:26:23,996 --> 00:26:26,343
We need to talk.
442
00:26:30,347 --> 00:26:32,280
Who the hell is that?
443
00:26:40,806 --> 00:26:45,638
My name is Vincent,
but people call me Dutch.
444
00:26:45,673 --> 00:26:47,467
I want you to tell me
what you found out
445
00:26:47,502 --> 00:26:51,195
about this woman
you know as Maria.
446
00:26:51,230 --> 00:26:53,025
She's dead.
447
00:26:53,059 --> 00:26:55,199
Well, I know that.
448
00:26:55,234 --> 00:26:57,685
So let's not play
silly buggers.
449
00:26:57,719 --> 00:26:59,376
Maria was in possession
of something
450
00:26:59,410 --> 00:27:04,174
that didn't belong to her
and I need it back.
451
00:27:04,208 --> 00:27:05,658
What is it?
452
00:27:05,693 --> 00:27:09,041
A painting, she stole it
over a year ago...
453
00:27:09,075 --> 00:27:12,700
and we've been looking
for her ever since.
454
00:27:12,734 --> 00:27:15,461
Wouldn't she have sold it
by now?
455
00:27:15,495 --> 00:27:19,776
It takes time to move art
that valuable,
456
00:27:19,810 --> 00:27:23,780
and we have contacts, we'd know
if it came onto the market,
457
00:27:23,814 --> 00:27:25,022
legally or not.
458
00:27:25,057 --> 00:27:28,301
So tell me, is there a safe
in the restaurant?
459
00:27:28,336 --> 00:27:29,682
Not that I've seen.
460
00:27:29,717 --> 00:27:31,201
Have you gone through
her records?
461
00:27:31,235 --> 00:27:33,962
Any mention of a safe
deposit box?
462
00:27:33,997 --> 00:27:37,000
What about friends, confidants?
463
00:27:37,034 --> 00:27:40,348
No, no one seems to know
much about her,
464
00:27:40,382 --> 00:27:44,317
where she came from
or if she has family or...
465
00:27:47,355 --> 00:27:49,840
Well. that's disappointing.
466
00:27:52,394 --> 00:27:55,294
You're not really much use
to me at all are you?
467
00:27:59,574 --> 00:28:04,475
Oh, sorry I'm late, err,
the others are on their way,
468
00:28:04,510 --> 00:28:06,201
err, they're just parking.
469
00:28:06,236 --> 00:28:08,203
Oh, I'm sorry, I didn't know
you were in a meeting.
470
00:28:08,238 --> 00:28:10,550
Sure I'll -- I can wait outside.
471
00:28:10,585 --> 00:28:12,414
No need.
472
00:28:14,347 --> 00:28:16,867
I was just leaving.
473
00:28:21,838 --> 00:28:25,980
And you'll be sure to call me
now if you hear anything.
474
00:28:26,014 --> 00:28:27,533
Okay, Mrs. Wild?
475
00:28:30,916 --> 00:28:33,953
Mr. Benedict.
476
00:28:33,988 --> 00:28:36,024
Who's that?
477
00:28:36,059 --> 00:28:37,888
How'd he know my name?
478
00:28:39,510 --> 00:28:41,202
What are you doing here?
479
00:28:41,236 --> 00:28:44,377
Err, well, I saw that fella
coming in, you know and, ha,
480
00:28:44,412 --> 00:28:46,310
well, a face like
that's never good news.
481
00:28:46,345 --> 00:28:47,864
You saw him come in?
482
00:28:47,898 --> 00:28:50,487
What were you doing,
waiting outside my office?
483
00:28:50,521 --> 00:28:52,903
Would you believe
I was just passing?
484
00:28:52,938 --> 00:28:54,042
No.
485
00:28:54,077 --> 00:28:56,355
Oh, no, neither would I.
486
00:28:56,389 --> 00:28:59,496
Okay, the truth is...
487
00:29:02,464 --> 00:29:05,571
I'm drawn to you, Harry.
488
00:29:05,605 --> 00:29:06,814
What?
489
00:29:06,848 --> 00:29:10,196
You're a mighty handsome woman
and,
490
00:29:10,231 --> 00:29:12,543
yes, I was,
I was loitering outside
491
00:29:12,578 --> 00:29:15,477
but I was -- I was just trying
to pluck up the courage
492
00:29:15,512 --> 00:29:19,343
to come in here
and ask you out on a date.
493
00:29:19,378 --> 00:29:22,036
What?
494
00:29:22,070 --> 00:29:25,522
What do you say to dinner?
Do you know what?
495
00:29:25,556 --> 00:29:27,386
It's actually wrong of me
to put you on the spot
496
00:29:27,420 --> 00:29:29,215
after what you've been through.
497
00:29:29,250 --> 00:29:32,840
Why don't you, err, give me your
answer next time you see me.
498
00:29:36,360 --> 00:29:38,811
What the...
499
00:29:43,920 --> 00:29:46,957
Bloody Guards still won't
let me reopen.
500
00:29:46,992 --> 00:29:48,545
It's only been a few days.
501
00:29:48,579 --> 00:29:51,479
I know, but I need something
to take my mind off Maria.
502
00:29:51,513 --> 00:29:55,207
Not doing anything's
just torture.
503
00:29:55,241 --> 00:29:56,553
When we talked to your staff
504
00:29:56,587 --> 00:29:59,349
everyone had a different idea
of who Maria was.
505
00:29:59,383 --> 00:30:00,902
Do you actually know
where she came from?
506
00:30:00,937 --> 00:30:03,318
How's that helping to prove
Jeff killed her?
507
00:30:03,353 --> 00:30:05,320
Well, it's more complex
than that.
508
00:30:05,355 --> 00:30:07,219
Your barman works for Jeff.
509
00:30:07,253 --> 00:30:08,496
Harry? What?
510
00:30:08,530 --> 00:30:10,567
He's a private detective, too.
511
00:30:10,601 --> 00:30:13,225
Jeff hired him to find a way
to close you down.
512
00:30:13,259 --> 00:30:15,572
The sneaky fucking bastards.
513
00:30:15,606 --> 00:30:18,057
Err, there's someone else
involved,
514
00:30:18,092 --> 00:30:22,234
a very scary man
with a heavy Cork accent.
515
00:30:22,268 --> 00:30:24,236
Did Maria have
any connection to Cork?
516
00:30:24,270 --> 00:30:25,962
Who's this scary man from Cork?
517
00:30:25,996 --> 00:30:27,308
Did Jeff hire him to kill her?
518
00:30:27,342 --> 00:30:29,655
No, he's separate.
519
00:30:29,689 --> 00:30:32,244
She had something he wanted.
520
00:30:32,278 --> 00:30:34,660
He was asking
if there was a safe.
521
00:30:36,351 --> 00:30:38,664
Did you ever see
Maria's passport?
522
00:30:38,698 --> 00:30:40,390
Did I ever see her passport?
523
00:30:40,424 --> 00:30:42,047
What sort of weird
question's that?
524
00:30:42,081 --> 00:30:43,496
Did you?
525
00:30:43,531 --> 00:30:46,672
Because the man from Cork
said something very odd.
526
00:30:46,706 --> 00:30:50,676
"This woman you know as Maria".
527
00:30:50,710 --> 00:30:54,335
Look, would Maria
hide something anywhere?
528
00:30:54,369 --> 00:30:56,924
Hide something?
Like what?
529
00:30:56,958 --> 00:30:59,064
In an attic, anywhere...
530
00:31:01,273 --> 00:31:04,241
Underground.
531
00:31:04,276 --> 00:31:06,209
Why did she have that book?
532
00:31:13,250 --> 00:31:14,700
From everything you said
about Maria,
533
00:31:14,734 --> 00:31:17,392
she wouldn't read this book
unless she had a reason.
534
00:31:17,427 --> 00:31:20,292
Oh. There's a page
that's turned down.
535
00:31:21,534 --> 00:31:25,711
Smugglers' tunnels
and how to find them.
536
00:31:25,745 --> 00:31:29,059
There'll be an indentation in
the side in which to get a hook.
537
00:31:50,115 --> 00:31:51,219
Is this one?
538
00:31:57,294 --> 00:31:59,779
Here, let's use this rail.
539
00:32:16,624 --> 00:32:19,006
- What the fuck?
- Urgh!
540
00:32:54,800 --> 00:32:56,560
Oh.
541
00:32:56,595 --> 00:32:57,768
Oh!
542
00:33:06,777 --> 00:33:08,227
Can you see anything?
543
00:33:16,097 --> 00:33:17,581
There.
544
00:33:21,896 --> 00:33:23,242
Urgh.
545
00:33:35,599 --> 00:33:38,464
- Mother?
- Charlie, it's me.
546
00:33:38,499 --> 00:33:40,397
I think we've found
the rest of...
547
00:33:40,432 --> 00:33:42,710
Found the rest of what?
548
00:33:42,744 --> 00:33:44,091
Maria Pavlena.
549
00:33:44,125 --> 00:33:46,403
We're in -- in a tunnel
under the restaurant.
550
00:33:46,438 --> 00:33:47,749
Don't touch a thing.
551
00:33:47,784 --> 00:33:49,061
- Yeah.
- We're on our way.
552
00:33:49,096 --> 00:33:50,407
Okay.
553
00:33:52,271 --> 00:33:54,066
What did Charlie say?
554
00:33:54,101 --> 00:33:56,724
He said don't touch anything.
555
00:33:56,758 --> 00:33:58,346
It doesn't count if we've
already touched it
556
00:33:58,381 --> 00:33:59,589
before he tells us.
557
00:33:59,623 --> 00:34:00,728
Come on.
558
00:34:17,676 --> 00:34:18,884
Oh!
559
00:34:36,833 --> 00:34:40,768
Thank you, thank you for giving
me this time to talk to you.
560
00:34:40,802 --> 00:34:45,290
Yes, well, we found
your church's stamp
561
00:34:45,324 --> 00:34:47,292
on the inside cover
of a book.
562
00:34:47,326 --> 00:34:48,948
Oh, what book is that?
563
00:34:48,983 --> 00:34:51,468
"Far From The Madding Crowd."
564
00:34:53,746 --> 00:34:55,748
Father Michael?
565
00:34:55,783 --> 00:34:57,543
Are you still there?
566
00:34:57,578 --> 00:35:01,823
Oh, err, yes, no,
there was a, err, photograph,
567
00:35:01,858 --> 00:35:03,791
err, a bookmark in it.
568
00:35:03,825 --> 00:35:08,934
It's a young woman
with a child in her arms.
569
00:35:08,968 --> 00:35:10,798
Do you recognize it?
570
00:35:12,972 --> 00:35:16,528
I see, oh.
571
00:35:22,016 --> 00:35:25,640
Oh, um, when was that?
572
00:35:25,675 --> 00:35:27,677
Oh...
573
00:35:33,855 --> 00:35:36,893
F-Father Michael,
could I call you right back?
574
00:35:57,603 --> 00:36:00,399
That was a fascinating
conversation.
575
00:36:00,434 --> 00:36:02,539
I think I need a cup of tea.
Do you want one?
576
00:36:02,574 --> 00:36:04,265
Sure, I'll help.
577
00:36:04,300 --> 00:36:06,371
Let's go.
578
00:36:11,824 --> 00:36:13,274
What the hell's that?
579
00:36:13,309 --> 00:36:14,896
Have we been bugged?
580
00:36:14,931 --> 00:36:16,277
I think so.
581
00:36:16,312 --> 00:36:18,279
Who bugged us?
Scary Cork fella?
582
00:36:18,314 --> 00:36:20,833
Oh, no, I don't think so.
583
00:36:20,868 --> 00:36:23,974
You know, I think it's someone
closer to home,
584
00:36:24,009 --> 00:36:27,875
that's why he's always one step
ahead of us all the time.
585
00:36:27,909 --> 00:36:29,566
Sneaky little...
586
00:36:29,601 --> 00:36:33,260
Father Michael said
that he recognized the book
587
00:36:33,294 --> 00:36:35,469
and the photo
from my description,
588
00:36:35,503 --> 00:36:38,610
he said it belonged
to a woman called Kelly Childs.
589
00:36:38,644 --> 00:36:41,889
Her baby died,
she ended up on the streets.
590
00:36:41,923 --> 00:36:45,444
Well, there's a character
in "Far from The Madding Crowd"
591
00:36:45,479 --> 00:36:48,896
called Fanny Robin,
she and her baby both die,
592
00:36:48,930 --> 00:36:52,831
I think that's why Kelly was
so attached to that book.
593
00:36:52,865 --> 00:36:54,281
Okay.
594
00:36:54,315 --> 00:36:56,386
Does he know where she is?
595
00:36:56,421 --> 00:36:59,734
He said the last time he saw
her she was going to that --
596
00:36:59,769 --> 00:37:03,324
that big hotel in Dunleary,
the -- The Majestic.
597
00:37:03,359 --> 00:37:05,395
Someone had offered her work
598
00:37:05,430 --> 00:37:08,467
but he didn't know
who or what work.
599
00:37:08,502 --> 00:37:12,713
Okay, so we need to check out
that hotel.
600
00:37:12,747 --> 00:37:15,923
What do we do
about you know who?
601
00:37:15,957 --> 00:37:18,374
I have an idea about that.
602
00:37:20,479 --> 00:37:22,447
- I just don't know why
I didn't realize it,
603
00:37:22,481 --> 00:37:25,277
I mean that man
has predator...
604
00:37:25,312 --> 00:37:28,556
straight through him, I mean
just like a stick of rock.
605
00:37:28,591 --> 00:37:30,731
I told you there was something
creepy about him
606
00:37:30,765 --> 00:37:31,973
when we met him.
607
00:37:32,008 --> 00:37:33,803
- Hm.
- Who?
608
00:37:33,837 --> 00:37:35,943
Oh, yeah.
609
00:37:35,977 --> 00:37:38,911
You know, I should've listened.
610
00:37:38,946 --> 00:37:40,913
- So Father Michael
recognized him?
611
00:37:40,948 --> 00:37:45,297
- No, but from his description,
he could only be one person
612
00:37:45,332 --> 00:37:48,473
and Charlie
all but confirmed it.
613
00:37:48,507 --> 00:37:51,890
They have all of the text
messages that he sent to Maria.
614
00:37:51,924 --> 00:37:53,443
You've read them, right?
615
00:37:53,478 --> 00:37:55,134
- That is one unhealthy
obsession alright.
616
00:37:55,169 --> 00:37:57,413
- Yes, but it's not proof
that he killed her.
617
00:37:57,447 --> 00:37:58,931
It's all circumstantial.
618
00:37:58,966 --> 00:38:02,625
But, Harry, we know something
that Charlie doesn't,
619
00:38:02,659 --> 00:38:07,319
we've seen the red box, the one
mentioned in all the texts.
620
00:38:07,354 --> 00:38:08,493
It's right there on
the shelf...
621
00:38:08,527 --> 00:38:10,667
- Oh.
- ...in his office next
622
00:38:10,702 --> 00:38:13,981
to the sword that he used
to cut off her head.
623
00:38:14,015 --> 00:38:16,397
Oh, my god!
624
00:38:16,432 --> 00:38:17,847
You're right.
625
00:38:17,881 --> 00:38:19,745
Hidden in plain sight.
Why didn't I see it?
626
00:38:20,850 --> 00:38:23,646
Oh, Fergus, you're so clever.
627
00:38:23,680 --> 00:38:26,821
Well, that's all the proof
we need.
628
00:38:26,856 --> 00:38:29,134
All we need to do
is get that box
629
00:38:29,168 --> 00:38:32,551
and we've got him
banged to rights.
630
00:38:32,586 --> 00:38:36,003
I say we confront Ian Croft
first thing in the morning.
631
00:38:41,457 --> 00:38:43,942
You are gonna be way too late
by then, darling.
632
00:38:54,780 --> 00:38:56,748
Welcome to The Majestic.
Checking in?
633
00:38:56,782 --> 00:38:59,475
No, we've come to ask you
some questions.
634
00:38:59,509 --> 00:39:01,166
We're looking for a woman,
blonde,
635
00:39:01,200 --> 00:39:03,582
30, would've been here
last Tuesday.
636
00:39:03,617 --> 00:39:05,584
Do you know how many rooms
we have in this place?
637
00:39:05,619 --> 00:39:07,137
You need to give me
a bit more than that.
638
00:39:07,172 --> 00:39:09,623
- She would've looked homeless.
- Why didn't you lead with that?
639
00:39:09,657 --> 00:39:12,557
Of course I remember her,
she stank to high heaven.
640
00:39:12,591 --> 00:39:14,421
I was trying to get her
to leave, but she had a room
641
00:39:14,455 --> 00:39:16,492
booked and paid for so there
was nothing I could do.
642
00:39:16,526 --> 00:39:18,148
Do you recall
what room she was in?
643
00:39:18,183 --> 00:39:21,945
Of course I do,
she's still in it.
644
00:39:21,980 --> 00:39:22,946
- What?
- What?
645
00:39:22,981 --> 00:39:24,500
She booked for a week.
646
00:39:27,192 --> 00:39:29,159
How much for the room number?
647
00:39:33,543 --> 00:39:35,580
I'm not sure that this
is the best plan, Harry.
648
00:39:35,614 --> 00:39:37,167
We're talking about someone
who's literally cut off
649
00:39:37,202 --> 00:39:38,824
a woman's head.
650
00:39:38,859 --> 00:39:41,413
Let's hope she doesn't have any
sharp knives about her person.
651
00:39:41,448 --> 00:39:44,036
That's not very comforting.
652
00:39:44,071 --> 00:39:45,900
Oh, such a wuss.
653
00:39:47,868 --> 00:39:49,145
Wuss.
654
00:39:59,466 --> 00:40:01,157
Maybe we should just
kick the door down?
655
00:40:01,191 --> 00:40:03,470
Be my guest.
656
00:40:08,302 --> 00:40:10,166
Take the lift,
I'll try and cut her off!
657
00:40:46,305 --> 00:40:48,998
I thought you said
she was dead.
658
00:40:49,032 --> 00:40:50,655
We thought she was.
659
00:40:50,689 --> 00:40:53,174
Turns out she killed
someone else in her place.
660
00:40:53,209 --> 00:40:57,696
Yeah, she did a good job,
I wasn't looking for her.
661
00:40:57,731 --> 00:41:01,597
But if it wasn't for you two,
she'd have gotten away with it.
662
00:41:01,631 --> 00:41:05,601
You have my card, I owe you one.
663
00:41:05,635 --> 00:41:09,743
- Wait, wait, we can't let you --
- I'm not gonna kill her.
664
00:41:09,777 --> 00:41:13,194
I don't kill people,
unless I have to.
665
00:41:14,886 --> 00:41:16,577
- Tina here --
- Tina?
666
00:41:16,612 --> 00:41:19,994
- Tina?
- Tina O'Connell, from Cork.
667
00:41:20,029 --> 00:41:23,860
Tina here is gonna give back
what she took.
668
00:41:23,895 --> 00:41:27,312
After that I'll bring her
wherever you want.
669
00:41:27,346 --> 00:41:30,833
- The Guards?
- If you want.
670
00:41:35,631 --> 00:41:39,600
Do you think we'll ever see
her alive again?
671
00:41:39,635 --> 00:41:41,706
For some reason I trust him.
672
00:41:49,817 --> 00:41:51,647
Argh!
673
00:41:54,960 --> 00:41:58,343
I can tell from your faces,
I've convinced you
674
00:41:58,377 --> 00:42:01,622
why you should put
your business our way.
675
00:42:01,657 --> 00:42:05,868
I don't need to say anymore
but what I will say is this --
676
00:42:05,902 --> 00:42:07,179
It's over, fella.
677
00:42:07,214 --> 00:42:08,698
Ha, the Guards are on their way.
678
00:42:08,733 --> 00:42:11,045
- What?
- You think you got away with it?
679
00:42:11,080 --> 00:42:13,323
You sick bastard.
680
00:42:13,358 --> 00:42:14,704
Not in my Dublin.
681
00:42:14,739 --> 00:42:17,017
What?
What are you talking about, man?
682
00:42:17,051 --> 00:42:18,743
I'm so sorry.
683
00:42:19,847 --> 00:42:21,815
I'll tell you what
I'm talking about.
684
00:42:21,849 --> 00:42:22,781
- No!
- This.
685
00:42:22,816 --> 00:42:25,197
What the hell!
That's my --
686
00:42:25,232 --> 00:42:26,992
Oh, God!
687
00:42:27,027 --> 00:42:28,649
Oh, mummy!
What...
688
00:42:28,684 --> 00:42:32,584
I'm sorry, oh, I --
I've got you mummy!
689
00:42:32,619 --> 00:42:36,346
I-I've got to put you back
in your box now, mummy!
690
00:42:36,381 --> 00:42:39,695
Say -- say hello
to daddy up there!
691
00:42:39,729 --> 00:42:40,834
I'm sorry.
692
00:42:40,868 --> 00:42:42,007
I love you.
693
00:42:51,051 --> 00:42:53,018
Give me that towel.
694
00:42:53,053 --> 00:42:56,021
What?
695
00:42:56,056 --> 00:42:58,852
Maria Pavlena never existed.
696
00:42:58,886 --> 00:43:02,234
She was Tina O'Connell
from Cork,
697
00:43:02,269 --> 00:43:03,960
and just over a year ago
698
00:43:03,995 --> 00:43:06,031
she decided she'd had enough
of her gangster boyfriend
699
00:43:06,066 --> 00:43:10,173
so she left, taking a very
expensive painting with her.
700
00:43:10,208 --> 00:43:11,968
Now the problem was that
she couldn't sell it
701
00:43:12,003 --> 00:43:13,936
without tipping him off
to her whereabouts
702
00:43:13,970 --> 00:43:16,214
so she decided
to lie low for a while
703
00:43:16,248 --> 00:43:20,459
until she could work out a plan
and that's when she met you two.
704
00:43:20,494 --> 00:43:24,463
Jeff was an easy mark,
quickly asked her to move in.
705
00:43:24,498 --> 00:43:26,189
Well, she needed
somewhere to stay.
706
00:43:26,224 --> 00:43:29,710
And then she met Daryl
and he offered the same thing,
707
00:43:29,745 --> 00:43:31,298
except you had more money
708
00:43:31,332 --> 00:43:33,472
which meant she could lie
low in more comfort.
709
00:43:33,507 --> 00:43:35,682
And everything was fine
until a couple of weeks ago
710
00:43:35,716 --> 00:43:39,858
when an associate of her ex
dined at Al Vesuvio.
711
00:43:39,893 --> 00:43:43,966
He recognized her immediately
and she recognized him,
712
00:43:44,000 --> 00:43:46,313
she knew it was only a matter
of time before her ex
713
00:43:46,347 --> 00:43:49,488
sent his attack dog,
Dutch, to sniff her out.
714
00:43:49,523 --> 00:43:51,180
So she came up with a plan
to escape.
715
00:43:51,214 --> 00:43:52,768
The only reason she was
still here
716
00:43:52,802 --> 00:43:55,943
is she was waiting
for the painting to be sold.
717
00:43:55,978 --> 00:43:59,188
These things take time
when they're illegal.
718
00:43:59,222 --> 00:44:04,020
I don't understand, are you
saying that wasn't Maria's head?
719
00:44:04,055 --> 00:44:07,023
No, no, that was the head
of a homeless woman
720
00:44:07,058 --> 00:44:08,680
called Kelly Childs.
721
00:44:08,715 --> 00:44:11,372
How the hell did you make
that mistake?
722
00:44:11,407 --> 00:44:13,305
But to be fair she bore
a strong resemblance,
723
00:44:13,340 --> 00:44:15,031
that's why Maria picked her.
724
00:44:15,066 --> 00:44:19,484
And when Daryl saw the head
on the platter, it was a shock,
725
00:44:19,518 --> 00:44:24,420
he saw blonde hair,
red lips and big earrings.
726
00:44:37,226 --> 00:44:39,504
Maria promised Kelly 200 euros
727
00:44:39,538 --> 00:44:42,818
if she'd come to the hotel,
where she gave her a makeover,
728
00:44:42,852 --> 00:44:45,027
she cleaned her up,
bleached her hair,
729
00:44:45,061 --> 00:44:47,305
spray tan, make up.
730
00:44:47,339 --> 00:44:50,066
She turned Kelly into her twin.
731
00:44:50,101 --> 00:44:51,378
Then she had Kelly meet her
732
00:44:51,412 --> 00:44:53,311
in the tunnels
under the restaurant.
733
00:44:53,345 --> 00:44:54,726
And that's where
she killed her.
734
00:44:54,761 --> 00:44:56,210
Now it must've been earlier
that day,
735
00:44:56,245 --> 00:44:57,833
so the head
was still fresh enough
736
00:44:57,867 --> 00:45:00,732
and Maria must've had
protective clothing ready
737
00:45:00,767 --> 00:45:03,252
because there would've been
a lot of --
738
00:45:03,286 --> 00:45:05,979
a lot of blood
when she...
739
00:45:06,013 --> 00:45:07,774
decapitated her.
740
00:45:07,808 --> 00:45:11,467
Later that day she switched
Kelly's head with the pig,
741
00:45:11,501 --> 00:45:13,849
then escaped
through the tunnels.
742
00:45:19,406 --> 00:45:21,891
We've been bloody chumps.
743
00:45:21,926 --> 00:45:24,066
I'm sorry, Jeff.
744
00:45:24,100 --> 00:45:25,895
Yeah.
745
00:45:25,930 --> 00:45:27,552
I'm...
746
00:45:27,586 --> 00:45:29,796
sorry, too.
747
00:45:39,012 --> 00:45:41,014
I should be mad at you two.
748
00:45:41,048 --> 00:45:44,431
You made me look
like a right ejit.
749
00:45:44,465 --> 00:45:48,366
- But, err, I deserved it.
- Mm.
750
00:45:48,400 --> 00:45:51,369
I didn't take you two
seriously enough.
751
00:45:51,403 --> 00:45:54,786
I won't make that mistake again.
752
00:45:54,821 --> 00:45:57,202
You...
753
00:45:57,237 --> 00:45:59,377
owe me dinner.
754
00:46:01,241 --> 00:46:02,794
Urgh.
755
00:46:12,631 --> 00:46:14,495
I trusted you.
756
00:46:14,530 --> 00:46:19,052
I let you back in after
everything you've done.
757
00:46:19,086 --> 00:46:21,364
I know.
758
00:46:21,399 --> 00:46:26,335
- And I'm sorry.
- You're sorry?
759
00:46:26,369 --> 00:46:30,201
You should've said,
that's alright then.
760
00:46:30,235 --> 00:46:34,032
Five years I have spent
without a mother
761
00:46:34,067 --> 00:46:39,210
and when you come back you only
come back for one of your kids.
762
00:46:39,244 --> 00:46:43,870
Do you have any idea
763
00:46:43,904 --> 00:46:46,044
how that makes me feel?
764
00:46:47,390 --> 00:46:52,913
No, of course you don't,
because you don't know me.
765
00:46:54,259 --> 00:46:55,364
You tell her, son.
766
00:46:55,398 --> 00:46:57,331
You're no better than her!
767
00:46:59,023 --> 00:47:01,922
- Me?
- Yes, you!
768
00:47:01,957 --> 00:47:05,512
Liberty would be better off
with me.
769
00:47:05,546 --> 00:47:09,965
But that's not what she wants,
is it?
770
00:47:09,999 --> 00:47:14,038
She wants to go to America
with you.
771
00:47:14,072 --> 00:47:16,247
She wants to get to know
her mam.
772
00:47:16,281 --> 00:47:23,047
And I can't deny her that,
no matter how much it hurts.
773
00:47:27,258 --> 00:47:32,884
So, her favorite cereal
is sugar flakes,
774
00:47:32,919 --> 00:47:34,334
her favorite movie is
775
00:47:34,368 --> 00:47:38,062
"The Princess Diaries 2:
The Royal Engagement,"
776
00:47:38,096 --> 00:47:41,582
her favorite snack is popcorn,
777
00:47:41,617 --> 00:47:45,276
her favorite bedtime book
is "The Story of The Little Mole
778
00:47:45,310 --> 00:47:46,587
Who Knew It Was
None of His Business,"
779
00:47:46,622 --> 00:47:48,244
but you have to do
all the voices.
780
00:47:48,279 --> 00:47:53,974
So you promise me, you promise
you'll do all the voices?
781
00:47:56,390 --> 00:47:58,358
I sold the company.
782
00:47:58,392 --> 00:48:02,224
I thought about everything
Harry said to me.
783
00:48:02,258 --> 00:48:06,331
Two wrongs don't make a right.
784
00:48:06,366 --> 00:48:08,920
I'm sorry, Fergus.
785
00:48:08,955 --> 00:48:13,752
I was so selfish to leave
in the first place,
786
00:48:13,787 --> 00:48:17,066
and to take Liberty now,
that is not the right thing.
787
00:48:17,101 --> 00:48:22,451
But I want a relationship
with my children, both of you.
788
00:48:24,487 --> 00:48:29,768
So, I sold the company
and I'm moving back to Ireland,
789
00:48:29,803 --> 00:48:35,222
so I can see you and Liberty
whenever you want...
790
00:48:35,257 --> 00:48:36,672
if you want.
791
00:48:42,126 --> 00:48:43,575
I'm sorry.
792
00:48:44,266 --> 00:48:45,405
I'm sorry.
793
00:49:05,839 --> 00:49:07,737
Oh, Harry?
794
00:49:07,772 --> 00:49:09,739
Look, I don't know
what you said to her,
795
00:49:09,774 --> 00:49:13,053
but whatever it was,
thank you.
796
00:49:13,088 --> 00:49:14,227
Mm.
797
00:49:20,405 --> 00:49:23,236
Oh, thank God you're here.
798
00:49:23,270 --> 00:49:24,685
Tonight's the night then, hey?
799
00:49:24,720 --> 00:49:26,377
It is, Fergus.
800
00:49:26,411 --> 00:49:29,242
I'm about
to pop the question.
801
00:49:29,276 --> 00:49:31,002
My Petra should be here
any second I --
802
00:49:31,037 --> 00:49:33,522
I told her it was something
important and not to be late.
803
00:49:33,556 --> 00:49:35,248
Mm.
804
00:49:56,441 --> 00:49:59,858
She's not coming, is she?
805
00:49:59,893 --> 00:50:01,343
Look at me,
you've been here ages
806
00:50:01,377 --> 00:50:04,104
and I haven't even
got you a drink.
807
00:50:04,139 --> 00:50:05,416
So tell us.
808
00:50:05,450 --> 00:50:07,590
I hear you've cracked
another case?
809
00:50:07,625 --> 00:50:09,696
Do tell us the gory details,
why don't you?
810
00:50:09,730 --> 00:50:12,354
Well, this one was really
quite a case.
811
00:50:12,388 --> 00:50:15,288
What does a girl have to do
to get a drink around here?
812
00:50:15,322 --> 00:50:17,462
Oh, Petra.
813
00:50:19,292 --> 00:50:22,295
You came!
814
00:50:22,329 --> 00:50:23,779
I said I would, didn't I?
815
00:50:23,813 --> 00:50:27,403
Oh, I know but that doesn't
always necessarily...
816
00:50:27,438 --> 00:50:29,233
But anyway,
you're here now.
817
00:50:29,267 --> 00:50:30,751
Mm-hmm.
818
00:50:30,786 --> 00:50:33,892
Petra Margaret
Ophelia O'Rourke,
819
00:50:33,927 --> 00:50:38,276
will you do me the incredible
honor of becoming my wife?
820
00:50:38,311 --> 00:50:40,761
Oh, Glennie!
821
00:50:40,796 --> 00:50:43,868
Oh, do you have any idea
how long I've been waiting
822
00:50:43,902 --> 00:50:45,766
for you to ask me that?
823
00:50:45,801 --> 00:50:51,289
Oh, of course I will marry you
my big, fat, stupid teddy bear.
824
00:51:06,339 --> 00:51:10,239
Oh, I forgot, I need money for
the taxi, he's waiting outside.
825
00:51:10,274 --> 00:51:13,794
Oh, right, yeah, um there.
826
00:51:14,968 --> 00:51:17,488
Mm!
827
00:51:23,287 --> 00:51:25,875
Champagne for everyone, so?
828
00:51:25,910 --> 00:51:27,601
What about the taxi?
829
00:51:27,636 --> 00:51:31,571
Well, if he wants to get paid
he'll come in eventually.
830
00:51:31,605 --> 00:51:32,813
Champagne, Glennie?
831
00:51:32,848 --> 00:51:34,608
Oh, right, yeah.
832
00:51:39,855 --> 00:51:41,270
Pfft.