1
00:00:42,766 --> 00:00:43,802
Tricky?
2
00:00:43,836 --> 00:00:45,528
I'm home.
3
00:00:48,703 --> 00:00:50,050
Tricky?
4
00:01:35,750 --> 00:01:37,200
Tricky?
5
00:02:19,553 --> 00:02:21,002
Patrick?
6
00:02:21,037 --> 00:02:22,694
Are you in there?
7
00:02:25,559 --> 00:02:28,596
Bren...
8
00:02:28,631 --> 00:02:30,391
I love you.
9
00:02:34,671 --> 00:02:36,570
Tricky?
10
00:02:54,898 --> 00:02:57,004
- Oh, God, no!
- Take him out of here.
11
00:02:57,038 --> 00:02:58,833
- Tricky! No! No!
- Come on.
12
00:02:58,868 --> 00:03:00,594
- Come on, please.
- Mr. Hayes.
13
00:03:00,628 --> 00:03:02,078
Let me go!
14
00:03:04,667 --> 00:03:07,117
Where's the gun?
15
00:03:07,152 --> 00:03:09,603
There's no gun.
16
00:03:39,598 --> 00:03:42,429
Death comes to us all.
17
00:03:42,463 --> 00:03:48,607
I'm not scared to die but when
I go, I plan to go my way.
18
00:03:48,642 --> 00:03:53,302
I've lived my life
writing mystery stories,
19
00:03:53,336 --> 00:03:56,995
so why should my death
be any different?
20
00:03:57,029 --> 00:04:00,792
- Some people might consider
that to be in poor taste.
21
00:04:00,826 --> 00:04:02,414
I'm dying.
22
00:04:02,449 --> 00:04:06,315
Why should I give a shit
about that?
23
00:04:06,349 --> 00:04:08,834
- Brendan, let me ask you,
as I understand it,
24
00:04:08,869 --> 00:04:10,560
you've agreed to risk a lot.
25
00:04:10,595 --> 00:04:13,322
Isn't this all rather macabre?
26
00:04:13,356 --> 00:04:16,704
- It is the world that Patrick
and I live in
27
00:04:16,739 --> 00:04:19,707
and have done
for almost three decades.
28
00:04:19,742 --> 00:04:21,295
Yes.
29
00:04:21,330 --> 00:04:23,504
It feels fitting.
30
00:04:23,539 --> 00:04:28,820
- And a game is meaningless
if there's nothing at stake.
31
00:04:28,854 --> 00:04:30,580
Hmm.
32
00:04:32,548 --> 00:04:37,725
Tricky -- Patrick was never
much for convention.
33
00:04:37,760 --> 00:04:39,865
It's why I loved him.
34
00:04:39,900 --> 00:04:42,178
One of the reasons.
35
00:04:42,212 --> 00:04:44,491
What did he mean by
going his way?
36
00:04:44,525 --> 00:04:48,184
I don't need you to find
a murderer.
37
00:04:48,218 --> 00:04:50,807
I know who murdered Tricky.
38
00:04:50,842 --> 00:04:52,430
Tricky did.
39
00:04:52,464 --> 00:04:54,777
I need you to find out
how he did it.
40
00:04:54,811 --> 00:04:57,331
How is it possible for a man
to shoot himself
41
00:04:57,366 --> 00:04:59,920
in a locked room
and the gun vanishes?
42
00:04:59,954 --> 00:05:02,336
Well, the simple answer
is it's not possible.
43
00:05:02,371 --> 00:05:05,235
Someone else was involved.
44
00:05:05,270 --> 00:05:07,203
I was outside that room
from the moment
45
00:05:07,237 --> 00:05:09,723
I heard the gunshot till
the Guards opened the door.
46
00:05:09,757 --> 00:05:12,173
No one came out.
47
00:05:12,208 --> 00:05:14,141
Another door? Hidden?
48
00:05:14,175 --> 00:05:15,694
I did think of that.
49
00:05:15,729 --> 00:05:19,629
Maybe Tricky had modified the
room since we had it installed.
50
00:05:19,664 --> 00:05:23,840
I got the company that installed
it to come back and check.
51
00:05:23,875 --> 00:05:27,741
They said nothing has been
changed or tampered with.
52
00:05:27,775 --> 00:05:29,398
May we see the room?
53
00:05:37,371 --> 00:05:42,169
I've taken the room apart,
trying to figure it out.
54
00:05:42,203 --> 00:05:43,653
I thought he might have found
a way
55
00:05:43,688 --> 00:05:46,207
to hide the gun
after pulling the trigger.
56
00:05:46,242 --> 00:05:48,348
A wire or something.
I don't know.
57
00:05:48,382 --> 00:05:50,350
It sounds ridiculous.
58
00:05:50,384 --> 00:05:51,972
But what did he mean
in the video when he said
59
00:05:52,006 --> 00:05:55,251
the game's meaningless
if there's nothing at stake?
60
00:05:55,285 --> 00:05:59,186
When Tricky found out
he had cancer, we made a wager.
61
00:05:59,220 --> 00:06:01,395
One last mystery to solve.
62
00:06:01,430 --> 00:06:02,741
I know it sounds odd.
63
00:06:02,776 --> 00:06:06,055
You heard the interviewer
but Tricky and I
64
00:06:06,089 --> 00:06:08,989
wrote 26 books together.
65
00:06:09,023 --> 00:06:11,440
26 mysteries.
66
00:06:11,474 --> 00:06:14,995
I have to solve his suicide
or else I forfeit
67
00:06:15,029 --> 00:06:17,377
Amhrán, the house.
68
00:06:17,411 --> 00:06:19,758
Amhrán -- it means "song."
69
00:06:19,793 --> 00:06:21,346
Amhrán belongs to Tricky.
70
00:06:21,381 --> 00:06:23,728
It's been in his family
for generations.
71
00:06:23,762 --> 00:06:28,388
But it's been my home
for 28 years
72
00:06:28,422 --> 00:06:30,182
and I don't want to lose it.
73
00:06:30,217 --> 00:06:33,531
Then why did you agree to
the wager?
74
00:06:33,565 --> 00:06:35,636
Hubris.
75
00:06:35,671 --> 00:06:38,190
I could always solve
Tricky's mysteries
76
00:06:38,225 --> 00:06:41,055
and he could always
solve mine.
77
00:06:41,090 --> 00:06:43,403
We always said
we shared a brain.
78
00:06:43,437 --> 00:06:46,336
We complemented each other
like that.
79
00:06:46,371 --> 00:06:51,031
His characters were grounded,
mine were fantastic.
80
00:06:51,065 --> 00:06:54,206
Together
we found a middle ground,
81
00:06:54,241 --> 00:06:57,969
the best of both worlds.
82
00:06:58,003 --> 00:07:01,075
But this one has me stumped.
83
00:07:03,526 --> 00:07:06,149
Who gets the house
if you don't solve it?
84
00:07:06,184 --> 00:07:07,392
No one.
85
00:07:07,427 --> 00:07:09,567
Patrick didn't have any family.
86
00:07:09,601 --> 00:07:13,433
He had a sister, Wynnie,
but I never met her.
87
00:07:13,467 --> 00:07:18,610
She died in '95, the year
before Tricky and I met.
88
00:07:18,645 --> 00:07:20,232
This house is worth
millions now.
89
00:07:20,267 --> 00:07:24,236
It'll go to the government.
90
00:07:24,271 --> 00:07:26,584
Why did you build a panic room?
91
00:07:26,618 --> 00:07:31,520
About six months ago,
Patrick was targeted.
92
00:07:31,554 --> 00:07:32,762
Targeted by who?
93
00:07:32,797 --> 00:07:34,143
Whom.
94
00:07:34,177 --> 00:07:37,249
There were death threats,
weird phone calls,
95
00:07:37,284 --> 00:07:39,976
dog shit through the letterbox.
96
00:07:40,011 --> 00:07:41,495
And then, one night
when I was away
97
00:07:41,530 --> 00:07:45,016
someone shot at him
through the window.
98
00:07:45,050 --> 00:07:47,397
Never found out
who was behind it.
99
00:07:47,432 --> 00:07:49,399
Went to the Guards
but they did nothing.
100
00:07:49,434 --> 00:07:51,643
Said there was nothing to go on.
101
00:07:51,678 --> 00:07:53,473
We even hired
a private detective
102
00:07:53,507 --> 00:07:56,717
but he couldn't find
anything either.
103
00:07:56,752 --> 00:07:59,444
That's when we had
this installed.
104
00:07:59,479 --> 00:08:01,619
Why didn't you go back to the
other private detective?
105
00:08:01,653 --> 00:08:04,035
- Mm.
- I did actually,
106
00:08:04,069 --> 00:08:07,832
but he said he was too busy
to take on a new case.
107
00:08:07,866 --> 00:08:09,454
He recommended you.
108
00:08:09,489 --> 00:08:11,801
He was a Harry too actually.
109
00:08:11,836 --> 00:08:13,147
- Harry...
- Benedict?
110
00:08:13,182 --> 00:08:16,185
Ah, you do know him.
111
00:08:28,300 --> 00:08:30,993
He lives here?
112
00:08:31,027 --> 00:08:32,546
Maybe we've got
the wrong address.
113
00:08:51,565 --> 00:08:54,637
- If it isn't the dynamic duo.
114
00:08:56,432 --> 00:08:58,814
Door's open.
Let yourselves in.
115
00:08:58,848 --> 00:09:00,540
I'll be right down.
116
00:09:13,553 --> 00:09:14,588
Hmm.
117
00:09:24,218 --> 00:09:26,980
Well, to what do I owe
the pleasure?
118
00:09:27,014 --> 00:09:28,326
Can I get you a glass of wine?
119
00:09:28,360 --> 00:09:30,639
I mean, it's almost
wine o'clock.
120
00:09:30,673 --> 00:09:33,538
Ah, well, somewhere.
121
00:09:33,573 --> 00:09:34,781
It's just a flying visit.
122
00:09:34,815 --> 00:09:36,610
We're not stopping.
123
00:09:36,645 --> 00:09:39,199
Why did you send Brendan Hayes
our way?
124
00:09:39,233 --> 00:09:43,686
Ah, see, that's what I like
about you, Harry.
125
00:09:43,721 --> 00:09:46,206
You are very direct.
126
00:09:46,240 --> 00:09:49,692
No beating around the bush.
127
00:09:49,727 --> 00:09:51,349
Thanks for recommending us?
128
00:09:51,383 --> 00:09:53,731
My pleasure.
He's a good fella.
129
00:09:53,765 --> 00:09:55,767
Do try and help him, won't you?
130
00:09:55,802 --> 00:09:57,700
Poor Patrick, eh?
Suicide.
131
00:09:57,735 --> 00:09:59,702
I don't think so.
132
00:09:59,737 --> 00:10:02,636
I mean, how does somebody
shoot themselves without a gun?
133
00:10:02,671 --> 00:10:04,707
Well, they don't,
is the simple answer.
134
00:10:04,742 --> 00:10:05,984
Which is why we're here.
135
00:10:06,019 --> 00:10:08,608
Brendan said you had
a couple of leads for people
136
00:10:08,642 --> 00:10:10,333
who might be harassing
Patrick.
137
00:10:10,368 --> 00:10:13,751
Sure, but both had solid alibis
for the evening
138
00:10:13,785 --> 00:10:15,822
Patrick was shot at.
139
00:10:15,856 --> 00:10:17,824
Alibis can be faked.
140
00:10:17,858 --> 00:10:20,585
I don't disagree but I couldn't
find any fault in them.
141
00:10:20,620 --> 00:10:21,517
You, uh...
142
00:10:24,244 --> 00:10:26,108
Who were the suspects?
143
00:10:29,698 --> 00:10:32,632
Barbara Quinlan
and Seamus Keane.
144
00:10:32,666 --> 00:10:36,739
She's a blogger/self-published
author.
145
00:10:36,774 --> 00:10:38,327
Fucking awful.
146
00:10:38,361 --> 00:10:40,432
And she interviewed Patrick
about a year and a half ago
147
00:10:40,467 --> 00:10:42,193
and then accused him
of plagiarism.
148
00:10:42,227 --> 00:10:45,472
- Any truth to it?
- Nah.
149
00:10:45,506 --> 00:10:48,682
Nah, when she interviewed him,
she pitched him an idea.
150
00:10:48,717 --> 00:10:51,547
And he told her it was similar
to his and Brendan's new book,
151
00:10:51,581 --> 00:10:54,654
which at the time,
was with their publisher.
152
00:10:54,688 --> 00:10:58,243
It was ballpark similar at best
but when the book was released
153
00:10:58,278 --> 00:10:59,969
and became an instant
bestseller,
154
00:11:00,004 --> 00:11:02,454
she wrote a series
of scurrilous blogs
155
00:11:02,489 --> 00:11:05,112
accusing him
of stealing her idea.
156
00:11:05,147 --> 00:11:06,010
Total bollocks.
157
00:11:06,044 --> 00:11:07,632
And Seamus Keane?
158
00:11:07,667 --> 00:11:10,531
Yeah, Patrick's co-writer
before Brendan.
159
00:11:10,566 --> 00:11:12,430
So you're going back 30 years.
160
00:11:12,464 --> 00:11:13,811
They weren't a couple.
161
00:11:13,845 --> 00:11:16,572
Seamus isn't gay
but their split was acrimonious.
162
00:11:16,606 --> 00:11:18,988
Patrick wouldn't tell me why,
and as far as I can tell,
163
00:11:19,023 --> 00:11:20,334
Brendan doesn't know either.
164
00:11:20,369 --> 00:11:22,164
What were their alibis?
165
00:11:22,198 --> 00:11:23,441
Barbara Quinlan was helping
a woman
166
00:11:23,475 --> 00:11:25,339
whose Range Rover
had broken down.
167
00:11:25,374 --> 00:11:26,720
Her name's Gráinne Fox.
168
00:11:26,755 --> 00:11:28,757
I checked.
There's no connection.
169
00:11:28,791 --> 00:11:32,450
Gráinne Fox is a company
director's wife from Dalkey.
170
00:11:32,484 --> 00:11:34,245
Different parts of the city,
different walks of life,
171
00:11:34,279 --> 00:11:35,833
there's no crossover.
172
00:11:35,867 --> 00:11:40,216
So why would a complete stranger
falsify an alibi for someone?
173
00:11:40,251 --> 00:11:41,666
And Seamus Keane?
174
00:11:41,701 --> 00:11:43,668
Well, he's not part of
the book world anymore.
175
00:11:43,703 --> 00:11:46,257
He hasn't written anything
since he and Patrick split.
176
00:11:46,291 --> 00:11:48,535
He's just an old man now,
who divides his time
177
00:11:48,569 --> 00:11:50,157
between the allotment
and the pub.
178
00:11:50,192 --> 00:11:51,987
The night someone shot
at Patrick,
179
00:11:52,021 --> 00:11:53,574
Seamus was part of a darts team
180
00:11:53,609 --> 00:11:55,956
playing a round robin
in a pub in Finglas.
181
00:11:55,991 --> 00:11:57,406
There's plenty of witnesses.
182
00:11:57,440 --> 00:11:59,615
So, you found out nothing
at all?
183
00:11:59,649 --> 00:12:01,203
Well, I couldn't find
anyone else
184
00:12:01,237 --> 00:12:02,618
who had a grudge
against Patrick
185
00:12:02,652 --> 00:12:05,379
and no one had a bad word
to say against Brendan.
186
00:12:05,414 --> 00:12:07,968
They're just not the sort
that attract that sort of anger.
187
00:12:08,003 --> 00:12:10,971
Well, clearly you
missed someone.
188
00:12:11,006 --> 00:12:13,008
Yeah, maybe I did.
189
00:12:13,042 --> 00:12:19,221
Maybe we should get some dinner
and put our heads together.
190
00:12:19,255 --> 00:12:21,154
Yeah. Yeah, I could eat.
191
00:12:26,815 --> 00:12:28,540
Or not.
192
00:12:31,129 --> 00:12:33,994
Come on, Fergus.
193
00:12:34,029 --> 00:12:36,997
If you're, uh,
wondering who that is...
194
00:12:37,032 --> 00:12:38,585
Oh, no, I'm not.
195
00:12:38,619 --> 00:12:41,795
No skin off my nose if you
want to display your conquests.
196
00:12:41,830 --> 00:12:44,315
Ugh, that's my daughter.
197
00:12:44,349 --> 00:12:45,730
Uh...
198
00:12:45,765 --> 00:12:50,148
Well, I mean,
she's very beautiful.
199
00:12:50,183 --> 00:12:52,047
Clearly, she takes
after her mother.
200
00:13:02,989 --> 00:13:04,784
This is Donnie.
201
00:13:04,818 --> 00:13:06,509
Donnie Crotty, at your service.
202
00:13:06,544 --> 00:13:08,511
Safe As Safe Can Be Security.
203
00:13:08,546 --> 00:13:10,720
It's good of you to meet us,
Mr. Crotty.
204
00:13:10,755 --> 00:13:13,309
Donnie, please, and of course.
205
00:13:13,344 --> 00:13:14,517
Whatever I can do.
206
00:13:14,552 --> 00:13:16,036
It's awful.
207
00:13:16,071 --> 00:13:17,382
Just awful.
208
00:13:17,417 --> 00:13:20,213
I'll, uh, go and make us
some coffee.
209
00:13:23,009 --> 00:13:24,527
Poor Mr. Hayes.
210
00:13:24,562 --> 00:13:26,357
I don't know what help I can be.
211
00:13:26,391 --> 00:13:28,600
I checked every inch
of the room.
212
00:13:28,635 --> 00:13:31,017
Nothing's been changed,
nothing's been added.
213
00:13:31,051 --> 00:13:33,260
It's exactly as we installed it.
214
00:13:33,295 --> 00:13:34,952
I took the lock apart first.
215
00:13:34,986 --> 00:13:36,401
Nothing there.
216
00:13:36,436 --> 00:13:38,024
I mean, if you want to get
an independent opinion,
217
00:13:38,058 --> 00:13:40,198
please go right ahead,
218
00:13:40,233 --> 00:13:42,028
but I don't know
what they could say different.
219
00:13:42,062 --> 00:13:44,996
How did Patrick and Brendan
come to call on your company?
220
00:13:45,031 --> 00:13:46,791
Well, that I can't tell you.
221
00:13:46,826 --> 00:13:49,345
They would've spoken to someone
in sales first,
222
00:13:49,380 --> 00:13:51,347
but that would be
somebody in Mumbai.
223
00:13:51,382 --> 00:13:53,522
- Mumbai?
- We used to have a team in store
224
00:13:53,556 --> 00:13:55,455
but the owners decided
it would be cheaper
225
00:13:55,489 --> 00:13:58,976
to outsource it
to a call center in India.
226
00:13:59,010 --> 00:14:00,667
When did you install it?
227
00:14:00,701 --> 00:14:02,462
About six weeks ago.
228
00:14:02,496 --> 00:14:05,983
And no one at your company
knows the code to open the door?
229
00:14:06,017 --> 00:14:08,364
Nope. That would have been set
up by Mr. Doherty
230
00:14:08,399 --> 00:14:10,608
and Mr. Hayes
after installation.
231
00:14:10,642 --> 00:14:12,437
And what would happen
if they forgot it?
232
00:14:12,472 --> 00:14:14,439
You'd have to install
a whole new door.
233
00:14:14,474 --> 00:14:16,338
There's no workaround that.
234
00:14:16,372 --> 00:14:19,582
I mean, that's the whole point
of a panic room.
235
00:14:19,617 --> 00:14:22,792
Wouldn't be very secure
if there was a back door now.
236
00:14:22,827 --> 00:14:24,346
Mm.
237
00:14:29,627 --> 00:14:32,181
Now, you're probably thinking,
"But, Barbara,
238
00:14:32,216 --> 00:14:34,804
surely any big publisher
would be ecstatic
239
00:14:34,839 --> 00:14:36,427
to have you in their stable."
240
00:14:36,461 --> 00:14:38,774
The honest truth is I wouldn't
want to be
241
00:14:38,808 --> 00:14:40,534
published the traditional way.
242
00:14:40,569 --> 00:14:44,331
Simon & Schuster or the likes
could come beating down my door,
243
00:14:44,366 --> 00:14:46,955
saying, "Barbara, Barbara,
244
00:14:46,989 --> 00:14:48,646
we want to make
the Lady Amelia Swallow
245
00:14:48,680 --> 00:14:52,029
books the biggest thing
since Robert Galbraith,"
246
00:14:52,063 --> 00:14:55,618
and I would say "No,
thank you very much."
247
00:14:55,653 --> 00:14:58,311
Why would I want to be
a small fish
248
00:14:58,345 --> 00:15:00,796
in a huge ocean of mediocrity
249
00:15:00,830 --> 00:15:05,766
when I am the number-one author
that I publish?
250
00:15:05,801 --> 00:15:09,322
Think about it.
251
00:15:09,356 --> 00:15:11,393
Thank you for coming.
252
00:15:14,775 --> 00:15:17,951
Oh, I have some postcards
of my book covers,
253
00:15:17,986 --> 00:15:19,711
which I designed myself.
254
00:15:19,746 --> 00:15:22,956
And I'd be very happy to sign
them for you for a small fee.
255
00:15:22,991 --> 00:15:25,303
Just come see me after.
256
00:15:31,137 --> 00:15:33,104
That was very interesting.
257
00:15:33,139 --> 00:15:34,209
Oh, thank you.
258
00:15:34,243 --> 00:15:36,970
Yes, it was, wasn't it?
259
00:15:37,005 --> 00:15:39,421
Peter, it's time to leave,
Pet.
260
00:15:41,664 --> 00:15:42,838
Fellow Spub?
261
00:15:42,872 --> 00:15:44,529
- Spub?
- Self-publisher.
262
00:15:44,564 --> 00:15:45,806
Clearly not.
263
00:15:45,841 --> 00:15:48,361
Oh, no, no, I'm --
I'm just working on a book.
264
00:15:48,395 --> 00:15:50,708
Ah, a book.
How quaint.
265
00:15:50,742 --> 00:15:53,090
Yeah, that just won't
cut it at all, I'm afraid.
266
00:15:53,124 --> 00:15:54,505
It's a numbers game.
267
00:15:54,539 --> 00:15:57,301
You should've been here
last week for my talk.
268
00:15:57,335 --> 00:15:58,992
I release six books a year.
269
00:15:59,027 --> 00:16:00,994
You write six books a year?
270
00:16:01,029 --> 00:16:02,409
Oh.
271
00:16:02,444 --> 00:16:05,723
No, I write about 20 a year
272
00:16:05,757 --> 00:16:08,450
but it doesn't do
to oversaturate.
273
00:16:08,484 --> 00:16:11,522
They're all K.D.P. available
or P.O.D. if you prefer.
274
00:16:11,556 --> 00:16:12,833
Mm.
275
00:16:12,868 --> 00:16:15,733
Well, I don't think I have
20 books in me,
276
00:16:15,767 --> 00:16:19,806
although I have been lecturing
for two and half decades,
277
00:16:19,840 --> 00:16:23,154
lots of stories, and, you know,
my son's a Guard.
278
00:16:23,189 --> 00:16:25,156
An actual Guard?
279
00:16:25,191 --> 00:16:27,020
Oh, I'd love to meet him.
280
00:16:27,055 --> 00:16:28,366
Would you?
281
00:16:28,401 --> 00:16:32,025
- Yes, I have tons of questions.
- Oh.
282
00:16:32,060 --> 00:16:36,029
Accuracy is so important
in the Spub world.
283
00:16:36,064 --> 00:16:39,205
For example, like, none of
the characters in my book
284
00:16:39,239 --> 00:16:41,379
say goodbye at the end
of a phone call.
285
00:16:41,414 --> 00:16:44,037
You always see that
on the police shows on TV.
286
00:16:44,072 --> 00:16:47,868
Uh, I think
Charlie says goodbye.
287
00:16:47,903 --> 00:16:49,732
"Goodbye, Mother."
288
00:16:49,767 --> 00:16:51,389
Yes, he does.
289
00:16:51,424 --> 00:16:56,567
Anyway, um, I would love
some advice from an expert.
290
00:16:56,601 --> 00:16:59,432
I-I just don't want anyone
stealing any of my ideas.
291
00:16:59,466 --> 00:17:02,297
And I don't know,
who do I talk to?
292
00:17:02,331 --> 00:17:03,332
Who don't I talk to?
293
00:17:03,367 --> 00:17:04,989
You know, that sort of thing.
294
00:17:05,024 --> 00:17:06,335
Very wise.
295
00:17:06,370 --> 00:17:08,061
I've been a victim myself.
296
00:17:08,096 --> 00:17:12,203
The old dinosaur press
are an unscrupulous lot.
297
00:17:12,238 --> 00:17:17,243
A published author stole
one of your ideas?
298
00:17:17,277 --> 00:17:19,555
Would it be anyone that I know?
299
00:17:19,590 --> 00:17:23,111
Well, I can't discuss it
for legal reasons,
300
00:17:23,145 --> 00:17:26,114
you understand, but um...
301
00:17:26,148 --> 00:17:27,529
Yes, you would know him.
302
00:17:27,563 --> 00:17:29,703
Or her.
303
00:17:29,738 --> 00:17:31,222
But he -- or she --
304
00:17:31,257 --> 00:17:36,158
got their just desserts,
so don't worry about it.
305
00:17:36,193 --> 00:17:38,988
That's fascinating.
306
00:17:39,023 --> 00:17:41,405
Uh, can I buy you a drink?
307
00:17:41,439 --> 00:17:43,131
Usually I'd be very happy.
308
00:17:43,165 --> 00:17:45,995
I feel it's my duty to pass
on what I know,
309
00:17:46,030 --> 00:17:47,376
but I've an appointment.
310
00:17:47,411 --> 00:17:50,241
So, maybe another time.
311
00:17:50,276 --> 00:17:52,554
I have an idea.
312
00:18:21,824 --> 00:18:24,793
Mr. Keane?
313
00:18:24,827 --> 00:18:26,829
My name's Fergus Reid.
314
00:18:34,147 --> 00:18:35,976
You know you're getting old
315
00:18:36,011 --> 00:18:38,979
when the coppers
look like teenagers.
316
00:18:39,014 --> 00:18:40,843
No, I am a teenager.
317
00:18:40,878 --> 00:18:42,155
Oh.
318
00:18:42,190 --> 00:18:44,295
Good for you, lad.
319
00:18:44,330 --> 00:18:46,504
What can I do for you?
320
00:18:46,539 --> 00:18:50,715
I'd like to talk to you
about Patrick Doherty.
321
00:18:50,750 --> 00:18:52,648
I've got nothing to say
on the subject.
322
00:18:52,683 --> 00:18:54,478
You know he's dead?
323
00:19:31,100 --> 00:19:32,205
I thought we were going
for a drink.
324
00:19:32,240 --> 00:19:33,724
There're no pubs around here.
325
00:19:33,758 --> 00:19:35,035
I need to make a quick stop.
326
00:19:35,070 --> 00:19:36,796
Do me a favor,
and buy me some time, yes?
327
00:19:36,830 --> 00:19:39,385
- What?
- Yes?
328
00:19:46,530 --> 00:19:49,395
Come in, come in!
329
00:19:49,429 --> 00:19:51,190
Oh.
330
00:19:55,780 --> 00:19:57,989
Charlie, this is Barbara.
331
00:19:58,024 --> 00:19:59,646
Barbara, this is Charlie.
332
00:19:59,681 --> 00:20:00,992
My son.
333
00:20:01,027 --> 00:20:03,616
Harry tells me
you're a Chief Superintendent.
334
00:20:03,650 --> 00:20:05,549
That is very impressive.
335
00:20:05,583 --> 00:20:07,516
Sit, sit!
336
00:20:13,833 --> 00:20:17,146
I always think the man should
open the bottle
337
00:20:17,181 --> 00:20:18,527
and the lady should drink.
338
00:20:18,562 --> 00:20:19,977
Actually, I don't think
we're stopping.
339
00:20:20,011 --> 00:20:22,290
I would love a glass.
340
00:20:22,324 --> 00:20:23,808
Ooh, could I use your loo?
341
00:20:23,843 --> 00:20:25,569
Top of the stairs.
342
00:20:28,192 --> 00:20:30,229
How many people do you
have under you,
343
00:20:30,263 --> 00:20:32,196
if you don't mind my asking?
344
00:20:32,231 --> 00:20:33,715
Is there room for one more?
345
00:21:05,160 --> 00:21:06,713
Where's my mother gone?
346
00:21:06,748 --> 00:21:08,301
I hope she's not lost.
347
00:21:08,336 --> 00:21:11,718
Tell me what happens
when you arrest someone.
348
00:21:11,753 --> 00:21:15,412
I bet you can be quite, um...
349
00:21:15,446 --> 00:21:17,137
- physical.
- Um...
350
00:21:17,172 --> 00:21:18,794
I'm mostly paperwork now.
351
00:21:18,829 --> 00:21:20,348
Really quite boring.
352
00:21:20,382 --> 00:21:23,489
Oh, I doubt there's anything
boring about you, Charlie.
353
00:21:23,523 --> 00:21:25,801
I hope your wife
appreciates you.
354
00:21:25,836 --> 00:21:27,355
Oh, God, yes, she does!
355
00:21:27,389 --> 00:21:29,702
Um, actually I should
probably be getting home.
356
00:21:29,736 --> 00:21:31,117
- She'll wonder where I am.
- Oh, you --
357
00:21:31,151 --> 00:21:32,567
You'll have another drink
though.
358
00:21:34,362 --> 00:21:38,124
Tell me a time you've had
to get a bit, um...
359
00:21:38,158 --> 00:21:41,161
handsy with a suspect.
360
00:21:41,196 --> 00:21:42,335
Mother!
361
00:22:17,025 --> 00:22:20,200
You know, it really is
fascinating work that you do
362
00:22:20,235 --> 00:22:21,788
and I was always considering...
363
00:22:24,204 --> 00:22:26,206
We probably should get going,
Charlie.
364
00:22:26,241 --> 00:22:27,794
- It's getting late.
- You're right.
365
00:22:27,829 --> 00:22:29,762
We should go.
366
00:22:29,796 --> 00:22:31,419
Early start in the morning.
367
00:22:31,453 --> 00:22:34,974
Nice to have met you, Barbara.
368
00:22:35,008 --> 00:22:36,665
Educational.
369
00:22:40,773 --> 00:22:42,326
Mm.
370
00:22:42,361 --> 00:22:43,741
I'm going to have nightmares
for weeks.
371
00:22:43,776 --> 00:22:45,053
How could you do that to me?
372
00:22:45,087 --> 00:22:46,503
I can't believe you'd use me
like that.
373
00:22:46,537 --> 00:22:49,782
- That's low, even for you.
- Oh, don't overreact.
374
00:22:49,816 --> 00:22:51,991
What was that poem
you read me as a kid?
375
00:22:52,025 --> 00:22:53,406
"The Spider and the Fly."
376
00:22:53,441 --> 00:22:55,788
I totally get that from
the fly's point of view now.
377
00:22:55,822 --> 00:22:57,065
What was that about?
378
00:22:57,099 --> 00:22:58,342
You're clearly up to something.
379
00:22:58,377 --> 00:22:59,550
What are you talking about?
380
00:22:59,585 --> 00:23:00,448
Harry!
381
00:23:00,482 --> 00:23:03,312
Very well.
382
00:23:03,347 --> 00:23:06,764
Brendan Hayes has hired us
to investigate
383
00:23:06,799 --> 00:23:11,113
how Patrick shot himself
without a gun.
384
00:23:11,148 --> 00:23:13,840
I suggest you drop that one,
Ma.
385
00:23:13,875 --> 00:23:14,979
Why?
What do you know?
386
00:23:29,373 --> 00:23:32,721
Mr. Hayes, we need you
to come with us.
387
00:23:39,141 --> 00:23:40,626
This is a nightmare.
388
00:23:40,660 --> 00:23:43,698
How can they think
I'd hurt Tricky?
389
00:23:43,732 --> 00:23:46,494
They're just following
the evidence.
390
00:23:46,528 --> 00:23:49,600
They only have your word
for the sequence of events.
391
00:23:49,635 --> 00:23:51,740
And you are the only person
that inherits
392
00:23:51,775 --> 00:23:55,848
from Patrick's death,
which gives you the motive.
393
00:23:55,882 --> 00:23:58,713
There was no modification
in the panic room
394
00:23:58,747 --> 00:24:01,163
and only you and Patrick
knew the door code.
395
00:24:01,198 --> 00:24:03,131
I told you,
the code wouldn't work.
396
00:24:03,165 --> 00:24:06,030
They checked it and it worked,
Brendan.
397
00:24:06,065 --> 00:24:08,619
I don't understand.
I have no motive.
398
00:24:08,654 --> 00:24:12,174
If I don't work out how Patrick
died, then I forfeit the house.
399
00:24:12,209 --> 00:24:14,176
There's no clause
in the will that said
400
00:24:14,211 --> 00:24:17,317
- you would lose the house.
- What?
401
00:24:17,352 --> 00:24:18,698
It never existed.
402
00:24:18,733 --> 00:24:21,632
They talked to Patrick's
solicitors, they saw the will.
403
00:24:21,667 --> 00:24:26,637
The 3-million-euro house
belongs to you.
404
00:24:26,672 --> 00:24:30,227
That's motive.
405
00:24:30,261 --> 00:24:31,987
I swear, I didn't lie to you,
Harry.
406
00:24:32,022 --> 00:24:35,750
I honestly thought Tricky'd
added that clause to his will.
407
00:24:35,784 --> 00:24:38,028
Well, I guess the idea
was stakes enough
408
00:24:38,062 --> 00:24:39,823
as far as he was concerned.
409
00:24:39,857 --> 00:24:41,790
I think you're a good judge
of character.
410
00:24:41,825 --> 00:24:44,724
Look into my eyes and tell me
I'm lying.
411
00:24:44,759 --> 00:24:46,139
You're a writer.
412
00:24:46,174 --> 00:24:49,522
You lie for a living.
413
00:24:49,557 --> 00:24:52,974
Don't think I've ever heard it
described like that before.
414
00:24:53,008 --> 00:24:56,978
I don't believe that Patrick
shot himself.
415
00:24:57,012 --> 00:25:01,189
But you are the only person
with the motive for killing him.
416
00:25:01,223 --> 00:25:05,711
I swear, I didn't do it.
417
00:25:05,745 --> 00:25:08,127
Oh, I do believe you.
418
00:25:08,161 --> 00:25:10,198
But we're missing something.
419
00:25:13,719 --> 00:25:22,106
- "Scrooge, T triangle M, L, B."
- "Bojo, HV76DSU."
420
00:25:22,141 --> 00:25:24,108
They could mean anything.
421
00:25:24,143 --> 00:25:26,421
But they clearly mean
something.
422
00:25:26,455 --> 00:25:29,838
You don't write that
in a calendar and in a notebook
423
00:25:29,873 --> 00:25:31,322
if it doesn't mean something.
424
00:25:31,357 --> 00:25:34,567
No, I completely agree
but where do we even begin?
425
00:25:34,602 --> 00:25:35,982
This one.
426
00:25:36,017 --> 00:25:37,743
It's different from the others.
427
00:25:37,777 --> 00:25:40,780
It's the only one that's got
that triangle symbol.
428
00:25:40,815 --> 00:25:43,265
Right, so...?
429
00:25:43,300 --> 00:25:46,683
So that's where we start.
430
00:25:46,717 --> 00:25:47,994
What could a triangle mean?
431
00:25:48,029 --> 00:25:49,202
It could mean a triangle.
432
00:25:49,237 --> 00:25:51,826
- A pyramid.
- A musical instrument.
433
00:25:51,860 --> 00:25:53,448
The Bermuda Triangle?
434
00:25:53,482 --> 00:25:54,691
There is The Triangle Motel.
435
00:25:54,725 --> 00:25:56,831
It's next to the SuperValu
near me.
436
00:25:56,865 --> 00:25:58,246
Wait.
437
00:25:58,280 --> 00:25:59,558
Wait, I think you've got
something there.
438
00:25:59,592 --> 00:26:01,352
What was the name of that hotel
in Dun Laoghaire
439
00:26:01,387 --> 00:26:03,700
where we caught Tina O'Connell?
440
00:26:03,734 --> 00:26:04,977
Who?
441
00:26:05,011 --> 00:26:06,150
The one who chopped off
your one's head.
442
00:26:06,185 --> 00:26:08,014
The Majestic.
443
00:26:08,739 --> 00:26:11,570
T-M-H.
The Majestic Hotel.
444
00:26:11,604 --> 00:26:15,366
The Triangle Motel --
T-triangle-M.
445
00:26:15,401 --> 00:26:17,058
Right.
446
00:26:17,092 --> 00:26:19,957
And then what does HV mean?
447
00:26:19,992 --> 00:26:21,752
There are two of those.
448
00:26:21,787 --> 00:26:25,963
29VPG and 76DSU.
449
00:26:29,001 --> 00:26:30,002
Sorry about that.
450
00:26:30,036 --> 00:26:32,211
Had to change a barrel.
451
00:26:32,245 --> 00:26:33,799
Took two of you, then, did it?
452
00:26:33,833 --> 00:26:36,042
Want a top up, Harry?
453
00:26:36,077 --> 00:26:37,803
Uh, no, I'm good, Glenn.
454
00:26:39,563 --> 00:26:41,738
Oh.
455
00:26:41,772 --> 00:26:44,050
Trying to make a bit
of extra cash, are we?
456
00:26:46,363 --> 00:26:49,331
What -- What are you
talking about?
457
00:26:49,366 --> 00:26:52,611
Would you mind telling me
why you're laughing?
458
00:26:52,645 --> 00:26:53,750
Baby Fetish.
459
00:26:53,784 --> 00:26:55,234
Naughty Nurse.
460
00:26:55,268 --> 00:26:56,753
Naughty School Boy.
461
00:26:56,787 --> 00:26:58,962
Light bondage.
462
00:26:58,996 --> 00:27:03,967
Barbara Quinlan is
a prostitute?
463
00:27:04,001 --> 00:27:05,658
What's HV?
464
00:27:05,693 --> 00:27:08,592
- Home visit.
- Home visit.
465
00:27:08,627 --> 00:27:15,599
So 29VPG and 76DSU --
they're addresses.
466
00:27:15,634 --> 00:27:19,016
I think we should pay Barbara
a little HV.
467
00:27:27,680 --> 00:27:28,992
Harry?
468
00:27:29,026 --> 00:27:31,235
Oh, hello.
469
00:27:31,270 --> 00:27:32,616
Who's this?
470
00:27:34,583 --> 00:27:37,000
I haven't been entirely honest
with you, Barbara.
471
00:27:37,034 --> 00:27:40,451
But this is my partner, Fergus,
and we're private investigators,
472
00:27:40,486 --> 00:27:42,005
we've been hired
by Brendan Hayes
473
00:27:42,039 --> 00:27:45,664
to investigate Patrick's death.
474
00:28:01,196 --> 00:28:02,991
Was Charlie even your son?
475
00:28:03,026 --> 00:28:04,959
Yes.
476
00:28:04,993 --> 00:28:09,584
Who's Gráinne Fox and why
did she give you an alibi
477
00:28:09,618 --> 00:28:14,382
for the night that someone tried
to kill Patrick Doherty?
478
00:28:14,416 --> 00:28:18,110
Look, you can tell us
or you can tell Charlie.
479
00:28:18,144 --> 00:28:19,318
Don't judge me.
480
00:28:19,352 --> 00:28:21,734
Oh, I never judge anyone.
481
00:28:21,769 --> 00:28:25,151
Being an author is not as
lucrative as some people assume.
482
00:28:25,186 --> 00:28:27,982
So, I have to supplement
my income.
483
00:28:28,016 --> 00:28:30,398
But where does Gráinne Fox
come into all this?
484
00:28:30,432 --> 00:28:33,332
I mean, she's just
a Range Rover-driving
485
00:28:33,366 --> 00:28:36,300
company director's wife
from Dalkey.
486
00:28:36,335 --> 00:28:37,819
Her husband is a director
for a company
487
00:28:37,854 --> 00:28:40,995
that sells meat-scented candles.
488
00:28:41,029 --> 00:28:43,100
You think she can afford
the Range Rover
489
00:28:43,135 --> 00:28:45,965
or the house in Dalkey
on his salary?
490
00:28:46,000 --> 00:28:47,760
So, she's a pimp?
491
00:28:47,795 --> 00:28:49,728
We don't call them that.
492
00:28:49,762 --> 00:28:52,765
She's a facilitator.
493
00:28:52,800 --> 00:28:54,042
I didn't have anything to do
494
00:28:54,077 --> 00:28:55,595
with what happened
to Patrick Doherty.
495
00:28:55,630 --> 00:28:58,046
I didn't kill him
and I didn't shoot at him.
496
00:28:59,945 --> 00:29:02,326
That night, I was working.
497
00:29:02,361 --> 00:29:03,811
That's why Gráinne
gave me the alibi
498
00:29:03,845 --> 00:29:07,159
because otherwise
I'd have to tell the Guards
499
00:29:07,193 --> 00:29:08,747
that I was with
a 200-pound,
500
00:29:08,781 --> 00:29:12,095
47-year-old politician
who liked to have his nappy
501
00:29:12,129 --> 00:29:15,650
changed, burped,
and put in his cot.
502
00:29:17,548 --> 00:29:19,758
- I'm not lying.
- No, we believe you.
503
00:29:19,792 --> 00:29:23,037
But now we're back
to square one.
504
00:29:23,071 --> 00:29:25,039
You spelled "Wynnie" wrong.
505
00:29:25,073 --> 00:29:26,799
- Hm?
- What?
506
00:29:26,834 --> 00:29:28,111
Patrick's sister was Wynnie.
507
00:29:28,145 --> 00:29:30,803
W-Y-N-N-I-E.
508
00:29:30,838 --> 00:29:33,219
Her real name was Eowyn.
509
00:29:33,254 --> 00:29:34,738
- From "Lord of the Rings"?
- Mm.
510
00:29:34,773 --> 00:29:37,051
Patrick told me in that
interview that I did with him.
511
00:29:37,085 --> 00:29:40,226
Their parents were big fans.
512
00:29:40,261 --> 00:29:42,090
We need to talk to
Seamus Keane.
513
00:29:50,685 --> 00:29:52,342
How did you know?
514
00:29:52,376 --> 00:29:54,240
Windfola's Haven.
515
00:29:54,275 --> 00:29:57,519
Windfola's Eowyn's horse.
516
00:29:57,554 --> 00:29:59,521
When did you read
"Lord of the Rings"?
517
00:29:59,556 --> 00:30:02,731
When you made me read it,
three months ago.
518
00:30:02,766 --> 00:30:03,974
And once more since.
519
00:30:04,009 --> 00:30:05,044
You liked it?
520
00:30:05,079 --> 00:30:06,252
There's a lot to like.
521
00:30:06,287 --> 00:30:08,668
- Yeah.
- What are you doing there?
522
00:30:10,670 --> 00:30:11,740
You.
523
00:30:11,775 --> 00:30:13,294
I've still got nothing
to say about --
524
00:30:13,328 --> 00:30:15,123
Did you and Patrick split up
525
00:30:15,158 --> 00:30:16,642
because you were sleeping
with his sister?
526
00:30:16,676 --> 00:30:18,368
I wasn't.
527
00:30:20,749 --> 00:30:22,510
I loved her.
528
00:30:22,544 --> 00:30:23,960
Clearly.
529
00:30:23,994 --> 00:30:26,859
You've built a shrine to her.
530
00:30:26,894 --> 00:30:32,865
When Patrick found out about
us, he went ballistic.
531
00:30:32,900 --> 00:30:36,973
Wynnie loved him
and he killed her.
532
00:30:37,007 --> 00:30:38,664
What?
533
00:30:38,698 --> 00:30:42,047
She was pregnant.
534
00:30:42,081 --> 00:30:46,016
She was pregnant with my baby.
535
00:30:46,051 --> 00:30:51,090
I would have married her
but Patrick forbade it.
536
00:30:51,125 --> 00:30:54,093
He was a man of contradictions,
that one.
537
00:30:54,128 --> 00:30:57,407
Openly gay but fiercely
old-fashioned
538
00:30:57,441 --> 00:31:00,099
when it came to premarital sex.
539
00:31:00,134 --> 00:31:03,965
What did you mean,
"he killed her"?
540
00:31:04,000 --> 00:31:07,866
He packed her off to England.
541
00:31:07,900 --> 00:31:09,143
Liverpool.
542
00:31:09,177 --> 00:31:11,731
The Partridge Institute.
543
00:31:14,010 --> 00:31:16,219
For an abortion.
544
00:31:16,253 --> 00:31:21,500
She...died during the procedure.
545
00:31:25,469 --> 00:31:28,956
I would have married her.
546
00:31:28,990 --> 00:31:32,856
I wanted to marry her.
547
00:31:32,891 --> 00:31:34,651
The date's wrong.
548
00:31:34,685 --> 00:31:38,379
Brendan said she died in 1995,
not 1994.
549
00:31:38,413 --> 00:31:43,177
No. He sent her away in '94.
550
00:31:45,696 --> 00:31:48,009
Leave me alone.
551
00:31:48,044 --> 00:31:49,493
Don't come back here.
552
00:31:51,564 --> 00:31:54,705
The Partridge Institute.
553
00:31:54,740 --> 00:31:56,949
I've heard that name before,
I just can't remember.
554
00:31:56,984 --> 00:31:58,157
Recently?
555
00:31:58,192 --> 00:31:59,918
No, I don't think so.
It's...
556
00:31:59,952 --> 00:32:03,093
Oh, somewhere on the tip
of my brain.
557
00:32:03,128 --> 00:32:05,509
Why the difference in years?
558
00:32:05,544 --> 00:32:08,202
I mean, something's not right.
559
00:32:08,236 --> 00:32:11,308
I wonder...
560
00:32:11,343 --> 00:32:14,725
You know, there's no evidence
that the sister ever died.
561
00:32:14,760 --> 00:32:17,349
Mm.
Well, if she is still alive,
562
00:32:17,383 --> 00:32:20,110
she'd be Patrick's
next of kin and...
563
00:32:22,147 --> 00:32:23,596
Oh, my God!
564
00:32:23,631 --> 00:32:24,563
I've just remembered
where I heard
565
00:32:24,597 --> 00:32:27,152
The Partridge Institute before.
566
00:32:29,016 --> 00:32:31,397
Oh, this is not gonna be fun.
567
00:32:35,022 --> 00:32:40,337
I can't believe Ray told you
about the most private,
568
00:32:40,372 --> 00:32:42,995
painful moment of my life.
569
00:32:43,030 --> 00:32:44,997
If he wasn't dead, I'd kill him.
570
00:32:45,032 --> 00:32:46,723
Well...
Well, if it means anything,
571
00:32:46,757 --> 00:32:49,174
he was sticking up for you
at the time.
572
00:32:49,208 --> 00:32:51,831
Justifying why I'm such
a bitch?
573
00:32:51,866 --> 00:32:53,626
Something like that.
574
00:32:53,661 --> 00:32:56,733
Look, I'm sorry about
raking this all up for you,
575
00:32:56,767 --> 00:32:59,943
but a man is dead,
576
00:32:59,978 --> 00:33:03,395
and I think an innocent man
is going to be blamed for it.
577
00:33:08,572 --> 00:33:11,299
I was 18.
578
00:33:11,334 --> 00:33:14,509
Long before I met Ray,
I was in love with a man
579
00:33:14,544 --> 00:33:16,304
who couldn't get away
from me fast enough
580
00:33:16,339 --> 00:33:19,031
when he found out
I was pregnant.
581
00:33:19,066 --> 00:33:20,757
My parents weren't
very supportive,
582
00:33:20,791 --> 00:33:26,418
so I did what a lot
of Irish girls did.
583
00:33:26,452 --> 00:33:29,007
Called on friends of friends,
584
00:33:29,041 --> 00:33:32,527
found out where to go
and took the ferry to Liverpool.
585
00:33:32,562 --> 00:33:35,220
Was the Partridge Institute the
only place to go at that time?
586
00:33:35,254 --> 00:33:37,705
No, there were plenty of places
one could go,
587
00:33:37,739 --> 00:33:41,709
but we didn't have
the Internet back then.
588
00:33:41,743 --> 00:33:43,055
We relied on word of mouth.
589
00:33:43,090 --> 00:33:47,094
So most women ended up
in the same place.
590
00:33:47,128 --> 00:33:49,441
Do you know anyone
who might still be there?
591
00:33:49,475 --> 00:33:53,445
Well, the same woman has run it
for almost 50 years.
592
00:33:53,479 --> 00:33:55,171
Claire Brogan.
593
00:33:55,205 --> 00:33:59,727
I mean, she may not
talk to you...
594
00:33:59,761 --> 00:34:01,660
but she'll talk to me.
595
00:34:06,803 --> 00:34:10,979
Claire, yeah,
it's Vivian Mitchell.
596
00:34:48,534 --> 00:34:51,710
Claire was able to look up
what happened to Eowyn Doherty.
597
00:34:51,744 --> 00:34:53,401
Oh. And?
598
00:34:55,162 --> 00:34:57,371
She didn't have a termination.
599
00:34:59,269 --> 00:35:00,581
She had the baby?
600
00:35:00,615 --> 00:35:06,380
Yes, but there were
complications.
601
00:35:06,414 --> 00:35:09,728
Eowyn died in childbirth.
602
00:35:11,178 --> 00:35:13,973
So that's why Seamus Keane
thought she died a year
603
00:35:14,008 --> 00:35:15,699
earlier than she did.
604
00:35:15,734 --> 00:35:17,598
What happened to the baby?
605
00:35:17,632 --> 00:35:19,979
Adopted.
606
00:35:20,014 --> 00:35:23,155
Did she give new you details
of the adoptive parents?
607
00:35:23,190 --> 00:35:25,985
The mother died a little
while ago
608
00:35:26,020 --> 00:35:27,711
but the father is still alive.
609
00:35:27,746 --> 00:35:30,162
- In England?
- No, here.
610
00:35:30,197 --> 00:35:32,544
They moved back
after the adoption.
611
00:35:32,578 --> 00:35:35,340
There was a stigma attached
to being an adopted child
612
00:35:35,374 --> 00:35:38,032
from an unwed mother.
613
00:35:38,066 --> 00:35:44,521
People would go over, adopt,
wait a year and then come home.
614
00:35:44,556 --> 00:35:47,973
No one would ever know.
615
00:35:48,007 --> 00:35:50,009
And he's willing
to meet with us?
616
00:35:50,044 --> 00:35:51,804
Yes.
617
00:35:51,839 --> 00:35:54,773
Lives in Wexford.
618
00:35:54,807 --> 00:35:58,052
Thank you, Vivian.
619
00:35:58,086 --> 00:36:00,572
I know that must have been
very difficult.
620
00:36:05,818 --> 00:36:06,992
It quickly became apparent
there
621
00:36:07,026 --> 00:36:08,718
was something not right
about him.
622
00:36:08,752 --> 00:36:10,651
You know, he was
an unhappy little boy.
623
00:36:10,685 --> 00:36:14,137
- A boy?
- Yeah. Davy, we called him.
624
00:36:14,172 --> 00:36:16,070
Davy Nolan.
625
00:36:16,104 --> 00:36:20,385
We never told him
that he was adopted,
626
00:36:20,419 --> 00:36:23,491
and then a little under
a year ago his mother passed
627
00:36:23,526 --> 00:36:25,631
and he found out by accident.
628
00:36:25,666 --> 00:36:29,048
He found some papers
we'd forgotten all about.
629
00:36:29,083 --> 00:36:31,361
Well, this really upset him.
630
00:36:31,396 --> 00:36:33,501
He found out the name
of his birth mother, he left,
631
00:36:33,536 --> 00:36:37,298
and I've not seen
or heard from him since.
632
00:36:37,333 --> 00:36:39,058
Did you try to find him?
633
00:36:39,093 --> 00:36:40,543
Of course.
634
00:36:40,577 --> 00:36:43,442
But it's not the first time
he's gone off like this.
635
00:36:43,477 --> 00:36:46,204
You know, other things have
triggered him in the past
636
00:36:46,238 --> 00:36:49,586
and he usually just comes back
after a few weeks.
637
00:36:49,621 --> 00:36:53,694
But not this time?
638
00:36:53,728 --> 00:36:55,385
Not this time, no.
639
00:36:57,525 --> 00:36:59,734
Not so far.
640
00:36:59,769 --> 00:37:01,702
Did he have a job?
641
00:37:01,736 --> 00:37:04,014
He was a great worker.
642
00:37:04,049 --> 00:37:05,533
He was smart.
643
00:37:05,568 --> 00:37:07,535
He could turn his hands
to most things,
644
00:37:07,570 --> 00:37:09,641
just couldn't stick
at anything though.
645
00:37:09,675 --> 00:37:13,231
He worked as a builder
and a laborer, a carpenter.
646
00:37:13,265 --> 00:37:15,163
He worked on computers.
647
00:37:15,198 --> 00:37:20,203
He was a real jack of all trades
and master of none.
648
00:37:20,238 --> 00:37:22,136
Do you have a photo of him?
649
00:37:22,170 --> 00:37:23,827
Yeah.
650
00:37:27,245 --> 00:37:29,108
This is Davy and his mam.
651
00:37:40,879 --> 00:37:43,122
There are none so blind,
Fergus.
652
00:37:43,157 --> 00:37:44,365
"Murder in the Crooked House."
653
00:37:44,400 --> 00:37:46,298
- Why didn't I see it?
- The what now?
654
00:37:46,333 --> 00:37:48,990
Soji Shimada.
He was a Japanese writer.
655
00:37:49,025 --> 00:37:51,821
He wrote about a murder
in a locked room,
656
00:37:51,855 --> 00:37:54,375
where there was no way
that a killer could get in,
657
00:37:54,410 --> 00:37:57,240
but they were basing
that assumption on information
658
00:37:57,275 --> 00:37:58,483
that the killer gave them.
659
00:37:58,517 --> 00:38:00,278
- Just like us.
- But I don't get it.
660
00:38:00,312 --> 00:38:02,970
I mean, why kill Patrick,
his uncle?
661
00:38:03,004 --> 00:38:04,730
Revenge 'cause of what happened
to his real mother?
662
00:38:04,765 --> 00:38:05,973
Maybe, maybe not.
663
00:38:06,007 --> 00:38:08,596
Maybe it was just old-fashioned
greed.
664
00:38:08,631 --> 00:38:10,978
You know, but that interview
that Brendan and Patrick did.
665
00:38:11,012 --> 00:38:14,119
Well, if Brendan couldn't solve
Patrick's "suicide,"
666
00:38:14,153 --> 00:38:15,776
his inheritance was forfeited.
667
00:38:15,810 --> 00:38:18,848
And there's no other family, so
there's no one else to inherit.
668
00:38:18,882 --> 00:38:20,574
But then, out of the woodwork,
comes this long
669
00:38:20,608 --> 00:38:23,991
lost adopted nephew
and he gets everything.
670
00:38:24,025 --> 00:38:25,820
Exactly.
671
00:38:30,756 --> 00:38:31,999
Hold up.
672
00:38:32,033 --> 00:38:34,001
That's not what Patrick
actually did.
673
00:38:34,035 --> 00:38:35,727
He just said that on TV
for effect.
674
00:38:35,761 --> 00:38:37,107
Brendan willinherit.
675
00:38:37,142 --> 00:38:39,006
Shit. You're right.
676
00:38:39,040 --> 00:38:42,768
Well, if that's the reason, then
Donnie can't let Brendan live.
677
00:38:52,157 --> 00:38:53,192
Brendan?
678
00:38:53,227 --> 00:38:55,022
- Harry, I --
679
00:38:55,056 --> 00:38:56,989
Brendan?
680
00:38:57,024 --> 00:38:58,128
What?
681
00:38:58,163 --> 00:38:59,647
What's wrong?
682
00:39:15,767 --> 00:39:16,975
Oh, alright then.
683
00:39:17,009 --> 00:39:18,148
I will go out for dinner
with you.
684
00:39:18,183 --> 00:39:19,840
So I know this perfect
little place...
685
00:39:19,874 --> 00:39:21,497
Stop talking!
686
00:39:21,531 --> 00:39:23,119
I think Brendan's in danger.
687
00:39:23,153 --> 00:39:25,052
- What?
- It's Donnie Crotty.
688
00:39:25,086 --> 00:39:26,985
The guy who installed
the panic room.
689
00:39:27,019 --> 00:39:28,331
He's Patrick's nephew.
690
00:39:28,366 --> 00:39:30,506
I think he might be going
after Brendan.
691
00:39:30,540 --> 00:39:33,336
I'm gonna ring Charlie,
but can you get over there now?
692
00:39:33,371 --> 00:39:36,581
Yeah, yeah.
I'm on my way.
693
00:40:05,368 --> 00:40:06,818
What...
694
00:40:06,852 --> 00:40:07,991
What's happening?
695
00:40:08,026 --> 00:40:11,719
Is this not self-explanatory?
696
00:40:11,754 --> 00:40:13,134
Donnie?
697
00:40:13,169 --> 00:40:14,964
Should I call you
Uncle Brendan?
698
00:40:14,998 --> 00:40:17,104
I don't really know
what the etiquette is here.
699
00:40:17,138 --> 00:40:19,417
What are you talking about?
700
00:40:19,451 --> 00:40:21,177
I'm Wynnie's son.
701
00:40:21,211 --> 00:40:23,559
The one Uncle Patrick
sent her off to murder.
702
00:40:24,352 --> 00:40:28,011
You...
You killed Tricky?
703
00:40:28,046 --> 00:40:31,325
It was so sweet.
704
00:40:31,359 --> 00:40:35,398
I had this gun to his head
when you pressed the intercom.
705
00:40:35,433 --> 00:40:37,987
I said to him he could say
whatever he wanted to you,
706
00:40:38,021 --> 00:40:43,510
but if he warned you,
I'd have to shoot you too.
707
00:40:43,544 --> 00:40:47,341
And he chose to tell you
that he loved you.
708
00:40:47,375 --> 00:40:50,758
That was a beautiful moment.
709
00:40:50,793 --> 00:40:53,071
And then I blew his brains out.
710
00:40:55,176 --> 00:40:58,352
But I was outside the room
all the time.
711
00:40:58,386 --> 00:41:00,250
- How did you get out?
- I know.
712
00:41:00,285 --> 00:41:02,321
I was watching you
on the monitor.
713
00:41:02,356 --> 00:41:04,013
I hadn't expected you
to just stand there.
714
00:41:04,047 --> 00:41:07,257
I was getting kind of nervous,
I don't mind telling you.
715
00:41:07,292 --> 00:41:10,985
But I knew you had to leave
to let the Guards in.
716
00:41:11,020 --> 00:41:13,125
I was only gone 30 seconds.
717
00:41:13,160 --> 00:41:15,956
Long enough.
718
00:41:15,990 --> 00:41:18,406
You were the one
tormenting Tricky?
719
00:41:18,441 --> 00:41:20,512
Ah!
720
00:41:20,547 --> 00:41:24,136
Now all the pieces are falling
into place, aren't they?
721
00:41:24,171 --> 00:41:27,139
You installed some
sort of override?
722
00:41:27,174 --> 00:41:29,590
Crime writer's mind
right there.
723
00:41:29,625 --> 00:41:31,592
I feel like I could write
a book.
724
00:41:31,627 --> 00:41:33,042
It's in the genes.
725
00:41:33,076 --> 00:41:35,458
All those mysteries you and
Uncle Patrick came up with...
726
00:41:35,493 --> 00:41:39,324
- Don't call him that!
- But he is my uncle.
727
00:41:39,358 --> 00:41:41,637
We're family.
728
00:41:41,671 --> 00:41:47,021
Even though he rejected me
and told my mother to murder me,
729
00:41:47,056 --> 00:41:49,679
I forgive him.
730
00:41:49,714 --> 00:41:51,439
I do.
731
00:41:53,856 --> 00:41:58,239
Uncle Patrick had a lot
of medication around the house.
732
00:41:58,274 --> 00:42:02,450
Guess that's one of
the upsides of cancer.
733
00:42:02,485 --> 00:42:04,004
Another suicide?
734
00:42:04,038 --> 00:42:06,109
You think the Guards
are that stupid?
735
00:42:06,144 --> 00:42:07,697
You're distraught.
736
00:42:07,732 --> 00:42:11,045
The loss of the man you love
has pushed you over the edge.
737
00:42:11,080 --> 00:42:14,221
Or they'll think you're guilty
and it's remorse.
738
00:42:14,255 --> 00:42:16,119
Either way works.
739
00:43:49,005 --> 00:43:50,628
- Brendan...
- And you are?
740
00:43:50,662 --> 00:43:52,181
Agh!
741
00:44:08,715 --> 00:44:10,509
Agh!
742
00:44:14,582 --> 00:44:18,103
Okay then, that
complicates things.
743
00:44:20,554 --> 00:44:22,970
New plan.
744
00:44:23,005 --> 00:44:29,977
You killed Patrick and now
you're here to kill Brendan
745
00:44:30,012 --> 00:44:32,566
but yous two kill each other.
746
00:44:32,600 --> 00:44:35,224
That could be even better
than I planned originally.
747
00:44:35,258 --> 00:44:38,089
The Guards get a killer.
748
00:44:38,123 --> 00:44:39,193
And what's my motive?
749
00:44:39,228 --> 00:44:40,608
I don't know.
750
00:44:40,643 --> 00:44:42,127
They'll work it out
or they won't,
751
00:44:42,162 --> 00:44:44,198
but the evidence is going
to be compelling.
752
00:44:46,131 --> 00:44:55,106
Now, you'll shoot Brendan with
this gun but before he dies,
753
00:44:55,140 --> 00:44:58,247
he'll beat you to death
with this walking stick.
754
00:44:58,281 --> 00:45:01,457
And then he'll slump
over your dead body,
755
00:45:01,491 --> 00:45:04,218
and it'll be a work of art.
756
00:45:04,253 --> 00:45:06,255
And how do you explain me?
757
00:45:06,289 --> 00:45:07,394
And me?
758
00:45:07,428 --> 00:45:11,639
No, no, you're spoiling
everything!
759
00:45:11,674 --> 00:45:13,089
It's over, Davy.
760
00:45:13,124 --> 00:45:14,988
- Don't call me that!
- It is your name, isn't it?
761
00:45:15,022 --> 00:45:16,748
No, it's not. It's a lie.
762
00:45:16,783 --> 00:45:18,819
I'm not who they said I am.
763
00:45:18,854 --> 00:45:20,545
The Guards are on their way.
764
00:45:20,579 --> 00:45:23,134
You've only got a few minutes
to come up with a solution.
765
00:45:29,140 --> 00:45:30,624
No, you don't!
766
00:45:52,370 --> 00:45:56,995
You know, you have to admit,
we make a pretty good team.
767
00:45:57,030 --> 00:45:58,963
Oh, I admit no such thing.
768
00:45:58,997 --> 00:46:02,138
You were just someone else
that had to be saved.
769
00:46:02,173 --> 00:46:04,416
Fergus and I are a team.
770
00:46:06,556 --> 00:46:09,525
You, uh, not gonna
invite me in?
771
00:46:11,354 --> 00:46:15,496
"I do desire we may be
better strangers."
772
00:46:15,531 --> 00:46:20,708
"'Tis strange but true,
for truth is always strange,
773
00:46:20,743 --> 00:46:22,434
stranger than fiction."
774
00:46:23,677 --> 00:46:25,506
"The simplicity of
your character
775
00:46:25,541 --> 00:46:29,614
makes you exquisitely
incomprehensible to me."
776
00:46:29,648 --> 00:46:33,998
Oh. "There is no greatness
where there is not simplicity,
777
00:46:34,032 --> 00:46:37,242
goodness and truth."
778
00:46:37,277 --> 00:46:40,970
"A prig is a fellow
who always makes you
779
00:46:41,005 --> 00:46:43,386
a present of his opinions."
780
00:46:43,421 --> 00:46:45,837
Well, "literature is strewn
with the wreckage of those
781
00:46:45,872 --> 00:46:49,358
who have minded beyond reason
the opinion of others."
782
00:46:49,392 --> 00:46:52,085
"If I was as ignorant as you,
783
00:46:52,119 --> 00:46:53,638
I wouldn't let on."
784
00:46:53,672 --> 00:46:55,502
Oh, well...
785
00:46:55,536 --> 00:47:02,440
"Where ignorance is bliss,
it is folly to be wise."
786
00:47:02,474 --> 00:47:07,307
"The sweetest nut
hath sourest rind."
787
00:47:07,341 --> 00:47:10,310
"I may observe
that private balls
788
00:47:10,344 --> 00:47:13,554
are much pleasanter
than public ones."
789
00:47:13,589 --> 00:47:16,661
"I wolde I hadde thy coillons
in myn hond...
790
00:47:16,695 --> 00:47:18,974
Oh.
791
00:47:19,008 --> 00:47:20,458
"Lat cutte hem of."
792
00:47:20,492 --> 00:47:22,011
Ouch.