1 00:00:08,491 --> 00:00:10,319 While there is some evidence 2 00:00:10,320 --> 00:00:13,495 Bram Stoker did study folklore from Eastern Europe 3 00:00:13,496 --> 00:00:15,393 to create Dracula, 4 00:00:15,394 --> 00:00:19,156 many now believe he might have been inspired 5 00:00:19,157 --> 00:00:23,608 by the Great Irish Famine, 1845 to 1852. 6 00:00:23,609 --> 00:00:25,748 He was born in 1847 7 00:00:25,749 --> 00:00:28,579 to a well-to-do family in Dublin. 8 00:00:30,375 --> 00:00:32,169 For many years, 9 00:00:32,170 --> 00:00:34,309 some imagery of the famine victims 10 00:00:34,310 --> 00:00:36,345 haunted the people of Ireland. 11 00:00:36,346 --> 00:00:39,866 Their skeletal forms. The rumors of cannibalism. 12 00:00:39,867 --> 00:00:42,489 They called it Black '47. 13 00:00:42,490 --> 00:00:45,596 Worst year of the famine. 14 00:00:45,597 --> 00:00:48,392 More myths may have seeped in. 15 00:00:48,393 --> 00:00:50,152 Um, Dearg Due-- 16 00:00:50,153 --> 00:00:53,638 the story of the woman forced into a terrible marriage. 17 00:00:53,639 --> 00:00:55,537 She took her own life, 18 00:00:55,538 --> 00:00:58,747 but rose from the dead to exact revenge from-- 19 00:00:58,748 --> 00:01:03,200 Arranged marriages were very common in Ireland for a time. 20 00:01:03,201 --> 00:01:07,376 You think he'd know that. 21 00:01:07,377 --> 00:01:08,791 Perhaps we'll, uh... 22 00:01:08,792 --> 00:01:10,759 We'll take a break. 23 00:01:10,760 --> 00:01:14,590 Um, we'll resume in the-- in the church. 24 00:01:14,591 --> 00:01:16,144 Where it is said, um, 25 00:01:16,145 --> 00:01:19,285 Brendan Behan once fought with a priest. 26 00:01:19,286 --> 00:01:21,701 Brendan Behan fought with loads of priests. 27 00:01:21,702 --> 00:01:24,152 Wait, do you know this stuff at all or...? 28 00:01:24,153 --> 00:01:27,120 Why don't you just shut the hell up? 29 00:01:27,121 --> 00:01:30,158 I'm just trying to help. 30 00:01:32,920 --> 00:01:34,714 - Who do you think you are? - Excuse me? 31 00:01:34,715 --> 00:01:36,233 Who do you think you are? 32 00:01:39,306 --> 00:01:41,548 This is the tenth time I've done this tour. 33 00:01:41,549 --> 00:01:44,551 You learn something new every time. 34 00:01:44,552 --> 00:01:46,760 It's absolutely fascinating. 35 00:01:48,660 --> 00:01:50,212 Help! 36 00:01:50,213 --> 00:01:52,352 Help! Help! 37 00:01:54,217 --> 00:01:56,494 He's dead. He's dead. 38 00:02:26,732 --> 00:02:29,941 I'm just saying, you only have a few months left 39 00:02:29,942 --> 00:02:32,461 and all the best venues get booked up years in advance. 40 00:02:32,462 --> 00:02:33,773 Thank you. 41 00:02:33,774 --> 00:02:35,464 Unless you're going to throw up a tent 42 00:02:35,465 --> 00:02:36,983 in the back garden, but the last time I checked, 43 00:02:36,984 --> 00:02:40,020 you and Cormac lived in an apartment. 44 00:02:40,021 --> 00:02:42,920 You have an unhealthy obsession with my wedding. 45 00:02:42,921 --> 00:02:44,232 Anyway, I've hired a wedding planner. 46 00:02:44,233 --> 00:02:45,785 - What? - Well, she's brilliant, 47 00:02:45,786 --> 00:02:47,338 and she got us a great venue. 48 00:02:47,339 --> 00:02:49,340 You can stand down. 49 00:02:49,341 --> 00:02:50,617 Oh, boss. 50 00:02:50,618 --> 00:02:52,516 - What do we have? - Inside. 51 00:02:52,517 --> 00:02:54,449 Noel Curry, 52. 52 00:02:54,450 --> 00:02:56,347 Pathologist says stab wounds were caused by a long, 53 00:02:56,348 --> 00:02:58,591 two-pronged device, like a cooking fork. 54 00:02:58,592 --> 00:03:00,351 A fork? 55 00:03:00,352 --> 00:03:01,904 I mean, Dracula kills with his teeth. 56 00:03:01,905 --> 00:03:03,837 I don't want to hear anything Dracula related. 57 00:03:03,838 --> 00:03:04,907 Please. - Well, I'm just saying 58 00:03:04,908 --> 00:03:06,254 they were literally talking 59 00:03:06,255 --> 00:03:07,565 about Bram Stoker. - Ah-ah-ah! 60 00:03:07,566 --> 00:03:09,740 We've done the initial interviews 61 00:03:09,741 --> 00:03:11,673 with everyone on the tour. 62 00:03:11,674 --> 00:03:13,399 They were on a break when he went missing. 63 00:03:13,400 --> 00:03:15,366 Nobody saw him. Or so they claim. 64 00:03:15,367 --> 00:03:16,712 They're all saying there was beef 65 00:03:16,713 --> 00:03:18,300 between the guide and the victim. 66 00:03:18,301 --> 00:03:19,577 And it was the guide who found the victim. 67 00:03:19,578 --> 00:03:20,820 Said he was popping out to the loo. 68 00:03:20,821 --> 00:03:22,477 - This is Simon Burke. - Yes. 69 00:03:22,478 --> 00:03:24,720 And he also claims he never met the man before. 70 00:03:24,721 --> 00:03:27,654 We're looking into Noel's background. 71 00:03:27,655 --> 00:03:30,795 Do you know what? Vampires only kill at night. 72 00:03:30,796 --> 00:03:32,659 Jesus wept. Will you stop? 73 00:03:32,660 --> 00:03:34,592 Look, let's get one thing straight. 74 00:03:34,593 --> 00:03:36,594 Dracula didn't do this. 75 00:03:36,595 --> 00:03:39,873 Or Frankenstein or Pennywise or any other monster from a novel. 76 00:03:39,874 --> 00:03:41,530 Last thing we want is my mother getting wind 77 00:03:41,531 --> 00:03:42,945 of this and making out this is some kind of-- 78 00:03:42,946 --> 00:03:46,052 Literary inspired crime. 79 00:03:46,053 --> 00:03:47,847 - Ma'am. - Don't look at me like that. 80 00:03:47,848 --> 00:03:49,435 There is a reason. 81 00:03:49,436 --> 00:03:50,781 Is it because she's an expert on Dracula? 82 00:03:50,782 --> 00:03:51,989 Well, she's an expert in everything. 83 00:03:51,990 --> 00:03:54,405 - I am. - I meant literary. 84 00:03:54,406 --> 00:03:55,993 I know Curry. 85 00:03:55,994 --> 00:03:57,891 He's the Minister for Justice's second cousin. 86 00:03:57,892 --> 00:04:00,411 And we all know what's about to happen in cabinet, Charlie. 87 00:04:00,412 --> 00:04:02,482 A re-shuffle. His job is on the line. 88 00:04:02,483 --> 00:04:04,001 His remit is law and order. 89 00:04:04,002 --> 00:04:06,003 And his own cousin just got murdered. 90 00:04:06,004 --> 00:04:07,832 And if his job is on the line... 91 00:04:07,833 --> 00:04:09,109 Mine is too. 92 00:04:09,110 --> 00:04:11,388 So, yes, I called your mother. 93 00:04:11,389 --> 00:04:13,528 As much as it pains me to admit it, 94 00:04:13,529 --> 00:04:15,599 she does know more than we do... 95 00:04:15,600 --> 00:04:17,014 about literature. 96 00:04:19,811 --> 00:04:22,468 Chief. 97 00:04:22,469 --> 00:04:23,676 Help me. 98 00:04:26,127 --> 00:04:27,576 It could be Dracula. 99 00:04:27,577 --> 00:04:29,751 Ugh. Christ. 100 00:04:29,752 --> 00:04:33,410 It's mimicking the goriest murder in Dracula, 101 00:04:33,411 --> 00:04:35,688 the murder of Lucy Westenra 102 00:04:35,689 --> 00:04:38,519 in a tomb in a cemetery. 103 00:04:39,969 --> 00:04:42,108 It's not like you haven't asked her for help before. 104 00:04:42,109 --> 00:04:44,524 - Right, but can we all agree-- - Dracula didn't do this. 105 00:04:44,525 --> 00:04:47,355 - Thank you. - Lucy is actually killed 106 00:04:47,356 --> 00:04:48,735 by Van Helsing and Arthur. 107 00:04:48,736 --> 00:04:50,461 - Ugh. I give up. - I think we should talk to 108 00:04:50,462 --> 00:04:51,773 the other people on the tour. 109 00:04:51,774 --> 00:04:53,361 It could have been somebody else. 110 00:04:53,362 --> 00:04:55,052 Yeah, except they were the ones in the books. 111 00:04:55,053 --> 00:04:56,950 I will get you a list. 112 00:04:56,951 --> 00:04:59,470 The minister's influence will keep this out of the papers. 113 00:04:59,471 --> 00:05:00,782 Keep us in the loop on everything, 114 00:05:00,783 --> 00:05:02,439 and no getting in our way. 115 00:05:02,440 --> 00:05:04,511 When have we ever got in the way of anything? 116 00:05:17,800 --> 00:05:19,697 Your man Simon has given a statement to the guards. 117 00:05:19,698 --> 00:05:21,078 We can talk to him after. 118 00:05:21,079 --> 00:05:23,563 Well, we'll start with that tomorrow. 119 00:05:23,564 --> 00:05:26,877 Uh, Fergus, I'll have to call you back. 120 00:05:26,878 --> 00:05:28,499 Fair enough. 121 00:05:30,916 --> 00:05:32,917 Before you get all dramatic... 122 00:05:32,918 --> 00:05:35,057 - Dramatic? - Our granddaughter is here. 123 00:05:35,058 --> 00:05:37,612 - Lola? - Do we have more than one? 124 00:05:37,613 --> 00:05:39,993 Oh, stop jousting with me. 125 00:05:39,994 --> 00:05:42,548 Lola is welcome here. What are youdoing here? 126 00:05:42,549 --> 00:05:46,724 I wanted to see if you have reconsidered helping me. 127 00:05:46,725 --> 00:05:49,451 The Capo-- - Can do with you as he pleases. 128 00:05:49,452 --> 00:05:50,764 Gran? 129 00:05:53,180 --> 00:05:55,215 Did Granddad tell you? 130 00:05:55,216 --> 00:05:57,701 I'm moving in until I leave for Georgetown. 131 00:05:57,702 --> 00:05:59,703 Okay. Why? 132 00:05:59,704 --> 00:06:01,636 I'm done with them interfering. 133 00:06:01,637 --> 00:06:03,603 They have ruined my life. 134 00:06:03,604 --> 00:06:06,572 It's okay for me to stay here, isn't it? 135 00:06:06,573 --> 00:06:08,194 Of course it's okay. 136 00:06:08,195 --> 00:06:10,714 Excuse me. This is my house. 137 00:06:10,715 --> 00:06:12,405 Look, Lola, 138 00:06:12,406 --> 00:06:14,925 I don't think Fergus or your dad handled this very well. 139 00:06:14,926 --> 00:06:17,134 But your parents love you. 140 00:06:17,135 --> 00:06:19,861 And... - So I can't stay? 141 00:06:19,862 --> 00:06:21,449 Fine. 142 00:06:21,450 --> 00:06:23,589 I'll just sleep on the streets until I go. 143 00:06:23,590 --> 00:06:25,176 That's very dramatic. 144 00:06:25,177 --> 00:06:26,592 Why don't I make some tea 145 00:06:26,593 --> 00:06:29,215 and we can discuss this properly? 146 00:06:29,216 --> 00:06:31,391 Marcelo. Piss off! 147 00:06:32,668 --> 00:06:36,153 Lola, as I was saying earlier. 148 00:06:36,154 --> 00:06:40,916 I'm not saying that he felt guilty right away, I didn't. 149 00:06:40,917 --> 00:06:46,232 Truth be told, I just enjoy living the high life. 150 00:06:50,168 --> 00:06:53,446 But eventually... 151 00:06:53,447 --> 00:06:57,243 Eventually, it did hit me 152 00:06:57,244 --> 00:07:00,557 when I knew that I had this son out there. 153 00:07:00,558 --> 00:07:04,561 And I had completely abdicated being his dad. 154 00:07:04,562 --> 00:07:06,839 I already know all this. 155 00:07:06,840 --> 00:07:09,462 Of course. I know you do. 156 00:07:09,463 --> 00:07:15,261 But what you don't realize is that your dad 157 00:07:15,262 --> 00:07:18,644 managed to become a great, brilliant father 158 00:07:18,645 --> 00:07:22,751 despite not having any role models to look up to. 159 00:07:22,752 --> 00:07:24,546 Brilliant? 160 00:07:24,547 --> 00:07:27,929 He made my boyfriend dump me. 161 00:07:27,930 --> 00:07:31,760 Firstly, you can't make anybody do anything 162 00:07:31,761 --> 00:07:33,969 they don't want to do. 163 00:07:33,970 --> 00:07:40,113 Secondly, Charlie thought he was protecting you. 164 00:07:40,114 --> 00:07:43,807 I'm not saying that he did the right thing, 165 00:07:43,808 --> 00:07:48,501 but it's obvious that he will do anything 166 00:07:48,502 --> 00:07:50,745 to protect his little girl. 167 00:07:50,746 --> 00:07:53,057 That'sa father. 168 00:07:55,716 --> 00:07:57,717 He loves you, though. 169 00:07:57,718 --> 00:07:59,788 He loves you so much. 170 00:07:59,789 --> 00:08:02,860 Then he's not afraid to let you hate him 171 00:08:02,861 --> 00:08:05,104 until he's trying to make the best for you. 172 00:08:09,903 --> 00:08:11,317 So what do I do? 173 00:08:15,633 --> 00:08:18,566 Go back home. 174 00:08:18,567 --> 00:08:21,879 Prove you are an adult 175 00:08:21,880 --> 00:08:26,056 and don't leave for America on bad terms. 176 00:08:26,057 --> 00:08:29,680 But in a way, it's what I do. 177 00:08:29,681 --> 00:08:31,717 And trust me, it doesn't work. 178 00:08:42,314 --> 00:08:44,730 Nicely done. 179 00:08:44,731 --> 00:08:47,871 She needed help as I need help. 180 00:08:47,872 --> 00:08:49,804 Come on. 181 00:08:49,805 --> 00:08:52,945 For old times sake. 182 00:08:52,946 --> 00:08:56,051 You remember those times, don't you? 183 00:08:56,052 --> 00:08:58,088 Mm? 184 00:08:58,089 --> 00:08:59,883 Just you and me. 185 00:08:59,884 --> 00:09:02,713 Hot steamy night. 186 00:09:02,714 --> 00:09:04,784 Stop breaking in. 187 00:09:28,360 --> 00:09:30,223 You have to have qualifications to run a tour 188 00:09:30,224 --> 00:09:31,949 in Ireland these days. 189 00:09:31,950 --> 00:09:36,264 No first aid, safe space requirements, piles of stuff. 190 00:09:36,265 --> 00:09:40,026 It's not like I just throw them together. 191 00:09:40,027 --> 00:09:43,167 God knows how that's going to affect my business. 192 00:09:43,168 --> 00:09:45,618 It's hard enough with all the competition. 193 00:09:45,619 --> 00:09:48,103 Yeah, people mentioned on the tour 194 00:09:48,104 --> 00:09:51,072 that you had a run in with the victim before he died? 195 00:09:51,073 --> 00:09:53,453 That's a total lie. He was heckling. 196 00:09:53,454 --> 00:09:55,835 I get it all the time. - On literary tours? 197 00:09:55,836 --> 00:09:57,319 You'd be surprised. 198 00:09:57,320 --> 00:09:59,874 Where are your books, by the way? 199 00:09:59,875 --> 00:10:02,083 - What? - Well, your business is 200 00:10:02,084 --> 00:10:04,775 talking about Irish authors to people. 201 00:10:04,776 --> 00:10:07,053 I didn't see any books anywhere in the house. 202 00:10:07,054 --> 00:10:09,055 - Kindle. - Really? 203 00:10:09,056 --> 00:10:11,333 He was heckling. Annoying you? 204 00:10:11,334 --> 00:10:13,784 Well, if I killed everybody who was heckling me. 205 00:10:13,785 --> 00:10:15,683 And you're sure you didn't know him? 206 00:10:15,684 --> 00:10:18,824 We've been told he owned a bookshop. 207 00:10:18,825 --> 00:10:21,723 No, I never met him. 208 00:10:21,724 --> 00:10:23,863 Why are you here? 209 00:10:23,864 --> 00:10:27,073 I've spoken to the police. Who hired you? 210 00:10:27,074 --> 00:10:30,490 We're, uh, police consultants. 211 00:10:30,491 --> 00:10:32,941 Is that a thing? 212 00:10:32,942 --> 00:10:35,495 - Simon is lying. - Yep. 213 00:10:35,496 --> 00:10:37,946 I was suspicious of him the minute he said Kindle. 214 00:10:37,947 --> 00:10:39,776 Yeah, of course you were. 215 00:10:39,777 --> 00:10:42,088 You're very snappy today. 216 00:10:42,089 --> 00:10:43,814 You're still moping about Lola? 217 00:10:43,815 --> 00:10:45,195 I don't mope. 218 00:10:45,196 --> 00:10:47,093 And, yes, I lost the love of my life. 219 00:10:47,094 --> 00:10:48,923 Gave her away. 220 00:10:48,924 --> 00:10:50,683 She's going away soon, you know. 221 00:10:50,684 --> 00:10:53,375 Look, can we not? I don't want to talk about it. 222 00:10:53,376 --> 00:10:55,308 What are we doing here, anyway? 223 00:10:55,309 --> 00:10:57,517 Well, the police will start with the family first. 224 00:10:57,518 --> 00:11:00,693 But if you want to know what somebody was really like, 225 00:11:00,694 --> 00:11:02,731 talk to the people who work for them. 226 00:11:04,215 --> 00:11:05,803 All right. 227 00:11:07,459 --> 00:11:08,770 We're closed. 228 00:11:08,771 --> 00:11:10,530 Noel Curry's shop, right? 229 00:11:10,531 --> 00:11:12,947 - Who's asking? - We're consulting for the police 230 00:11:12,948 --> 00:11:14,845 on his murder. 231 00:11:14,846 --> 00:11:16,088 Is that a thing? 232 00:11:16,089 --> 00:11:18,193 Oh, very much so. 233 00:11:18,194 --> 00:11:20,161 Okay. Well, um... 234 00:11:20,162 --> 00:11:21,714 Yeah, this is his shop. 235 00:11:21,715 --> 00:11:22,888 He was my boss. 236 00:11:22,889 --> 00:11:24,199 Sorry for your loss. 237 00:11:24,200 --> 00:11:27,168 - Was he a good boss? - I'm sorry? 238 00:11:27,169 --> 00:11:29,273 No, it's a very simple question. 239 00:11:29,274 --> 00:11:30,758 Somebody murdered him, 240 00:11:30,759 --> 00:11:32,449 and we're trying to find out why. 241 00:11:32,450 --> 00:11:34,934 I mean, what kind of a person was he? 242 00:11:34,935 --> 00:11:37,212 Was he friendly? Kind? 243 00:11:37,213 --> 00:11:39,905 An absolute tosser with a boss load of enemies? 244 00:11:39,906 --> 00:11:43,149 He was fine, um-- I didn't really know him. 245 00:11:43,150 --> 00:11:44,737 Everybody liked him, I guess. 246 00:11:44,738 --> 00:11:46,118 You got any toilets? 247 00:11:46,119 --> 00:11:47,360 - Not-- - Back here, right? 248 00:11:47,361 --> 00:11:48,741 What? 249 00:11:48,742 --> 00:11:50,018 Oh, my goodness me! 250 00:11:50,019 --> 00:11:52,124 You have the new Cheney Dunkirk. 251 00:11:52,125 --> 00:11:53,781 Well, he doesn't look a bit like that, 252 00:11:53,782 --> 00:11:55,368 that's for sure. 253 00:11:57,578 --> 00:12:00,373 You know, we met him... 254 00:12:00,374 --> 00:12:02,341 He was supposed to be a guest speaker. 255 00:12:02,342 --> 00:12:03,894 He didn't show, they had me, 256 00:12:03,895 --> 00:12:06,138 and then there he was, drunk as a skunk. 257 00:12:06,139 --> 00:12:09,279 It was great... 258 00:12:09,280 --> 00:12:10,763 Is he popular because I noticed 259 00:12:10,764 --> 00:12:13,317 you've got two of these and... 260 00:12:13,318 --> 00:12:14,871 What the hell do you think you're doing? 261 00:12:14,872 --> 00:12:15,975 He appears to have very little interest 262 00:12:15,976 --> 00:12:17,425 in talking about books. 263 00:12:17,426 --> 00:12:19,289 I know you're up to something. 264 00:12:19,290 --> 00:12:20,600 Don't you need a warrant to go through people's things? 265 00:12:20,601 --> 00:12:22,361 These are all past due. 266 00:12:22,362 --> 00:12:23,983 I bet the people who know they owed money to you 267 00:12:23,984 --> 00:12:26,537 didn't like him that much. - He had bills. 268 00:12:26,538 --> 00:12:28,263 Show me one business owner who didn't. 269 00:12:28,264 --> 00:12:30,818 Did he pay your wages on time? 270 00:12:30,819 --> 00:12:32,336 You need to leave. 271 00:12:32,337 --> 00:12:34,304 I have nothing to say to you. Get out. 272 00:12:34,305 --> 00:12:36,030 Now! 273 00:12:37,618 --> 00:12:40,482 So, Simon is lying, and Noel had debts. 274 00:12:40,483 --> 00:12:42,346 And an employee who clearly didn't like him. 275 00:12:42,347 --> 00:12:44,072 Enough to kill him? 276 00:12:44,073 --> 00:12:46,488 People kill for all sorts of reasons. 277 00:12:46,489 --> 00:12:48,801 With that elaborate a setup, 278 00:12:48,802 --> 00:12:51,321 it's unlikely that it was just for money. 279 00:12:51,322 --> 00:12:55,256 Now, that took planning and anger. 280 00:12:55,257 --> 00:12:57,120 Well, he seems close to his family. 281 00:12:57,121 --> 00:12:58,466 There are some pictures in his office. 282 00:12:58,467 --> 00:13:00,295 We should try and talk to them. 283 00:13:00,296 --> 00:13:03,264 Are you Harry Wild? 284 00:13:03,265 --> 00:13:04,990 That depends on who's asking. 285 00:13:04,991 --> 00:13:06,439 I'm desperate to speak to you. 286 00:13:06,440 --> 00:13:09,063 To you both. I've been following you. 287 00:13:09,064 --> 00:13:10,409 Creepy. 288 00:13:10,410 --> 00:13:13,515 It's about Noel. 289 00:13:13,516 --> 00:13:16,001 I'm sorry about the subterfuge. 290 00:13:16,002 --> 00:13:18,175 I saw you at the crime scene that day, 291 00:13:18,176 --> 00:13:20,937 and one of the officers got a bit loose-lipped. 292 00:13:20,938 --> 00:13:23,215 I have important information, you see. 293 00:13:23,216 --> 00:13:24,319 Have you spoke to the police? 294 00:13:24,320 --> 00:13:26,114 I can't. 295 00:13:26,115 --> 00:13:28,634 My husband mustn't know I'm here. 296 00:13:28,635 --> 00:13:29,946 Who's your husband? 297 00:13:29,947 --> 00:13:31,844 He's irrelevant. 298 00:13:31,845 --> 00:13:35,883 What's relevant is Noel and I were an item. 299 00:13:37,264 --> 00:13:40,853 I've been in shock the last 24 hours. 300 00:13:40,854 --> 00:13:42,924 I'd gone to the tour, you see, to meet Noel 301 00:13:42,925 --> 00:13:46,652 and I found out he was dead. 302 00:13:46,653 --> 00:13:48,550 I can't... 303 00:13:48,551 --> 00:13:50,414 It's been horrendous. 304 00:13:50,415 --> 00:13:53,383 I can't tell anybody why I'm so upset. 305 00:13:53,384 --> 00:13:55,040 Nobody knows we were-- 306 00:13:55,041 --> 00:13:56,248 Having an affair. 307 00:13:56,249 --> 00:13:58,181 Noel was no saint, 308 00:13:58,182 --> 00:14:00,045 but I loved him. 309 00:14:00,046 --> 00:14:03,151 He didn't deserve this. 310 00:14:03,152 --> 00:14:05,291 And I think I know what happened. 311 00:14:05,292 --> 00:14:08,018 I really think you should talk to the police. 312 00:14:08,019 --> 00:14:10,883 I can't. You don't understand. 313 00:14:10,884 --> 00:14:13,196 My husband, he'd never forgive me. 314 00:14:13,197 --> 00:14:15,025 We have children. 315 00:14:15,026 --> 00:14:18,028 My whole life would be destroyed. 316 00:14:18,029 --> 00:14:19,685 I just need to tell somebody 317 00:14:19,686 --> 00:14:21,652 and do my best to put this behind me. 318 00:14:21,653 --> 00:14:25,898 We'll keep you out of it as long as we can. 319 00:14:25,899 --> 00:14:27,693 It's about Simon, you see? 320 00:14:27,694 --> 00:14:29,557 Simon Burke. 321 00:14:29,558 --> 00:14:32,974 He and Noel had this massive falling out. 322 00:14:32,975 --> 00:14:34,734 Wait, when? 323 00:14:34,735 --> 00:14:37,082 Simon told us he didn't even know Noel. 324 00:14:37,083 --> 00:14:39,084 Oh, he knew him. 325 00:14:39,085 --> 00:14:42,121 And I'm pretty sure he killed him. 326 00:14:46,920 --> 00:14:49,508 You lied to us. You didknow Noel Curry. 327 00:14:49,509 --> 00:14:51,993 And you welched on a business deal with him. 328 00:14:51,994 --> 00:14:54,271 I didn't welch. 329 00:14:54,272 --> 00:14:56,411 And you invited him to attend the tour. 330 00:14:56,412 --> 00:14:57,516 I didn't! 331 00:14:57,517 --> 00:14:58,931 Where do the lies end 332 00:14:58,932 --> 00:15:00,346 and the truth begin? 333 00:15:00,347 --> 00:15:04,316 Look, I barely knew the man. 334 00:15:04,317 --> 00:15:05,731 Truth is, he did a deal 335 00:15:05,732 --> 00:15:09,390 with my former business partner, Derry McGovern. 336 00:15:09,391 --> 00:15:12,255 And would you mind?! 337 00:15:12,256 --> 00:15:15,051 Derry passed away last year. 338 00:15:15,052 --> 00:15:18,295 Noel wanted us to end the tour at his bookshop. 339 00:15:18,296 --> 00:15:20,435 I was going to honor the deal, 340 00:15:20,436 --> 00:15:22,092 but I was expecting a discount, 341 00:15:22,093 --> 00:15:24,612 on the books at least-- he didn't want to. 342 00:15:24,613 --> 00:15:27,097 Claimed he was advertising the tour at his bookshop. 343 00:15:27,098 --> 00:15:29,065 No proof of it. 344 00:15:29,066 --> 00:15:30,687 Derry was soft. 345 00:15:30,688 --> 00:15:32,620 Could be talked into anything. 346 00:15:32,621 --> 00:15:34,518 Noel took advantage. 347 00:15:34,519 --> 00:15:36,762 And the invite? 348 00:15:36,763 --> 00:15:40,697 I categorically did not send out a tour invite to Noel Curry. 349 00:15:40,698 --> 00:15:42,181 Why would I? 350 00:15:42,182 --> 00:15:44,425 I have no interest in seeing the man. 351 00:15:44,426 --> 00:15:46,737 Look. I'm busy. 352 00:15:46,738 --> 00:15:48,671 You need to leave. 353 00:15:50,294 --> 00:15:51,639 Rude. 354 00:15:51,640 --> 00:15:52,674 Defensive. 355 00:15:52,675 --> 00:15:54,676 That too. 356 00:15:54,677 --> 00:15:58,508 How could anyone love a car more than physical books? 357 00:15:58,509 --> 00:16:00,338 Kindle. 358 00:16:03,100 --> 00:16:04,617 Seems a lot 359 00:16:04,618 --> 00:16:07,689 for a business disagreement. 360 00:16:07,690 --> 00:16:09,450 Uh, Harry, 361 00:16:09,451 --> 00:16:11,590 didn't Vivien say this was being kept out of the news? 362 00:16:11,591 --> 00:16:13,143 Yes. 363 00:16:16,147 --> 00:16:17,147 Oh, no. 364 00:16:20,220 --> 00:16:21,772 We warned all those people on the tour 365 00:16:21,773 --> 00:16:23,360 not to speak to the paper. 366 00:16:23,361 --> 00:16:25,569 There was a time when people took that seriously. 367 00:16:25,570 --> 00:16:29,366 Now everyone's a reporter with their mobile phones and TikTok. 368 00:16:29,367 --> 00:16:31,748 When I find out who leaked it, I'll get them. 369 00:16:31,749 --> 00:16:33,474 And their little dog, too? 370 00:16:33,475 --> 00:16:34,613 What? 371 00:16:34,614 --> 00:16:36,235 Oh, oh, nothing. 372 00:16:36,236 --> 00:16:38,030 The minister is fuming. 373 00:16:38,031 --> 00:16:40,412 At least I can tell him we have a lead with Simon Burke. 374 00:16:40,413 --> 00:16:41,723 Do you? 375 00:16:41,724 --> 00:16:44,692 Simon did lie about knowing Noel. 376 00:16:44,693 --> 00:16:46,556 But you can't prove that he did it yet. 377 00:16:46,557 --> 00:16:48,489 And you said there was no sign of the invite 378 00:16:48,490 --> 00:16:49,835 that he allegedly sent. 379 00:16:49,836 --> 00:16:52,424 Oh, I'm sure that can be anywhere. 380 00:16:52,425 --> 00:16:54,184 - What's this? - Some of the tour members 381 00:16:54,185 --> 00:16:55,806 were there more than once. 382 00:16:55,807 --> 00:16:58,188 That one on top is a repeat attendee. 383 00:16:58,189 --> 00:17:00,259 She's first on my list for this leak. 384 00:17:00,260 --> 00:17:03,090 If she so much as hints at having spoken to the press, 385 00:17:03,091 --> 00:17:05,162 tell me. - Yes, ma'am. 386 00:17:10,167 --> 00:17:14,480 So, you've been on the tour several times 387 00:17:14,481 --> 00:17:16,344 we've been told, Rebecca. 388 00:17:16,345 --> 00:17:19,899 It's Ms. du Christie. 389 00:17:19,900 --> 00:17:21,694 And why, yes, I have. 390 00:17:21,695 --> 00:17:24,145 I'm quite the acolyte. 391 00:17:24,146 --> 00:17:26,906 I started reading when I was three. 392 00:17:26,907 --> 00:17:30,876 The librarians let me watch the classics when I was six. 393 00:17:30,877 --> 00:17:33,154 Child prodigy, they said. 394 00:17:33,155 --> 00:17:34,811 Fascinating. 395 00:17:34,812 --> 00:17:37,227 And what was your favorite? 396 00:17:37,228 --> 00:17:39,091 That's like asking me to choose a child. 397 00:17:39,092 --> 00:17:41,576 I couldn't possibly. 398 00:17:41,577 --> 00:17:42,888 "Tess of the d'Urbervilles." 399 00:17:42,889 --> 00:17:45,373 Of course. 400 00:17:45,374 --> 00:17:47,134 Well, we've been told 401 00:17:47,135 --> 00:17:49,377 that you had a bit of an altercation with Noel Curry 402 00:17:49,378 --> 00:17:50,447 just before he died. 403 00:17:50,448 --> 00:17:52,829 It was not an altercation. 404 00:17:52,830 --> 00:17:54,520 I merely pointed out to him that it was 405 00:17:54,521 --> 00:17:56,177 the height of rudeness 406 00:17:56,178 --> 00:17:58,421 to continuously interrupt our guide. 407 00:17:58,422 --> 00:17:59,905 Do you know Simon well? 408 00:17:59,906 --> 00:18:02,632 I mean, you must, since you kept going back. 409 00:18:02,633 --> 00:18:04,220 It must have been boring going to 410 00:18:04,221 --> 00:18:05,600 the same tour all the time. 411 00:18:05,601 --> 00:18:07,637 Oh, not at all. 412 00:18:07,638 --> 00:18:11,848 Simon is one of the finest orators of our time, 413 00:18:11,849 --> 00:18:14,506 in my humble opinion. 414 00:18:14,507 --> 00:18:17,164 There's so much more entertaining than the last guy. 415 00:18:17,165 --> 00:18:19,890 - Derry? - So much better than him. 416 00:18:19,891 --> 00:18:23,308 I could listen to Simon endlessly. 417 00:18:23,309 --> 00:18:24,550 Mm. 418 00:18:24,551 --> 00:18:26,242 Look. 419 00:18:26,243 --> 00:18:29,969 This is a picture of us together. 420 00:18:29,970 --> 00:18:32,835 Don't we make a handsome pair? 421 00:18:34,975 --> 00:18:37,736 Uh... y-yeah. 422 00:18:37,737 --> 00:18:40,842 So you didn't see anything the day Noel died? 423 00:18:40,843 --> 00:18:42,948 Sadly, no. 424 00:18:42,949 --> 00:18:46,917 Which is a shame, because I've always loved Dracula. 425 00:18:52,890 --> 00:18:56,203 He's doing another, you know. 426 00:18:56,204 --> 00:18:58,481 - What? - Tour. 427 00:18:58,482 --> 00:19:00,724 I get a special alert. 428 00:19:00,725 --> 00:19:04,452 I, for one, will be there to show my full support. 429 00:19:04,453 --> 00:19:07,766 I do worry so much about him. 430 00:19:07,767 --> 00:19:10,182 I hate to think of him being upset. 431 00:19:12,944 --> 00:19:15,670 Jesus, that is one strange woman. 432 00:19:15,671 --> 00:19:18,673 Understatement. That isn't even her real name. 433 00:19:18,674 --> 00:19:20,019 What do you mean? 434 00:19:20,020 --> 00:19:21,745 Well, clearly she lives alone here. 435 00:19:21,746 --> 00:19:24,990 She had post addressed to Bernie Smith. 436 00:19:24,991 --> 00:19:26,785 Well, why would she change her name? 437 00:19:26,786 --> 00:19:29,236 I mean, I get why celebs do it, but she's just a randomer. 438 00:19:29,237 --> 00:19:30,961 What do you think? 439 00:19:32,516 --> 00:19:34,758 "Rebecca" for the novel, "du" fer du Maurier, 440 00:19:34,759 --> 00:19:36,657 and then "Christie" for Agatha. 441 00:19:36,658 --> 00:19:38,245 Well done. 442 00:19:38,246 --> 00:19:40,247 "Tess of the d'Urbervilles"? 443 00:19:40,248 --> 00:19:44,251 Well, Tess murdered Alex to escape 444 00:19:44,252 --> 00:19:47,288 and then ended up with the man she loved, Angel. 445 00:19:47,289 --> 00:19:48,841 Holy shit. 446 00:19:48,842 --> 00:19:50,498 And she brought up Simon's dead business partner. 447 00:19:50,499 --> 00:19:51,741 You don't think-- 448 00:19:51,742 --> 00:19:53,018 She offed him? 449 00:19:53,019 --> 00:19:54,744 I don't know about that, 450 00:19:54,745 --> 00:19:57,298 but I do think we should go on the next tour. 451 00:19:57,299 --> 00:19:58,851 Let's keep an eye on them. 452 00:20:06,032 --> 00:20:07,446 Murder doesn't appear 453 00:20:07,447 --> 00:20:08,896 to have affected business, I see. 454 00:20:08,897 --> 00:20:12,796 In fact, you could say it helped. 455 00:20:12,797 --> 00:20:15,247 What are you implying? 456 00:20:15,248 --> 00:20:17,663 You think that I want this? 457 00:20:17,664 --> 00:20:20,390 Tour full of gold seekers? 458 00:20:20,391 --> 00:20:21,944 Money is money, right? 459 00:20:25,707 --> 00:20:26,845 Continue on! 460 00:20:26,846 --> 00:20:28,537 Thank you! 461 00:20:30,608 --> 00:20:33,783 Thank you. Please don't step on the graves. Thank you! 462 00:20:33,784 --> 00:20:38,028 And Flann O'Brien was was a Catholic all his life. 463 00:20:38,029 --> 00:20:41,618 Though he had a complicated relationship with the religion, 464 00:20:41,619 --> 00:20:48,522 in "A Hard Life," we see some more of his colorful quotes. 465 00:20:48,523 --> 00:20:53,009 "A humble Jesuit is like a dog without a tail. 466 00:20:53,010 --> 00:20:55,425 Or like a woman without any knickers on her." 467 00:20:57,394 --> 00:21:00,810 Worth a read, my friends, worth a read. 468 00:21:00,811 --> 00:21:02,121 Hey! 469 00:21:02,122 --> 00:21:03,606 Are we going to see the crypt 470 00:21:03,607 --> 00:21:06,125 where your man died or what? 471 00:21:06,126 --> 00:21:08,921 And that brings our tour to an end. 472 00:21:08,922 --> 00:21:11,752 Thank you all so much for coming. 473 00:21:11,753 --> 00:21:14,548 Tips are very welcome. 474 00:21:14,549 --> 00:21:18,069 And be sure to tell a friend about us. 475 00:21:35,155 --> 00:21:36,466 Look. 476 00:21:48,548 --> 00:21:51,723 No, he gave me nothing. 477 00:21:51,724 --> 00:21:53,725 Well, look, I applied some pressure. 478 00:21:53,726 --> 00:21:57,556 Let's just see what happens. 479 00:21:57,557 --> 00:21:59,489 Yeah. 480 00:21:59,490 --> 00:22:01,560 Well, I-- 481 00:22:01,561 --> 00:22:03,044 Wait. 482 00:22:08,637 --> 00:22:10,845 Oh! Oh! 483 00:22:28,726 --> 00:22:31,418 Murdered from behind with a hatchet. 484 00:22:31,419 --> 00:22:34,075 Like in Beckett's "Malone Dies." 485 00:22:34,076 --> 00:22:36,837 Well, that's the second death with literary intent. 486 00:22:36,838 --> 00:22:39,426 - You must be loving this. - Loving murder? 487 00:22:39,427 --> 00:22:40,634 Don't be silly, darling. 488 00:22:40,635 --> 00:22:42,774 You two were on the tour? 489 00:22:42,775 --> 00:22:44,845 Do you recognize her? 490 00:22:44,846 --> 00:22:46,536 Yeah, I recognize her. 491 00:22:46,537 --> 00:22:48,020 She was talking to Simon at the end. 492 00:22:48,021 --> 00:22:50,402 Seemed heated. Here when Rebecca was given up-- 493 00:22:50,403 --> 00:22:52,818 I knew it. She's the journalist, Mel Fitzpatrick. 494 00:22:52,819 --> 00:22:54,130 She wrote the first piece. 495 00:22:54,131 --> 00:22:55,890 Her phone is missing, 496 00:22:55,891 --> 00:22:57,720 but it won't take much to connect Simon Burke to her. 497 00:22:57,721 --> 00:23:00,723 She told her editor she was talking to a source on the tour. 498 00:23:00,724 --> 00:23:02,518 He obviously leaked it. 499 00:23:02,519 --> 00:23:04,416 She was threatening to expose him. 500 00:23:04,417 --> 00:23:06,211 Well, it'd be pretty stupid killing two people 501 00:23:06,212 --> 00:23:07,868 on your own tour. 502 00:23:07,869 --> 00:23:09,835 We have enough to take him in for questioning 503 00:23:09,836 --> 00:23:11,423 and get a warrant to search his property. 504 00:23:11,424 --> 00:23:12,735 What are you looking for? 505 00:23:12,736 --> 00:23:14,184 I don't know. 506 00:23:14,185 --> 00:23:17,049 Collection of weapons from classic books. 507 00:23:20,951 --> 00:23:22,710 It's Tessa. 508 00:23:22,711 --> 00:23:25,126 Hello, Tessa. I'm here with Fergus. 509 00:23:25,127 --> 00:23:27,508 Is it true there's been another murder? 510 00:23:27,509 --> 00:23:29,061 Unfortunately, yes. 511 00:23:29,062 --> 00:23:30,787 Oh, God. Will they arrest him now? 512 00:23:30,788 --> 00:23:32,168 Simon, I mean. 513 00:23:32,169 --> 00:23:33,928 They've taken him in for questioning. 514 00:23:33,929 --> 00:23:36,448 Well, that's something. It's him. 515 00:23:36,449 --> 00:23:38,208 I'm sure of it. 516 00:23:38,209 --> 00:23:39,244 I better go. 517 00:23:39,245 --> 00:23:41,073 My husband is expecting me back. 518 00:23:41,074 --> 00:23:42,904 Well, we'll keep you posted. 519 00:23:45,182 --> 00:23:46,976 I don't buy it. - Oh, come on, 520 00:23:46,977 --> 00:23:48,184 you saw that tour he's had. 521 00:23:48,185 --> 00:23:49,634 He's short on customers, is he? 522 00:23:49,635 --> 00:23:50,738 Yes, but I also saw 523 00:23:50,739 --> 00:23:52,671 how Rebecca was looking at Mel. 524 00:23:53,777 --> 00:23:55,536 There's more to this. 525 00:23:55,537 --> 00:23:56,537 All right. 526 00:24:16,903 --> 00:24:19,595 Silly, silly boy. 527 00:24:23,531 --> 00:24:24,910 You cannot speak to a suspect. 528 00:24:24,911 --> 00:24:26,325 It's just not going to happen. 529 00:24:26,326 --> 00:24:28,017 There you are, Harry. 530 00:24:28,018 --> 00:24:29,777 I suppose I should thank you. 531 00:24:29,778 --> 00:24:32,090 Even though you didn't really help. 532 00:24:32,091 --> 00:24:34,610 You're welcome. 533 00:24:34,611 --> 00:24:36,232 Let me in. - I can't. 534 00:24:36,233 --> 00:24:38,510 - I know you're going to. - She will have my nuts. 535 00:24:38,511 --> 00:24:40,512 I'll have your nuts if you don't. 536 00:24:40,513 --> 00:24:42,652 Who are you more scared of? 537 00:24:42,653 --> 00:24:44,240 Fair enough. Come on. 538 00:24:46,588 --> 00:24:49,901 I have no idea how that phone got there. 539 00:24:49,902 --> 00:24:52,973 You do know that Rebecca is in love with you, right? 540 00:24:52,974 --> 00:24:56,252 - Who? - The one on the tour. 541 00:24:56,253 --> 00:24:59,186 The weird woman who keeps turning up? 542 00:24:59,187 --> 00:25:02,361 What's she got to do with anything? 543 00:25:02,362 --> 00:25:04,294 Well, at first, I thought that maybe 544 00:25:04,295 --> 00:25:06,193 she could be the killer. 545 00:25:06,194 --> 00:25:09,817 You know, some sort of sick fantasy about protecting you. 546 00:25:09,818 --> 00:25:11,612 But then she wouldn't plant evidence 547 00:25:11,613 --> 00:25:12,820 to make you look guilty. 548 00:25:12,821 --> 00:25:14,304 I'm not guilty! 549 00:25:14,305 --> 00:25:16,686 Unless you spurned her 550 00:25:16,687 --> 00:25:19,033 and she got angry. 551 00:25:19,034 --> 00:25:21,208 I've barely spoken to the woman. 552 00:25:21,209 --> 00:25:23,866 Well, if you didn't do it, 553 00:25:23,867 --> 00:25:25,730 somebody's trying to frame you. 554 00:25:25,731 --> 00:25:28,940 - Exactly. - But who? 555 00:25:28,941 --> 00:25:32,046 Who have you upset over the years? 556 00:25:32,047 --> 00:25:33,772 Nobody. 557 00:25:35,395 --> 00:25:38,328 Oh. So are we going to play this game, then, are we? 558 00:25:38,329 --> 00:25:41,849 Well, right. 559 00:25:41,850 --> 00:25:45,128 Call me when you decide you want to be honest. 560 00:25:47,960 --> 00:25:49,788 Um... 561 00:25:49,789 --> 00:25:52,411 I could help you, 562 00:25:52,412 --> 00:25:54,966 but you'd need to ask me to do it. 563 00:26:05,702 --> 00:26:07,185 I'm thinking. Go away. 564 00:26:07,186 --> 00:26:08,635 Harry, you need to do something 565 00:26:08,636 --> 00:26:10,153 in the next 30 minutes. 566 00:26:10,154 --> 00:26:12,086 There is a package on your bookshelf. 567 00:26:12,087 --> 00:26:14,192 You have to bring it to me. My hotel. 568 00:26:14,193 --> 00:26:16,297 Why are you putting things in my bookshelf? 569 00:26:16,298 --> 00:26:17,954 Harry, they will kill me. 570 00:26:17,955 --> 00:26:19,231 Good. 571 00:26:35,214 --> 00:26:37,767 You bloody idiot. 572 00:26:56,373 --> 00:26:58,132 Mm, mm, mm, mm! 573 00:26:58,133 --> 00:26:59,375 So, you're The Capo. 574 00:26:59,376 --> 00:27:01,066 And you must be the ex. 575 00:27:01,067 --> 00:27:02,171 I don't like to be thought of 576 00:27:02,172 --> 00:27:05,070 as ever having been together. 577 00:27:05,071 --> 00:27:07,245 I'd rather that you referred to me as Harry. 578 00:27:07,246 --> 00:27:10,489 Okay, Harry, do you have it? 579 00:27:10,490 --> 00:27:12,457 Are you going to kill him? 580 00:27:12,458 --> 00:27:15,011 Sleeping with my wife was one thing. 581 00:27:15,012 --> 00:27:17,117 That's enough for me to end any man's life. 582 00:27:17,118 --> 00:27:21,708 But Marcello here, he stole my Nonna's necklace. 583 00:27:21,709 --> 00:27:23,330 Family is everything to me. 584 00:27:23,331 --> 00:27:24,883 I want that necklace back 585 00:27:24,884 --> 00:27:28,922 or I'm going to become very, very angry. 586 00:27:30,856 --> 00:27:32,858 Here. 587 00:27:34,342 --> 00:27:37,275 Are you going to become a problem for me, Harry? 588 00:27:37,276 --> 00:27:38,828 I'm not in the habit of hurting women, 589 00:27:38,829 --> 00:27:40,692 but I can make an exception. 590 00:27:40,693 --> 00:27:43,143 I am not going to be a problem. 591 00:27:47,735 --> 00:27:50,322 I believe you. 592 00:27:50,323 --> 00:27:53,947 Just so you know, I know everything about you. 593 00:27:53,948 --> 00:27:55,500 Everything. 594 00:27:55,501 --> 00:27:57,813 Including where you live. 595 00:28:02,335 --> 00:28:05,786 He destroyed my life. 596 00:28:05,787 --> 00:28:07,926 I had everything going for me. 597 00:28:07,927 --> 00:28:11,999 He came into my life, made me love him, 598 00:28:12,000 --> 00:28:14,346 got me pregnant and then piddled off. 599 00:28:16,384 --> 00:28:18,903 Leaving me broke and a single mother. 600 00:28:18,904 --> 00:28:21,422 Well, I managed to put it all back together again. 601 00:28:21,423 --> 00:28:25,875 And then he returned, saying that he changed. 602 00:28:25,876 --> 00:28:28,498 Well, I took him back because he was the father of my son. 603 00:28:28,499 --> 00:28:33,538 And then he cheated with my best friend. 604 00:28:33,539 --> 00:28:36,058 And the third time he came, he stole from me. 605 00:28:36,059 --> 00:28:39,337 But none of this compares to the worst. 606 00:28:39,338 --> 00:28:42,547 Was watching my son see his father abandoned him 607 00:28:42,548 --> 00:28:44,411 him time after time. 608 00:28:48,934 --> 00:28:51,349 I don't understand. You want to watch him die? 609 00:28:51,350 --> 00:28:53,385 Oh, very much so. 610 00:28:53,386 --> 00:28:55,767 Except that there is one thing I want to ask you. 611 00:28:55,768 --> 00:28:58,597 You say that family means everything to you. 612 00:28:58,598 --> 00:29:00,323 Well, it does to me, too. 613 00:29:00,324 --> 00:29:02,498 And Marcello... 614 00:29:02,499 --> 00:29:05,328 Well, I mean, he may be a worm of a man, 615 00:29:05,329 --> 00:29:09,954 a weak, pointless piece of DNA. 616 00:29:09,955 --> 00:29:11,990 I mean, lower than the lowest scum. 617 00:29:11,991 --> 00:29:13,992 A shit that doesn't deserve to breathe. 618 00:29:13,993 --> 00:29:19,411 A conniving, lying, cheating, stealing, all of the above. 619 00:29:19,412 --> 00:29:21,034 But he's-- - Zip! 620 00:29:21,035 --> 00:29:22,898 He's a grandfather. 621 00:29:22,899 --> 00:29:24,831 Lola? 622 00:29:24,832 --> 00:29:27,626 Oh, God bless her. 623 00:29:27,627 --> 00:29:29,077 She loves him. 624 00:29:32,322 --> 00:29:35,427 Look, I know that necklace meant so much to you 625 00:29:35,428 --> 00:29:37,050 because it was your Nonna's, 626 00:29:37,051 --> 00:29:38,810 we understand, that bond, you know, 627 00:29:38,811 --> 00:29:41,986 between a grandparent and a grandchild. 628 00:29:41,987 --> 00:29:45,541 And... 629 00:29:45,542 --> 00:29:48,199 Lola doesn't need this right now. 630 00:29:48,200 --> 00:29:50,132 Yeah, but that's not enough. 631 00:29:50,133 --> 00:29:51,823 My reputation. 632 00:29:51,824 --> 00:29:53,238 It will only be sullied 633 00:29:53,239 --> 00:29:54,515 if he tells somebody what he did. 634 00:29:54,516 --> 00:29:56,138 And who's he going to tell? 635 00:29:56,139 --> 00:29:58,588 No. I have an offer for you. 636 00:29:58,589 --> 00:30:01,246 Oh? 637 00:30:01,247 --> 00:30:03,317 I don't need money. - No. 638 00:30:03,318 --> 00:30:06,044 But you said that you know everything about me. 639 00:30:06,045 --> 00:30:07,425 You know what I do for a job. 640 00:30:07,426 --> 00:30:09,323 You know my skills. 641 00:30:11,050 --> 00:30:15,329 Well, someone like you might need someone useful. 642 00:30:17,677 --> 00:30:20,610 Look, if you do me a favor, 643 00:30:20,611 --> 00:30:22,889 I'll do you one in return. 644 00:30:33,555 --> 00:30:35,142 Mm, mm. 645 00:30:39,216 --> 00:30:40,665 If I see you again, Marcello, 646 00:30:40,666 --> 00:30:43,081 you are a dead man. 647 00:30:43,082 --> 00:30:45,014 And stay out of Italy. 648 00:30:46,568 --> 00:30:49,985 And you and I. 649 00:30:49,986 --> 00:30:51,296 We have an agreement. 650 00:30:56,026 --> 00:30:57,337 Mm! 651 00:31:07,417 --> 00:31:09,694 Oh, I knew you was not leaving me. 652 00:31:09,695 --> 00:31:11,523 I knew you loved me. Oh, God! 653 00:31:11,524 --> 00:31:14,492 I could kiss you so hard, Harry. Untie me. 654 00:31:14,493 --> 00:31:16,563 He was never going to shoot you, you idiot. 655 00:31:16,564 --> 00:31:19,152 - Oh! - I did this for Lola. 656 00:31:19,153 --> 00:31:21,326 And this is the last time that I help you. 657 00:31:21,327 --> 00:31:23,742 You're kidding. Come back! Harry, Harry! 658 00:31:23,743 --> 00:31:25,434 Amore. Amore. 659 00:31:25,435 --> 00:31:26,987 Harry! 660 00:31:32,338 --> 00:31:34,270 This is the last time, Tom. 661 00:31:34,271 --> 00:31:35,651 The last time. 662 00:31:35,652 --> 00:31:36,997 Yep. 663 00:31:46,076 --> 00:31:49,596 Big Tom wants this bed. 664 00:31:49,597 --> 00:31:51,184 There is, um... 665 00:31:51,185 --> 00:31:52,668 another one. 666 00:31:52,669 --> 00:31:56,258 Big Tom wants thisone. 667 00:31:56,259 --> 00:31:58,501 Okay, fine. 668 00:32:07,235 --> 00:32:10,203 Big Tom likes to play with little cell dollys. 669 00:32:12,723 --> 00:32:14,690 Are you going to be my cell dolly? 670 00:32:17,452 --> 00:32:20,109 I want my phone call! 671 00:32:20,110 --> 00:32:21,732 I want my phone call! 672 00:32:26,220 --> 00:32:28,152 You've got to get me out of here. 673 00:32:28,153 --> 00:32:30,671 I told you, if you tell me the truth. 674 00:32:30,672 --> 00:32:32,811 I was ashamed. 675 00:32:32,812 --> 00:32:34,606 Before. 676 00:32:34,607 --> 00:32:38,231 To admit I'd done wrong, I... 677 00:32:38,232 --> 00:32:40,372 I hurt somebody. 678 00:32:41,821 --> 00:32:43,408 Well, not the people on my tour. 679 00:32:43,409 --> 00:32:46,273 I'm not a killer. 680 00:32:46,274 --> 00:32:49,449 My former business partner, Derry McGovern. 681 00:32:49,450 --> 00:32:52,245 The one who died. 682 00:32:52,246 --> 00:32:53,763 We were old friends. 683 00:32:53,764 --> 00:32:55,627 He set up the business originally. 684 00:32:55,628 --> 00:32:59,045 He was obsessed with books. 685 00:32:59,046 --> 00:33:02,772 He was always a nice chap, but useless. 686 00:33:02,773 --> 00:33:06,638 Kind and clever, but useless. 687 00:33:06,639 --> 00:33:08,640 I was the one with the finance head. 688 00:33:08,641 --> 00:33:10,366 So he-- he brought me in. 689 00:33:10,367 --> 00:33:13,024 That would explain the lack of books in your home. 690 00:33:13,025 --> 00:33:15,475 - What?! - Nothing. 691 00:33:15,476 --> 00:33:18,236 Go on. What did you do to him? 692 00:33:18,237 --> 00:33:21,101 You can't let friendship get in the way of business. 693 00:33:21,102 --> 00:33:23,483 I saw potential there. 694 00:33:23,484 --> 00:33:26,313 There ain't no "get up and go." 695 00:33:26,314 --> 00:33:29,489 Well, not really, so I, um... 696 00:33:29,490 --> 00:33:34,804 I edged him out of the business 697 00:33:34,805 --> 00:33:37,635 and then he-- he took his own life. 698 00:33:39,638 --> 00:33:41,225 For a book tour. 699 00:33:41,226 --> 00:33:43,848 Couldn't he have just started another one up? 700 00:33:43,849 --> 00:33:48,059 Yeah. What else did you do, fella? 701 00:33:48,060 --> 00:33:50,061 Well, I accidentally... 702 00:33:50,062 --> 00:33:51,476 What? 703 00:33:53,100 --> 00:33:56,067 I slept with his wife. 704 00:33:56,068 --> 00:33:59,139 You asked me to be honest. 705 00:33:59,140 --> 00:34:02,211 That's the worst thing I ever did. 706 00:34:09,116 --> 00:34:10,668 Well done. 707 00:34:10,669 --> 00:34:12,256 Who did you have put in with him? 708 00:34:12,257 --> 00:34:14,223 Big Tom. Sure breaks up the monotony 709 00:34:14,224 --> 00:34:15,535 of the night shift for him. 710 00:34:15,536 --> 00:34:17,158 Tom. 711 00:34:21,818 --> 00:34:25,545 We need to look into this Derry guy, Harry. 712 00:34:25,546 --> 00:34:28,479 Jordan, any chance you can track down his family for us? 713 00:34:28,480 --> 00:34:29,790 I can look up a contact, but, look, 714 00:34:29,791 --> 00:34:31,758 Charlie has been through this file. 715 00:34:31,759 --> 00:34:33,863 The chap didkill himself. 716 00:34:33,864 --> 00:34:37,246 There's no foul play suspected, if that's what you're thinking. 717 00:34:38,662 --> 00:34:40,422 You two are gonna get me fired. 718 00:34:51,365 --> 00:34:53,297 I sent an email to Derry's wife, 719 00:34:53,298 --> 00:34:55,126 but I'm not sure how much it will help, Harry. 720 00:34:55,127 --> 00:34:56,852 She's in Australia now. 721 00:34:56,853 --> 00:35:00,200 They had two grown up sons, but they both live in England. 722 00:35:00,201 --> 00:35:01,891 You think Simon's telling the truth? 723 00:35:01,892 --> 00:35:03,893 No, and I think there's more, 724 00:35:03,894 --> 00:35:06,448 but I can't quite put my finger on it. 725 00:35:06,449 --> 00:35:08,243 He knows this is relevant. 726 00:35:08,244 --> 00:35:10,141 Affairs can lead people to kill. 727 00:35:10,142 --> 00:35:12,212 I've seen that firsthand. 728 00:35:12,213 --> 00:35:14,421 - What? When? - Oh, nothing. 729 00:35:14,422 --> 00:35:15,871 You know, Marcello, it's... 730 00:35:15,872 --> 00:35:18,598 Anyway, in our case, Derry is dead. 731 00:35:21,326 --> 00:35:22,464 Unless... 732 00:35:22,465 --> 00:35:24,190 Ooh, unless one of his sons 733 00:35:24,191 --> 00:35:26,744 came back for revenge. 734 00:35:26,745 --> 00:35:28,263 Oh! 735 00:35:28,264 --> 00:35:30,713 Oh, this is her now. She'd replied. 736 00:35:30,714 --> 00:35:33,302 "Yes, I am that Shelly McGovern. 737 00:35:33,303 --> 00:35:35,925 I'm very sorry to hear Simon is in trouble, 738 00:35:35,926 --> 00:35:37,824 but I'm not able to help. 739 00:35:37,825 --> 00:35:39,584 If he's spoken to you, you'll know Simon is 740 00:35:39,585 --> 00:35:40,999 the reason my marriage split up. 741 00:35:41,000 --> 00:35:42,967 But I don't blame him for Derry's death 742 00:35:42,968 --> 00:35:44,969 no more than I blame myself. 743 00:35:44,970 --> 00:35:47,247 I've moved on, and I want to close that chapter. 744 00:35:47,248 --> 00:35:50,837 Please leave me and my sons alone." 745 00:35:50,838 --> 00:35:52,356 That's pretty final. 746 00:35:52,357 --> 00:35:54,668 Who else could have it in for him? 747 00:35:54,669 --> 00:35:59,294 Maybe she wasn't the only person he had an affair with. 748 00:35:59,295 --> 00:36:01,192 Oh, yeah. 749 00:36:03,368 --> 00:36:04,438 Thank you. 750 00:36:06,923 --> 00:36:09,959 You're welcome. What for? 751 00:36:09,960 --> 00:36:11,651 All those times as a kid, 752 00:36:11,652 --> 00:36:14,240 when you didn't turn up, 753 00:36:14,241 --> 00:36:17,726 all the birthdays and Christmases you forgot. 754 00:36:17,727 --> 00:36:20,901 You made me the man I am. 755 00:36:20,902 --> 00:36:23,041 You're right, I did. 756 00:36:23,042 --> 00:36:24,526 You wouldn't be the man you are 757 00:36:24,527 --> 00:36:27,563 if I'd been in your life. 758 00:36:27,564 --> 00:36:31,671 You would have want to emulate me. 759 00:36:31,672 --> 00:36:33,500 I'm very charismatic. 760 00:36:33,501 --> 00:36:34,674 You're a narcissist. 761 00:36:34,675 --> 00:36:38,196 Yes, but a charismatic one. 762 00:36:39,507 --> 00:36:41,646 I'm joking, Charlie. 763 00:36:43,477 --> 00:36:46,824 Your mother is a very strong woman 764 00:36:46,825 --> 00:36:49,861 and you survived her. 765 00:36:49,862 --> 00:36:52,001 You are your own man. 766 00:36:52,002 --> 00:36:54,935 And I'm proud of you. 767 00:36:54,936 --> 00:36:57,075 I don't need you to be proud of me. 768 00:36:57,076 --> 00:37:01,908 I know, but still I am. 769 00:37:01,909 --> 00:37:03,358 Sorry, I'm late. 770 00:37:03,359 --> 00:37:05,083 No you're not. 771 00:37:05,084 --> 00:37:07,327 You're right on time. 772 00:37:07,328 --> 00:37:09,018 I was just about to leave. 773 00:37:09,019 --> 00:37:10,365 Right? 774 00:37:11,850 --> 00:37:15,508 Promise I won't leave you that long next time. 775 00:37:15,509 --> 00:37:18,821 Maybe I come to visit you in Georgetown. 776 00:37:18,822 --> 00:37:20,444 I think you're gonna like it there. 777 00:37:20,445 --> 00:37:21,997 I would be happy. 778 00:37:21,998 --> 00:37:23,378 We'll see. 779 00:37:23,379 --> 00:37:25,311 I wouldn't bank on him visiting. 780 00:37:25,312 --> 00:37:28,383 He likes to make promises he can't keep. 781 00:37:28,384 --> 00:37:31,834 At least he hasn't tried ruining my life. 782 00:37:31,835 --> 00:37:35,666 Lola, remember what I said. 783 00:37:35,667 --> 00:37:38,738 You mean everything to your dad. 784 00:37:38,739 --> 00:37:42,707 He's a far better man than I'll ever be. 785 00:37:51,717 --> 00:37:53,856 Are you sure we can't drop you to the airport? 786 00:37:53,857 --> 00:37:55,789 I'm good. Thank you. 787 00:37:59,484 --> 00:38:02,348 Take care of yourself. 788 00:38:02,349 --> 00:38:04,488 I will. 789 00:38:11,323 --> 00:38:13,462 You too, Charlie. 790 00:38:14,844 --> 00:38:17,018 Ciao, Amore. 791 00:38:19,607 --> 00:38:21,608 I'm giving you the benefit of the doubt 792 00:38:21,609 --> 00:38:24,128 because of what Granddad said. 793 00:38:24,129 --> 00:38:25,957 But, Dad, 794 00:38:25,958 --> 00:38:28,339 don't interfere in my life again. 795 00:38:29,962 --> 00:38:31,169 Okay. 796 00:38:46,082 --> 00:38:48,808 - Packing up? - Yeah. 797 00:38:48,809 --> 00:38:50,948 There's no way to keep the business going. 798 00:38:50,949 --> 00:38:54,192 That really did run it into the ground. 799 00:38:54,193 --> 00:38:56,022 He won't be missed. 800 00:38:56,023 --> 00:38:58,714 - He'll be missed by some. - Yeah, I wouldn't bet on that. 801 00:38:58,715 --> 00:39:01,027 Well, he obviously loved his family. 802 00:39:01,028 --> 00:39:02,546 And his girlfriend was pretty cut up. 803 00:39:02,547 --> 00:39:03,823 - Girlfriend? - Yeah. 804 00:39:03,824 --> 00:39:05,031 What are you talking about? 805 00:39:05,032 --> 00:39:06,791 Noel didn't have any girlfriends. 806 00:39:06,792 --> 00:39:08,449 Or mates. 807 00:39:12,246 --> 00:39:13,695 Who's this? 808 00:39:13,696 --> 00:39:15,144 I said girlfriends. 809 00:39:15,145 --> 00:39:17,146 That's his ex. 810 00:39:17,147 --> 00:39:18,562 You can have that if you want. 811 00:39:18,563 --> 00:39:20,667 It's going in the dump anyway. 812 00:39:20,668 --> 00:39:22,151 Oh, shit. 813 00:39:25,155 --> 00:39:27,433 You've not told us everything. 814 00:39:27,434 --> 00:39:30,781 And this time, we want to know exactly what happened 815 00:39:30,782 --> 00:39:32,886 when you slept with Derry's wife. 816 00:39:32,887 --> 00:39:35,958 And particularly, how he found out. 817 00:39:35,959 --> 00:39:37,960 You want us to release Simon Burke, 818 00:39:37,961 --> 00:39:40,446 make a press statement to that effect, 819 00:39:40,447 --> 00:39:42,068 give you a team of officers, 820 00:39:42,069 --> 00:39:44,208 and let you proceed with this madcap plan 821 00:39:44,209 --> 00:39:45,692 to catch the real killer? 822 00:39:45,693 --> 00:39:47,453 Precisely. 823 00:39:47,454 --> 00:39:49,593 We've no physical evidence outside that phone. 824 00:39:49,594 --> 00:39:51,940 No witnesses, no murder weapon, no DNA. 825 00:39:51,941 --> 00:39:53,976 He's not confessing. It's this or... 826 00:39:53,977 --> 00:39:56,531 Oh, for God's sake. Any more demands? 827 00:39:56,532 --> 00:39:58,774 We'll let you know if we think of any. 828 00:39:58,775 --> 00:40:00,569 Glass of red. 829 00:40:00,570 --> 00:40:02,433 Mother. 830 00:40:05,541 --> 00:40:08,819 For many years, imagery of the famine victims 831 00:40:08,820 --> 00:40:11,546 haunt the people of Ireland. 832 00:40:11,547 --> 00:40:16,999 Their skeletal forms. The rumors of cannibalism. 833 00:40:17,000 --> 00:40:21,141 More Irish myths may have seeped in. 834 00:40:21,142 --> 00:40:22,867 The Dearg Due-- 835 00:40:22,868 --> 00:40:27,216 the story of the woman forced into a terrible marriage. 836 00:40:27,217 --> 00:40:29,736 She took her own life, 837 00:40:29,737 --> 00:40:32,601 but then rose from the dead to exact revenge. 838 00:40:32,602 --> 00:40:35,777 Are we going to see any dead bodies? 839 00:40:35,778 --> 00:40:38,952 This is the mortar tour, yeah? 840 00:40:38,953 --> 00:40:40,954 - If you could-- - Are you the killer, Simon? 841 00:40:40,955 --> 00:40:42,784 Is it true what everyone is saying? 842 00:40:42,785 --> 00:40:45,200 For God's sake. Let him speak. 843 00:40:45,201 --> 00:40:47,098 Don't you have any respect? 844 00:40:47,099 --> 00:40:48,168 Ah! 845 00:41:03,978 --> 00:41:05,323 Drop it! 846 00:41:26,138 --> 00:41:27,691 You're Shelly? 847 00:41:27,692 --> 00:41:29,106 Yeah. Nice try. 848 00:41:29,107 --> 00:41:30,970 You know, you had us going there for a while 849 00:41:30,971 --> 00:41:34,594 with the whole "I'm so scared of my husband" performance. 850 00:41:34,595 --> 00:41:37,977 But the truth is, your husband was Derry McGovern, 851 00:41:37,978 --> 00:41:39,875 Simon's old business partner. 852 00:41:39,876 --> 00:41:41,325 And you sure did have an affair. 853 00:41:41,326 --> 00:41:43,051 But it was discovered... 854 00:41:43,052 --> 00:41:46,779 And Simon told Derry. 855 00:41:46,780 --> 00:41:48,194 He outed your secret 856 00:41:48,195 --> 00:41:50,230 because he wanted Derry off the tour. 857 00:41:50,231 --> 00:41:52,094 But then you lost everything, didn't you? 858 00:41:52,095 --> 00:41:54,165 Derry never forgave me. 859 00:41:54,166 --> 00:41:57,790 And when he died, my sons hated me too. 860 00:41:57,791 --> 00:42:00,586 They haven't spoken to me in years. 861 00:42:00,587 --> 00:42:04,037 I had an affair. I didn't deserve to lose it all. 862 00:42:04,038 --> 00:42:06,315 Noel and Mel didn't deserve to die. 863 00:42:06,316 --> 00:42:07,972 You could have just killed Simon. 864 00:42:07,973 --> 00:42:09,905 I wanted Simon to suffer. 865 00:42:09,906 --> 00:42:12,252 And Nolan tried to cheat Derry out of money. 866 00:42:12,253 --> 00:42:14,323 He was a horrible little man. 867 00:42:18,605 --> 00:42:20,571 And what about the journalist? 868 00:42:21,608 --> 00:42:22,746 Oh! 869 00:42:25,128 --> 00:42:27,958 I thought Simon would be arrested for Noel. 870 00:42:27,959 --> 00:42:30,857 When he wasn't, I knew I had to kill another one. 871 00:42:30,858 --> 00:42:32,894 She was just a grubby journalist. 872 00:42:32,895 --> 00:42:34,689 But you took her life. 873 00:42:34,690 --> 00:42:36,173 It's Simon who shall be in prison! 874 00:42:36,174 --> 00:42:37,933 Jordan, you know the drill. 875 00:42:37,934 --> 00:42:39,729 Let's get her out of here. 876 00:42:42,111 --> 00:42:44,871 She is batshit. She was never even in Australia. 877 00:42:44,872 --> 00:42:47,874 Been here planning this the whole time. 878 00:42:47,875 --> 00:42:49,220 I'll leave yous to it. 879 00:42:49,221 --> 00:42:51,153 I, uh... 880 00:42:51,154 --> 00:42:52,983 I have somewhere to be. 881 00:42:57,954 --> 00:43:00,991 I can't thank you enough. 882 00:43:00,992 --> 00:43:02,993 You know, being in prison... 883 00:43:02,994 --> 00:43:04,891 It was a custody cell. 884 00:43:04,892 --> 00:43:07,376 ...and seeing the worst of mankind, 885 00:43:07,377 --> 00:43:10,966 it's given me time to reflect. 886 00:43:10,967 --> 00:43:13,037 I did an awful, awful thing-- 887 00:43:13,038 --> 00:43:15,039 But, I mean, what she did was worse-- 888 00:43:15,040 --> 00:43:19,216 But I want you to know, 889 00:43:19,217 --> 00:43:22,081 I do feel sorry for what I did to Derry. 890 00:43:22,082 --> 00:43:23,703 I'm glad to hear that. 891 00:43:23,704 --> 00:43:27,224 Simon! Let me take you home. 892 00:43:32,195 --> 00:43:34,783 Now, something's not right. 893 00:43:34,784 --> 00:43:37,027 Look, Shelly is a murderer. 894 00:43:37,028 --> 00:43:39,788 Yeah, sure, but even he admits it. 895 00:43:39,789 --> 00:43:42,411 He put this whole thing in train. 896 00:43:42,412 --> 00:43:44,793 "Misery." 897 00:43:44,794 --> 00:43:46,001 What? 898 00:43:46,002 --> 00:43:47,865 Stephen King. 899 00:43:47,866 --> 00:43:50,143 That's his very own Annie Wilkes. 900 00:43:50,144 --> 00:43:52,214 I think the universe is going to serve up 901 00:43:52,215 --> 00:43:56,322 some karma to Simon Burke. 902 00:43:56,323 --> 00:43:59,049 So, you happy because we solved a case, 903 00:43:59,050 --> 00:44:01,189 or are you just back to being happy? 904 00:44:01,190 --> 00:44:03,674 Well, I'm trying not to be sad. 905 00:44:03,675 --> 00:44:05,987 Let's put it that way. 906 00:44:05,988 --> 00:44:08,368 You know, I still don't know if I did the right thing, 907 00:44:08,369 --> 00:44:11,199 and even if I did do the wrong thing, 908 00:44:11,200 --> 00:44:13,201 I don't know if Lola's ever going to forgive me. 909 00:44:13,202 --> 00:44:16,169 Oh, she'll forgive you. You're very forgivable. 910 00:44:16,170 --> 00:44:18,344 Yeah, I'm going to try talking to her again. 911 00:44:18,345 --> 00:44:23,038 We shouldn't part ways with her being this angry at me. 912 00:44:23,039 --> 00:44:24,453 You know, when we met, I told you 913 00:44:24,454 --> 00:44:26,076 I was going to make you into a man. 914 00:44:26,077 --> 00:44:28,250 And I told you I already was a man. 915 00:44:28,251 --> 00:44:31,012 No, you weren't, but you are getting there. 916 00:44:31,013 --> 00:44:32,945 I think you should make a move on. 917 00:44:32,946 --> 00:44:34,981 - Why? - Well, she'll be getting to 918 00:44:34,982 --> 00:44:36,534 the airport this evening. 919 00:44:36,535 --> 00:44:40,055 What? Why didn't you say? 920 00:44:40,056 --> 00:44:41,885 You needed to make up your own mind 921 00:44:41,886 --> 00:44:43,507 that you wanted to speak to her. 922 00:44:43,508 --> 00:44:44,888 Come on, go. 923 00:44:54,761 --> 00:44:57,383 You didn't want to pack anything extra, no? 924 00:45:10,880 --> 00:45:12,950 Oh, no, no, no, no! 925 00:45:14,884 --> 00:45:16,402 Oh, shit. 926 00:45:25,446 --> 00:45:28,483 You have a visitor, son. 927 00:45:28,484 --> 00:45:30,140 Who? 928 00:45:41,946 --> 00:45:44,326 I didn't want to go on bad terms. 929 00:45:47,020 --> 00:45:49,538 I'm so happy you're here. 930 00:45:50,575 --> 00:45:52,162 I'm so sorry. 931 00:45:52,163 --> 00:45:54,026 Don't be. 932 00:45:54,027 --> 00:45:56,062 It's going to be okay. 933 00:45:56,063 --> 00:45:58,133 Yeah, it's going to be okay. 934 00:46:03,450 --> 00:46:05,554 I'll miss you. 935 00:46:05,555 --> 00:46:08,040 You're my best friend, Fergus. 936 00:46:11,251 --> 00:46:12,838 Ditto. 937 00:46:15,289 --> 00:46:16,807 Will you call me? 938 00:46:16,808 --> 00:46:19,327 Of course I will. 939 00:46:19,328 --> 00:46:21,950 You're the one that knows everything about America. 940 00:46:26,576 --> 00:46:29,613 You know I'm always here for you. 941 00:46:29,614 --> 00:46:31,235 I know. 942 00:46:39,451 --> 00:46:41,487 Goodbye, Fergus. 943 00:46:45,216 --> 00:46:47,079 Bye, Lola. 944 00:47:26,464 --> 00:47:29,431 Perimeter secure, ma'am. Senator's safe. 945 00:47:29,432 --> 00:47:30,950 Nobody's getting to him out there. 946 00:47:30,951 --> 00:47:33,263 If we relax for a minute. DEA will pounce. 947 00:47:33,264 --> 00:47:34,920 He's outsmarted every police force in the world. 948 00:47:34,921 --> 00:47:36,714 I'm not having the death of a senator on my hands. 949 00:47:36,715 --> 00:47:39,027 We have checked every inch of these woods, ma'am. 950 00:47:39,028 --> 00:47:41,443 The cabin is entirely bulletproof. 951 00:47:41,444 --> 00:47:43,031 There's no underground access. 952 00:47:43,032 --> 00:47:44,550 It would be a physical impossibility for-- 953 00:47:51,351 --> 00:47:52,903 What? 954 00:47:55,251 --> 00:47:56,527 How? 955 00:47:58,461 --> 00:47:59,530 Mother f--