1
00:00:10,680 --> 00:00:25,440
recehoki.net
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH
PERTAMA DI INDONESIA
2
00:00:25,880 --> 00:00:35,440
DEPOSIT CUMA 5.000
RAIH BONUS SPEKTAKULER
3
00:00:35,880 --> 00:00:45,440
Daftar sekarang di recehoki.net
Main Bersama RECEH88
Menangkan Ratusan Juta Rupiah!
4
00:02:04,916 --> 00:02:06,335
Denyut nadi normal.
5
00:02:08,505 --> 00:02:10,090
Pupilnya kelihatan normal.
6
00:02:10,381 --> 00:02:11,465
Nona Kim?
7
00:02:11,675 --> 00:02:14,843
Jika kau bisa mendengarku,
harap berkedip.
8
00:02:21,350 --> 00:02:23,728
Kau mengenali suamimu?
9
00:02:24,770 --> 00:02:25,896
Soo Jin...
10
00:02:52,256 --> 00:02:53,675
Kau akan segera sembuh.
11
00:03:03,476 --> 00:03:06,395
AYAH MENINGGAL: 12.06.2001
IBU MENINGGAL: 03.08.1993
12
00:03:09,731 --> 00:03:10,691
Apa?
13
00:03:11,025 --> 00:03:13,578
Jadi aku bukan anak
dari seorang pengusaha.
14
00:03:13,653 --> 00:03:15,205
Tapi yatim piatu?
15
00:03:15,280 --> 00:03:16,613
Itu menyedihkan.
16
00:03:04,654 --> 00:03:05,321
TIDAK BERSAUDARA
17
00:03:17,490 --> 00:03:19,533
Tapi aku selalu ada di sisimu.
18
00:03:20,701 --> 00:03:22,411
Kapan pertama kali kau bilang
mencintaiku?
19
00:03:26,123 --> 00:03:27,166
Aku tak ingat.
20
00:03:27,666 --> 00:03:30,878
Bukan di pesta pernikahan
atau bahkan sebelumnya.
21
00:03:31,628 --> 00:03:32,630
Kenapa tak ingat?
22
00:03:35,508 --> 00:03:36,591
Kau akan tahu...
23
00:04:11,626 --> 00:04:12,836
Aku takut.
24
00:04:14,296 --> 00:04:16,758
Bagaimana jika aku bertemu
orang yang mengenalku?
25
00:04:18,718 --> 00:04:20,553
Kita sudah sering berlatih.
26
00:04:21,220 --> 00:04:22,263
Ayo coba lagi.
27
00:04:22,971 --> 00:04:24,306
Jika itu wanita...
28
00:04:24,598 --> 00:04:25,441
"Astaga!"
29
00:04:25,516 --> 00:04:27,026
"Lama tak bertemu!"
30
00:04:27,101 --> 00:04:29,353
“Kau makin cantik!
Aku tidak mengenalimu! "
31
00:04:30,230 --> 00:04:31,438
Jika itu laki-laki?
32
00:04:32,315 --> 00:04:33,441
"Kau siapa?"
33
00:04:49,956 --> 00:04:53,126
OBRAL BESAR UNIT YANG BELUM TERJUAL!
34
00:05:01,886 --> 00:05:03,680
Kita sampai.
35
00:05:17,818 --> 00:05:19,945
Muatan kita banyak.
36
00:05:20,655 --> 00:05:23,281
Akan kubawa beberapa dulu.
Tetaplah disini.
37
00:05:23,575 --> 00:05:25,451
Aku akan segera kembali.
38
00:05:45,763 --> 00:05:47,056
Lantai dasar.
39
00:05:49,766 --> 00:05:50,560
Lantai ke sepuluh.
40
00:05:51,268 --> 00:05:52,436
Naik ke atas.
41
00:06:02,113 --> 00:06:03,113
Tolong!
42
00:06:08,370 --> 00:06:09,453
Tolong...
43
00:06:09,828 --> 00:06:11,330
Ada orang di sana?
44
00:06:13,625 --> 00:06:14,791
Apa itu?
45
00:06:17,753 --> 00:06:18,588
Tolong aku...
46
00:06:33,520 --> 00:06:35,438
Soo Jin!
47
00:06:35,896 --> 00:06:36,740
Bangun!
48
00:06:36,815 --> 00:06:38,106
Ada apa?
49
00:06:38,400 --> 00:06:39,400
Soo Jin!
50
00:06:46,573 --> 00:06:47,533
Kau tak apa?
51
00:06:48,493 --> 00:06:49,410
Apa yang terjadi?
52
00:06:49,743 --> 00:06:51,495
Listrik mati.
53
00:06:52,580 --> 00:06:54,540
Kau benci dalam kegelapan.
54
00:06:55,625 --> 00:06:58,168
Ayo kembali ke
rumah sakit besok.
55
00:07:15,811 --> 00:07:17,021
Apa itu?
56
00:07:19,731 --> 00:07:21,400
Hari ini tanggal 10 Mei.
57
00:07:22,568 --> 00:07:24,403
Hari kepulanganmu.
58
00:07:25,363 --> 00:07:26,823
Semuanya meleleh.
59
00:07:46,341 --> 00:07:47,343
Ingat?
60
00:07:48,595 --> 00:07:51,430
Dari ceritamu, apakah itu Kanada?
61
00:07:52,390 --> 00:07:53,391
Ya.
62
00:07:54,141 --> 00:07:58,020
Siapa yang dulu menyarankan
pindah ke Kanada?
63
00:08:01,023 --> 00:08:03,568
Baiklah, mari kita ingat.
64
00:08:04,568 --> 00:08:06,570
Kau dulu yang menyarankan pergi.
65
00:08:09,073 --> 00:08:11,533
Jadi kubuat persiapan.
66
00:08:15,080 --> 00:08:16,790
Aku mau dengar lebih banyak.
67
00:08:16,998 --> 00:08:17,998
Baik,
68
00:08:19,125 --> 00:08:22,670
Danau Vermillion berwarna
oranye kemerahan.
69
00:08:23,630 --> 00:08:29,510
Saat matahari terbenam memantul
di danau, semuanya jadi merah.
70
00:08:30,511 --> 00:08:34,056
Saat angin bertiup dari
pegunungan ke danau,
71
00:08:35,183 --> 00:08:38,478
mereka bilang itu terdengar
seperti seseorang sedang bernyanyi.
72
00:08:54,910 --> 00:08:56,245
Selanjutnya, silakan.
73
00:08:57,330 --> 00:08:58,330
Aku datang.
74
00:09:01,041 --> 00:09:04,711
Meski pernah berimigrasi, pengalaman
kerjamu tak akan dihitung.
75
00:09:04,878 --> 00:09:08,758
Kau bersedia memulai dari bawah?
76
00:09:09,133 --> 00:09:11,510
Ya pak. Aku akan lakukan apa saja.
77
00:09:11,845 --> 00:09:14,813
Kau membeli rumah bahkan
sebelum pemeriksaan.
78
00:09:14,888 --> 00:09:17,516
Apa alasanmu terburu-buru
berimigrasi?
79
00:09:18,518 --> 00:09:19,726
Alasannya?
80
00:09:26,860 --> 00:09:29,453
Aku bosan.
Aku mau jalan-jalan.
81
00:09:29,528 --> 00:09:31,496
Bagaimana jika kau tersesat
sendirian?
82
00:09:31,571 --> 00:09:32,656
Sampai jumpa lagi.
83
00:09:32,948 --> 00:09:33,950
Turun.
84
00:09:34,491 --> 00:09:35,493
Soo Jin?
85
00:09:42,958 --> 00:09:44,001
Lantai tiga.
86
00:09:46,545 --> 00:09:47,630
Turun.
87
00:09:49,215 --> 00:09:50,050
Hai.
88
00:10:45,980 --> 00:10:46,981
Tidak!
89
00:10:47,523 --> 00:10:48,400
Tidak!
90
00:11:07,376 --> 00:11:08,886
Apa yang di bilang dokter?
91
00:11:08,961 --> 00:11:10,596
Tetap tinggal di rumah
sakit, bukan?
92
00:11:10,671 --> 00:11:12,806
Tapi kau bersikeras keluar.
93
00:11:12,881 --> 00:11:15,185
Kau belum sehat!
Kau harus Berhati-hati.
94
00:11:15,260 --> 00:11:17,261
Jika kau tak mendengarkan,
95
00:11:17,595 --> 00:11:20,723
Kau tetap di rumah sakit
sampai kita pindah ke Kanada.
96
00:11:20,931 --> 00:11:23,308
Lukamu lebih parah dariku.
97
00:11:23,893 --> 00:11:25,361
- Duduk di sini.
- Apa?
98
00:11:25,436 --> 00:11:26,278
Duduk.
99
00:11:26,353 --> 00:11:28,063
- Aku tidak apa-apa.
- Ayolah!
100
00:11:33,528 --> 00:11:34,695
Tak masalah.
101
00:11:38,281 --> 00:11:41,285
Kenapa kau lakukan itu tadi?
102
00:11:43,120 --> 00:11:44,246
Aku...
103
00:11:45,665 --> 00:11:46,665
Tunggu.
104
00:11:47,791 --> 00:11:50,461
Kau tidak minum obatmu.
105
00:12:05,685 --> 00:12:07,945
Mereka telah menentukan
apa yang baik untukmu.
106
00:12:08,020 --> 00:12:09,146
Minum itu.
107
00:12:42,763 --> 00:12:44,190
PROYEK DREAM TOWN - DIBATALKAN
108
00:12:42,763 --> 00:12:44,190
Lihat di sana?
109
00:12:44,265 --> 00:12:45,441
Mereka memutus CCTV dan
mengambil pipa tembaga.
110
00:12:45,516 --> 00:12:47,610
Mereka memutus CCTV
dan mengambil pipa tembaga.
111
00:12:47,685 --> 00:12:50,271
Mereka mencuri ini dan ini juga.
112
00:12:50,771 --> 00:12:55,151
Aku berada di pub terdekat
dan kembali untuk memeriksa.
113
00:12:55,651 --> 00:12:57,778
Barang sudah hilang saat itu.
114
00:12:57,986 --> 00:13:01,115
Kau bilang tempat ini
akan segera dibongkar?
115
00:13:01,490 --> 00:13:02,708
Iya.
116
00:13:02,783 --> 00:13:05,078
- Itu sebabnya aku datang ke...
- Pada malam hari?
117
00:13:05,495 --> 00:13:06,871
Kau bekerja sangat keras.
118
00:13:07,663 --> 00:13:08,706
Apa?
119
00:13:10,583 --> 00:13:14,045
Kau kembali jam 1 dini hari
untuk memeriksa?
120
00:13:14,378 --> 00:13:16,681
Kau menyembunyikan emas
di sini atau apa?
121
00:13:16,756 --> 00:13:18,725
Sudah kubilang, detektif.
122
00:13:18,800 --> 00:13:22,511
Pemiliknya datang untuk memeriksa.
123
00:13:23,178 --> 00:13:24,605
Apa maksudmu?
124
00:13:24,680 --> 00:13:25,765
Tolong pak.
125
00:13:26,850 --> 00:13:27,983
Aku minta maaf.
126
00:13:28,058 --> 00:13:30,195
Kirimkan daftar barang yang
hilang pada kami.
127
00:13:30,270 --> 00:13:31,311
Nama semua pekerja.
128
00:13:31,645 --> 00:13:32,813
Daftar pekerja juga.
129
00:13:32,938 --> 00:13:33,990
Subkontraktor juga.
130
00:13:34,065 --> 00:13:35,650
Tolong subkontraktor juga.
131
00:13:40,113 --> 00:13:41,613
Kim Soo Jin.
132
00:13:42,990 --> 00:13:44,075
Ibu rumah tangga.
133
00:14:18,401 --> 00:14:19,360
Nak!
134
00:14:26,910 --> 00:14:29,411
Naik ke atas.
135
00:14:36,460 --> 00:14:37,420
Itu kau!
136
00:14:37,711 --> 00:14:39,130
Di penyeberangan kemarin...
137
00:14:39,380 --> 00:14:40,965
Kau terluka?
138
00:14:42,675 --> 00:14:45,886
Kau menemui dokter?
139
00:14:48,013 --> 00:14:48,856
Lantai tiga.
140
00:14:48,931 --> 00:14:49,931
Tunggu...
141
00:14:50,683 --> 00:14:52,226
Putriku kembali.
142
00:14:59,983 --> 00:15:02,278
Mama! Aku lapar!
143
00:15:05,490 --> 00:15:07,783
Putriku kembali.
144
00:15:08,200 --> 00:15:09,993
- Bergembira di sekolah?
- Iya!
145
00:15:10,161 --> 00:15:12,288
ARSITEK SAMJEONG
146
00:15:26,928 --> 00:15:27,603
Halo?
147
00:15:27,678 --> 00:15:29,555
Kau bisa datang sekarang?
148
00:15:29,888 --> 00:15:32,016
Aku tahu ini terdengar gila.
149
00:15:32,475 --> 00:15:33,735
Tapi untuk berjaga-jaga...
150
00:15:33,810 --> 00:15:35,478
Aku harus melakukan sesuatu.
151
00:15:44,736 --> 00:15:45,780
Tidak!
152
00:15:52,786 --> 00:15:54,663
Aku melihat itu terjadi.
153
00:15:54,913 --> 00:15:56,958
Aku tahu kedengarannya aneh.
154
00:15:57,375 --> 00:15:58,418
Ini gila.
155
00:15:59,626 --> 00:16:01,378
Meski sangat jarang,
156
00:16:01,838 --> 00:16:05,308
ada kasus halusinasi akibat
kerusakan korteks serebral.
157
00:16:05,383 --> 00:16:07,093
Karena cedera otakmu,
158
00:16:07,385 --> 00:16:09,020
Kau mungkin mengira melihat
masa depan.
159
00:16:09,095 --> 00:16:10,146
Tapi aku...
160
00:16:10,221 --> 00:16:11,313
Soo Jin.
161
00:16:11,388 --> 00:16:12,648
Tolong hentikan?
162
00:16:12,723 --> 00:16:14,975
Dia bisa salah paham.
163
00:16:15,560 --> 00:16:18,480
Seperti kau pernah melihat
atau mendengar sebelumnya.
164
00:16:19,438 --> 00:16:21,106
Mereka menyebutnya Deja vu.
165
00:16:21,356 --> 00:16:23,191
Ini seperti khayalan.
166
00:16:26,445 --> 00:16:30,366
Tidak peduli apa yang
kukatakan, kau pikir aku gila.
167
00:16:34,120 --> 00:16:35,371
Soo Jin! Tunggu!
168
00:16:36,663 --> 00:16:37,665
Maafkan aku.
169
00:16:37,998 --> 00:16:38,958
Soo Jin!
170
00:16:39,375 --> 00:16:41,920
Jangan pergi seperti itu.
171
00:16:42,961 --> 00:16:44,171
Anak lantai tiga.
172
00:16:44,546 --> 00:16:45,548
Apa?
173
00:16:46,131 --> 00:16:47,508
Gadis lantai tiga masih hidup!
174
00:16:48,801 --> 00:16:53,640
Meskipun apa yang kau katakan
itu benar, itu bukan urusanmu.
175
00:16:54,056 --> 00:16:55,900
Tapi gadis itu hampir mati.
176
00:16:55,975 --> 00:16:57,935
Bagaimana jika aku bisa
menghentikannya?
177
00:16:59,020 --> 00:17:00,313
Kau bilang dia baik-baik saja.
178
00:17:02,856 --> 00:17:03,858
Dimana dia?
179
00:17:04,441 --> 00:17:05,485
Mereka pergi!
180
00:17:06,360 --> 00:17:07,661
Aku baru saja melihat mereka.
181
00:17:07,736 --> 00:17:08,988
Cukup!
182
00:17:10,823 --> 00:17:12,491
Kau tidak sehat!
183
00:17:22,668 --> 00:17:23,795
Baik.
184
00:17:25,255 --> 00:17:26,630
Aku memang tidak sehat.
185
00:17:27,923 --> 00:17:28,925
Soo Jin.
186
00:17:31,010 --> 00:17:31,853
Tunggu.
187
00:17:31,928 --> 00:17:34,055
Ayo pergi.
Aku butuh udara segar.
188
00:18:04,585 --> 00:18:07,588
Aku bereaksi berlebihan sebelumnya.
189
00:18:09,298 --> 00:18:10,300
Maafkan aku.
190
00:18:12,343 --> 00:18:14,220
Aku hanya harus mengatakan
hal-hal yang baik...
191
00:18:21,310 --> 00:18:22,603
Apakah aku tahu cara berenang?
192
00:18:23,688 --> 00:18:25,440
- Berenang?
- Iya.
193
00:18:28,233 --> 00:18:29,276
Bisa...
194
00:18:32,071 --> 00:18:34,198
- Ayo coba dan lihat.
- Sekarang?
195
00:18:34,531 --> 00:18:35,491
Di sini?
196
00:18:38,411 --> 00:18:39,211
Tunggu!
197
00:18:39,286 --> 00:18:40,330
Ini dingin.
198
00:18:42,456 --> 00:18:44,208
Airnya masih terlalu dingin!
199
00:18:45,251 --> 00:18:46,670
Menurutku itu akan jadi hangat.
200
00:18:50,506 --> 00:18:51,548
Soo Jin.
201
00:18:52,300 --> 00:18:54,926
Ini dingin, Berhenti masuk!
202
00:18:55,803 --> 00:18:57,346
Ayo kembali!
203
00:18:58,556 --> 00:19:00,816
Itu berbahaya.
Ayolah. Ayo kembali.
204
00:19:00,891 --> 00:19:01,935
Aku suka itu.
205
00:19:06,438 --> 00:19:07,573
Kau baik-baik saja?
206
00:19:07,648 --> 00:19:10,276
Sepertinya aku tidak bisa berenang.
Aku takut.
207
00:19:10,651 --> 00:19:13,371
Tidak, kau menyukai air.
208
00:19:13,446 --> 00:19:15,915
Kau suka pergi ke
pantai setiap musim panas.
209
00:19:15,990 --> 00:19:17,366
Kau juga menyukai danau.
210
00:19:18,410 --> 00:19:19,085
Sekarang.
211
00:19:19,160 --> 00:19:20,128
Tenang.
212
00:19:20,203 --> 00:19:21,161
Aku akan memelukmu.
213
00:19:22,663 --> 00:19:24,081
Jangan lepaskan aku.
214
00:19:26,751 --> 00:19:27,876
Begitu.
215
00:19:45,311 --> 00:19:47,855
- Kau masih di sana?
- Ya.
216
00:19:49,398 --> 00:19:51,066
Aku akan selalu ada di sisimu.
217
00:19:52,443 --> 00:19:54,236
Bahkan jika kau tak bisa
melihatku.
218
00:20:29,480 --> 00:20:31,775
PANASKAN SEBELUM MAKAN,
JANGAN LUPA MINUM OBAT.
219
00:20:44,703 --> 00:20:45,830
Ini polisi.
220
00:20:46,038 --> 00:20:48,416
Kami telah menerima
laporan dari rumah sakitmu.
221
00:20:55,798 --> 00:20:57,258
Sepertinya rumah minimalis.
222
00:20:58,510 --> 00:20:59,510
Maaf?
223
00:21:00,761 --> 00:21:01,805
Nn. Kim.
224
00:21:02,388 --> 00:21:05,766
Laporan ini bilang kau
mengalami memar.
225
00:21:06,225 --> 00:21:07,226
ini.
226
00:21:07,560 --> 00:21:09,028
Bisa jadi karena kecelakaan.
227
00:21:09,103 --> 00:21:12,898
Tapi beberapa mungkin
dari sebelum kau jatuh.
228
00:21:13,273 --> 00:21:16,076
Kami menanyakan soal suamimu.
229
00:21:16,151 --> 00:21:19,863
jika dia kasar atau
melakukan kekerasan...
230
00:21:23,368 --> 00:21:24,618
Aku akan melaporkannya.
231
00:21:25,411 --> 00:21:26,411
Maaf?
232
00:21:29,831 --> 00:21:31,375
Jika ya, akan kulaporkan.
233
00:21:31,625 --> 00:21:33,251
Kau lapor padaku.
234
00:21:33,628 --> 00:21:34,628
Maafkan aku.
235
00:21:35,296 --> 00:21:37,098
Kau pergi hiking bersama?
236
00:21:37,173 --> 00:21:38,173
Iya.
237
00:21:39,425 --> 00:21:41,970
Tapi kudengar kau kehilangan ingatan.
238
00:21:43,513 --> 00:21:44,513
Pak.
239
00:21:45,390 --> 00:21:47,600
Maaf.
Semuanya baik-baik saja, bukan?
240
00:21:47,850 --> 00:21:48,476
Iya.
241
00:21:49,726 --> 00:21:51,946
Silakan tanda tangan di sini.
242
00:21:52,021 --> 00:21:56,441
Jangan khawatir, Ini formalitas
untuk memeriksa laporan kami.
243
00:21:57,985 --> 00:21:58,986
Aku mengerti.
244
00:21:59,653 --> 00:22:02,281
LEE JI-HOON, LAHIR 21.05.1982
245
00:22:04,033 --> 00:22:06,160
20 MEI
246
00:22:11,248 --> 00:22:15,586
KIM SOO JIN
247
00:22:16,420 --> 00:22:19,256
Hubungi kami jika kau butuh sesuatu.
248
00:22:19,881 --> 00:22:20,508
Tentu.
249
00:22:21,175 --> 00:22:22,385
Kami akan pergi.
250
00:22:29,058 --> 00:22:30,685
Bukankah Terbalik?
251
00:22:31,268 --> 00:22:32,270
Maaf?
252
00:22:33,103 --> 00:22:34,146
Ayo pergi.
253
00:22:34,521 --> 00:22:36,231
- Kami akan menghubungimu.
- Daah.
254
00:22:53,958 --> 00:22:54,875
Halo?
255
00:22:55,418 --> 00:22:57,753
Ji-hoon, apa yang kau suka?
256
00:22:58,253 --> 00:23:00,881
Kenapa tiba-tiba?
257
00:23:01,298 --> 00:23:04,343
Kau tahu banyak tentangku,
258
00:23:04,551 --> 00:23:07,346
tapi aku tidak tahu apa-apa
tentangmu.
259
00:23:12,476 --> 00:23:15,730
Jangan khawatir.
Kau akan segera mengingat semuanya.
260
00:23:25,823 --> 00:23:26,991
Lantai dasar.
261
00:23:30,495 --> 00:23:31,328
Naik ke atas.
262
00:23:34,873 --> 00:23:35,875
ini.
263
00:23:37,460 --> 00:23:38,920
SURAT MILITER
264
00:23:41,965 --> 00:23:42,931
Tolong aku!
265
00:23:43,006 --> 00:23:43,841
Pergi!
266
00:23:45,135 --> 00:23:46,343
Lantai tujuh.
267
00:23:56,478 --> 00:23:57,688
Tidak! Tunggu!
268
00:23:59,023 --> 00:24:01,275
Sesuatu yang buruk
bisa terjadi padamu.
269
00:24:01,441 --> 00:24:02,451
Leher kiri...
270
00:24:02,526 --> 00:24:04,911
Tidak, dia punya bekas luka
di dagunya.
271
00:24:04,986 --> 00:24:07,956
Dia usia 40-an, bukan 50-an.
Pria itu akan...
272
00:24:08,031 --> 00:24:09,116
Siapa disana?
273
00:24:10,076 --> 00:24:11,126
Orang itu akan...
274
00:24:11,201 --> 00:24:12,453
Ini aku, Ayah.
275
00:24:13,621 --> 00:24:14,871
Tunggu...
276
00:25:23,148 --> 00:25:24,150
Soo Jin!
277
00:25:26,820 --> 00:25:28,405
Soo Jin!
278
00:25:29,696 --> 00:25:30,915
Sudah lama tak bertemu.
279
00:25:30,990 --> 00:25:32,658
Bagaimana kabarmu?
280
00:25:35,286 --> 00:25:37,255
Kau jadi lebih cantik,
aku tak mengenalimu, Bu.
281
00:25:37,330 --> 00:25:39,498
Kenapa kau memanggilku Ibu?
282
00:25:40,416 --> 00:25:42,343
Aku sangat mengkhawatirkanmu?
283
00:25:42,418 --> 00:25:43,795
Aku tidak tahu caranya
menghubungimu.
284
00:25:45,713 --> 00:25:47,506
Kau menurunkan berat badan?
285
00:25:50,426 --> 00:25:51,426
Benarkah?
286
00:25:51,761 --> 00:25:53,471
Kau tak ingat apa-apa?
287
00:25:54,638 --> 00:25:56,140
Aku tak percaya itu.
288
00:25:56,640 --> 00:25:58,435
Halo, Nona Kim!
289
00:25:59,143 --> 00:26:00,353
Ini Chae-min.
290
00:26:03,230 --> 00:26:04,531
kau lupa?
291
00:26:04,606 --> 00:26:07,026
kau kerja di sini selama
bertahun-tahun!
292
00:26:08,235 --> 00:26:10,321
Aku kerja di sini, Bu?
293
00:26:12,615 --> 00:26:14,616
Berhenti memanggilku seperti itu!
294
00:26:15,035 --> 00:26:17,328
Lalu bilang aku lebih
cantik adalah kebohongan?
295
00:26:18,120 --> 00:26:20,706
kau tak bisa mengingat mejamu?
296
00:26:22,166 --> 00:26:23,626
Itu disini.
297
00:26:31,216 --> 00:26:32,968
Lihat? Siapa ini?
298
00:26:39,225 --> 00:26:40,685
Katakan padaku lagi.
299
00:26:41,728 --> 00:26:44,321
kau pergi mendaki dengan suamimu?
300
00:26:44,396 --> 00:26:47,316
Cintanya padamu cukup unik.
301
00:26:48,025 --> 00:26:50,570
Apakah dia mencurigaimu lagi?
302
00:26:52,155 --> 00:26:53,155
Maksudmu apa?
303
00:26:53,781 --> 00:26:56,626
Beberapa orang berbohong
soal mendaki gunung,
304
00:26:56,701 --> 00:26:59,911
dan akhirnya mendaki
sesuatu yang lain di motel.
305
00:27:00,080 --> 00:27:04,416
Karena kau sering mendaki gunung,
dia bisa jadi cemburu atau curiga.
306
00:27:04,916 --> 00:27:07,378
Karena dia suami yang penyayang.
307
00:27:07,628 --> 00:27:11,131
suami yang pencemburu
tapi penyayang.
308
00:27:15,720 --> 00:27:18,055
KIM SOO JIN, INSTRUKTUR
309
00:27:21,600 --> 00:27:22,235
LEE JI-HOON, CEO SAMJEONG
310
00:27:22,310 --> 00:27:25,446
Akan kukirimkan barangmu
melalui pos.
311
00:27:25,521 --> 00:27:27,481
Kau yakin tak apa-apa?
312
00:27:37,491 --> 00:27:39,701
ARSITEK SAMJEONG
313
00:27:54,883 --> 00:27:55,885
Oh tidak.
314
00:27:57,053 --> 00:27:58,605
Kau juga kehilangan uang?
315
00:27:58,680 --> 00:28:00,140
kau harusnya datang lebih cepat.
316
00:28:00,848 --> 00:28:03,435
Kantornya bangkrut dan ditutup
lebih dari 6 bulan lalu.
317
00:28:03,685 --> 00:28:06,570
Seorang pria datang sesekali
untuk mengambil barang.
318
00:28:07,605 --> 00:28:09,606
Kau terlambat.
319
00:28:21,703 --> 00:28:26,415
JI-HOON
320
00:28:33,506 --> 00:28:36,133
CHO KI-SANG, KEPOLISIAN NAMYANGJU
321
00:28:48,103 --> 00:28:49,105
Hai.
322
00:28:50,023 --> 00:28:52,733
Kau dari mana? Kenapa
tidak mengangkat teleponku?
323
00:28:53,776 --> 00:28:55,320
Dimana kau hari ini?
324
00:28:57,780 --> 00:28:59,573
Kau pergi ke kantorku?
325
00:29:02,410 --> 00:29:04,245
Beremigrasi ke Kanada...
326
00:29:06,205 --> 00:29:08,791
Apakah karena kau bangkrut?
327
00:29:13,128 --> 00:29:14,963
Tidak seperti itu.
328
00:29:15,090 --> 00:29:18,468
Aku tak mau membuatmu khawatir.
Semuanya selesai.
329
00:29:19,051 --> 00:29:21,595
Aku akan mengurus semuanya
sebelum berangkat ke Kanada.
330
00:29:23,138 --> 00:29:24,140
Ngomong-ngomong,
331
00:29:25,516 --> 00:29:27,310
bagaimana caramu
menemukan jalan ke kantorku?
332
00:29:29,061 --> 00:29:30,688
Aku pergi ke sekolah seniku.
333
00:29:33,400 --> 00:29:34,441
Ingatanmu...
334
00:29:35,526 --> 00:29:36,695
sudah kembali?
335
00:29:40,115 --> 00:29:41,866
Apa itu masalah?
336
00:29:44,493 --> 00:29:45,995
Maksudmu apa?
337
00:29:46,286 --> 00:29:48,540
Tahu apa yang kupikirkan seharian?
338
00:29:49,331 --> 00:29:51,666
Kau bahkan memberi tahuku
tentang kebiasaan tidurku.
339
00:29:52,043 --> 00:29:54,128
Tapi kau tak memberi tahuku
di mana aku bekerja?
340
00:29:54,670 --> 00:29:56,756
Kau tahu aku lupa.
341
00:29:57,006 --> 00:29:59,800
Apa aku benar-benar seperti yang
kau katakan?
342
00:30:01,468 --> 00:30:02,928
Aku tak bisa memberitahumu.
343
00:30:05,265 --> 00:30:06,348
Yang jelas...
344
00:30:08,183 --> 00:30:10,186
Kaulah yang melukis itu.
345
00:30:16,901 --> 00:30:18,570
Aku tidak bermaksud berbohong.
346
00:30:19,278 --> 00:30:20,655
Karena kecelakaan itu,
347
00:30:20,905 --> 00:30:24,866
jarimu terluka. Mereka bilang kau
mungkin tak akan pernah melukis lagi.
348
00:30:25,826 --> 00:30:27,828
Aku tahu kau akan hancur.
349
00:30:28,913 --> 00:30:30,790
Itu sebabnya aku tak bisa
memberi tahumu.
350
00:30:31,498 --> 00:30:34,335
Tadinya aku akan
memberitahumu saat kau membaik.
351
00:30:43,386 --> 00:30:47,140
Terima kasih,
Aku tidak ingat apa-apa.
352
00:30:48,391 --> 00:30:50,393
Semuanya bercampur di kepalaku.
353
00:30:52,270 --> 00:30:53,730
Aku terus melihat banyak hal.
354
00:30:55,065 --> 00:30:56,816
Aku tak tahu apakah itu delusi
355
00:30:57,358 --> 00:30:58,985
atau kenyataan sekarang.
356
00:31:00,231 --> 00:31:35,156
Subtitle by RhainDesign
Palu, 22 Mei 2021
357
00:31:37,231 --> 00:31:38,156
Perhatikan, Pak.
358
00:31:38,231 --> 00:31:40,576
Ini satu-satunya
jalan ke situs pada tanggal 13.
359
00:31:40,651 --> 00:31:41,443
Astaga.
360
00:31:41,820 --> 00:31:44,905
Kau mencari pembunuh berantai
atau apa?
361
00:31:46,365 --> 00:31:47,491
Lihat itu?
362
00:31:47,783 --> 00:31:49,660
Itu truk ketua.
363
00:31:53,246 --> 00:31:53,881
itu!
364
00:31:53,956 --> 00:31:56,333
Itu satu-satunya mobil
yang keluar dari situs.
365
00:31:58,001 --> 00:32:00,055
kau sudah memeriksa daftar
barang curian?
366
00:32:00,130 --> 00:32:02,423
Aku tak bisa melalui
semuanya sendiri.
367
00:32:03,006 --> 00:32:05,093
Lalu bagaimana barangnya
semua bisa berada di mobil itu?
368
00:32:10,098 --> 00:32:11,556
Makan itu.
369
00:32:11,975 --> 00:32:14,226
Barang curian pasti sudah dijual.
370
00:32:14,518 --> 00:32:17,563
Cari tahu soal pembeli barang.
371
00:32:18,606 --> 00:32:22,526
Meski dijual terpisah, itu
cukup untuk menarik perhatian.
372
00:32:28,575 --> 00:32:29,333
Tunggu!
373
00:32:29,408 --> 00:32:30,451
Kenapa?
374
00:32:37,875 --> 00:32:38,876
Apa itu?
375
00:32:39,418 --> 00:32:40,420
Itu dia.
376
00:32:40,920 --> 00:32:42,005
Seseorang yang kau kenal?
377
00:32:43,088 --> 00:32:44,173
Lupa?
378
00:32:45,008 --> 00:32:46,258
Foto pernikahan!
379
00:33:48,405 --> 00:33:49,738
Ini dia.
380
00:34:41,040 --> 00:34:43,460
ME SOO JIN
381
00:34:51,550 --> 00:34:52,718
Maafkan aku.
382
00:34:55,513 --> 00:34:56,555
Tidak naik?
383
00:35:08,025 --> 00:35:10,653
Aku hampir sampai di rumah.
384
00:35:11,070 --> 00:35:14,948
Aku membesarkannya cukup lama
karena ibunya sudah meninggal.
385
00:35:15,200 --> 00:35:17,285
Akan kukirim ke bar atau sesuatu.
386
00:35:17,618 --> 00:35:19,536
Dia cantik, mirip ibunya.
387
00:35:22,498 --> 00:35:23,583
Aku akan meneleponmu kembali.
388
00:35:31,173 --> 00:35:32,675
Sial.
389
00:35:33,091 --> 00:35:34,718
Mujur hanya luka!
390
00:35:40,975 --> 00:35:42,018
Pergi!
391
00:35:46,981 --> 00:35:48,315
Jangan sentuh gadis itu!
392
00:35:52,236 --> 00:35:52,986
Apa?
393
00:35:56,573 --> 00:35:58,576
Jika terjadi sesuatu padanya,
394
00:36:00,495 --> 00:36:01,955
Aku akan melaporkanmu.
395
00:36:02,705 --> 00:36:03,831
Kau siapa?
396
00:36:06,541 --> 00:36:08,001
Siapa kau?
397
00:36:28,105 --> 00:36:29,031
Soo Jin!
398
00:36:29,106 --> 00:36:30,275
Kau tidak apa-apa?
399
00:36:30,941 --> 00:36:32,068
Unit 706.
400
00:36:33,820 --> 00:36:35,280
Unit 706...
401
00:36:37,240 --> 00:36:40,451
Prekonstruksi di sini
dijual seperti kue panas.
402
00:36:41,118 --> 00:36:43,371
Siapa yang tahu itu akan
dihancurkan?
403
00:36:43,538 --> 00:36:45,415
Sebelah sini, silahkan.
404
00:36:47,041 --> 00:36:49,626
Yang kau bicarakan Lee Ji-hoon?
405
00:36:49,918 --> 00:36:51,963
Ya, itu dia.
406
00:36:52,338 --> 00:36:58,218
CEO Samjeong, arsitek
yang bertanggung jawab.
407
00:36:58,845 --> 00:37:02,023
Saat ini bangkrut,
408
00:37:02,098 --> 00:37:03,983
dia bersembunyi dari rentenir.
409
00:37:04,058 --> 00:37:06,393
Tak ada yang tahu dimana dia.
410
00:37:06,811 --> 00:37:08,396
Astaga.
411
00:37:23,118 --> 00:37:24,378
Mundur!
412
00:37:24,453 --> 00:37:25,746
Astaga!
413
00:37:28,375 --> 00:37:31,085
Tidak ada pagar pengaman? Gila!
414
00:37:34,005 --> 00:37:35,256
- Detektif Bae.
- Iya?
415
00:37:35,965 --> 00:37:38,593
Bukankah wanita itu bilang
dia jatuh saat mendaki?
416
00:37:39,010 --> 00:37:40,303
- Siapa?
- Kau tahu.
417
00:37:41,095 --> 00:37:42,971
Baik, Istri Lee Ji-hoon.
418
00:37:43,473 --> 00:37:44,390
Jadi...
419
00:37:45,433 --> 00:37:47,393
Apakah Tuan Lee tersangka?
420
00:37:48,268 --> 00:37:50,480
Semua orang dalam
proyek ini adalah tersangka.
421
00:37:50,730 --> 00:37:52,106
Terutama kau, ketua.
422
00:37:57,861 --> 00:38:00,281
Pria dari unit 706...
Dia akan mati.
423
00:38:00,781 --> 00:38:05,295
Dia mencoba membunuh gadis itu
dan aku.
424
00:38:05,370 --> 00:38:07,671
Pria di lantai tujuh...
425
00:38:07,746 --> 00:38:08,423
Soo Jin!
426
00:38:08,498 --> 00:38:09,915
Kau menelepon siapa?
427
00:38:10,708 --> 00:38:13,210
Tenang, Kumohon?
428
00:38:13,420 --> 00:38:15,046
Tak terjadi apa-apa.
429
00:38:16,213 --> 00:38:18,591
Jika terjadi sesuatu,
Aku akan menanganinya.
430
00:39:07,306 --> 00:39:08,600
Ji-hoon?
431
00:40:07,950 --> 00:40:08,910
Tolong!
432
00:41:36,496 --> 00:41:38,458
Kau tinggal di unit 1005, bukan?
433
00:41:38,875 --> 00:41:39,791
Iya.
434
00:41:40,043 --> 00:41:42,295
Seseorang menemukan ini di lift.
435
00:42:00,680 --> 00:42:10,440
recehoki.net
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH
PERTAMA DI INDONESIA
436
00:42:10,880 --> 00:42:20,440
DEPOSIT CUMA 5.000
RAIH BONUS SPEKTAKULER
437
00:42:20,880 --> 00:42:30,440
Daftar sekarang di recehoki.net
Main Bersama RECEH88
Menangkan Ratusan Juta Rupiah!
438
00:42:37,850 --> 00:42:38,726
Hei.
439
00:42:39,018 --> 00:42:40,186
Kau sudah bangun.
440
00:42:40,311 --> 00:42:42,021
Ayo sarapan.
441
00:42:45,691 --> 00:42:46,735
Tadi malam...
442
00:42:48,570 --> 00:42:50,488
Kau pergi kemana?
443
00:42:57,953 --> 00:43:00,498
Kemana aku pergi?
Aku tidur di sampingmu.
444
00:43:02,250 --> 00:43:03,918
Kau tidak apa-apa?
445
00:43:07,755 --> 00:43:08,881
Duduk.
446
00:43:11,926 --> 00:43:13,970
Ayo cepat makan.
Hari ini aku sangat sibuk.
447
00:43:36,826 --> 00:43:38,620
Seperti apa Ji-hoon?
448
00:43:39,745 --> 00:43:41,163
Apa terjadi sesuatu?
449
00:43:44,416 --> 00:43:46,418
Dia memukulmu lagi?
450
00:43:50,381 --> 00:43:52,633
Kau benar-benar tak ingat, bukan?
451
00:44:04,061 --> 00:44:07,856
Saat kau bilang akan
berhenti sekitar sebulan,
452
00:44:08,358 --> 00:44:11,568
Kau bilang padaku akan bercerai.
453
00:44:12,695 --> 00:44:15,406
kau bilang suamimu
telah berubah.
454
00:44:16,573 --> 00:44:20,370
Kau minum pil depresi karena itu.
455
00:44:25,958 --> 00:44:27,335
Waktu itu,
456
00:44:28,878 --> 00:44:32,048
apa aku tertarik pria lain?
457
00:44:33,966 --> 00:44:36,135
Itu aku tidak tahu.
458
00:44:36,970 --> 00:44:41,140
Tapi suamimu berpikir begitu.
459
00:44:44,351 --> 00:44:45,603
Kau baik-baik saja?
460
00:44:46,688 --> 00:44:48,230
Kau mendapatkan kotaknya?
461
00:44:52,860 --> 00:44:53,745
Parsel?
462
00:44:53,820 --> 00:44:56,530
Seseorang menemukannya di lift.
463
00:44:56,781 --> 00:44:58,248
Kuberikan pada suamimu.
464
00:44:58,323 --> 00:44:59,291
Kapan?
465
00:44:59,366 --> 00:45:00,493
Tadi malam.
466
00:45:00,951 --> 00:45:02,828
Sudah lewat jam 2 pagi.
467
00:45:02,995 --> 00:45:06,791
Apa dia akan lakukan perjalanan?
Dia pergi dengan koper besar.
468
00:45:07,916 --> 00:45:08,918
Iya.
469
00:45:38,406 --> 00:45:39,958
Kau mau mengubah penerbanganmu?
470
00:45:40,033 --> 00:45:41,575
Aku tak keberatan mentransfer.
471
00:45:41,743 --> 00:45:43,745
Aku bersedia bayar tiket baru.
472
00:45:44,036 --> 00:45:46,080
Tolong pesankan kami
penerbangan paling awal.
473
00:45:46,371 --> 00:45:47,498
Biar kuperiksa.
474
00:45:52,586 --> 00:45:56,506
SOO JIN
475
00:45:58,676 --> 00:46:00,886
KANTOR POLISI SOO JIN
476
00:46:05,391 --> 00:46:07,768
Maksudmu apa?
477
00:46:08,395 --> 00:46:12,898
Dia menyelinap keluar
koper besar dari unit 706.
478
00:46:13,358 --> 00:46:15,776
Dia menurunkannya dari tangga.
479
00:46:17,028 --> 00:46:18,446
Itu terlihat berat.
480
00:46:19,196 --> 00:46:20,906
Tapi di dalam...
481
00:46:21,741 --> 00:46:26,578
Pria dari unit 706...
Mayatnya pasti ada di sana.
482
00:46:27,121 --> 00:46:30,916
Menurutmu kenapa
mayatnya ada di dalam tas?
483
00:46:31,500 --> 00:46:33,795
Aku mendengar jeritan.
484
00:46:34,170 --> 00:46:35,796
Kudengar mereka berkelahi.
485
00:46:39,050 --> 00:46:41,051
Aku tahu aku terdengar gila.
486
00:46:43,596 --> 00:46:46,015
Tapi kulihat pria itu sekarat.
487
00:46:47,183 --> 00:46:48,058
Tidak.
488
00:46:51,813 --> 00:46:53,773
Aku melihat dia akan mati.
489
00:46:56,316 --> 00:46:58,235
Biar kuluruskan ini.
490
00:46:58,486 --> 00:47:02,615
Jadi orang yang tinggal
di unit 706 dibunuh.
491
00:47:03,031 --> 00:47:04,283
- Benar?
- Iya.
492
00:47:04,741 --> 00:47:07,578
Dan kau melihat pembunuhnya?
493
00:47:09,121 --> 00:47:09,880
Iya.
494
00:47:09,955 --> 00:47:13,166
Kau melihat wajah pembunuhnya?
495
00:47:33,186 --> 00:47:34,313
Soo Jin!
496
00:47:36,273 --> 00:47:38,568
- Tunggu pak!
- Itu dia!
497
00:47:40,028 --> 00:47:42,821
Dia membunuh pria dari unit 706.
498
00:47:43,698 --> 00:47:45,208
Apa maksudmu?
499
00:47:45,283 --> 00:47:46,658
Aku melihatnya.
500
00:47:47,910 --> 00:47:50,455
Aku melihatmu keluar
dari apartemen pria itu!
501
00:47:51,038 --> 00:47:53,791
Kau melihat sesuatu.
Ingat apa yang di bilang dokter?
502
00:47:54,000 --> 00:47:57,336
Kau mengada-ada seperti
itu benar-benar terjadi.
503
00:47:58,045 --> 00:47:58,805
Ayo pergi.
504
00:47:58,880 --> 00:48:00,381
Tunggu sebentar!
505
00:48:02,050 --> 00:48:04,343
Bagaimana kau
tahu dia ada di sini?
506
00:48:04,635 --> 00:48:05,886
Itu aneh.
507
00:48:08,473 --> 00:48:11,058
Setelah kecelakaannya,
508
00:48:11,600 --> 00:48:13,310
Aku khawatir.
509
00:48:14,353 --> 00:48:16,856
Jadi, kusiapkan aplikasi pelacakan.
Boleh aku membawanya sekarang?
510
00:48:17,065 --> 00:48:18,358
Tunggu.
511
00:48:20,360 --> 00:48:22,778
Kami tak yakin apa yang
sedang terjadi.
512
00:48:23,278 --> 00:48:25,323
Tapi dia bilang dia melihat mayat.
513
00:48:25,573 --> 00:48:27,616
Itu tugas kami memeriksanya.
514
00:48:28,325 --> 00:48:29,326
Baik.
515
00:48:30,120 --> 00:48:33,246
Kalau begitu ayo pergi dan periksa.
Itu akan menyelesaikan semuanya.
516
00:48:47,886 --> 00:48:49,055
Mustahil.
517
00:48:49,430 --> 00:48:52,358
Aku bersumpah aku melihatnya!
518
00:48:52,433 --> 00:48:53,601
Nn. Kim?
519
00:48:54,560 --> 00:48:58,531
Unit 706 tak pernah dijual.
Sudah kosong.
520
00:48:58,606 --> 00:49:02,401
Ada banyak unit yang
belum terjual di gedung ini.
521
00:49:03,986 --> 00:49:05,780
Kami boleh pergi sekarang?
522
00:49:08,658 --> 00:49:09,658
Soo Jin.
523
00:49:09,991 --> 00:49:11,460
- Nn. Kim.
- Soo Jin.
524
00:49:11,535 --> 00:49:13,538
Hanya satu pertanyaan.
525
00:49:14,788 --> 00:49:17,250
Kenapa kau pergi ke lokasi
konstruksi pada tanggal 13?
526
00:49:18,835 --> 00:49:21,170
Apa aku harus menjawabnya?
527
00:49:22,963 --> 00:49:24,090
Soo Jin!
528
00:49:29,178 --> 00:49:31,096
Kita akan berangkat ke
Kanada dalam dua hari.
529
00:49:31,596 --> 00:49:33,223
Aku memesan penerbangan sebelumnya.
530
00:49:50,741 --> 00:49:52,743
Semuanya akan menjadi lebih
baik di sana.
531
00:50:17,268 --> 00:50:18,770
Istirahatlah.
532
00:50:20,146 --> 00:50:22,065
Ada banyak hal yang harus
kuselesaikan.
533
00:50:22,815 --> 00:50:27,486
Saat aku kembali, lupakan
semuanya dan pergi.
534
00:50:53,596 --> 00:50:54,555
Lantai sepuluh.
535
00:50:54,971 --> 00:50:55,681
Lantai dasar.
536
00:50:56,306 --> 00:50:57,433
Turun.
537
00:50:59,851 --> 00:51:00,978
Lantai sembilan.
538
00:51:02,396 --> 00:51:03,440
Iya.
539
00:51:03,731 --> 00:51:05,441
Aku sedang dalam perjalanan.
540
00:51:06,735 --> 00:51:09,070
Tolong berhenti datang ke rumahku.
541
00:51:09,278 --> 00:51:11,113
Kau tak memberiku pilihan.
542
00:51:35,346 --> 00:51:36,806
- Maafkan aku.
- Dengar!
543
00:51:38,808 --> 00:51:40,776
Stempel sekarang!
544
00:51:40,851 --> 00:51:43,480
Sudah kubilang bayar aku kembali.
545
00:51:44,188 --> 00:51:45,106
Oke?
546
00:51:45,690 --> 00:51:48,735
Akan segera kukembalikan.
Maaf terlambat.
547
00:51:51,780 --> 00:51:53,238
Lakukan malam ini.
548
00:52:13,426 --> 00:52:14,718
Soo Jin.
549
00:52:22,435 --> 00:52:24,436
Aku sangat khawatir denganmu.
550
00:52:24,561 --> 00:52:25,813
Darimana kau?
551
00:52:33,571 --> 00:52:34,780
Ayo masuk.
552
00:52:57,345 --> 00:52:58,846
Kau melihat stempel ID kita?
553
00:52:59,555 --> 00:53:00,640
Stempel kita?
554
00:53:16,613 --> 00:53:18,616
Kau punya ingatan yang luar biasa.
555
00:53:22,161 --> 00:53:23,588
Saat kau pergi,
556
00:53:23,663 --> 00:53:25,540
Kupikirkan apa yang kau katakan.
557
00:53:25,873 --> 00:53:26,883
Aku akan menjawabmu nanti.
558
00:53:26,958 --> 00:53:28,668
kita bertemu di situs jam 8 malam.
559
00:53:34,923 --> 00:53:36,175
Jangan kesana.
560
00:53:37,885 --> 00:53:38,886
Apa?
561
00:53:39,886 --> 00:53:42,223
Kau bisa terbunuh.
562
00:53:43,140 --> 00:53:44,350
Apa maksudmu?
563
00:53:44,808 --> 00:53:46,895
Kau menakut-nakutiku?
564
00:53:47,728 --> 00:53:48,813
Sampai jumpa.
565
00:54:16,925 --> 00:54:18,926
UNTUK LEE JI-HOON
566
00:54:19,510 --> 00:54:20,803
Lee Ji-hoon...
567
00:54:24,515 --> 00:54:26,935
UNTUK KIM SOO JIN
568
00:54:27,268 --> 00:54:28,686
Kim Soo Jin...
569
00:54:30,355 --> 00:54:32,148
Kim Soo Jin...
570
00:54:35,355 --> 00:55:10,148
Subtitle by RhainDesign
Palu, 22 Mei 2021
571
00:55:24,575 --> 00:55:26,493
Ada lebih dari 100 pekerja.
572
00:55:26,953 --> 00:55:28,455
Kenapa menggangguku?
573
00:55:30,165 --> 00:55:32,966
Kau mencuri barang sedikit
demi sedikit
574
00:55:33,041 --> 00:55:35,253
dan berpura-pura tidak tahu.
575
00:55:35,420 --> 00:55:37,096
Aku melihat rekaman CCTV.
576
00:55:37,171 --> 00:55:39,048
Kau melakukannya
berkali-kali, ketua.
577
00:55:39,215 --> 00:55:42,385
kami telah memeriksa
semua toko dealer material.
578
00:55:42,926 --> 00:55:46,230
Menjual barang sebanyak itu
akan mengundang perhatian.
579
00:55:46,305 --> 00:55:48,140
Tapi kami tak menemukan apa-apa.
580
00:55:49,725 --> 00:55:50,985
Kau tidak menjualnya.
581
00:55:51,060 --> 00:55:54,438
Kau menyimpannya di gudang
582
00:55:54,605 --> 00:55:57,150
untuk menyelinap
keluar perlahan, benar?
583
00:55:59,693 --> 00:56:02,571
Kau menghapus CCTV setiap saat.
584
00:56:03,280 --> 00:56:04,198
Tapi,
585
00:56:05,200 --> 00:56:07,535
kenapa kau merusak
CCTV malam itu?
586
00:56:08,370 --> 00:56:10,121
CCTV itu bukan aku!
587
00:56:12,165 --> 00:56:13,341
Baik!
588
00:56:13,416 --> 00:56:15,168
Kau mengakui sisanya, bukan?
589
00:56:15,626 --> 00:56:18,471
Pesankan makanan untuknya juga.
Dia baru saja mengaku.
590
00:56:18,546 --> 00:56:20,423
Jangan lebih dari 5 dolar.
591
00:56:20,881 --> 00:56:22,966
Bukan itu!
592
00:56:23,468 --> 00:56:25,136
Malam itu,
593
00:56:26,220 --> 00:56:27,721
Aku melihat seseorang.
594
00:56:43,821 --> 00:56:46,406
DREAM TOWN NAMYANGJOO ROAD 861
595
00:57:23,026 --> 00:57:25,488
KIM SOO JIN
596
00:57:27,448 --> 00:57:28,366
Iya?
597
00:57:28,741 --> 00:57:29,741
Detektif.
598
00:57:29,991 --> 00:57:31,870
Seseorang akan dibunuh.
599
00:57:32,745 --> 00:57:34,913
Aku tahu ini sulit dipercaya.
600
00:57:35,331 --> 00:57:38,960
Akan dibunuh?
Berarti belum terjadi?
601
00:57:39,460 --> 00:57:40,220
Iya.
602
00:57:40,295 --> 00:57:41,586
Kau dimana?
603
00:57:41,796 --> 00:57:43,965
Lokasi pembangunan Dream Town.
604
00:57:44,465 --> 00:57:46,550
Aku akan meneleponmu kembali.
605
00:57:49,678 --> 00:57:51,263
Kau bilang apa barusan?
606
00:57:51,638 --> 00:57:52,473
Baik.
607
00:57:52,890 --> 00:57:54,683
Aku tahu mobil siapa itu.
608
00:57:54,933 --> 00:57:56,611
- Lee Ji-hoon?
- Iya.
609
00:57:56,686 --> 00:57:58,521
Itu pasti mobilnya.
610
00:57:58,980 --> 00:58:02,775
Aku tak yakin karena topinya,
611
00:58:04,068 --> 00:58:05,778
tapi pengemudi itu sepertinya...
612
00:58:12,285 --> 00:58:13,420
Permisi!
613
00:58:13,495 --> 00:58:14,786
Tuan Kim Sun-woo?
614
00:58:17,748 --> 00:58:19,625
Kim Sun-woo?
615
00:58:21,001 --> 00:58:22,378
Ya, itu dia.
616
00:58:23,671 --> 00:58:26,966
Dasar bajingan.
617
00:59:41,290 --> 00:59:42,666
Kenapa kau di sini?
618
00:59:47,380 --> 00:59:48,381
Soo Jin!
619
00:59:53,218 --> 00:59:55,305
Berhenti! Soo Jin!
620
01:00:02,520 --> 01:00:04,605
Kau dimana?
621
01:00:05,815 --> 01:00:07,525
Keluar!
622
01:00:12,446 --> 01:00:13,906
Kenapa kau di sini?
623
01:00:21,413 --> 01:00:23,331
Itu berbahaya!
Ayo pergi!
624
01:00:24,166 --> 01:00:25,251
Soo Jin?
625
01:01:04,456 --> 01:01:05,208
Soo Jin...
626
01:01:08,293 --> 01:01:09,420
Mundur!
627
01:01:15,218 --> 01:01:16,635
Kenapa kau membunuhnya?
628
01:01:17,553 --> 01:01:18,471
Kenapa?
629
01:01:19,721 --> 01:01:21,015
Kau siapa?
630
01:01:21,975 --> 01:01:23,560
Pria yang kau bunuh...
631
01:01:25,020 --> 01:01:26,436
Apakah Ji-hoon?
632
01:01:27,521 --> 01:01:29,315
Ayo turun.
Akan kujelaskan semuanya.
633
01:01:29,523 --> 01:01:31,693
Siapa kau?
634
01:01:33,026 --> 01:01:36,405
Tolong, kau harus mempercayaiku.
635
01:01:36,948 --> 01:01:37,823
Tidak.
636
01:01:38,700 --> 01:01:40,076
Aku tak mempercayaimu.
637
01:01:41,326 --> 01:01:43,496
Kau hanyalah pembunuh.
638
01:01:49,626 --> 01:01:50,628
Mundur!
639
01:01:52,588 --> 01:01:53,506
Berhenti!
640
01:01:54,798 --> 01:01:55,800
Soo Jin...
641
01:01:57,801 --> 01:01:58,970
Soo Jin, jangan!
642
01:02:00,263 --> 01:02:03,350
Kita akan ke Kanada dalam dua hari.
Semuanya akan berakhir.
643
01:02:04,975 --> 01:02:06,853
Kulakukan semua ini untukmu.
644
01:02:16,403 --> 01:02:17,321
Mundur!
645
01:02:18,448 --> 01:02:19,698
Soo Jin, jangan!
646
01:02:34,255 --> 01:02:35,131
Tidak!
647
01:02:36,048 --> 01:02:37,508
- Berhenti!
- Nn. Kim!
648
01:02:40,470 --> 01:02:41,103
Tiarap!
649
01:02:41,178 --> 01:02:42,221
Kau tidak apa-apa?
650
01:02:45,350 --> 01:02:48,770
Dia membunuh seorang pria.
651
01:02:49,936 --> 01:02:51,480
Mayatnya ada di sini.
652
01:03:00,156 --> 01:03:01,073
Tidak...
653
01:03:01,908 --> 01:03:03,116
Mustahil.
654
01:03:06,036 --> 01:03:08,998
Aku bersumpah melihat semuanya!
655
01:03:09,581 --> 01:03:10,591
Aku tahu apa yang kulihat!
656
01:03:10,666 --> 01:03:12,793
Hentikan! Tidak ada mayat!
657
01:03:15,588 --> 01:03:18,256
Sepertinya dia salah lagi.
658
01:03:20,260 --> 01:03:21,310
Dia berbohong!
659
01:03:21,385 --> 01:03:22,345
Tidak!
660
01:03:23,888 --> 01:03:25,306
Aku melihat semuanya.
661
01:03:26,975 --> 01:03:27,891
Lihat!
662
01:03:38,820 --> 01:03:40,030
Aku melihatnya.
663
01:03:40,446 --> 01:03:42,531
Aku bersumpah melihatnya!
664
01:03:43,575 --> 01:03:45,576
Aku tahu apa yang kulihat...
665
01:03:46,285 --> 01:03:48,161
Kau berhalusinasi.
666
01:03:48,538 --> 01:03:50,123
Sekarang hentikan.
667
01:03:51,916 --> 01:03:52,875
Tidak...
668
01:04:03,218 --> 01:04:04,970
Aku bersumpah melihatnya.
669
01:04:05,763 --> 01:04:08,265
Aku tahu apa yang kulihat!
670
01:04:09,016 --> 01:04:10,643
Aku melihat semuanya!
671
01:04:11,226 --> 01:04:12,603
- Berhenti!
- Pergi!
672
01:04:12,770 --> 01:04:14,313
Lepaskan!
673
01:04:14,480 --> 01:04:16,323
- Tenang!
- Berhenti!
674
01:04:16,398 --> 01:04:17,400
Hentikan!
675
01:04:31,706 --> 01:04:34,000
Bangun, Ayo pergi.
676
01:04:38,211 --> 01:04:39,880
Kau senang sekarang?
677
01:04:41,131 --> 01:04:43,091
Aku akan membawa istriku pulang.
678
01:04:48,931 --> 01:04:49,973
Berhenti.
679
01:04:53,853 --> 01:04:56,188
Istri apa, bajingan!
680
01:04:57,773 --> 01:05:00,860
Kau merusak CCTV
pada tanggal 13, bukan?
681
01:05:03,405 --> 01:05:04,780
- Tahan dia.
- Apa?
682
01:05:05,240 --> 01:05:06,123
Tangkap dia!
683
01:05:06,198 --> 01:05:07,241
Ya pak.
684
01:05:12,663 --> 01:05:16,876
Aku akan menggalinya
sampai temukan jawabannya.
685
01:05:18,168 --> 01:05:20,171
Tapi, Pak... Tunggu!
686
01:05:37,188 --> 01:05:38,448
Kim Sun-woo!
687
01:05:38,523 --> 01:05:39,898
Apa yang kau lakukan?
688
01:06:04,798 --> 01:06:08,010
Biarkan aku bertemu
dengannya, kumohon?
689
01:06:08,970 --> 01:06:11,388
Tentu saja, Ayo pergi.
690
01:06:18,855 --> 01:06:19,980
Nn. Kim?
691
01:06:25,111 --> 01:06:26,278
Kau tak apa-apa?
692
01:06:32,910 --> 01:06:36,455
Perusahaan bangkrut karena
hutang perjudian Lee Ji-hoon.
693
01:06:38,331 --> 01:06:40,668
Kami bertengkar soal itu di situs.
694
01:06:41,335 --> 01:06:43,211
Dan aku membunuhnya secara
tidak sengaja.
695
01:06:43,921 --> 01:06:45,673
Kenapa kau kembali ke situs?
696
01:06:46,506 --> 01:06:48,133
Setelah pembongkaran dimulai,
697
01:06:50,178 --> 01:06:52,805
Aku khawatir mayatnya akan
ditemukan, jadi aku kembali.
698
01:06:53,348 --> 01:06:55,733
Aku berencana membunuh
Soo Jin untuk uang asuransinya.
699
01:06:55,808 --> 01:06:59,811
Jadi aku menyamar
menjadi Lee Ji-hoon.
700
01:07:04,358 --> 01:07:05,235
ini.
701
01:07:07,695 --> 01:07:11,783
Dia membeli tempatnya sekarang
4 bulan yang lalu.
702
01:07:11,950 --> 01:07:13,951
Rumah aslimu ada di Seoul.
703
01:07:14,993 --> 01:07:18,673
Jika kau pergi ke sana, mungkin
kau akan mengingat sesuatu.
704
01:07:18,748 --> 01:07:19,998
Kim Sun-woo.
705
01:07:21,291 --> 01:07:22,751
Siapa dia?
706
01:07:25,630 --> 01:07:29,008
Dia kakak angkatmu.
707
01:07:40,145 --> 01:07:45,150
Menurutku semua
ceritamu bukanlah kebohongan.
708
01:07:49,653 --> 01:07:51,655
Apa bedanya sekarang?
709
01:07:53,031 --> 01:07:54,491
Pikirkan apa pun yang kau inginkan.
710
01:07:54,991 --> 01:07:56,703
Meskipun aku diadopsi,
711
01:07:57,703 --> 01:07:59,788
Kau satu-satunya keluarga
yang kumiliki.
712
01:08:00,415 --> 01:08:01,248
Katakan padaku.
713
01:08:01,623 --> 01:08:03,626
Apa yang sebenarnya terjadi?
714
01:08:04,585 --> 01:08:06,671
Aku tidak mengerti maksudmu.
715
01:08:08,756 --> 01:08:10,508
Aku membunuh suamimu.
716
01:08:10,800 --> 01:08:13,010
Aku berencana membunuhmu
untuk pembayaran asuransimu.
717
01:08:14,011 --> 01:08:16,848
Jika kau meninggal di gunung,
aku akan bebas.
718
01:08:18,306 --> 01:08:19,766
Sayang sekali.
719
01:08:20,685 --> 01:08:22,686
Jika apa yang kulihat di situs
720
01:08:23,980 --> 01:08:28,275
adalah kenangan kejadian nyata,
itu berarti aku ada di sana malam itu.
721
01:08:28,485 --> 01:08:29,568
Kenangan?
722
01:08:30,278 --> 01:08:31,528
Bisakah kau ceritakan
723
01:08:32,113 --> 01:08:34,948
apa yang nyata dari apa yang dibuat?
724
01:08:38,578 --> 01:08:40,080
Kau pikir kau waras?
725
01:08:47,628 --> 01:08:49,338
Aku tidak punya apa apa
untuk dikatakan lagi.
726
01:08:50,590 --> 01:08:51,506
Mari kita akhiri.
727
01:08:53,885 --> 01:08:55,261
Bawa dia keluar.
728
01:08:57,138 --> 01:08:59,973
Hentikan omong kosong ini
dan lupakan saja.
729
01:09:04,020 --> 01:09:05,230
Ayo pergi.
730
01:09:09,483 --> 01:09:10,860
Unit 706.
731
01:09:17,325 --> 01:09:21,286
Bagaimana dengan apa yang
kulihat di sana?
732
01:09:45,395 --> 01:09:46,228
Nak!
733
01:09:46,896 --> 01:09:47,771
Tunggu.
734
01:09:54,695 --> 01:09:55,780
Kau baik-baik saja?
735
01:10:11,713 --> 01:10:12,921
Soo Jin!
736
01:10:17,510 --> 01:10:19,511
Namamu Soo Jin juga?
737
01:10:21,013 --> 01:10:23,223
Ya, aku Choi Soo Jin.
738
01:10:24,641 --> 01:10:26,351
Sekarang Kim Soo Jin.
739
01:10:27,228 --> 01:10:28,571
Adik perempuan Kim Sun-woo.
740
01:10:28,646 --> 01:10:29,813
Kim Soo Jin.
741
01:10:49,750 --> 01:10:52,295
Itu seharusnya dilakukan
untuk kasus Lee Ji-hoon.
742
01:10:53,003 --> 01:10:54,921
Unit 706...
743
01:10:56,090 --> 01:10:58,343
Ini catatan adopsi dia.
744
01:10:58,468 --> 01:10:59,385
Ayo lihat.
745
01:10:59,676 --> 01:11:01,805
Kim Tae-jun tinggal di unit 706.
746
01:11:02,513 --> 01:11:04,098
Anak, Kim Sun-woo.
747
01:11:05,975 --> 01:11:09,020
Kemudian dikatakan bahwa
Kim Tae-jun menghilang.
748
01:11:09,770 --> 01:11:11,815
SERTIFIKAT PENERAPAN
749
01:11:14,400 --> 01:11:15,901
Dimana Kim Tae-jun?
750
01:11:25,328 --> 01:11:26,705
KIM SOO JIN
751
01:12:50,871 --> 01:12:51,790
Sialan!
752
01:13:14,228 --> 01:13:15,521
Sun-woo...
753
01:13:32,080 --> 01:13:33,080
Soo Jin.
754
01:13:33,330 --> 01:13:35,500
Pergi ke asrama Ji-hoon sekarang.
755
01:13:36,291 --> 01:13:38,711
Jika dia bertanya,
bilang padanya aku mengirimmu.
756
01:13:39,003 --> 01:13:41,255
Bilang saja kau datang
cepat ke sekolah.
757
01:13:41,546 --> 01:13:42,840
Bagaimana aku bisa?
758
01:13:43,841 --> 01:13:45,260
Ini salahku!
759
01:13:45,843 --> 01:13:47,845
Ini terjadi karena aku!
760
01:13:49,138 --> 01:13:51,140
Itu bukan salahmu.
761
01:13:51,515 --> 01:13:53,518
Kau tak melakukan
kesalahan apa pun.
762
01:13:53,851 --> 01:13:55,353
Tetaplah fokus.
763
01:13:55,895 --> 01:13:56,980
Dengarkan aku.
764
01:13:57,230 --> 01:13:58,940
Kau tak pernah pulang hari ini.
765
01:14:00,358 --> 01:14:02,660
Jika polisi tanya,
bilang kau tak tahu.
766
01:14:02,735 --> 01:14:03,570
Mengerti?
767
01:14:33,516 --> 01:14:34,766
Sun-woo...
768
01:14:43,943 --> 01:14:44,826
Ya?
769
01:14:44,901 --> 01:14:46,536
Aku berada di lokasi yang kau
beri tahu.
770
01:14:46,611 --> 01:14:47,905
Kami menemukan Kim Tae-jun.
771
01:15:01,126 --> 01:15:04,296
SEOUL SEOCHO-GU
APARTEMEN KITA # 903
772
01:15:29,988 --> 01:15:32,325
Soo Jin! Kau dimana?
773
01:15:32,908 --> 01:15:36,078
Suamimu datang dan
membuat kekacauan mencarimu!
774
01:15:36,328 --> 01:15:38,665
Dia berteriak
seperti orang gila!
775
01:15:40,125 --> 01:15:41,375
Soo Jin!
776
01:15:49,883 --> 01:15:51,176
Kau hidup?
777
01:15:54,638 --> 01:15:55,681
Soo Jin!
778
01:15:56,306 --> 01:15:58,851
Apa menurutmu aku akan
mati tanpa kalian berdua?
779
01:16:02,271 --> 01:16:03,440
Soo Jin! Berhenti!
780
01:16:04,648 --> 01:16:07,193
Kau memasukkan ayahmu
ke dalam koper...
781
01:16:08,026 --> 01:16:08,953
Baik.
782
01:16:09,028 --> 01:16:09,695
KIM SOO JIN
783
01:16:13,240 --> 01:16:14,033
Iya?
784
01:16:14,325 --> 01:16:15,785
Lee Ji-hoon masih hidup!
785
01:16:16,118 --> 01:16:18,663
Apa?
Lee Ji-hoon sudah meninggal.
786
01:16:19,455 --> 01:16:20,581
Nn. Kim?
787
01:16:20,956 --> 01:16:23,635
Aku tak yakin apa yang
kau lihat, tapi tenanglah.
788
01:16:23,710 --> 01:16:25,670
Lee Ji-hoon masih hidup!
789
01:16:29,548 --> 01:16:30,550
Halo?
790
01:16:31,926 --> 01:16:32,843
Nn. Kim?
791
01:16:34,053 --> 01:16:35,138
Tetap mundur.
792
01:16:36,096 --> 01:16:37,056
Mundur!
793
01:16:38,600 --> 01:16:39,516
Pak!
794
01:16:41,853 --> 01:16:43,480
- Ini bukan Lee Ji-hoon.
- Apa?
795
01:17:06,711 --> 01:17:07,961
Forensik menelepon.
796
01:17:08,211 --> 01:17:11,131
Mayatnya bukan milik Lee Ji-hoon.
797
01:17:12,716 --> 01:17:14,435
- Terima teleponnya, Pak.
- Sial!
798
01:17:14,510 --> 01:17:16,511
Lalu dimana dia?
799
01:17:52,048 --> 01:17:54,341
Aku senang sekali.
800
01:17:57,303 --> 01:17:58,388
Benarkah,
801
01:17:59,096 --> 01:18:01,473
Direktur seni bilang
kau tak ingat apa-apa?
802
01:18:02,516 --> 01:18:04,268
Kau selalu menatapku seperti itu.
803
01:18:04,976 --> 01:18:07,396
Tahu betapa sakitnya aku?
804
01:18:08,773 --> 01:18:10,358
Apa maksudmu?
805
01:18:10,608 --> 01:18:11,650
Soo Jin...
806
01:18:12,068 --> 01:18:14,153
Bagaimana kau bisa begitu egois?
807
01:18:15,030 --> 01:18:16,280
Kau tak ingat?
808
01:18:18,073 --> 01:18:18,825
Tuan Lee.
809
01:18:19,491 --> 01:18:22,495
Jika kau mencap ini
untukku sebelumnya,
810
01:18:22,661 --> 01:18:25,006
Aku tidak perlu memberimu
perlakuan khusus.
811
01:18:25,081 --> 01:18:26,340
ASURANSI: KIM SOO JIN
PENERIMA: LEE JI-HOON
812
01:18:26,415 --> 01:18:27,833
Maafkan aku.
813
01:18:29,418 --> 01:18:30,428
Jadi?
814
01:18:30,503 --> 01:18:31,963
Bagaimana kau akan membunuhnya?
815
01:18:32,921 --> 01:18:34,298
Maafkan, Aku tak bisa...
816
01:18:36,843 --> 01:18:39,636
Bunga naik dari hari ke hari.
817
01:18:40,513 --> 01:18:42,348
Hari ini ulang tahun kami.
818
01:18:43,475 --> 01:18:46,101
Aku akan memberi tahu istriku
aku sangat mencintainya.
819
01:18:49,105 --> 01:18:50,731
Saat dia tahu kebenaran,
820
01:18:51,983 --> 01:18:55,528
istriku, yang telah menipuku,
akan melompat kebawah.
821
01:18:57,655 --> 01:19:01,450
Atau dia akan memohon maaf
dan kembali padaku.
822
01:19:02,868 --> 01:19:06,706
Apa maksudmu?
823
01:19:09,958 --> 01:19:11,335
Dasar bajingan!
824
01:19:35,360 --> 01:19:36,695
Aku menyuruhmu menunggu!
825
01:19:37,653 --> 01:19:38,946
Aku memperingatkanmu!
826
01:19:39,613 --> 01:19:41,741
Kubilang tunggu, bangsat!
827
01:20:09,726 --> 01:20:10,645
Soo Jin.
828
01:20:13,565 --> 01:20:14,606
Soo Jin!
829
01:20:15,483 --> 01:20:16,400
Jangan mendekat.
830
01:20:16,693 --> 01:20:18,118
- Aku bisa menjelaskan!
- Berhenti!
831
01:20:18,193 --> 01:20:20,571
Aku bisa jelaskan semuanya!
832
01:20:24,283 --> 01:20:25,701
PANDUAN IMIGRASI KANADA
833
01:20:28,413 --> 01:20:29,830
Kau akan pergi dengan Sun-woo?
834
01:20:30,956 --> 01:20:32,958
Itu sebabnya kau mau bercerai?
835
01:20:33,876 --> 01:20:35,170
Soo Jin, tidak!
836
01:20:36,253 --> 01:20:37,963
Ini gila!
837
01:20:42,843 --> 01:20:43,845
Hentikan.
838
01:20:45,346 --> 01:20:46,931
Kau gila!
839
01:20:49,058 --> 01:20:50,185
Gila?
840
01:20:50,851 --> 01:20:53,480
Bagaimana aku tak jadi gila
terjebak di antara kalian berdua?
841
01:20:58,316 --> 01:21:00,736
Kau pikir aku gila?
842
01:21:03,113 --> 01:21:05,116
Aku gila karena kalian berdua!
843
01:21:06,241 --> 01:21:08,243
Kau dan Sun-woo!
844
01:21:42,945 --> 01:21:44,705
Apa apaan!
845
01:21:44,780 --> 01:21:47,416
- Beri aku mobilmu!
- Kau mau kemana?
846
01:21:47,491 --> 01:21:49,043
- Taruh peratan di mobil.
- Mobil apa?
847
01:21:49,118 --> 01:21:50,328
Mobilku! Cepat!
848
01:22:07,095 --> 01:22:08,555
Kau tak apa-apa?
849
01:22:25,155 --> 01:22:26,698
Ya, tidak apa.
850
01:22:31,076 --> 01:22:31,995
Tidak masalah.
851
01:22:34,246 --> 01:22:35,206
Apa sekarang?
852
01:23:19,833 --> 01:23:21,585
Dulu dan sekarang...
853
01:23:25,215 --> 01:23:27,133
Kau belum berubah.
854
01:23:36,058 --> 01:23:40,063
Kau memutuskan dan
bertanggung jawab sendiri.
855
01:23:41,146 --> 01:23:42,231
Soo Jin.
856
01:23:50,323 --> 01:23:51,908
Maaf, Sun-woo.
857
01:23:53,493 --> 01:23:54,951
Itu salahku...
858
01:23:59,373 --> 01:24:00,125
Tidak!
859
01:24:00,833 --> 01:24:01,751
Tidak...
860
01:24:02,210 --> 01:24:03,251
Maafkan aku.
861
01:24:04,086 --> 01:24:04,878
Tidak!
862
01:24:05,213 --> 01:24:06,463
Tidak!
863
01:24:07,090 --> 01:24:08,215
Soo Jin!
864
01:24:25,983 --> 01:24:27,068
Apa yang kau lakukan?
865
01:24:53,301 --> 01:24:55,180
Aku selalu penasaran.
866
01:24:55,930 --> 01:24:57,598
Sun-woo dan aku...
867
01:24:58,306 --> 01:25:01,601
Aku mau tahu siapa yang lebih
mencintaimu.
868
01:25:15,700 --> 01:25:17,951
Bagaimana Sun-woo ingin
menyelamatkanmu.
869
01:25:19,578 --> 01:25:21,580
Dan betapa aku ingin membunuhmu.
870
01:25:22,373 --> 01:25:24,250
Semuanya untuk cinta, bukan?
871
01:25:40,391 --> 01:25:44,061
Sayang sekali Sun-woo tidak
melihat ini.
872
01:25:51,193 --> 01:25:52,111
Tidak!
873
01:25:54,196 --> 01:25:55,156
Tidak...
874
01:26:05,708 --> 01:26:08,043
Dimana dia!
Di mana Soo Jin, bajingan!
875
01:26:08,670 --> 01:26:11,840
Kau harus bertanya padaku
dengan baik pada saat seperti ini.
876
01:26:12,173 --> 01:26:13,341
Dasar brengsek!
877
01:26:16,260 --> 01:26:17,928
Kau terlambat.
878
01:26:19,096 --> 01:26:20,640
Pergi tunggu di neraka!
879
01:26:32,693 --> 01:26:33,903
Di sana!
880
01:26:44,163 --> 01:26:45,165
Soo Jin...
881
01:26:49,460 --> 01:26:50,503
Sial!
882
01:27:00,430 --> 01:27:02,140
Berhenti! Kemari!
883
01:27:12,275 --> 01:27:13,901
Diam!
884
01:27:18,865 --> 01:27:19,906
Soo Jin!
885
01:27:23,953 --> 01:27:24,870
Soo Jin!
886
01:27:27,915 --> 01:27:29,000
Kau dimana?
887
01:27:32,295 --> 01:27:33,211
Soo Jin!
888
01:27:34,005 --> 01:27:34,963
Soo Jin!
889
01:27:35,881 --> 01:27:37,508
Kau tak apa?
890
01:27:38,175 --> 01:27:39,635
Bangun!
891
01:27:45,475 --> 01:27:46,391
Soo Jin...
892
01:27:55,860 --> 01:27:56,828
Dimana apinya?
893
01:27:56,903 --> 01:27:58,111
Unit 903 terbakar.
894
01:28:11,876 --> 01:28:12,960
Soo Jin.
895
01:28:14,045 --> 01:28:15,088
Soo Jin?
896
01:28:16,546 --> 01:28:17,473
Sun-woo...
897
01:28:17,548 --> 01:28:18,550
Ya, ini aku.
898
01:28:19,008 --> 01:28:19,966
Kau datang?
899
01:28:23,430 --> 01:28:24,388
Tidak masalah.
900
01:28:27,850 --> 01:28:29,018
Oh tidak!
901
01:28:30,270 --> 01:28:31,855
Tidak masalah.
902
01:28:33,606 --> 01:28:35,358
Aku baik-baik saja.
903
01:28:37,401 --> 01:28:40,363
Aku ingat semuanya sekarang.
904
01:28:42,115 --> 01:28:43,156
Maafkan aku.
905
01:28:44,241 --> 01:28:45,451
Jangan menangis.
906
01:28:46,326 --> 01:28:48,413
Itu bukan salahmu.
907
01:28:49,580 --> 01:28:51,373
Jangan melihat ke belakang.
908
01:29:00,591 --> 01:29:04,053
Soo Jin... Pergi ke Kanada.
909
01:29:07,640 --> 01:29:08,891
Sun-woo...
910
01:29:32,581 --> 01:29:34,125
Dimana kakakku?
911
01:29:37,045 --> 01:29:39,671
Tn. Kim Sun-woo
912
01:29:41,256 --> 01:29:43,091
ditemukan tewas.
913
01:29:43,968 --> 01:29:46,345
Dia melindungimu dari kebakaran.
914
01:29:47,555 --> 01:29:48,973
Untuk menyelamatkanmu.
915
01:29:51,266 --> 01:29:51,943
SEMOGA DIA BERISTIRAHAT DALAM DAMAI
916
01:29:52,018 --> 01:29:53,903
Ada flash drive di dalamnya.
917
01:29:53,978 --> 01:29:56,230
Kami menerimanya
dari kedutaan Kanada.
918
01:29:57,898 --> 01:30:00,026
Periksalah saat kau sembuh.
919
01:30:02,820 --> 01:30:05,698
Apakah ada alasanmu
terburu-buru untuk berimigrasi?
920
01:30:08,241 --> 01:30:09,493
Alasannya?
921
01:30:22,590 --> 01:30:24,591
Aku membuat janji saat aku
masih muda.
922
01:30:26,678 --> 01:30:30,015
Aku lupa tentang itu,
tapi dia ingat.
923
01:30:56,331 --> 01:30:57,541
Ingat?
924
01:30:58,585 --> 01:30:59,135
SOO JIN, AYO TINGGAL DI SINI
925
01:30:59,210 --> 01:31:01,253
Nanti kau memberikannya padaku.
926
01:31:01,880 --> 01:31:03,005
Apa?
927
01:31:04,715 --> 01:31:06,425
Kau masih memiliki ini?
928
01:31:06,885 --> 01:31:08,470
Itu Danau Vermilion.
929
01:31:09,386 --> 01:31:11,138
Itu di Kanada.
930
01:31:12,431 --> 01:31:13,808
Saat aku masih muda,
931
01:31:14,308 --> 01:31:16,143
Aku selalu bermimpi.
932
01:31:17,978 --> 01:31:22,816
Bermain di rumah cantik di
tepi danau itu bersamamu.
933
01:31:25,236 --> 01:31:27,655
Mimpi itu menjadi ingatanku
934
01:31:28,113 --> 01:31:29,865
yang membuatku melewati
masa-masa sulit.
935
01:31:31,408 --> 01:31:32,293
Soo Jin.
936
01:31:32,368 --> 01:31:33,495
Dengarkan.
937
01:31:35,330 --> 01:31:36,831
Aku akan berangkat ke Kanada.
938
01:31:38,375 --> 01:31:40,376
Aku ingin memulai dari sana.
939
01:31:49,260 --> 01:31:50,678
Aku ingin pindah ke sana.
940
01:31:52,596 --> 01:31:54,898
dan beri dia kesempatan
untuk memulai kembali.
941
01:31:54,973 --> 01:31:59,228
Bahkan jika aku tidak bisa,
dia harus pergi.
942
01:32:01,563 --> 01:32:03,283
Kumohon. Dia harus pergi.
943
01:32:03,358 --> 01:32:06,485
SOO JIN, AYO TINGGAL DI SINI.
944
01:32:13,493 --> 01:32:14,701
Di sana...
945
01:32:16,578 --> 01:32:18,540
kenangan kami menunggu.
946
01:32:20,578 --> 01:33:00,540
Subtitle by RhainDesign
Palu, 22 Mei 2021
947
01:33:07,671 --> 01:33:10,175
Bagus, Sekarang giliran
keluarga pengantin wanita.
948
01:33:19,308 --> 01:33:21,393
Apa tak ada keluarga lain?
949
01:33:22,103 --> 01:33:24,730
Hanya kami.
Aku saudara laki-lakinya.
950
01:33:25,440 --> 01:33:26,606
Baiklah kalau begitu.
951
01:33:30,028 --> 01:33:33,748
Matamu merah.
Tak rela melepasnya pergi?
952
01:33:33,823 --> 01:33:35,783
Ah tidak...
953
01:33:37,368 --> 01:33:39,170
Benarkah? Kau menangis?
954
01:33:39,245 --> 01:33:40,663
Tidak mungkin.
955
01:33:40,788 --> 01:33:42,040
Perhatikan.
956
01:33:42,206 --> 01:33:43,206
Tuan?
957
01:33:43,541 --> 01:33:47,961
Pengantin pria berdiri sebelah kanan.
kau bisa berdiri di sebelah kirinya?
958
01:33:48,338 --> 01:33:50,465
Disana? Tentu.
959
01:33:59,598 --> 01:34:01,433
Tak rela melepasku pergi?
960
01:34:02,476 --> 01:34:03,936
Lalu kenapa kau biarkan?
961
01:34:06,981 --> 01:34:08,273
Haruskah aku tak melakukannya?
962
01:34:11,986 --> 01:34:13,863
Tolong lihat ke sini.
963
01:34:14,946 --> 01:34:17,075
Satu dua tiga!
964
01:34:18,680 --> 01:34:28,440
recehoki.net
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH
PERTAMA DI INDONESIA
965
01:34:28,880 --> 01:34:38,440
DEPOSIT CUMA 5.000
RAIH BONUS SPEKTAKULER
966
01:34:38,880 --> 01:34:48,440
Daftar sekarang di recehoki.net
Main Bersama RECEH88
Menangkan Ratusan Juta Rupiah!