1 00:00:07,923 --> 00:00:11,043 LOMBARDEI, ITALIEN 2 00:00:15,243 --> 00:00:18,443 JETZT 3 00:00:45,323 --> 00:00:46,323 Los! 4 00:00:51,243 --> 00:00:53,363 Warte! 5 00:00:54,203 --> 00:00:56,923 Warte! 6 00:00:58,363 --> 00:00:59,443 Das Geld ist weg. 7 00:01:00,683 --> 00:01:01,683 Bitte. 8 00:01:02,243 --> 00:01:03,363 Ich habe alles gesagt. 9 00:01:03,723 --> 00:01:05,163 Ich weiß nicht, wo sie ist. 10 00:01:05,243 --> 00:01:06,723 Keine Ahnung, wo Dianne Harewood 11 00:01:06,803 --> 00:01:08,483 und die anderen sind! Bitte. 12 00:01:08,563 --> 00:01:10,443 Ich hätte es nie getan, wenn... 13 00:01:39,003 --> 00:01:40,123 Kann den Beat nicht stoppen 14 00:01:40,203 --> 00:01:41,323 -Ich werde -Ich werde 15 00:01:41,403 --> 00:01:45,243 -Den Beat nicht stoppen, los geht's -Den Beat nicht stoppen, los geht's 16 00:01:45,323 --> 00:01:50,163 Bewegt alle eure Füße Und fühlt euch verbunden 17 00:01:53,403 --> 00:01:57,803 Bewegt alle eure Füße Und fühlt euch verbunden 18 00:02:02,563 --> 00:02:03,403 Los. 19 00:02:04,003 --> 00:02:07,283 BUNDESSTAAT WASHINGTON, USA 20 00:02:12,243 --> 00:02:14,643 Da kommt niemand, Joe. Da kommt nie jemand. 21 00:02:14,723 --> 00:02:16,323 Man muss vorsichtig sein. 22 00:02:16,883 --> 00:02:18,083 Immer. 23 00:02:29,283 --> 00:02:30,323 He! 24 00:02:30,403 --> 00:02:31,403 Ok. 25 00:02:31,883 --> 00:02:33,963 Deins, meins. Achtung, Finger. 26 00:02:34,043 --> 00:02:35,123 -Guten Morgen. -Hallo. 27 00:02:35,203 --> 00:02:36,123 Guten Morgen. 28 00:02:36,203 --> 00:02:38,163 -Er ist ein toller Typ. -Er ist so nett. 29 00:02:40,003 --> 00:02:41,683 -Hallo. -Hey, Leute. Was ist los? 30 00:02:49,363 --> 00:02:50,643 Ja. 31 00:02:53,523 --> 00:02:55,123 -Holst du uns ab? -Vielleicht. 32 00:02:55,683 --> 00:02:58,363 Wer ist der Junge, der Steine wirft? 33 00:02:59,043 --> 00:03:01,363 Taylor Bedrosian? Sein Papa ist reich. 34 00:03:01,443 --> 00:03:05,963 Ok. Los, viel Spaß. Seid ganz ihr selbst. Ok? 35 00:03:06,603 --> 00:03:08,603 -Viel Glück später. -Danke. Los. 36 00:03:08,683 --> 00:03:09,683 -Hab dich lieb. Tschüs. -Hab dich lieb. 37 00:03:09,763 --> 00:03:10,763 -Hab euch lieb. -Euch beide. 38 00:03:10,843 --> 00:03:11,843 -Tschüs. -Tschüs. 39 00:03:11,923 --> 00:03:13,003 Wer zuerst da ist. 40 00:03:17,003 --> 00:03:18,443 Ja, ok. 41 00:03:18,523 --> 00:03:23,763 EISENWAREN 42 00:03:25,403 --> 00:03:31,563 FARBE & ÖLE HAUSHALTSWAREN 43 00:03:52,443 --> 00:03:53,723 Hr. Polizist. 44 00:03:54,523 --> 00:03:56,043 Warum sind Sie hier? 45 00:03:56,483 --> 00:03:57,803 Das ist Privatgelände. 46 00:03:58,963 --> 00:04:00,723 Können Sie sich ausweisen? 47 00:04:00,843 --> 00:04:03,803 Das ist mein Laden. Er gehört mir. 48 00:04:05,283 --> 00:04:06,883 Der Laden stand jahrelang leer. 49 00:04:06,963 --> 00:04:08,043 Ich kaufte ihn. 50 00:04:08,123 --> 00:04:09,283 Ich heiße Joe Petrus. 51 00:04:11,483 --> 00:04:12,883 Ausweis, bitte. 52 00:04:27,803 --> 00:04:30,203 -Sind Sie das? -Ja. 53 00:04:31,043 --> 00:04:32,043 Sind Sie neu hier? 54 00:04:32,963 --> 00:04:34,123 Vor zwei Jahren hergezogen. 55 00:04:35,643 --> 00:04:37,363 Dann müsste ich Sie doch kennen. 56 00:04:39,163 --> 00:04:41,683 Ok. Das ist alles. 57 00:04:54,163 --> 00:04:56,083 FÜHRERSCHEIN PETRUS, JOSEPH 58 00:05:04,083 --> 00:05:05,483 Ich kannte Bill Campfer. 59 00:05:05,563 --> 00:05:07,323 Der Vorbesitzer des Ladens. 60 00:05:08,163 --> 00:05:10,283 Guter Mann, Bill. Ich liebte den Laden. 61 00:05:10,363 --> 00:05:12,043 So traurig, als er schloss. 62 00:05:12,643 --> 00:05:13,723 Das Ende einer Ära. 63 00:05:16,963 --> 00:05:18,763 Änderung der Nutzungsart? 64 00:05:20,203 --> 00:05:21,763 Eine Schanklizenz. 65 00:05:23,163 --> 00:05:25,283 Sie machen aus Bills Laden eine Bar? 66 00:05:25,363 --> 00:05:26,643 Ein Bistro. 67 00:05:27,843 --> 00:05:29,403 -Ein Bistro? -Ein Restaurant. 68 00:05:30,043 --> 00:05:31,083 Bio und regional. 69 00:05:31,843 --> 00:05:36,363 Diese Straße, dieser Block, das ist ein Gebiet mit Geschichte. 70 00:05:36,963 --> 00:05:39,523 -Mit Geschichte. -Aber jetzt stirbt es. 71 00:05:39,603 --> 00:05:42,723 Es gibt drei leere Läden in diesem Block. 72 00:05:42,803 --> 00:05:45,603 Die Leute wollen keine laute Musik und Betrunkene. 73 00:05:45,683 --> 00:05:46,643 Genau. 74 00:05:46,723 --> 00:05:50,523 Deshalb will ich einen Ort schaffen, an dem die Gemeinde zusammenkommt, 75 00:05:51,043 --> 00:05:52,323 für Familien. 76 00:05:52,403 --> 00:05:56,003 Ich will Teil von etwas sein, auf das die Leute dieser Stadt 77 00:05:56,083 --> 00:05:57,283 stolz sein können. 78 00:05:57,763 --> 00:05:59,163 Stolz auf ihre Stadt. 79 00:05:59,243 --> 00:06:00,483 Die Leute sind stolz 80 00:06:00,563 --> 00:06:02,603 auf ihre Stadt, Hr. Petrus. 81 00:06:02,683 --> 00:06:04,083 Das versichere ich Ihnen. 82 00:06:06,003 --> 00:06:07,843 Ich bin... 83 00:06:08,083 --> 00:06:10,683 Ich meinte damit nicht, dass Sie... 84 00:06:11,963 --> 00:06:15,083 Ok, Hr. Petrus, Ihr Antrag scheint in Ordnung zu sein. 85 00:06:15,163 --> 00:06:17,643 Wir bearbeiten ihn, aber wir versprechen nichts. 86 00:06:18,403 --> 00:06:21,723 Die Rückmeldungen der Anwohner könnten negativ sein. 87 00:06:22,483 --> 00:06:23,643 Sie wissen ja, weil... 88 00:06:25,923 --> 00:06:26,723 Weil was? 89 00:06:29,603 --> 00:06:30,683 Schanklizenz. 90 00:06:33,603 --> 00:06:34,803 Natürlich. 91 00:06:34,883 --> 00:06:36,643 Danke, dass Sie gekommen sind. 92 00:06:38,003 --> 00:06:40,283 STARLING ANTRAG AUF NUTZUNGSÄNDERUNG 93 00:06:55,243 --> 00:06:59,443 WALDRODUNG UMGEHUNGSSTRASSE 94 00:07:41,003 --> 00:07:42,003 Scheiße. 95 00:07:52,803 --> 00:07:53,963 Ich habe gewonnen. 96 00:07:54,043 --> 00:07:55,443 Ja. Morgen gewinne ich. 97 00:07:55,523 --> 00:07:57,483 -Ich bin viel schneller. -Du bist älter. 98 00:07:57,563 --> 00:07:59,243 -Und langsamer. -Alles ok, Joe? 99 00:07:59,803 --> 00:08:01,923 Ja, Schatz. Mir geht's gut. 100 00:08:02,603 --> 00:08:04,283 -Wie war die Schule? -Ok. 101 00:08:04,363 --> 00:08:05,443 Wir machen Planeten. 102 00:08:05,523 --> 00:08:06,723 Was habt ihr gelernt? 103 00:08:06,803 --> 00:08:09,843 Ein Jahr auf dem Neptun entspricht 165 Jahren auf der Erde. 104 00:08:18,203 --> 00:08:19,403 Warte. 105 00:08:26,363 --> 00:08:27,403 Jules. 106 00:08:28,563 --> 00:08:30,363 -Wir sind da. -Warte. 107 00:08:31,003 --> 00:08:32,243 -Hi, Papa. -Hi, Papa. 108 00:08:32,323 --> 00:08:33,523 Warum die Eile? Langsam. 109 00:08:33,603 --> 00:08:35,163 -Wir spielen. -Eine halbe Stunde. 110 00:08:35,243 --> 00:08:37,283 -Nur eine halbe Stunde. -Zwei Stunden! 111 00:08:38,123 --> 00:08:40,123 Wie lief es? Kein Anruf? 112 00:08:40,803 --> 00:08:41,883 Oh nein. 113 00:08:42,603 --> 00:08:43,603 Ich... 114 00:08:44,163 --> 00:08:45,243 Ich war furchtbar. 115 00:08:45,323 --> 00:08:47,683 Das denkst du immer. 116 00:08:47,763 --> 00:08:49,603 -Du warst sicher gut. -Nein. 117 00:08:49,683 --> 00:08:51,643 -Wie war dein Tag? -Gut. 118 00:08:51,723 --> 00:08:53,603 Drei Besichtigungen und ein Angebot. 119 00:08:54,123 --> 00:08:55,483 Ich habe heute Buchklub. 120 00:08:56,283 --> 00:08:58,243 -Bei Pauline. -Hat Pauline nicht Katzen? 121 00:08:58,323 --> 00:09:00,283 Ja. Drei verdammte Katzen. 122 00:09:00,363 --> 00:09:03,123 Nimm Antihistaminika, du weißt, was sonst passiert. 123 00:09:03,203 --> 00:09:04,563 Dann kann ich nicht trinken. 124 00:09:04,643 --> 00:09:06,683 Warum dann in den Buchklub gehen? 125 00:09:07,603 --> 00:09:09,043 -Wer hat das Buch ausgesucht? -Ich. 126 00:09:09,803 --> 00:09:10,803 Wir lesen das hier. 127 00:09:12,563 --> 00:09:15,123 Diese weißen Mütter werden das lieben. 128 00:09:15,603 --> 00:09:18,163 Für die musste ich Hillbilly-Elegie lesen. 129 00:09:19,603 --> 00:09:21,763 -Wo war das? -Hier, versteckt. 130 00:09:22,443 --> 00:09:24,483 Sei vorsichtiger, es ist zerrissen. 131 00:09:25,203 --> 00:09:27,883 Ich gehe erst duschen. Bereitest du das Essen vor? 132 00:09:28,843 --> 00:09:30,323 -Es gibt Lasagne. -Lasagne, 133 00:09:30,403 --> 00:09:32,403 nur Käse und Kohlenhydrate. 134 00:09:34,003 --> 00:09:35,203 Die Kinder mögen das. 135 00:09:37,003 --> 00:09:38,603 Mach ein paar Liegestütze. 136 00:09:50,683 --> 00:09:51,683 Wofür war das? 137 00:09:52,283 --> 00:09:53,283 Nichts. 138 00:10:54,323 --> 00:10:57,163 DREI JAHRE ZUVOR 139 00:10:57,243 --> 00:10:59,843 DAMALS 140 00:11:12,923 --> 00:11:14,203 Wir sind da. 141 00:11:29,243 --> 00:11:30,723 Hr. Bardwell, willkommen. 142 00:11:31,283 --> 00:11:32,363 Alle warten. 143 00:11:33,563 --> 00:11:34,683 Na dann los. 144 00:11:50,323 --> 00:11:51,483 Guten Abend. 145 00:11:54,243 --> 00:11:57,923 Da ihr mich herbestellt habt, habt ihr sicher einen Vorschlag. 146 00:11:58,483 --> 00:11:59,923 Ja, Don. 147 00:12:00,603 --> 00:12:02,803 Wir wollen dir ein Angebot machen. 148 00:12:03,883 --> 00:12:06,443 Ein Angebot? Wofür? 149 00:12:07,083 --> 00:12:08,243 Für dein Geschäft. 150 00:12:09,443 --> 00:12:11,763 Mein Geschäft steht nicht zum Verkauf. 151 00:12:13,603 --> 00:12:15,923 Ich dachte, es geht um einen Waffenstillstand. 152 00:12:16,003 --> 00:12:18,523 Tut mir leid. Das hast du missverstanden. 153 00:12:19,083 --> 00:12:20,243 Es geht nicht um Geld. 154 00:12:21,203 --> 00:12:22,723 Das ist eine feindliche Übernahme. 155 00:12:24,203 --> 00:12:25,283 Wie bitte? 156 00:12:25,363 --> 00:12:27,243 Du brichst zu viele Regeln, Don. 157 00:12:28,763 --> 00:12:30,123 Es gibt keine Regeln. 158 00:12:31,803 --> 00:12:34,363 Ohne Regeln herrscht Chaos. 159 00:12:35,683 --> 00:12:36,763 Ich mag Chaos. 160 00:12:37,483 --> 00:12:41,043 -Mein Geschäft ist Chaos. -Und jetzt ist dein Geschäft 161 00:12:42,643 --> 00:12:43,803 am Ende. 162 00:12:46,083 --> 00:12:47,603 -Scheiße! -Auf den Boden! 163 00:12:50,283 --> 00:12:51,683 Stopp! 164 00:12:54,963 --> 00:12:56,283 Komm schon. 165 00:13:09,723 --> 00:13:11,883 Lass sie nicht entkommen! 166 00:13:13,043 --> 00:13:14,123 Komm schon. 167 00:13:14,683 --> 00:13:15,963 Mistkerl! 168 00:13:17,403 --> 00:13:19,123 Bewegung! Komm zurück! 169 00:13:21,883 --> 00:13:23,363 Scheiße. 170 00:13:24,083 --> 00:13:25,563 Scheiße! 171 00:13:36,803 --> 00:13:38,523 Wo ist das verdammte Auto? 172 00:13:49,723 --> 00:13:50,723 Schneller. 173 00:16:09,683 --> 00:16:10,683 Scheiße. 174 00:16:40,603 --> 00:16:41,603 Scheiße. 175 00:18:49,843 --> 00:18:51,923 He! 176 00:20:04,083 --> 00:20:05,283 Hallo. 177 00:20:06,283 --> 00:20:07,323 Da war ein Unfall 178 00:20:08,003 --> 00:20:09,603 und jemand ist verletzt. 179 00:20:11,043 --> 00:20:13,123 An der Ecke Lassiter und Hill. 180 00:20:15,003 --> 00:20:17,323 Sehen Sie hierhin. Gut. 181 00:20:18,003 --> 00:20:19,763 Linkes Auge. Ja. 182 00:20:20,363 --> 00:20:21,363 Rechtes Auge. 183 00:20:22,323 --> 00:20:23,443 -Gut. -Ist er ok? 184 00:20:23,563 --> 00:20:25,683 Ja. Nur ein paar Prellungen. 185 00:20:26,243 --> 00:20:27,483 Ok, ich übernehme. 186 00:20:29,083 --> 00:20:30,083 Haben Sie getrunken? 187 00:20:31,323 --> 00:20:33,523 -Nein. -Stehen Sie auf. 188 00:20:37,363 --> 00:20:38,443 Gut, tief einatmen. 189 00:20:39,123 --> 00:20:40,243 Bitte einmal pusten. 190 00:20:45,763 --> 00:20:46,883 Ok. 191 00:20:49,083 --> 00:20:49,923 Ok. 192 00:20:50,243 --> 00:20:52,283 Was tun Sie hier um diese Zeit? 193 00:20:52,363 --> 00:20:53,523 Nichts. 194 00:20:53,603 --> 00:20:56,403 Ich konnte nicht schlafen und machte eine Spritztour. 195 00:20:56,523 --> 00:20:58,963 Eine Spritztour? Wohnen Sie hier? 196 00:20:59,923 --> 00:21:02,083 -Nein. -Nein. Ok. 197 00:21:03,003 --> 00:21:06,243 Ich fahre Sie zur Polizeiwache. Sie müssen eine Aussage machen. 198 00:21:07,083 --> 00:21:08,443 Geht das nicht hier? Jetzt? 199 00:21:08,523 --> 00:21:12,203 Fahrerflucht ist ernst, besonders, wenn es in fahrlässiger Tötung endet. 200 00:21:13,323 --> 00:21:14,283 Sie sind Zeuge. 201 00:21:14,763 --> 00:21:17,243 Wenn wir ihn schnappen, ist Ihre Aussage wichtig. 202 00:21:18,363 --> 00:21:20,643 Was ist mit meinem Auto? 203 00:21:21,203 --> 00:21:22,243 Beweismaterial. 204 00:21:23,163 --> 00:21:24,963 Wir beschlagnahmen es, 205 00:21:25,443 --> 00:21:26,483 mit Quittung. 206 00:21:29,403 --> 00:21:31,803 -Ich will nur nach Hause. -Natürlich. 207 00:21:32,363 --> 00:21:34,883 Aber Sie müssen das tun. Ok? 208 00:21:35,403 --> 00:21:36,643 Das ist wichtig. 209 00:21:37,683 --> 00:21:38,683 Hier entlang. 210 00:21:40,323 --> 00:21:41,523 Ok. Alles klar. 211 00:21:41,603 --> 00:21:43,083 -Fahren Sie los. -Ja. 212 00:21:50,803 --> 00:21:52,003 -Hast du es? -Ja. 213 00:21:55,683 --> 00:21:56,683 Achtung. 214 00:22:23,283 --> 00:22:27,043 DAMALS 215 00:23:00,843 --> 00:23:02,243 David Marking? 216 00:23:03,603 --> 00:23:04,923 Bist du David Marking? 217 00:23:07,123 --> 00:23:08,203 Wer bist du? 218 00:23:09,603 --> 00:23:11,243 Kennst du Dianne Harewood? 219 00:23:17,443 --> 00:23:18,883 Nicht persönlich. 220 00:23:19,443 --> 00:23:20,723 Sie möchte dich treffen. 221 00:23:20,803 --> 00:23:22,363 -Mich? -Dich. 222 00:23:22,443 --> 00:23:23,443 Warum? 223 00:23:24,163 --> 00:23:26,123 Sie wird es dir schon sagen. 224 00:23:27,203 --> 00:23:28,403 Und wenn ich Nein sage? 225 00:23:31,403 --> 00:23:35,003 Wenn du sie kennst, weißt du, dass du nicht Nein sagen kannst. 226 00:23:35,883 --> 00:23:38,123 Also hör auf mit dem Quatsch und folge mir. 227 00:23:47,683 --> 00:23:51,883 TATE BRITAIN KOSTENLOSER EINTRITT 228 00:24:05,723 --> 00:24:06,723 Setz dich. 229 00:24:46,683 --> 00:24:47,923 Weißt du, wer ich bin? 230 00:24:54,843 --> 00:24:56,163 Was weißt du über mich? 231 00:24:59,683 --> 00:25:00,683 Du bist gefährlich. 232 00:25:02,363 --> 00:25:03,963 Sehe ich gefährlich aus? 233 00:25:15,803 --> 00:25:17,483 Du bist mir aufgefallen. 234 00:25:19,243 --> 00:25:20,483 Ich sehe etwas in dir. 235 00:25:22,163 --> 00:25:23,443 Du hast Talent. 236 00:25:25,643 --> 00:25:30,003 Ich vermute, dass du immer unterschätzt wurdest. 237 00:25:32,843 --> 00:25:35,603 Ich glaube, niemand hat je dein Potenzial erkannt. 238 00:25:37,163 --> 00:25:38,923 Vielleicht nicht einmal du. 239 00:25:40,003 --> 00:25:41,163 Was soll das? 240 00:25:41,243 --> 00:25:43,843 Warum ließt du Don Bardwell nicht töten? 241 00:25:44,843 --> 00:25:46,323 In dem Haus in Chelsea. 242 00:25:46,843 --> 00:25:48,723 Dein Chef, Don Bardwell. 243 00:25:49,763 --> 00:25:52,843 Warum wolltest du sein Leben retten? 244 00:25:54,563 --> 00:25:56,003 Ich kenne keinen Bardwell. 245 00:25:56,123 --> 00:25:57,123 Ok. 246 00:25:57,483 --> 00:26:02,003 Aber nehmen wir mal an, du hättest ihm das Leben gerettet. 247 00:26:03,243 --> 00:26:06,803 Damit hättest du dich selbst zur Zielscheibe gemacht. 248 00:26:08,123 --> 00:26:11,163 Du hättest dich einfach raushalten können. 249 00:26:12,003 --> 00:26:13,363 Sollen sie ihn töten. 250 00:26:14,843 --> 00:26:16,643 Sie hätten dich wohl gehen lassen. 251 00:26:17,323 --> 00:26:18,323 Wie gesagt... 252 00:26:19,843 --> 00:26:21,123 Ich weiß nichts davon. 253 00:26:23,523 --> 00:26:25,443 -Aber... -Ja? 254 00:26:26,203 --> 00:26:27,203 Bei jeder Arbeit 255 00:26:27,603 --> 00:26:28,763 gibt es Bedingungen. 256 00:26:29,923 --> 00:26:30,923 Die erfüllt man. 257 00:26:32,723 --> 00:26:34,243 Man gibt nicht einfach auf. 258 00:26:38,483 --> 00:26:40,123 Ich plane einen Job, David. 259 00:26:41,483 --> 00:26:44,363 Ich möchte, dass du mit mir daran arbeitest. 260 00:26:45,563 --> 00:26:46,763 Der Job ist riskant. 261 00:26:47,323 --> 00:26:49,003 Es wird viel Ärger geben. 262 00:26:49,083 --> 00:26:50,363 Eine einmalige Sache. 263 00:26:51,683 --> 00:26:54,403 Du musst dein jetziges Leben hinter dir lassen 264 00:26:54,483 --> 00:26:55,803 und nie zurückkehren. 265 00:26:56,763 --> 00:26:58,323 Alle Verbindungen kappen 266 00:26:59,083 --> 00:27:00,283 und neu anfangen. 267 00:27:01,123 --> 00:27:02,363 Neue Identität. 268 00:27:03,003 --> 00:27:04,163 Kein Zurück. 269 00:27:07,603 --> 00:27:09,723 Ist das ein Problem? 270 00:27:10,923 --> 00:27:12,963 Du bist ein ungebundener Mann. 271 00:27:16,283 --> 00:27:17,283 Was ist der Job? 272 00:27:17,963 --> 00:27:19,803 Du musst erst zusagen. 273 00:27:19,883 --> 00:27:21,683 -Größenordnung? -Siebenstellig. 274 00:27:21,763 --> 00:27:24,243 -Unter wie vielen aufgeteilt? -Siebenstellig, 275 00:27:25,323 --> 00:27:26,323 pro Person. 276 00:27:28,883 --> 00:27:29,883 Du kennst mich nicht. 277 00:27:30,883 --> 00:27:33,683 Ich weiß fast alles über dich, David. 278 00:27:34,443 --> 00:27:37,003 Wenn nicht, würde ich jetzt nicht hier sitzen. 279 00:27:38,723 --> 00:27:39,763 Es ist riskant? 280 00:27:41,123 --> 00:27:42,123 Wie riskant? 281 00:27:43,643 --> 00:27:46,763 Wir legen uns mit sehr wichtigen Leuten an. 282 00:27:52,243 --> 00:27:55,203 Und danach besorgst du mir eine neue Identität? 283 00:27:56,883 --> 00:27:57,803 Ein neues Leben? 284 00:28:01,523 --> 00:28:02,963 Du musst nicht zusagen, 285 00:28:04,243 --> 00:28:05,883 aber bist du interessiert? 286 00:28:08,963 --> 00:28:10,843 -Hypothetisch... -Ja. 287 00:28:11,483 --> 00:28:12,763 Ausgezeichnet. 288 00:28:13,723 --> 00:28:14,723 Wir melden uns. 289 00:28:17,683 --> 00:28:19,803 Geh in zehn Minuten. 290 00:28:20,803 --> 00:28:22,283 Und, David, 291 00:28:22,363 --> 00:28:26,243 kein Wort, zu niemandem. 292 00:28:27,043 --> 00:28:29,243 Sonst ist es für dich bald vorbei. 293 00:28:29,323 --> 00:28:30,443 Verstanden? 294 00:28:57,963 --> 00:29:01,283 Hr. Petrus. Ok. 295 00:29:02,403 --> 00:29:06,923 Ich habe Ihre Aussage hier. Sie müssen sie nur lesen und unterschreiben. 296 00:29:13,123 --> 00:29:16,603 -War das wirklich das Kennzeichen? -Ja. 297 00:29:17,283 --> 00:29:19,763 -Warum? Wem gehört es? -Kann ich nicht sagen. 298 00:29:21,003 --> 00:29:22,043 Sie sind sicher, ja? 299 00:29:25,483 --> 00:29:26,763 Wie geht es der Frau? 300 00:29:27,563 --> 00:29:30,123 Sie hat überlebt, aber nur knapp. 301 00:29:31,483 --> 00:29:34,883 -Schädelfraktur, gebrochene Wirbel. -Mein Gott. 302 00:29:34,963 --> 00:29:37,723 Ja. Sie wird vielleicht gelähmt sein. 303 00:29:45,243 --> 00:29:47,803 Ich lasse Sie heimfahren. 304 00:29:47,883 --> 00:29:49,603 Schon gut. Ich nehme ein Taxi. 305 00:29:49,683 --> 00:29:51,763 Das ist das Mindeste, was wir tun können. 306 00:29:51,843 --> 00:29:54,963 -Nein, schon ok... -Hr. Petrus, ein Polizist wird Sie fahren. 307 00:29:56,443 --> 00:29:57,443 Warten Sie. 308 00:30:13,603 --> 00:30:18,403 POLIZEI STARLING 309 00:32:04,003 --> 00:32:06,323 STADTREINIGUNG STARLING 310 00:33:41,483 --> 00:33:43,323 STADTREINIGUNG STARLING 311 00:36:19,003 --> 00:36:22,763 DAMALS 312 00:36:33,763 --> 00:36:34,723 Anstrengend? 313 00:36:39,563 --> 00:36:40,563 Was willst du? 314 00:36:41,483 --> 00:36:42,563 David Marking? 315 00:36:44,043 --> 00:36:46,403 Ich bin Ermittler Mike Salanger. 316 00:36:46,883 --> 00:36:48,523 Ich habe ein paar Fragen an Sie. 317 00:36:50,003 --> 00:36:52,523 -Worüber? -Ich denke, das wissen Sie. 318 00:36:52,603 --> 00:36:54,003 Nein. 319 00:36:54,643 --> 00:36:56,283 Doch. 320 00:37:01,123 --> 00:37:03,443 Können wir das woanders besprechen? 321 00:37:04,283 --> 00:37:06,043 Ihre Kollegen und Kunden 322 00:37:06,123 --> 00:37:07,763 sollten das nicht hören. 323 00:37:11,763 --> 00:37:12,883 Ausweis? 324 00:37:15,123 --> 00:37:16,643 POLIZEI 325 00:37:41,923 --> 00:37:43,163 Das ist kein Revier. 326 00:37:44,523 --> 00:37:45,643 Ein Unterschlupf. 327 00:37:46,523 --> 00:37:48,403 Wir müssen sehr vorsichtig sein. 328 00:37:48,963 --> 00:37:49,963 Um Ihretwillen. 329 00:37:53,483 --> 00:37:57,123 Das ist Kommissarin Kerry Darge. Sie leitet den Fall. 330 00:38:05,243 --> 00:38:06,523 Setzen Sie sich. 331 00:38:12,243 --> 00:38:13,363 Setzen Sie sich. 332 00:38:25,363 --> 00:38:26,403 Bin ich verhaftet? 333 00:38:27,043 --> 00:38:29,403 Letzten Sonntag trafen Sie Dianne Harewood. 334 00:38:30,683 --> 00:38:33,123 Harewood ist eine Diebin, eine Kriminelle. 335 00:38:34,163 --> 00:38:36,163 Ein sehr gefährlicher Mensch. 336 00:38:39,043 --> 00:38:41,923 -Ich kenne keine Fr. Harewood. -Sie wurden gesehen. 337 00:38:42,243 --> 00:38:43,443 Zusammen. 338 00:38:44,043 --> 00:38:45,963 Vor den Rothkos im Tate Britain. 339 00:38:47,923 --> 00:38:48,963 Mögen Sie sie? 340 00:38:49,043 --> 00:38:49,883 Die Rothkos. 341 00:38:52,563 --> 00:38:55,363 -Was? -Die Seagram-Serie. Die Rothkos. 342 00:38:55,443 --> 00:38:57,043 Man sieht Kopien und denkt: 343 00:38:57,123 --> 00:38:59,323 "Ok, rot, protzig, was auch immer." 344 00:39:00,043 --> 00:39:03,523 Und wenn man sie im echten Leben sieht, ist es ganz anders. 345 00:39:04,483 --> 00:39:06,123 Die Größe, die Tiefe. 346 00:39:06,963 --> 00:39:07,963 Sie sind brutal. 347 00:39:09,563 --> 00:39:10,563 Emotional. 348 00:39:12,283 --> 00:39:13,363 Wovon reden Sie? 349 00:39:14,763 --> 00:39:15,763 Die Rothkos. 350 00:39:15,843 --> 00:39:17,123 Was ist ein Rothko? 351 00:39:18,883 --> 00:39:19,843 Verdammte Scheiße. 352 00:39:19,923 --> 00:39:21,563 Wir sind ihr gefolgt, David. 353 00:39:21,643 --> 00:39:23,483 Wir sahen Sie mit Harewood. 354 00:39:24,283 --> 00:39:25,483 Sie plant etwas Großes. 355 00:39:26,323 --> 00:39:30,803 Sie rekrutiert Leute für einen Job. Und letzten Sonntag rekrutierte sie Sie. 356 00:39:33,123 --> 00:39:35,243 -Nein. -Doch. 357 00:39:46,363 --> 00:39:47,363 Nehmen Sie an. 358 00:39:48,323 --> 00:39:49,123 Was? 359 00:39:49,203 --> 00:39:52,043 Wenn Harewood zu Ihnen kommt, sagen Sie Ja. 360 00:39:52,803 --> 00:39:55,763 Nehmen Sie den Job an und werden Sie unser Spitzel. 361 00:39:56,203 --> 00:39:59,043 Helfen Sie uns, sie auf frischer Tat zu ertappen. 362 00:39:59,123 --> 00:40:01,803 Wenn Sie uns helfen, gewähren wir Ihnen Immunität. 363 00:40:01,883 --> 00:40:04,683 Eine neue Identität. Zeugenschutz. 364 00:40:08,003 --> 00:40:09,123 Ich bin Personal Trainer. 365 00:40:10,243 --> 00:40:13,043 Ich feuere Frauen an, während sie Sit-ups machen. 366 00:40:13,763 --> 00:40:14,763 Sie haben den Falschen. 367 00:40:14,883 --> 00:40:17,803 David, Sie arbeiten für Don Bardwell. 368 00:40:18,443 --> 00:40:21,123 Zeugen sahen, wie Sie aus einem Gebäude kamen 369 00:40:21,203 --> 00:40:22,323 und ein Auto stahlen. 370 00:40:22,403 --> 00:40:24,043 Das gibt zehn bis 15 Jahre. 371 00:40:24,603 --> 00:40:25,723 Außerdem... 372 00:40:25,843 --> 00:40:29,723 Nachdem Sie das Gebäude verließen, wurden dort drei Menschen tot aufgefunden. 373 00:40:29,803 --> 00:40:30,723 Drei. 374 00:40:31,563 --> 00:40:35,203 Wenn wir Ihnen auch nur einen dieser Morde nachweisen können, 375 00:40:35,283 --> 00:40:37,283 dann gibt das lebenslänglich. 376 00:40:38,243 --> 00:40:39,163 Das war's. 377 00:40:42,123 --> 00:40:44,923 -Ich war es nicht. -David, hören Sie auf zu lügen. 378 00:40:45,843 --> 00:40:46,923 Tun Sie das Richtige. 379 00:40:47,003 --> 00:40:48,923 Verhaften Sie mich doch einfach. 380 00:40:51,323 --> 00:40:52,363 Sonst gehe ich. 381 00:40:52,443 --> 00:40:54,403 -David. -Sofort. 382 00:40:54,483 --> 00:40:55,683 Sie machen einen Fehler. 383 00:40:55,763 --> 00:40:57,003 Sofort! 384 00:41:07,443 --> 00:41:13,483 EISENWAREN 385 00:43:37,723 --> 00:43:39,283 Guten Morgen! 386 00:43:39,363 --> 00:43:41,563 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 387 00:43:41,643 --> 00:43:43,683 -Gibt es Pfannkuchen? -Und Schokochips? 388 00:43:44,243 --> 00:43:45,523 Und Fernsehen und Tablet? 389 00:43:45,603 --> 00:43:47,003 -Erst Frühstück. -Und Tablet? 390 00:43:47,083 --> 00:43:48,003 -Erst essen. -Ok. 391 00:43:48,083 --> 00:43:49,923 -Ok. -Dann reden wir über den Rest. 392 00:43:50,003 --> 00:43:51,443 -Ok? -Komm. 393 00:43:51,523 --> 00:43:53,803 Vorsicht auf der Treppe. 394 00:43:54,643 --> 00:43:55,643 Alles ok? 395 00:43:57,403 --> 00:43:58,403 Was, zum Teufel? 396 00:44:00,803 --> 00:44:01,683 Was ist passiert? 397 00:44:03,443 --> 00:44:04,603 Du bist total fertig. 398 00:44:06,203 --> 00:44:07,723 Ich hatte einen Unfall. 399 00:44:11,683 --> 00:44:15,123 -Was? -Oh, ja. 400 00:44:16,123 --> 00:44:17,163 Letzte Nacht... 401 00:44:18,083 --> 00:44:20,723 Ich habe mich rausgeschlichen und hatte einen Unfall. 402 00:44:20,803 --> 00:44:22,643 Fahrerflucht, nicht meine Schuld. 403 00:44:24,643 --> 00:44:25,643 Ich... 404 00:44:28,723 --> 00:44:30,123 Warum warst du draußen? 405 00:44:30,763 --> 00:44:33,363 Joe, steckst du in Schwierigkeiten? 406 00:44:33,443 --> 00:44:34,843 Ich konnte nicht schlafen. 407 00:44:35,683 --> 00:44:36,683 Ich war im Laden. 408 00:44:37,883 --> 00:44:40,683 -Im Laden? -Ich musste ihn mir ansehen. 409 00:44:41,163 --> 00:44:44,123 Nach allem, was passiert ist, konnte ich nicht schlafen. 410 00:44:44,203 --> 00:44:45,363 Ich wollte einfach 411 00:44:46,363 --> 00:44:48,523 im Laden stehen und planen. 412 00:44:49,843 --> 00:44:52,163 Entschuldige. Ich weiß, es ist dumm... 413 00:44:52,243 --> 00:44:55,483 Nein. Ich verstehe es. 414 00:44:56,723 --> 00:44:59,763 Es ist seltsam, aber ich verstehe. 415 00:45:01,323 --> 00:45:02,643 Warum rufst du nicht an? 416 00:45:02,723 --> 00:45:04,723 Ich wollte euch nicht wecken. 417 00:45:06,123 --> 00:45:08,283 Ich wollte danach nach Hause kommen. 418 00:45:09,243 --> 00:45:13,123 -Geht es dir gut? Bist du verletzt? -Es geht mir gut. Es ist nur... 419 00:45:13,723 --> 00:45:16,283 Ich brauche nur ein Schmerzmittel und etwas Schlaf. 420 00:45:16,363 --> 00:45:18,403 Ok. Bleib im Bett. 421 00:45:19,203 --> 00:45:20,723 -Ich nehme die Kinder. -Danke. 422 00:45:21,843 --> 00:45:22,723 Komischer Geruch. 423 00:45:23,683 --> 00:45:27,883 Mach ihnen Frühstück. Pfannkuchen oder so. 424 00:45:51,523 --> 00:45:53,443 Bewege deine Schultern weniger. Gut. 425 00:45:53,523 --> 00:45:54,523 DAMALS 426 00:45:54,603 --> 00:45:55,843 Bauchmuskeln. Genau so. 427 00:45:55,923 --> 00:45:57,883 Hochziehen. Sehr gut. 428 00:45:58,883 --> 00:46:00,323 Das war einfach. 429 00:46:00,403 --> 00:46:01,203 Ja. 430 00:46:04,323 --> 00:46:05,323 Ja. 431 00:46:07,003 --> 00:46:11,603 Durchhalten. Und entspannen. 432 00:46:27,043 --> 00:46:28,163 Was zum Teufel? 433 00:46:32,883 --> 00:46:34,283 Halt die Klappe. 434 00:46:36,643 --> 00:46:39,203 Scheiße! Lasst mich raus, verdammt! 435 00:46:54,843 --> 00:46:55,923 He! 436 00:46:59,603 --> 00:47:02,283 Verdammt, ihr verdammten... Lasst mich gehen. Scheiße! 437 00:47:02,363 --> 00:47:03,723 -Lasst mich! -Hey. 438 00:47:04,283 --> 00:47:06,643 Ganz ruhig, oder ich schlitze dir die Kehle auf. 439 00:47:08,603 --> 00:47:10,683 Was wollt ihr? Wo bin ich? 440 00:47:38,683 --> 00:47:40,123 Du enttäuschst mich, David. 441 00:47:42,003 --> 00:47:43,163 War ich nicht deutlich? 442 00:47:44,283 --> 00:47:47,443 Ich sagte doch, was passiert, wenn du über unser Treffen redest. 443 00:47:47,523 --> 00:47:48,683 Ich habe nicht geredet. 444 00:47:48,763 --> 00:47:50,083 Doch, mit der Polizei. 445 00:47:50,163 --> 00:47:51,683 -Nein. -Nein? 446 00:47:54,803 --> 00:47:56,083 Sie sprachen mit mir. 447 00:47:59,443 --> 00:48:02,363 Sie wissen vom Plan und beobachten dich. 448 00:48:05,243 --> 00:48:06,843 Sie wissen von dem Jobangebot. 449 00:48:09,723 --> 00:48:10,763 Ich sollte annehmen. 450 00:48:11,803 --> 00:48:12,763 Warum? 451 00:48:14,563 --> 00:48:17,203 Als Spion, um ihnen zu helfen, dich zu schnappen. 452 00:48:21,203 --> 00:48:22,203 Verstehe. 453 00:48:36,843 --> 00:48:40,803 Warte, ich sage die Wahrheit. 454 00:49:03,083 --> 00:49:04,043 Hallo noch mal. 455 00:49:08,963 --> 00:49:09,963 Das war ein Test? 456 00:49:10,043 --> 00:49:12,123 Das gehört zum Einstellungsverfahren. 457 00:49:14,363 --> 00:49:15,323 Bestanden. 458 00:49:18,043 --> 00:49:19,643 Fixer bringt dich heim. 459 00:49:19,723 --> 00:49:21,323 Pack das Nötigste. 460 00:49:21,403 --> 00:49:23,723 Du wirst nie zurückkommen. 461 00:49:24,283 --> 00:49:25,283 Ist das ok? 462 00:49:28,043 --> 00:49:28,843 Ok. 463 00:49:44,723 --> 00:49:47,003 GEDICHTE VON LANGSTON HUGHES 464 00:49:47,083 --> 00:49:48,843 D. ALLES GUTE! C 465 00:49:53,403 --> 00:49:54,443 Nur das Nötigste. 466 00:49:55,283 --> 00:49:58,323 Nichts Persönliches. Keine Fotos. Keine Dokumente. 467 00:49:59,123 --> 00:50:00,083 Wo ist dein Pass? 468 00:50:01,603 --> 00:50:02,563 Oberste Schublade. 469 00:50:10,043 --> 00:50:11,483 D. ALLES GUTE! C 470 00:50:41,163 --> 00:50:42,563 Alles ok? 471 00:50:42,643 --> 00:50:43,803 -Hey, Kumpel. -Ja? 472 00:50:43,883 --> 00:50:45,403 Bunny bleibt hier. 473 00:50:45,483 --> 00:50:46,443 -Nein. -Ja. 474 00:50:46,523 --> 00:50:47,603 -Nein. -Komm schon. 475 00:50:47,683 --> 00:50:49,483 -Gut. -Danke. 476 00:50:49,563 --> 00:50:50,883 Er bleibt hier. 477 00:50:55,163 --> 00:50:56,563 Ist dein Freund Tyler ok? 478 00:50:56,643 --> 00:50:58,363 Taylor? Er ist nicht mein Freund. 479 00:50:58,443 --> 00:51:00,323 Taylors Papa ist im Gefängnis. 480 00:51:00,403 --> 00:51:02,083 Nein, er wurde nur verhaftet. 481 00:51:03,323 --> 00:51:04,643 Alle reden darüber. 482 00:51:04,723 --> 00:51:06,363 Wie ist Taylors Nachname? 483 00:51:06,443 --> 00:51:07,643 Taylor Bedrosian. 484 00:51:07,723 --> 00:51:09,563 Sogar meine Lehrerin redet davon. 485 00:51:09,643 --> 00:51:11,523 Sein Papa beging Fahrerlauf. 486 00:51:11,603 --> 00:51:13,283 -Fahrerflucht, Idiot. -Hör auf. 487 00:51:13,363 --> 00:51:15,043 -Sei nicht so dumm. -Hör auf. 488 00:51:15,123 --> 00:51:16,323 -Dann sei nicht... -Hey. 489 00:51:16,403 --> 00:51:17,483 -Sie hat angefangen. -Halt. 490 00:51:17,563 --> 00:51:21,563 Glaubt nicht alles, was ihr hört, und erzählt keine Geschichten über andere. 491 00:51:22,003 --> 00:51:23,923 -Redest du mit ihr? -Mit euch beiden. 492 00:51:24,003 --> 00:51:24,963 -Ok? -Ok. 493 00:51:25,083 --> 00:51:27,403 Ok. Viel Spaß, seid ganz ihr selbst. 494 00:51:27,483 --> 00:51:30,363 -Bis später. -Tschüs. 495 00:51:46,963 --> 00:51:50,283 BEDROSIAN FAHRERFLUCHT 496 00:51:50,843 --> 00:51:52,643 LOKALNACHRICHTEN: BAUUNTERNEHMER... 497 00:51:52,723 --> 00:51:56,603 BAUUNTERNEHMER UND STADTRAT WEGEN FAHRERFLUCHT ANGEKLAGT 498 00:52:23,603 --> 00:52:24,403 INTERNATIONALES 499 00:52:24,483 --> 00:52:25,883 STUNTMAN MAFIA-MORD 500 00:52:27,203 --> 00:52:28,203 Scheiße. 501 00:52:29,883 --> 00:52:31,563 EILMELDUNG STUNT-FAHRER ERMORDET 502 00:52:31,643 --> 00:52:36,563 Stuntfahrer Marcello Bari wurde heute Morgen ermordet aufgefunden. 503 00:52:36,643 --> 00:52:39,523 Bari trat in zahlreichen Hollywood-Filmen auf, 504 00:52:39,603 --> 00:52:41,323 bis ein Unfall beim Dreh... 505 00:52:41,403 --> 00:52:43,163 -...des Films Gas Panic... -Scheiße. 506 00:52:43,243 --> 00:52:45,723 ...zum Tod von zwei Crewmitgliedern führte. 507 00:52:46,523 --> 00:52:50,683 Nach dem Ende seiner Karriere lebte Bari zurückgezogen in Norditalien. 508 00:52:50,763 --> 00:52:54,963 Er wurde heute Morgen tot aufgefunden, mit mehreren Schusswunden. 509 00:52:55,043 --> 00:52:59,603 Die Polizei hat noch nichts zu seinem Tod gesagt, und es gibt keine Verdächtigen. 510 00:53:04,923 --> 00:53:05,923 Hört gut zu. 511 00:53:07,163 --> 00:53:09,683 Diese Einladung bedeutet nichts. 512 00:53:10,283 --> 00:53:11,803 Ihr seid nichts Besonderes. 513 00:53:12,483 --> 00:53:13,763 Niemand von euch. 514 00:53:15,403 --> 00:53:19,003 Aber wenn ihr euch bewährt, macht dieser Job euch zu etwas Besonderem. 515 00:53:19,083 --> 00:53:20,523 DAMALS 516 00:53:20,603 --> 00:53:21,923 Tut, was ich sage, 517 00:53:22,723 --> 00:53:25,443 und dieser Job wird das Beste, was ihr je tun werdet. 518 00:53:28,763 --> 00:53:29,763 Drei Dinge. 519 00:53:30,523 --> 00:53:32,083 Drei Dinge müsst ihr tun. 520 00:53:33,243 --> 00:53:35,603 Erstens, hört euch den Plan gut an. 521 00:53:36,563 --> 00:53:39,203 Zweitens, merkt euch den Plan. 522 00:53:40,003 --> 00:53:43,043 Drittens, haltet euch an den Plan. 523 00:53:44,363 --> 00:53:47,243 Improvisiert nicht. Zweifelt nicht. 524 00:53:47,723 --> 00:53:49,043 Denkt nicht. 525 00:53:50,003 --> 00:53:55,003 Haltet euch an den Plan. 526 00:53:56,763 --> 00:53:57,963 Der Plan ist Gott. 527 00:53:58,483 --> 00:53:59,843 Der Plan ist König. 528 00:54:00,483 --> 00:54:06,083 Der Plan ist euer Herzschlag, eure Träume, euer Blut, eure Seele. 529 00:54:06,163 --> 00:54:07,763 Alles. 530 00:54:08,323 --> 00:54:12,483 Haltet euch an den Plan. 531 00:54:15,323 --> 00:54:18,843 Manche von euch haben schon Crews geleitet, manche haben einen Ruf, 532 00:54:19,563 --> 00:54:21,363 Das bedeutet nichts. 533 00:54:22,363 --> 00:54:25,483 Hier zählt nur eine Stimme. Nur eine einzige. 534 00:54:25,563 --> 00:54:28,203 Und das ist die Stimme, die gerade spricht. 535 00:54:28,283 --> 00:54:29,323 Verstanden? 536 00:54:30,723 --> 00:54:33,163 Gut. Regeln. 537 00:54:33,683 --> 00:54:37,723 Sagt niemandem eure echten Namen, auch wenn ihr denkt, er kennt ihn bereits. 538 00:54:37,803 --> 00:54:40,803 Sagt niemandem, woher ihr kommt, oder was ihr gemacht habt, 539 00:54:40,883 --> 00:54:42,883 auch wenn er es scheinbar bereits weiß. 540 00:54:43,443 --> 00:54:45,363 Wir sind jetzt unbeschriebene Blätter. 541 00:54:45,443 --> 00:54:47,603 Wir existieren nur für diesen Job. 542 00:54:47,683 --> 00:54:50,123 Und danach hören wir auf zu existieren. 543 00:54:50,683 --> 00:54:55,203 Bis dahin haben wir nur diese Namen. 544 00:54:55,283 --> 00:54:56,443 Merkt sie euch. 545 00:54:56,523 --> 00:54:57,803 Ich bin Gehirn. 546 00:54:57,883 --> 00:54:59,043 Das ist Fixer. 547 00:54:59,563 --> 00:55:01,043 Das ist Rechte Hand. 548 00:55:01,723 --> 00:55:02,963 Soldatin. 549 00:55:03,563 --> 00:55:04,643 Polizistin. 550 00:55:05,363 --> 00:55:06,363 Muskel. 551 00:55:07,243 --> 00:55:08,243 Fahrer. 552 00:55:09,643 --> 00:55:11,323 Wie in einem Film, oder? 553 00:55:15,563 --> 00:55:16,963 Das wird lustig. 554 00:55:18,523 --> 00:55:22,323 Also, reden wir über den Plan. 555 00:56:56,163 --> 00:56:58,163 Untertitel von: Judith Kahl