1 00:00:01,083 --> 00:00:03,003 DIANNE: I'm planning a job, David. 2 00:00:03,083 --> 00:00:05,443 And I'd like for you to come and work with me on it. 3 00:00:05,523 --> 00:00:08,123 It would require you to leave your current life behind. 4 00:00:08,203 --> 00:00:10,203 New identity. No coming back. 5 00:00:10,283 --> 00:00:12,563 We're all blank canvases here now. 6 00:00:12,643 --> 00:00:14,243 I'm Brain. That is Right Hand. 7 00:00:14,323 --> 00:00:17,363 Soldier. Officer. Muscle. Driver. 8 00:00:17,443 --> 00:00:19,483 DIANNE: We exist only for this job. 9 00:00:19,563 --> 00:00:21,923 And then we cease to exist afterwards. 10 00:00:22,003 --> 00:00:24,563 You're turning Bill's store into a bar. 11 00:00:24,643 --> 00:00:26,323 -A bistro. -Bistro? 12 00:00:26,403 --> 00:00:29,963 (suspenseful music) 13 00:00:31,363 --> 00:00:33,043 (loud crash) 14 00:00:33,123 --> 00:00:34,443 JOE: Hey! Hey! 15 00:00:34,523 --> 00:00:35,803 OFFICER HALLIDAY: A hit-and-run is serious. 16 00:00:36,363 --> 00:00:37,763 Are you sure about that license plate? 17 00:00:37,843 --> 00:00:39,283 JOE: Why? Who's it belong to? 18 00:00:39,363 --> 00:00:41,843 I can't say, but you better be sure. 19 00:00:45,283 --> 00:00:48,083 -BUD: Taylor's dad's in jail. -He's not in jail. He just got arrested. 20 00:00:48,723 --> 00:00:51,443 -JOE: What's Taylor's last name again? -FRANKIE: It's Taylor Bedrosian. 21 00:00:52,243 --> 00:00:54,323 JOE: You said risky. How risky? 22 00:00:54,443 --> 00:00:57,643 DIANNE: We're going to be fucking with some very serious people. 23 00:01:03,763 --> 00:01:05,763 (chilling music) 24 00:01:38,363 --> 00:01:40,563 (grunting) 25 00:01:43,883 --> 00:01:45,643 -(whimpers) -(gunmen yelling) 26 00:01:46,523 --> 00:01:47,723 GUNMAN: Go! Go! 27 00:01:51,323 --> 00:01:53,203 (screaming in pain) 28 00:01:53,283 --> 00:01:54,363 (gunshots) 29 00:01:54,963 --> 00:01:55,923 GUNMAN: Stop! 30 00:01:56,003 --> 00:01:58,123 (gunmen shouting) 31 00:02:07,123 --> 00:02:08,563 GUNMAN: Take them down! 32 00:02:09,123 --> 00:02:11,163 (moaning in pain) 33 00:02:12,723 --> 00:02:14,403 (gunmen shouting) 34 00:02:17,123 --> 00:02:18,483 (cries) 35 00:02:22,163 --> 00:02:23,963 OFFICER: Jesus. Let me out! 36 00:02:24,043 --> 00:02:26,243 I'm going to die. I'm begging you, please! 37 00:02:26,323 --> 00:02:27,443 Don't take me with you. 38 00:02:27,523 --> 00:02:31,803 I need to go to the hospital! I need to go to a real hospital! Fuck! 39 00:02:32,203 --> 00:02:34,443 Just pull over. Just drop me on the side of the street. 40 00:02:34,523 --> 00:02:35,603 I won't say anything. 41 00:02:35,683 --> 00:02:36,963 I won't say anything! 42 00:02:37,043 --> 00:02:39,043 -No. -I won't say anything. 43 00:02:39,123 --> 00:02:40,083 No. 44 00:02:41,083 --> 00:02:42,323 Fuck! 45 00:02:42,723 --> 00:02:44,763 (disrupted scream) 46 00:02:50,923 --> 00:02:52,923 (car hissing) 47 00:03:01,323 --> 00:03:02,523 (coughing) 48 00:03:07,803 --> 00:03:09,643 (grunting) 49 00:03:14,203 --> 00:03:16,723 Hey! Open the back door. 50 00:03:17,203 --> 00:03:19,603 Open the fucking door! Move back. 51 00:03:22,283 --> 00:03:23,243 Keys. 52 00:03:25,803 --> 00:03:26,923 Run. 53 00:03:35,123 --> 00:03:36,243 Officer. 54 00:03:36,803 --> 00:03:38,603 Officer, talk to me! 55 00:03:39,363 --> 00:03:40,283 Fuck. 56 00:04:00,683 --> 00:04:01,763 She's in the back of the car. 57 00:04:08,123 --> 00:04:09,363 Fuck. 58 00:04:10,803 --> 00:04:12,243 -Bring her right through. -Okay. 59 00:04:32,243 --> 00:04:33,203 Okay. 60 00:04:35,083 --> 00:04:36,483 Well, okay. 61 00:04:39,203 --> 00:04:40,083 Is she gonna live? 62 00:04:41,203 --> 00:04:42,163 I don't know. 63 00:04:42,763 --> 00:04:44,043 She definitely needs more work, 64 00:04:44,963 --> 00:04:47,603 but this will probably help her stop from bleeding out for now. 65 00:04:48,083 --> 00:04:50,523 There's some bags back there. Two have your names on them. 66 00:04:50,603 --> 00:04:52,403 There's clean clothes inside. 67 00:04:52,483 --> 00:04:54,763 You two should get going. I'll help you get her dressed. 68 00:04:55,403 --> 00:04:56,803 Is it okay to move her? 69 00:04:57,483 --> 00:04:58,723 Probably not. 70 00:04:58,803 --> 00:05:00,723 But neither of you can stay here. 71 00:05:26,723 --> 00:05:27,923 Good luck. 72 00:05:29,043 --> 00:05:29,843 Thanks, Doctor. 73 00:06:04,763 --> 00:06:06,483 (upbeat music) 74 00:06:27,643 --> 00:06:28,563 Very good. 75 00:06:29,243 --> 00:06:30,283 You hungry? 76 00:06:30,803 --> 00:06:32,123 Okay, good. 77 00:06:35,523 --> 00:06:37,323 (soft jazz music in background) 78 00:06:57,963 --> 00:06:59,603 (ominous sting) 79 00:06:59,683 --> 00:07:00,643 (gasps) 80 00:07:05,483 --> 00:07:07,483 (baby crying) 81 00:07:13,483 --> 00:07:15,323 (grunting) 82 00:07:16,323 --> 00:07:18,483 (shushing) 83 00:07:22,323 --> 00:07:24,443 (crying) 84 00:07:29,883 --> 00:07:31,123 (distant baby crying) 85 00:07:31,203 --> 00:07:32,843 This was you. 86 00:07:41,083 --> 00:07:42,523 You know this woman. 87 00:07:44,003 --> 00:07:45,843 You worked for this woman. 88 00:07:57,283 --> 00:07:59,603 -Please, please. -Now, Doctor, 89 00:07:59,683 --> 00:08:02,603 you're going to tell me where this woman is. 90 00:08:03,603 --> 00:08:07,043 You're going to tell me everything I want to know. 91 00:08:07,123 --> 00:08:08,883 Please, wait. 92 00:08:10,603 --> 00:08:11,403 DOCTOR: Please! 93 00:08:13,443 --> 00:08:14,963 NEWSWOMAN: Since his career ended, 94 00:08:15,043 --> 00:08:17,683 Barry lived as a recluse in Northern Italy. 95 00:08:17,763 --> 00:08:21,803 He was found dead this morning with multiple gunshot wounds. 96 00:08:21,883 --> 00:08:26,323 Police have yet to comment on his death and no suspects have been named. 97 00:08:45,523 --> 00:08:47,523 (alarm beeping) 98 00:09:36,283 --> 00:09:37,763 (sighs) 99 00:09:50,243 --> 00:09:51,723 (phone rings) 100 00:09:54,683 --> 00:09:56,243 -Hello? -MOLLY: Joe. 101 00:09:56,323 --> 00:09:58,643 It's Molly Farber. Are you here? 102 00:09:58,723 --> 00:09:59,803 I'm at the property. 103 00:09:59,883 --> 00:10:02,243 -I know I'm a bit early, but-- -Molly, hi. 104 00:10:02,323 --> 00:10:05,203 I'm really sorry. I just, I just lost track of time. 105 00:10:05,283 --> 00:10:06,963 I will be right there, okay? 106 00:10:07,683 --> 00:10:09,443 (indistinct chatter) 107 00:10:09,523 --> 00:10:12,883 Like I said in my email, if we lose this wall here, 108 00:10:12,963 --> 00:10:15,203 it will completely open the whole bar area up. 109 00:10:15,963 --> 00:10:17,643 That will push the budget up a little. 110 00:10:18,083 --> 00:10:20,723 -Gonna be a problem? -I really love it. It's great. 111 00:10:21,443 --> 00:10:23,363 I just need to take one more measurement. Can I... 112 00:10:23,443 --> 00:10:24,883 I... sure. 113 00:10:33,403 --> 00:10:35,603 Saw your planning notice in the window. 114 00:10:35,683 --> 00:10:37,163 It's all getting real, huh? 115 00:10:37,243 --> 00:10:38,043 Yeah. 116 00:10:39,203 --> 00:10:40,323 Oh... 117 00:10:40,403 --> 00:10:42,603 -Do you smell that? -Smell what? 118 00:10:46,643 --> 00:10:48,483 Definitely worse over here. 119 00:10:48,563 --> 00:10:50,563 Oh, Molly? Um... 120 00:10:51,043 --> 00:10:53,363 You know what? I got it. Yes, I'll figure it out. 121 00:10:53,443 --> 00:10:55,163 -Thank you. -Okay. 122 00:10:55,243 --> 00:10:58,683 You probably have a dead animal under the floor here. 123 00:10:59,163 --> 00:11:00,203 You got to get rid of that. 124 00:11:00,323 --> 00:11:01,683 -Otherwise... -JOE: Mm-hm. 125 00:11:01,763 --> 00:11:04,043 ...that stink is gonna seep into these walls forever. 126 00:11:04,123 --> 00:11:06,083 JOE: Thank you. It's looking great. Very excited. 127 00:11:06,163 --> 00:11:07,923 -Okay, see you. -Thank you, Molly. Take care. 128 00:11:08,003 --> 00:11:09,163 Drive safe. 129 00:11:17,443 --> 00:11:18,723 Oh, shit. 130 00:11:19,643 --> 00:11:24,603 Yeah, an animal crawled under and died, so I'm gonna be home late. 131 00:11:24,683 --> 00:11:26,243 JULES: Oh, my God, that's gross. 132 00:11:26,323 --> 00:11:28,443 Yeah, I know. I'm sorry. 133 00:11:28,523 --> 00:11:30,323 Remember, the kids have after-school clubs today... 134 00:11:30,403 --> 00:11:32,483 -Mm-hm. -...so don't pick them up until 3:45. 135 00:11:32,563 --> 00:11:33,403 Oh, okay. 136 00:11:55,203 --> 00:11:56,763 Oh! (coughs) 137 00:12:19,523 --> 00:12:21,003 (buzzing) 138 00:13:16,203 --> 00:13:18,043 (upbeat music) 139 00:13:26,523 --> 00:13:29,203 FRANKIE: When you and Daddy get married, do we still call you Joe? 140 00:13:29,643 --> 00:13:30,683 Uh... 141 00:13:30,763 --> 00:13:35,163 If you want to. Or y'all can call me something else if you want. 142 00:13:35,243 --> 00:13:37,523 -Like what? -I don't know. Um... 143 00:13:38,243 --> 00:13:39,883 Like Pop or... 144 00:13:40,883 --> 00:13:41,843 Poppa, maybe? 145 00:13:42,563 --> 00:13:43,443 Poppa Joe? 146 00:13:44,123 --> 00:13:46,603 -Joppa Poe? -No. 147 00:13:46,683 --> 00:13:48,443 BUD: You said Joppa Poe. 148 00:13:48,523 --> 00:13:50,403 I said Poppa Joe. 149 00:13:50,483 --> 00:13:51,883 BUD: No, you didn't. 150 00:13:52,523 --> 00:13:53,483 Poppa Joppa. 151 00:13:53,563 --> 00:13:55,243 -I like it. -Yeah, I like that. 152 00:13:55,323 --> 00:13:56,723 -Yeah, Poppa Joppa. -Yeah. 153 00:13:56,803 --> 00:13:59,043 BUD: Yeah, Poppa Joppa. I like it too. 154 00:14:09,283 --> 00:14:11,043 -BUD: No, it isn't. -FRANKIE: Yeah, it does. 155 00:14:11,123 --> 00:14:12,763 Poppa Joppa. 156 00:14:14,483 --> 00:14:17,283 What's so funny? You're like cracking up by yourself. 157 00:14:18,283 --> 00:14:19,283 Can I just... 158 00:14:20,643 --> 00:14:22,163 BUD: Joe, I have to go pee. 159 00:14:24,643 --> 00:14:26,163 Joe, I have to go pee. 160 00:14:27,523 --> 00:14:29,763 -Joe, I said I need to go pee. -You could've gone at home. 161 00:14:29,843 --> 00:14:30,643 Oh, shut up! 162 00:14:30,723 --> 00:14:32,683 -You shut up! -Hey, hey, hey! Stop, stop, stop. 163 00:14:32,763 --> 00:14:35,043 Bud, we're about 15 minutes. Okay, Bud? 164 00:14:35,123 --> 00:14:36,283 Can you hold it? 165 00:14:36,363 --> 00:14:37,883 I don't think so. 166 00:14:37,963 --> 00:14:39,803 -Hold it. -Okay, okay. Don't worry. 167 00:14:39,883 --> 00:14:42,563 We'll find... we'll find you somewhere. 168 00:14:43,443 --> 00:14:44,363 Okay? 169 00:14:58,243 --> 00:14:59,523 Come on, Bud. 170 00:15:01,443 --> 00:15:02,563 Okay, come on. 171 00:15:08,203 --> 00:15:09,203 Frankie. Frankie. 172 00:15:19,083 --> 00:15:21,723 Joe, I really got to go right now. 173 00:15:21,843 --> 00:15:23,763 Okay. This way. 174 00:15:29,763 --> 00:15:31,563 -Shit. -No, I can't go in there. 175 00:15:31,643 --> 00:15:33,363 -Frankie, please. -FRANKIE: No, it's gross. 176 00:15:33,443 --> 00:15:34,963 There's men with their things out. 177 00:15:35,043 --> 00:15:37,003 Well, I can't go into the ladies, so come on. 178 00:15:37,323 --> 00:15:39,283 -I'll wait in the food court. -No, just hang on. 179 00:15:40,163 --> 00:15:42,003 There must be someone with the key for this. 180 00:15:43,163 --> 00:15:45,203 -Let me find someone with the key. -BUD: No, I can go in on my own. 181 00:15:45,323 --> 00:15:47,003 I can't let you do that, kiddo. Come on. 182 00:15:56,403 --> 00:15:57,723 Oh, excuse me. 183 00:15:58,243 --> 00:16:00,323 My kid needs to use the disabled bathroom. Do you have a key? 184 00:16:00,403 --> 00:16:01,523 Can you unlock it for us? 185 00:16:02,483 --> 00:16:03,603 Is he disabled? 186 00:16:03,683 --> 00:16:05,323 No, but I can't take her in the men's room, 187 00:16:05,403 --> 00:16:06,803 and I can't go in the ladies' so... 188 00:16:06,883 --> 00:16:08,603 Oh, geez. Fine, come on. 189 00:16:21,403 --> 00:16:23,843 Thank you. Come on, Frankie. 190 00:16:28,443 --> 00:16:29,323 JOE: Bud? 191 00:16:30,443 --> 00:16:31,403 You okay? 192 00:16:32,243 --> 00:16:33,163 Hang on. 193 00:16:33,243 --> 00:16:34,803 -Thought you were busting? -BUD: Shut up! 194 00:16:34,883 --> 00:16:35,843 Shh. 195 00:16:37,203 --> 00:16:39,203 (trickling) 196 00:16:47,763 --> 00:16:49,163 Hallelujah. 197 00:16:50,363 --> 00:16:52,683 Okay. Hands, hands, hands. 198 00:16:57,523 --> 00:16:59,043 -Thank you. -Sure. 199 00:16:59,803 --> 00:17:01,683 Whoa, Frankie, Frankie, Frankie. 200 00:17:21,083 --> 00:17:22,603 (phone ringing) 201 00:17:24,843 --> 00:17:26,083 -Hello? -Mr. Petrus? 202 00:17:26,163 --> 00:17:28,403 This is Amanda from the planning office. 203 00:17:28,483 --> 00:17:32,123 Mr. Metcalf was wondering if you can stop by later today? 204 00:17:32,203 --> 00:17:34,443 Uh, today? Is everything okay? 205 00:17:34,843 --> 00:17:38,323 There is an issue with your application that he would like to discuss with you. 206 00:17:38,403 --> 00:17:40,043 Is 5:00 okay for you? 207 00:17:40,123 --> 00:17:43,003 Uh, uh, yeah, yeah, um... I, I guess so. 208 00:17:43,083 --> 00:17:44,723 Okay, great. We'll see you then. 209 00:17:45,123 --> 00:17:47,363 Oh... Okay, bye. 210 00:17:50,603 --> 00:17:51,563 FRANKIE: You okay, Joe? 211 00:17:51,643 --> 00:17:52,923 Yeah, yeah, I'm... 212 00:17:55,923 --> 00:17:57,843 Come on. Let's get you guys home. 213 00:18:02,523 --> 00:18:04,483 DIANNE: All right, listen up. Settle down. 214 00:18:04,563 --> 00:18:05,483 Pay attention. 215 00:18:07,283 --> 00:18:08,883 This is Titus Wainwright. 216 00:18:09,403 --> 00:18:12,243 He was a mill owner, an extremely wealthy one. 217 00:18:12,963 --> 00:18:16,763 About a hundred or so years ago, Titus hired this man, Ernest Morello, 218 00:18:16,843 --> 00:18:18,643 to design and build him a vault. 219 00:18:19,203 --> 00:18:23,003 Titus wanted to hide his money from his workers and the tax man. 220 00:18:23,083 --> 00:18:24,683 Morello was a genius. 221 00:18:24,763 --> 00:18:26,523 His vaults were way ahead of their time. 222 00:18:26,603 --> 00:18:27,763 Unbreakable. 223 00:18:28,403 --> 00:18:30,203 So Morello built Titus a vault, 224 00:18:30,283 --> 00:18:32,963 and they hid that vault in the depths of a building. 225 00:18:33,043 --> 00:18:34,443 This building. 226 00:18:34,523 --> 00:18:36,283 One of Titus's mills. 227 00:18:36,363 --> 00:18:37,643 Hidden in plain sight. 228 00:18:38,363 --> 00:18:41,203 And for years, Titus squirreled his wealth inside it. 229 00:18:41,803 --> 00:18:45,763 But as the industrial boom ended, Titus's star waned. He liquidated. 230 00:18:45,843 --> 00:18:48,403 And so the vault was cleared out and abandoned. 231 00:18:48,483 --> 00:18:50,123 It was sealed up and forgotten. 232 00:18:50,643 --> 00:18:51,963 For much of the 20th century, 233 00:18:52,043 --> 00:18:55,123 the property above it was used for offices and retail 234 00:18:55,203 --> 00:18:57,323 with nobody knowing what was hidden below. 235 00:18:57,403 --> 00:18:59,883 -So, is the vault still there? -DIANNE: Yes. 236 00:18:59,963 --> 00:19:03,643 -But it's empty now? -No, it's not empty. 237 00:19:04,163 --> 00:19:06,923 A whole new generation of fat cats unearthed it, 238 00:19:07,003 --> 00:19:09,643 resurrected it and repurposed it. 239 00:19:09,723 --> 00:19:10,883 To hide their wealth? 240 00:19:10,963 --> 00:19:11,843 Exactly. 241 00:19:11,923 --> 00:19:13,843 And you brought us together to rob it? 242 00:19:14,443 --> 00:19:15,443 I did. 243 00:19:15,923 --> 00:19:18,043 That vault is our target. 244 00:19:18,123 --> 00:19:21,243 I have it on good authority. There's at least 30 million in there. 245 00:19:21,803 --> 00:19:23,123 So we need the designs, 246 00:19:23,203 --> 00:19:26,883 the plans to work out how to get in, crack it, and get out again. 247 00:19:27,483 --> 00:19:31,123 We need the original blueprints for the building and for the vault. 248 00:19:31,203 --> 00:19:32,563 And where are the blueprints? 249 00:19:34,843 --> 00:19:38,003 Phillip Wainwright, great-grandson of Titus. 250 00:19:39,003 --> 00:19:41,003 He has them in his house. 251 00:19:42,163 --> 00:19:43,523 So let's go and get them. 252 00:19:57,363 --> 00:19:58,683 OFFICER: Mid six figures, right? 253 00:20:00,443 --> 00:20:02,643 Is that what she said to you too? Mid six? 254 00:20:04,243 --> 00:20:05,683 What are you gonna do with the money? 255 00:20:06,283 --> 00:20:07,723 We're not supposed to talk about it. 256 00:20:09,563 --> 00:20:11,883 Oh, okay. 257 00:20:11,963 --> 00:20:15,203 Oh, you like sticking to the rules? I get it. 258 00:20:16,003 --> 00:20:17,363 Rules can be comforting. 259 00:20:18,083 --> 00:20:19,163 They make things simpler. 260 00:20:19,563 --> 00:20:22,323 Take the stress out of, you know... free agency. 261 00:20:22,403 --> 00:20:27,643 Look, Brain might be impressed by you, but I don't know you at all. 262 00:20:27,723 --> 00:20:31,043 I don't like putting my life and freedom in the hands of someone I just met. 263 00:20:32,003 --> 00:20:33,443 Especially someone so... 264 00:20:35,163 --> 00:20:37,043 -So what? -Chatty. 265 00:20:38,523 --> 00:20:40,363 Chatty is my superpower. 266 00:20:41,123 --> 00:20:44,083 I once got a man to give me 10,000 euros in cash 267 00:20:44,163 --> 00:20:45,843 after talking to him for just four minutes. 268 00:20:47,163 --> 00:20:48,283 Four minutes. 269 00:20:49,283 --> 00:20:50,083 Ten grand. 270 00:20:50,163 --> 00:20:51,003 For what? 271 00:20:51,723 --> 00:20:52,963 He wanted to help me. 272 00:20:53,803 --> 00:20:55,363 It was a damsel in distress bit. 273 00:20:56,323 --> 00:20:58,923 Ten thousand euros for nothing? 274 00:20:59,003 --> 00:21:01,803 Well, I gave him some collateral, so he knew I wasn't ripping him off. 275 00:21:01,883 --> 00:21:02,803 What did you give him? 276 00:21:02,883 --> 00:21:06,123 -Fake Rolex I got off eBay for 20 quid. -Oh, bullshit. 277 00:21:06,203 --> 00:21:08,323 (laughs) All right. Look. 278 00:21:13,323 --> 00:21:14,803 Actually, that's pretty convincing. 279 00:21:14,883 --> 00:21:16,123 It should be. 280 00:21:16,203 --> 00:21:17,523 This is the real deal. 281 00:21:18,043 --> 00:21:19,923 I bought it with the 10 grand the guy gave me. 282 00:21:20,003 --> 00:21:21,843 God, you're not meant to tell me anything about your past. 283 00:21:21,923 --> 00:21:23,523 (chuckles) 284 00:21:23,683 --> 00:21:24,643 Muscle. 285 00:21:25,643 --> 00:21:30,923 You will never know if anything I tell you is true or a lie. 286 00:21:31,003 --> 00:21:33,443 So I can tell you anything I like. 287 00:21:34,003 --> 00:21:35,323 Truth, lie. 288 00:21:36,563 --> 00:21:37,923 It's all just noise. 289 00:21:40,483 --> 00:21:42,123 -Do you want to know my name? -No. 290 00:21:42,203 --> 00:21:43,923 -It's Nisha. -Oh, for fuck... 291 00:21:45,483 --> 00:21:47,003 -Really? -Could be. 292 00:21:47,083 --> 00:21:48,403 Except it's not, it's actually Melanie. 293 00:21:48,483 --> 00:21:49,763 -Melanie? -Mm... 294 00:21:51,083 --> 00:21:52,803 It sounds plausible, right? 295 00:21:52,883 --> 00:21:53,763 (laughs) 296 00:21:54,003 --> 00:21:56,003 (sucks teeth) Or maybe it's Rosanna. 297 00:21:56,483 --> 00:21:58,883 -What do you think? -I think it's gonna be a long afternoon. 298 00:22:00,203 --> 00:22:02,203 -What's your name? -Muscle. 299 00:22:02,283 --> 00:22:03,683 Ah, your real name. 300 00:22:05,123 --> 00:22:08,963 All right. Tell me a fake name. Calling you Muscle sounds so dumb. 301 00:22:09,043 --> 00:22:09,843 (scoffs) 302 00:22:11,523 --> 00:22:13,643 Oh, okay. I... Okay, how about this? 303 00:22:14,603 --> 00:22:18,283 Think of ten names, including your real name, 304 00:22:18,363 --> 00:22:20,763 then look at me and list them off one by one. 305 00:22:21,243 --> 00:22:22,203 I don't want to play this game. 306 00:22:22,283 --> 00:22:23,683 I'm like a human lie detector. 307 00:22:23,763 --> 00:22:25,923 I bet you a thousand pounds I can guess the right one. 308 00:22:26,003 --> 00:22:27,163 No. 309 00:22:27,243 --> 00:22:28,923 -What are you scared of? -It's against the rules. 310 00:22:29,003 --> 00:22:30,003 No, see, it's not 311 00:22:30,083 --> 00:22:31,883 because you're not actually telling me anything. 312 00:22:31,963 --> 00:22:33,803 You're just saying a bunch of names. 313 00:22:35,083 --> 00:22:38,523 If it makes me feel better, I won't even say which one I think it is. 314 00:22:40,523 --> 00:22:41,323 Come on. 315 00:22:42,443 --> 00:22:43,603 Humor me. 316 00:22:44,643 --> 00:22:46,003 Ten names. 317 00:22:47,883 --> 00:22:49,403 Oh, fine. (clears throat) 318 00:22:53,123 --> 00:22:56,203 Mark, Robert, Russell, Lee, David, 319 00:22:56,283 --> 00:23:00,403 Steve, Keith, Saul, Jay, Richard. 320 00:23:02,523 --> 00:23:03,683 I know your name. 321 00:23:03,763 --> 00:23:06,003 -I know which is your real name. -No, you don't. 322 00:23:06,083 --> 00:23:09,963 You did about 50 microexpressions that totally gave you away. 323 00:23:10,043 --> 00:23:11,003 Okay, so what's my name then? 324 00:23:11,083 --> 00:23:14,883 Oh, sorry, I can't. I made a promise. 325 00:23:17,003 --> 00:23:18,923 -You don't know. -I do. 326 00:23:19,003 --> 00:23:20,483 I know your name, I swear to God. 327 00:23:20,563 --> 00:23:22,403 You're so full of shit. 328 00:23:22,523 --> 00:23:24,163 You're so full of shit. 329 00:23:25,123 --> 00:23:26,163 Yeah, maybe. 330 00:23:27,563 --> 00:23:28,723 Maybe not. 331 00:23:42,803 --> 00:23:44,443 That's my cue. 332 00:23:52,643 --> 00:23:53,643 See you in the funny pages. 333 00:24:22,803 --> 00:24:24,443 (doorbell rings) 334 00:24:32,003 --> 00:24:33,083 Hi, um... 335 00:24:33,603 --> 00:24:35,363 Excuse me, do you speak English? 336 00:24:35,443 --> 00:24:36,683 Oh... 337 00:24:36,763 --> 00:24:38,803 Yes, of course, I speak English. 338 00:24:38,883 --> 00:24:39,923 Thank God. 339 00:24:40,003 --> 00:24:41,923 The last few people couldn't understand me. 340 00:24:42,003 --> 00:24:43,523 I was wondering if you could help me. 341 00:24:43,603 --> 00:24:47,403 My car broke down somewhere down the road, and I... 342 00:24:47,483 --> 00:24:49,083 My phone is completely dead. 343 00:24:49,163 --> 00:24:52,043 -I'm so sorry to do this-- -Listen, why don't you come in? 344 00:24:52,123 --> 00:24:54,203 Can I? Oh, my God. That's so kind of you. 345 00:24:54,283 --> 00:24:56,323 -Thank you so much. -No, not at all. Not at all. 346 00:24:56,403 --> 00:24:57,483 Oh, how lovely. 347 00:25:06,323 --> 00:25:08,563 (classical music playing) 348 00:25:21,083 --> 00:25:23,763 Mr. Petrus, will you come in, please? 349 00:25:27,443 --> 00:25:28,403 Mr. Petrus, 350 00:25:29,123 --> 00:25:33,403 I'm afraid we've had some pushback on your application. 351 00:25:33,483 --> 00:25:37,123 A lot of local people have real concerns about your plans. 352 00:25:37,203 --> 00:25:38,723 Really? Because... 353 00:25:38,803 --> 00:25:41,843 everyone I've spoken to in the area seems very supportive. 354 00:25:41,923 --> 00:25:45,763 Well, people are often scared to be honest face-to-face. 355 00:25:45,843 --> 00:25:46,883 So they write letters. 356 00:25:47,563 --> 00:25:49,163 We've had a lot of letters. 357 00:25:49,723 --> 00:25:50,683 Can I see them? 358 00:25:51,123 --> 00:25:54,443 -See what? -The letters. Concerns. 359 00:25:54,523 --> 00:25:55,363 Well... 360 00:25:55,443 --> 00:25:58,243 Oh, no. I don't think that would be appropriate. 361 00:25:59,563 --> 00:26:00,443 Oh, um... 362 00:26:00,523 --> 00:26:03,643 Well, then maybe you can tell me their concerns, and I can address them. 363 00:26:04,403 --> 00:26:07,723 METCALF: Well, I wouldn't want to risk the confidentiality of those people 364 00:26:07,803 --> 00:26:10,603 who came forward by divulging any details. 365 00:26:11,843 --> 00:26:13,003 That wouldn't be fair. 366 00:26:13,923 --> 00:26:14,923 Fair to who? 367 00:26:15,443 --> 00:26:17,083 On the concerned citizens. 368 00:26:18,363 --> 00:26:19,603 What about me? 369 00:26:20,603 --> 00:26:21,603 METCALF: I'm sorry? 370 00:26:22,243 --> 00:26:25,323 -How is that fair to me? -METCALF: I don't follow. 371 00:26:25,403 --> 00:26:27,643 Well, you're not giving me any right of reply here. 372 00:26:27,723 --> 00:26:29,523 I feel like I'm being judged without any chance of-- 373 00:26:29,603 --> 00:26:31,563 No one's judging you here, Mr. Petrus. 374 00:26:32,323 --> 00:26:34,043 This is just the process. 375 00:26:35,283 --> 00:26:37,083 An official process... 376 00:26:37,723 --> 00:26:39,963 -that we must abide. -How many letters? 377 00:26:41,123 --> 00:26:43,603 How many do you receive pushing back against my plans? 378 00:26:44,963 --> 00:26:46,203 METCALF: Quite a few. 379 00:26:46,283 --> 00:26:47,443 How many exactly? 380 00:26:48,403 --> 00:26:52,683 Mr. Petrus, we'll make our decision in the coming days. 381 00:26:52,763 --> 00:26:55,283 But with the sheer number of complaints we've received, 382 00:26:55,363 --> 00:26:58,763 I think we all know what the outcome would be. 383 00:27:05,923 --> 00:27:07,003 (scoffs) 384 00:27:07,083 --> 00:27:08,563 Yeah, I see what's happening here. 385 00:27:09,283 --> 00:27:11,403 METCALF: Goodbye, Mr. Petrus. 386 00:27:30,443 --> 00:27:33,363 NEWSMAN: Councilman Kyle Bedrosian was again interviewed by police today 387 00:27:33,443 --> 00:27:36,603 in connection with a hit-and-run incident in Starling earlier this week. 388 00:27:36,683 --> 00:27:39,883 Police say the female victim of the incident remains in a coma 389 00:27:39,963 --> 00:27:42,083 and that Mr. Bedrosian is cooperating fully 390 00:27:42,163 --> 00:27:43,443 with their investigation. 391 00:27:43,923 --> 00:27:44,963 Students at the... 392 00:27:45,043 --> 00:27:46,523 (pop-rock music playing) 393 00:27:47,763 --> 00:27:49,763 (hip-hop music playing) 394 00:27:49,843 --> 00:27:52,043 ♪ Don't get me, don't get me ♪ 395 00:27:52,123 --> 00:27:54,843 (sings along) ♪ Don't get, get, get, get me ♪ 396 00:27:54,923 --> 00:27:57,443 ♪ Out on the block hustling at the spot ♪ 397 00:27:57,523 --> 00:27:59,843 ♪ GOT, this is how you get Got ♪ 398 00:27:59,923 --> 00:28:01,243 ♪ At the gambling spot ♪ 399 00:28:01,323 --> 00:28:02,643 ♪ And your hand is mad hot ♪ 400 00:28:02,723 --> 00:28:04,803 ♪ GOT, this is how you get Got ♪ 401 00:28:04,883 --> 00:28:07,723 ♪ Out in Brooklyn late night Flashing all of your rocks ♪ 402 00:28:07,803 --> 00:28:10,363 ♪ GOT, this is how you get Got ♪ 403 00:28:10,443 --> 00:28:12,923 ♪ Some girl from pink house said I like you a lot ♪ 404 00:28:13,003 --> 00:28:15,483 ♪ GOT, this is how you get Got ♪ 405 00:28:15,563 --> 00:28:18,323 ♪ This one goes to all them Big Will cats ♪ 406 00:28:18,403 --> 00:28:20,843 ♪ With ice on they limbs and big rims on they Ac ♪ 407 00:28:20,923 --> 00:28:23,043 ♪ You goin' around town with your system bump ♪ 408 00:28:23,123 --> 00:28:24,123 ♪ And you... ♪ 409 00:28:29,283 --> 00:28:30,523 Fuck. 410 00:28:31,443 --> 00:28:34,083 ♪ Now, this would seem to be clear common sense ♪ 411 00:28:34,163 --> 00:28:36,523 ♪ But cats be livin' off sheer confidence ♪ 412 00:28:36,603 --> 00:28:39,323 ♪ Like "Fuck that, picture them tellin' me run that" ♪ 413 00:28:39,403 --> 00:28:41,963 ♪ But acting invincible, just ain't sensible ♪ 414 00:28:42,043 --> 00:28:44,763 ♪ It's nineteen ninety-now and there's certain individuals ♪ 415 00:28:44,843 --> 00:28:47,003 ♪ Swear they rollin' hard and get robbed on principle ♪ 416 00:28:47,083 --> 00:28:48,523 ♪ Five-star general... ♪ 417 00:28:54,683 --> 00:28:56,963 ♪ Wit' nothing you can do but bust back and cop... ♪ 418 00:29:00,403 --> 00:29:02,763 ♪ Don't get me, don't get me ♪ 419 00:29:02,843 --> 00:29:05,123 ♪ Don't get, get, get, get, get, get, me ♪ 420 00:29:05,203 --> 00:29:10,803 ♪ Don't get me, don't get me Don't get, get, get, get, get, get me ♪ 421 00:29:11,363 --> 00:29:12,883 ♪ Come on ya'll now, let's... ♪ 422 00:29:25,803 --> 00:29:26,763 (tires screech) 423 00:29:31,883 --> 00:29:33,283 (chokes) 424 00:29:33,363 --> 00:29:34,643 Why are you following me? 425 00:29:34,723 --> 00:29:35,763 What? What? 426 00:29:35,843 --> 00:29:36,883 -Fuck. Let me go. -Seen you following me... 427 00:29:36,963 --> 00:29:37,883 -I'm not-- -...following my kids. 428 00:29:37,963 --> 00:29:40,283 -What the fuck do you want? -No, no. You're making a mistake. 429 00:29:40,363 --> 00:29:42,563 I'm not-- Jesus, no! Okay, okay. 430 00:29:42,643 --> 00:29:45,003 You're right. You're right. Please! Fuck. I'm an investigator. 431 00:29:45,083 --> 00:29:46,203 A private investigator. 432 00:29:46,283 --> 00:29:47,603 I was just hired to follow you. 433 00:29:47,683 --> 00:29:49,763 Get some dirt on you, get some leverage. 434 00:30:00,043 --> 00:30:01,043 A PI? 435 00:30:03,043 --> 00:30:04,163 Who hired you? 436 00:30:04,283 --> 00:30:05,363 Fuck. 437 00:30:05,443 --> 00:30:06,683 Kyle Bedrosian. 438 00:30:06,763 --> 00:30:07,803 Bedrosian? 439 00:30:08,843 --> 00:30:09,843 Why? What does he want? 440 00:30:10,483 --> 00:30:12,003 I don't know. I didn't ask. 441 00:30:12,803 --> 00:30:15,723 Usually, it's revenge or blackmail 442 00:30:15,803 --> 00:30:18,643 or I assumed that you were boning his wife? 443 00:30:19,963 --> 00:30:21,083 (yelps) 444 00:30:22,483 --> 00:30:23,843 I know how to hurt you. 445 00:30:23,923 --> 00:30:26,243 I know how to hurt you in a way that will never heal, 446 00:30:26,323 --> 00:30:29,163 and it will never stop hurting until you die. 447 00:30:29,243 --> 00:30:31,243 So don't follow me. 448 00:30:32,963 --> 00:30:34,163 Leave me alone. 449 00:30:35,403 --> 00:30:38,203 -Okay? -Yes. Yes, sir. 450 00:30:39,443 --> 00:30:40,643 (groans) 451 00:30:46,443 --> 00:30:47,443 Fuck. 452 00:30:47,963 --> 00:30:49,923 Oh, God. 453 00:30:53,443 --> 00:30:55,403 (R&B music playing) 454 00:31:09,243 --> 00:31:10,603 Here you go. 455 00:31:10,683 --> 00:31:11,803 I think it works. 456 00:31:12,803 --> 00:31:15,563 Thank you, Phillip. You are a lifesaver. 457 00:31:17,523 --> 00:31:19,723 Would you like me to call the man who does my car? 458 00:31:19,803 --> 00:31:22,083 No. That is so kind, but... 459 00:31:23,163 --> 00:31:26,723 I've already paid for the membership, I may as well use the breakdown coverage. 460 00:31:26,803 --> 00:31:28,123 Uh, would you like some more tea? 461 00:31:28,963 --> 00:31:31,123 Actually, um... 462 00:31:31,203 --> 00:31:32,803 is that Scotch? 463 00:31:33,443 --> 00:31:36,083 This whole experience has shaken me up a little bit. 464 00:31:36,163 --> 00:31:37,803 Oh, of course. Um... 465 00:31:37,883 --> 00:31:39,163 No, no, that's okay. 466 00:31:39,763 --> 00:31:42,363 I can serve myself. You've already done so much for me. 467 00:31:42,443 --> 00:31:44,123 (both chuckling) 468 00:31:50,843 --> 00:31:51,683 Join me? 469 00:31:53,283 --> 00:31:54,283 Why not? 470 00:31:54,363 --> 00:31:55,523 (giggles) 471 00:31:57,123 --> 00:31:59,803 I, um... love your house. 472 00:32:00,443 --> 00:32:01,563 You been here long? 473 00:32:02,203 --> 00:32:04,363 It's been in my family for over 200 years. 474 00:32:04,443 --> 00:32:06,403 (gasps) Goodness. 475 00:32:07,243 --> 00:32:09,963 Well... lucky you. 476 00:32:11,243 --> 00:32:12,243 Cin-cin. 477 00:32:17,163 --> 00:32:18,603 -Mm... -Mm. 478 00:32:19,363 --> 00:32:20,683 PHILLIP: Now, this is a new blend. 479 00:32:20,843 --> 00:32:22,243 It's the kind of drink you need 480 00:32:22,323 --> 00:32:23,363 -on a day like today. -Glad that is. 481 00:32:23,443 --> 00:32:24,923 -(chuckles) -It really is. 482 00:32:49,643 --> 00:32:51,483 (dial clicking) 483 00:32:54,563 --> 00:32:55,763 (dial ticks) 484 00:32:56,203 --> 00:32:58,163 (clicking continues) 485 00:32:59,203 --> 00:33:00,163 -(ticks) -(phone buzzes) 486 00:33:16,123 --> 00:33:17,123 My gift to you. 487 00:33:24,283 --> 00:33:25,123 No help? 488 00:33:26,363 --> 00:33:27,443 You're the muscle... 489 00:33:28,203 --> 00:33:29,283 Muscle. 490 00:33:44,843 --> 00:33:46,003 (safe beeps) 491 00:33:52,803 --> 00:33:54,243 (beeping) 492 00:34:18,843 --> 00:34:20,203 (scanner beeps) 493 00:34:57,003 --> 00:34:57,803 Ah... 494 00:35:00,123 --> 00:35:00,963 (groans) 495 00:35:01,643 --> 00:35:02,803 PHILLIP: Who the fuck are you? 496 00:35:04,683 --> 00:35:05,843 Get out of my house. 497 00:35:12,523 --> 00:35:13,643 Oh! 498 00:35:22,083 --> 00:35:23,563 (both panting) 499 00:35:25,723 --> 00:35:26,763 WOMAN: Don't do it. 500 00:35:33,043 --> 00:35:34,283 Put it down. 501 00:35:37,643 --> 00:35:38,923 Now, stand up. 502 00:35:43,643 --> 00:35:44,643 Both of you. 503 00:35:47,403 --> 00:35:48,683 Right into the garage. 504 00:35:49,483 --> 00:35:51,123 You too, Muscle. 505 00:35:51,203 --> 00:35:52,363 Please. 506 00:35:58,363 --> 00:35:59,883 Get on the hood of your car. 507 00:36:10,163 --> 00:36:11,763 And turn around now, please. 508 00:36:15,003 --> 00:36:16,563 Take a step forward. 509 00:36:18,283 --> 00:36:19,403 What? No, wait. (grunts) 510 00:36:19,963 --> 00:36:21,763 (choking) 511 00:36:36,523 --> 00:36:37,963 Who the fuck are you? 512 00:36:38,603 --> 00:36:40,443 DIANNE: Muscle. This is Specialist. 513 00:36:40,523 --> 00:36:42,083 She's on our side. 514 00:36:44,003 --> 00:36:45,443 Come with me upstairs. 515 00:36:45,523 --> 00:36:46,843 We're not done here yet. 516 00:37:09,203 --> 00:37:10,003 Oi. 517 00:37:11,963 --> 00:37:13,323 You know who that is, right? 518 00:37:13,403 --> 00:37:16,163 -Brain called her Specialist. -More like Psycho. 519 00:37:17,203 --> 00:37:19,763 That's Inga Beatrice. She's famous. 520 00:37:19,843 --> 00:37:22,323 Like fucking ice-cold killer famous. 521 00:37:22,403 --> 00:37:23,923 Look, you messed up. 522 00:37:24,003 --> 00:37:25,723 You didn't dose him right. He woke up. 523 00:37:26,403 --> 00:37:27,483 I did not mess up. 524 00:37:28,203 --> 00:37:30,243 I gave him exactly what Dianne told me to give him. 525 00:37:33,003 --> 00:37:35,643 Hey, your name's David. 526 00:37:37,003 --> 00:37:38,123 Am I right? 527 00:37:39,683 --> 00:37:40,683 Am I? 528 00:37:45,003 --> 00:37:46,123 You wanted him to wake up? 529 00:37:46,643 --> 00:37:49,163 You told Officer to half dose him. You were testing me again. 530 00:37:49,243 --> 00:37:50,963 That Psycho put a gun to my head. 531 00:37:51,043 --> 00:37:52,043 She killed an innocent man. 532 00:37:52,123 --> 00:37:54,283 Trust me, Muscle, he wasn't that innocent. 533 00:37:55,323 --> 00:37:57,283 I didn't sign up to kill civilians. 534 00:37:57,363 --> 00:37:58,483 If that's the deal, I'm done. 535 00:37:58,563 --> 00:37:59,923 Be careful, Muscle. 536 00:38:00,003 --> 00:38:02,603 You know you can't walk away once you're inside. 537 00:38:03,243 --> 00:38:04,363 Try it. 538 00:38:04,443 --> 00:38:05,483 You won't last long. 539 00:38:06,403 --> 00:38:08,123 I don't leave loose threads. 540 00:38:09,283 --> 00:38:11,323 You know, I have high hopes for you, David. 541 00:38:12,243 --> 00:38:15,083 But you never question me again. 542 00:38:16,283 --> 00:38:17,283 Okay? 543 00:38:18,963 --> 00:38:19,883 Good. 544 00:38:21,883 --> 00:38:22,883 Back to work. 545 00:39:17,403 --> 00:39:19,563 Oh, hey, Taylor. Um... 546 00:39:20,163 --> 00:39:21,163 Is your dad in? 547 00:39:21,803 --> 00:39:23,283 Dad? 548 00:39:31,283 --> 00:39:32,563 I'm not here for trouble. 549 00:39:33,003 --> 00:39:34,003 I just want to talk. 550 00:39:37,883 --> 00:39:38,883 Come in. 551 00:39:44,243 --> 00:39:45,563 KYLE: Why did you come here? 552 00:39:46,283 --> 00:39:49,123 Did you lean on Harry Metcalf to refuse my planning application? 553 00:39:55,163 --> 00:39:56,643 There were no complaint letters. 554 00:39:58,523 --> 00:39:59,323 Just you. 555 00:40:00,403 --> 00:40:01,403 Right? 556 00:40:02,963 --> 00:40:05,683 You need to withdraw the statement you gave to the police. 557 00:40:05,763 --> 00:40:07,723 -I can't do that. -Why not? 558 00:40:07,803 --> 00:40:08,883 Because I told the truth. 559 00:40:11,043 --> 00:40:12,243 Let me tell you something. 560 00:40:14,403 --> 00:40:16,283 Nobody gives a shit about the truth. 561 00:40:17,563 --> 00:40:20,163 People only care about the weight of the voice that is speaking, 562 00:40:20,243 --> 00:40:21,443 and in this town... 563 00:40:23,123 --> 00:40:26,163 my voice is like heavy metal raining from the sky. 564 00:40:26,883 --> 00:40:28,803 It's a fucking explosion. 565 00:40:31,563 --> 00:40:34,083 Your voice isn't shit. In fact, it's less than shit. 566 00:40:35,443 --> 00:40:37,763 When I say something, it's believed. 567 00:40:39,963 --> 00:40:41,723 When you say something, it's nothing. 568 00:40:45,963 --> 00:40:48,243 If that's true, then why all the effort to mess with me? 569 00:40:49,683 --> 00:40:51,443 Do you have any idea who I am? 570 00:40:52,483 --> 00:40:53,923 Who I really am? 571 00:40:54,883 --> 00:40:56,243 The friends I have? 572 00:40:58,643 --> 00:41:01,683 Someone like you should be very scared of someone like me. 573 00:41:04,483 --> 00:41:06,483 So stop being a fucking idiot. 574 00:41:07,283 --> 00:41:09,803 Retract your statement, take the hit... 575 00:41:10,683 --> 00:41:11,803 and get out of my life. 576 00:41:15,523 --> 00:41:16,923 You know, it wasn't your fault. 577 00:41:18,603 --> 00:41:19,603 Right? 578 00:41:21,083 --> 00:41:22,563 The accident, 579 00:41:22,643 --> 00:41:24,643 that woman in a coma, it wasn't your fault. 580 00:41:26,163 --> 00:41:29,763 She was on her cell phone. She ran a stop sign. That's on her. 581 00:41:30,883 --> 00:41:33,723 You ran right into that intersection because your stop sign was broken. 582 00:41:33,803 --> 00:41:34,923 That's the town's fault. 583 00:41:36,203 --> 00:41:37,203 Not yours. 584 00:41:38,563 --> 00:41:39,563 It wasn't your fault, 585 00:41:40,483 --> 00:41:41,603 but you still ran away. 586 00:41:42,763 --> 00:41:43,563 Why? 587 00:41:46,163 --> 00:41:47,323 I mean, I understand. 588 00:41:48,603 --> 00:41:49,443 We're human. 589 00:41:50,443 --> 00:41:53,083 We do bad things, and we get scared we'll get in trouble. 590 00:41:53,163 --> 00:41:54,483 So we run... 591 00:41:55,523 --> 00:41:57,083 and we lie to cover our asses. 592 00:41:57,163 --> 00:41:58,803 We're doing it since we were little kids. 593 00:41:59,963 --> 00:42:02,323 We tell lie after lie to try and hide the truth. 594 00:42:02,403 --> 00:42:04,643 -We dig deeper and deeper... -What's your point? 595 00:42:04,723 --> 00:42:08,203 My point is, you can try and get in my life... 596 00:42:09,323 --> 00:42:12,323 you can ruin my plans, but it won't save you. 597 00:42:13,963 --> 00:42:15,163 With or without me, 598 00:42:15,243 --> 00:42:17,443 the thing that you did will come back and burn you. 599 00:42:17,523 --> 00:42:21,923 You can run and hide, but it will find you. 600 00:42:27,123 --> 00:42:30,163 You have something huge in your favor, Kyle. 601 00:42:32,283 --> 00:42:33,323 You're white... 602 00:42:34,483 --> 00:42:36,563 you're male, and you're rich. 603 00:42:37,603 --> 00:42:39,323 If you go to the police, tell them the truth. 604 00:42:40,163 --> 00:42:43,963 Tell them you just panicked in the moment. Tell them you fucked up and you know it. 605 00:42:44,723 --> 00:42:46,883 My bet is you won't even do any time. 606 00:42:47,883 --> 00:42:50,443 Because people like you have a superpower. 607 00:42:52,563 --> 00:42:54,523 The law doesn't see you. 608 00:42:55,763 --> 00:42:57,443 It only protects you. 609 00:42:58,403 --> 00:43:00,723 So if it catches you in its net... 610 00:43:03,403 --> 00:43:04,883 it just throws you right back. 611 00:43:08,843 --> 00:43:10,283 Trust the system, Kyle. 612 00:43:12,763 --> 00:43:14,403 It was made for people like you. 613 00:43:21,643 --> 00:43:23,083 Now you listen to me. 614 00:43:25,003 --> 00:43:27,683 I could destroy you with very little effort. 615 00:43:28,603 --> 00:43:30,323 Never think of you again. 616 00:43:32,043 --> 00:43:34,003 I am an important man. 617 00:43:35,443 --> 00:43:37,403 A big man and you, well... 618 00:43:39,203 --> 00:43:40,443 you're not. 619 00:43:48,803 --> 00:43:50,083 I think we're done. 620 00:43:51,683 --> 00:43:53,043 Please get out of my house. 621 00:44:32,083 --> 00:44:33,003 Where have you been? 622 00:44:36,883 --> 00:44:38,203 What's going on, Joe? 623 00:44:39,163 --> 00:44:40,963 I was worried about you. 624 00:44:42,003 --> 00:44:46,323 I don't need to know every little thing, but please don't keep secrets from me. 625 00:44:46,403 --> 00:44:48,883 -I'm not. -Okay, but, Joe... 626 00:44:49,643 --> 00:44:52,043 If you get hurt in a hit-and-run, you call me. 627 00:44:52,123 --> 00:44:55,523 If you get in trouble, you call me. That's how this works. 628 00:44:56,923 --> 00:44:59,483 We share problems. We fix them together. 629 00:45:00,643 --> 00:45:01,563 We're a team. 630 00:45:07,763 --> 00:45:09,723 Joe, I know you're keeping things from me. 631 00:45:11,443 --> 00:45:12,683 I'm not stupid. 632 00:45:19,083 --> 00:45:20,003 Is there someone else? 633 00:45:21,363 --> 00:45:22,283 What? 634 00:45:22,363 --> 00:45:24,523 -No. -Because if this isn't what you want-- 635 00:45:24,603 --> 00:45:25,883 It is, Jules. 636 00:45:25,963 --> 00:45:27,123 It is. 637 00:45:31,843 --> 00:45:33,403 We've been through a lot, Joe. 638 00:45:35,603 --> 00:45:37,043 The kids lost a mother. 639 00:45:37,843 --> 00:45:38,923 I lost a wife. 640 00:45:40,923 --> 00:45:44,643 It took a long time to not be under that. 641 00:45:46,163 --> 00:45:47,643 It took a long time. 642 00:45:49,483 --> 00:45:51,003 So if you're not fully into this... 643 00:45:51,083 --> 00:45:52,723 Jules. Jules. 644 00:45:54,323 --> 00:45:55,443 I am. 645 00:45:58,803 --> 00:46:00,283 I know they talk about me. 646 00:46:02,163 --> 00:46:02,963 About us. 647 00:46:03,523 --> 00:46:05,683 The mothers at school, our friends, I know what they say. 648 00:46:06,163 --> 00:46:08,363 -Who cares what they say? -They don't think this is real. 649 00:46:09,123 --> 00:46:10,283 Or if it is real, that... 650 00:46:11,163 --> 00:46:13,003 what I had with Laura must have been fake. 651 00:46:13,083 --> 00:46:13,923 Jules. 652 00:46:15,923 --> 00:46:19,123 I wasn't straight enough for Laura, now maybe I'm not gay enough for you. 653 00:46:19,203 --> 00:46:20,323 -That's bullshit. -Is it? 654 00:46:22,843 --> 00:46:24,323 We barely have any other gay friends. 655 00:46:24,403 --> 00:46:26,203 -I don't care about that. -For now. 656 00:46:27,003 --> 00:46:30,043 But what if we get married, and in two years you realize-- 657 00:46:30,123 --> 00:46:32,323 Jules, Jules. Stop, stop. 658 00:46:32,403 --> 00:46:33,323 Come here. 659 00:46:37,403 --> 00:46:38,563 It's not going to happen. 660 00:46:39,483 --> 00:46:43,883 Okay? What I want is what we've got. 661 00:46:45,003 --> 00:46:46,243 I want this. 662 00:46:48,003 --> 00:46:49,123 I want you. 663 00:46:50,283 --> 00:46:51,123 Okay? 664 00:46:55,363 --> 00:46:56,603 So, what is it, Joe? 665 00:46:58,843 --> 00:47:00,123 What are you not telling me? 666 00:47:05,763 --> 00:47:07,643 I think they're gonna reject my application. 667 00:47:10,243 --> 00:47:11,803 Said they got a lot of pushback... 668 00:47:13,043 --> 00:47:14,843 from locals against the plans. 669 00:47:14,923 --> 00:47:15,803 No. 670 00:47:17,803 --> 00:47:19,083 -You're kidding. -No. 671 00:47:19,683 --> 00:47:20,803 JULES: Fuck. 672 00:47:20,883 --> 00:47:24,123 I just wanted some time alone to think it over and... 673 00:47:25,523 --> 00:47:26,883 to process it. 674 00:47:28,323 --> 00:47:31,363 Well, to be honest, I was... I was kind of scared to tell you. 675 00:47:31,443 --> 00:47:32,323 I didn't want it... 676 00:47:34,283 --> 00:47:35,723 I didn't want to disappoint you. 677 00:47:37,243 --> 00:47:39,563 (sighs) Hey, come here. 678 00:47:45,723 --> 00:47:46,563 I'm sorry. 679 00:47:50,603 --> 00:47:51,403 And that's it? 680 00:47:52,163 --> 00:47:54,163 The application, that's what this is all about? 681 00:47:59,283 --> 00:48:00,843 I just wish you'd tell me these things 682 00:48:00,923 --> 00:48:02,523 without me having to force them out of you. 683 00:48:02,603 --> 00:48:04,283 I know. I know. I know. 684 00:48:04,723 --> 00:48:06,203 I just don't find it easy. 685 00:48:10,363 --> 00:48:11,243 You coming to bed? 686 00:48:12,203 --> 00:48:14,163 -You look exhausted. -(chuckles) 687 00:48:14,243 --> 00:48:15,163 No, I'm... 688 00:48:16,403 --> 00:48:17,363 I think I'll... 689 00:48:18,123 --> 00:48:19,763 I need to wind down a little first. 690 00:48:20,403 --> 00:48:21,203 All right. 691 00:48:23,043 --> 00:48:24,323 Don't stay up too late. 692 00:49:04,203 --> 00:49:06,283 (foreboding music) 693 00:49:08,003 --> 00:49:09,003 Joe? 694 00:49:09,803 --> 00:49:10,763 Oh, hey... 695 00:49:10,843 --> 00:49:11,883 Hey, sweetheart. 696 00:49:11,963 --> 00:49:13,083 JOE: You okay? 697 00:49:15,523 --> 00:49:19,243 We were watching The Blue Planet, and they had an anglerfish on it. 698 00:49:19,883 --> 00:49:22,083 Now, every time I close my eyes, I see one. 699 00:49:22,643 --> 00:49:23,763 I hate fish. 700 00:49:23,843 --> 00:49:24,803 I hate the ocean. 701 00:49:24,923 --> 00:49:27,323 -It's just full of things that scare me. -Oh, it's okay. It's okay. 702 00:49:28,643 --> 00:49:30,523 Why am I so scared of everything? 703 00:49:32,763 --> 00:49:33,923 Can I tell you something? 704 00:49:38,163 --> 00:49:39,883 Most things in this world 705 00:49:40,643 --> 00:49:43,003 are way more scared of you than you are of them. 706 00:49:43,923 --> 00:49:45,923 Because we're apex predators. 707 00:49:46,683 --> 00:49:48,403 It means we kill 708 00:49:49,283 --> 00:49:50,603 everything. 709 00:49:50,963 --> 00:49:56,083 So you are way more scary than an anglerfish. 710 00:49:56,683 --> 00:49:58,643 You just got to push the bad image away. 711 00:49:59,643 --> 00:50:01,803 Concentrate on a happy thought instead. 712 00:50:02,083 --> 00:50:03,043 Okay? 713 00:50:03,123 --> 00:50:04,683 Like what? 714 00:50:05,243 --> 00:50:06,483 Well... 715 00:50:07,763 --> 00:50:12,123 sometimes when I get scared, I think about a time when I was a kid. 716 00:50:12,843 --> 00:50:13,963 Out in the woods with my mom, 717 00:50:14,043 --> 00:50:15,723 we'd gone out of the city for the day and... 718 00:50:17,643 --> 00:50:19,443 and we got to this place 719 00:50:19,523 --> 00:50:22,403 where there are all these wildflowers growing between the trees. 720 00:50:23,203 --> 00:50:24,483 And as we walked through, 721 00:50:24,963 --> 00:50:29,403 these butterflies suddenly rose up all around us like a... 722 00:50:30,683 --> 00:50:31,643 like a cloud. 723 00:50:33,083 --> 00:50:34,203 It was amazing. 724 00:50:35,883 --> 00:50:37,243 Do you miss your mom? 725 00:50:39,683 --> 00:50:40,563 Yeah. 726 00:50:41,483 --> 00:50:42,483 Yeah, I do. 727 00:50:46,043 --> 00:50:48,443 Okay. Back to bed. 728 00:50:50,403 --> 00:50:51,763 Can you come with me? 729 00:50:53,483 --> 00:50:54,363 Come on. 730 00:51:02,483 --> 00:51:03,323 All right. 731 00:51:13,203 --> 00:51:14,043 Good night. 732 00:51:14,843 --> 00:51:15,723 I love you. 733 00:51:16,203 --> 00:51:17,963 -I love you too. -Poppa Joppa. 734 00:51:18,043 --> 00:51:18,963 (Joe laughs) 735 00:51:19,043 --> 00:51:19,963 Good night. 736 00:51:21,043 --> 00:51:22,403 Think happy thoughts. Okay? 737 00:51:31,323 --> 00:51:34,923 Joe, our wedding venue! 738 00:51:43,443 --> 00:51:47,403 (gentle music) 739 00:51:53,243 --> 00:51:55,123 (phone vibrates) 740 00:52:14,963 --> 00:52:15,803 OFFICER: David. 741 00:52:16,963 --> 00:52:17,843 Who is this? 742 00:52:17,923 --> 00:52:20,003 It's me, Officer. 743 00:52:20,963 --> 00:52:22,123 (Officer sighs) 744 00:52:22,203 --> 00:52:23,803 Driver's dead, David. 745 00:52:23,883 --> 00:52:24,923 Soldier's dead. 746 00:52:25,763 --> 00:52:26,963 Doctor's dead. 747 00:52:29,163 --> 00:52:30,763 Somebody is killing us, David. 748 00:52:31,243 --> 00:52:32,403 Someone's coming. 749 00:52:33,123 --> 00:52:34,163 It's happening. 750 00:52:38,003 --> 00:52:40,003 (ominous music) 751 00:53:02,203 --> 00:53:04,203 (closing theme music)