1 00:00:01,443 --> 00:00:02,243 待て! 2 00:00:02,323 --> 00:00:06,003 目撃者の証言が 犯人逮捕の決め手になる 3 00:00:06,963 --> 00:00:07,883 つけたな? 4 00:00:07,963 --> 00:00:09,883 俺は私立探偵だ 5 00:00:09,963 --> 00:00:10,603 雇い主は? 6 00:00:10,683 --> 00:00:11,803 ベドローシアン 7 00:00:11,883 --> 00:00:13,203 面倒はご免だ 8 00:00:13,283 --> 00:00:15,243 警察での供述を撤回しろ 9 00:00:15,323 --> 00:00:16,323 できない 10 00:00:16,403 --> 00:00:19,323 私のような人間が怖いはず 11 00:00:22,883 --> 00:00:24,043 それはダメ 12 00:00:24,123 --> 00:00:25,203 誰か知ってる? 13 00:00:25,283 --> 00:00:26,283 スペシャリストだと 14 00:00:26,363 --> 00:00:27,483 サイコよ 15 00:00:31,043 --> 00:00:32,403 オフィサー 話せ 16 00:00:32,923 --> 00:00:34,203 助かる? 17 00:00:34,283 --> 00:00:36,203 止血できたはず 18 00:00:39,083 --> 00:00:40,683 この女を知ってるな 19 00:00:40,763 --> 00:00:43,523 この女の居場所を言え 20 00:00:43,603 --> 00:00:45,843 君は何か隠してる 21 00:00:46,283 --> 00:00:47,523 君が望むなら… 22 00:00:47,603 --> 00:00:49,123 ジュールズ 違うよ 23 00:00:49,203 --> 00:00:50,483 これだよ 24 00:00:50,563 --> 00:00:51,683 君が欲しいんだ 25 00:00:51,763 --> 00:00:52,763 “非通知〟 26 00:00:52,843 --> 00:00:54,083 誰だ? 27 00:00:54,163 --> 00:00:55,763 私よ オフィサー 28 00:00:55,843 --> 00:00:57,443 私たちは狙われてる 29 00:00:57,523 --> 00:00:59,843 何か起きてる 30 00:01:03,843 --> 00:01:06,683 過去 31 00:01:14,163 --> 00:01:17,723 警備の応援部隊が 早めに到着した 32 00:01:17,803 --> 00:01:19,123 すぐに逃げて 33 00:01:19,403 --> 00:01:20,563 急げ! 34 00:01:50,163 --> 00:01:51,363 B班 突入! 35 00:02:06,123 --> 00:02:06,923 クソ 36 00:02:21,363 --> 00:02:23,523 マッスル 早く乗れ! 37 00:02:24,523 --> 00:02:25,603 急げ! 38 00:02:26,803 --> 00:02:27,883 マッスル 39 00:02:28,243 --> 00:02:29,083 ちくしょう 40 00:02:30,323 --> 00:02:31,683 バッグが! 41 00:02:54,563 --> 00:02:56,043 調子はどう? 42 00:02:58,323 --> 00:03:01,603 容疑者たち 43 00:03:02,803 --> 00:03:05,523 フランス パリ 44 00:03:05,603 --> 00:03:10,083 現在 45 00:03:37,123 --> 00:03:38,083 ありがとう 46 00:03:40,523 --> 00:03:42,763 このホテルって最高 47 00:03:43,043 --> 00:03:46,483 ペントハウスからの 眺めは最高よ 48 00:03:47,523 --> 00:03:49,243 あとで見に来て 49 00:03:49,803 --> 00:03:50,963 いいわね 50 00:03:53,003 --> 00:03:56,523 ねえ ヴィー ジョン・ポールと話したの 51 00:03:56,763 --> 00:03:59,483 よかったら投資させて 52 00:04:02,963 --> 00:04:05,523 あと1組だけなの 53 00:04:05,603 --> 00:04:07,123 5%でいい 54 00:04:08,843 --> 00:04:10,563 200万なら可能かも 55 00:04:10,643 --> 00:04:11,683 資金は? 56 00:04:11,763 --> 00:04:14,363 1週間で用意できる 57 00:04:15,443 --> 00:04:16,443 1週間? 58 00:04:17,843 --> 00:04:18,883 遅すぎる 59 00:04:18,963 --> 00:04:20,603 手付金を払うなら? 60 00:04:21,723 --> 00:04:26,883 参加させてくれるなら この場で10万払う 61 00:04:27,283 --> 00:04:28,083 無理よ 62 00:04:28,163 --> 00:04:31,163 ヴィー お願いだから 63 00:04:33,323 --> 00:04:34,363 分かった 64 00:04:35,843 --> 00:04:39,443 父親に連絡して 確かめようか? 65 00:04:40,243 --> 00:04:41,883 すぐ電話して 66 00:04:41,963 --> 00:04:44,763 分かった いいわよ 67 00:04:46,003 --> 00:04:48,163 電話するから待ってて 68 00:04:52,883 --> 00:04:55,083 1… 2… 69 00:04:55,603 --> 00:04:59,683 3… 4… 5… 70 00:05:00,203 --> 00:05:03,203 6… 7… 71 00:05:03,563 --> 00:05:08,003 8… 9… 10 72 00:05:19,163 --> 00:05:20,163 オーケーよ 73 00:05:20,923 --> 00:05:21,963 本当に? 74 00:05:22,083 --> 00:05:25,003 父が口座情報を送ってきた 75 00:05:25,643 --> 00:05:26,763 これよ 76 00:05:32,683 --> 00:05:33,683 完了 77 00:05:34,523 --> 00:05:35,403 乾杯 78 00:05:41,923 --> 00:05:43,483 見ててくれる? 79 00:05:43,563 --> 00:05:44,483 いいよ 80 00:05:59,203 --> 00:06:00,363 タクシー 81 00:06:01,563 --> 00:06:03,763 〈空港へお願い〉 82 00:06:09,163 --> 00:06:11,723 “サミ・タハール  10万ユーロ〟 83 00:06:18,083 --> 00:06:20,963 ねえ ヴィーを見なかった? 84 00:06:21,043 --> 00:06:22,243 見てない 85 00:06:22,683 --> 00:06:23,683 すみません 86 00:06:24,683 --> 00:06:25,843 サミさん? 87 00:06:25,923 --> 00:06:26,723 はい 88 00:06:27,083 --> 00:06:30,123 残念ですが カードが使えません 89 00:06:30,203 --> 00:06:32,403 いいえ 違うの 90 00:06:32,483 --> 00:06:35,963 ペントハウスに泊まるのは 友達のヴィーで… 91 00:06:36,043 --> 00:06:40,323 あなたの名義とカードで 予約されていました 92 00:06:40,403 --> 00:06:43,803 お支払いをお願いします 93 00:06:44,123 --> 00:06:45,123 でも… 94 00:06:47,803 --> 00:06:50,483 “請求額 2万8000ユーロ〟 95 00:07:15,523 --> 00:07:20,283 “ホテル〟 96 00:07:38,523 --> 00:07:40,723 “一致する顔を検出〟 97 00:07:40,803 --> 00:07:43,323 “顔認識システム〟 98 00:07:43,403 --> 00:07:44,643 “検索結果〟 99 00:07:48,323 --> 00:07:51,363 “赤ん坊の前で    母親が殺害される〟 100 00:07:53,443 --> 00:07:54,763 ウソでしょ 101 00:08:00,523 --> 00:08:01,563 ドクター 102 00:08:10,723 --> 00:08:11,683 ヤバい 103 00:08:13,723 --> 00:08:14,683 クソ 104 00:08:41,843 --> 00:08:42,923 出てよ 105 00:08:45,603 --> 00:08:46,603 デイビッド 106 00:08:48,123 --> 00:08:49,163 誰だ? 107 00:08:49,443 --> 00:08:51,683 私よ オフィサー 108 00:08:52,803 --> 00:08:54,163 ドライバーが死んだ 109 00:08:55,523 --> 00:08:58,163 ソルジャーとドクターも 110 00:09:01,323 --> 00:09:03,163 私たちは狙われてる 111 00:09:05,083 --> 00:09:06,203 殺しに来る 112 00:09:09,483 --> 00:09:10,643 何か起きてる 113 00:09:15,483 --> 00:09:16,483 デイビッド? 114 00:09:18,123 --> 00:09:19,283 切れた 115 00:09:23,403 --> 00:09:24,403 クソ 116 00:09:24,523 --> 00:09:26,043 デイビッド 117 00:09:27,443 --> 00:09:28,523 何なの 118 00:11:05,203 --> 00:11:08,803 アメリカ ワシントン州 119 00:11:46,043 --> 00:11:47,043 おいで 120 00:11:49,243 --> 00:11:50,243 手をつないで 121 00:11:50,323 --> 00:11:51,123 やだ 122 00:11:51,483 --> 00:11:53,763 いいから つないで 123 00:12:02,963 --> 00:12:04,043 教室へ 124 00:12:04,843 --> 00:12:07,563 まだ早いよ 何なの? 125 00:12:08,563 --> 00:12:10,523 中に入るんだ 126 00:12:12,043 --> 00:12:13,043 お願いだ 127 00:12:17,163 --> 00:12:19,003 さあ 行って 128 00:13:17,643 --> 00:13:19,683 〈ベルリナーです〉 129 00:13:20,003 --> 00:13:21,523 〈英語を話せます?〉 130 00:13:21,683 --> 00:13:22,923 話せます 131 00:13:23,003 --> 00:13:23,923 よかった 132 00:13:24,003 --> 00:13:25,003 ご用は? 133 00:13:25,123 --> 00:13:27,523 求人情報を出したい 134 00:13:27,603 --> 00:13:29,403 職種は何ですか? 135 00:13:29,483 --> 00:13:30,923 看護管理です 136 00:14:46,923 --> 00:14:50,643 ノルウェー 137 00:15:29,523 --> 00:15:30,963 もう大丈夫 138 00:15:34,803 --> 00:15:36,643 心配しないで 139 00:16:34,883 --> 00:16:37,523 おばあちゃんは式に来る? 140 00:16:39,923 --> 00:16:41,483 来てほしいか? 141 00:16:43,083 --> 00:16:44,563 気まずくなる 142 00:16:46,443 --> 00:16:47,523 かもな 143 00:16:48,523 --> 00:16:51,363 お前のママを亡くしたしな 144 00:16:52,083 --> 00:16:56,083 俺のせいで いろいろ変わりつつある 145 00:16:56,803 --> 00:16:57,803 嫌われてるの? 146 00:16:59,643 --> 00:17:04,363 知り合う時間もないし 好かれないだろうな 147 00:17:04,883 --> 00:17:05,883 なんで? 148 00:17:08,523 --> 00:17:10,683 彼女は理解してない 149 00:17:11,243 --> 00:17:12,723 何を? 150 00:17:14,323 --> 00:17:17,843 パパと俺が愛し合ってること 151 00:17:18,443 --> 00:17:21,283 ママと長く過ごしたあとで― 152 00:17:21,963 --> 00:17:23,883 俺と愛し合ってる 153 00:17:23,963 --> 00:17:27,083 そんなに難しい 問題じゃないよ 154 00:17:28,683 --> 00:17:30,243 そのとおりだ 155 00:17:39,923 --> 00:17:41,803 ダメだってば 156 00:18:02,843 --> 00:18:04,003 飲むかい? 157 00:18:04,723 --> 00:18:05,763 やめとく 158 00:18:07,723 --> 00:18:09,203 式場の手付金は? 159 00:18:10,483 --> 00:18:11,483 払ったか? 160 00:18:12,243 --> 00:18:13,603 しまった 161 00:18:15,083 --> 00:18:16,123 今やるよ 162 00:18:16,203 --> 00:18:18,603 もう閉まってるかも 163 00:18:19,763 --> 00:18:21,043 悪かった 164 00:18:21,123 --> 00:18:24,243 今日は忙しかったんだ 165 00:18:26,963 --> 00:18:29,323 明日払うよ ごめん 166 00:18:30,923 --> 00:18:32,403 迷ってるのか? 167 00:18:32,483 --> 00:18:33,483 式場を? 168 00:18:33,963 --> 00:18:36,283 結婚することさ 169 00:18:38,323 --> 00:18:39,483 答えてくれ 170 00:18:43,523 --> 00:18:44,523 何してる? 171 00:18:47,123 --> 00:18:48,283 やめろ 172 00:18:53,843 --> 00:18:54,843 ジョー 173 00:18:57,363 --> 00:18:58,683 やめろって 174 00:19:02,643 --> 00:19:03,643 よせよ 175 00:19:12,563 --> 00:19:16,363 俺は太陽の白い側 176 00:19:17,003 --> 00:19:19,483 ほら 踊ろう 177 00:19:19,843 --> 00:19:20,843 ダンスか? 178 00:19:26,203 --> 00:19:27,643 何だよ 179 00:19:27,723 --> 00:19:28,723 さあな 180 00:19:32,043 --> 00:19:33,123 いいね 181 00:19:36,963 --> 00:19:38,803 迷ってない 182 00:19:41,483 --> 00:19:43,283 まだ怒ってる 183 00:19:43,363 --> 00:19:44,323 ホントに? 184 00:19:44,403 --> 00:19:45,283 ああ 185 00:19:56,683 --> 00:19:58,363 ゴミを出さないと 186 00:20:00,043 --> 00:20:01,283 回収日だ 187 00:20:01,803 --> 00:20:02,883 任せろ 188 00:21:20,523 --> 00:21:22,763 目が覚めたようだ 189 00:21:28,483 --> 00:21:30,323 漏らしやがって 190 00:21:31,683 --> 00:21:33,043 倒れた時だ 191 00:21:34,403 --> 00:21:35,683 びしょぬれだ 192 00:21:37,883 --> 00:21:39,163 歓迎する 193 00:21:40,963 --> 00:21:42,163 遠慮するな 194 00:21:42,603 --> 00:21:44,123 これは報いだ 195 00:21:45,403 --> 00:21:46,963 楽しみにしとけ 196 00:21:51,043 --> 00:21:52,523 まずタマを切る 197 00:21:53,963 --> 00:21:55,523 のどもだ 198 00:21:56,283 --> 00:22:00,283 そして ここを燃やす 次はお前の家だ 199 00:22:01,083 --> 00:22:03,363 中にいる家族もな 200 00:22:04,403 --> 00:22:05,403 いいのか? 201 00:22:06,883 --> 00:22:08,123 ならば聞け 202 00:22:09,363 --> 00:22:11,163 証言を取り消せ 203 00:22:12,923 --> 00:22:14,803 間違いだったと 204 00:22:16,363 --> 00:22:19,723 ベドローシアンさんに 二度と関わるな 205 00:22:21,243 --> 00:22:22,283 いいな? 206 00:22:24,283 --> 00:22:25,283 よし 207 00:22:26,643 --> 00:22:29,923 思い上がりも甚だしいぞ 208 00:22:30,523 --> 00:22:33,883 彼を脅すなど信じられん 209 00:22:34,443 --> 00:22:36,203 お前は逃げられない 210 00:22:37,083 --> 00:22:40,643 食物連鎖に反する行為だ 211 00:22:40,723 --> 00:22:44,643 この世の中には ヒエラルキーがある 212 00:22:45,963 --> 00:22:51,763 サメがいて魚がいて プランクトンがいる 213 00:22:53,443 --> 00:22:57,603 お前はプランクトンなんだよ 214 00:22:58,763 --> 00:22:59,843 忘れるな 215 00:22:59,923 --> 00:23:04,523 プランクトンは絶対に サメに盾突かない 216 00:23:05,843 --> 00:23:07,083 分かるか? 217 00:23:09,883 --> 00:23:10,883 しまった 218 00:23:14,123 --> 00:23:15,163 こいつ! 219 00:23:17,723 --> 00:23:18,723 クソ 220 00:23:40,963 --> 00:23:43,443 背中を向けて手を出せ 221 00:23:56,443 --> 00:23:58,003 免許証か? 222 00:23:59,163 --> 00:24:00,443 素人め 223 00:24:30,403 --> 00:24:32,563 “スプレー塗料〟 224 00:24:50,643 --> 00:24:51,843 襲われた 225 00:24:52,603 --> 00:24:54,323 何だって? 226 00:24:56,363 --> 00:24:59,163 テーザー銃でやられたんだ 227 00:25:03,043 --> 00:25:05,603 テーザー銃で? 228 00:25:07,563 --> 00:25:08,643 強盗か? 229 00:25:10,923 --> 00:25:11,923 いや 230 00:25:14,163 --> 00:25:18,163 俺が警察に届け出た ひき逃げ犯だ 231 00:25:21,483 --> 00:25:23,803 証言を取り消せと 232 00:25:26,523 --> 00:25:28,003 なんてことだ 233 00:25:28,083 --> 00:25:29,083 ひどい 234 00:25:29,643 --> 00:25:30,483 大丈夫か? 235 00:25:30,563 --> 00:25:33,323 ああ 疲れただけだ 236 00:25:33,923 --> 00:25:34,843 解決したよ 237 00:25:35,603 --> 00:25:36,643 通報しよう 238 00:25:36,723 --> 00:25:37,643 ダメだ 239 00:25:37,723 --> 00:25:39,923 警察に話すべきだ 240 00:25:40,003 --> 00:25:41,123 やめろ 241 00:25:42,243 --> 00:25:45,083 警察は助けてくれない 242 00:25:52,083 --> 00:25:53,363 どういう意味だ? 243 00:25:54,083 --> 00:25:54,923 解決した 244 00:25:55,003 --> 00:25:56,163 やめろ 245 00:25:56,243 --> 00:25:57,723 通報はダメだ 246 00:25:59,163 --> 00:26:00,843 僕は怖い 247 00:26:00,923 --> 00:26:03,563 悪かったよ でも… 248 00:26:06,563 --> 00:26:09,243 ジョー 話してくれ 249 00:26:11,163 --> 00:26:12,163 お願いだ 250 00:26:13,203 --> 00:26:15,643 ああ 話すから… 251 00:26:17,003 --> 00:26:17,923 待ってくれ 252 00:26:19,243 --> 00:26:20,723 頭が混乱してる 253 00:26:21,363 --> 00:26:23,323 少し寝かせてくれ 254 00:27:03,003 --> 00:27:05,083 「ベルリナー」 255 00:27:59,843 --> 00:28:03,883 “看護管理〟 256 00:28:12,843 --> 00:28:14,603 “通信中〟 257 00:28:40,163 --> 00:28:43,083 “ソルジャーたちが死んだ〟 258 00:28:43,163 --> 00:28:45,083 “お前がやったのか?〟 259 00:30:21,563 --> 00:30:22,843 何よ これ 260 00:30:22,923 --> 00:30:26,003 “やめろ〟 261 00:30:24,003 --> 00:30:25,003 カイル 262 00:30:26,083 --> 00:30:27,243 中に入れ 263 00:30:28,363 --> 00:30:29,483 誰の仕業? 264 00:30:31,163 --> 00:30:32,163 カイル 265 00:31:14,923 --> 00:31:18,003 出発するぞ ランチ代は? 266 00:31:18,483 --> 00:31:19,803 持ってるよ 267 00:31:20,523 --> 00:31:21,683 行っておいで 268 00:31:26,443 --> 00:31:27,803 よろしくな 269 00:31:28,483 --> 00:31:29,843 あとで話そう 270 00:31:30,483 --> 00:31:31,683 家にいる? 271 00:31:33,563 --> 00:31:34,563 ああ 272 00:31:35,483 --> 00:31:36,523 いるよ 273 00:31:36,963 --> 00:31:37,963 話そう 274 00:31:39,003 --> 00:31:40,203 なあ 275 00:31:41,843 --> 00:31:42,843 愛してる 276 00:31:44,043 --> 00:31:45,043 僕もだ 277 00:31:48,923 --> 00:31:49,923 君らしく 278 00:31:59,203 --> 00:32:01,643 “ベドローシアン:  休戦しよう〟 279 00:32:07,203 --> 00:32:11,123 “オーケー〟 280 00:32:26,843 --> 00:32:30,603 “検索結果〟 281 00:32:45,683 --> 00:32:48,803 “私じゃない〟 282 00:32:53,123 --> 00:32:56,803 “でもヤツらは来る〟 283 00:33:00,643 --> 00:33:06,363 “ヤツらはお前を殺す〟 284 00:33:09,763 --> 00:33:16,443 “ヤツらは       お前の関係者も殺す〟 285 00:33:19,203 --> 00:33:22,523 “手順は無視する〟 286 00:33:24,203 --> 00:33:27,283 “至急        ロンドンで会おう〟 287 00:33:34,883 --> 00:33:38,443 “誰も信じるな〟 288 00:33:41,323 --> 00:33:43,603 “至急        ロンドンで会おう〟 289 00:34:13,603 --> 00:34:15,683 “金物店〟 290 00:35:03,603 --> 00:35:05,403 “侵入者〟 291 00:36:15,483 --> 00:36:16,363 〈迷子か?〉 292 00:36:17,203 --> 00:36:18,123 迷子? 293 00:36:18,203 --> 00:36:20,443 私だよ オフィサー 294 00:36:24,283 --> 00:36:25,323 お前か 295 00:36:26,363 --> 00:36:27,283 1人? 296 00:36:27,403 --> 00:36:29,203 ええ 1人よ 297 00:36:30,683 --> 00:36:32,123 助けて 298 00:36:33,883 --> 00:36:34,963 起きて 299 00:36:39,163 --> 00:36:40,603 よく見つけたね 300 00:36:41,963 --> 00:36:43,043 何年もかかった 301 00:36:45,043 --> 00:36:47,363 3組に捜査を頼んだ 302 00:36:48,083 --> 00:36:51,403 ネットの痕跡や会話を追った 303 00:36:51,483 --> 00:36:54,083 空港も監視したけど 304 00:36:55,163 --> 00:36:56,163 無駄だった 305 00:36:57,443 --> 00:36:59,723 それで伝書鳩ばとを使った 306 00:37:00,523 --> 00:37:04,803 世界の隅々まで 伝書鳩を送り込んだの 307 00:37:05,483 --> 00:37:08,843 あんたの特徴と 連絡先付きでね 308 00:37:10,843 --> 00:37:14,083 それが報われたってわけ 309 00:37:14,443 --> 00:37:18,403 たくさんの鳥を数十の国に 送り込んで… 310 00:37:20,523 --> 00:37:21,523 大当たり 311 00:37:23,963 --> 00:37:25,043 本当? 312 00:37:30,603 --> 00:37:31,723 いいえ 313 00:37:32,843 --> 00:37:33,843 少し違う 314 00:37:34,883 --> 00:37:36,803 顔認識アプリを使った 315 00:37:38,203 --> 00:37:42,603 フェイスブックで 写真を見つけたの 316 00:37:44,443 --> 00:37:47,683 ロングイェールビーンの 商店にいたでしょ 317 00:37:47,763 --> 00:37:51,403 旅行者が撮った写真だった 318 00:37:51,483 --> 00:37:52,483 まさか 319 00:37:52,563 --> 00:37:54,683 残念だけど本当よ 320 00:37:54,763 --> 00:37:56,123 信じられない 321 00:37:56,203 --> 00:37:57,763 世も末よね 322 00:37:58,923 --> 00:37:59,923 待って 323 00:38:00,003 --> 00:38:02,043 どこで私の写真を? 324 00:38:02,483 --> 00:38:05,363 準備期間中に撮っておいた 325 00:38:05,563 --> 00:38:06,563 保険にね 326 00:38:06,643 --> 00:38:09,283 ブレインが禁止だと 327 00:38:17,323 --> 00:38:20,803 ドライバーが死んだ 殺人よ 328 00:38:21,803 --> 00:38:24,243 ソルジャーとドクターも 329 00:38:26,363 --> 00:38:29,163 あんたが犯人かと思った 330 00:38:30,163 --> 00:38:31,803 キャラに合致する 331 00:38:34,043 --> 00:38:36,163 でも ヤツが違うと 332 00:38:37,323 --> 00:38:38,163 誰が? 333 00:38:39,003 --> 00:38:40,403 知らない 334 00:38:41,083 --> 00:38:43,603 男 白人 瘦せ型 335 00:38:44,163 --> 00:38:46,283 白髪 マスク姿 336 00:38:46,363 --> 00:38:47,603 プロかも 337 00:38:48,363 --> 00:38:49,563 人相は不明 338 00:38:49,843 --> 00:38:52,363 催涙ガスをかけて逃げたの 339 00:38:53,163 --> 00:38:55,963 車でやっと逃げた 340 00:38:56,043 --> 00:38:59,043 首にタトゥーがあった? 341 00:38:59,123 --> 00:39:00,923 目とピラミッド柄 342 00:39:01,763 --> 00:39:03,043 見てない 343 00:39:03,683 --> 00:39:04,803 知ってるの? 344 00:39:04,883 --> 00:39:06,163 なぜ 来た? 345 00:39:08,083 --> 00:39:09,323 行き場がなくて 346 00:39:09,403 --> 00:39:10,403 なぜ 私? 347 00:39:11,163 --> 00:39:14,803 マッスルがいるし 私を嫌いでしょ 348 00:39:16,323 --> 00:39:17,323 まあね 349 00:39:18,443 --> 00:39:23,363 でも殺し屋が来るなら あんたの陰が安全だもの 350 00:39:32,643 --> 00:39:34,123 連絡はあった? 351 00:39:35,483 --> 00:39:36,603 連絡? 352 00:39:37,163 --> 00:39:39,723 仲間やダイアンとか 353 00:39:40,643 --> 00:39:42,083 連絡は来た? 354 00:39:42,763 --> 00:39:43,723 ない 355 00:39:47,523 --> 00:39:51,403 仲間が殺されても 驚かないの? 356 00:39:52,683 --> 00:39:54,963 私たちは大金を盗んだ 357 00:39:57,443 --> 00:39:59,883 狙われるのは当然でしょ 358 00:40:01,083 --> 00:40:03,323 犯人は金の持ち主? 359 00:40:06,403 --> 00:40:07,443 身内かも 360 00:40:17,123 --> 00:40:18,363 独りきり? 361 00:40:20,003 --> 00:40:21,883 人が恋しくない? 362 00:40:22,123 --> 00:40:23,163 飲んで 363 00:40:24,283 --> 00:40:25,443 温まる 364 00:40:32,163 --> 00:40:33,843 薬を盛った? 365 00:40:34,923 --> 00:40:35,923 さあね 366 00:41:21,763 --> 00:41:22,723 クソ! 367 00:42:47,843 --> 00:42:48,843 どうした? 368 00:42:49,523 --> 00:42:51,043 無事か? 369 00:42:51,803 --> 00:42:55,443 電話とメールをしたのに どこにいた? 370 00:42:56,203 --> 00:42:57,083 汚れてるぞ 371 00:42:57,163 --> 00:42:59,683 ジュールズ 話そう 372 00:43:01,483 --> 00:43:02,963 少し待ってくれ 373 00:43:04,363 --> 00:43:05,363 すぐ戻る 374 00:43:48,363 --> 00:43:50,883 テーザー銃の件か? 375 00:43:50,963 --> 00:43:52,003 違う 376 00:43:53,323 --> 00:43:57,203 話し終わるまで聞いてくれ 377 00:44:01,443 --> 00:44:02,443 分かった 378 00:44:03,243 --> 00:44:04,243 俺の… 379 00:44:05,563 --> 00:44:08,763 両親は火事で死んだと話した 380 00:44:09,763 --> 00:44:11,643 家も何もかも 381 00:44:12,643 --> 00:44:14,443 燃えてしまった 382 00:44:20,483 --> 00:44:21,603 あれはウソだ 383 00:44:24,243 --> 00:44:25,563 火事はなかった 384 00:44:26,763 --> 00:44:28,283 両親は死んでない 385 00:44:28,723 --> 00:44:32,283 今も健在でイギリスにいる 386 00:44:35,163 --> 00:44:37,843 俺はイギリス生まれだ 387 00:44:44,203 --> 00:44:47,803 俺はイギリス人なんだよ 388 00:44:50,003 --> 00:44:51,683 名前もジョーじゃない 389 00:44:52,683 --> 00:44:56,083 君と会う前に選んだ名前だ 390 00:44:57,283 --> 00:45:01,563 ジョー・ペトラスは 3年しか存在してない 391 00:45:03,203 --> 00:45:05,203 書類も経歴もウソだ 392 00:45:08,803 --> 00:45:10,043 本名は? 393 00:45:13,283 --> 00:45:14,923 知らないほうがいい 394 00:45:18,483 --> 00:45:21,283 証人保護プログラムか? 395 00:45:21,883 --> 00:45:25,323 それに近いが個人でやった 396 00:45:28,163 --> 00:45:32,283 俺は自分のしたことから 逃げてる 397 00:45:33,883 --> 00:45:36,523 君と出会う前のことだ 398 00:45:39,083 --> 00:45:40,363 罪を犯した 399 00:45:42,283 --> 00:45:46,003 金のためだ 法を犯して物を盗んだ 400 00:45:49,203 --> 00:45:50,203 犯罪者か 401 00:45:55,723 --> 00:45:56,723 イヤだった 402 00:45:58,683 --> 00:46:02,243 前の人生がイヤで 逃げたかったんだ 403 00:46:03,243 --> 00:46:07,483 それで最後に仕事をして やり直そうとした 404 00:46:09,163 --> 00:46:12,083 前の人生は終わったと思った 405 00:46:13,763 --> 00:46:14,963 でも違った 406 00:46:16,643 --> 00:46:17,963 人が死んでる 407 00:46:19,443 --> 00:46:23,123 同じ罪を犯した仲間たちが… 408 00:46:23,883 --> 00:46:25,083 見つかった 409 00:46:26,243 --> 00:46:27,243 死体で 410 00:46:28,043 --> 00:46:29,323 犯人は? 411 00:46:29,683 --> 00:46:30,763 知らない 412 00:46:31,443 --> 00:46:35,443 解決しないと追っ手が来る 413 00:46:36,363 --> 00:46:37,963 君の身も… 414 00:46:39,003 --> 00:46:40,083 何が言いたい 415 00:46:44,483 --> 00:46:46,123 巻き込みたくなかった 416 00:46:47,363 --> 00:46:48,603 危険なのか? 417 00:46:51,323 --> 00:46:52,323 子供は? 418 00:46:56,083 --> 00:46:58,723 どうして巻き込んだ? 419 00:46:58,803 --> 00:47:00,683 本当にすまない 420 00:47:01,483 --> 00:47:02,483 ジョー 421 00:47:03,203 --> 00:47:04,203 最悪だ 422 00:47:06,483 --> 00:47:07,483 子供がいる 423 00:47:11,723 --> 00:47:17,043 なぜ危険だと知りながら 僕と関わった? 424 00:47:17,123 --> 00:47:20,283 君を愛してしまったから 425 00:47:23,283 --> 00:47:24,323 僕を? 426 00:47:24,403 --> 00:47:25,723 抑えきれなかった 427 00:47:25,803 --> 00:47:27,083 黙れ 428 00:47:30,643 --> 00:47:32,123 僕だって愛した 429 00:47:32,803 --> 00:47:33,843 だけどな 430 00:47:35,683 --> 00:47:38,803 もしも君の真実を― 431 00:47:40,563 --> 00:47:41,923 知っていたら… 432 00:47:46,563 --> 00:47:48,643 君の影には気づいてた 433 00:47:49,483 --> 00:47:52,163 傷ついた少年のようだった 434 00:47:53,643 --> 00:47:55,923 被害者だと思ってたよ 435 00:47:58,003 --> 00:47:59,003 でも違う 436 00:47:59,843 --> 00:48:00,843 だろ? 437 00:48:02,323 --> 00:48:03,563 被害者じゃない 438 00:48:08,763 --> 00:48:09,883 何とかする 439 00:48:11,883 --> 00:48:14,683 解決すると約束する 440 00:48:19,003 --> 00:48:22,203 どんな罪を犯した? 441 00:48:25,203 --> 00:48:26,323 聞いてくれ 442 00:48:28,003 --> 00:48:29,363 危険なんだ 443 00:48:30,283 --> 00:48:33,603 すまないが 今は怒ってる暇はない 444 00:48:33,683 --> 00:48:34,923 黙れ 445 00:48:39,123 --> 00:48:42,683 この中に5万ドル入ってる 446 00:48:44,203 --> 00:48:47,363 銃2丁に弾薬と 偽名のパスポート 447 00:48:47,443 --> 00:48:50,043 君と子供たち用だ 448 00:48:50,123 --> 00:48:53,163 携帯電話と家の鍵もある 449 00:48:55,083 --> 00:48:56,403 家はカナダだ 450 00:48:59,483 --> 00:49:00,563 マジかよ 451 00:49:00,643 --> 00:49:01,683 聞いてくれ 452 00:49:02,563 --> 00:49:05,323 俺と会えなくなったら 453 00:49:05,403 --> 00:49:08,443 子供たちを連れて逃げてくれ 454 00:49:09,003 --> 00:49:12,723 俺が指示したら逃げてほしい 455 00:49:12,803 --> 00:49:14,883 携帯も置いていけ 456 00:49:14,963 --> 00:49:19,203 このバッグを持って カナダの家に行ってくれ 457 00:49:20,923 --> 00:49:25,043 そこに隠れて待つんだ 458 00:49:27,323 --> 00:49:29,483 何をしたんだ? 459 00:49:31,203 --> 00:49:32,403 悪いことだ 460 00:49:34,403 --> 00:49:35,683 元に戻す 461 00:49:38,683 --> 00:49:39,683 俺を見ろ 462 00:49:42,003 --> 00:49:43,603 見てくれ 463 00:49:45,843 --> 00:49:47,003 俺は俺だ 464 00:49:48,203 --> 00:49:51,963 君は誰より俺を知ってる 465 00:49:53,603 --> 00:49:55,883 そばで見ていたはず 466 00:49:57,203 --> 00:49:58,643 本当の俺を 467 00:50:03,043 --> 00:50:04,643 本名も知らない 468 00:50:07,803 --> 00:50:08,803 行けよ 469 00:50:09,803 --> 00:50:11,203 解決してこい 470 00:50:11,803 --> 00:50:16,203 だが誰かが 子供に近づいてきたり 471 00:50:16,443 --> 00:50:21,163 子供が危険だと思ったら 警察に通報する 472 00:50:21,243 --> 00:50:24,883 そして君の話を全て伝える 473 00:50:28,603 --> 00:50:31,283 それはやめてくれ 474 00:50:33,123 --> 00:50:34,843 ならば解決しろ 475 00:50:39,523 --> 00:50:40,523 ジュールズ 476 00:50:59,163 --> 00:51:00,083 クソ! 477 00:51:10,563 --> 00:51:11,563 起きて 478 00:51:13,283 --> 00:51:14,563 薬を盛ったね 479 00:51:15,403 --> 00:51:17,483 やることがあった 480 00:51:18,883 --> 00:51:20,963 おしゃべりは苦手でね 481 00:51:21,683 --> 00:51:23,003 片づけたの? 482 00:51:27,603 --> 00:51:29,243 着替えて外へ 483 00:51:49,923 --> 00:51:51,723 ここが好きだった 484 00:52:01,363 --> 00:52:02,603 行くよ 485 00:52:04,123 --> 00:52:05,283 どこへ? 486 00:52:05,363 --> 00:52:06,763 カタをつける 487 00:52:35,803 --> 00:52:38,203 何週間か家を空ける 488 00:52:38,603 --> 00:52:42,043 パパとお姉ちゃんを頼むぞ 489 00:52:40,283 --> 00:52:44,723 “タクシー〟 490 00:52:46,883 --> 00:52:48,283 ビデオ通話して 491 00:52:48,363 --> 00:52:49,723 時間を作るよ 492 00:52:49,803 --> 00:52:50,963 お土産は? 493 00:52:51,043 --> 00:52:52,083 買ってくる 494 00:52:52,923 --> 00:52:54,403 愛してるよ 495 00:52:54,923 --> 00:52:56,043 俺もだ 496 00:53:15,283 --> 00:53:16,483 愛してる 497 00:53:18,123 --> 00:53:19,123 ああ 498 00:53:21,683 --> 00:53:22,683 車が来た 499 00:53:28,083 --> 00:53:29,083 寂しくなる 500 00:53:30,923 --> 00:53:32,003 気をつけて 501 00:53:34,003 --> 00:53:34,803 行け 502 00:53:35,763 --> 00:53:36,763 君らしく 503 00:53:57,283 --> 00:53:58,283 空港かな 504 00:53:59,803 --> 00:54:00,963 ターミナルは? 505 00:54:02,003 --> 00:54:03,003 国際線へ 506 00:55:48,763 --> 00:55:50,763 日本語字幕 大渕 誉哉