1 00:00:01,123 --> 00:00:02,243 Malek Mizouni, 2 00:00:02,323 --> 00:00:05,443 ausgebildet von seinem Vater, der selbst ein alter Meister war. 3 00:00:05,523 --> 00:00:06,803 Ich habe ein Angebot. 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,203 Das geht nicht. 5 00:00:08,283 --> 00:00:10,043 Mein Name ist Youssef Mizouni. 6 00:00:10,123 --> 00:00:11,483 Ich bin sein Vater. 7 00:00:11,563 --> 00:00:13,483 Ich habe noch jemanden unterrichtet. 8 00:00:13,563 --> 00:00:15,163 Ich habe Gutes über dich gehört. 9 00:00:15,243 --> 00:00:17,723 -Großvater! -Also, an die Arbeit. 10 00:00:20,243 --> 00:00:22,203 Das sind Crackerin und Schmierer. 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,523 Fahr zur Hölle. 12 00:00:24,643 --> 00:00:27,283 Wir müssen wissen, wer das war und was sie wollen. 13 00:00:27,363 --> 00:00:29,123 -Du hast den Mörder gesehen? -Kurz. 14 00:00:29,203 --> 00:00:31,203 Ich sah ihn, bevor er mir zu nahe kam. 15 00:00:31,283 --> 00:00:32,723 Wahrscheinlich die, die wir ausgeraubt haben. 16 00:00:32,803 --> 00:00:34,643 Oder die Auftraggeberin? 17 00:00:34,723 --> 00:00:35,723 Dianne Harewood? 18 00:00:35,803 --> 00:00:36,803 Spezialistin? 19 00:00:36,883 --> 00:00:38,203 Sie ist weg. 20 00:00:38,283 --> 00:00:41,083 Azar ist in Frankreich? Dann suchen wir sie. 21 00:00:43,403 --> 00:00:45,843 Das ist sie. Azhar benutzte diese Farbe. 22 00:00:46,763 --> 00:00:48,443 Schau. Pamiers. 23 00:00:48,523 --> 00:00:49,643 Das muss es sein. 24 00:00:49,723 --> 00:00:50,763 Gehen wir. 25 00:00:56,243 --> 00:00:58,203 -Alles ok? -Alles ist gut. 26 00:01:56,443 --> 00:01:59,883 Spezialistin, geh zum Atrium. Muskel, gib ihnen das Werkzeug. 27 00:02:03,203 --> 00:02:08,523 POLIZEI 28 00:02:20,603 --> 00:02:22,403 Soldatin, zum Ausgang. 29 00:02:24,683 --> 00:02:25,683 Ich bin unterwegs. 30 00:02:34,163 --> 00:02:36,843 Zündschnur, der Sprengsatz am Ausgang ist bereit. 31 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 Ok, Soldatin. 32 00:03:02,283 --> 00:03:03,443 Neun Minuten 30. 33 00:03:03,523 --> 00:03:05,083 Konzentration. 34 00:03:09,963 --> 00:03:11,563 Im Namen Allahs. 35 00:03:30,403 --> 00:03:31,403 Das ist der erste. 36 00:03:36,003 --> 00:03:38,043 Neun Minuten. Wir liegen zurück. 37 00:03:38,123 --> 00:03:39,563 Verdammt, los, schneller. 38 00:03:39,643 --> 00:03:40,723 Los, Bewegung. 39 00:03:48,603 --> 00:03:50,043 Der Zweite. 40 00:03:51,163 --> 00:03:52,483 Noch einer. 41 00:03:52,563 --> 00:03:54,603 Der interne Sicherheits-Mechanismus. 42 00:04:04,843 --> 00:04:06,923 Fühlst du den Auslöser nicht? 43 00:04:08,803 --> 00:04:10,123 Nein, noch nicht. 44 00:04:14,723 --> 00:04:17,243 Hast du den Zylinder auch sicher weit genug zurückgezogen? 45 00:04:17,323 --> 00:04:19,443 Tiefer. 46 00:04:23,363 --> 00:04:24,643 Fast... 47 00:04:27,523 --> 00:04:28,523 Fast. 48 00:04:31,923 --> 00:04:33,083 Ich habe es. 49 00:04:35,483 --> 00:04:36,843 Das Notsystem ist aktiviert. 50 00:04:36,923 --> 00:04:39,643 Drück den Auslöser hoch! Schnell! 51 00:04:40,603 --> 00:04:41,603 Ich kann nicht! 52 00:04:42,003 --> 00:04:44,603 -Hast du es? -Ich kann es stoppen. 53 00:04:52,883 --> 00:04:53,923 Sag es mir. 54 00:04:57,003 --> 00:04:58,203 Ich hab's. 55 00:05:01,523 --> 00:05:02,523 Geschafft. 56 00:05:02,603 --> 00:05:04,043 Allah sei Dank. 57 00:05:04,603 --> 00:05:05,843 Weg da, gehen wir. 58 00:05:05,923 --> 00:05:07,163 -Kommt schon. -Warte! 59 00:05:09,083 --> 00:05:11,203 Nur meine Hand hält es offen. 60 00:05:12,123 --> 00:05:14,443 Bewege ich sie, schließt das Sicherungssystem. 61 00:05:14,523 --> 00:05:15,683 Dann halte es fest. 62 00:05:15,763 --> 00:05:17,003 Nein! 63 00:05:17,563 --> 00:05:20,043 Ihre Hand wird zerquetscht! 64 00:05:20,123 --> 00:05:21,683 Da sind 30 Millionen drin. 65 00:05:21,763 --> 00:05:23,123 Ich richte das! 66 00:05:23,203 --> 00:05:24,483 Gebt mir eine Minute. 67 00:05:24,563 --> 00:05:28,163 Wir haben weniger als sieben Minuten, bis die Verstärkung kommt. 68 00:05:35,643 --> 00:05:37,243 Wenn ich meine Hand rausziehe, 69 00:05:38,243 --> 00:05:39,603 bekommen wir nichts. 70 00:05:41,803 --> 00:05:43,763 Du schuldest ihnen kein Blut. 71 00:05:45,403 --> 00:05:46,443 Es ist ok. 72 00:05:47,443 --> 00:05:48,963 Es gibt keinen anderen Weg. 73 00:05:53,483 --> 00:05:54,763 Tu es, Rechte Hand. 74 00:06:51,923 --> 00:06:53,123 Los geht's. 75 00:06:56,803 --> 00:06:58,323 Das sind über 30 Millionen. 76 00:06:58,523 --> 00:06:59,443 Verdammt. 77 00:07:18,923 --> 00:07:22,163 JETZT 78 00:07:30,803 --> 00:07:31,843 Wie weit sind wir? 79 00:07:33,803 --> 00:07:35,043 Fast da. 80 00:07:35,483 --> 00:07:37,163 Ich habe Hunger. Halt an. 81 00:07:37,243 --> 00:07:38,963 Nein. Erst müssen wir Azar finden. 82 00:07:39,043 --> 00:07:41,603 Oh, komm schon, David. Moules-frites. 83 00:07:41,683 --> 00:07:42,963 Dann finden wir Dianne. 84 00:07:43,043 --> 00:07:45,403 -Tartiflette? -Hör auf. 85 00:07:53,803 --> 00:07:55,083 David, stopp, stopp. 86 00:07:55,163 --> 00:07:56,523 -Was? Was? -Da. 87 00:07:57,083 --> 00:07:58,083 Montana-Farbe. 88 00:07:59,563 --> 00:08:00,683 -Ich komme mit. -Nein. 89 00:08:00,763 --> 00:08:02,563 Sie reden eher, wenn ich allein bin. 90 00:08:04,603 --> 00:08:06,043 Leute vertrauen Frauen mehr. 91 00:08:16,723 --> 00:08:19,443 BERÜHMTER MAFIA-SAFE-KNACKER ERMORDET AUFGEFUNDEN 92 00:08:30,483 --> 00:08:31,683 MONTANA 93 00:08:37,643 --> 00:08:38,643 Bonjour! 94 00:08:39,603 --> 00:08:40,643 Guten Tag, Madame. 95 00:08:40,723 --> 00:08:43,723 Hallo, können Sie mir helfen? Ich suche meine Freundin. 96 00:08:43,803 --> 00:08:46,403 Sie wird seit drei Tagen vermisst. 97 00:08:46,683 --> 00:08:49,163 Ich weiß, dass sie ihre Sprühfarbe hier kauft. 98 00:09:02,283 --> 00:09:03,643 -Hallo. -Oh, hallo. 99 00:09:05,883 --> 00:09:07,283 Du bist rangegangen. 100 00:09:08,203 --> 00:09:09,323 Sollte ich nicht? 101 00:09:11,163 --> 00:09:12,203 Ich weiß nicht... 102 00:09:13,643 --> 00:09:15,523 Ich rief ein paar Mal an und... 103 00:09:15,603 --> 00:09:16,763 Geht es dir gut? 104 00:09:18,283 --> 00:09:20,043 Ja. Mir geht es gut. 105 00:09:20,123 --> 00:09:22,083 -Und den Kindern? -Sie vermissen dich. 106 00:09:23,043 --> 00:09:24,243 Ich wäre gerne bei euch. 107 00:09:25,043 --> 00:09:26,043 Das wäre schön. 108 00:09:29,003 --> 00:09:30,163 Kennen Sie sie? 109 00:09:37,003 --> 00:09:39,203 Tut mir leid, nein. Ich kenne sie nicht. 110 00:09:43,043 --> 00:09:44,843 Wenn Sie wissen, wo sie ist, 111 00:09:45,363 --> 00:09:49,323 oder die Namen ihrer Freunde oder ihre Adresse... 112 00:09:49,403 --> 00:09:51,043 Sie geht nicht ans Telefon. 113 00:09:51,483 --> 00:09:53,843 Ich sagte, ich kenne sie nicht. 114 00:09:55,083 --> 00:09:58,283 Bitte, sie ist nicht in Schwierigkeiten. 115 00:09:58,563 --> 00:10:01,963 Wir müssen nur wissen, dass sie in Sicherheit ist. 116 00:10:06,163 --> 00:10:08,203 Ich mache mir solche Sorgen um sie. 117 00:10:09,803 --> 00:10:11,083 Wie läuft es da drüben? 118 00:10:11,723 --> 00:10:13,203 Wir machen Fortschritte. 119 00:10:14,643 --> 00:10:16,203 Was soll das heißen? 120 00:10:17,563 --> 00:10:19,323 Dass ich mein Bestes gebe, Jules. 121 00:10:22,323 --> 00:10:26,483 Ich wollte nur sehen, ob es dir gut geht, ob du vorsichtig bist, weißt du? 122 00:10:27,483 --> 00:10:28,523 Wie, vorsichtig? 123 00:10:28,603 --> 00:10:31,403 Vorsichtig. Die Türen abschließen, den Alarm einschalten, 124 00:10:31,483 --> 00:10:32,643 die Kinder beobachten. 125 00:10:33,163 --> 00:10:34,723 Warum? Ist etwas passiert? 126 00:10:34,803 --> 00:10:37,403 Nein, nichts ist passiert. Ich mache mir nur Sorgen. 127 00:10:37,843 --> 00:10:40,243 -Bist du sicher? -Ich bin sicher. 128 00:10:41,203 --> 00:10:42,083 Alles ist gut. 129 00:10:44,083 --> 00:10:46,003 -Alles ist gut? -Ja. 130 00:10:50,763 --> 00:10:51,723 Jules? 131 00:10:57,883 --> 00:10:59,923 Ich kam aus der Dusche, als du anriefst. 132 00:11:00,643 --> 00:11:02,363 Ich muss mich anziehen. 133 00:11:03,043 --> 00:11:04,803 Ich wollte nicht... Ich... 134 00:11:07,203 --> 00:11:08,203 Ich vermisse dich. 135 00:11:10,243 --> 00:11:11,243 Ich dich auch. 136 00:11:29,163 --> 00:11:31,843 PINSEL UND FARBEN 137 00:11:33,563 --> 00:11:36,243 Er gab mir ihre Adresse. Komm. 138 00:11:36,323 --> 00:11:37,323 Toll. Wo ist sie? 139 00:11:37,843 --> 00:11:38,843 Ich sehe nach. 140 00:11:44,363 --> 00:11:46,683 -Etwa fünf Meilen von hier. -Ok, gehen wir. 141 00:12:26,683 --> 00:12:27,643 Opa? 142 00:12:29,443 --> 00:12:30,483 Opa! 143 00:12:33,883 --> 00:12:35,043 Opa? 144 00:12:36,123 --> 00:12:37,763 Opa? Opa. 145 00:12:38,603 --> 00:12:40,683 Opa, zieh dich an! 146 00:12:40,763 --> 00:12:41,923 Allah vergib mir. 147 00:12:42,683 --> 00:12:43,803 Was ist passiert? 148 00:12:44,963 --> 00:12:46,323 Warum schwitzt du so? 149 00:12:47,563 --> 00:12:50,443 -Wo ist das Obst, das ich wollte? -Sie haben uns gefunden. 150 00:12:50,523 --> 00:12:52,443 Mein Vitamin C. Der Arzt... 151 00:12:52,523 --> 00:12:54,643 Opa, hör zu. 152 00:12:54,723 --> 00:12:56,523 Sie haben uns gefunden. Schnell. 153 00:12:56,603 --> 00:12:57,803 Wir müssen los. 154 00:12:58,403 --> 00:13:00,243 Wer genau? 155 00:13:00,323 --> 00:13:02,203 Muskel, Polizistin, vielleicht mehr. 156 00:13:03,443 --> 00:13:04,563 Muskel und Polizistin. 157 00:13:07,083 --> 00:13:09,323 Schnell! Warum so langsam? Beeil dich! 158 00:13:15,843 --> 00:13:18,683 Wo ist mein Pulsmesser? 159 00:13:19,003 --> 00:13:21,403 Wo du ihn zuletzt gelassen hast, Opa. 160 00:13:21,483 --> 00:13:23,843 Denkst du, ich kann mir das merken? 161 00:13:24,803 --> 00:13:26,923 Opa, zwei Minuten. Ich hole das Auto. 162 00:14:31,443 --> 00:14:33,363 Hey, das brauchst du nicht. 163 00:14:34,483 --> 00:14:35,483 Ich tue dir nichts. 164 00:14:35,563 --> 00:14:37,243 Warum bist du hier? 165 00:14:37,723 --> 00:14:38,843 Ihr wollt das Geld. 166 00:14:38,923 --> 00:14:40,603 -Darum seid ihr hier. -Nein. 167 00:14:41,123 --> 00:14:42,363 Wir sind alle in Gefahr. 168 00:14:42,803 --> 00:14:44,043 Jemand bringt uns um. 169 00:14:44,123 --> 00:14:46,203 Opa, wenn ich mich bewege, rennst du. 170 00:14:46,443 --> 00:14:48,323 Soldatin, Fahrer und Ärztin sind tot. 171 00:14:50,403 --> 00:14:51,483 Nicht ohne dich. 172 00:14:51,563 --> 00:14:53,483 Wir müssen euch nach Gehirn fragen. 173 00:14:53,563 --> 00:14:54,883 Sagt uns, was ihr wisst. 174 00:14:55,363 --> 00:14:57,763 Opa, ich liebe dich. 175 00:14:57,843 --> 00:14:59,683 Wenn er springt, lauf. 176 00:14:59,763 --> 00:15:00,963 Wir laufen beide weg. 177 00:15:01,603 --> 00:15:04,683 Ihr müsst gehen. Hier gibt es nichts für euch. 178 00:15:04,763 --> 00:15:06,243 -Lasst uns in Ruhe. -Hört zu. 179 00:15:06,323 --> 00:15:08,643 Wir sind alle in Gefahr. Wir werden gejagt. 180 00:15:08,723 --> 00:15:09,763 Wir alle. 181 00:15:10,203 --> 00:15:12,523 Unser Verfolger hat Malek erwischt. 182 00:15:14,443 --> 00:15:15,683 -Malek? -Was? 183 00:15:16,243 --> 00:15:17,603 Was ist mit meinem Vater? 184 00:15:22,163 --> 00:15:23,163 Es tut mir leid. 185 00:15:27,483 --> 00:15:28,483 BERÜHMTER MAFIA-SAFE-KNACKER ERMORDET AUFGEFUNDEN 186 00:15:29,403 --> 00:15:30,443 Was steht da? 187 00:15:32,763 --> 00:15:34,283 Was ist mit Malek? 188 00:15:37,323 --> 00:15:38,323 Großvater. 189 00:15:39,803 --> 00:15:41,683 Papa, möge Allah ihm gnädig sein. 190 00:15:44,043 --> 00:15:45,523 Malek! 191 00:15:46,203 --> 00:15:47,203 Mein Liebling. 192 00:15:50,803 --> 00:15:52,203 Mein Herz! 193 00:16:04,843 --> 00:16:06,283 Ich habe ihn getötet. 194 00:16:07,043 --> 00:16:08,603 Rede nicht so. 195 00:16:09,323 --> 00:16:13,643 Ich habe ihm sein Kind genommen, also hat Allah mir meins genommen. 196 00:16:17,003 --> 00:16:18,003 Malek! 197 00:16:24,283 --> 00:16:25,443 Opa, wir müssen weg. 198 00:16:43,963 --> 00:16:45,083 Es tut mir leid, Azar. 199 00:16:47,363 --> 00:16:48,603 Ihr müsst jetzt gehen. 200 00:16:49,883 --> 00:16:51,523 Wir müssen das richten. 201 00:16:52,003 --> 00:16:53,563 -Bevor noch jemand... -Geht. 202 00:16:54,803 --> 00:16:56,563 Selbst wenn wir in Gefahr sind, 203 00:16:56,643 --> 00:16:59,243 sollten wir an verschiedene Orte fliehen. 204 00:16:59,323 --> 00:17:00,643 Er wird euch finden. 205 00:17:00,723 --> 00:17:03,243 Wir können nicht entkommen. Er tötet uns alle. 206 00:17:04,323 --> 00:17:06,963 Hör zu. An jenem Tag warst du im anderen Auto. 207 00:17:07,243 --> 00:17:08,563 -Was? -Was ist passiert? 208 00:17:08,923 --> 00:17:11,243 Wo warst du? Wo war Dianne? Sie war bei dir. 209 00:17:12,883 --> 00:17:13,883 Nein. 210 00:17:14,203 --> 00:17:16,403 Sie schaffte es nicht. Sie wurde getötet. 211 00:17:18,043 --> 00:17:19,043 Was? 212 00:17:19,963 --> 00:17:21,083 Sie ist tot? 213 00:17:23,163 --> 00:17:24,083 Bist du sicher? 214 00:17:27,483 --> 00:17:30,283 Sprengung des Ausgangs in drei, zwei... 215 00:17:30,363 --> 00:17:31,763 Zündschnur, warte, warte! 216 00:17:33,683 --> 00:17:34,683 Hier. 217 00:17:39,323 --> 00:17:40,723 Bereit? Los geht's! 218 00:17:59,403 --> 00:18:01,883 Nein! Lass es. Steig ein. 219 00:18:03,003 --> 00:18:04,363 Steig ein, verdammt! 220 00:18:05,083 --> 00:18:06,203 Wo ist Gehirn? 221 00:18:13,443 --> 00:18:14,443 Rechte Hand? 222 00:18:15,323 --> 00:18:16,683 Rechte Hand? 223 00:18:19,643 --> 00:18:21,083 Wir sind in Gefahr. 224 00:18:21,163 --> 00:18:22,283 Wir können nicht warten. 225 00:18:29,443 --> 00:18:31,163 Wir können sie nicht zurücklassen! 226 00:18:36,363 --> 00:18:37,443 Mein Gott, Dianne. 227 00:18:38,243 --> 00:18:41,563 Opa, los, los, los! 228 00:18:54,683 --> 00:18:57,283 Es gab eine zweite Explosion. Sie war riesig. 229 00:18:57,363 --> 00:18:58,443 Sie war dort. 230 00:18:58,723 --> 00:19:00,843 Das Gebäude stürzte auf sie. Sie ist tot. 231 00:19:00,923 --> 00:19:02,443 Zündschnur hat versagt. 232 00:19:05,043 --> 00:19:06,163 Und Rechte Hand? 233 00:19:06,763 --> 00:19:08,723 Er ist tot. Auf der Flucht erschossen. 234 00:19:10,083 --> 00:19:11,443 Kopfschuss. 235 00:19:11,723 --> 00:19:12,803 Gnade ihm Allah. 236 00:19:13,963 --> 00:19:15,643 Ok. Zufrieden? 237 00:19:15,723 --> 00:19:17,843 Jetzt habt ihr eure Antworten. 238 00:19:17,923 --> 00:19:20,123 -Geht. Lass uns in Ruhe. -Nein, noch nicht. 239 00:19:20,203 --> 00:19:22,163 -Wer hat Rechte Hand getötet? -Genug! 240 00:19:22,923 --> 00:19:27,483 Wir wissen nicht, wer uns verfolgt, wer ihn geschickt hat oder warum. 241 00:19:28,483 --> 00:19:30,603 Das ist alles. Geht. Sofort! 242 00:19:30,683 --> 00:19:33,963 Azar. Wann hast du Zündschnur und Fixer zuletzt gesehen? 243 00:19:34,403 --> 00:19:35,683 Opa. 244 00:19:37,403 --> 00:19:40,003 Opa, sieh mich an. 245 00:19:41,723 --> 00:19:44,803 Sie sagten, wer Papa holen kam, kommt auch zu uns. 246 00:19:45,683 --> 00:19:46,883 Soll er mich töten. 247 00:19:48,043 --> 00:19:49,363 Und mich in Ruhe lassen? 248 00:19:51,323 --> 00:19:52,723 Niemals. 249 00:19:59,163 --> 00:20:00,163 Opa. 250 00:20:01,283 --> 00:20:03,123 Gehen wir nicht zum Treffen? 251 00:20:03,203 --> 00:20:05,763 Wir haben drei Säcke voller Geld im Auto. 252 00:20:05,843 --> 00:20:07,243 Etwa die Hälfte der Beute. 253 00:20:08,043 --> 00:20:10,963 Wir könnten sie behalten und abhauen. Vergiss die anderen. 254 00:20:11,043 --> 00:20:14,043 -Wir können sie behalten und verschwinden. -Nein. 255 00:20:14,123 --> 00:20:16,323 Sie werden uns finden und bestrafen. 256 00:20:17,923 --> 00:20:20,043 Es gibt einen Kodex. Selbst unter Dieben. 257 00:20:20,123 --> 00:20:22,163 Wir treffen sie, behalten aber eine Tasche. 258 00:20:22,243 --> 00:20:24,883 Sonst gibt es nie ein Entkommen. 259 00:20:26,043 --> 00:20:28,763 Und das will ich nicht für dich. Verstanden? 260 00:20:28,843 --> 00:20:30,403 -Opa... -Verstanden? 261 00:20:31,803 --> 00:20:32,803 Ok. 262 00:20:49,723 --> 00:20:50,723 Hallo? 263 00:20:51,523 --> 00:20:52,523 Fixer. 264 00:20:53,803 --> 00:20:54,843 Ist da jemand? 265 00:20:55,443 --> 00:20:56,723 Hallo? 266 00:21:13,443 --> 00:21:14,843 CRACKERIN SCHMIERER 267 00:21:20,483 --> 00:21:22,723 RECHTE HAND 268 00:21:30,083 --> 00:21:31,643 Jetzt können wir abhauen. 269 00:21:32,323 --> 00:21:33,323 Es ist vorbei. 270 00:21:53,843 --> 00:21:54,843 Azar. 271 00:21:55,923 --> 00:21:57,203 Er wird uns holen kommen. 272 00:21:58,123 --> 00:21:59,363 Dann versteckt euch. 273 00:21:59,643 --> 00:22:01,763 Wir können auf uns aufpassen. 274 00:22:04,443 --> 00:22:06,043 Ihr könnt nicht weglaufen. 275 00:22:06,803 --> 00:22:07,803 Wir können helfen. 276 00:22:07,923 --> 00:22:10,083 Wir wollen eure Hilfe nicht, kapiert? 277 00:22:18,523 --> 00:22:20,043 Niemand hat diese Nummer. 278 00:22:38,843 --> 00:22:40,043 Geh ran. 279 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 Hallo? 280 00:22:48,563 --> 00:22:50,843 Azar Mizouni? 281 00:22:55,003 --> 00:22:56,483 Wer war das? 282 00:22:56,683 --> 00:22:57,723 Was sagte er? 283 00:22:58,883 --> 00:23:01,003 Wir müssen weg. Sofort. Sofort! 284 00:23:09,883 --> 00:23:10,883 Azar! 285 00:23:12,963 --> 00:23:14,443 Azar! 286 00:23:14,523 --> 00:23:16,523 -Warte. -Ihr hättet nicht kommen sollen. 287 00:23:16,603 --> 00:23:18,043 Wir müssen zusammenarbeiten. 288 00:23:19,883 --> 00:23:21,043 Runter. 289 00:23:22,883 --> 00:23:24,883 -Großvater. -Bleib auf dem Boden, Azar! 290 00:23:25,923 --> 00:23:27,203 Großvater. 291 00:23:29,323 --> 00:23:30,323 Großvater. 292 00:23:30,403 --> 00:23:32,963 -Wie hat er uns gefunden? -Ich weiß es nicht. 293 00:23:33,043 --> 00:23:34,043 Großvater? 294 00:23:44,403 --> 00:23:45,683 Großvater. 295 00:23:46,403 --> 00:23:48,243 Gehen wir. Los, los. 296 00:23:49,243 --> 00:23:52,003 Der Mörder ist draußen, holen wir den Wagen. 297 00:23:54,803 --> 00:23:56,043 Ich brauche eine Waffe. 298 00:24:00,163 --> 00:24:02,083 -Hilf mir, eine Waffe zu finden! -Ok. 299 00:24:03,403 --> 00:24:05,763 Azar, komm her! Wir müssen zusammenbleiben! 300 00:24:11,723 --> 00:24:14,723 Azar, hast du eine Waffe? Irgendeine Waffe! 301 00:24:42,003 --> 00:24:43,043 Keine Batterie. 302 00:24:43,763 --> 00:24:46,003 Nein, das Licht funktioniert. 303 00:24:49,683 --> 00:24:50,883 Allah, rette mich. 304 00:24:56,523 --> 00:24:57,723 Steig ein. 305 00:25:10,923 --> 00:25:11,923 Was immer du willst. 306 00:25:13,963 --> 00:25:15,683 Ich will, was du genommen hast. 307 00:25:17,003 --> 00:25:18,363 Das Geld? 308 00:25:22,483 --> 00:25:23,843 Schatz, lauf. 309 00:25:27,083 --> 00:25:28,083 Lauf! 310 00:25:31,523 --> 00:25:32,683 Azar. 311 00:25:33,003 --> 00:25:34,003 Muskel! 312 00:25:34,883 --> 00:25:36,003 Muskel! 313 00:25:39,043 --> 00:25:40,603 -Geht es dir gut? -Beeil dich. 314 00:25:40,683 --> 00:25:42,563 -Wir müssen ihn aufhalten. Hilf mir. -Was? 315 00:25:42,643 --> 00:25:44,563 -Er hat Youssef. -Was, der Mörder? 316 00:25:44,643 --> 00:25:45,803 Azar, sieh mich an. 317 00:25:45,883 --> 00:25:47,123 Sieh mich an. Hast du eine Waffe? 318 00:25:47,763 --> 00:25:49,963 Youssef hasst Waffen. Helft mir. 319 00:26:05,123 --> 00:26:06,723 -Nein! -Azar, geh nicht! 320 00:26:09,803 --> 00:26:10,803 Stopp! 321 00:26:11,523 --> 00:26:12,843 Kämpft gegen ihn! 322 00:26:12,923 --> 00:26:14,083 Wie? 323 00:26:14,163 --> 00:26:15,923 Ich habe keine Waffe. Er hat eine. 324 00:26:41,283 --> 00:26:43,123 Wo ist Dianne Harewood? 325 00:26:45,323 --> 00:26:46,323 Tot. 326 00:26:46,683 --> 00:26:48,123 Sie ist tot. 327 00:26:48,203 --> 00:26:49,963 -Tot? -Ja. 328 00:26:54,723 --> 00:26:56,523 Ich frage dich noch einmal. 329 00:26:59,643 --> 00:27:03,323 Wo ist Dianne Harewood? 330 00:27:06,523 --> 00:27:08,283 Ich sage die Wahrheit. 331 00:27:08,883 --> 00:27:10,323 Sie ist tot. 332 00:27:15,203 --> 00:27:16,203 Du lügst. 333 00:27:16,843 --> 00:27:19,763 Es ist die Wahrheit. Sie ist tot. 334 00:27:20,763 --> 00:27:21,603 Bitte. 335 00:27:28,843 --> 00:27:30,363 Scheiße. 336 00:27:42,243 --> 00:27:43,323 Bleib hier. 337 00:28:05,963 --> 00:28:08,203 -Du kannst ihn nicht retten! -Sieh gut zu. 338 00:28:11,403 --> 00:28:12,523 Azar! 339 00:28:12,603 --> 00:28:13,723 Dreh um! 340 00:28:13,843 --> 00:28:14,923 Allah, rette sie. 341 00:28:15,963 --> 00:28:17,243 Oh, Allah! 342 00:28:17,323 --> 00:28:18,643 Hier gibt es keinen Allah. 343 00:28:19,163 --> 00:28:20,363 Nur mich. 344 00:28:23,683 --> 00:28:24,683 Nimm es. 345 00:28:24,763 --> 00:28:26,323 Azar, komm nicht her! 346 00:28:32,083 --> 00:28:33,923 Bleib weg von den Teufeln. 347 00:28:35,923 --> 00:28:37,243 Rette mich vor Teufeln. 348 00:28:37,323 --> 00:28:38,163 Nimm alles. 349 00:28:40,123 --> 00:28:42,083 Azar, bleib fern von den Teufeln! 350 00:28:42,683 --> 00:28:44,043 Ich will nur ihn. Bitte. 351 00:28:44,123 --> 00:28:45,763 Ich will Dianne Harewood. 352 00:28:51,523 --> 00:28:54,483 -Nein. Bitte, ich flehe dich an. -Ich will Dianne Harewood. 353 00:28:54,563 --> 00:28:57,683 -Nicht. Ich flehe dich an. -Ich will Dianne Harewood. 354 00:28:58,723 --> 00:29:00,363 Aber sie ist tot. 355 00:29:01,803 --> 00:29:02,803 Sie ist tot! 356 00:29:07,043 --> 00:29:08,323 Nein. 357 00:29:08,563 --> 00:29:10,203 Ich flehe dich an. 358 00:29:13,883 --> 00:29:16,203 Nein! 359 00:29:40,123 --> 00:29:42,523 Bewegung! Azar, komm schon! 360 00:30:18,123 --> 00:30:19,243 Muskel. 361 00:30:20,043 --> 00:30:21,043 Psycho! 362 00:30:26,083 --> 00:30:27,123 Warum bist du hier? 363 00:30:28,883 --> 00:30:30,203 Ich bin euch gefolgt. 364 00:30:30,483 --> 00:30:31,963 Wir waren dein Köder? 365 00:30:33,803 --> 00:30:35,243 Ich hatte eine Vorahnung. 366 00:30:38,563 --> 00:30:39,563 Der Killer ist dort. 367 00:30:41,083 --> 00:30:42,083 Youssef auch. 368 00:30:42,163 --> 00:30:43,163 Lebend? 369 00:30:50,043 --> 00:30:51,243 Es tut mir leid, Azar. 370 00:30:54,483 --> 00:30:56,003 -Gib mir eine Waffe. -Nein. 371 00:30:56,763 --> 00:30:58,043 Wir töten ihn zusammen. 372 00:30:58,123 --> 00:31:00,123 Nein. Ich weiß, wie er arbeitet. 373 00:31:00,203 --> 00:31:01,443 Inga, ich helfe dir. 374 00:31:01,523 --> 00:31:03,523 Muskel, ich muss das alleine machen! 375 00:31:07,843 --> 00:31:09,963 Gib mir eine Waffe, ich hole uns hier raus. 376 00:31:12,563 --> 00:31:15,523 In Ordnung. Ich lenke ihn ab und locke ihn weg vom Haus. 377 00:31:15,603 --> 00:31:17,443 Wartet, bis ihr mein Signal hört. 378 00:31:17,523 --> 00:31:19,923 -Welches Signal? -Das weißt du, wenn du es hörst. 379 00:31:20,523 --> 00:31:21,523 Folgt mir. 380 00:31:38,163 --> 00:31:39,483 Verdammt, runter! 381 00:31:41,003 --> 00:31:42,003 Los! 382 00:32:11,283 --> 00:32:13,243 Ok. Wir klettern auf den Schuppen, 383 00:32:13,563 --> 00:32:14,923 runter zum Boden und rennen zum Auto. 384 00:32:15,563 --> 00:32:17,803 -Das ist alles? Das ist dein Plan? -Ja. 385 00:32:18,243 --> 00:32:19,283 Hast du Vorschläge? 386 00:32:19,363 --> 00:32:20,603 Gehen wir jetzt? 387 00:32:20,683 --> 00:32:22,043 Gehen wir jetzt? 388 00:32:23,003 --> 00:32:24,083 Wir warten noch. 389 00:32:25,203 --> 00:32:27,563 -Ok? Warte auf das Signal. -Ok. 390 00:33:11,803 --> 00:33:13,323 Drei, vier, fünf. 391 00:33:15,163 --> 00:33:16,963 Inga Beatrice! 392 00:33:19,523 --> 00:33:21,043 Versteck dich nicht. 393 00:33:21,523 --> 00:33:24,083 So eine bekannte Mörderin wie du. 394 00:33:24,563 --> 00:33:26,003 Hörst du? 395 00:33:26,083 --> 00:33:27,403 Komm raus, Beatrice. 396 00:33:28,243 --> 00:33:30,843 Ich wollte dir schon lange in die Augen sehen. 397 00:33:32,923 --> 00:33:34,043 Sehr lange. 398 00:33:47,483 --> 00:33:50,083 Das war's. Gehen wir. Azar, du zuerst. Komm schon. 399 00:33:51,083 --> 00:33:52,163 Klettere runter. 400 00:34:16,003 --> 00:34:17,283 Was machst du? 401 00:34:17,363 --> 00:34:18,443 Hände hoch, David. 402 00:34:19,523 --> 00:34:20,603 Hände hoch. 403 00:34:22,843 --> 00:34:24,123 Dein Plan wird nicht funktionieren. 404 00:34:24,763 --> 00:34:25,923 Mach einen Deal. 405 00:34:28,363 --> 00:34:29,403 Oh, Scheiße. 406 00:34:32,443 --> 00:34:33,523 Was hast du getan? 407 00:34:34,123 --> 00:34:38,003 Bitte, David, Hände hoch. 408 00:34:40,643 --> 00:34:41,843 Du hast ihn hergeführt. 409 00:34:43,163 --> 00:34:44,563 Ich hatte keine Wahl. 410 00:34:45,603 --> 00:34:47,523 Wir haben keine Wahl. 411 00:34:47,603 --> 00:34:48,603 Ergeben wir uns. 412 00:34:48,683 --> 00:34:49,843 So überleben wir. 413 00:34:49,923 --> 00:34:50,923 Du hast gelogen. 414 00:34:52,763 --> 00:34:53,843 Du entkamst nicht. 415 00:34:54,443 --> 00:34:55,443 Ihr habt geredet. 416 00:34:55,523 --> 00:34:57,323 Er wird uns umbringen. 417 00:34:57,403 --> 00:35:00,523 Wenn nicht er, dann ein anderer wie er. 418 00:35:00,603 --> 00:35:02,883 Du gibst ihm unsere Leben, um dich zu retten. 419 00:35:02,963 --> 00:35:05,603 Nein. Ich versuche, euch das Leben zu retten. 420 00:35:05,683 --> 00:35:07,243 Uns alle zu retten. 421 00:35:08,363 --> 00:35:09,363 Hör mir zu. 422 00:35:10,323 --> 00:35:13,523 Er will uns nicht. Er will nur Dianne. 423 00:35:14,483 --> 00:35:17,443 -Wenn wir ihn zu Dianne führen... -Dianne ist tot! 424 00:35:17,523 --> 00:35:18,923 Das weiß er nicht! 425 00:35:19,483 --> 00:35:20,323 Es reicht. 426 00:35:20,403 --> 00:35:21,523 Es reicht. 427 00:35:23,483 --> 00:35:24,763 Ich höre nicht auf dich. 428 00:35:25,603 --> 00:35:26,923 Bitte, David. 429 00:35:28,043 --> 00:35:29,203 Ich will nicht sterben. 430 00:35:30,363 --> 00:35:31,963 Ich will nicht, dass du stirbst. 431 00:35:33,323 --> 00:35:34,843 Wir kommen nicht gegen ihn an. 432 00:35:34,923 --> 00:35:36,443 Wenn wir kämpfen, sterben wir. 433 00:35:36,523 --> 00:35:38,243 Wenn wir fliehen, sterben wir. 434 00:35:38,803 --> 00:35:40,123 Es hört nicht mit uns auf. 435 00:35:40,203 --> 00:35:41,163 Oder mit ihm. 436 00:35:41,243 --> 00:35:43,563 Das, was du in Amerika hast... 437 00:35:43,643 --> 00:35:45,523 Sie werden das auch nicht überleben. 438 00:35:50,883 --> 00:35:52,963 Steig aus dem Fenster. 439 00:35:53,643 --> 00:35:54,763 Bitte, David. 440 00:35:56,683 --> 00:35:57,763 Rette dich. 441 00:35:58,803 --> 00:36:01,403 Rette die, die du liebst. Mache den Deal. 442 00:36:01,483 --> 00:36:03,043 Was immer er will. 443 00:36:09,723 --> 00:36:13,323 Raus, verdammt. 444 00:36:31,203 --> 00:36:32,803 Scheiße. Sechsunddreißig. 445 00:36:45,163 --> 00:36:48,683 Achtunddreißig, neununddreißig, vierzig. 446 00:36:50,403 --> 00:36:51,563 Keine Munition mehr. 447 00:37:00,683 --> 00:37:02,043 Keine Munition mehr. 448 00:37:03,763 --> 00:37:04,763 Verdammt, ja. 449 00:37:25,843 --> 00:37:26,843 Alles in Ordnung? 450 00:37:26,923 --> 00:37:27,923 Bewegung. 451 00:37:28,563 --> 00:37:29,763 Los, los. 452 00:37:32,723 --> 00:37:33,923 Kommt schon! 453 00:37:36,203 --> 00:37:37,203 Kommt schon. 454 00:37:38,523 --> 00:37:39,363 Hier entlang. 455 00:37:41,443 --> 00:37:43,043 Komm raus, komm raus. 456 00:38:15,563 --> 00:38:16,563 Hände. 457 00:38:18,123 --> 00:38:19,963 -David, bitte. -Hände. 458 00:38:31,883 --> 00:38:32,883 Steig ein. 459 00:38:48,203 --> 00:38:49,203 Scheiße. 460 00:38:58,883 --> 00:38:59,883 Scheiße! 461 00:39:07,443 --> 00:39:09,083 Psycho. Hast du ihn? 462 00:39:10,563 --> 00:39:11,643 Nein! 463 00:39:12,643 --> 00:39:13,803 Er ist entkommen! 464 00:39:13,883 --> 00:39:14,683 Verdammt! 465 00:39:19,643 --> 00:39:21,963 Die Polizei kommt. Wir müssen weg. 466 00:39:25,203 --> 00:39:26,323 Es war Polizistin. 467 00:39:26,843 --> 00:39:27,963 Sie führte ihn zu uns. 468 00:39:29,003 --> 00:39:29,843 Du wusstest es. 469 00:39:30,443 --> 00:39:32,483 Sie hat seine Augenfarbe gesehen, ok? 470 00:39:32,963 --> 00:39:35,363 Man kommt Raubtieren nicht so nahe und überlebt. 471 00:39:38,243 --> 00:39:39,283 Töten wir sie. 472 00:39:40,403 --> 00:39:41,723 Man kann ihr nicht trauen. 473 00:39:41,803 --> 00:39:46,323 Nein, aber sie war dir einmal nützlich, und sie kann es wieder sein. 474 00:39:49,363 --> 00:39:50,363 Du hast einen Plan. 475 00:39:53,843 --> 00:39:55,643 Weißt du, was ein Quisling ist? 476 00:39:58,363 --> 00:39:59,483 Nein. 477 00:39:59,563 --> 00:40:00,883 Du bist einer. 478 00:40:03,283 --> 00:40:04,443 Du hast uns verraten? 479 00:40:10,083 --> 00:40:11,323 Ich hatte keine Wahl. 480 00:40:16,603 --> 00:40:17,643 Azar, nicht jetzt! 481 00:40:18,443 --> 00:40:19,483 -Azar. -Stopp! 482 00:40:19,563 --> 00:40:21,003 Wir kümmern uns um sie. 483 00:40:21,083 --> 00:40:22,403 Aber nicht jetzt. 484 00:40:56,163 --> 00:40:59,523 SUCHE 485 00:40:59,603 --> 00:41:01,323 FÜHRERSCHEIN BUNDESSTAAT WASHINGTON 486 00:41:07,403 --> 00:41:10,163 77 BEECHWOOD STREET, STARLING, WA PETRUS, JOSEPH 487 00:41:22,483 --> 00:41:23,843 Ok, gesichert. 488 00:41:24,083 --> 00:41:27,243 Neue Informationen werden gesendet. 489 00:41:29,283 --> 00:41:30,283 Verstanden. 490 00:41:32,443 --> 00:41:34,883 Wir brauchen alles, was an dieser Adresse ist. 491 00:41:35,443 --> 00:41:38,163 Verstanden. Wir schicken sofort ein Team. 492 00:41:38,243 --> 00:41:43,043 77 BEECHWOOD ST. STARLING WA 493 00:42:03,723 --> 00:42:05,043 Was habt ihr mit mir vor? 494 00:42:12,843 --> 00:42:15,363 -Hast du Ärztin verraten? -Nein. 495 00:42:15,443 --> 00:42:17,643 Sie war schon tot, als er mich fand. 496 00:42:22,763 --> 00:42:23,923 Und meine Familie? 497 00:42:25,523 --> 00:42:27,683 Ich weiß nichts über deine Familie, David. 498 00:42:28,163 --> 00:42:29,323 Was sollte ich sagen? 499 00:42:35,363 --> 00:42:36,603 Tut es dir nicht leid? 500 00:42:37,963 --> 00:42:40,043 Er wollte mich umbringen. 501 00:42:43,003 --> 00:42:44,363 Ich mag dich, David. 502 00:42:45,883 --> 00:42:48,843 Aber ich bin nicht bereit, für dich zu sterben. 503 00:43:03,403 --> 00:43:04,523 Pass auf sie auf. 504 00:43:15,323 --> 00:43:16,323 Besetzt. 505 00:43:16,403 --> 00:43:18,043 Ich bin es, Muskel. 506 00:43:21,603 --> 00:43:22,723 Scheiße! 507 00:43:23,243 --> 00:43:25,083 Er hat mich im Wald erschossen. 508 00:43:25,163 --> 00:43:26,323 Die Kugel ist draußen. 509 00:43:28,083 --> 00:43:29,083 Scheiße. 510 00:43:35,843 --> 00:43:37,603 Schon gut. Ganz ruhig. 511 00:43:38,083 --> 00:43:39,083 Ganz ruhig. 512 00:43:43,123 --> 00:43:44,123 JULES HAMMET 513 00:43:46,643 --> 00:43:49,403 Ihr Anruf kann derzeit nicht entgegengenommen werden. 514 00:43:49,483 --> 00:43:51,603 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 515 00:43:52,003 --> 00:43:53,123 Gott, Joe. 516 00:43:53,883 --> 00:43:55,523 Weißt du, wie dumm ich bin? 517 00:43:57,683 --> 00:43:59,403 Ich merke, dass ich dich vermisse. 518 00:44:04,003 --> 00:44:05,443 Ich hasse es, 519 00:44:06,443 --> 00:44:08,403 dass ich deine Stimme hören will. 520 00:44:09,923 --> 00:44:10,923 Ich hasse es. 521 00:44:13,763 --> 00:44:14,763 Zeig es mir. 522 00:44:16,683 --> 00:44:17,923 Scheiße. 523 00:44:18,003 --> 00:44:18,923 Scheiße. 524 00:44:21,643 --> 00:44:23,403 Du sagst, ich soll vorsichtig sein? 525 00:44:24,963 --> 00:44:27,043 Ist es meine Schuld, wenn etwas passiert? 526 00:44:27,123 --> 00:44:28,363 Nein. 527 00:44:28,723 --> 00:44:30,843 Es ist deine. Du kamst in unser Leben. 528 00:44:31,083 --> 00:44:34,563 Du hast Versprechungen und Pläne gemacht und alles geändert. 529 00:44:35,803 --> 00:44:37,963 Benutzt du uns nur als Versteck? 530 00:44:39,283 --> 00:44:40,883 Das Arschloch hat mich erwischt. 531 00:44:41,323 --> 00:44:42,363 Ich spürte nichts. 532 00:44:45,883 --> 00:44:46,883 Fest drücken. 533 00:44:48,123 --> 00:44:50,123 Was wir hatten ist vielleicht kaputt. 534 00:44:50,203 --> 00:44:52,003 Vielleicht ist alles nur eine Lüge. 535 00:44:53,643 --> 00:44:55,403 Nur ein Trick von dir. 536 00:44:58,803 --> 00:45:00,083 Fick dich. 537 00:45:03,843 --> 00:45:04,963 Ich liebte dich. 538 00:45:05,043 --> 00:45:07,643 Du sagtest, dass du mich auch liebst. 539 00:45:12,003 --> 00:45:13,163 War das echt? 540 00:45:15,803 --> 00:45:16,963 Oder alles gelogen? 541 00:45:20,843 --> 00:45:21,843 Du kommst durch. 542 00:45:22,643 --> 00:45:23,643 Versprochen. 543 00:45:25,323 --> 00:45:26,403 Wir kommen durch. 544 00:45:29,963 --> 00:45:30,963 Ok. 545 00:45:32,443 --> 00:45:33,363 Ich bin fertig. 546 00:46:04,843 --> 00:46:06,163 Ziel geortet. 547 00:46:07,963 --> 00:46:09,243 Warte auf Anweisungen. 548 00:47:56,763 --> 00:47:58,763 Untertitel von: Judith Kahl