1 00:00:01,123 --> 00:00:02,243 Malek Mizouni, 2 00:00:02,323 --> 00:00:05,443 addestrato dal padre, che era lui stesso un vecchio maestro. 3 00:00:05,523 --> 00:00:06,803 Ho una proposta per lei. 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,203 Non posso farlo. 5 00:00:08,283 --> 00:00:10,043 Mi chiamo Youssef Mizouni. 6 00:00:10,123 --> 00:00:11,483 Sono suo padre. 7 00:00:11,563 --> 00:00:13,483 Ho insegnato anche a qualcun altro. 8 00:00:13,563 --> 00:00:15,163 Ho sentito parlare bene di te, Azar. 9 00:00:15,243 --> 00:00:17,723 -Nonno! -Ora. Al lavoro. 10 00:00:20,243 --> 00:00:22,203 Vi presento Apritutto e Passe-partout. 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,523 Va' all'inferno. 12 00:00:24,643 --> 00:00:27,283 Dobbiamo scoprire chi c'è dietro e cosa vuole. 13 00:00:27,363 --> 00:00:29,203 -Hai visto davvero l'assassino? -Non bene. 14 00:00:29,283 --> 00:00:31,203 L'ho colpito prima che si avvicinasse. 15 00:00:31,283 --> 00:00:34,643 -Forse sono quelli che abbiamo derubato. -O chi ci ha assunti? 16 00:00:34,723 --> 00:00:35,723 Dianne Harewood? 17 00:00:35,803 --> 00:00:36,803 Specialista? 18 00:00:36,883 --> 00:00:38,203 Se n'è andata. 19 00:00:38,283 --> 00:00:41,083 Pensi che Azar sia in Francia? Andiamo a cercarla. 20 00:00:43,403 --> 00:00:45,843 È lei. Usa questa marca di vernice. 21 00:00:46,763 --> 00:00:48,443 Guarda. Pamiers. 22 00:00:48,523 --> 00:00:49,643 Dev'essere qui. 23 00:00:49,723 --> 00:00:50,763 Andiamo. 24 00:00:56,163 --> 00:00:58,203 -Stai bene? -Va tutto bene. 25 00:01:56,443 --> 00:01:59,883 Specialista, sali nell'atrio. Muscolo, prendigli gli strumenti. 26 00:02:03,203 --> 00:02:08,523 POLIZIA 27 00:02:14,683 --> 00:02:16,563 CONTO ALLA ROVESCIA 28 00:02:20,603 --> 00:02:22,403 Soldato, all'uscita. 29 00:02:24,683 --> 00:02:25,683 Sto arrivando. 30 00:02:34,163 --> 00:02:36,843 Miccia, esplosivo all'uscita sistemato. 31 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 Ricevuto, Soldato. 32 00:02:55,323 --> 00:03:00,563 RAPINA E FUGA 33 00:03:02,283 --> 00:03:03,443 Nove minuti e 30. 34 00:03:03,523 --> 00:03:05,083 Restate concentrati. 35 00:03:09,963 --> 00:03:11,003 Nel nome di Dio. 36 00:03:30,403 --> 00:03:31,403 È il primo. 37 00:03:36,003 --> 00:03:38,043 Nove minuti. Siamo indietro. 38 00:03:38,123 --> 00:03:39,563 Dai, cazzo, più veloce. 39 00:03:39,643 --> 00:03:40,723 Forza, muoviti. 40 00:03:48,483 --> 00:03:49,483 Secondo. 41 00:03:51,163 --> 00:03:52,483 Solo un altro. 42 00:03:52,563 --> 00:03:54,603 Ma è l'innesco di sicurezza interno. 43 00:04:04,843 --> 00:04:06,923 Non lo senti? 44 00:04:09,283 --> 00:04:10,283 No, non ancora. 45 00:04:14,803 --> 00:04:17,243 Sicura di aver tirato abbastanza indietro il cilindro? 46 00:04:17,323 --> 00:04:18,763 Vai più a fondo. 47 00:04:23,363 --> 00:04:24,643 Ci sono quasi… 48 00:04:27,523 --> 00:04:28,523 Quasi. 49 00:04:31,883 --> 00:04:33,083 Credo di avercela fatta. 50 00:04:35,483 --> 00:04:39,643 È partito il dispositivo di sicurezza. Alza l'innesco! Presto! 51 00:04:40,603 --> 00:04:41,603 Non posso! 52 00:04:42,003 --> 00:04:44,603 Ce l'hai? Posso fermarlo. 53 00:04:52,883 --> 00:04:53,923 Dimmi che succede. 54 00:04:57,003 --> 00:04:58,203 Ce l'ho. 55 00:05:01,523 --> 00:05:02,523 Ce l'abbiamo fatta. 56 00:05:02,603 --> 00:05:04,043 Grazie a Dio. 57 00:05:04,603 --> 00:05:07,163 -Allora levati di mezzo. Forza. -Aspettate! 58 00:05:09,083 --> 00:05:11,403 La mia mano è l'unica cosa a tenerla sbloccata. 59 00:05:12,123 --> 00:05:14,443 Se la muovo, si attiva il sistema di sicurezza. 60 00:05:14,523 --> 00:05:15,683 Quindi non farlo. 61 00:05:15,763 --> 00:05:17,003 No! 62 00:05:17,563 --> 00:05:20,043 La sua mano verrà schiacciata nel meccanismo. 63 00:05:20,123 --> 00:05:23,123 -Ci sono 30 milioni lì dentro. -Posso rimediare! 64 00:05:23,203 --> 00:05:24,483 Datemi un minuto. 65 00:05:24,563 --> 00:05:28,163 Abbiamo meno di sette minuti prima che arrivi la sicurezza. 66 00:05:35,643 --> 00:05:37,243 Se tiro fuori la mano, 67 00:05:38,243 --> 00:05:39,603 non avremo niente. 68 00:05:41,803 --> 00:05:43,763 Non gli devi il tuo sangue. 69 00:05:45,403 --> 00:05:46,443 Va tutto bene. 70 00:05:47,443 --> 00:05:48,963 Non c'è altro modo. 71 00:05:53,483 --> 00:05:54,763 Fallo, Braccio Destro. 72 00:06:51,923 --> 00:06:53,123 Facciamolo. 73 00:06:56,923 --> 00:06:58,603 Sono più di 30 milioni. 74 00:06:58,683 --> 00:06:59,843 Cazzo. 75 00:07:18,923 --> 00:07:22,163 ORA 76 00:07:30,803 --> 00:07:31,803 Quanto manca? 77 00:07:33,803 --> 00:07:35,043 Ci siamo quasi. 78 00:07:35,483 --> 00:07:37,163 Ho tanta fame. Possiamo fermarci? 79 00:07:37,243 --> 00:07:38,963 No. Prima, troviamo Azar. 80 00:07:39,043 --> 00:07:41,603 Andiamo, David. Moules-frites. 81 00:07:41,683 --> 00:07:42,963 E poi troviamo Dianne. 82 00:07:43,043 --> 00:07:45,403 -Tartiflette? -Smettila. 83 00:07:53,803 --> 00:07:55,083 Fermo, fermo, fermo. 84 00:07:55,163 --> 00:07:56,523 -Che c'è? Che c'è? -Là. 85 00:07:57,083 --> 00:07:58,083 Montana Vernici. 86 00:07:59,563 --> 00:08:00,683 -Vengo con te. -No. 87 00:08:00,763 --> 00:08:02,563 Meglio che vada da sola. 88 00:08:04,603 --> 00:08:06,323 La gente si fida di più delle donne. 89 00:08:16,163 --> 00:08:19,443 FAMOSO SCASSINATORE DI CASSEFORTI TROVATO MORTO ASSASSINATO E TORTURATO. 90 00:08:37,643 --> 00:08:38,643 Buongiorno. 91 00:08:39,603 --> 00:08:40,643 Buongiorno, signora. 92 00:08:40,723 --> 00:08:43,723 Salve, può aiutarmi? Sto cercando una mia amica. 93 00:08:43,803 --> 00:08:46,403 È scomparsa da tre giorni. 94 00:08:46,683 --> 00:08:49,163 So che compra qui la vernice spray. 95 00:09:02,283 --> 00:09:03,643 -Ehi. -Ehi. 96 00:09:05,843 --> 00:09:07,283 Non pensavo avresti risposto. 97 00:09:08,203 --> 00:09:09,323 Perché? 98 00:09:11,163 --> 00:09:12,283 Non lo so. È solo che… 99 00:09:13,643 --> 00:09:15,523 Ti ho chiamato un paio di volte e… 100 00:09:15,603 --> 00:09:16,763 Stai bene? 101 00:09:18,283 --> 00:09:20,043 Sì. Sto bene. 102 00:09:20,123 --> 00:09:22,083 -E i bambini? -Sentono la tua mancanza. 103 00:09:23,043 --> 00:09:24,043 Vorrei essere lì. 104 00:09:25,043 --> 00:09:26,083 Anch'io vorrei fossi qui. 105 00:09:29,003 --> 00:09:30,163 La riconosce? 106 00:09:37,003 --> 00:09:39,203 No, mi dispiace. Non la conosco. 107 00:09:43,043 --> 00:09:44,843 Se sa dov'è, 108 00:09:45,363 --> 00:09:49,323 se conosce qualche suo amico o il suo indirizzo… 109 00:09:49,403 --> 00:09:51,043 Non risponde al telefono. 110 00:09:51,483 --> 00:09:53,843 Ho detto che non la conosco. 111 00:09:55,083 --> 00:09:58,283 La prego, non è nei guai. 112 00:09:58,563 --> 00:10:01,963 Vogliamo solo sapere se sta bene. 113 00:10:06,163 --> 00:10:08,203 Sono molto preoccupata per lei. 114 00:10:09,803 --> 00:10:11,083 Come sta andando laggiù? 115 00:10:11,723 --> 00:10:13,203 Facciamo progressi. 116 00:10:14,643 --> 00:10:16,203 E cosa significa? 117 00:10:17,563 --> 00:10:19,323 Sto facendo del mio meglio, Jules. 118 00:10:22,323 --> 00:10:26,483 Volevo solo sapere se stessi bene e dirti di stare attento, ok? 119 00:10:27,483 --> 00:10:28,523 Che intendi? 120 00:10:28,603 --> 00:10:31,403 Chiudere le porte a chiave, mettere l'allarme, 121 00:10:31,483 --> 00:10:32,683 restare vicino ai bambini. 122 00:10:33,163 --> 00:10:34,723 Perché? È successo qualcosa? 123 00:10:34,803 --> 00:10:37,403 No, no, non è successo niente. Sono solo preoccupato. 124 00:10:37,843 --> 00:10:40,243 -Sei sicuro? -Sì. 125 00:10:41,203 --> 00:10:42,483 Va tutto bene. 126 00:10:44,083 --> 00:10:46,003 -Va tutto bene? -Sì. 127 00:10:50,723 --> 00:10:51,723 Jules? 128 00:10:57,883 --> 00:10:59,923 Senti, ero appena uscito dalla doccia. 129 00:11:01,123 --> 00:11:02,363 Devo vestirmi e uscire. 130 00:11:03,043 --> 00:11:04,803 Non intendevo… Mi… 131 00:11:07,203 --> 00:11:08,203 Mi manchi. 132 00:11:10,243 --> 00:11:11,243 Anche tu. 133 00:11:28,683 --> 00:11:31,843 PENNELLI E COLORI 134 00:11:33,563 --> 00:11:36,243 Mi ha dato il suo indirizzo. Andiamo. 135 00:11:36,323 --> 00:11:37,323 Bene. Dov'è? 136 00:11:37,843 --> 00:11:38,843 Lo cerco. 137 00:11:44,363 --> 00:11:46,683 -È a circa otto chilometri da qui. -Ok, andiamo. 138 00:12:26,683 --> 00:12:27,683 Nonno? 139 00:12:29,443 --> 00:12:30,483 Nonno! 140 00:12:33,883 --> 00:12:35,043 Nonno? 141 00:12:36,123 --> 00:12:37,763 Nonno? Nonno. 142 00:12:38,603 --> 00:12:40,683 Nonno, vestiti! 143 00:12:40,763 --> 00:12:41,923 Che Dio mi perdoni. 144 00:12:42,683 --> 00:12:43,803 Cos'è successo? 145 00:12:44,963 --> 00:12:46,323 Perché sei così sudata? 146 00:12:47,563 --> 00:12:50,443 -Dov'è la frutta che ti ho chiesto? -Ci hanno trovati. 147 00:12:50,523 --> 00:12:52,443 Ho poca vitamina C. Il dottore… 148 00:12:52,523 --> 00:12:54,643 Nonno, ascolta. 149 00:12:54,723 --> 00:12:57,803 Gli altri ci hanno trovati. Non c'è tempo. Dobbiamo andare. 150 00:12:58,403 --> 00:13:00,243 Chi, esattamente? 151 00:13:00,323 --> 00:13:02,203 Muscolo, Agente e non so chi altro. 152 00:13:03,483 --> 00:13:04,563 Muscolo e Agente? 153 00:13:07,083 --> 00:13:09,323 Svelta! Perché sei così lenta? Sbrigati! 154 00:13:15,843 --> 00:13:18,683 Dov'è il mio cardiofrequenzimetro? 155 00:13:19,003 --> 00:13:21,403 Dove l'hai lasciato l'ultima volta! 156 00:13:21,483 --> 00:13:23,843 Credi che mi ricordi queste cose? 157 00:13:24,803 --> 00:13:26,923 Hai due minuti. Prendo la macchina. 158 00:14:31,443 --> 00:14:33,363 Ehi, quello non ti serve. 159 00:14:34,443 --> 00:14:37,643 -Non vogliamo farvi del male. -Che volete? Come mi avete trovata? 160 00:14:37,723 --> 00:14:38,843 Volete i soldi. 161 00:14:38,923 --> 00:14:40,603 -Siete qui per i soldi. -No. 162 00:14:41,123 --> 00:14:42,523 No, siamo tutti in pericolo. 163 00:14:42,723 --> 00:14:44,043 Qualcuno ci sta uccidendo. 164 00:14:44,123 --> 00:14:46,203 Nonno, quando mi muovo, tu corri. 165 00:14:46,443 --> 00:14:48,323 Soldato, Autista e Dottoressa sono morti. 166 00:14:50,403 --> 00:14:51,483 Non ti lascio. 167 00:14:51,563 --> 00:14:53,483 Dobbiamo chiederti di Mente. 168 00:14:53,563 --> 00:14:54,883 Devi dirci cosa sai. 169 00:14:55,363 --> 00:14:57,763 Nonno, ti voglio bene. 170 00:14:57,843 --> 00:14:59,683 Se mi assale, scappa. 171 00:14:59,763 --> 00:15:00,963 Ce ne andremo entrambi. 172 00:15:01,603 --> 00:15:04,683 Dovete andarvene. Non c'è nulla per voi qui. 173 00:15:04,763 --> 00:15:06,243 -Lasciateci in pace. -Ascolta. 174 00:15:06,323 --> 00:15:08,683 Siamo tutti in pericolo. Ci stanno dando la caccia. 175 00:15:08,763 --> 00:15:09,763 A tutti noi. 176 00:15:10,203 --> 00:15:12,523 L'uomo che ci insegue è quello che ha ucciso Malek. 177 00:15:14,443 --> 00:15:15,683 -Malek? -Cosa? 178 00:15:16,243 --> 00:15:17,603 Cosa c'entra mio padre? 179 00:15:22,163 --> 00:15:23,163 Mi dispiace, Azar. 180 00:15:29,403 --> 00:15:30,443 Cosa dice? 181 00:15:32,763 --> 00:15:34,283 Cos'è successo a Malek? 182 00:15:37,323 --> 00:15:38,323 Nonno. 183 00:15:39,803 --> 00:15:41,683 Papà, che Dio abbia pietà di lui… 184 00:15:44,043 --> 00:15:45,523 Malek! 185 00:15:46,203 --> 00:15:47,203 Il mio ragazzo. 186 00:15:50,803 --> 00:15:52,203 Il mio cuore! 187 00:16:04,843 --> 00:16:06,283 L'ho ucciso io. 188 00:16:07,043 --> 00:16:08,603 Non parlare così. 189 00:16:09,323 --> 00:16:13,643 Io gli ho portato via sua figlia, quindi Dio ha preso il mio. 190 00:16:17,003 --> 00:16:18,003 Malek! 191 00:16:24,283 --> 00:16:25,443 Nonno, dobbiamo andare. 192 00:16:43,963 --> 00:16:45,043 Mi dispiace, Azar. 193 00:16:47,363 --> 00:16:49,003 Dovete andarvene subito. 194 00:16:49,883 --> 00:16:51,843 Dobbiamo sistemare questa cosa insieme. 195 00:16:52,003 --> 00:16:53,563 -Prima che… -Andate via. 196 00:16:54,803 --> 00:16:56,563 Anche se fossimo in pericolo, 197 00:16:56,643 --> 00:16:59,243 dovremmo dividerci e scappare in posti diversi. 198 00:16:59,323 --> 00:17:00,643 Vi troverà. 199 00:17:00,723 --> 00:17:03,243 Non possiamo sfuggirgli. Ci ucciderà tutti. 200 00:17:04,323 --> 00:17:06,963 Ascolta. Il giorno del colpo, tu eri nell'altra auto. 201 00:17:07,243 --> 00:17:08,563 -Cosa? -Cos'è successo? 202 00:17:08,883 --> 00:17:11,243 Dove siete andati? E Dianne? Era in auto con te. 203 00:17:12,883 --> 00:17:13,883 No. 204 00:17:14,203 --> 00:17:16,403 Non ci è mai arrivata. È morta. 205 00:17:18,043 --> 00:17:19,043 Cosa? 206 00:17:19,963 --> 00:17:21,083 È morta? 207 00:17:23,083 --> 00:17:24,083 Sei sicura? 208 00:17:27,483 --> 00:17:30,323 Esplosione tra tre, due… 209 00:17:30,483 --> 00:17:31,683 Miccia, aspetta, aspetta! 210 00:17:34,003 --> 00:17:35,083 Ecco. 211 00:17:39,323 --> 00:17:40,723 Pronti? Andiamo! 212 00:17:59,403 --> 00:18:01,883 No, no. Lascia stare. Sali in macchina. 213 00:18:03,003 --> 00:18:04,363 Sali in macchina, cazzo! 214 00:18:05,083 --> 00:18:06,203 Dov'è Mente? 215 00:18:13,443 --> 00:18:14,443 Braccio Destro? 216 00:18:15,323 --> 00:18:16,883 Braccio Destro? Braccio Destro? 217 00:18:19,643 --> 00:18:22,283 Non siamo al sicuro. Non possiamo aspettare Mente. 218 00:18:29,443 --> 00:18:31,163 Era lì. Non possiamo lasciarla! 219 00:18:36,363 --> 00:18:37,443 Oh, mio Dio, Dianne. 220 00:18:38,243 --> 00:18:41,563 Nonno, vai, vai, vai! 221 00:18:54,683 --> 00:18:57,283 C'è stata una seconda esplosione ed è stata enorme. 222 00:18:57,363 --> 00:18:58,443 Lei era lì. 223 00:18:58,723 --> 00:19:00,843 Il palazzo le è caduto addosso. È morta. 224 00:19:00,923 --> 00:19:02,443 Miccia deve essersi sbagliato. 225 00:19:05,043 --> 00:19:06,163 E Braccio Destro? 226 00:19:06,763 --> 00:19:08,723 Morto anche lui. Gli hanno sparato. 227 00:19:10,083 --> 00:19:11,443 Un colpo alla testa. 228 00:19:11,643 --> 00:19:12,803 Dio abbia pietà di lui. 229 00:19:13,963 --> 00:19:15,643 Bene. Contento adesso? 230 00:19:15,723 --> 00:19:17,843 Hai fatto le tue domande e ti ho risposto. 231 00:19:17,923 --> 00:19:20,123 -Andatevene. Lasciateci in pace. -Non ancora. 232 00:19:20,203 --> 00:19:22,163 -Chi ha ucciso Braccio Destro? -Basta! 233 00:19:22,923 --> 00:19:27,483 Non sappiamo chi ci sta inseguendo, chi l'ha mandato o perché. 234 00:19:28,483 --> 00:19:30,603 Abbiamo finito. Andatevene. Ora! 235 00:19:30,683 --> 00:19:33,963 Quand'è stata l'ultima volta che hai visto Miccia o Risolutore? 236 00:19:34,403 --> 00:19:35,683 Nonno. 237 00:19:37,403 --> 00:19:40,003 Nonno, guardami, guardami. 238 00:19:41,723 --> 00:19:44,803 Hanno detto che chi ha ucciso papà verrà anche per noi. 239 00:19:45,683 --> 00:19:46,883 Lascia che mi uccida. 240 00:19:48,043 --> 00:19:49,363 Vuoi lasciarmi sola? 241 00:19:51,323 --> 00:19:52,723 Mai. 242 00:19:59,163 --> 00:20:00,163 Nonno. 243 00:20:01,283 --> 00:20:03,123 E se non andassimo all'incontro? 244 00:20:03,203 --> 00:20:05,763 Abbiamo tre borse piene di soldi in macchina. 245 00:20:05,843 --> 00:20:07,243 È quasi metà del bottino. 246 00:20:08,043 --> 00:20:10,963 Potremmo tenercele e scappare. Lascia perdere gli altri. 247 00:20:11,043 --> 00:20:14,043 -Teniamoci tutto e scompariamo. -No. 248 00:20:14,123 --> 00:20:16,323 Se lo scoprono, ci troveranno e ci puniranno. 249 00:20:17,923 --> 00:20:20,043 C'è un codice. Anche tra ladri. 250 00:20:20,123 --> 00:20:24,883 Andremo all'incontro e terremo una borsa. Altrimenti, non ci sarà mai via d'uscita. 251 00:20:26,043 --> 00:20:28,763 E non voglio questo per te. Chiaro? 252 00:20:28,843 --> 00:20:30,403 -Nonno… -Chiaro? 253 00:20:31,803 --> 00:20:32,803 Ok. 254 00:20:49,723 --> 00:20:50,723 Ehilà? 255 00:20:51,523 --> 00:20:52,523 Risolutore? 256 00:20:53,803 --> 00:20:54,843 C'è nessuno? 257 00:20:55,443 --> 00:20:56,723 Ehi? 258 00:21:13,443 --> 00:21:14,843 APRITUTTO PASSE-PARTOUT 259 00:21:20,483 --> 00:21:22,723 BRACCIO DESTRO 260 00:21:30,083 --> 00:21:31,643 Ora possiamo scappare. 261 00:21:32,323 --> 00:21:33,323 È finita. 262 00:21:53,843 --> 00:21:54,843 Azar. 263 00:21:55,923 --> 00:21:57,203 Verrà a cercarci. 264 00:21:58,123 --> 00:21:59,363 Allora nascondetevi. 265 00:21:59,643 --> 00:22:01,763 Sappiamo badare a noi stessi. 266 00:22:04,443 --> 00:22:06,043 Non si scappa da questa cosa. 267 00:22:06,803 --> 00:22:07,803 Possiamo aiutarvi. 268 00:22:07,923 --> 00:22:10,083 Non vogliamo il vostro aiuto. Capito? 269 00:22:18,523 --> 00:22:20,043 Nessuno ha questo numero. 270 00:22:38,843 --> 00:22:40,043 Rispondi. 271 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 Pronto? 272 00:22:48,563 --> 00:22:50,843 Azar Mizouni. 273 00:22:54,923 --> 00:22:55,923 Chi era? 274 00:22:56,683 --> 00:22:57,723 Cos'hanno detto? 275 00:22:58,883 --> 00:23:01,003 Dobbiamo andare. Subito. Subito! 276 00:23:09,883 --> 00:23:10,883 Azar! 277 00:23:12,963 --> 00:23:14,403 Azar! 278 00:23:14,563 --> 00:23:16,763 -Aspetta. -Non sareste dovuti venire qui. 279 00:23:16,843 --> 00:23:18,043 Dobbiamo lavorare insieme. 280 00:23:19,883 --> 00:23:21,043 Resta giù. 281 00:23:22,883 --> 00:23:24,483 -Nonno. -Resta giù, Azar! 282 00:23:25,923 --> 00:23:27,203 Nonno. 283 00:23:29,323 --> 00:23:30,323 Nonno. 284 00:23:30,403 --> 00:23:32,963 -Come ci ha trovati? -Non lo so. 285 00:23:33,043 --> 00:23:34,043 Nonno? 286 00:23:44,403 --> 00:23:45,403 Nonno. 287 00:23:46,403 --> 00:23:48,243 Andiamo. Avanti, avanti. 288 00:23:49,243 --> 00:23:52,003 L'assassino è davanti all'edificio, prendiamo l'auto. 289 00:23:54,803 --> 00:23:55,923 Ci serve un'arma. 290 00:24:00,163 --> 00:24:02,083 -Aiutami a trovarne una! -Ok. Ok. 291 00:24:03,523 --> 00:24:05,763 Azar, vieni qui! Dobbiamo restare insieme! 292 00:24:11,723 --> 00:24:14,723 Azar. Azar, hai una pistola? Qualsiasi tipo di pistola. 293 00:24:41,923 --> 00:24:43,043 La batteria è scarica. 294 00:24:43,763 --> 00:24:46,003 I fari funzionano, non è la batteria. 295 00:24:49,683 --> 00:24:51,283 Dio mi salvi da questa ragazza. 296 00:24:56,523 --> 00:24:57,523 Sali. 297 00:25:10,843 --> 00:25:11,923 Ti darò ciò che vuoi. 298 00:25:13,883 --> 00:25:15,683 Voglio quello che hai preso. 299 00:25:17,003 --> 00:25:18,363 I soldi? Vuoi i soldi? 300 00:25:22,483 --> 00:25:23,843 Tesoro, scappa. 301 00:25:27,083 --> 00:25:28,083 Corri! 302 00:25:31,523 --> 00:25:32,723 Azar! 303 00:25:33,043 --> 00:25:34,043 Muscolo! 304 00:25:34,883 --> 00:25:35,883 Muscolo! 305 00:25:39,043 --> 00:25:40,603 -Stai bene? -Vieni, presto. 306 00:25:40,683 --> 00:25:42,563 -Dobbiamo fermarlo. Aiutami. -Cosa? 307 00:25:42,643 --> 00:25:44,363 -Ha Youssef. -Chi, l'assassino? 308 00:25:44,723 --> 00:25:45,803 Azar, guardami. 309 00:25:45,883 --> 00:25:47,123 Hai una pistola? Di qualsiasi tipo? 310 00:25:47,883 --> 00:25:49,963 Youssef odia le pistole. Aiutami. 311 00:26:05,123 --> 00:26:06,723 -No! -Azar, stai indietro. 312 00:26:09,803 --> 00:26:10,803 Fermi! 313 00:26:11,523 --> 00:26:14,083 -Non possiamo nasconderci, affrontalo! -Come? 314 00:26:14,163 --> 00:26:15,923 Non ho una pistola. Lui sì. 315 00:26:41,363 --> 00:26:43,043 Dov'è Dianne Harewood? 316 00:26:45,323 --> 00:26:46,323 È morta. 317 00:26:46,683 --> 00:26:48,123 È morta. 318 00:26:48,203 --> 00:26:49,963 -Morta? -Sì. 319 00:26:54,723 --> 00:26:56,523 Te lo chiedo un'altra volta. 320 00:26:59,643 --> 00:27:03,323 Dov'è Dianne Harewood? 321 00:27:06,523 --> 00:27:08,283 Sto dicendo la verità. 322 00:27:08,883 --> 00:27:10,323 È morta. 323 00:27:15,163 --> 00:27:16,203 Stai mentendo. 324 00:27:16,843 --> 00:27:19,763 È la verità. È morta. 325 00:27:20,763 --> 00:27:22,003 Ti prego. 326 00:27:28,843 --> 00:27:30,363 Cazzo. 327 00:27:42,243 --> 00:27:43,323 Stai indietro. 328 00:28:05,963 --> 00:28:08,203 -Non puoi salvarlo! -Sta' a vedere. 329 00:28:11,403 --> 00:28:12,523 Azar! 330 00:28:12,603 --> 00:28:13,723 Torna indietro! 331 00:28:13,843 --> 00:28:14,923 Dio, salvala. 332 00:28:15,963 --> 00:28:17,243 Oh, Dio! 333 00:28:17,323 --> 00:28:18,483 Non c'è nessun Dio qui. 334 00:28:19,163 --> 00:28:20,363 Solo io. 335 00:28:23,683 --> 00:28:24,683 Prendili. 336 00:28:24,763 --> 00:28:26,323 Azar, non venire quaggiù! 337 00:28:32,283 --> 00:28:33,923 Allontanati dai demoni. 338 00:28:37,323 --> 00:28:38,323 Prendi tutto. 339 00:28:40,123 --> 00:28:42,083 Azar, allontanati dai demoni! 340 00:28:42,683 --> 00:28:44,043 Voglio solo lui. Ti prego. 341 00:28:44,123 --> 00:28:45,763 Voglio Dianne Harewood. 342 00:28:51,523 --> 00:28:54,483 -No. No. Per favore. Ti supplico. -Voglio Dianne Harewood. 343 00:28:54,563 --> 00:28:57,683 -No. Ti prego. Ti supplico. -Voglio Dianne Harewood. 344 00:28:58,723 --> 00:29:00,363 Ma è morta. 345 00:29:01,803 --> 00:29:02,803 È morta! 346 00:29:07,043 --> 00:29:08,323 No, no, no. 347 00:29:08,563 --> 00:29:10,203 Ti prego. Ti prego. 348 00:29:13,883 --> 00:29:16,203 No! 349 00:29:40,123 --> 00:29:42,523 Muoviti, muoviti, muoviti. Azar, andiamo! 350 00:30:18,123 --> 00:30:19,243 Muscolo. 351 00:30:20,043 --> 00:30:21,043 Psicopatica. 352 00:30:25,963 --> 00:30:27,123 Perché sei qui? 353 00:30:28,843 --> 00:30:30,603 Vi ho seguiti dall'Inghilterra. 354 00:30:30,683 --> 00:30:31,963 Ci hai usati come esche? 355 00:30:33,763 --> 00:30:35,643 Ho avuto un'intuizione e l'ho seguita. 356 00:30:38,563 --> 00:30:39,763 L'assassino è sul retro. 357 00:30:41,083 --> 00:30:42,083 Youssef è là fuori. 358 00:30:42,163 --> 00:30:43,163 Vivo? 359 00:30:50,043 --> 00:30:51,243 Mi dispiace, Azar. 360 00:30:54,483 --> 00:30:56,003 -Dammi una pistola. -No! 361 00:30:56,643 --> 00:31:00,123 -Così potremo ucciderlo insieme. -No, lo farò da sola. So come lavora. 362 00:31:00,203 --> 00:31:03,523 -Inga, lascia che ti aiuti. -Muscolo, devo farlo da sola! 363 00:31:07,843 --> 00:31:09,843 Dammi una pistola e ci tiro fuori da qui. 364 00:31:12,563 --> 00:31:15,523 Ok. Io lo terrò occupato e lo allontanerò dalla casa. 365 00:31:15,603 --> 00:31:17,483 Restate nascosti fino al mio segnale. 366 00:31:17,563 --> 00:31:19,923 -Quale segnale? -Quando lo sentirai, capirai. 367 00:31:20,523 --> 00:31:21,523 Seguitemi. 368 00:31:38,163 --> 00:31:39,483 Cazzo, state giù! 369 00:31:41,003 --> 00:31:42,003 Andate! 370 00:32:11,283 --> 00:32:13,243 Ok. Saltiamo sul capanno, 371 00:32:13,563 --> 00:32:15,483 poi a terra e corriamo alla macchina. 372 00:32:15,563 --> 00:32:17,803 -Tutto qui? È questo il tuo piano? -Sì. 373 00:32:18,243 --> 00:32:19,283 Hai idee migliori? 374 00:32:19,363 --> 00:32:20,603 Andiamo ora? 375 00:32:20,683 --> 00:32:22,043 Andiamo adesso? 376 00:32:23,003 --> 00:32:24,083 Dobbiamo aspettare. 377 00:32:25,203 --> 00:32:27,563 -Ok? Aspettiamo il segnale. -Ok. 378 00:33:11,803 --> 00:33:13,323 Tre, quattro, cinque. 379 00:33:15,163 --> 00:33:16,963 Inga Beatrice! 380 00:33:19,523 --> 00:33:21,043 Non puoi nasconderti da me. 381 00:33:22,003 --> 00:33:24,083 Un'assassina come te va celebrata. 382 00:33:24,563 --> 00:33:26,003 Mi senti? 383 00:33:26,083 --> 00:33:27,403 Vieni fuori, Beatrice. 384 00:33:28,243 --> 00:33:30,843 Ho aspettato tanto tempo per guardarti negli occhi. 385 00:33:32,923 --> 00:33:34,043 Tantissimo tempo. 386 00:33:47,483 --> 00:33:50,083 Ci siamo. Andiamo. Azar, prima tu. Avanti. 387 00:33:51,083 --> 00:33:52,163 Scendi giù. 388 00:34:16,003 --> 00:34:17,283 Cosa stai facendo? 389 00:34:17,363 --> 00:34:18,443 Alza le mani, David. 390 00:34:19,523 --> 00:34:20,603 Alza le mani. 391 00:34:22,843 --> 00:34:24,683 Il tuo piano non funzionerà. 392 00:34:24,763 --> 00:34:25,923 Devi fare un accordo. 393 00:34:28,363 --> 00:34:29,403 Oh, cazzo. 394 00:34:32,443 --> 00:34:33,523 Cos'hai fatto? 395 00:34:34,123 --> 00:34:38,003 Ti prego, David, alza le mani. 396 00:34:40,643 --> 00:34:41,843 L'hai portato tu qui. 397 00:34:43,163 --> 00:34:44,563 Non avevo scelta. 398 00:34:45,603 --> 00:34:47,523 Non abbiamo scelta. 399 00:34:47,603 --> 00:34:48,603 Dobbiamo arrenderci. 400 00:34:48,683 --> 00:34:51,003 -È l'unico modo per restare vivi. -Hai mentito. 401 00:34:52,763 --> 00:34:53,843 Non sei fuggita. 402 00:34:54,443 --> 00:34:55,443 L'hai convinto. 403 00:34:55,523 --> 00:34:57,323 Ci ucciderà, cazzo. 404 00:34:57,403 --> 00:35:00,523 E, se non lo fa lui, arriverà un altro a finire il lavoro. 405 00:35:00,603 --> 00:35:02,883 Hai offerto le nostre vite per salvare la tua. 406 00:35:02,963 --> 00:35:05,603 No. Sto cercando di salvare la tua. 407 00:35:05,683 --> 00:35:07,243 Di salvare tutti noi. 408 00:35:08,363 --> 00:35:09,363 Ascoltami. 409 00:35:10,323 --> 00:35:13,523 Lui non vuole noi. Vuole solo Dianne. 410 00:35:14,483 --> 00:35:17,443 -Se lo conduciamo da Dianne… -Dianne è morta! 411 00:35:17,523 --> 00:35:18,923 Lui non lo sa! 412 00:35:19,003 --> 00:35:20,323 Basta. 413 00:35:20,403 --> 00:35:21,523 Basta. 414 00:35:23,483 --> 00:35:24,763 Sono stufo di ascoltarti. 415 00:35:25,603 --> 00:35:26,923 Ti prego, David. 416 00:35:28,043 --> 00:35:29,203 Non voglio morire. 417 00:35:30,363 --> 00:35:31,963 Non voglio che tu muoia. 418 00:35:33,403 --> 00:35:34,563 Non possiamo batterlo. 419 00:35:35,083 --> 00:35:36,443 Se combattiamo, moriamo. 420 00:35:36,523 --> 00:35:38,243 Se scappiamo, moriamo. 421 00:35:38,803 --> 00:35:40,083 E non si fermerà a noi. 422 00:35:40,163 --> 00:35:41,163 E non c'è solo lui. 423 00:35:41,243 --> 00:35:43,563 La cosa che hai trovato, quella in America. 424 00:35:43,643 --> 00:35:45,523 Non sopravvivranno nemmeno loro. 425 00:35:51,363 --> 00:35:52,963 Esci dalla finestra. 426 00:35:53,643 --> 00:35:54,763 Ti prego, David. 427 00:35:56,683 --> 00:35:57,763 Salvati. 428 00:35:58,803 --> 00:36:01,403 Salva la persona che ami. Fai l'accordo. 429 00:36:01,483 --> 00:36:03,043 Qualsiasi cosa voglia. 430 00:36:09,723 --> 00:36:13,323 Ti ho detto di uscire, cazzo! 431 00:36:31,203 --> 00:36:32,803 Merda. 36. 432 00:36:45,163 --> 00:36:48,683 38, 39, 40. 433 00:36:50,403 --> 00:36:51,563 Sei a secco. 434 00:37:00,683 --> 00:37:02,043 Sei a secco! 435 00:37:03,763 --> 00:37:04,763 Cazzo, sì. 436 00:37:25,843 --> 00:37:26,843 Stai bene? 437 00:37:26,923 --> 00:37:27,923 Muoviti. 438 00:37:28,563 --> 00:37:29,763 Forza, forza. 439 00:37:32,723 --> 00:37:33,923 Avanti! 440 00:37:36,203 --> 00:37:37,203 Forza. 441 00:37:38,363 --> 00:37:39,363 Da questa parte. 442 00:37:41,443 --> 00:37:43,043 Vieni fuori, vieni fuori. 443 00:38:15,563 --> 00:38:16,563 Le mani. 444 00:38:18,123 --> 00:38:19,963 -David, ti prego. -Le mani. 445 00:38:31,883 --> 00:38:32,883 Sali. 446 00:38:48,203 --> 00:38:49,203 Cazzo. 447 00:38:58,883 --> 00:38:59,883 Cazzo! 448 00:39:07,443 --> 00:39:09,083 Psicopatica! L'hai preso? 449 00:39:10,563 --> 00:39:11,643 No. 450 00:39:12,643 --> 00:39:13,763 È scappato! 451 00:39:19,643 --> 00:39:21,963 La polizia è vicina. È ora di andare. 452 00:39:25,203 --> 00:39:26,323 Agente ci ha traditi. 453 00:39:26,843 --> 00:39:27,963 L'ha condotto da noi. 454 00:39:29,003 --> 00:39:30,003 Lo sapevi. 455 00:39:30,483 --> 00:39:32,483 Ha visto il colore dei suoi occhi, ok? 456 00:39:32,963 --> 00:39:35,483 Un predatore simile non sbaglia da quella distanza. 457 00:39:38,243 --> 00:39:39,283 Dovremmo ucciderla. 458 00:39:40,443 --> 00:39:41,723 Non possiamo più fidarci. 459 00:39:41,803 --> 00:39:46,323 No, ma è stata utile una volta e può esserlo di nuovo. 460 00:39:49,363 --> 00:39:50,363 Hai un piano. 461 00:39:53,963 --> 00:39:55,563 Sai cos'è una collaborazionista? 462 00:39:58,363 --> 00:39:59,483 No. 463 00:39:59,563 --> 00:40:00,883 Sei tu. 464 00:40:03,283 --> 00:40:04,443 L'hai condotto a noi? 465 00:40:10,083 --> 00:40:11,323 Non avevo scelta. 466 00:40:16,603 --> 00:40:17,643 Azar, non ora! 467 00:40:18,443 --> 00:40:19,483 -Azar. -Fermati! 468 00:40:19,563 --> 00:40:21,003 Ci occuperemo di lei. 469 00:40:21,083 --> 00:40:22,403 Ma non ora. 470 00:40:56,163 --> 00:40:59,523 RICERCA IN CORSO 471 00:40:59,603 --> 00:41:01,323 STATO DI WASHINGTON PATENTE 472 00:41:22,483 --> 00:41:23,843 Ok, protetto. 473 00:41:24,083 --> 00:41:27,243 Nuove informazioni in arrivo. 474 00:41:29,283 --> 00:41:30,283 Ricevuto. 475 00:41:32,443 --> 00:41:34,883 Serve un controllo a quell'indirizzo. 476 00:41:35,443 --> 00:41:38,163 Ricevuto. Mandiamo subito la squadra locale. 477 00:41:49,523 --> 00:41:51,843 KENT, INGHILTERRA 478 00:42:03,723 --> 00:42:05,043 Cosa mi farete? 479 00:42:12,843 --> 00:42:15,363 -Hai tradito tu Dottoressa? -No. 480 00:42:15,443 --> 00:42:17,643 Era già morta prima che mi trovasse. 481 00:42:22,683 --> 00:42:24,323 Gli hai detto della mia famiglia? 482 00:42:25,523 --> 00:42:27,683 Non so niente della tua famiglia, David. 483 00:42:28,163 --> 00:42:29,323 Cos'avrei potuto dire? 484 00:42:35,363 --> 00:42:36,603 Non sembri dispiaciuta. 485 00:42:37,963 --> 00:42:40,043 Mi avrebbe uccisa. 486 00:42:43,003 --> 00:42:44,363 Tu mi piaci, David. 487 00:42:45,883 --> 00:42:48,843 Ma non puoi aspettarti che sia pronta a morire per te. 488 00:43:03,403 --> 00:43:04,963 Tienila d'occhio. Torno subito. 489 00:43:15,323 --> 00:43:16,323 Occupato. 490 00:43:16,403 --> 00:43:18,043 Sono Muscolo. Fammi entrare. 491 00:43:21,603 --> 00:43:22,603 Cazzo! 492 00:43:23,243 --> 00:43:25,083 Lo stronzo mi ha sparato nel bosco. 493 00:43:25,163 --> 00:43:26,483 Ho estratto il proiettile. 494 00:43:28,083 --> 00:43:29,083 Cazzo. 495 00:43:35,843 --> 00:43:37,603 Va tutto bene. Piano. Piano. 496 00:43:38,083 --> 00:43:39,083 Piano. 497 00:43:46,643 --> 00:43:49,403 Il cliente da lei chiamato non è raggiungibile. 498 00:43:49,483 --> 00:43:51,643 Lasci un messaggio dopo il segnale acustico. 499 00:43:52,003 --> 00:43:53,123 Dio, Joe. 500 00:43:53,883 --> 00:43:55,523 Capisci quanto sono stupido? 501 00:43:57,683 --> 00:43:59,403 Ho chiamato perché mi mancavi. 502 00:44:04,003 --> 00:44:05,443 Odio il fatto che mi manchi. 503 00:44:06,443 --> 00:44:08,563 Odio il fatto di voler sentire la tua voce. 504 00:44:09,923 --> 00:44:10,923 Lo odio. 505 00:44:13,763 --> 00:44:14,763 Fammi vedere. 506 00:44:16,683 --> 00:44:17,923 Cazzo. 507 00:44:18,003 --> 00:44:19,323 Cazzo. 508 00:44:21,643 --> 00:44:23,363 Come osi dirmi di stare attento? 509 00:44:24,963 --> 00:44:27,043 Come se questa storia fosse colpa mia. 510 00:44:27,123 --> 00:44:28,363 Ma non lo è. 511 00:44:28,723 --> 00:44:30,883 Sei stato tu. Sei entrato nelle nostre vite. 512 00:44:31,083 --> 00:44:34,563 Hai fatto promesse e progetti e hai cambiato tutto. 513 00:44:35,803 --> 00:44:37,963 Ci stai usando per nasconderti? 514 00:44:39,283 --> 00:44:40,883 Lo stronzo mi ha fottuta. 515 00:44:41,243 --> 00:44:42,763 Non me ne sono neanche accorta. 516 00:44:45,883 --> 00:44:46,883 Premi forte. 517 00:44:48,123 --> 00:44:50,123 Forse ciò che avevamo si è rotto. 518 00:44:50,203 --> 00:44:52,003 Forse era solo un'altra bugia. 519 00:44:53,643 --> 00:44:55,403 Uno scherzo che mi hai fatto. 520 00:44:58,803 --> 00:45:00,083 Vaffanculo. 521 00:45:03,843 --> 00:45:07,643 Mi hai fatto innamorare. Mi hai fatto credere che mi amassi. 522 00:45:12,003 --> 00:45:13,163 C'era qualcosa di vero? 523 00:45:15,723 --> 00:45:16,963 Era vero almeno in parte? 524 00:45:20,843 --> 00:45:21,843 Andrà tutto bene. 525 00:45:22,643 --> 00:45:23,643 Te lo prometto. 526 00:45:25,323 --> 00:45:26,403 Staremo bene. 527 00:45:29,963 --> 00:45:30,963 Ok. 528 00:45:32,363 --> 00:45:33,363 Basta. Ho chiuso. 529 00:46:04,843 --> 00:46:06,163 Obiettivo localizzato. 530 00:46:07,963 --> 00:46:09,243 Attendete istruzioni. 531 00:48:00,403 --> 00:48:03,323 Sottotitoli: Letizia Vaglia