1 00:00:01,123 --> 00:00:02,243 Malek Mizouni. 2 00:00:02,323 --> 00:00:05,443 Szkolił go ojciec, który sam był starym mistrzem. 3 00:00:05,523 --> 00:00:06,803 Mam propozycję. 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,203 Nie mogę tego zrobić. 5 00:00:08,283 --> 00:00:10,043 Nazywam się Youssef Mizouni. 6 00:00:10,123 --> 00:00:11,483 Jestem jego ojcem. 7 00:00:11,563 --> 00:00:13,483 Uczyłem Maleka i jeszcze kogoś. 8 00:00:13,563 --> 00:00:15,163 Wiele o tobie słyszałam, Azar. 9 00:00:15,243 --> 00:00:17,723 - Dziadku! - Do roboty. 10 00:00:20,243 --> 00:00:22,203 Oto Włamywaczka i Oliwiarz. 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,523 Idź do diabła. 12 00:00:24,643 --> 00:00:27,283 Musimy się dowiedzieć, kto za tym stoi i czego chce. 13 00:00:27,363 --> 00:00:29,123 - Widziałaś zabójcę? - Przelotnie. 14 00:00:29,323 --> 00:00:31,203 Trafiłam go, zanim podszedł. Fart. 15 00:00:31,283 --> 00:00:32,723 To ofiara napadu. 16 00:00:32,803 --> 00:00:34,643 Albo jego autorka. 17 00:00:34,723 --> 00:00:35,723 Dianne Harewood? 18 00:00:35,803 --> 00:00:36,803 Specjalistka? 19 00:00:36,883 --> 00:00:38,203 Zniknęła. 20 00:00:38,283 --> 00:00:41,083 Myślisz, że Azar jest we Francji? Znajdźmy ją. 21 00:00:43,403 --> 00:00:45,843 To ona. Azar używa tej marki farby. 22 00:00:46,763 --> 00:00:48,443 Patrz. Pamiers. 23 00:00:48,523 --> 00:00:49,643 To musi być to. 24 00:00:49,723 --> 00:00:50,763 Chodźmy. 25 00:00:56,723 --> 00:00:58,203 - W porządku? - Tak. 26 00:01:56,443 --> 00:01:59,883 Specjalistko, idź do atrium. Mięśniaku, daj im narzędzia. 27 00:02:03,203 --> 00:02:08,523 POLICJA 28 00:02:14,683 --> 00:02:16,563 ODLICZANIE 29 00:02:20,643 --> 00:02:22,403 Żołnierko, do wyjścia. 30 00:02:24,683 --> 00:02:25,683 Już idę. 31 00:02:27,083 --> 00:02:28,523 MINUTNIK 32 00:02:34,163 --> 00:02:36,843 Lont i ładunek. Gotowe. 33 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 Przyjąłem. 34 00:02:55,323 --> 00:03:00,563 WINNI 35 00:03:02,283 --> 00:03:03,443 Dziewięć i pół minuty. 36 00:03:03,523 --> 00:03:05,083 Skup się. 37 00:03:09,963 --> 00:03:11,563 W imię Boga. 38 00:03:30,403 --> 00:03:31,403 To pierwszy. 39 00:03:36,003 --> 00:03:38,043 Dziewięć minut. Jesteśmy spóźnieni. 40 00:03:38,123 --> 00:03:39,563 Kurwa mać, szybciej. 41 00:03:39,643 --> 00:03:40,723 Dalej, ruszaj się. 42 00:03:48,603 --> 00:03:50,043 Drugi. 43 00:03:51,163 --> 00:03:52,483 Jeszcze jeden. 44 00:03:52,563 --> 00:03:54,603 Ma wewnętrzny spust bezpieczeństwa. 45 00:04:04,843 --> 00:04:06,923 Nie czujesz go? 46 00:04:08,803 --> 00:04:10,123 Jeszcze nie. 47 00:04:14,763 --> 00:04:17,243 Na pewno dość daleko wyciągnąłeś lufę? 48 00:04:17,323 --> 00:04:18,763 Zejdź głębiej. 49 00:04:23,363 --> 00:04:24,643 Prawie… 50 00:04:27,523 --> 00:04:28,523 Prawie. 51 00:04:31,923 --> 00:04:33,083 Chyba mam. 52 00:04:35,483 --> 00:04:36,843 Wyłącznik ustawiony. 53 00:04:36,923 --> 00:04:39,643 Naciśnij spust! Szybko! 54 00:04:40,603 --> 00:04:41,603 Nie mogę! 55 00:04:42,003 --> 00:04:44,603 - Masz to? - Mogę go zatrzymać. 56 00:04:52,883 --> 00:04:53,923 Mów do mnie. 57 00:04:57,003 --> 00:04:58,203 Mam go. 58 00:05:01,523 --> 00:05:02,523 Udało się. 59 00:05:02,603 --> 00:05:04,043 Dzięki Bogu. 60 00:05:04,603 --> 00:05:05,843 To jedziemy. 61 00:05:05,923 --> 00:05:07,163 - Dalej. - Czekaj! 62 00:05:09,083 --> 00:05:11,203 Drzwi trzymają się na mojej dłoni. 63 00:05:12,123 --> 00:05:14,443 Ruszę ją, a bezpiecznik je zamknie. 64 00:05:14,523 --> 00:05:15,683 Trzymaj rękę. 65 00:05:15,763 --> 00:05:17,003 Nie! 66 00:05:17,563 --> 00:05:20,043 Mechanizm ją zmiażdży. 67 00:05:20,123 --> 00:05:21,683 Tu jest 30 milionów. 68 00:05:21,763 --> 00:05:23,123 Naprawię to! 69 00:05:23,203 --> 00:05:24,483 Daj mi minutę. 70 00:05:24,563 --> 00:05:28,163 Mamy niecałe siedem minut do przybycia ochrony. 71 00:05:35,643 --> 00:05:37,243 Jeśli wyciągnę rękę… 72 00:05:38,243 --> 00:05:39,603 nic nie zyskamy. 73 00:05:41,803 --> 00:05:43,763 Nie jesteś im nic winna. 74 00:05:45,403 --> 00:05:46,443 W porządku. 75 00:05:47,443 --> 00:05:48,963 Nie ma innego sposobu. 76 00:05:53,483 --> 00:05:54,763 Zrób to, Prawa Ręko. 77 00:06:51,923 --> 00:06:53,123 Do roboty. 78 00:06:56,803 --> 00:06:58,323 To więcej niż 30 milionów. 79 00:06:58,523 --> 00:06:59,843 Kurwa. 80 00:07:18,923 --> 00:07:22,163 TERAZ 81 00:07:30,803 --> 00:07:31,843 Daleko jeszcze? 82 00:07:33,803 --> 00:07:35,043 Już prawie. 83 00:07:35,483 --> 00:07:37,163 Umieram z głodu. Zatrzymamy się? 84 00:07:37,243 --> 00:07:38,963 Nie, najpierw znajdziemy Azar. 85 00:07:39,043 --> 00:07:41,603 Daj spokój. Chcę mule. 86 00:07:41,683 --> 00:07:42,963 A potem Dianne. 87 00:07:43,043 --> 00:07:45,403 - Tartiflette? - Przestań. 88 00:07:53,803 --> 00:07:55,083 Davidzie, stój. 89 00:07:55,163 --> 00:07:56,523 - Co? - Tam. 90 00:07:57,083 --> 00:07:58,083 Farba Montana. 91 00:07:59,563 --> 00:08:00,683 - Pójdę z tobą. - Nie. 92 00:08:00,763 --> 00:08:02,563 Pogadają ze mną, jeśli będę sama. 93 00:08:04,603 --> 00:08:06,043 Bardziej ufają kobietom. 94 00:08:16,163 --> 00:08:19,443 NIE ŻYJE ZNANY WSPÓŁPRACOWNIK MAFII BYŁ TORTUROWANY 95 00:08:37,643 --> 00:08:38,643 Bonjour. 96 00:08:39,603 --> 00:08:40,643 Dzień dobry pani. 97 00:08:40,723 --> 00:08:43,723 Może mi pan pomóc? Szukam przyjaciółki. 98 00:08:43,803 --> 00:08:46,403 Nie ma jej od trzech dni. 99 00:08:46,683 --> 00:08:49,163 Wiem, że tu kupuje. 100 00:09:02,283 --> 00:09:03,643 - Hej. - Cześć. 101 00:09:05,883 --> 00:09:07,283 Zaskoczyłeś mnie. 102 00:09:08,203 --> 00:09:09,323 Czemu? 103 00:09:11,163 --> 00:09:12,403 Nie wiem. Po prostu… 104 00:09:13,643 --> 00:09:15,523 Dzwoniłem kilka razy i… 105 00:09:15,603 --> 00:09:16,763 Wszystko w porządku? 106 00:09:18,283 --> 00:09:20,043 Tak. Nic mi nie jest. 107 00:09:20,123 --> 00:09:22,083 - Jak dzieci? - Tęsknią za tobą. 108 00:09:23,043 --> 00:09:24,043 Chciałbym tam być. 109 00:09:25,043 --> 00:09:26,043 Ja też. 110 00:09:29,003 --> 00:09:30,163 Poznajesz ją? 111 00:09:37,003 --> 00:09:39,203 Nie. Nie znam jej. 112 00:09:43,043 --> 00:09:44,843 Może wiesz, gdzie jest, 113 00:09:45,363 --> 00:09:49,323 znasz nazwiska jej przyjaciół albo adres… 114 00:09:49,403 --> 00:09:51,043 Nie odbiera telefonu. 115 00:09:51,483 --> 00:09:53,843 Nie znam jej. 116 00:09:55,083 --> 00:09:58,283 Nic jej nie grozi. 117 00:09:58,563 --> 00:10:01,963 Musimy wiedzieć, że jest bezpieczna. 118 00:10:06,163 --> 00:10:08,203 Martwię się o nią. 119 00:10:09,803 --> 00:10:11,083 Jak wam idzie? 120 00:10:11,723 --> 00:10:13,203 Robimy postępy. 121 00:10:14,643 --> 00:10:16,203 Jakie postępy? 122 00:10:17,563 --> 00:10:19,323 Robię, co mogę, Jules. 123 00:10:22,323 --> 00:10:26,483 Dzwonię sprawdzić, czy wszystko w porządku i czy jesteś ostrożny. 124 00:10:27,483 --> 00:10:28,523 Co to znaczy? 125 00:10:28,603 --> 00:10:31,403 Zamykasz drzwi, włączasz alarm, 126 00:10:31,483 --> 00:10:32,643 masz oko na dzieci. 127 00:10:33,163 --> 00:10:34,723 Dlaczego? Coś się stało? 128 00:10:34,803 --> 00:10:37,403 Nie, nic się nie stało. Po prostu się martwię. 129 00:10:37,843 --> 00:10:40,243 - Na pewno? - Tak. 130 00:10:41,203 --> 00:10:42,483 Wszystko w porządku. 131 00:10:44,083 --> 00:10:46,003 - Wszystko w porządku? - Tak. 132 00:10:50,763 --> 00:10:52,123 Jules? 133 00:10:57,883 --> 00:10:59,923 Właśnie wyszedłem spod prysznica. 134 00:11:00,643 --> 00:11:02,363 Muszę się ubrać. 135 00:11:03,043 --> 00:11:04,803 Nie chciałem… 136 00:11:07,203 --> 00:11:08,203 Tęsknię za tobą. 137 00:11:10,243 --> 00:11:11,243 Ja też. 138 00:11:29,163 --> 00:11:31,843 FARBY I PĘDZLE 139 00:11:33,563 --> 00:11:36,243 Dał mi jej adres. Idziemy. 140 00:11:36,323 --> 00:11:37,323 Gdzie to jest? 141 00:11:37,843 --> 00:11:38,843 Zaraz znajdę. 142 00:11:44,363 --> 00:11:46,683 - Jakieś osiem kilometrów stąd. - Chodźmy. 143 00:12:26,203 --> 00:12:27,643 Dziadku? 144 00:12:29,443 --> 00:12:30,483 Dziadku! 145 00:12:33,883 --> 00:12:35,043 Dziadku? 146 00:12:36,123 --> 00:12:37,763 Dziadku? 147 00:12:38,603 --> 00:12:40,683 Dziadku, ubieraj się! 148 00:12:40,763 --> 00:12:41,923 Boże, wybacz mi. 149 00:12:42,683 --> 00:12:43,803 Co się stało? 150 00:12:44,963 --> 00:12:46,323 O co chodzi? 151 00:12:47,563 --> 00:12:50,443 - Gdzie owoce, o które prosiłem? - Znaleźli nas. 152 00:12:50,523 --> 00:12:52,443 Mam mało witaminy C. Lekarz mówił… 153 00:12:52,523 --> 00:12:54,643 Dziadku, posłuchaj. 154 00:12:54,723 --> 00:12:56,523 Reszta nas znalazła. Nie ma czasu. 155 00:12:56,603 --> 00:12:57,803 Musimy iść teraz. 156 00:12:58,403 --> 00:13:00,243 Kto dokładnie? 157 00:13:00,323 --> 00:13:02,203 Mięśniak i Oficerka. 158 00:13:03,483 --> 00:13:04,563 Mięśniak i Oficerka. 159 00:13:07,083 --> 00:13:09,323 Szybko! Co tak wolno? Szybko! 160 00:13:15,843 --> 00:13:18,683 Gdzie mój pulsometr? 161 00:13:19,003 --> 00:13:21,403 Tam, gdzie go zostawiłeś, dziadku. 162 00:13:21,483 --> 00:13:23,843 Myślisz, że pamiętam takie rzeczy? 163 00:13:24,803 --> 00:13:26,923 Masz dwie minuty. Pójdę po samochód. 164 00:14:31,443 --> 00:14:33,363 To niepotrzebne. 165 00:14:34,483 --> 00:14:35,483 Spokojnie. 166 00:14:35,563 --> 00:14:37,243 Co tu robicie? 167 00:14:37,723 --> 00:14:38,843 Chcecie pieniędzy. 168 00:14:38,923 --> 00:14:40,603 - Chodzi o pieniądze. - Nie. 169 00:14:41,123 --> 00:14:42,363 Coś nam grozi. 170 00:14:42,803 --> 00:14:44,043 Ktoś nas zabija. 171 00:14:44,123 --> 00:14:46,203 Dziadku, gdy się ruszę, uciekaj. 172 00:14:46,443 --> 00:14:48,323 Żołnierka, Kierowca i Doktorka nie żyją. 173 00:14:50,403 --> 00:14:51,483 Nie zostawię cię. 174 00:14:51,563 --> 00:14:53,483 Musimy was zapytać o Mózg. 175 00:14:53,563 --> 00:14:54,883 Musimy wiedzieć to, co wy. 176 00:14:55,363 --> 00:14:57,763 Dziadku, kocham cię. 177 00:14:57,843 --> 00:14:59,683 Jeśli się na mnie rzuci, uciekaj. 178 00:14:59,763 --> 00:15:00,963 Razem stąd uciekniemy. 179 00:15:01,603 --> 00:15:04,683 Zabierajcie się stąd. Nic tu po was. 180 00:15:04,763 --> 00:15:06,243 - Zostawcie nas. - Słuchajcie. 181 00:15:06,323 --> 00:15:08,643 Wszyscy jesteśmy zagrożeni. Polują na nas. 182 00:15:08,723 --> 00:15:09,763 Na nas wszystkich. 183 00:15:10,203 --> 00:15:12,523 Człowiek, który nas ściga dopadł Maleka. 184 00:15:14,443 --> 00:15:15,683 - Maleka? - Co? 185 00:15:16,243 --> 00:15:17,603 Co z moim ojcem? 186 00:15:22,163 --> 00:15:23,163 Przykro mi, Azar. 187 00:15:26,643 --> 00:15:28,483 NIE ŻYJE ZNANY WSPÓŁPRACOWNIK MAFII BYŁ TORTUROWANY 188 00:15:29,403 --> 00:15:30,443 Co tam piszą? 189 00:15:32,763 --> 00:15:34,283 Co się stało z Malekiem? 190 00:15:37,323 --> 00:15:38,323 Dziadku. 191 00:15:39,803 --> 00:15:41,683 Tato, niech Bóg się nad nim zlituje. 192 00:15:44,043 --> 00:15:45,523 Maleku. 193 00:15:46,203 --> 00:15:47,203 Mój kochany. 194 00:15:50,803 --> 00:15:52,203 Moje serce! 195 00:16:04,843 --> 00:16:06,283 Zabiłem go. 196 00:16:07,043 --> 00:16:08,603 Nie mów tak. 197 00:16:09,323 --> 00:16:13,643 Zabrałem jego dziecko, więc Bóg zabrał moje. 198 00:16:17,003 --> 00:16:18,003 Maleku. 199 00:16:24,283 --> 00:16:25,443 Musimy się ruszać. 200 00:16:43,963 --> 00:16:45,043 Przykro mi, Azar. 201 00:16:47,363 --> 00:16:48,603 Zawijajcie się stąd. 202 00:16:49,883 --> 00:16:51,523 Musimy to naprawić. Razem. 203 00:16:52,003 --> 00:16:53,563 - Zanim… - Odejdź stąd. 204 00:16:54,803 --> 00:16:56,563 Nawet jeśli masz rację, 205 00:16:56,643 --> 00:16:59,243 lepiej się rozdzielić i ukryć w różnych miejscach. 206 00:16:59,323 --> 00:17:00,643 Znajdzie was. 207 00:17:00,723 --> 00:17:03,243 Nie uciekniemy. Zabije nas. 208 00:17:04,323 --> 00:17:06,963 Na zleceniu jechałaś drugim autem. 209 00:17:07,243 --> 00:17:08,563 - Co? - Co się stało? 210 00:17:08,923 --> 00:17:11,243 Gdzie byłaś? Gdzie Dianne? Była z tobą w aucie. 211 00:17:12,883 --> 00:17:13,883 Nie. 212 00:17:14,203 --> 00:17:16,403 Nie dotarła do samochodu. Została zabita. 213 00:17:18,043 --> 00:17:19,043 Co? 214 00:17:19,963 --> 00:17:21,083 Nie żyje? 215 00:17:23,163 --> 00:17:24,483 Jesteś pewna? 216 00:17:27,483 --> 00:17:30,323 Wysadzenie za trzy, dwa… 217 00:17:30,483 --> 00:17:31,683 Lont, zaczekaj! 218 00:17:33,723 --> 00:17:34,803 Już. 219 00:17:39,323 --> 00:17:40,723 Gotowi? Chodźmy! 220 00:17:59,403 --> 00:18:01,883 Zostaw to. Do wozu. 221 00:18:03,003 --> 00:18:04,363 Do wozu, kurwa! 222 00:18:05,083 --> 00:18:06,203 Gdzie Mózg? 223 00:18:13,443 --> 00:18:14,443 Prawa Ręko? 224 00:18:15,323 --> 00:18:16,683 Prawa Ręko? 225 00:18:19,643 --> 00:18:21,083 Nie jesteśmy bezpieczni. 226 00:18:21,163 --> 00:18:22,283 Nie czekamy na Mózg. 227 00:18:29,443 --> 00:18:31,163 Była tam. Nie możemy jej zostawić! 228 00:18:36,363 --> 00:18:37,443 O Boże, Dianne. 229 00:18:38,243 --> 00:18:41,563 Dziadku, szybko! 230 00:18:54,683 --> 00:18:57,283 Była druga eksplozja. I to ogromna. 231 00:18:57,363 --> 00:18:58,443 Była tam. 232 00:18:58,723 --> 00:19:00,843 Budynek się na nią zawalił. 233 00:19:00,923 --> 00:19:02,443 Lont musiał nawalić. 234 00:19:05,043 --> 00:19:06,163 Co z Prawą Ręką? 235 00:19:06,763 --> 00:19:08,723 Zastrzelony w czasie ucieczki. 236 00:19:10,083 --> 00:19:11,443 Kula w głowę. 237 00:19:11,723 --> 00:19:12,803 Wieczne odpoczywanie. 238 00:19:13,963 --> 00:19:15,643 Dobrze. Zadowolony? 239 00:19:15,723 --> 00:19:17,843 Zadaliście pytania. Macie odpowiedzi. 240 00:19:17,923 --> 00:19:20,123 - Zostawcie nas. - Jeszcze nie. 241 00:19:20,203 --> 00:19:22,163 - Kto zabił Prawą Rękę? - Dość! 242 00:19:22,923 --> 00:19:27,483 Nie wiemy, kto nas ściga, kto go przysłał i dlaczego. 243 00:19:28,483 --> 00:19:30,603 Skończyliśmy. Wynocha! 244 00:19:30,683 --> 00:19:33,963 Azar. Kiedy ostatnio widziałaś Lont czy Magika? 245 00:19:34,403 --> 00:19:35,683 Dziadku. 246 00:19:37,403 --> 00:19:40,003 Dziadku, spójrz na mnie. 247 00:19:41,723 --> 00:19:44,803 Mówią, że ten, kto zabił tatę, chce dopaść nas. 248 00:19:45,683 --> 00:19:46,883 Niech mnie zabije. 249 00:19:48,043 --> 00:19:49,363 Zostawisz mnie samą? 250 00:19:51,323 --> 00:19:52,723 Nigdy. 251 00:19:59,163 --> 00:20:00,163 Dziadku. 252 00:20:01,283 --> 00:20:03,123 Może nie jedźmy na spotkanie? 253 00:20:03,203 --> 00:20:05,763 W samochodzie mamy trzy torby pieniędzy. 254 00:20:05,843 --> 00:20:07,243 To prawie połowa łupu. 255 00:20:08,043 --> 00:20:10,963 Możemy je zatrzymać i uciec. Zapomnieć o innych. 256 00:20:11,043 --> 00:20:14,043 - Możemy je zatrzymać i zniknąć. - Nie. 257 00:20:14,123 --> 00:20:16,323 Jeśli się dowiedzą, znajdą nas i ukarzą. 258 00:20:17,923 --> 00:20:20,043 Mamy zasady. Nawet wśród złodziei. 259 00:20:20,123 --> 00:20:22,163 Pojedziemy tam i zatrzymamy jedną torbę. 260 00:20:22,243 --> 00:20:24,883 Inaczej będziesz dalej kraść. 261 00:20:26,043 --> 00:20:28,763 Nie chcę tego dla ciebie. Rozumiesz? 262 00:20:28,843 --> 00:20:30,403 - Dziadku… - Rozumiesz? 263 00:20:31,803 --> 00:20:32,803 Dobrze. 264 00:20:49,723 --> 00:20:50,723 Halo? 265 00:20:51,523 --> 00:20:52,523 Magiku. 266 00:20:53,803 --> 00:20:54,843 Jest tu kto? 267 00:20:55,443 --> 00:20:56,723 Halo? 268 00:21:13,443 --> 00:21:14,843 WŁAMYWACZKA OLIWIARZ 269 00:21:20,483 --> 00:21:22,723 PRAWA RĘKA 270 00:21:30,083 --> 00:21:31,643 Teraz możemy uciekać. 271 00:21:32,323 --> 00:21:33,323 To koniec. 272 00:21:53,843 --> 00:21:54,843 Azar. 273 00:21:55,923 --> 00:21:57,203 Przyjdzie po nas. 274 00:21:58,123 --> 00:21:59,363 To idź się ukryć. 275 00:21:59,643 --> 00:22:01,763 Potrafimy o siebie zadbać. 276 00:22:04,443 --> 00:22:06,043 Nie uciekniesz od tego. 277 00:22:06,803 --> 00:22:07,803 Możemy wam pomóc. 278 00:22:07,923 --> 00:22:10,083 Nie chcemy twojej pomocy. Rozumiesz? 279 00:22:18,523 --> 00:22:20,043 Nikt nie ma tego numeru. 280 00:22:38,843 --> 00:22:40,043 Odbierz. 281 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 Halo? 282 00:22:48,563 --> 00:22:50,843 Azar Mizouni. 283 00:22:55,003 --> 00:22:56,483 Kto to był? 284 00:22:56,683 --> 00:22:57,723 Co powiedział? 285 00:22:58,883 --> 00:23:01,003 Musimy iść. Natychmiast. 286 00:23:09,883 --> 00:23:10,883 Azar! 287 00:23:12,963 --> 00:23:14,403 Azar! 288 00:23:14,603 --> 00:23:16,523 - Zaczekaj. - Nie powinniście tu być. 289 00:23:16,603 --> 00:23:18,043 Musimy współpracować. 290 00:23:19,883 --> 00:23:21,043 Nie wstawaj. 291 00:23:22,883 --> 00:23:24,483 - Dziadku. - Nie wstawaj! 292 00:23:25,923 --> 00:23:27,203 Dziadku. 293 00:23:29,323 --> 00:23:30,323 Dziadku. 294 00:23:30,403 --> 00:23:32,963 - Jak nas znalazł? - Nie wiem. 295 00:23:33,043 --> 00:23:34,043 Dziadku? 296 00:23:44,403 --> 00:23:45,683 Dziadku. 297 00:23:46,403 --> 00:23:48,243 Chodźmy. No dalej. 298 00:23:49,243 --> 00:23:52,003 Zabójca jest na zewnątrz. Chodźmy po samochód. 299 00:23:54,803 --> 00:23:55,923 Znajdźmy broń. 300 00:24:00,163 --> 00:24:02,083 - Pomóż mi znaleźć broń! - Dobra. 301 00:24:03,403 --> 00:24:05,763 Azar, chodź tu! Musimy trzymać się razem! 302 00:24:11,723 --> 00:24:14,723 Azar, masz broń? Jakąkolwiek! 303 00:24:42,003 --> 00:24:43,043 To akumulator. 304 00:24:43,763 --> 00:24:46,003 Światła działają, to nie akumulator. 305 00:24:49,683 --> 00:24:50,883 Boże, chroń to dziecko. 306 00:24:56,523 --> 00:24:57,723 Wsiadaj. 307 00:25:10,923 --> 00:25:11,923 Co tylko chcesz. 308 00:25:13,963 --> 00:25:15,683 Chcę to, co zabraliście. 309 00:25:17,003 --> 00:25:18,363 Chcesz pieniędzy? 310 00:25:22,483 --> 00:25:23,843 Kochanie, uciekaj. 311 00:25:27,083 --> 00:25:28,083 Uciekaj! 312 00:25:31,523 --> 00:25:32,683 Azar! 313 00:25:33,003 --> 00:25:34,003 Mięśniaku! 314 00:25:34,883 --> 00:25:36,003 Mięśniaku! 315 00:25:39,043 --> 00:25:40,603 - Nic ci nie jest? - Szybko. 316 00:25:40,683 --> 00:25:42,563 - Musimy go powstrzymać. Pomóż. - Co? 317 00:25:42,643 --> 00:25:44,123 - Ma Youssefa. - Zabójca? 318 00:25:44,723 --> 00:25:45,803 Azar, spójrz na mnie. 319 00:25:45,883 --> 00:25:47,123 Masz broń? 320 00:25:47,763 --> 00:25:49,963 Youssef jej nie cierpi. Pomóż mi. 321 00:26:05,123 --> 00:26:06,723 - Nie! - Azar, wracaj! 322 00:26:09,803 --> 00:26:10,803 Stój! 323 00:26:11,523 --> 00:26:12,843 Musimy walczyć! 324 00:26:12,923 --> 00:26:14,083 Jak? 325 00:26:14,163 --> 00:26:15,923 Nie mam broni. On tak. 326 00:26:41,283 --> 00:26:43,123 Gdzie jest Dianne Harewood? 327 00:26:45,323 --> 00:26:46,323 Nie żyje. 328 00:26:46,683 --> 00:26:48,123 Nie żyje. 329 00:26:48,203 --> 00:26:49,963 - Nie żyje? - Tak. 330 00:26:54,723 --> 00:26:56,523 Zapytam jeszcze raz. 331 00:26:59,643 --> 00:27:03,323 Gdzie jest Dianne Harewood? 332 00:27:06,523 --> 00:27:08,283 Mówię prawdę. 333 00:27:08,883 --> 00:27:10,323 Ona nie żyje. 334 00:27:15,203 --> 00:27:16,203 Kłamiesz. 335 00:27:16,843 --> 00:27:19,763 To prawda. Ona nie żyje. 336 00:27:20,763 --> 00:27:22,003 Proszę. 337 00:27:28,843 --> 00:27:30,363 Kurwa. 338 00:27:42,243 --> 00:27:43,323 Nie podchodź. 339 00:28:05,963 --> 00:28:08,203 - Nie możesz go ocalić! - To patrz. 340 00:28:11,403 --> 00:28:12,523 Azar! 341 00:28:12,603 --> 00:28:13,723 Zawróć! 342 00:28:13,843 --> 00:28:15,323 Boże, ocal ją. 343 00:28:15,963 --> 00:28:17,243 O Boże! 344 00:28:17,323 --> 00:28:18,563 Boga tu nie ma. 345 00:28:19,163 --> 00:28:20,363 Tylko ja. 346 00:28:23,683 --> 00:28:24,683 Weź to. 347 00:28:24,763 --> 00:28:26,323 Azar, nie podchodź! 348 00:28:32,083 --> 00:28:33,923 Nie zbliżaj się do demonów. 349 00:28:37,323 --> 00:28:39,483 Bierz. 350 00:28:40,123 --> 00:28:42,083 Nie zbliżaj się do demonów! 351 00:28:42,683 --> 00:28:44,043 Chcę tylko jego. Proszę. 352 00:28:44,123 --> 00:28:45,763 Chcę Dianne Harewood. 353 00:28:51,523 --> 00:28:54,483 - Nie. Błagam cię. - Chcę Dianne Harewood. 354 00:28:54,563 --> 00:28:57,683 - Nie. Błagam. - Chcę Dianne Harewood. 355 00:28:58,723 --> 00:29:00,363 Ale ona nie żyje. 356 00:29:01,803 --> 00:29:02,803 Nie żyje! 357 00:29:07,043 --> 00:29:08,323 Nie. 358 00:29:08,563 --> 00:29:10,203 Błagam. 359 00:29:13,883 --> 00:29:16,203 Nie! 360 00:29:40,123 --> 00:29:42,523 Szybko! Azar, chodź! 361 00:30:18,123 --> 00:30:19,243 Mięśniak. 362 00:30:20,043 --> 00:30:21,043 Psycholka. 363 00:30:26,083 --> 00:30:27,123 Co tu robisz? 364 00:30:28,883 --> 00:30:30,203 Śledziłam was z Anglii. 365 00:30:30,483 --> 00:30:31,963 Zrobiłaś z nas przynętę? 366 00:30:33,803 --> 00:30:35,243 Miałam przeczucie. 367 00:30:38,563 --> 00:30:39,563 Zabójca jest z tyłu. 368 00:30:41,083 --> 00:30:42,083 Youssef jest tam. 369 00:30:42,163 --> 00:30:43,163 Żyje? 370 00:30:50,043 --> 00:30:51,243 Przykro mi. 371 00:30:54,563 --> 00:30:56,003 - Daj mi broń. - Nie. 372 00:30:56,763 --> 00:30:58,043 Zabijemy go razem. 373 00:30:58,123 --> 00:31:00,123 Zrobię to sama. Wiem, jak on działa. 374 00:31:00,203 --> 00:31:01,443 Ingo, pomogę ci. 375 00:31:01,523 --> 00:31:03,523 Muszę to zrobić sama! 376 00:31:07,843 --> 00:31:09,843 Daj mi broń, a wyprowadzę nas stąd. 377 00:31:12,563 --> 00:31:15,523 Dobra. Zajmę go czymś. Odciągnę go od domu. 378 00:31:15,603 --> 00:31:17,443 Ukryjcie się, póki nie dam sygnału. 379 00:31:17,523 --> 00:31:19,923 - Jakiego? - Poznasz go, jak usłyszysz. 380 00:31:20,523 --> 00:31:21,523 Za mną. 381 00:31:38,163 --> 00:31:39,483 Na litość boską, na dół! 382 00:31:41,003 --> 00:31:42,003 Już! 383 00:32:11,283 --> 00:32:13,243 Dobra. Wejdziemy na szopę 384 00:32:13,563 --> 00:32:14,923 i pobiegniemy do samochodu. 385 00:32:15,563 --> 00:32:17,803 - To wszystko? To cały twój plan? - Tak. 386 00:32:18,243 --> 00:32:19,283 Masz lepszy pomysł? 387 00:32:19,363 --> 00:32:20,603 Możemy już iść? 388 00:32:20,683 --> 00:32:22,043 Możemy już iść? 389 00:32:23,003 --> 00:32:24,083 Musimy zaczekać. 390 00:32:25,203 --> 00:32:27,563 - Czekaj na sygnał. - Dobrze. 391 00:33:11,803 --> 00:33:13,323 Trzy, cztery, pięć. 392 00:33:15,163 --> 00:33:16,963 Ingo Beatrice! 393 00:33:19,523 --> 00:33:21,043 Przede mną się nie ukryjesz. 394 00:33:21,523 --> 00:33:24,083 Muszę docenić zabójcę takiego jak ty. 395 00:33:24,563 --> 00:33:26,003 Słyszysz? 396 00:33:26,083 --> 00:33:27,403 Wyjdź, Beatrice. 397 00:33:28,243 --> 00:33:30,843 Długo czekałem, by spojrzeć ci w oczy. 398 00:33:32,923 --> 00:33:34,043 Bardzo długo. 399 00:33:47,483 --> 00:33:50,083 Już, idziemy. Azar, ty pierwsza. Dalej. 400 00:33:51,083 --> 00:33:52,163 Zejdź. 401 00:34:16,003 --> 00:34:17,283 Co robisz? 402 00:34:17,363 --> 00:34:18,443 Ręce do góry. 403 00:34:19,523 --> 00:34:20,603 Ręce do góry. 404 00:34:22,843 --> 00:34:24,123 Twój plan nie zadziała. 405 00:34:24,763 --> 00:34:25,923 Musisz zawrzeć umowę. 406 00:34:28,363 --> 00:34:29,403 Kurwa. 407 00:34:32,483 --> 00:34:33,523 Coś ty zrobiła? 408 00:34:34,123 --> 00:34:38,003 Proszę, podnieś ręce. 409 00:34:40,723 --> 00:34:41,843 Przyprowadziłaś go tu. 410 00:34:43,163 --> 00:34:44,563 Nie miałam wyboru. 411 00:34:45,603 --> 00:34:47,523 Nie mamy wyboru. 412 00:34:47,603 --> 00:34:48,603 Musimy się poddać. 413 00:34:48,683 --> 00:34:49,843 Tylko tak przeżyjemy. 414 00:34:49,923 --> 00:34:50,923 Kłamałaś. 415 00:34:52,763 --> 00:34:53,843 Nie uciekłaś mu. 416 00:34:54,443 --> 00:34:55,443 Przekonałaś go. 417 00:34:55,523 --> 00:34:57,323 Zabije nas. 418 00:34:57,403 --> 00:35:00,523 Jeśli tego nie zrobi, ktoś inny dokończy robotę. 419 00:35:00,603 --> 00:35:02,883 Postawiłaś nasze życie, żeby się ratować. 420 00:35:02,963 --> 00:35:05,603 Próbuję ocalić ci życie. 421 00:35:05,683 --> 00:35:07,243 Nam wszystkim. 422 00:35:08,363 --> 00:35:09,363 Posłuchaj. 423 00:35:10,323 --> 00:35:13,523 Jemu nie chodzi o nas. Chce Dianne. 424 00:35:14,483 --> 00:35:17,443 - Jak go do niej doprowadzimy… - Dianne nie żyje! 425 00:35:17,523 --> 00:35:18,923 On tego nie wie! 426 00:35:19,003 --> 00:35:20,363 Dość. 427 00:35:20,443 --> 00:35:21,523 Dość. 428 00:35:23,483 --> 00:35:24,883 Nie będę cię dłużej słuchał. 429 00:35:25,603 --> 00:35:26,923 Proszę, Davidzie. 430 00:35:28,043 --> 00:35:29,203 Nie chcę umierać. 431 00:35:30,363 --> 00:35:31,963 Nie chcę, żebyś ty umarł. 432 00:35:33,403 --> 00:35:34,563 Nie pokonamy go. 433 00:35:35,083 --> 00:35:36,443 Walcząc, zginiemy. 434 00:35:36,523 --> 00:35:38,163 Uciekając, zginiemy. 435 00:35:38,803 --> 00:35:40,083 I to nie tylko my. 436 00:35:40,163 --> 00:35:41,163 On nie działa sam. 437 00:35:41,243 --> 00:35:43,563 Twoja rodzina z Ameryki. 438 00:35:43,643 --> 00:35:45,523 Tego też nie przeżyją. 439 00:35:50,883 --> 00:35:52,963 Wyjdź przez okno. 440 00:35:53,643 --> 00:35:54,763 Proszę, Davidzie. 441 00:35:56,683 --> 00:35:57,763 Ocal siebie. 442 00:35:58,803 --> 00:36:01,403 Ocal osoby, które kochasz. Dogadaj się. 443 00:36:01,483 --> 00:36:03,043 Nieważne, czego chce. 444 00:36:09,723 --> 00:36:13,323 Wypierdalaj stąd. 445 00:36:31,203 --> 00:36:32,803 Cholera. Trzydzieści sześć. 446 00:36:45,163 --> 00:36:48,683 Trzydzieści osiem, trzydzieści dziewięć, czterdzieści. 447 00:36:50,403 --> 00:36:51,563 Skończyły ci się. 448 00:37:00,683 --> 00:37:02,123 To koniec! 449 00:37:03,763 --> 00:37:04,763 Tak, kurwa. 450 00:37:25,843 --> 00:37:26,843 Nic ci nie jest? 451 00:37:26,923 --> 00:37:27,923 Idziemy. 452 00:37:28,563 --> 00:37:29,763 Dalej, dalej. 453 00:37:32,723 --> 00:37:33,923 Dalej! 454 00:37:36,203 --> 00:37:37,203 Dalej. 455 00:37:38,523 --> 00:37:39,763 Tędy. 456 00:37:41,443 --> 00:37:43,043 Chodź do mnie. 457 00:38:15,563 --> 00:38:16,563 Ręce. 458 00:38:18,123 --> 00:38:19,963 - Davidzie, proszę. - Ręce. 459 00:38:31,883 --> 00:38:32,883 Wsiadaj. 460 00:38:48,203 --> 00:38:49,203 Kurwa. 461 00:38:58,883 --> 00:38:59,883 Kurwa! 462 00:39:07,443 --> 00:39:09,083 Psycholko! Trafiłaś go? 463 00:39:10,563 --> 00:39:11,643 Nie! 464 00:39:12,643 --> 00:39:13,763 Uciekł! 465 00:39:19,643 --> 00:39:21,963 Policja jest blisko. Czas na nas. 466 00:39:25,203 --> 00:39:26,323 Oficerka sypnęła. 467 00:39:26,843 --> 00:39:27,963 Doprowadziła go tu. 468 00:39:28,523 --> 00:39:29,843 Wiedziałaś. 469 00:39:30,443 --> 00:39:32,483 Widziała kolor jego oczu. 470 00:39:32,963 --> 00:39:35,363 Nie wygrałaby z nim. 471 00:39:38,243 --> 00:39:39,283 Powinniśmy ją zabić. 472 00:39:40,523 --> 00:39:41,723 Nie można jej ufać. 473 00:39:41,803 --> 00:39:46,323 Nie, ale kiedyś była użyteczna. Może się przyda. 474 00:39:49,483 --> 00:39:50,763 Masz plan. 475 00:39:53,843 --> 00:39:55,643 Wiesz, kim jest kolaborant? 476 00:39:58,363 --> 00:39:59,483 Nie. 477 00:39:59,563 --> 00:40:00,883 To ty. 478 00:40:03,283 --> 00:40:04,443 Doprowadziłaś go do nas? 479 00:40:10,083 --> 00:40:11,323 Nie miałam wyboru. 480 00:40:16,603 --> 00:40:17,643 Azar, nie teraz. 481 00:40:18,443 --> 00:40:19,483 - Azar! - Przestań! 482 00:40:19,563 --> 00:40:21,003 Zajmiemy się nią. 483 00:40:21,083 --> 00:40:22,403 Ale nie teraz. 484 00:40:56,163 --> 00:40:59,523 WYSZUKIWANIE 485 00:40:59,603 --> 00:41:01,323 PRAWO JAZDY WASZYNGTON 486 00:41:22,483 --> 00:41:23,843 Połączenie jest bezpieczne. 487 00:41:24,083 --> 00:41:27,243 Wysyłam nowe informacje. 488 00:41:29,283 --> 00:41:30,283 Przyjęłam. 489 00:41:32,443 --> 00:41:34,883 Musimy sprawdzić ten adres. 490 00:41:35,443 --> 00:41:38,163 Przyjęłam. Wysyłamy tam lokalny zespół. 491 00:41:49,523 --> 00:41:51,843 KENT, ANGLIA 492 00:42:03,723 --> 00:42:05,043 Co ze mną zrobisz? 493 00:42:12,843 --> 00:42:15,363 - Oddałaś mu Doktorkę? - Nie. 494 00:42:15,443 --> 00:42:17,643 Nie żyła, zanim mnie znalazł. 495 00:42:22,763 --> 00:42:23,923 A moją rodzinę? 496 00:42:25,523 --> 00:42:27,683 Nic nie wiem o twojej rodzinie. 497 00:42:28,163 --> 00:42:29,323 Co miałam powiedzieć? 498 00:42:35,363 --> 00:42:36,603 Nie jesteś skruszona. 499 00:42:37,963 --> 00:42:40,043 Zabiłby mnie. 500 00:42:43,003 --> 00:42:44,363 Lubię cię, Davidzie. 501 00:42:45,883 --> 00:42:48,843 Ale ty nie możesz oczekiwać, że dla ciebie zginę. 502 00:43:03,403 --> 00:43:04,523 Pilnuj jej. 503 00:43:15,323 --> 00:43:16,323 Zajęte. 504 00:43:16,403 --> 00:43:18,043 Tu Mięśniak. Wpuść mnie. 505 00:43:21,603 --> 00:43:22,723 Kurwa! 506 00:43:23,243 --> 00:43:25,083 Skurwiel postrzelił mnie w lesie. 507 00:43:25,163 --> 00:43:26,323 Wyjęłam kulę. 508 00:43:28,083 --> 00:43:29,083 Kurwa. 509 00:43:35,843 --> 00:43:37,603 Już dobrze. Spokojnie. 510 00:43:38,083 --> 00:43:39,083 Spokojnie. 511 00:43:46,643 --> 00:43:49,403 Abonent jest w tej chwili niedostępny. 512 00:43:49,483 --> 00:43:51,603 Zostaw wiadomość po sygnale. 513 00:43:52,003 --> 00:43:53,123 Boże, Joe. 514 00:43:53,883 --> 00:43:55,523 Wiesz, jaki jestem głupi? 515 00:43:57,683 --> 00:43:59,403 Tęsknię za tobą. 516 00:44:04,003 --> 00:44:05,443 Wkurza mnie to. 517 00:44:06,443 --> 00:44:08,403 Chcę teraz usłyszeć twój głos. 518 00:44:09,923 --> 00:44:10,923 To okropne. 519 00:44:13,763 --> 00:44:14,763 Pokaż. 520 00:44:16,683 --> 00:44:17,923 Kurwa. 521 00:44:18,003 --> 00:44:19,323 Kurwa. 522 00:44:21,643 --> 00:44:23,363 Jak śmiesz mówić mi, żebym uważał. 523 00:44:24,963 --> 00:44:27,043 Jakby coś mogło się stać z mojej winy. 524 00:44:27,123 --> 00:44:28,363 To nie moja wina. 525 00:44:28,723 --> 00:44:30,843 To twoja wina. 526 00:44:31,083 --> 00:44:34,563 Twoje plany i obietnice wszystko zmieniły. 527 00:44:35,803 --> 00:44:37,963 Jesteśmy dla ciebie tylko kryjówką? 528 00:44:39,283 --> 00:44:40,883 Skurczybyk mnie dorwał. 529 00:44:41,323 --> 00:44:42,363 Nawet nie poczułam. 530 00:44:45,883 --> 00:44:46,883 Przyciśnij mocno. 531 00:44:48,123 --> 00:44:50,123 Może nasza relacja jest zniszczona. 532 00:44:50,203 --> 00:44:52,003 A może to tylko kolejne kłamstwo. 533 00:44:53,643 --> 00:44:55,403 Taki twój podstęp. 534 00:44:58,803 --> 00:45:00,083 Pieprz się. 535 00:45:03,843 --> 00:45:04,963 Zakochałem się. 536 00:45:05,043 --> 00:45:07,643 Uwierzyłem, że też mnie kochasz. 537 00:45:12,003 --> 00:45:13,163 To było prawdziwe? 538 00:45:15,803 --> 00:45:16,963 Chociaż trochę? 539 00:45:20,843 --> 00:45:21,843 Nic ci nie będzie. 540 00:45:22,643 --> 00:45:23,643 Obiecuję. 541 00:45:25,323 --> 00:45:26,403 Nic nam nie będzie. 542 00:45:29,963 --> 00:45:30,963 Dobrze. 543 00:45:32,443 --> 00:45:33,763 To koniec. Mam dość. 544 00:46:04,843 --> 00:46:06,163 Cel namierzony. 545 00:46:07,963 --> 00:46:09,243 Czekam na instrukcje. 546 00:46:29,083 --> 00:46:31,083 Napisy: Joanna Goryszewska