1 00:00:01,523 --> 00:00:04,403 Vi er alle i fare. Vi bliver jagtet. 2 00:00:04,483 --> 00:00:07,323 Jeg må spørge dig om Hjernen. Vi må vide, hvad du ved. 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,563 Du var i den anden bil. 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,323 Hvor var du? Dianne? I var sammen. 5 00:00:11,403 --> 00:00:13,283 Hun nåede ikke bilen. Hun blev dræbt. 6 00:00:18,443 --> 00:00:20,363 Azar Mizouni! 7 00:00:20,443 --> 00:00:22,243 -Er du okay? -Han har Youssef. 8 00:00:23,643 --> 00:00:25,043 Nej! 9 00:00:30,723 --> 00:00:32,483 Kom så. Dig først, Azar. 10 00:00:34,603 --> 00:00:37,203 -Du førte ham hertil. -Fører vi ham til Dianne… 11 00:00:37,283 --> 00:00:38,803 Dianne er død! 12 00:00:39,363 --> 00:00:41,243 -Førte du ham til os? -Intet andet valg. 13 00:00:43,323 --> 00:00:45,963 -Du virker ikke ked af det. -Jeg kan lide dig, David. 14 00:00:46,043 --> 00:00:48,723 Men du kan ikke tro, jeg er villig til at dø for dig. 15 00:00:51,483 --> 00:00:54,123 -Pis! -Svinet skød mig i skoven. 16 00:00:54,203 --> 00:00:55,403 Jeg mærkede det ikke. 17 00:00:55,483 --> 00:00:57,123 Jeg tog mig selv i at savne dig. 18 00:00:57,203 --> 00:00:58,603 Var noget af det virkeligt? 19 00:00:58,683 --> 00:01:00,283 Bruger du os som et gemmested? 20 00:01:00,363 --> 00:01:01,603 Så. Jeg er færdig. 21 00:01:07,803 --> 00:01:10,003 PARIS, FRANKRIG 22 00:01:10,083 --> 00:01:12,123 FOR SEKS DAGE SIDEN 23 00:02:22,923 --> 00:02:23,883 Hold op. 24 00:02:26,603 --> 00:02:29,563 Vent. Taler du engelsk? 25 00:02:30,363 --> 00:02:32,043 Okay, vi finder ud af det. 26 00:02:32,123 --> 00:02:33,963 Du behøver ikke dræbe mig. 27 00:02:34,043 --> 00:02:36,443 Jeg kan være et aktiv. Jeg kan hjælpe dig. 28 00:02:37,403 --> 00:02:40,483 Hvad som helst. Bare sig det. 29 00:02:59,043 --> 00:03:02,363 NU 30 00:03:06,403 --> 00:03:09,523 David, slip mig. Jeg beder dig. Hvis han finder mig her… 31 00:03:09,603 --> 00:03:12,083 -Hvorfor vil du have mig her? -Bare flyt dig. 32 00:03:12,163 --> 00:03:14,163 -Er du okay? -Ja. Aldrig haft det bedre. 33 00:03:14,243 --> 00:03:16,483 Bare hold ud, okay? Jeg skal have min taske. 34 00:03:16,563 --> 00:03:19,283 Glem den. Hun dør, hvis du ikke stopper blødningen. 35 00:03:19,363 --> 00:03:21,243 Der er 8.000 i tasken og en pistol. 36 00:03:21,323 --> 00:03:22,883 Hvorfor taler vi? Tag tasken. 37 00:03:24,963 --> 00:03:27,723 Hvad laver du, David? Nej. David! 38 00:03:29,443 --> 00:03:30,723 Vi må stjæle en bil. 39 00:03:30,803 --> 00:03:32,683 Kan du det, mens jeg klarer det her? 40 00:03:32,763 --> 00:03:34,003 Og skær hende ikke fri. 41 00:03:34,083 --> 00:03:36,723 -David, kom nu. -Skær hende ikke fri. 42 00:03:37,683 --> 00:03:39,163 Vi fikser dig. 43 00:03:39,243 --> 00:03:41,363 -Det tager fem minutter, okay? -Okay. 44 00:03:44,363 --> 00:03:45,363 Kom så. 45 00:03:57,163 --> 00:03:58,203 POLITI 46 00:04:04,803 --> 00:04:06,323 -Undskyld. -Det er okay. 47 00:04:14,483 --> 00:04:15,643 NYE TALEBESKEDER 48 00:04:17,283 --> 00:04:19,443 TALEBESKED: JULES HAMMET 49 00:04:22,083 --> 00:04:23,243 Du godeste, Joe. 50 00:04:24,283 --> 00:04:25,683 Ved du, hvor dum jeg er? 51 00:04:27,043 --> 00:04:29,083 Jeg tog bare mig selv i at savne dig. 52 00:04:31,043 --> 00:04:33,123 Jeg hader, at jeg savner dig. 53 00:04:33,203 --> 00:04:35,483 Jeg hader, at jeg vil høre din stemme lige nu. 54 00:04:36,883 --> 00:04:38,003 Jeg hader det. 55 00:04:39,203 --> 00:04:41,163 Du beder mig være forsigtig? 56 00:04:42,643 --> 00:04:44,723 Som om det er min skyld, hvis noget sker. 57 00:04:44,803 --> 00:04:46,363 Det er ikke min skyld. 58 00:04:46,443 --> 00:04:48,723 Du gjorde det. Du kom ind i vores liv. 59 00:04:48,803 --> 00:04:51,683 Du afgav løfter og planer og… 60 00:04:51,763 --> 00:04:54,363 HJEMMEKAMERA 1: BEVÆGELSE 61 00:04:56,443 --> 00:04:57,963 HJEMMEKAMERA 2: BEVÆGELSE 62 00:04:59,003 --> 00:05:02,563 OVERVÅGNING 63 00:05:05,723 --> 00:05:06,763 Pis. 64 00:05:12,083 --> 00:05:13,443 SENESTE: JULES HAMMET 65 00:05:14,563 --> 00:05:16,043 Pis. Pis. 66 00:05:20,483 --> 00:05:21,683 Tag den. Tag den. 67 00:05:22,723 --> 00:05:24,123 KUN PERSONALE 68 00:05:33,043 --> 00:05:35,643 Jøsses, Joe, det er midt om natten. 69 00:05:35,723 --> 00:05:38,443 Jules! Hør her. Gør præcis, som jeg siger. 70 00:05:38,523 --> 00:05:39,963 Hvad snakker du om? 71 00:05:40,043 --> 00:05:42,363 Hent børnene. Det er tid til at løbe. 72 00:05:42,443 --> 00:05:43,643 Nu? Jeg kan ikke… 73 00:05:43,723 --> 00:05:45,643 Der er folk i huset. To nedenunder. 74 00:05:45,723 --> 00:05:46,963 Jeg holder øje med dem. 75 00:05:51,203 --> 00:05:53,123 Jeg installerede kameraer, hvis noget skulle ske. 76 00:05:53,963 --> 00:05:56,083 Jules, du har ikke lang tid. Hent børnene. 77 00:05:56,163 --> 00:05:59,083 -For fanden, Joe. -Du skal være stille. 78 00:05:59,163 --> 00:06:01,443 Okay, vi får jer ud. Bare gør, som jeg siger. 79 00:06:02,283 --> 00:06:03,563 De kommer mod trappen. 80 00:06:06,883 --> 00:06:08,203 Vær helt stille. 81 00:06:16,283 --> 00:06:17,643 De er gået forbi. 82 00:06:19,363 --> 00:06:23,963 Hej. Hej. Tid til at stå op. Kom nu. 83 00:06:24,043 --> 00:06:25,123 Lad os gå. 84 00:06:26,483 --> 00:06:28,203 Det er midt om natten. 85 00:06:28,283 --> 00:06:30,963 -Hvorfor er det midt om natten? -Hurtigt. Vær stille. 86 00:06:31,043 --> 00:06:32,243 Gå på badeværelset nu. 87 00:06:37,243 --> 00:06:38,843 Indenfor. Kom her. 88 00:06:38,923 --> 00:06:40,403 Nej. Luk ikke døren. 89 00:06:40,483 --> 00:06:41,963 Lad den stå på klem. 90 00:06:45,243 --> 00:06:47,843 -Hvad laver vi? Er det en leg? -Nej. 91 00:06:47,923 --> 00:06:51,323 Vi skal bare være meget stille, okay? Det er meget vigtigt. 92 00:06:53,683 --> 00:06:55,043 Bunden af trappen. 93 00:06:56,363 --> 00:06:57,523 Far, Bunny. 94 00:06:57,603 --> 00:06:59,963 -Jeg har brug for Bunny. -Senere. 95 00:07:00,043 --> 00:07:02,323 Kom nu. Nej. Ven. 96 00:07:05,203 --> 00:07:07,163 Pis! Jules, de kommer op. 97 00:07:22,323 --> 00:07:25,483 Sig ikke en lyd. Rør dig ikke. 98 00:07:26,203 --> 00:07:27,843 Pis. Fuck. 99 00:07:42,123 --> 00:07:43,603 Jules, tag trapperne nu. 100 00:07:43,683 --> 00:07:45,243 -Afsted! -Afsted. Kom nu. 101 00:07:45,323 --> 00:07:47,363 -Stille så meget du kan. -Ned ad trappen. 102 00:07:57,203 --> 00:07:59,043 Nej, lad være. Ikke foran. 103 00:07:59,123 --> 00:08:00,643 Der venter nogen. Køkkenet. 104 00:08:00,723 --> 00:08:02,603 Tag jakken. Du skal bruge nøglerne. 105 00:08:02,683 --> 00:08:06,003 Bagdøren. Bagdøren. Af sted. 106 00:08:09,683 --> 00:08:12,203 Der er ikke tid. De kommer. Om bag disken. Duk dig. 107 00:08:19,723 --> 00:08:21,563 Jeg tror, de ved, du er i huset. 108 00:08:25,883 --> 00:08:26,883 Far. 109 00:08:37,203 --> 00:08:39,803 Når jeg siger til, skal du gå til højre. 110 00:08:39,883 --> 00:08:41,323 Rundt om øen. 111 00:08:42,123 --> 00:08:43,123 Nu. 112 00:08:45,563 --> 00:08:46,563 Stop. 113 00:08:57,323 --> 00:08:58,403 Han er i kælderen. 114 00:08:59,243 --> 00:09:01,963 -Åbn så bagdøren. -Du bliver der. 115 00:09:09,323 --> 00:09:11,363 -Kom. -Kom nu. 116 00:09:14,803 --> 00:09:16,163 De er her! 117 00:09:21,443 --> 00:09:22,443 Ind i bilen! 118 00:09:28,123 --> 00:09:29,123 Pis. De kommer. 119 00:09:29,203 --> 00:09:30,603 Du må skynde dig. 120 00:09:31,283 --> 00:09:32,643 Duk dig lige nu! 121 00:09:41,843 --> 00:09:44,003 -Far! -Far! 122 00:09:44,083 --> 00:09:46,963 -Jules? Jules? -Far! 123 00:09:49,163 --> 00:09:51,283 Vi er okay. Vi er okay. 124 00:09:57,683 --> 00:09:59,083 Joe! 125 00:09:59,163 --> 00:10:00,843 Sluk lyset og kør hurtigt. 126 00:10:00,923 --> 00:10:04,403 Kør ad den nordlige motorvej. 127 00:10:05,203 --> 00:10:06,523 Bed børnene tage sele på. 128 00:10:06,603 --> 00:10:08,363 Spænd sikkerhedsselerne. 129 00:10:08,443 --> 00:10:11,163 Okay, Jules, vi er nødt til at miste din telefon. 130 00:10:11,243 --> 00:10:13,003 De kan spore den. 131 00:10:13,083 --> 00:10:15,163 Der er en engangstelefon i tasken bagi. 132 00:10:15,243 --> 00:10:18,243 Mit nummer er gemt på den. Ring til mig, når du når grænsen. 133 00:10:18,323 --> 00:10:20,283 -Grænsen? -Du kan ikke tage hjem. 134 00:10:20,363 --> 00:10:21,963 Tag til Canada og gem dig. 135 00:10:25,923 --> 00:10:27,643 Jeg kan ikke, Joe. 136 00:10:27,723 --> 00:10:30,043 Det kan du. Det kan du. Du gør det godt. 137 00:10:30,123 --> 00:10:34,803 Tænd GPS'en. Der er en adresse, der hedder Stadig Her. 138 00:10:34,883 --> 00:10:37,003 Tag derhen. Sørg for, ingen følger dig. 139 00:10:37,083 --> 00:10:40,323 Far, hvor skal vi hen? 140 00:10:41,443 --> 00:10:42,683 Joe? 141 00:10:43,323 --> 00:10:44,603 Undskyld. 142 00:10:44,683 --> 00:10:46,483 De skød efter os. 143 00:10:46,563 --> 00:10:48,003 Undskyld, Jules. 144 00:10:48,723 --> 00:10:50,323 Du gør det godt. 145 00:10:50,403 --> 00:10:52,443 Far, hvor skal vi hen? 146 00:10:53,683 --> 00:10:56,603 Smid telefonen ud af vinduet. 147 00:10:58,683 --> 00:11:01,563 Vi skal på ferie, okay? 148 00:11:01,643 --> 00:11:02,883 Åbn vinduet. 149 00:11:04,363 --> 00:11:05,803 Er det åbent? 150 00:11:06,483 --> 00:11:07,843 Den er åben. 151 00:11:07,923 --> 00:11:09,403 Smid telefonen. 152 00:11:09,483 --> 00:11:10,803 Åh gud. 153 00:11:13,843 --> 00:11:15,003 Jeg elsker dig. 154 00:11:20,963 --> 00:11:22,123 JOE. 155 00:11:22,203 --> 00:11:25,243 Jeg elsker dig. Jeg elsker dig. 156 00:11:26,483 --> 00:11:27,883 Jeg elsker jer. 157 00:12:12,283 --> 00:12:14,523 -Hallo! Kom så! Hop ind! Hop ind! -Hop ind! 158 00:12:14,603 --> 00:12:16,923 -Hjælp! -Kør, kør, kør! 159 00:12:17,563 --> 00:12:19,403 De stjal min bil! 160 00:12:26,203 --> 00:12:27,483 Hun skal på hospitalet. 161 00:12:27,563 --> 00:12:29,843 Nej. For farligt. 162 00:12:29,923 --> 00:12:32,483 Han har ret. Ingen hospitaler. 163 00:12:33,803 --> 00:12:35,523 Fik du pistolen? Pengene? 164 00:12:37,563 --> 00:12:38,923 Hvad skal vi gøre? 165 00:12:42,643 --> 00:12:45,483 Jeg kender et sted. Drej til højre her. 166 00:12:53,683 --> 00:12:55,323 David, morderen følger efter os. 167 00:12:55,403 --> 00:12:57,203 Han ved, vi er tilbage i London. Han finder os. 168 00:12:57,283 --> 00:13:00,363 Godt. Han er vores eneste spor, nu hvor Dianne er død. 169 00:13:02,003 --> 00:13:05,243 Hold øje. Lyt ikke til hende. Straks tilbage. Giv mig nøglen. 170 00:13:06,323 --> 00:13:08,003 -Hvad skal du? -Giv mig nøglen. 171 00:13:08,083 --> 00:13:09,843 -Hvad skal du? -Bare giv mig nøglen. 172 00:13:09,923 --> 00:13:11,843 -Hey. Hey! -Jeg er tilbage om lidt. 173 00:13:11,923 --> 00:13:13,123 Tag ikke håndjernene af hende. 174 00:13:28,283 --> 00:13:29,283 Hallo? 175 00:13:31,523 --> 00:13:32,843 Hallo? 176 00:13:32,923 --> 00:13:34,003 Det er mig. 177 00:13:35,403 --> 00:13:36,523 Det er David. 178 00:13:37,403 --> 00:13:40,483 JESSIMS BARBERSALON 179 00:13:43,083 --> 00:13:44,803 -Hej. -Hej. 180 00:13:47,763 --> 00:13:48,763 Må jeg komme ind? 181 00:13:57,163 --> 00:13:58,563 Du har ændret det hele. 182 00:13:59,443 --> 00:14:00,683 Det er noget tid siden. 183 00:14:01,643 --> 00:14:02,883 Hvad laver du så? 184 00:14:03,923 --> 00:14:04,963 Jeg var… 185 00:14:05,883 --> 00:14:10,083 Jeg var i nærheden og ville se dig. Så jeg tænkte… 186 00:14:15,043 --> 00:14:16,883 Har du stadig kaffemaskinen, jeg købte til dig? 187 00:14:16,963 --> 00:14:19,083 -Hvorfor? Vil du have en latte? -Jeg kan lide flat white. 188 00:14:34,203 --> 00:14:35,363 Må jeg låne toilettet? 189 00:14:35,963 --> 00:14:37,003 Du ved, hvor det er. 190 00:14:38,843 --> 00:14:40,803 SELVKLÆBENDE STOR GAZE 191 00:15:56,243 --> 00:15:59,283 -Hvor var du? Hvor har du været? -Jeg kører, Azar. Flyt dig. 192 00:16:00,483 --> 00:16:01,683 Ryk dig! 193 00:16:02,643 --> 00:16:04,363 Du er en elendig bilist. 194 00:16:56,883 --> 00:16:58,403 Lyset er deroppe, Azar. 195 00:16:58,483 --> 00:17:00,683 -Er det dine nøgler? -Det er min ekskærestes klub. 196 00:17:01,443 --> 00:17:02,643 Vi kan gemme os her. 197 00:17:04,483 --> 00:17:05,603 Giv mig nøglerne. 198 00:17:10,923 --> 00:17:11,963 Bliv hos hende. 199 00:17:15,323 --> 00:17:18,523 David, hør på mig. Du ville have gjort det samme som mig. 200 00:17:18,603 --> 00:17:20,723 David, hør på mig! 201 00:17:22,483 --> 00:17:23,683 Giv mig dine hænder. 202 00:17:40,563 --> 00:17:41,563 David. 203 00:17:51,843 --> 00:17:53,043 Har du prøvet det før? 204 00:17:53,963 --> 00:17:56,123 Ræk mig pillerne og vodkaen. 205 00:18:07,243 --> 00:18:08,243 Okay. 206 00:18:18,203 --> 00:18:19,283 Okay. 207 00:18:20,083 --> 00:18:21,563 Du skal desinficere det. 208 00:18:37,163 --> 00:18:38,363 Okay, tør det. 209 00:18:42,683 --> 00:18:43,803 Må jeg spørge dig om noget? 210 00:18:44,643 --> 00:18:45,643 Om hvad? 211 00:18:47,403 --> 00:18:51,243 Er det sandt, at du engang kæmpede mod en løve og vandt? 212 00:18:55,643 --> 00:18:56,603 Ræk mig limen. 213 00:18:58,803 --> 00:18:59,803 Her. 214 00:19:05,723 --> 00:19:07,123 Okay, kom her. 215 00:19:07,843 --> 00:19:09,243 Kan du bare… 216 00:19:09,883 --> 00:19:12,003 Klem siderne sammen, okay? 217 00:19:13,043 --> 00:19:14,203 Sådan. Stramt. 218 00:19:15,363 --> 00:19:17,843 -Hvem fortalte dig om løven? -Betjent. 219 00:19:19,003 --> 00:19:20,283 Og du tror på hende? 220 00:19:21,923 --> 00:19:23,323 Det er ikke atypisk. 221 00:19:29,803 --> 00:19:31,083 Pistolen, tak. 222 00:19:36,363 --> 00:19:37,403 Tak. 223 00:19:43,923 --> 00:19:47,323 Det var ikke en løve-løve. 224 00:19:47,403 --> 00:19:48,443 Du ved… 225 00:19:51,003 --> 00:19:52,363 Det var en puma. 226 00:20:00,723 --> 00:20:01,723 Mere vodka. 227 00:20:10,483 --> 00:20:12,163 Men hun var smuk. 228 00:20:13,203 --> 00:20:14,683 Jeg ville ikke dræbe hende. 229 00:20:16,123 --> 00:20:18,483 Jeg ville ikke dø. 230 00:20:20,203 --> 00:20:21,403 Skød du den? 231 00:20:21,483 --> 00:20:24,043 Nej, jeg var ubevæbnet. 232 00:20:25,683 --> 00:20:26,963 Jeg måtte bruge hænderne. 233 00:20:30,003 --> 00:20:31,363 Det var en mindeværdig dag. 234 00:20:35,883 --> 00:20:37,243 Tør den og forbind den. 235 00:21:36,883 --> 00:21:39,763 DENGANG 236 00:21:42,963 --> 00:21:44,403 Pis. 237 00:21:45,323 --> 00:21:48,803 Forstærkningen er her. Gentager, forstærkning er her. De kom tidligt. 238 00:21:48,883 --> 00:21:50,483 Kom så ud, for helvede! 239 00:21:57,403 --> 00:21:59,883 Hallo. Undskyld mig. 240 00:21:59,963 --> 00:22:01,163 Du må gå tilbage. 241 00:22:01,243 --> 00:22:03,243 -Hvad er problemet? -Melding om skud. 242 00:22:03,323 --> 00:22:04,683 Bygningen er et gerningssted. 243 00:22:04,763 --> 00:22:07,083 Vi er privat sikkerhed, det er vores bygning. 244 00:22:07,163 --> 00:22:08,843 Vi skal ind. Det er en nødsituation. 245 00:22:08,923 --> 00:22:11,363 Umuligt. Der er bevæbnede betjente i bygningen. 246 00:22:11,443 --> 00:22:13,123 Så I skal holde jer væk! 247 00:22:13,203 --> 00:22:14,563 På den anden side af bilen! 248 00:22:14,643 --> 00:22:15,683 -Vi skal ind. -Hør. 249 00:22:15,763 --> 00:22:17,683 Det kan jeg ikke lade dig gøre, okay? 250 00:22:17,763 --> 00:22:20,163 Hvis jeg bare kunne få alles navne… 251 00:22:20,243 --> 00:22:22,523 Var der et skyderi, burde her være mere politi. 252 00:22:23,523 --> 00:22:25,603 Det er der. Der er enheder på vej. 253 00:22:25,683 --> 00:22:26,683 Jeg var her først. 254 00:22:26,763 --> 00:22:28,923 -Af sted! -Nej, vent! 255 00:22:29,003 --> 00:22:30,323 Undskyld, I bliver nødt til- 256 00:22:30,403 --> 00:22:32,083 -at stille jer bag bilen! -Alle enheder, go! 257 00:22:32,163 --> 00:22:33,363 -Af sted! -Bag bilen. 258 00:22:33,443 --> 00:22:34,563 Du kan ikke gå derind! 259 00:22:34,643 --> 00:22:35,723 -Det er ikke sikkert! -Hvor er dit ID? 260 00:22:35,803 --> 00:22:38,043 Okay. Du stopper. Okay? 261 00:22:38,123 --> 00:22:41,403 Jeg behøver backup straks. Jeg bliver truet af mænd med våben. 262 00:22:41,963 --> 00:22:43,843 -Af sted! -Pis! 263 00:22:43,923 --> 00:22:45,203 Hey! Hey! Stop hende! 264 00:22:45,283 --> 00:22:46,483 Hun er ikke fra politiet! 265 00:22:46,563 --> 00:22:48,563 Højre hånd til Lunte. Jeg har Knækker og Fedtmand. 266 00:22:48,643 --> 00:22:51,683 -Spræng udgangen. -Spræng udgangen på tre, 267 00:22:51,763 --> 00:22:53,323 -to… -Lunte, vent! 268 00:22:53,403 --> 00:22:55,563 Hey, frue! Du der! 269 00:23:07,723 --> 00:23:09,363 Stop lige der! 270 00:23:47,683 --> 00:23:50,923 David! David, jeg beder dig. Slip mig. 271 00:23:51,843 --> 00:23:53,923 Bare slip mig, og jeg forsvinder. 272 00:23:59,403 --> 00:24:00,483 Hvordan gik det? 273 00:24:02,003 --> 00:24:03,123 Din aftale. 274 00:24:04,243 --> 00:24:06,883 Sporer han din telefon? Ser han, hvis jeg tænder den? 275 00:24:06,963 --> 00:24:09,363 Jeg sendte ham beskeder. 276 00:24:15,483 --> 00:24:18,003 -Hvilke beskeder? -Kort. 277 00:24:20,083 --> 00:24:22,603 Jeg sendte screenshots til en anonym konto. 278 00:24:24,563 --> 00:24:25,963 Jeg havde intet valg. 279 00:24:27,043 --> 00:24:28,563 Det siger du jo. 280 00:24:33,043 --> 00:24:36,643 Hvorfor taler du med hende? Hun får os alle dræbt. 281 00:24:36,723 --> 00:24:39,763 -Vi er i sikkerhed, hvis hun er død. -Måske. 282 00:24:41,243 --> 00:24:42,363 Måske. 283 00:24:43,083 --> 00:24:44,763 Men først skal vi bruge hende. 284 00:24:44,843 --> 00:24:46,043 Til hvad? 285 00:24:46,123 --> 00:24:48,043 Diane er død, så… 286 00:24:48,123 --> 00:24:49,883 Vi må finde ud af, hvem der hyrede morderen. 287 00:24:51,003 --> 00:24:54,283 -Så lad os møde ham og spørge ham. -Hvad? 288 00:24:55,203 --> 00:24:58,043 Vi sender ham det her og lægger en fælde. 289 00:24:59,923 --> 00:25:01,163 En af os som lokkemad. 290 00:25:01,243 --> 00:25:04,323 Nej. Det er en meget dårlig idé. 291 00:25:04,403 --> 00:25:05,443 Jeg gør det. 292 00:25:05,923 --> 00:25:07,123 Jeg kan være lokkemad. 293 00:25:08,363 --> 00:25:10,403 -Hvad? Jeg vil hjælpe. -Er du sikker? 294 00:25:11,203 --> 00:25:12,283 Hvad skal jeg gøre? 295 00:25:15,363 --> 00:25:17,043 Vi ville være ude i det fri. 296 00:25:17,123 --> 00:25:19,483 Jeg gemmer mig i nærheden. Han viser sig. 297 00:25:19,563 --> 00:25:21,243 Vi uskadeliggør ham, tilbageholder ham. 298 00:25:22,323 --> 00:25:23,523 Tager ham med tilbage og… 299 00:25:24,483 --> 00:25:25,603 Får ham til at tale. 300 00:25:26,403 --> 00:25:27,643 Det er vanvittigt. 301 00:25:27,723 --> 00:25:30,843 Han er professionel morder. Du har ikke engang et våben. 302 00:25:30,923 --> 00:25:33,643 David, jeg beder dig. Han dræber dig. 303 00:25:33,723 --> 00:25:35,283 Så dræber han os andre. 304 00:25:37,683 --> 00:25:38,803 Okay. 305 00:25:40,483 --> 00:25:41,523 David. 306 00:25:42,043 --> 00:25:43,603 Få mig ikke til at tvinge dig. 307 00:25:53,843 --> 00:25:54,843 Muskler. 308 00:25:54,923 --> 00:25:56,723 Jeg har et sted, 309 00:25:56,803 --> 00:25:59,563 til når jeg arbejder i London, og det er ikke langt væk. 310 00:26:01,323 --> 00:26:02,643 Og der er våben. 311 00:26:03,883 --> 00:26:05,323 Godt. Lad os tage dem. 312 00:26:06,763 --> 00:26:08,403 Nej, okay? Kun Muskler. 313 00:26:08,483 --> 00:26:09,483 Okay, kun dig. 314 00:26:10,163 --> 00:26:11,163 Okay. 315 00:26:12,843 --> 00:26:13,843 Okay, godt. 316 00:26:27,243 --> 00:26:28,923 Ringer til: Jules engangstelefon. 317 00:26:33,403 --> 00:26:36,003 Nummeret, du har ringet til, findes ikke. 318 00:26:36,923 --> 00:26:38,683 Ringer til: Jules engangstelefon. 319 00:26:42,283 --> 00:26:44,883 Nummeret, du har ringet til, findes ikke. 320 00:27:13,723 --> 00:27:15,603 Ringer til: Jules engangstelefon. 321 00:27:18,603 --> 00:27:21,083 Nummeret, du har ringet til, findes ikke. 322 00:27:27,043 --> 00:27:33,083 PARKERING FORBUDT 323 00:28:32,923 --> 00:28:34,083 Hej. 324 00:28:46,563 --> 00:28:47,763 Her. 325 00:28:48,723 --> 00:28:49,843 Min ven. 326 00:28:51,123 --> 00:28:52,323 Og jeg har den her med. 327 00:28:54,203 --> 00:28:55,323 Kom så. 328 00:28:55,403 --> 00:28:56,923 Held og lykke. 329 00:29:09,523 --> 00:29:10,803 Okay. 330 00:29:11,523 --> 00:29:12,443 Sådan. 331 00:29:23,243 --> 00:29:24,563 Kan du bruge den? 332 00:29:26,363 --> 00:29:27,403 Nej. 333 00:29:27,483 --> 00:29:29,843 Man trykker enter og så… 334 00:29:29,923 --> 00:29:31,403 Trykker du på aftrækkeren. 335 00:29:31,483 --> 00:29:33,763 Nakken og brystet er gode områder. 336 00:29:35,323 --> 00:29:36,443 Bare pas på. 337 00:29:39,243 --> 00:29:40,523 Ja. 338 00:29:40,603 --> 00:29:41,923 Du lammer ham. 339 00:29:42,003 --> 00:29:44,883 Han falder om, men ikke længe, men længe nok. 340 00:29:44,963 --> 00:29:46,923 Når han er nede, løber du. 341 00:29:47,003 --> 00:29:48,643 Jeg når ham på to sekunder. 342 00:29:48,723 --> 00:29:49,763 Lam ham. 343 00:29:50,763 --> 00:29:51,883 Løb som ind i helvede. 344 00:29:51,963 --> 00:29:55,923 Ja. Ja, det kan jeg godt. Ja. Lam og løb. Godt. 345 00:29:56,003 --> 00:29:57,403 -Okay, godt. -Lam og løb. 346 00:29:59,203 --> 00:30:00,443 -Godt. -Ja. 347 00:30:24,763 --> 00:30:25,963 DU HAR INGEN BESKEDER 348 00:31:37,483 --> 00:31:40,363 Nej! Nej! Vi skal bruge ham i live! 349 00:31:42,283 --> 00:31:44,563 Det er ikke ham. Det er ikke morderen. 350 00:31:46,643 --> 00:31:47,763 Vi kan være tæt på. 351 00:31:48,883 --> 00:31:50,123 Vi må væk herfra. 352 00:31:53,363 --> 00:31:54,803 Hjælp mig. Tag hans ben. 353 00:31:56,163 --> 00:31:58,963 Vi kan ikke efterlade ham. Vi må få ham til at forsvinde. 354 00:32:03,283 --> 00:32:04,603 Hør her. 355 00:32:07,763 --> 00:32:11,003 Vi har problemer. Meget store problemer. 356 00:32:11,083 --> 00:32:12,963 -Okay? Okay? -Ja. 357 00:32:13,803 --> 00:32:14,883 Vi har en bil. 358 00:32:27,003 --> 00:32:28,323 Okay. 359 00:32:28,403 --> 00:32:29,643 -Er du okay? -Ja. Ja. 360 00:32:29,723 --> 00:32:31,363 -Okay. Du skal op. Kom nu. -Okay. 361 00:32:40,163 --> 00:32:41,163 -Tag hans ben. -Okay. 362 00:33:11,523 --> 00:33:12,563 For fanden da. 363 00:33:38,603 --> 00:33:40,523 For helvede i satan da. 364 00:33:41,603 --> 00:33:42,723 Hvorfor gjorde du det? 365 00:33:43,923 --> 00:33:45,163 Vi havde overtaget. 366 00:33:45,243 --> 00:33:47,523 For første gang havde vi en fordel. 367 00:33:47,603 --> 00:33:48,883 For pokker. 368 00:33:49,883 --> 00:33:52,643 Vi havde en plan, Azar. Vi havde en plan. 369 00:33:53,963 --> 00:33:56,883 Du havde en plan. Jeg havde en anden plan. 370 00:33:59,283 --> 00:34:00,803 Han tog alt fra mig. 371 00:34:02,363 --> 00:34:03,363 Alt. 372 00:34:04,403 --> 00:34:07,363 Nej, dem, der sendte ham, gjorde det. 373 00:34:07,443 --> 00:34:08,883 Det er dem, du vil have, og… 374 00:34:08,963 --> 00:34:10,723 Og han kan føre os til dem. 375 00:34:10,803 --> 00:34:12,923 Du så, hvad han gjorde ved min bedstefar. 376 00:34:14,643 --> 00:34:15,763 Det var ham. 377 00:34:18,723 --> 00:34:20,083 At dræbe ham hjælper ikke. 378 00:34:21,523 --> 00:34:24,243 For når du først er begyndt, skal du dræbe alle. 379 00:34:25,163 --> 00:34:27,643 Alle i kæden. Azar, det er ikke muligt. 380 00:34:29,083 --> 00:34:30,203 Jeg kan prøve. 381 00:34:30,923 --> 00:34:34,523 Du må finde en måde, Azar. En måde at komme igennem det på. 382 00:34:36,923 --> 00:34:38,523 Uden at miste dig selv. 383 00:35:01,963 --> 00:35:03,283 Hvem fanden er det? 384 00:35:13,963 --> 00:35:15,563 Visiter ham for alt, der ikke kan brænde. 385 00:35:43,923 --> 00:35:45,723 Du er heldig, at han kan lide dig. 386 00:35:49,323 --> 00:35:50,563 For hvis jeg var ham… 387 00:35:51,483 --> 00:35:54,683 …ville alle dine indvolde være udenpå. 388 00:36:20,643 --> 00:36:22,803 -"Timothy Hutchins." -Er du sikker på du vil derhen? 389 00:37:42,083 --> 00:37:44,083 -Hvor er din pistol? -Pis. 390 00:37:45,083 --> 00:37:47,323 -Han er derude. -Hvad gør vi? Hvad gør vi? 391 00:39:04,483 --> 00:39:06,363 -Se dig lige. -Vent! Vent! 392 00:39:06,443 --> 00:39:09,443 -Det er tid. -Vent! Vent. Jeg er den bedste. 393 00:39:16,203 --> 00:39:19,043 -Det er okay. Det er okay. -Vent. 394 00:39:25,603 --> 00:39:26,723 Sådan. 395 00:39:31,083 --> 00:39:32,283 Sådan. 396 00:41:05,723 --> 00:41:06,803 Han er i live. 397 00:41:08,323 --> 00:41:09,363 Vi har ham. 398 00:42:12,883 --> 00:42:14,203 Du lille. 399 00:42:17,723 --> 00:42:19,163 Hej. 400 00:42:19,723 --> 00:42:21,083 Pis. 401 00:42:21,163 --> 00:42:24,563 Du skal blive ved. Du skal nok klare den. 402 00:42:24,643 --> 00:42:26,803 -Hvor er dit våben? -Jeg har ikke noget. 403 00:42:26,883 --> 00:42:30,443 Godt. Tag den her. Sikringen er slået fra. Du skal den vej. 404 00:42:31,163 --> 00:42:32,563 Har vi det sjovt? 405 00:42:33,043 --> 00:42:34,923 -Af sted! -Har vi det sjovt? 406 00:42:35,003 --> 00:42:37,283 -Kom så. -Af sted! Af sted! 407 00:42:43,363 --> 00:42:45,763 Knækker og Fedtmand er på vej ud. 408 00:42:51,323 --> 00:42:52,363 SKJULT NUMMER 409 00:42:55,603 --> 00:42:57,323 Hej. Ja, jeg er tæt på. 410 00:42:59,683 --> 00:43:00,803 Pis! 411 00:43:02,723 --> 00:43:04,363 Er du sikker? 412 00:43:04,443 --> 00:43:06,883 -Højre Hånd til Lunte. -Godt. Forstået. 413 00:43:06,963 --> 00:43:09,083 Knækker og Fedtmand er på vej ud. 414 00:43:09,163 --> 00:43:12,163 Vi sprænger udgangen om tre, to… 415 00:43:12,243 --> 00:43:13,603 Lunte, vent! 416 00:43:15,283 --> 00:43:16,283 Her. 417 00:43:25,523 --> 00:43:27,323 Følg mig, denne vej. Kom så, kom så! 418 00:43:57,723 --> 00:43:59,883 Nej. Lad det være. Ind i bilen. 419 00:44:00,483 --> 00:44:02,123 Ind i den skide bil. 420 00:44:04,763 --> 00:44:05,723 Hvor er Hjernen? 421 00:44:09,243 --> 00:44:12,683 Højre Hånd? Højre Hånd? Højre Hånd? 422 00:44:38,763 --> 00:44:39,763 Jeg har dig. 423 00:44:44,003 --> 00:44:45,843 Jeg har dig sgu. 424 00:45:01,843 --> 00:45:03,563 Ja eller nej. 425 00:45:03,643 --> 00:45:06,883 Du blev sendt for at dræbe os. Nik eller ryst på hovedet. 426 00:45:13,483 --> 00:45:16,003 På grund af røveriet? For tre år siden? 427 00:45:17,723 --> 00:45:18,963 Morello-boksen. 428 00:45:27,243 --> 00:45:28,323 Hvem hyrede dig? 429 00:45:30,163 --> 00:45:31,723 Du kan ikke flygte fra det her. 430 00:45:33,163 --> 00:45:34,763 Svar på mit spørgsmål. 431 00:45:34,843 --> 00:45:37,843 Det er lige meget, hvad du gør eller siger. 432 00:45:38,723 --> 00:45:40,323 Du kan ikke løbe fra os. 433 00:45:42,723 --> 00:45:43,803 Hvem betaler dig? 434 00:45:43,883 --> 00:45:45,043 Hvem tror du? 435 00:45:45,483 --> 00:45:46,723 Folk, vi stjal fra. 436 00:45:48,883 --> 00:45:51,163 Er det dem, vi stjal fra? 437 00:45:52,683 --> 00:45:55,083 Ved du overhovedet, hvem du stjal fra? 438 00:46:02,243 --> 00:46:04,803 I er nødt til at slå mig ihjel. Det ved du godt. 439 00:46:07,003 --> 00:46:08,803 Det behøver ikke at gå sådan. 440 00:46:08,883 --> 00:46:11,083 Vi kan gå vores vej. Vi kan lave en aftale. 441 00:46:11,163 --> 00:46:12,443 Sig, hvad jeg vil vide. 442 00:46:12,523 --> 00:46:15,523 -Du går din vej. Vi går vores vej. -Det tror jeg ikke. 443 00:46:15,603 --> 00:46:16,723 Hvorfor ikke? 444 00:46:18,603 --> 00:46:21,083 Tager man et job, afslutter man det. 445 00:46:22,283 --> 00:46:23,283 Fortæl mig det. 446 00:46:24,923 --> 00:46:26,443 Fortæl mig, hvad jeg vil vide. 447 00:46:27,283 --> 00:46:29,403 Du ved ikke engang, hvad du har gjort. 448 00:46:30,083 --> 00:46:31,403 Du ved ikke, hvad du tog. 449 00:46:31,483 --> 00:46:33,723 Vi tog penge. Mange penge. 450 00:46:33,803 --> 00:46:35,003 Du ved det ikke engang. 451 00:46:35,083 --> 00:46:36,243 Så fortæl, hvad vi tog? 452 00:46:37,723 --> 00:46:39,243 Havde du det, vidste du det. 453 00:46:39,323 --> 00:46:41,403 Måske. Eller jeg vil høre dig sige det. 454 00:46:42,763 --> 00:46:43,843 Har du det? 455 00:46:43,923 --> 00:46:45,203 Fortæl, hvad vi stjal. 456 00:46:49,363 --> 00:46:50,363 Nøglen. 457 00:46:51,323 --> 00:46:52,603 Du stjal nøglen. 458 00:46:53,683 --> 00:46:55,323 Hvilken nøgle? 459 00:46:55,403 --> 00:46:59,443 Hvis du returnerer nøglen, kan du måske leve. 460 00:47:02,483 --> 00:47:04,283 Måske kan din familie leve. 461 00:47:05,563 --> 00:47:08,843 -Måske er der alligevel en udvej. -Så fortæl mig det. 462 00:47:08,923 --> 00:47:10,683 Hvordan ordner jeg det? Hvordan får jeg det til at stoppe? 463 00:47:10,763 --> 00:47:11,923 Du kan ikke uden nøglen. 464 00:47:12,003 --> 00:47:13,763 -Det er jeg nødt til. -Nej, du kan ikke. 465 00:47:13,843 --> 00:47:15,563 Nej. Lad mig ordne det. 466 00:47:15,643 --> 00:47:18,043 Hvor er nøglen? Hvordan får vi fat i den? 467 00:47:18,123 --> 00:47:21,883 Hvis jeg vidste, tror du så, jeg ville sidde fastspændt og tale med dig? 468 00:47:23,083 --> 00:47:25,403 -Hvem hyrede dig? -Hvem hyrede dig? 469 00:47:26,083 --> 00:47:29,123 Har du stillet Dianne Harewood de spørgsmål? 470 00:47:29,203 --> 00:47:30,923 Dianne er død. 471 00:47:31,003 --> 00:47:32,243 Er hun det? 472 00:47:33,283 --> 00:47:34,523 Ja, hun så hende dø. 473 00:47:35,523 --> 00:47:36,883 Det tror jeg ikke. 474 00:47:39,283 --> 00:47:41,243 Hun blev begravet i eksplosionen. 475 00:47:41,323 --> 00:47:44,403 Vi fandt 13 lig i murbrokkerne. 476 00:47:44,483 --> 00:47:46,683 De er alle vores mænd. 477 00:47:46,763 --> 00:47:48,403 Ingen Dianne Harewood. 478 00:48:01,323 --> 00:48:03,323 I bliver alle narret så hårdt, 479 00:48:03,403 --> 00:48:06,163 at I ikke engang ved, hvad I har gang i. 480 00:48:10,083 --> 00:48:13,163 Nu sker der noget. 481 00:48:13,243 --> 00:48:14,723 Få mig ikke til at skade dig. 482 00:48:14,803 --> 00:48:17,643 Jeg kan ikke få dig til noget. Jeg er bundet til en stol. 483 00:48:17,723 --> 00:48:19,403 Jeg gør dig fortræd. 484 00:48:20,563 --> 00:48:21,883 Gør det. Gør mig fortræd. 485 00:48:21,963 --> 00:48:24,403 -Jeg mener det. -Jeg tror på dig. 486 00:48:28,043 --> 00:48:31,363 Fortæl mig, hvad jeg vil vide. 487 00:48:31,443 --> 00:48:32,483 Nej. 488 00:48:33,123 --> 00:48:34,403 Sig det. 489 00:48:35,323 --> 00:48:36,403 Nej. 490 00:48:36,483 --> 00:48:39,443 Fortæl mig det! Fortæl mig det! 491 00:48:40,723 --> 00:48:41,763 Fortæl mig det! 492 00:48:44,043 --> 00:48:45,883 Hvad hedder du? 493 00:48:45,963 --> 00:48:49,563 -Fortæl mig, hvad du hedder. -Jeg hedder… 494 00:48:50,683 --> 00:48:51,803 David Marking. 495 00:48:54,483 --> 00:48:57,123 -Hvad hedder du? -Joe Petrus. 496 00:48:57,203 --> 00:48:58,523 Hold op. 497 00:48:58,603 --> 00:49:00,683 Jeg kender alle jeres navne. 498 00:49:00,763 --> 00:49:03,363 Jeres forældres navne. Jeg kender Jules' navn. 499 00:49:03,443 --> 00:49:06,203 Jeg kender Frankie og Buds navne. 500 00:49:06,283 --> 00:49:08,083 Hvordan har din familie det? 501 00:49:08,163 --> 00:49:10,523 -Har du hørt fra dem for nylig? -Hold kæft. 502 00:49:10,603 --> 00:49:12,723 Gad vide, om de kom over grænsen. 503 00:49:12,803 --> 00:49:16,203 -Canada, ikke? -Hold din kæft. 504 00:49:16,283 --> 00:49:18,123 De bliver fundet, David. 505 00:49:18,203 --> 00:49:20,523 De bliver fundet og dræbt på grund af dig. 506 00:49:20,603 --> 00:49:21,603 Hvem arbejder du for? 507 00:49:21,683 --> 00:49:24,723 De bliver dræbt, og deres lig bliver opløst i syre. 508 00:49:24,803 --> 00:49:26,203 Hvem arbejder du for? 509 00:49:26,283 --> 00:49:29,203 -Måske er de allerede døde. -Stop det. 510 00:49:29,283 --> 00:49:31,963 -På grund af din grådighed. -Stop det! 511 00:49:32,043 --> 00:49:34,203 -På grund af din egoisme. -Stop det! 512 00:49:34,283 --> 00:49:36,003 Fordi du er så skide dum. 513 00:49:36,083 --> 00:49:37,483 -Hvem arbejder du for? -De bliver fundet, 514 00:49:37,563 --> 00:49:40,243 -og de bliver tortureret… -Hvem arbejder du for? 515 00:50:00,523 --> 00:50:03,843 -Talte han sandt? -Om Dianne? Ja. 516 00:50:03,923 --> 00:50:07,123 Hun kunne være i live. Resten var løgn. 517 00:50:07,203 --> 00:50:10,603 -Er du sikker? -Ja. Din familie har det fint. 518 00:50:10,683 --> 00:50:12,203 Det er noget fis, David. 519 00:50:21,763 --> 00:50:22,883 Så… 520 00:50:24,803 --> 00:50:25,803 Hvad nu? 521 00:50:28,083 --> 00:50:29,123 Hvad gør vi nu? 522 00:50:38,443 --> 00:50:42,043 Højre Hånd? Højre Hånd? Højre Hånd? 523 00:50:47,283 --> 00:50:48,443 NEDTÆLLING 524 00:50:58,483 --> 00:51:00,083 Lunte, spræng den. 525 00:51:09,883 --> 00:51:11,003 Kom så. 526 00:51:14,483 --> 00:51:15,803 Nu skal vi finde Dianne. 527 00:52:43,923 --> 00:52:45,923 Tekster af: Nanna Westergaard