1 00:00:09,968 --> 00:00:11,845 jen aime échat 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,392 Meuf, je vais avoir une crise de panique 3 00:00:17,475 --> 00:00:20,395 J'ai fait le taf, mais ça n'a pas marché Ah, ah 4 00:00:20,478 --> 00:00:23,356 La vérité fait mal, super mal Ah, ah 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,859 Les trucs sentimentaux C'est pas trop mon truc, yo 6 00:00:25,942 --> 00:00:29,529 Mes potes me suffisent Je veux pas de mec, meuf 7 00:00:29,612 --> 00:00:32,866 Je suis dans mon pieu Je suis trop canon pour rester seule 8 00:00:32,949 --> 00:00:35,785 D'un autre côté, je sais ce que je vaux Ah, ah 9 00:00:35,869 --> 00:00:37,120 Et maintenant, il m'appelle 10 00:00:37,203 --> 00:00:38,663 DÉFENSE D'ENTRER ! 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,999 Qu'est-ce qui m'arrive ? Oh, oh 12 00:00:41,082 --> 00:00:44,127 Est-ce que je suis prête ? Oui, c'est certain 13 00:00:44,210 --> 00:00:47,380 Est-ce que je suis prête ? De quoi tu parles, hein ? 14 00:00:47,464 --> 00:00:50,425 Est-ce que je suis prête ? Tu verras bien 15 00:00:50,508 --> 00:00:53,762 À être aimée, à être aimée 16 00:00:53,845 --> 00:00:56,556 Est-ce que je suis prête ? Maintenant, tu le mérites 17 00:00:56,639 --> 00:00:59,517 Parce que je suis partante C'est ça qui est bien 18 00:00:59,601 --> 00:01:01,686 Est-ce que je suis prête ? Tu verras bien 19 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 Salut. 20 00:01:03,271 --> 00:01:06,107 À être aimée, à être aimée 21 00:01:06,191 --> 00:01:08,818 Comment je suis censée Aimer quelqu'un d'autre ? 22 00:01:08,902 --> 00:01:11,696 Alors que je ne m'aime pas Ooh 23 00:01:11,780 --> 00:01:14,366 Je ferais bien d'apprendre Ooh 24 00:01:15,241 --> 00:01:17,952 Ça risque de me prendre toute la vie Pour apprendre 25 00:01:18,036 --> 00:01:21,122 Est-ce que je suis prête ? Oui, c'est certain 26 00:01:21,206 --> 00:01:24,334 Est-ce que je suis prête ? De quoi tu parles, hein ? 27 00:01:24,417 --> 00:01:28,213 Est-ce que je suis prête ? Tu verras bien À être aimée 28 00:01:28,296 --> 00:01:30,256 À être aimée, à être aimée 29 00:01:30,340 --> 00:01:33,593 Est-ce que je suis prête ? Maintenant, tu le mérites 30 00:01:33,677 --> 00:01:36,763 Parce que je suis partante C'est ça qui est bien 31 00:01:36,846 --> 00:01:38,223 Est-ce que je suis prête ? 32 00:01:42,102 --> 00:01:43,395 Pourquoi tu es content ? 33 00:01:43,478 --> 00:01:45,647 Et pourquoi pas ? Boum ! 34 00:01:45,730 --> 00:01:47,524 - Tu as oublié hier soir ? - Oui. 35 00:01:47,607 --> 00:01:50,110 Je devais être trop soûl. J'ai dû m'évanouir. 36 00:01:50,193 --> 00:01:52,320 Tu as tout fait pour m'empêcher de te quitter. 37 00:01:52,404 --> 00:01:53,321 Mais ça a échoué. 38 00:01:57,075 --> 00:01:58,451 Ça me dit quelque chose. 39 00:01:59,119 --> 00:02:00,870 On devrait se séparer. 40 00:02:02,247 --> 00:02:05,583 Oh non. Au secours. Ça me revient maintenant. 41 00:02:05,667 --> 00:02:06,751 Non. Reviens en arrière. 42 00:02:06,835 --> 00:02:08,420 - Reviens… - Ne sois pas triste. 43 00:02:08,503 --> 00:02:10,922 Gordon a donné à Jen de l'argent pour la clinique. 44 00:02:11,006 --> 00:02:12,507 Et je sors avec Échatcule. 45 00:02:12,590 --> 00:02:13,925 Comment ça ? 46 00:02:14,009 --> 00:02:16,302 On sort ensemble. On est en couple. 47 00:02:16,386 --> 00:02:19,305 - Quoi ? - Oui. C'est craquant. 48 00:02:19,389 --> 00:02:22,017 Non, c'est dégueu ! C'est pas illégal ? 49 00:02:22,100 --> 00:02:24,019 - Tu peux pas baiser ton chat. - Non. 50 00:02:24,102 --> 00:02:25,645 C'est un mec qui devient un chat. 51 00:02:25,729 --> 00:02:28,898 Pas l'inverse. Ça n'a rien à voir, pas vrai ? 52 00:02:30,859 --> 00:02:31,860 Je vais m'allonger. 53 00:02:35,030 --> 00:02:37,073 Il est où ? Il est parti depuis un moment. 54 00:02:38,324 --> 00:02:39,325 ATTENTION 55 00:02:39,409 --> 00:02:41,745 PAS D'ABUS PHYSIQUE, VERBAL 56 00:02:41,828 --> 00:02:44,122 OU LIÉ À UN POUVOIR À L'ENCONTRE DE NOTRE PERSONNEL 57 00:02:46,374 --> 00:02:47,459 Bonjour. 58 00:02:52,255 --> 00:02:54,257 Le monsieur ressemble à papa. 59 00:03:09,481 --> 00:03:10,732 Rob… 60 00:03:14,194 --> 00:03:17,238 Rob, c'est moi. Nora, ta femme. 61 00:03:19,157 --> 00:03:20,658 Oui. 62 00:03:25,955 --> 00:03:27,248 Il a peut-être une famille. 63 00:03:30,251 --> 00:03:31,461 On parlait de toi. 64 00:03:31,544 --> 00:03:33,171 Je n'ai pas de famille secrète ! 65 00:03:34,339 --> 00:03:36,257 Arrête de nous espionner, ça se fait pas. 66 00:03:36,341 --> 00:03:38,593 Il s'est passé un truc intéressant au supermarché ? 67 00:03:39,511 --> 00:03:40,512 Non. 68 00:03:47,811 --> 00:03:48,812 DÉCOUVERTE 69 00:03:48,895 --> 00:03:54,734 11 970. 11 990. 70 00:03:56,194 --> 00:03:58,113 Si votre pouvoir est de catégorie cinq, 71 00:03:58,196 --> 00:04:01,282 n'oubliez pas de vous présenter au service de sécurité. 72 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 CLINIQUE DÉCOUVERTE 73 00:04:12,585 --> 00:04:13,795 Douze mille. 74 00:04:14,963 --> 00:04:16,923 Bienvenue au programme Trouve ton pouvoir. 75 00:04:18,425 --> 00:04:21,678 - Oui ! - Très bien. Et maintenant ? 76 00:04:21,761 --> 00:04:22,804 Il y a une machine ? 77 00:04:23,471 --> 00:04:27,434 Non, vous aurez des sessions individuelles hebdomadaires avec un coach. 78 00:04:29,310 --> 00:04:30,520 Et qui est-ce ? 79 00:04:31,521 --> 00:04:35,108 George. D'ailleurs, c'est lui, là-bas. 80 00:04:38,778 --> 00:04:40,864 C'est un DILF, non ? 81 00:04:41,406 --> 00:04:43,616 - Carrie ! - Quoi ? C'est vrai, non ? 82 00:04:43,700 --> 00:04:46,494 Tu viens de te séparer et tu mates déjà les DILF. 83 00:04:46,578 --> 00:04:48,496 Il a l'air d'un prof sexy. 84 00:04:48,580 --> 00:04:49,581 Il a 85 ans. 85 00:04:50,665 --> 00:04:52,417 Mais je le chevaucherais bien. 86 00:04:53,585 --> 00:04:54,794 - Il approche. - Quoi ? 87 00:04:55,628 --> 00:05:00,550 Denise. Avez-vous les documents de sortie de M. Lowry ? 88 00:05:00,633 --> 00:05:03,428 Un instant. Vous avez une nouvelle patiente. 89 00:05:05,555 --> 00:05:07,015 Bonjour. 90 00:05:07,098 --> 00:05:10,101 Moi, Jen. Je m'appelle Jen. Désolée. 91 00:05:10,185 --> 00:05:12,354 Pas de pouvoir. 25 ans. Beaucoup de travail. 92 00:05:13,438 --> 00:05:16,566 - On commence quand ? - Et pourquoi pas maintenant ? 93 00:05:16,649 --> 00:05:17,734 Maintenant ? 94 00:05:19,486 --> 00:05:21,446 Oui. D'accord. 95 00:05:23,156 --> 00:05:25,700 - Après vous. - Merci, papa. 96 00:05:27,452 --> 00:05:30,705 Je suis super confiante Plus que compétente 97 00:05:30,789 --> 00:05:32,791 Je finirai par être connue Comme une résistante 98 00:05:38,546 --> 00:05:41,383 - Je vois que vous avez rencontré Denise. - Oui, elle est super. 99 00:05:42,050 --> 00:05:44,636 Ah oui ? Je trouve que c'est une conne aigrie. 100 00:05:44,719 --> 00:05:46,846 Carrément. Une immonde connasse. 101 00:05:48,890 --> 00:05:50,642 Savez-vous ce que je vais vous faire ? 102 00:05:50,725 --> 00:05:51,768 Me réparer ? 103 00:05:52,352 --> 00:05:53,269 Pas vraiment. 104 00:05:53,978 --> 00:05:56,314 Certains pensent qu'un pouvoir est une chose physique. 105 00:05:56,398 --> 00:05:59,067 Une connerie chimique. Pas moi. 106 00:05:59,150 --> 00:06:01,069 Je pense que ça vient d'ici, 107 00:06:01,152 --> 00:06:03,363 que vous faites un blocage psychologique 108 00:06:03,446 --> 00:06:05,740 qu'il faudra dépasser avant d'obtenir votre pouvoir. 109 00:06:05,824 --> 00:06:11,579 Il est là. Je vais donc vous emmener dans votre subconscient pour le trouver. 110 00:06:12,706 --> 00:06:14,290 C'est une thérapie par la parole… 111 00:06:14,374 --> 00:06:16,793 Non, c'est au premier degré. Vous permettez ? 112 00:06:29,347 --> 00:06:30,598 Bienvenue dans votre esprit. 113 00:06:31,516 --> 00:06:35,145 Ou du moins l'espace physique que votre subconscient lui a accordé. 114 00:06:38,231 --> 00:06:39,691 - C'est mon esprit ? - Oui. 115 00:06:40,191 --> 00:06:41,192 DEVENIR CÉLÈBRE 116 00:06:41,276 --> 00:06:42,277 L'ALCOOL : PAS UNE DROGUE 117 00:06:42,360 --> 00:06:44,738 LES MECS QUE J'AI GHOSTÉS JENNIFER REGAN 118 00:06:46,114 --> 00:06:47,115 CARRIE RANGE MA CHAMBRE 119 00:06:47,198 --> 00:06:48,324 CALCULS MENTAUX 120 00:06:48,908 --> 00:06:49,868 C'est le bordel. 121 00:06:50,493 --> 00:06:53,496 Et quelque part dans ce bordel quelque chose bloque votre pouvoir. 122 00:06:53,580 --> 00:06:54,622 Et les livres sont… 123 00:06:54,706 --> 00:06:58,001 Sûrement tout ce que vous avez ressenti, pensé ou fait. 124 00:06:59,044 --> 00:07:02,422 Les trucs chelous auxquels vous avez pensé en vous masturbant, volume 13 125 00:07:02,505 --> 00:07:04,591 Vous avez trouvé quelque chose ? 126 00:07:04,674 --> 00:07:05,508 COUPS D'UN SOIR 127 00:07:05,592 --> 00:07:07,761 MES MOMENTS PRÉFÉRÉS AVEC CARRIE 128 00:07:08,845 --> 00:07:10,305 Romance médicale RENCARDS NULS 129 00:07:11,556 --> 00:07:13,183 OUAF OUAF LES BONS CHIENS QUE J'AI VUS 130 00:07:41,670 --> 00:07:45,131 POUVOIRS 131 00:08:07,987 --> 00:08:09,030 Subtil. 132 00:08:14,744 --> 00:08:16,287 Par où commencer ? 133 00:08:16,371 --> 00:08:19,582 Prenons notre temps. Soyez prête dans quelques jours. 134 00:08:19,666 --> 00:08:23,545 Réévaluez votre environnement, vos habitudes. Préparez-vous mentalement. 135 00:08:24,129 --> 00:08:26,840 - C'était prétentieux, pas vrai ? - Oui, mais j'ai compris. 136 00:08:28,174 --> 00:08:30,802 C'est un nouveau départ. Tout va changer. 137 00:08:32,137 --> 00:08:33,138 Je vais changer. 138 00:08:40,103 --> 00:08:42,564 Fixons des objectifs réalistes. 139 00:08:42,647 --> 00:08:45,066 Oui. Bien sûr. 140 00:09:00,081 --> 00:09:02,292 - Tu fais quoi ? - Je repars de zéro. 141 00:09:02,375 --> 00:09:05,253 Tout ce qui empêche la nouvelle Jen de s'épanouir va dans le Vide. 142 00:09:05,337 --> 00:09:08,089 La fosse aux objets indésirables. Le Trou Mystère. 143 00:09:08,173 --> 00:09:10,508 La décharge illégale à Walthamstow ? 144 00:09:10,592 --> 00:09:11,718 Oui. 145 00:09:11,801 --> 00:09:14,220 On fait pareil, Kash. On se débarrasse des vieux trucs. 146 00:09:14,304 --> 00:09:16,639 On peut rester là à se morfondre sur la rupture, 147 00:09:16,723 --> 00:09:21,394 ou voir ça comme une occasion de se réinventer. Un nouveau départ. 148 00:09:21,478 --> 00:09:24,314 Non. Ne jette pas ça. Non. 149 00:09:24,898 --> 00:09:25,899 Arrête. 150 00:09:27,317 --> 00:09:28,526 Et ça ? 151 00:09:28,610 --> 00:09:29,944 C'est quoi, au juste ? 152 00:09:30,904 --> 00:09:33,281 Et ça. Il est où, le problème ? 153 00:09:34,491 --> 00:09:35,992 - Kash. - Quoi ? Il me va encore. 154 00:09:38,828 --> 00:09:41,706 Tu vois ? Je rentre encore dedans. 155 00:09:43,416 --> 00:09:45,001 Tu peux pas tout changer d'un coup. 156 00:09:45,085 --> 00:09:46,169 Bien sûr que si ! 157 00:09:46,252 --> 00:09:48,880 On n'échappe pas à son passé. 158 00:09:48,963 --> 00:09:52,967 Il s'accroche à toi comme la poussière sur le tapis jadis propre de ton avenir. 159 00:09:53,843 --> 00:09:56,805 Et l'aspirateur du changement marche mal. 160 00:09:57,472 --> 00:10:00,016 Échat ? Tu griffes le canapé. 161 00:10:05,188 --> 00:10:06,356 Échatcule ? 162 00:10:06,439 --> 00:10:08,608 Il ne masque même pas ton trou de balle. 163 00:10:12,320 --> 00:10:13,947 - Encore mieux. - Comment ça ? 164 00:10:18,201 --> 00:10:21,746 - Ça va ? - Moi ? Oui. Très bien. 165 00:10:23,832 --> 00:10:25,458 Tu n'as rien mangé. 166 00:10:25,542 --> 00:10:28,294 Tu te caches dans de petits espaces. Tu te lèches trop. 167 00:10:28,378 --> 00:10:29,546 Tu es trop stressé. 168 00:10:31,047 --> 00:10:32,298 Et je crois savoir pourquoi. 169 00:10:33,216 --> 00:10:36,302 Moi non plus, je ne sais pas quoi faire au sujet de notre relation. 170 00:10:37,345 --> 00:10:40,056 Alors, commençons par avoir un date. 171 00:10:40,140 --> 00:10:43,476 Un vrai date. Un premier rencard. Juste toi et moi. 172 00:10:43,560 --> 00:10:46,396 Oui, parce qu'il n'y a personne d'autre. 173 00:10:47,689 --> 00:10:48,523 Exact. 174 00:10:49,441 --> 00:10:50,817 Alors, je réserve un resto. 175 00:10:51,735 --> 00:10:53,987 Laisse-moi te montrer ! 176 00:10:54,070 --> 00:10:55,071 Ici ? 177 00:10:56,364 --> 00:11:00,160 Je baisse mon slip, je m'agenouille, j'essuie, je remonte mon slip. 178 00:11:00,243 --> 00:11:02,787 Pas de souci. Efficacité maximale. 179 00:11:03,872 --> 00:11:05,957 Ce slip n'en est qu'à ses débuts. 180 00:11:08,293 --> 00:11:10,170 - C'est sale. - Ce sont de bons microbes. 181 00:11:16,885 --> 00:11:19,387 J'adore les changements de look après une rupture. 182 00:11:19,471 --> 00:11:21,473 Quand Danny Fruss m'a quittée en 1990, 183 00:11:21,556 --> 00:11:23,892 j'ai fait la totale. 184 00:11:23,975 --> 00:11:27,020 Permanente, implants mammaires, appareil dentaire. 185 00:11:27,103 --> 00:11:30,940 Je me suis dit, quand ce type me reverra, il ne saura pas ce qui lui arrive. 186 00:11:31,024 --> 00:11:32,108 Il lui est arrivé quoi ? 187 00:11:32,192 --> 00:11:35,111 Il s'est noyé, lors d'une plongée en Turquie. 188 00:11:35,195 --> 00:11:37,322 Quelle tristesse ! 189 00:11:38,740 --> 00:11:42,869 Je veux un changement total de look. Un truc complètement nouveau. 190 00:11:42,952 --> 00:11:44,120 Quoi, précisément ? 191 00:11:44,204 --> 00:11:48,333 Je ne sais pas. Je ne sais pas qui je suis ou ce que je veux. 192 00:11:49,209 --> 00:11:51,586 - Dis-moi qui je suis et ce que je veux. - Non. 193 00:11:51,670 --> 00:11:54,714 Le principe du relooking post-rupture est de se réinventer. 194 00:11:55,298 --> 00:11:58,093 J'aurais besoin d'un peu d'aide. 195 00:11:58,176 --> 00:12:02,347 On connaît quelqu'un qui a réussi parfaitement sa rupture ? 196 00:12:05,183 --> 00:12:08,645 Oui, il a l'air d'une vraie petite merde, très chère. 197 00:12:08,728 --> 00:12:11,147 Non, Diana. Il est pas si horrible. Il doit juste mûrir. 198 00:12:11,731 --> 00:12:14,109 J'ai fermé la boutique 8 jours quand vous êtes morte. 199 00:12:14,192 --> 00:12:15,985 Contrairement aux supermarchés. 200 00:12:16,861 --> 00:12:19,322 Vous voulez bien signer mes plaques ? Ne bougez pas. 201 00:12:19,406 --> 00:12:22,492 Je devrais faire quoi, Votre Altesse… 202 00:12:22,575 --> 00:12:26,204 Madame, Mademoiselle, Princesse. 203 00:12:28,581 --> 00:12:31,334 Choisissez un total look salope. 204 00:12:33,962 --> 00:12:36,297 - Je devrais faire une frange. - Surtout pas. 205 00:12:36,381 --> 00:12:39,009 Surtout, ne faites pas ça. 206 00:12:39,092 --> 00:12:41,428 Je suis très confiante 207 00:12:41,511 --> 00:12:43,513 Sois pas jaloux si je suis compétente 208 00:12:43,596 --> 00:12:45,473 Parce que tu me trouves brillante 209 00:12:50,103 --> 00:12:53,023 Kash, je peux te demander un conseil ? 210 00:12:55,150 --> 00:12:58,611 Je m'y attendais. Tu veux savoir comment avoir une copine. 211 00:12:58,695 --> 00:13:00,613 Pourquoi je ferais ça ? Tu n'en as pas. 212 00:13:05,827 --> 00:13:08,705 D'habitude, je fais une pause cigarette, mais ça ne manque pas. 213 00:13:08,788 --> 00:13:10,373 Je me sens pleine d'énergie. 214 00:13:10,457 --> 00:13:12,459 Oui, le cuir est une excellente idée. 215 00:13:12,542 --> 00:13:14,252 Le développement personnel, c'est facile. 216 00:13:17,672 --> 00:13:18,673 Bonjour. 217 00:13:19,507 --> 00:13:20,508 Excusez-moi. 218 00:13:21,718 --> 00:13:23,928 Je cherche quelqu'un. 219 00:13:24,012 --> 00:13:26,306 Pourriez-vous afficher cette annonce ? 220 00:13:26,389 --> 00:13:29,684 - Oui. Vous cherchez qui ? - Mon mari. 221 00:13:29,768 --> 00:13:32,062 Si je peux vous aider, je le ferai. 222 00:13:32,145 --> 00:13:34,939 Vous n'avez pas le contexte, mais je vais bien. 223 00:13:43,823 --> 00:13:45,200 Robert Clutton ? 224 00:13:46,034 --> 00:13:47,035 Vous le connaissez ? 225 00:13:53,917 --> 00:13:54,918 Non. 226 00:13:59,631 --> 00:14:01,925 Et bien… merci quand même. 227 00:14:06,179 --> 00:14:08,390 Je n'arrive pas à respirer, Votre Altesse. 228 00:14:08,473 --> 00:14:10,558 Ça veut dire que ça fonctionne. 229 00:14:11,976 --> 00:14:13,061 Tu en penses quoi ? 230 00:14:15,980 --> 00:14:18,942 Je n'ai pas de marqueur, mais j'ai un stylo-bille mouillé. 231 00:14:21,736 --> 00:14:23,488 DISPARU ROBER CLUTTON 232 00:14:28,451 --> 00:14:29,911 J'ai bien eu une copine. 233 00:14:29,994 --> 00:14:34,749 Trois, si on compte mes correspondantes. Bref, je suis un peu un expert. 234 00:14:34,833 --> 00:14:39,421 Génial. C'est ce dont j'avais besoin. Parce qu'en gros… 235 00:14:39,963 --> 00:14:41,172 Échatcule a une femme. 236 00:14:41,256 --> 00:14:42,590 Et un fils. 237 00:14:42,674 --> 00:14:44,175 Elle était ici et le cherchait. 238 00:14:44,259 --> 00:14:46,845 Je les ai vus hier par hasard et ils se souviennent de moi. 239 00:14:46,928 --> 00:14:48,513 Je ne lui ai pas dit la vérité. 240 00:14:48,596 --> 00:14:49,806 Et je n'ai rien dit à Jen. 241 00:14:49,889 --> 00:14:53,810 Tout va bien. On va trouver une solution. 242 00:14:53,893 --> 00:14:55,020 Tu es dans la merde ! 243 00:14:55,729 --> 00:14:57,522 Tu es foutu ! 244 00:14:57,605 --> 00:15:00,442 Ça soulève plein de questions émotionnelles et morales, comme… 245 00:15:00,525 --> 00:15:03,069 - Elle est canon ? - Elle a les traits symétriques. 246 00:15:03,153 --> 00:15:05,947 Elle est jolie, comme dans une pub pour brosse à dents. 247 00:15:07,407 --> 00:15:08,408 Tu vas faire quoi ? 248 00:15:08,491 --> 00:15:10,577 Tu étais censé m'aider. C'est toi, l'expert ! 249 00:15:10,660 --> 00:15:11,703 Je n'en sais rien ! 250 00:15:11,786 --> 00:15:13,246 Tu dois parler à Échat. 251 00:15:13,329 --> 00:15:16,124 Et si je ne lui disais rien ? 252 00:15:17,292 --> 00:15:20,587 Étant donné que tu sais qui il est, tu ne peux pas lui cacher ça. 253 00:15:22,088 --> 00:15:25,008 - Et s'il l'aime plus que moi ? - C'est ta nouvelle vie, non ? 254 00:15:25,717 --> 00:15:28,053 Tu veux la commencer en mentant à un proche ? 255 00:15:29,262 --> 00:15:32,307 Je n'arrête pas de vouloir lui dire, 256 00:15:32,390 --> 00:15:35,435 mais à chaque fois que j'y pense, 257 00:15:35,518 --> 00:15:38,980 j'arrête pas de cogiter, même si je dis à mon cerveau de ne pas le faire. 258 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Ne laisse pas ton cerveau te diriger. 259 00:15:42,817 --> 00:15:43,818 Avant, j'étais anxieux. 260 00:15:43,902 --> 00:15:46,571 Maintenant, quand je suis sur le point de penser, j'arrête. 261 00:15:47,155 --> 00:15:49,324 Quand tu reverras Jen, regarde-la dans les yeux, 262 00:15:49,407 --> 00:15:50,617 et parle-lui. 263 00:15:50,700 --> 00:15:51,826 Et si… 264 00:15:53,411 --> 00:15:55,205 On dirait que tu réfléchis. 265 00:16:07,092 --> 00:16:08,968 - Vive notre rencard. - Oui. 266 00:16:10,762 --> 00:16:12,180 Où est le restaurant ? 267 00:16:13,181 --> 00:16:14,182 Il devrait être là. 268 00:16:22,315 --> 00:16:23,733 Vous cherchez Little Italy ? 269 00:16:23,817 --> 00:16:24,818 Oui. 270 00:16:25,402 --> 00:16:26,695 C'est là. 271 00:16:36,246 --> 00:16:38,331 Comment on y accède ? 272 00:16:39,207 --> 00:16:40,208 Avec une petite tape. 273 00:16:45,046 --> 00:16:47,716 Tapez-le aussi sur le nez. Por favor ! 274 00:16:54,139 --> 00:16:55,223 Merci ! 275 00:17:09,154 --> 00:17:10,572 C'est la pile du vide ? 276 00:17:15,243 --> 00:17:16,703 Pourquoi cette tenue ? 277 00:17:17,746 --> 00:17:20,957 C'est mon nouveau look edgy. Je suis edgy maintenant. 278 00:17:21,041 --> 00:17:25,253 S'il y a un truc edgy, je suis dessus. Pas trop non plus, mais à ce niveau-là. 279 00:17:25,337 --> 00:17:27,422 Tu étais très bien avant. 280 00:17:27,505 --> 00:17:29,758 Pourquoi les gens ne peuvent pas se calmer ? 281 00:17:30,508 --> 00:17:33,428 Je sais que l'avenir te fait peur. 282 00:17:33,511 --> 00:17:38,224 Donc, j'ai fait une liste de trucs sympas qu'on devrait faire 283 00:17:38,308 --> 00:17:40,769 et ne pas faire après la rupture. 284 00:17:40,852 --> 00:17:43,146 - Un contrat ? - Ce n'est pas un contrat. 285 00:17:44,481 --> 00:17:50,236 Un contrôle d'ondes formel et juridiquement contraignant. 286 00:17:50,945 --> 00:17:53,740 On est d'accord que l'annonce sur les réseaux sociaux 287 00:17:53,823 --> 00:17:56,868 se fera le 28 sous la forme d'une story. 288 00:17:56,951 --> 00:17:59,162 Pas d'émojis. Que du texte. 289 00:18:00,288 --> 00:18:02,999 Un aparté. Et un cœur brisé ? 290 00:18:03,083 --> 00:18:04,542 - De quelle couleur ? - Noir. 291 00:18:04,626 --> 00:18:06,795 C'est classe. Je l'autorise. 292 00:18:09,130 --> 00:18:11,091 Les choses ne vont pas si mal 293 00:18:11,174 --> 00:18:13,259 Je reste trop longtemps enfermé 294 00:18:13,343 --> 00:18:16,096 Mais j'ai enfin une copine Et c'est une beauté 295 00:18:16,179 --> 00:18:18,765 Salut, bonjour 296 00:18:24,813 --> 00:18:26,314 J'ai un truc à te dire, 297 00:18:26,398 --> 00:18:28,358 et je vais aller droit au but. 298 00:18:28,441 --> 00:18:29,609 J'ai assez tergiversé. 299 00:18:29,693 --> 00:18:31,861 Hier, au magasin… 300 00:18:38,243 --> 00:18:43,456 qui est un bâtiment avec quatre murs, et, comme il se doit, un toit. 301 00:18:43,540 --> 00:18:47,293 Il faisait gris. Peut-être 12 à 13 degrés Celsius. 302 00:18:47,377 --> 00:18:49,045 Et en approchant une cliente, 303 00:18:49,129 --> 00:18:52,549 en mettant un pied devant l'autre, comme le veut la tradition, 304 00:18:52,632 --> 00:18:55,760 le pied gauche, puis le droit, puis le gauche… 305 00:18:55,844 --> 00:18:58,013 suivi, comme tu le devines, du pied droit. 306 00:18:58,096 --> 00:18:59,681 Jen, je sais qui je suis. 307 00:19:06,521 --> 00:19:10,150 Je suis ton mec. 308 00:19:11,860 --> 00:19:13,486 Et c'est ce que je veux être. 309 00:19:15,905 --> 00:19:18,491 Regarde. C'est comme ça que les couples mangent. 310 00:19:19,200 --> 00:19:20,201 On devrait… 311 00:19:21,244 --> 00:19:22,537 Allez… Oui. 312 00:19:33,798 --> 00:19:34,924 Ça, c'est scandaleux. 313 00:19:35,008 --> 00:19:38,720 Les deux parties doivent être séparées depuis six semaines 314 00:19:38,803 --> 00:19:41,139 avant d'avoir un rapport avec un ou des partenaires. 315 00:19:41,222 --> 00:19:44,976 On entend par là, mais pas seulement, la fellation, le cunnilingus, le coït, 316 00:19:45,060 --> 00:19:48,271 la branlette, le fisting, le 69, la stimulation des tétons, 317 00:19:48,355 --> 00:19:50,774 toucher dans le but de stimuler, 318 00:19:50,857 --> 00:19:53,735 et un baiser avec la langue de plus de 30 secondes. 319 00:19:54,778 --> 00:19:56,029 Très bien. 320 00:19:56,112 --> 00:19:59,616 Les relations sexuelles sont autorisées après quatre semaines. 321 00:19:59,699 --> 00:20:02,077 - Je fais un effort. - À l'exception d'une branlette. 322 00:20:02,160 --> 00:20:04,120 - Au-dessus d'un jean. - Non, à l'intérieur. 323 00:20:04,204 --> 00:20:05,080 Pas jusqu'au bout. 324 00:20:06,373 --> 00:20:07,749 Ça me va. 325 00:20:14,881 --> 00:20:17,300 Très bien. Article 2. Le déménagement. 326 00:20:17,842 --> 00:20:20,261 Je suggère une recherche généreuse de huit semaines, 327 00:20:20,345 --> 00:20:23,014 car trouver un appart à Londres est une horreur, 328 00:20:23,098 --> 00:20:24,307 et tu gères mal ton budget. 329 00:20:24,391 --> 00:20:27,560 Tu veux que je déménage ? Pourquoi ce serait moi ? 330 00:20:27,644 --> 00:20:29,729 Eh bien… 331 00:20:29,813 --> 00:20:32,107 - C'est parce que j'ai un pénis ? - Non. 332 00:20:32,899 --> 00:20:34,776 Enfin, oui, mais… 333 00:20:34,859 --> 00:20:37,654 Tu m'as largué. C'est moi, la victime. 334 00:20:39,489 --> 00:20:42,325 Ce n'est pas qu'un déménagement. C'est passer à autre chose. 335 00:20:43,410 --> 00:20:45,203 - Tu t'accroches au passé. - C'est faux. 336 00:20:45,286 --> 00:20:49,332 Ah oui ? Dans ce cas, débarrasse-toi d'un truc. 337 00:20:50,041 --> 00:20:51,334 - Juste le slip. - Non. 338 00:20:51,418 --> 00:20:55,714 Non, je t'interdis de jeter quoi que soit. Et je ne signerai pas. 339 00:21:06,558 --> 00:21:07,976 Je meurs de faim. 340 00:21:08,810 --> 00:21:09,936 Mange les restes. 341 00:21:14,024 --> 00:21:15,442 C'est un super spaghetti. 342 00:21:17,027 --> 00:21:18,028 Une seconde. 343 00:21:21,531 --> 00:21:22,532 DISPARU ROBERT CLUTTON 344 00:21:22,615 --> 00:21:23,867 Bonsoir. 345 00:21:23,950 --> 00:21:26,453 Je voudrais ceux-là. 346 00:21:27,704 --> 00:21:28,621 Quoi d'autre ? 347 00:21:38,256 --> 00:21:40,216 Génial. Merci. 348 00:21:45,013 --> 00:21:46,056 Tu es prêt ? 349 00:22:38,358 --> 00:22:39,651 Il est où ? Où est mon slip ? 350 00:22:39,734 --> 00:22:42,320 Carrie l'a mis dans un grand sac avant de partir. 351 00:22:42,404 --> 00:22:43,738 Pour le jeter dans le Vide. 352 00:22:43,822 --> 00:22:47,784 Elle va le jeter dans le Vide, et après il disparaîtra à jamais. 353 00:22:58,795 --> 00:23:01,047 ATTENTION VIDE ACTIF 354 00:23:13,101 --> 00:23:14,102 Vous jetez quoi ? 355 00:23:14,185 --> 00:23:15,603 La vieille Carrie. 356 00:23:16,229 --> 00:23:18,565 Les corps sont interdits. C'est la règle n° 1. 357 00:23:18,648 --> 00:23:20,859 Non. C'est une métaphore. 358 00:23:20,942 --> 00:23:22,861 - Ça m'est égal. - Mon mec et moi… 359 00:23:22,944 --> 00:23:24,195 Cinq livres. 360 00:23:24,279 --> 00:23:25,488 LE VIDE PETITS OBJETS 5 £ 361 00:23:25,572 --> 00:23:29,284 Je pense vraiment que ça m'irait. Il y a une frange pour chaque visage. 362 00:23:50,055 --> 00:23:51,222 Ça fait du bien. 363 00:23:51,306 --> 00:23:53,308 C'est sain ! Je crois. 364 00:23:55,101 --> 00:23:57,103 Adieu, petite amie Carrie ! 365 00:23:59,731 --> 00:24:01,566 Je me sens libre ! 366 00:24:11,910 --> 00:24:14,204 - Jen, je vais le faire. - Non, Carrie. 367 00:24:14,287 --> 00:24:15,830 - Je vais le faire. - Fais pas ça ! 368 00:24:15,914 --> 00:24:17,207 Trop tard. 369 00:24:20,543 --> 00:24:21,836 Oh non ! 370 00:24:27,300 --> 00:24:28,551 Ça donne quoi ? 371 00:24:29,135 --> 00:24:30,136 Je… 372 00:24:32,222 --> 00:24:33,223 C'est… 373 00:24:34,057 --> 00:24:36,101 Je vais aller vérifier un truc là-bas. 374 00:25:02,460 --> 00:25:04,254 Tu dois disparaître. 375 00:25:05,130 --> 00:25:06,506 Une petite carafe sexy. 376 00:25:10,635 --> 00:25:12,679 Je suis si fière de toi ! 377 00:25:20,395 --> 00:25:21,521 C'est mon slip ! 378 00:25:21,604 --> 00:25:22,480 Kash. 379 00:25:22,564 --> 00:25:24,733 D'après la loi, c'est ma propriété, 380 00:25:24,816 --> 00:25:26,609 et je n'hésiterai pas à te poursuivre. 381 00:25:26,693 --> 00:25:29,654 - Kash. - Il a une grande valeur sentimentale… 382 00:25:30,655 --> 00:25:31,656 Je sais. 383 00:25:31,740 --> 00:25:33,700 Je pensais pouvoir aller de l'avant, mais… 384 00:25:36,453 --> 00:25:37,495 c'est très triste. 385 00:25:38,621 --> 00:25:39,748 Oui, on a rompu. 386 00:25:39,831 --> 00:25:42,042 Oui, mais c'est moi qui ai rompu. 387 00:25:42,125 --> 00:25:45,920 Je suis censée me sentir régénérée et libre comme… 388 00:25:46,796 --> 00:25:48,673 un agneau de printemps sexy. 389 00:25:48,757 --> 00:25:50,508 C'est triste quand ça se termine. 390 00:25:50,592 --> 00:25:53,636 Même si ton mec était horrible et idiot 391 00:25:53,720 --> 00:25:56,556 et t'a empêchée de rompre avec lui. 392 00:25:56,639 --> 00:25:58,808 C'est pire, à chaque fois que j'en parle. 393 00:26:23,458 --> 00:26:24,626 - Tu… - Comment… 394 00:26:24,709 --> 00:26:25,710 On savait tous deux… 395 00:26:38,348 --> 00:26:39,557 Pourquoi on rigole ? 396 00:26:40,225 --> 00:26:41,851 Ça va aller. 397 00:26:41,935 --> 00:26:44,729 On a menti à l'autre. Ce n'est pas une mauvaise chose ? 398 00:26:44,813 --> 00:26:47,732 Si. Sauf si on le fait pour une bonne raison. 399 00:26:47,816 --> 00:26:48,817 Exact ! 400 00:26:49,401 --> 00:26:50,402 Non. 401 00:26:56,908 --> 00:26:59,285 En fait, je me fous du slip. C'est juste… 402 00:27:00,078 --> 00:27:02,622 Au début, je vais jeter un slip, 403 00:27:02,706 --> 00:27:05,500 puis je vais déménager, puis je ne serai plus invité à des fêtes, 404 00:27:05,583 --> 00:27:07,210 et enfin tu m'oublieras. 405 00:27:10,922 --> 00:27:13,425 Tu n'as pas à déménager. On va trouver une solution. 406 00:27:21,391 --> 00:27:22,392 Tu es sûr ? 407 00:27:23,393 --> 00:27:24,477 Oublions le passé. 408 00:27:55,258 --> 00:27:56,384 Pourquoi t'as rien dit ? 409 00:27:56,468 --> 00:28:00,138 J'ai peur de toi. 410 00:28:01,348 --> 00:28:02,640 D'accord, mais encore. 411 00:28:02,724 --> 00:28:06,811 Et j'avais peur que ça gâche ça. 412 00:28:07,771 --> 00:28:10,565 Et c'est pour ça que tu ne m'as rien dit. 413 00:28:10,648 --> 00:28:13,985 Ce qui est bien, parce que… 414 00:28:14,069 --> 00:28:16,363 On s'aime assez pour se mentir. 415 00:28:16,446 --> 00:28:19,366 Tu sais quel effort ça demande de faire ça dans une relation ? 416 00:28:19,449 --> 00:28:21,868 D'habitude, je ne sors jamais de la zone 2. 417 00:28:22,827 --> 00:28:25,038 Donc, c'est une bonne chose. 418 00:28:25,121 --> 00:28:27,165 Non. 419 00:28:27,248 --> 00:28:29,084 C'est la pire chose qui me soit arrivée. 420 00:28:29,167 --> 00:28:32,295 Je déteste cette situation. En fait… 421 00:28:33,713 --> 00:28:35,215 Je crois que je vais vomir. 422 00:28:36,925 --> 00:28:37,926 Ils approchent. 423 00:28:41,513 --> 00:28:43,139 C'est bon. On est au courant. 424 00:28:43,223 --> 00:28:44,224 Jen a vomi. 425 00:28:44,307 --> 00:28:45,809 Ne leur raconte pas ça. 426 00:28:47,519 --> 00:28:49,854 Pourquoi je déteste te regarder maintenant ? 427 00:28:50,563 --> 00:28:52,232 Ma coupe ! 428 00:28:52,315 --> 00:28:54,317 J'avais oublié. C'est horrible ? 429 00:28:54,401 --> 00:28:56,194 Je ne suis plus ton mec, pas vrai ? 430 00:28:56,277 --> 00:28:57,904 Franchement, c'est horrible. 431 00:28:57,987 --> 00:29:00,740 C'est horrible. C'est à gerber. 432 00:29:00,824 --> 00:29:02,784 Honnêtement ? J'ai jamais rien vu de pire. 433 00:29:04,911 --> 00:29:07,914 Remonte le temps. Arrange ça. 434 00:29:07,997 --> 00:29:09,582 D'accord. Mais ça fait un bail. 435 00:29:11,084 --> 00:29:12,252 Je vais battre mon record. 436 00:29:12,335 --> 00:29:13,169 JEU 437 00:29:13,253 --> 00:29:14,462 Cinq minutes. 438 00:29:20,218 --> 00:29:22,554 Je devrais peut-être en couper plus pour égaliser. 439 00:29:23,638 --> 00:29:26,433 Tu la trouves jolie ? Promis, ça m'est égal. 440 00:29:26,516 --> 00:29:28,935 - Oui. - Super. 441 00:29:29,019 --> 00:29:31,896 T'as qu'à l'épouser si je suis aussi repoussante que ça. 442 00:29:31,980 --> 00:29:33,231 Toi aussi, tu es jolie. 443 00:29:33,314 --> 00:29:34,315 SAM 444 00:29:34,399 --> 00:29:35,900 Je vais égaliser de ce côté. 445 00:29:35,984 --> 00:29:36,985 Un vrai poète. 446 00:29:37,068 --> 00:29:38,069 C'est nouveau. 447 00:29:38,153 --> 00:29:41,406 Maintenant, ce côté est plus court. Pas grave. Je vais encore plus couper. 448 00:29:46,494 --> 00:29:47,871 Ça devrait le faire. 449 00:29:47,954 --> 00:29:49,914 Passe-moi les ciseaux. 450 00:29:54,711 --> 00:29:57,922 Au fait, tu as autre chose d'important à me dire 451 00:29:58,006 --> 00:30:01,468 - avant que je rencontre ta femme ? - Non. 452 00:30:07,057 --> 00:30:09,059 Papa ! 453 00:30:10,310 --> 00:30:12,604 Ah si. Encore un truc. 454 00:30:20,862 --> 00:30:23,156 LA SAUVEUSE DE COUPE 455 00:30:27,160 --> 00:30:29,662 LE MEILLEUR SALON DE COIFFURE D'EAST LONDON 456 00:30:39,339 --> 00:30:40,340 Une rupture ? 457 00:30:41,216 --> 00:30:43,051 Quelqu'un a dit que ça m'irait. 458 00:30:44,803 --> 00:30:46,429 On a connu. 459 00:31:24,300 --> 00:31:26,302 Sous-titres : David Kerlogot