1
00:00:02,687 --> 00:00:05,687
[شامل کلمات 18+]
2
00:00:10,688 --> 00:00:12,108
شاید بهتر باشه کمکش کنیم
3
00:00:12,191 --> 00:00:15,031
صبر کن، صبر کن. یاد میگیره.
کار با انگشت شست یه ذره سخته
4
00:00:27,137 --> 00:00:29,057
کار با در بازکن رو هم بلد نیست؟
5
00:00:29,601 --> 00:00:33,021
اگه نتونی سادهترین کارها رو انجام بدی
هرگز نمیتونی به جامعه برگردی
6
00:00:38,076 --> 00:00:40,206
سادهست، باشه؟ با گیره نگهش میداری...
7
00:00:41,625 --> 00:00:43,955
بعدش...
8
00:00:44,548 --> 00:00:45,628
گندش بزنن
9
00:00:47,052 --> 00:00:48,392
خرابه
10
00:00:53,933 --> 00:00:56,933
ترجمه:
Thetrueali
11
00:00:56,934 --> 00:00:59,934
Telegram: @Thetrueali
12
00:01:04,128 --> 00:01:06,218
- ببخشید؟
- یا خود خدا
13
00:01:06,299 --> 00:01:08,679
شما اینجا کار میکنید؟ یه شکایت دارم
14
00:01:09,305 --> 00:01:10,465
مشکل چیه؟
15
00:01:10,558 --> 00:01:13,478
این لباس رو برای تولد شوهرم اجاره کردم...
16
00:01:13,564 --> 00:01:16,284
حالا ماسک کوفتی در نمیاد
17
00:01:16,862 --> 00:01:18,952
ببخشید. گفتید تولد شوهرتون؟
18
00:01:19,033 --> 00:01:20,033
بله
19
00:01:20,077 --> 00:01:21,117
خیلیخب
20
00:01:22,081 --> 00:01:24,251
پس یعنی شوهرتون از زنان قوی
خوشش میاد؟
21
00:01:24,335 --> 00:01:26,455
فکر کنم یه جور حالت خلأ ایجاد شده
22
00:01:26,548 --> 00:01:27,948
سعی کردید چربش کنید؟
23
00:01:27,951 --> 00:01:30,141
میتونید از کَره یا لوبریکانت استفاده کنید
(ژل مخصوص سکس)
24
00:01:31,057 --> 00:01:35,147
ببخشید، ولی من چرا باید توی خونهام
لوبریکانت داشته باشم؟
25
00:01:35,232 --> 00:01:36,362
بیخیال بابا
26
00:01:36,442 --> 00:01:37,532
لوبریکانت داری
27
00:01:37,612 --> 00:01:40,332
میخوام همین الان این ماسک بیاد بیرون
28
00:01:40,409 --> 00:01:43,499
لازم به گفتن هم نیست که انتظار دارم
تمام پولم پس داده بشه
29
00:01:43,582 --> 00:01:46,212
متأسفانه ما فقط در صورتی میتونیم
پول شما رو پس بدیم...
30
00:01:46,295 --> 00:01:50,295
که همونطوری از لباس استفاده شده باشه
که قرار بوده
31
00:01:50,387 --> 00:01:52,057
با این حرف چه منظوری دارید؟
32
00:01:53,309 --> 00:01:56,229
نمیتونی به مشتری القا کنی که شوهرشو
با لباس مارگارت تاچر کرده
33
00:01:56,315 --> 00:01:57,315
خب کرده
34
00:01:57,401 --> 00:01:59,871
البته که کرده، ولی نمیتونی اینو بگی
35
00:02:01,367 --> 00:02:03,827
بعضی وقتا برام سوال میشه که تو
واقعاً در خور خدمات مشتریان هستی یا نه
36
00:02:03,914 --> 00:02:05,044
کاملاً حق با توئه
37
00:02:05,125 --> 00:02:06,980
نه، فکر میکنم بهترین کار اینه که
اخراجم کنی...
38
00:02:07,004 --> 00:02:08,404
و یه حق سنوات سخاوتمندانه هم بهم بدی
39
00:02:08,465 --> 00:02:12,055
تو یه مدیری. یه دروغگوی درجهیک
40
00:02:12,139 --> 00:02:15,479
به همون اندازهی مناسب از آدما متنفری.
تا حالا ندیدم یه فرصت سیگار کشیدنو از دست بدی
41
00:02:15,563 --> 00:02:17,153
اینجا میتونی رشد کنی
42
00:02:17,232 --> 00:02:18,742
وقتی مُردم جای منو بگیری
43
00:02:18,819 --> 00:02:21,579
خیلی لطف داری که اینو میگی، آنجی
ولی این کار موقته
44
00:02:21,658 --> 00:02:23,198
تیم هم وقتی اینجا مشغول به کار شد همینو گفت
45
00:02:23,286 --> 00:02:26,166
هفت ساله که اینجاست. هنوز عاشق این کاره
46
00:02:41,364 --> 00:02:43,544
اصلا و ابدا
47
00:02:44,830 --> 00:02:47,130
دیوونه شدی؟ امضاش نمیکنم
48
00:02:47,167 --> 00:02:50,257
گوش کن، این برات قرارداد خیلی خوبیه
49
00:02:50,340 --> 00:02:55,270
موسیقی تو توی تکتک آسانسورهای
کشتیهای تفریحی
50
00:02:55,350 --> 00:02:58,082
شاید حتی کارای قدیمیت رو
واسه آهنگ انتظار تلفن بخوان
51
00:02:58,106 --> 00:03:01,906
من پنج شب پشت سر
سالن بردفورد رو کامل پر کردم
52
00:03:01,989 --> 00:03:04,789
با 75 درصد اعضای رولینگاستونز سکس کردم
53
00:03:04,870 --> 00:03:06,920
کشتی تفریحی؟ فکر نکنم
54
00:03:06,999 --> 00:03:09,589
وقت یه بازگشت دوبارهست
55
00:03:09,671 --> 00:03:11,881
ولری، میدونی که ما اعضای لیبل
عاشق توییم
56
00:03:11,967 --> 00:03:15,427
ولی فقط یه نفر با وضعیت تو تونسته
بازگشت دوباره داشته باشه و اونم مسیحه
57
00:03:15,516 --> 00:03:17,936
هنوز میتونم آهنگ بخونم. هنوز مهمم
58
00:03:18,021 --> 00:03:20,651
گور باباش. حتی حاضرم با یکی دیگه
همخوانی کنم
59
00:03:21,193 --> 00:03:23,113
ویتنی هیوستون این روزا در چه حاله؟
60
00:03:41,317 --> 00:03:43,987
برو بیرون. الانه که مصاحبهام با ملت شروع بشه
61
00:03:44,073 --> 00:03:45,793
- میشه منم نگاه کنم؟
- واسه چی؟
62
00:03:46,787 --> 00:03:48,577
میخوام یاد بگیرم چطور دوباره انسان باشم
63
00:03:50,168 --> 00:03:53,968
باشه. ولی کار عجیبی انجام نمیدی
و حرفی هم نمیزنی و به کسی دست نمیزنی
64
00:03:54,051 --> 00:03:55,141
خیلی برام مهمه
65
00:03:56,305 --> 00:03:57,465
فقط برای من هم نه، باشه؟
66
00:03:58,393 --> 00:04:00,613
این کار رو برای شهر انجام میدم.
برای مستضعفین
67
00:04:00,690 --> 00:04:02,990
جن میگه به این خاطر انجامش میدی
که یه بازندهی بیخاصیتی...
68
00:04:03,069 --> 00:04:04,949
که دوستدخترت رو تیغ میزنی
69
00:04:05,031 --> 00:04:08,001
و این تقلید نوستالژی از نیرومندی...
70
00:04:08,079 --> 00:04:11,879
بهت توهم کنترل روی حیات بیجهت
و غیرمردانهات میده
71
00:04:18,307 --> 00:04:21,647
ولی من معنی اکثر این کلمات رو نمیدونم
72
00:04:21,732 --> 00:04:22,732
راست میگه؟
73
00:04:35,843 --> 00:04:36,853
خوبی؟
74
00:04:36,928 --> 00:04:38,968
خیلی خوب با خبر کنار اومد
75
00:04:39,058 --> 00:04:41,518
آره، کارت تحسینبرانگیز بود.
صداش خیلی واضح بود
76
00:04:41,605 --> 00:04:43,685
نظرت راجع به یه کار دوم چیه؟
77
00:04:43,776 --> 00:04:47,196
یه هنرمند مرحوم دیگه داریم...
78
00:04:47,282 --> 00:04:49,042
که فکر میکنم بتونی خوب باهاش کنار بیای
79
00:04:49,119 --> 00:04:52,499
پروندهی ارث و میراثه؟ چون من تازهکارم
80
00:04:52,585 --> 00:04:55,835
مطمئنم تو از پس هر کاری بر میای.
خیلی تحسینبرانگیزی، کری
81
00:04:57,427 --> 00:04:59,887
آره. آره
82
00:04:59,974 --> 00:05:02,354
از پسش بر میام. انجامش میدم
83
00:05:02,437 --> 00:05:05,737
عالیه. شنبه، ساعت دو. آدرسو برات میفرستم
84
00:05:05,820 --> 00:05:06,820
آره، عالیه
85
00:05:25,108 --> 00:05:26,108
اسم؟
86
00:05:26,193 --> 00:05:28,033
سباستین. سب... سب
87
00:05:28,657 --> 00:05:31,617
و قدرتت؟
88
00:05:57,297 --> 00:05:59,007
میتونم موجودات آبزی رو احضار کنم
89
00:05:59,092 --> 00:06:00,432
میتونی بهشون دستور هم بدی؟
90
00:06:02,015 --> 00:06:03,885
نه
91
00:06:06,065 --> 00:06:08,315
بابام خرپوله
92
00:06:22,180 --> 00:06:23,770
- اسمتون؟
- ادی
93
00:06:23,850 --> 00:06:24,890
مگان
94
00:06:26,063 --> 00:06:27,613
چه قدرتی داری؟
95
00:06:27,692 --> 00:06:30,412
میتونم از توی جامدات رد بشم
96
00:06:30,488 --> 00:06:32,278
میتونم هر چیزی رو به پیدیاف تبدیل کنم
97
00:06:32,367 --> 00:06:34,537
- یعنی مثلاً یه یخچالو؟
- هر چیزی رو
98
00:06:34,622 --> 00:06:37,632
- یه آدمو؟
- هر چیزی رو
99
00:06:37,712 --> 00:06:38,802
من عملاً یه آهنربائم
100
00:06:38,880 --> 00:06:41,890
همیشه فعال نیست، ولی وقتی فعال بشه
خودتون میفهمید
101
00:06:45,853 --> 00:06:47,363
فعال شد
102
00:06:59,379 --> 00:07:00,969
ایول
103
00:07:01,050 --> 00:07:02,260
باهات تماس میگیریم
104
00:07:05,308 --> 00:07:07,728
وای. گیر کردم
105
00:07:08,899 --> 00:07:10,989
ولی بهم توجه نکنید. میارمش بیرون
106
00:07:13,992 --> 00:07:16,212
هنوز گیر کردم
107
00:07:22,258 --> 00:07:24,388
- افراد بیشتری قراره بیان؟
- آره
108
00:07:30,233 --> 00:07:31,903
ببخشید. چیکار داری میکنی؟
109
00:07:31,986 --> 00:07:33,986
کونم یه پرینتر سهبعدیه
110
00:07:34,074 --> 00:07:36,544
هر چیزی که بخواید رو میتونم بسازم،
مادامی که آیرودینامیک باشه
111
00:07:39,417 --> 00:07:40,457
میتونی یه قاشق درست کنی؟
112
00:07:41,714 --> 00:07:43,384
خیلی شرمنده. ببخشید مزاحم شدم
113
00:07:49,271 --> 00:07:50,981
- شرمنده
- یالا، تو میتونی
114
00:07:51,066 --> 00:07:52,986
- یالا. خدای من، ایول
- تو میتونی
115
00:07:53,070 --> 00:07:54,280
- با تمام وجود
- خدای من
116
00:07:54,364 --> 00:07:55,624
- یالا، با تمام وجود
- وای
117
00:07:56,661 --> 00:07:57,751
ادامه بده
118
00:07:57,830 --> 00:07:59,210
- فشار بده
- آره
119
00:07:59,291 --> 00:08:00,791
یالا
120
00:08:02,463 --> 00:08:04,593
- ایول
- وای
121
00:08:07,850 --> 00:08:09,270
نه
122
00:08:10,772 --> 00:08:11,822
میشه بهتون ملحق بشم؟
123
00:08:12,610 --> 00:08:13,900
چطوری وارد آپارتمان شدی؟
124
00:08:19,039 --> 00:08:21,959
سرعت فوقالعاده. انگار لازمه که بپرسی
125
00:08:23,422 --> 00:08:24,842
خیلیخب. یعنی چقدر سریع؟
126
00:08:28,725 --> 00:08:30,475
رفتم موزهی تیت مدرن و برگشتم
127
00:08:31,355 --> 00:08:34,275
آثارشون از سبک دادائیسم ناامیدکنندهست
128
00:08:45,717 --> 00:08:46,717
بدرود
129
00:08:59,579 --> 00:09:01,119
خیلی ممنون که اومدی
130
00:09:01,749 --> 00:09:02,749
مشکلی نیست
131
00:09:03,837 --> 00:09:06,967
بعضی وقتا حس میکنم از من
به عنوان یه دستگاه فتوکپی استفاده میکنن
132
00:09:07,051 --> 00:09:09,221
واسه همین خیلی خوبه که انجام
کارهای حقوقی ازم درخواست بشه
133
00:09:09,306 --> 00:09:11,976
چون بلدم این کارا رو، ولی هیچوقت
ازم درخواست نکردن
134
00:09:13,063 --> 00:09:15,573
- عه، اینجا یه استودیوی موسیقیه؟
- باهوشی ها
135
00:09:15,652 --> 00:09:18,742
یه هنرمندی بود که قبل از اینکه بتونه
آخرین آلبومشو تموم کنه، افتاد مُرد
136
00:09:18,825 --> 00:09:22,035
حقیقتاً غمانگیزه. طرفدارانش هنوز
خیلی پرشورن
137
00:09:22,123 --> 00:09:25,053
ما هم از قبل بهش پول داده بودیم، ای وای
138
00:09:25,129 --> 00:09:27,339
واسه همین اگه بتونه از طریق تو
آهنگ بخونه...
139
00:09:27,425 --> 00:09:28,885
میتونیم آهنگها رو تکمیل کنیم...
140
00:09:28,970 --> 00:09:32,600
و بوم، توی سی چهل کشور در سرتاسر جهان
فروش میلیونی خواهیم داشت
141
00:09:32,686 --> 00:09:33,686
ردیفه؟
142
00:09:34,982 --> 00:09:36,032
عه
143
00:09:42,330 --> 00:09:45,090
- میخوان کیو داخل خودت احضار کنی؟
- کلت کالاهان
144
00:09:45,169 --> 00:09:48,379
ظاهراً توی دههی هشتاد
یه خوانندهی کلهگندهی سبک کانتری بوده
145
00:09:48,467 --> 00:09:50,322
فکر میکردم واسه کارای حقوقی به اونجا رفتی
146
00:09:50,346 --> 00:09:52,346
خودمم همینطور، ولی فقط به خاطر قدرتم
منو میخوان
147
00:09:52,433 --> 00:09:54,613
چرا هیچکی براش مهم نیست که چه کارایی
از دست کری بر میاد؟
148
00:09:54,689 --> 00:09:56,369
احتمالاً به خاطر اینکه کری
کمی بیش از اندازه...
149
00:09:56,441 --> 00:09:57,841
خودشو سوم شخص خطاب میکنه
150
00:09:58,613 --> 00:10:01,373
میتونی بیای اینجا و ازم حمایت معنوی کنی؟
151
00:10:01,451 --> 00:10:03,251
سر کارم. نمیتونم همینطوری بپیچم بیام
152
00:10:03,330 --> 00:10:05,060
دارم واسه اون کلینیک پسانداز میکنم. پوللازمم
153
00:10:05,084 --> 00:10:06,754
یه سهم بهت میدم. بهم پول میدن
154
00:10:06,838 --> 00:10:07,982
چقدر بهت میدن؟
155
00:10:08,006 --> 00:10:10,466
نمیدونم. پرسیدنش یه ذره بیادبیه، نه؟
156
00:10:10,554 --> 00:10:12,734
خواهش میکنم بیا. واقعاً الان
به یه دوست احتیاج دارم
157
00:10:12,808 --> 00:10:14,098
نه، به دوست احتیاج نداری
158
00:10:14,185 --> 00:10:17,015
به یکی احتیاج داری که بتونه
یه معاملهی خوب برات جور کنه. یه آدم بدقلق
159
00:10:19,362 --> 00:10:20,362
کسی که بهش احتیاج داری...
160
00:10:20,448 --> 00:10:22,618
جن ریگن، از شرکت مدیریت استعداد جن ریگن
161
00:10:23,538 --> 00:10:25,118
اینکه دستنویسه
162
00:10:25,207 --> 00:10:28,337
ما یه آژانس اختصاصی و منحصر به فرد هستیم
163
00:10:28,422 --> 00:10:33,602
حالا این گنجینهی ملی تا وقتی که سر قیمت
به توافق نرسیده باشیم، لام تا کام حرف نمیزنه
164
00:10:33,683 --> 00:10:34,853
این مادهی الحاقیشه
165
00:10:37,900 --> 00:10:40,780
بشقاب سوشی. دمای اتاق، آب یخ
166
00:10:41,991 --> 00:10:43,161
بعداً میتونیم با این قضیه سر و کله بزنیم
167
00:10:43,243 --> 00:10:45,503
کاری که الان باید انجام بدم
اینه که با کلت صحبت کنم
168
00:10:45,582 --> 00:10:47,132
حسابی گیج میشه
169
00:10:47,210 --> 00:10:48,340
اول پول
170
00:10:48,420 --> 00:10:50,340
- 250تا میتونیم بهتون بدیم
- بیخیال بابا
171
00:10:50,424 --> 00:10:54,224
خانم جکسون روز شنبه واسه 250تا
سوتین نمیپوشه
172
00:10:54,307 --> 00:10:56,437
- پونصدتا، پیشنهاد آخر
- سیصدتا
173
00:10:57,856 --> 00:10:59,776
فکر میکنم موکلم با سیصد پوند موافق باشه
174
00:10:59,860 --> 00:11:00,700
- آره
- آره
175
00:11:00,779 --> 00:11:02,409
سیصد هزار پوند
176
00:11:05,997 --> 00:11:08,707
میشه یه لحظه با موکلم تنها باشم؟
177
00:11:16,309 --> 00:11:20,649
گفت سیصد هزار پوند؟
178
00:11:21,152 --> 00:11:23,412
میتونم یه آپارتمان بخرم. میتونم برم سفر
179
00:11:23,490 --> 00:11:25,080
میتونم کلم بروکلی ساقهظریف بخرم
180
00:11:25,160 --> 00:11:28,380
ساقهظریف، جن. خیلی ظریفتره
181
00:11:28,458 --> 00:11:30,418
میتونی پول کلینیک رو بدی
182
00:11:39,147 --> 00:11:41,477
این عدد قابل قبوله، بله
183
00:11:42,489 --> 00:11:46,519
[آتشبهاختیاران خوش آمدید]
184
00:11:49,752 --> 00:11:51,052
دوستامون کِی میان؟
185
00:11:53,133 --> 00:11:55,513
اونا دوستامون نیستن.
گروه آتشبهاختیاران منن
186
00:11:56,849 --> 00:11:57,939
چی پشتت قایم کردی؟
187
00:11:58,018 --> 00:12:00,648
گفتی خوراکی لازم داری، واسه همین...
188
00:12:03,362 --> 00:12:05,452
خب کجا بشینم؟
189
00:12:05,533 --> 00:12:10,383
راستش باید یه کار خیلی مهم
برام انجام بدی
190
00:12:10,459 --> 00:12:11,459
باشه
191
00:12:11,879 --> 00:12:14,639
خیلیخب. ازت میخوام که...
192
00:12:16,137 --> 00:12:17,137
اینا رو برام بگیری
193
00:12:17,975 --> 00:12:21,395
خیلیخب، خیلیخب. آره، این کارو
میتونم انجام بدم
194
00:12:21,481 --> 00:12:23,441
میتونم انجامش بدم. برات...
195
00:12:23,528 --> 00:12:25,238
نوار بهداشتی میگیرم
196
00:12:25,322 --> 00:12:26,952
عالیه
197
00:12:27,034 --> 00:12:29,624
- از کجا باید نوار بهداشتی بگیرم؟
- داروخونه
198
00:12:29,707 --> 00:12:31,207
داروخونه. آره
199
00:12:33,506 --> 00:12:36,046
جن میگه برام زوده که برم بیرون
200
00:12:36,136 --> 00:12:37,346
خب جن الان اینجا نیست. باشه؟
201
00:12:37,430 --> 00:12:39,390
- باشه. ناامیدت نمیکنم
- آره
202
00:12:58,472 --> 00:12:59,784
اسب مینیاتوری در دسترس نیست
203
00:12:59,808 --> 00:13:01,438
قابل قبول نیست
204
00:13:01,520 --> 00:13:03,020
یا یه اسب بزرگ برامون جور میکنی...
205
00:13:03,106 --> 00:13:06,446
که از جهت مخالف یه تلسکوپ بتونیم بهش
نگاه کنیم، یا اینکه راهمونو میکشیم میریم
206
00:13:06,530 --> 00:13:10,750
آره، البته. ترتیب همهی این کارا رو میدم،
بعد از اینکه اون کلت رو احضار کنه
207
00:13:13,920 --> 00:13:16,630
راستی مراقب باش. کلت یه مقدار
آدم بدقلقیه
208
00:13:17,301 --> 00:13:18,551
چه جور بدقلق؟
209
00:13:19,055 --> 00:13:21,305
من کجام؟ از حال رفتم؟
210
00:13:23,396 --> 00:13:26,946
تو چند سالته؟ صبر کن، نمیخوام بدونم
211
00:13:27,029 --> 00:13:30,489
بهم گفتی هجده سالته و با همین جمله پیش میریم
212
00:13:30,578 --> 00:13:33,328
کلت، رفیق. وحشت نکنی، ولی تو مُردی
213
00:13:35,087 --> 00:13:36,797
همسر بیشرفم
214
00:13:37,341 --> 00:13:39,511
بالاخره کارشو کرد. همیشه میگفت
که این کارو میکنه
215
00:13:39,596 --> 00:13:40,596
ولی دمش گرم
216
00:13:40,682 --> 00:13:44,062
کسی تو رو نکشت، رفیق. برگردوندیمت
که آلبومتو کامل کنی
217
00:13:44,146 --> 00:13:47,356
ممهقشنگ، یه ذره شبیه مارگارت تچر هستی
218
00:13:47,444 --> 00:13:49,204
خوشم اومد
219
00:13:49,282 --> 00:13:51,372
ممنون. ممههای خودتم قشنگه
220
00:13:53,666 --> 00:13:54,876
ها؟
221
00:13:55,712 --> 00:13:56,592
پشمام
222
00:13:56,672 --> 00:13:59,602
شاید حالا که توی بدن یه زن هستی
یه مقدار احترام سرت بشه
223
00:13:59,678 --> 00:14:02,728
ایول. با اینا میتونم کنار بیام
224
00:14:02,809 --> 00:14:04,809
چه سایزیان؟ هفتاد و پنج؟
225
00:14:04,897 --> 00:14:07,697
یه مدتی هست که مُردی. چیزی نیست که بخوای
در جریانش باشی؟
226
00:14:07,777 --> 00:14:09,777
فقط سهتا مسئله هست که باید
راجع بهش بدونم
227
00:14:09,865 --> 00:14:14,995
آبجو هنوز خنکه؟ اسلحه هنوز پرطرفداره؟
عیسی مسیح هنوز سفیدپوسته؟
228
00:14:15,919 --> 00:14:19,509
- ایول. همینه
- خیلیخب، بسه. بهشون دست نزن
229
00:14:19,593 --> 00:14:22,313
دست نزن. ولش کن
230
00:14:22,389 --> 00:14:23,849
- باشه بابا
- حرومزادهی کثیف
231
00:14:29,028 --> 00:14:30,358
تبریک میگم پسرا
232
00:14:30,447 --> 00:14:32,947
همگی انتخاب شدید، چون بهم ثابت کردید...
233
00:14:33,036 --> 00:14:35,286
که خوراک قهرمان شدن هستید
234
00:14:35,875 --> 00:14:37,035
اولین امتحان رو پشت سر گذاشتید
235
00:14:38,756 --> 00:14:41,466
امتحانهای بیشتری هم هست؟
من خوانشپریشی دارم، به زمان بیشتری احتیاج دارم
236
00:14:41,553 --> 00:14:43,893
بیشتر مثل یه مجموعه آزمون میمونه تا امتحان
237
00:14:43,975 --> 00:14:46,265
یه جور آزمونهای غیررسمی روح و جسمه
238
00:14:46,354 --> 00:14:47,364
بیشتر حالت استعاری داره
239
00:14:47,439 --> 00:14:49,599
راستش احتمالاً بهتر بود از کلمهی امتحان
استفاده نکنم
240
00:14:51,740 --> 00:14:53,450
کلمات رو که بذاریم کنار...
241
00:14:53,536 --> 00:14:56,166
همهی ما برای یه هدف والا اینجا هستیم.
مبارزه با جرم و جنایت
242
00:14:56,249 --> 00:14:57,959
این دقیقاً یعنی چی؟
243
00:14:58,044 --> 00:15:01,384
یعنی اینکه بریم سراغ جرم و جنایتها،
جلوشو بگیریم و اینجور چیزا
244
00:15:01,467 --> 00:15:04,507
- انواع جرم و جنایت وجود داره
- میدونم. فکر نکنم لازم باشه...
245
00:15:04,558 --> 00:15:08,398
من پیشنهاد میکنم متجاوزان به کودکان رو
هدف بگیریم
246
00:15:09,609 --> 00:15:12,359
بریم سراغ آدم بدای واقعی.
کسی پیشنهاد دیگهای نداره؟
247
00:15:12,448 --> 00:15:14,868
- کسایی که زباله میریزن؟ نه! آدمکشها
- آره
248
00:15:14,953 --> 00:15:16,293
سالخوردهها چی؟
249
00:15:16,372 --> 00:15:17,672
- آره، کیرم دهنشون
- نه، نه
250
00:15:17,751 --> 00:15:21,171
منظورم کساییان که سر سالخوردهها
کلاه میذارن. مثل بازاریابهای تلفنی
251
00:15:21,257 --> 00:15:22,677
یا ساقیهای مواد
252
00:15:22,761 --> 00:15:25,981
کسایی که کیفشون رو میذارن
روی صندلی خالی بغلشون توی مترو
253
00:15:26,059 --> 00:15:27,389
متجاوزها؟
254
00:15:29,900 --> 00:15:33,450
قسم میخورم که یه ماژیک دیگه
اینجاها داشتم. شرمنده
255
00:15:34,200 --> 00:15:36,620
من میتونم یکی برات بسازم.
دو دقیقه بهم وقت بده
256
00:15:41,840 --> 00:15:42,840
چه رنگی میخوای؟
257
00:16:03,258 --> 00:16:04,338
نوار بهداشتی؟
258
00:16:25,177 --> 00:16:28,517
خیلیخب، رسیدیم به بچهبازها
در برابر کودکان
259
00:16:28,601 --> 00:16:30,691
قطعاً این دوتا یکیان، نه؟
260
00:16:30,771 --> 00:16:33,571
مگه قرار نیست از بچهها در برابر بچهبازها
محافظت کنیم؟
261
00:16:33,652 --> 00:16:34,992
اینا همدیگه رو خنثی میکنن
262
00:16:35,071 --> 00:16:37,411
باید بشه بچهها در برابر زنان
263
00:16:38,286 --> 00:16:42,706
اگه به زنان کمک کنیم، یعنی مثلاً شبها
که دارن میرن خونه ازشون محافظت کنیم...
264
00:16:42,795 --> 00:16:44,715
فکر میکنم خیلی قدردانمون باشن
265
00:16:44,799 --> 00:16:47,049
نه اینکه ما در ازاش چیزی ازشون بخوایم
266
00:16:47,137 --> 00:16:50,647
ولی اگه خواستن ازمون تشکر کنن،
از مزایای شغلمونه دیگه
267
00:16:50,728 --> 00:16:52,818
آره، داریم راجع به اینکه باهاشون
سکس کنیم حرف میزنیم، درسته؟
268
00:16:53,316 --> 00:16:55,146
- نه
- چی؟ نه
269
00:16:55,237 --> 00:16:57,197
هیچکی حق نداره با کسی که نجاتش میده، بخوابه
270
00:16:57,282 --> 00:16:59,082
همین الان یه خط قرمز اخلاقی میذارم
271
00:16:59,119 --> 00:17:00,789
اگه کسی بخواد بهمون پول بده چی؟
272
00:17:00,873 --> 00:17:02,503
اون که میشه پاداش دادن. ایرادی نداره
273
00:17:02,585 --> 00:17:05,545
من میخوام نامزد رهبری این تیم
نیروی ویژه بشم
274
00:17:05,633 --> 00:17:10,233
زنان رو میشناسم. براشون احترام قائلم. عاشقشونم
275
00:17:10,810 --> 00:17:13,820
- خب من بیشتر از تو عاشق زنانم
- من چهارتا خواهر دارم
276
00:17:13,899 --> 00:17:14,899
من یه مامان دارم
277
00:17:15,820 --> 00:17:18,280
- من دوتا مامان دارم
- من دوستدختر دارم. تو چی؟
278
00:17:19,201 --> 00:17:21,331
- من در حال حاضر...
- هه! سه دو
279
00:17:22,457 --> 00:17:24,037
ولی این یعنی...
280
00:17:25,088 --> 00:17:27,508
که من فقط به چشم ابزار جنسی
به زنان نگاه نمیکنم
281
00:17:27,593 --> 00:17:29,313
منم همینطور. خیلی کم دوستدخترمو میکنم
282
00:17:29,388 --> 00:17:32,518
من محض سرگرمی رمانهای جین آستین رو میخونم
283
00:17:36,903 --> 00:17:38,163
من میدونم کلیتوریس کجاست
284
00:17:44,878 --> 00:17:45,878
ثابت کن
285
00:17:49,846 --> 00:17:51,346
یه کم آب بخور گلم
286
00:17:58,321 --> 00:18:00,661
آخه خیلی سنگینه
287
00:18:00,743 --> 00:18:02,503
داری واسه دوستدخترت نوار بهداشتی میخری؟
288
00:18:02,580 --> 00:18:03,830
نه، دوستپسره
289
00:18:03,916 --> 00:18:06,876
وای. از دست شما بچهها و جنسیتهاتون. عاشقشم
290
00:18:07,674 --> 00:18:09,804
من یه مدت نبودم
291
00:18:09,886 --> 00:18:12,556
از همهچی خیلی هست
292
00:18:13,476 --> 00:18:15,186
شرمنده. به درد نمیخورم
293
00:18:15,271 --> 00:18:18,861
عه، اینو نگو عسلم.
هر کسی با سرعت خودش یاد میگیره
294
00:18:18,946 --> 00:18:20,946
میتونم کمکت کنم چیزی که میخوای رو
گیر بیاری
295
00:18:21,033 --> 00:18:25,333
پریودش چطوریه؟ شدیده؟ پر از لختهی خونه؟
296
00:18:25,417 --> 00:18:27,207
با فروکننده میخوان یا نه؟
297
00:18:27,295 --> 00:18:28,505
پریود چیه؟
298
00:18:29,551 --> 00:18:32,261
وای خدا. خیلیخب
299
00:18:32,347 --> 00:18:35,477
میبینم که باید از خونهی اول شروع کنیم
300
00:18:42,535 --> 00:18:44,995
بیخیال جیگر. این کارا واقعاً لازمه؟
301
00:18:45,081 --> 00:18:48,671
هر وقت سعی نکنی سوتینت رو باز کنی،
این دستکشهای شرمساری رو در میارم
302
00:18:48,756 --> 00:18:50,886
- عسلم! ببخشید. ببخشید
- بس کن
303
00:18:54,099 --> 00:18:56,269
عزیزم، میشه صفحه رو برام برگردونی؟
304
00:18:56,353 --> 00:18:59,033
سی ساله که این آهنگا رو ندیدم
305
00:18:59,109 --> 00:19:01,199
باید اشعار قدیمی رو یادم بیاد
306
00:19:06,708 --> 00:19:09,298
جن، اشعارش رو خوندی؟
307
00:19:09,881 --> 00:19:13,181
من امل نیستم، ولی خیلی به زنان و کاناداییها
احترام نذاشته
308
00:19:13,262 --> 00:19:16,982
مطمئنم اونقدرا هم بد نیست...
خیلیخب. وای نه
309
00:19:17,062 --> 00:19:18,522
فکر نکنم بتونم این کارو کنم
310
00:19:18,607 --> 00:19:21,607
چی؟ البته که میتونی. نه، از پسش بر میای
311
00:19:21,696 --> 00:19:23,196
خواهش میکنم انجامش بده
312
00:19:24,159 --> 00:19:26,459
فکر نمیکنم از گفتن این حرفها
احساس راحتی کنم
313
00:19:27,123 --> 00:19:29,093
ولی حقیقتاً تو اینا رو نمیگی، درسته؟
314
00:19:29,127 --> 00:19:32,337
از دهن من داره خارج میشه.
دهنم شکل کلمات رو ایجاد میکنه
315
00:19:32,425 --> 00:19:33,885
نمیخوام دهنم جنسیتزده باشه
316
00:19:33,971 --> 00:19:35,742
اگه یه روز ملاله یوسفزی رو ببینم چی؟
از خجالت آب میشم
317
00:19:35,766 --> 00:19:36,766
ببین، کری عزیزم
318
00:19:36,852 --> 00:19:41,322
ببین، میدونی که من هرگز ازت نمیخوام
کاری رو انجام بدی که احساس ناراحتی کنی
319
00:19:41,402 --> 00:19:44,202
مگه اینکه یه نفر بخواد برای اون کار
300 هزار پوند بهمون بده. باشه؟
320
00:19:44,283 --> 00:19:45,333
پس شاید بهتر باشه انجامش بدی بره؟
321
00:19:51,171 --> 00:19:54,641
اگه بتونم یه مقدار اشعار رو اصلاح کنم چی؟
322
00:19:54,721 --> 00:19:56,081
به زور یادشه که چی نوشته
323
00:19:56,140 --> 00:19:57,890
هرچی بذاری جلوش میخونه
324
00:19:57,977 --> 00:20:00,647
آره. خیلیخب. مصالحه، زیبایی مذاکره به همینه
325
00:20:03,487 --> 00:20:04,617
عه، تو کجا میری؟
326
00:20:05,576 --> 00:20:07,746
وادارشون کردم یه ماساژور خوشتیپ لاتین
برام جور کنن، کری
327
00:20:07,830 --> 00:20:09,290
قید اونو نمیزنم
328
00:20:09,374 --> 00:20:11,424
از پسش بر میای، باشه؟ نگرانش نباش
329
00:20:39,560 --> 00:20:41,900
حقیقتاً بیش از حد راحته
330
00:20:41,982 --> 00:20:44,282
خب پس بگو کجاست دیگه. نکنه نمیدونی؟
331
00:20:44,361 --> 00:20:47,791
چطور میتونی یه گروه نجاتدهندهی زنان رو
رهبری کنی وقتی نمیدونی کلید کجاست؟
332
00:20:48,537 --> 00:20:49,577
چی کجاست؟
333
00:20:50,373 --> 00:20:51,293
کلید دیگه
334
00:20:51,375 --> 00:20:53,415
- منظورت کلیتـه؟
- منم همینو گفتم
335
00:20:53,505 --> 00:20:54,733
نه، گفتی کلید، با دال
336
00:20:54,757 --> 00:20:56,757
- داره لفتش میده. به نظرم باید...
- از پسش بر میام
337
00:21:21,101 --> 00:21:23,361
کش، موفق شدم. برات...
338
00:21:23,439 --> 00:21:25,899
- چی شده؟
- داریم جای کلیتوریس رو مشخص میکنیم
339
00:21:25,986 --> 00:21:28,156
درست اون بالاست، زیر غفله...
340
00:21:28,157 --> 00:21:29,385
درست بالای لابیا مینور
341
00:21:29,409 --> 00:21:32,369
مینور. دقیقاً
342
00:21:32,457 --> 00:21:34,747
بچهها، بیخیال. اینا اطلاعات ابتداییه
343
00:21:35,254 --> 00:21:37,844
- این به معنی برنده شدن تو نیست
- کش، برات نوار بهداشتی گرفتم
344
00:21:38,427 --> 00:21:41,727
دیدید؟ واسه دوستدخترم نوار بهداشتی میخرم
345
00:21:41,810 --> 00:21:44,060
شاید تو هم اگه دوستدختر داشتی
براش میخریدی
346
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
ممنون
347
00:22:02,433 --> 00:22:05,653
میدونید، من دوست دارم زنهای اطرافم
مثل اسلحههام باشن
348
00:22:05,732 --> 00:22:06,822
با یه صداخفهکن
349
00:22:08,655 --> 00:22:10,695
این آهنگ، ادای احترامی به یه زن بینقصه
350
00:22:14,959 --> 00:22:16,919
♪ توی یه بار مرکز شهر دیدمش♪
351
00:22:17,005 --> 00:22:19,085
♪ پیشخدمت مستها بود ♪
352
00:22:20,136 --> 00:22:24,556
♪ خدایا، دهنش فقط خوراک یه کار بود...
بحث سنجیده ♪
353
00:22:26,524 --> 00:22:29,744
♪ و یه کونی که داد میزد به من به عنوان
یه انسان برابر و فرهیخته احترام بذارید ♪
354
00:22:29,822 --> 00:22:31,032
جور در نمیاد
355
00:22:31,116 --> 00:22:33,203
شاید یه سری اصلاحات جزئی انجام داده باشیم
356
00:22:33,204 --> 00:22:35,964
- تغییرات هنری
- نمیتونید چنین کاری کنید
357
00:22:36,043 --> 00:22:39,053
♪ حالا پشت وانت بزرگ و قرمزم هستیم ♪
358
00:22:39,132 --> 00:22:42,392
♪ موسیقی کانتری پخش میشه و به زودی... ♪
359
00:22:43,432 --> 00:22:45,522
♪ سکس با رضایت دو طرف خواهیم داشت♪
360
00:22:46,689 --> 00:22:47,689
اصلاً مشخص نیست
361
00:22:47,775 --> 00:22:50,395
♪ تمام شب رو ترکوندیم و گفت عاشقمه ♪
362
00:22:50,989 --> 00:22:52,989
♪ ولی وقتی صبح شد ♪
363
00:22:53,828 --> 00:22:58,338
♪ کاری رو کردم که یه مرد واقعی میکنه
و براش خوردم؟ ♪
364
00:22:58,379 --> 00:23:01,219
وای، پسر. مطمئنم که این درست نیست
365
00:23:01,301 --> 00:23:03,431
یعنی چی پسر؟ یعنی چی؟
366
00:23:03,515 --> 00:23:05,935
براش خوردم؟
367
00:23:06,019 --> 00:23:07,309
به نظرم طرفدار داره
368
00:23:07,397 --> 00:23:09,937
مگی، میدونی که دلم واسه تو غش میره
369
00:23:10,027 --> 00:23:12,657
ولی قطعاً صد سال سیاه برات نمیخورم، مگی
370
00:23:12,741 --> 00:23:15,291
شنیدی چی گفتم؟ کثیفکاریه
371
00:23:15,789 --> 00:23:19,879
کی دستکاریش کرده؟ این آهنگ منه.
کی شعر رو عوض کرده؟
372
00:23:35,036 --> 00:23:37,456
سیصد هزار پوند
373
00:23:44,847 --> 00:23:46,017
خیلیخب
374
00:23:47,310 --> 00:23:48,810
مجبور نیستی همهشونو بخوری
375
00:23:49,314 --> 00:23:51,364
دیگه هیچوقت نمیتونم زندگی تجملاتی رو
تجربه کنم، کری
376
00:23:51,443 --> 00:23:53,743
حتی توی تظاهر به موفق بودن هم خوب نیستم
377
00:23:53,823 --> 00:23:56,413
خوب بودی. یه ساعت اول خوب بودی
378
00:23:57,581 --> 00:24:00,461
شاید بهتر بود آهنگ رو همونطوری میخوندم
379
00:24:00,545 --> 00:24:04,135
باید بگم بهت افتخار میکنم که روی عقایدت
پافشاری کردی
380
00:24:07,392 --> 00:24:09,862
- واقعاً نمیخوای بگی، نه؟
- نه
381
00:24:14,990 --> 00:24:18,210
پول خیلی زیادی بود، کری. خدای من
382
00:24:21,002 --> 00:24:23,842
شاید من فقط به درد این میخورم
که حرف بقیهی آدما رو انتقال بدم
383
00:24:24,510 --> 00:24:27,720
خفه شو ببینم، اسکل خوشگل
384
00:24:27,808 --> 00:24:30,558
اشعارت خوب بود. اشعار خودت
385
00:24:31,064 --> 00:24:32,324
- جدی؟
- آره بابا
386
00:24:34,655 --> 00:24:37,025
در آخر هم فقط یه مشت پوله دیگه
387
00:24:37,118 --> 00:24:38,118
فقط سیصد هزار پونده
388
00:24:38,203 --> 00:24:41,843
خواهش میکنم نگو چقدر بود.
وقتی میشنوم، دچار درد جسمی میشم
389
00:24:46,303 --> 00:24:47,933
یالا
390
00:25:09,975 --> 00:25:11,305
فکر اون بود
391
00:25:12,146 --> 00:25:14,396
- عاشقشم
- فکر من بود
392
00:25:20,872 --> 00:25:23,552
- امروز چیکار کردید؟
- من میدونم کلیتوریس کجاست
393
00:25:24,379 --> 00:25:26,629
خیلیخب، این قضیه رو باز نمیکنم
394
00:25:28,178 --> 00:25:29,388
اینو چطوری بازی میکنید؟
395
00:25:29,472 --> 00:25:32,602
خیلیخب، همه با پنجتا نوار شروع میکنن
396
00:25:32,688 --> 00:25:35,898
و باید از درهی بهداشت...
397
00:25:35,986 --> 00:25:37,986
به بالهای بهشت برسید
398
00:25:38,073 --> 00:25:40,913
آره. ولی توی باتلاق جذب بالا گیر نیفتید
399
00:25:40,996 --> 00:25:42,866
- اینطوری ده امتیاز از دست میدید
- باشه
400
00:25:42,958 --> 00:25:44,918
و از اینجا شروع میکنید
401
00:26:10,030 --> 00:26:13,030
[بعد از تیتراژ ادامه دارد]
402
00:26:22,829 --> 00:26:25,129
- فکر کنم چترمو اینجا جا گذاشتم
- دختر آهنربایی
403
00:26:25,209 --> 00:26:26,209
من اسم دارم
404
00:26:29,175 --> 00:26:31,175
- پیرسینگ داری؟
- نه
405
00:26:32,056 --> 00:26:34,266
خب بعیده که میکروچیپ توی بدنت باشه، نه؟
406
00:26:35,277 --> 00:26:38,277
Sub by: thetrueali
Telegram: @thetrueali