1 00:02:24,112 --> 00:02:26,313 Meanwhile, in the state of Oklahoma, 2 00:02:26,446 --> 00:02:28,516 today is the scheduled day of execution 3 00:02:28,650 --> 00:02:30,350 for Edward Wayne Brady, 4 00:02:30,484 --> 00:02:32,285 and, kids, all it took was just 5 00:02:32,419 --> 00:02:34,522 a string of cold-blooded murders, 6 00:02:34,656 --> 00:02:36,189 incontrovertible evidence, 7 00:02:36,323 --> 00:02:37,892 a confession, a jury of his peers 8 00:02:38,026 --> 00:02:40,460 and 11 years of legal wrangling 9 00:02:40,595 --> 00:02:41,996 to get us to game day. 10 00:02:42,130 --> 00:02:43,865 I mean, what the heck is wrong with us? 11 00:02:43,998 --> 00:02:45,600 I mean, can somebody please tell me 12 00:02:45,733 --> 00:02:48,168 why this guy is still sucking air? 13 00:02:48,301 --> 00:02:51,839 How is this guy still alive? 14 00:02:54,374 --> 00:02:55,308 He's expected. 15 00:02:55,442 --> 00:02:56,878 Let him through. 16 00:03:33,313 --> 00:03:34,782 Dr. James Martin here 17 00:03:34,916 --> 00:03:37,719 for the psychiatric evaluation of Edward Wayne Brady. 18 00:03:38,251 --> 00:03:39,554 Are you currently in possession 19 00:03:39,687 --> 00:03:42,056 of any alcohol, tobacco, firearms or narcotics? 20 00:03:42,190 --> 00:03:43,624 No. 21 00:03:43,758 --> 00:03:45,392 Just turn off your ignition, step from your vehicle 22 00:03:45,526 --> 00:03:47,662 with your identification in hand. 23 00:03:50,698 --> 00:03:52,265 Step over here, please. 24 00:03:58,472 --> 00:03:59,707 Turn around. 25 00:04:01,976 --> 00:04:03,443 One to come through. 26 00:04:03,911 --> 00:04:06,681 Step through, leave your keys and phone in the pass through. 27 00:04:13,154 --> 00:04:15,556 Welcome to the least happy place on Earth. 28 00:04:16,057 --> 00:04:17,759 -Warden Tom Moss. -Nice to meet you. 29 00:04:17,892 --> 00:04:19,660 Thanks for filling in on short notice. 30 00:04:19,794 --> 00:04:22,163 No offense, but I'd rather not be here at all. 31 00:04:22,295 --> 00:04:24,065 Yeah. You and everybody else. 32 00:04:24,532 --> 00:04:26,399 Look, why don't you just sign off, and we'll be done. 33 00:04:26,834 --> 00:04:28,836 Unfortunately, that's not the way it works. 34 00:04:28,970 --> 00:04:31,072 Everyone deserves an impartial review. 35 00:04:31,205 --> 00:04:33,775 Not everyone. Follow me. 36 00:04:34,609 --> 00:04:35,810 Sorry to hear 37 00:04:35,943 --> 00:04:38,179 about Dr. Fischer. Did you know him? 38 00:04:38,579 --> 00:04:39,847 I did. Yes. 39 00:04:39,981 --> 00:04:41,816 He was, uh, something of a mentor to me. 40 00:04:41,949 --> 00:04:44,519 Yeah, well, I tell you this, his timing sucked. 41 00:04:44,652 --> 00:04:46,854 Every time this guy Brady's number comes up, 42 00:04:46,988 --> 00:04:48,189 something happens. 43 00:04:49,090 --> 00:04:51,626 Execution scheduled for 11:00 p.m. 44 00:04:51,759 --> 00:04:52,994 That's not for public knowledge, 45 00:04:53,127 --> 00:04:55,229 so please don't convey that to anyone. 46 00:04:55,362 --> 00:04:56,363 We're going to need your decision 47 00:04:56,496 --> 00:04:58,166 by 4:00 p.m. at the latest, 48 00:04:58,298 --> 00:04:59,834 if we're gonna stay on schedule. 49 00:04:59,967 --> 00:05:00,935 If there's any problems, 50 00:05:01,068 --> 00:05:02,770 I'd rather know sooner than later. 51 00:05:03,370 --> 00:05:04,639 If we're gonna do my job properly, 52 00:05:04,772 --> 00:05:06,274 we're gonna need some privacy. 53 00:05:06,406 --> 00:05:09,277 No, it's not a problem. He's been taken from his cell. 54 00:05:09,409 --> 00:05:11,411 You'll be meeting him in a common area. 55 00:05:11,546 --> 00:05:12,847 Normally, that's where we allow 56 00:05:12,980 --> 00:05:15,616 last contact with family, but he doesn't have any. 57 00:05:15,750 --> 00:05:17,018 From there, he'll be showered, 58 00:05:17,151 --> 00:05:18,719 taken to the holding cell in the Death House 59 00:05:18,853 --> 00:05:20,755 not far from the execution chamber. 60 00:05:20,888 --> 00:05:23,057 That's where he'll be spending his last couple hours. 61 00:05:23,191 --> 00:05:26,093 I'm assuming you already reviewed the Fischer files? 62 00:05:26,227 --> 00:05:27,628 Yes. 63 00:05:27,762 --> 00:05:29,429 Then you already know he's a master manipulator. 64 00:05:29,564 --> 00:05:31,299 Absolute genius. 65 00:05:31,431 --> 00:05:33,267 And right now, his entire existence 66 00:05:33,400 --> 00:05:34,702 is focused on one thing. 67 00:05:34,836 --> 00:05:37,138 Convincing you he's totally insane. 68 00:05:37,271 --> 00:05:38,306 And therefore incapable 69 00:05:38,438 --> 00:05:39,841 of being executed under state law. 70 00:05:39,974 --> 00:05:41,075 Yeah. 71 00:05:41,209 --> 00:05:42,342 You listen to him, 72 00:05:42,475 --> 00:05:43,845 by the time he's done with you, 73 00:05:43,978 --> 00:05:45,445 he'll have your head so twisted around 74 00:05:45,580 --> 00:05:47,380 you'll think you're the killer, not him. 75 00:06:06,133 --> 00:06:07,367 So you think it's all an act? 76 00:06:07,501 --> 00:06:09,369 Of course it is. Open up. 77 00:06:10,037 --> 00:06:12,039 Well, for what it's worth, Fischer disagreed with you. 78 00:06:12,173 --> 00:06:13,674 Just wasn't sure whether the root of the problem 79 00:06:13,808 --> 00:06:15,243 was psychotic or psychogenic. 80 00:06:17,778 --> 00:06:19,213 Whether it stems from his brain 81 00:06:19,347 --> 00:06:20,715 losing its grip on reality 82 00:06:20,848 --> 00:06:22,650 or some mental or emotional stressor. 83 00:06:23,150 --> 00:06:24,585 That's the problem with you shrinks. 84 00:06:24,719 --> 00:06:26,120 Too smart for your own damn good. 85 00:06:26,254 --> 00:06:28,388 Can I have a radio, please? 86 00:06:28,522 --> 00:06:30,524 Look, Brady knows what's coming. 87 00:06:30,658 --> 00:06:32,026 He's playing the system, 88 00:06:32,159 --> 00:06:34,662 and if you allow him to, he'll play you, too. 89 00:06:36,030 --> 00:06:37,899 Look, I get lied to all the time. 90 00:06:38,532 --> 00:06:40,400 Figuring out the truth behind the lie 91 00:06:40,534 --> 00:06:42,169 is what I get paid to do. 92 00:06:43,470 --> 00:06:45,172 Take this. If you need anything, 93 00:06:45,306 --> 00:06:47,742 there's always somebody monitoring that channel. 94 00:06:57,417 --> 00:06:58,653 Thanks. 95 00:07:13,234 --> 00:07:14,467 Morning. 96 00:07:15,736 --> 00:07:17,338 Allow me to introduce myself. I'm, uh... 97 00:07:17,470 --> 00:07:19,240 Dr. James Ansel Martin. 98 00:07:20,174 --> 00:07:22,343 Valedictorian, University of Chicago. 99 00:07:22,475 --> 00:07:23,878 Bachelor of Science, biochemistry. 100 00:07:24,011 --> 00:07:25,880 Salutatorian, Johns Hopkins. 101 00:07:26,013 --> 00:07:27,915 Medical School with a residency in Psychiatry. 102 00:07:28,049 --> 00:07:30,751 Currently, the youngest full professor on staff at OU. 103 00:07:30,885 --> 00:07:32,853 It's not exactly... 104 00:07:32,987 --> 00:07:36,857 Stanford, but then again we are in Oklahoma, aren't we? 105 00:07:37,625 --> 00:07:39,894 Guttmacher award recipient, author of numerous articles, 106 00:07:40,027 --> 00:07:43,030 American society of psychiatry. 107 00:07:44,398 --> 00:07:46,801 Once engaged, never married and father of none. 108 00:07:46,934 --> 00:07:49,570 You want to have a seat right there, 109 00:07:49,704 --> 00:07:51,172 have a little chat with me? 110 00:08:01,615 --> 00:08:03,050 I'm gonna ask you some questions. 111 00:08:03,517 --> 00:08:05,019 I'm hoping you'll answer them. 112 00:08:05,720 --> 00:08:07,221 I'd like you to be as comfortable as you can. 113 00:08:07,355 --> 00:08:10,490 Do you know what the first thing they will do to me is 114 00:08:10,624 --> 00:08:12,293 once I've been pronounced dead? 115 00:08:12,660 --> 00:08:13,794 I'm afraid I don't. 116 00:08:13,928 --> 00:08:15,062 Autopsy. 117 00:08:17,331 --> 00:08:19,734 It just seems odd, doesn't it? 118 00:08:19,867 --> 00:08:21,802 I mean, all that cutting 119 00:08:22,403 --> 00:08:23,971 and weighing of organs. 120 00:08:24,105 --> 00:08:26,507 I mean, certainly they'll know what the cause of death is. 121 00:08:26,640 --> 00:08:27,842 I'm just... 122 00:08:28,609 --> 00:08:30,644 It just seems strange, right? 123 00:08:30,778 --> 00:08:32,513 And why bother? 124 00:08:33,948 --> 00:08:36,384 I suppose to make sure the job is done. 125 00:08:36,951 --> 00:08:39,153 Well, it's just a little barbaric, don't you think? 126 00:08:39,286 --> 00:08:41,689 I assume you know Dr. Fischer has passed away. 127 00:08:41,822 --> 00:08:44,158 Come on now. He committed suicide. 128 00:08:44,592 --> 00:08:46,660 I know that because I made him do it. 129 00:08:48,929 --> 00:08:50,297 Why would you do that? 130 00:08:51,232 --> 00:08:52,700 Serving my purpose. 131 00:08:53,300 --> 00:08:54,602 You're here, aren't you? 132 00:08:54,735 --> 00:08:55,936 Why would you want me here instead of him? 133 00:08:56,070 --> 00:08:58,339 -I didn't like him. -And you like me? 134 00:08:58,973 --> 00:09:03,611 Well, no, but I chose you because I need you 135 00:09:04,412 --> 00:09:05,746 to do something for me. 136 00:09:05,880 --> 00:09:07,615 See, you're gonna write my story. 137 00:09:08,482 --> 00:09:09,717 And why would I do that? 138 00:09:10,484 --> 00:09:11,919 Because I want you to. 139 00:09:12,420 --> 00:09:13,687 I see. 140 00:09:13,821 --> 00:09:17,992 Well, not sure you do, but you will soon. 141 00:09:18,259 --> 00:09:21,695 How can you be so sure? Are you, um, are you God? 142 00:09:21,829 --> 00:09:23,497 Don't play with me, James. 143 00:09:24,098 --> 00:09:25,366 You continue to ask stupid questions, 144 00:09:25,499 --> 00:09:26,767 and I'll end this session. 145 00:09:26,901 --> 00:09:28,202 Well, that would be unfortunate for you 146 00:09:28,335 --> 00:09:29,637 because I'd have to make my determination 147 00:09:29,770 --> 00:09:31,372 based upon limited information. 148 00:09:32,206 --> 00:09:34,608 -And you think that scares me? -Oh, it should. 149 00:09:34,975 --> 00:09:39,213 I mean, it, it would me. Being so near to death. 150 00:09:40,714 --> 00:09:43,317 Death doesn't scare me, James. 151 00:09:44,251 --> 00:09:45,286 And why is that? 152 00:09:46,587 --> 00:09:48,656 Because I can't die. 153 00:09:49,824 --> 00:09:51,325 See, James, 154 00:09:52,359 --> 00:09:53,761 I'm a demon. 155 00:10:03,804 --> 00:10:04,738 Do you have a name? 156 00:10:04,872 --> 00:10:06,073 Of course I have a name. 157 00:10:06,207 --> 00:10:07,374 Would you like me to call you by it? 158 00:10:07,509 --> 00:10:08,543 Depends. Do I call you James? 159 00:10:09,110 --> 00:10:10,878 -I'd prefer Dr. Martin. -Of course you would. 160 00:10:11,245 --> 00:10:14,181 It's my title. I, uh, I worked very hard to achieve it. 161 00:10:14,315 --> 00:10:16,484 And it preserves the nature of our relationship. 162 00:10:16,617 --> 00:10:17,785 We can do that. 163 00:10:17,918 --> 00:10:18,786 As long as you agree to acknowledge 164 00:10:18,919 --> 00:10:20,187 my honorifics as well. 165 00:10:20,321 --> 00:10:21,255 Which is? 166 00:10:21,388 --> 00:10:23,224 Lord High Prince. 167 00:10:24,425 --> 00:10:25,459 I, um... 168 00:10:26,127 --> 00:10:28,129 -I won't be doing that. -Okey-dokey. 169 00:10:28,262 --> 00:10:29,964 And since we're gonna be on a first-name basis, 170 00:10:30,097 --> 00:10:31,499 I guess I'll allow you to use mine. 171 00:10:31,632 --> 00:10:32,833 -Edward? -No. 172 00:10:32,967 --> 00:10:34,468 That's merely the name of the host body, 173 00:10:34,603 --> 00:10:35,803 the shell which I inhabit. 174 00:10:35,936 --> 00:10:37,539 I no longer answer to it. 175 00:10:38,105 --> 00:10:39,406 The name my master gifted to me 176 00:10:39,541 --> 00:10:40,741 is in a Phoenician dialect 177 00:10:40,875 --> 00:10:42,309 that hasn't been spoken for 3,500 years, 178 00:10:42,443 --> 00:10:44,613 but I'll give you the nearest English equivalent, 179 00:10:44,745 --> 00:10:47,481 which would be Nefariamus. 180 00:10:47,616 --> 00:10:49,049 Nef... Nefarious? 181 00:10:49,183 --> 00:10:51,051 A closer translation would be "He who is nefarious 182 00:10:51,185 --> 00:10:52,554 "suggesting possession of trade full measure." 183 00:10:52,686 --> 00:10:54,221 And Nefarious isn't a real name. 184 00:10:54,355 --> 00:10:55,389 Says who, James? 185 00:10:57,024 --> 00:10:59,126 Cephas meaning "rock," or in Latin Petrus, 186 00:10:59,260 --> 00:11:00,661 wasn't a name until the carpenter 187 00:11:00,794 --> 00:11:01,862 gave it to that obnoxious fisherman. 188 00:11:01,996 --> 00:11:03,497 Not a good name until it is. 189 00:11:03,764 --> 00:11:05,699 Somebody uses it, it becomes a name. 190 00:11:05,833 --> 00:11:06,867 You... You seem a bit defensive. 191 00:11:07,001 --> 00:11:08,369 Names are important. 192 00:11:09,370 --> 00:11:10,337 They have power. 193 00:11:10,471 --> 00:11:13,007 They let everyone know who we are. 194 00:11:15,544 --> 00:11:19,079 Ain't that right, Jimmy? 195 00:11:26,387 --> 00:11:28,289 I'm sorry if I offended you. That wasn't my intention. 196 00:11:28,422 --> 00:11:29,524 Of course it was. 197 00:11:30,424 --> 00:11:34,061 What's a little malice between friends? 198 00:11:39,400 --> 00:11:40,434 What's so funny? 199 00:11:48,709 --> 00:11:50,044 I have a secret. 200 00:11:50,545 --> 00:11:51,946 Something you'd like to share? 201 00:11:52,079 --> 00:11:54,915 I don't think you're gonna like it. 202 00:11:55,049 --> 00:11:56,984 Well, how will I know unless you tell me? 203 00:12:00,054 --> 00:12:01,523 Are you sure you wanna know? 204 00:12:01,656 --> 00:12:03,724 I think it would be useful. 205 00:12:07,328 --> 00:12:08,896 Okay, James. 206 00:12:10,898 --> 00:12:12,233 Before you leave here today, 207 00:12:12,366 --> 00:12:14,768 you will have committed three murders. 208 00:12:18,540 --> 00:12:19,708 I don't think so. 209 00:12:19,840 --> 00:12:21,075 Has nothing to do with your thoughts, 210 00:12:21,208 --> 00:12:23,444 your wants, your yesses or your nos. 211 00:12:23,578 --> 00:12:26,981 It simply is, it's a fact, it'll happen because I say so. 212 00:12:31,118 --> 00:12:32,621 Aren't you at least curious, James, 213 00:12:32,753 --> 00:12:34,188 to who you're gonna murder? 214 00:12:34,321 --> 00:12:35,789 No, because I have no intention of killing anyone. 215 00:12:35,923 --> 00:12:37,424 I would however, rather than discussing 216 00:12:37,559 --> 00:12:39,860 hypothetical murders that will never happen, 217 00:12:40,562 --> 00:12:43,964 like to discuss the actual murders that did occur. 218 00:12:44,865 --> 00:12:46,133 Murders that you were involved in. 219 00:12:46,267 --> 00:12:47,334 You mean the ones I committed. 220 00:12:47,736 --> 00:12:49,937 You were convicted of six murders. Were there more? 221 00:12:50,070 --> 00:12:51,372 -Of course there were. -How many more? 222 00:12:51,506 --> 00:12:53,807 Innumerable. Been at this a long time, James. 223 00:12:53,941 --> 00:12:55,809 My work pre-dates your concept of history. 224 00:12:56,076 --> 00:12:58,112 Well, let's... Let's limit our discussion 225 00:12:58,245 --> 00:12:59,480 to Edward Wayne Brady. 226 00:12:59,614 --> 00:13:00,914 Fine. Eleven. Six I was convicted of, 227 00:13:01,048 --> 00:13:02,216 one suspected of, and another four 228 00:13:02,349 --> 00:13:03,484 that they don't have the capacity 229 00:13:03,618 --> 00:13:04,885 to possibly figure out. 230 00:13:06,820 --> 00:13:07,855 And how do you feel about that? 231 00:13:07,988 --> 00:13:09,323 Another stupid question, James. 232 00:13:09,456 --> 00:13:12,192 What do you think? I'm ecstatic. 233 00:13:13,595 --> 00:13:16,297 Edward, not so much. 234 00:13:16,930 --> 00:13:19,133 Why isn't Edward as happy as you are? 235 00:13:19,967 --> 00:13:21,368 Because on occasion, 236 00:13:21,503 --> 00:13:25,406 I make him do things that he doesn't want to do. 237 00:13:27,575 --> 00:13:29,644 Well, if Edward doesn't want to do them, 238 00:13:29,778 --> 00:13:31,211 why does he do them then? 239 00:13:32,580 --> 00:13:34,915 Do you believe in demonic possession? 240 00:13:36,183 --> 00:13:37,519 The idea of a malevolent entity 241 00:13:37,652 --> 00:13:38,919 controlling a person's thoughts and actions. 242 00:13:39,053 --> 00:13:40,321 -Do you believe that? -No. 243 00:13:42,189 --> 00:13:43,290 Well, then, you won't believe 244 00:13:43,424 --> 00:13:44,793 anything I'm about to tell you. 245 00:13:44,925 --> 00:13:46,293 It's not important what I believe. 246 00:13:46,427 --> 00:13:47,762 What's important right now is what you believe. 247 00:13:47,895 --> 00:13:49,163 Demons don't have beliefs, James. 248 00:13:49,897 --> 00:13:53,067 We have knowledge. We know. 249 00:13:53,967 --> 00:13:55,302 Okay. Um... 250 00:13:55,869 --> 00:13:57,806 When did you possess Edward? 251 00:13:57,938 --> 00:13:59,306 Doesn't work that way. 252 00:13:59,607 --> 00:14:02,610 Can't just possess someone. We need a series of yesses. 253 00:14:02,744 --> 00:14:04,078 So you're saying it's a process? 254 00:14:04,211 --> 00:14:05,179 -Of course it's a process. -How does it work? 255 00:14:05,312 --> 00:14:07,181 -It's complicated. -Try me. 256 00:14:09,049 --> 00:14:10,652 I'm smarter than you think. 257 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 Oh, you're smarter than I think. 258 00:14:13,887 --> 00:14:15,122 Okay, James. 259 00:14:15,255 --> 00:14:17,424 We offer up a series of temptations 260 00:14:17,559 --> 00:14:18,526 gradually increasing 261 00:14:18,660 --> 00:14:20,027 in terms of duration and intensity. 262 00:14:20,160 --> 00:14:21,629 Degree of moral inequity. 263 00:14:22,329 --> 00:14:23,832 Absence of baptism in this case 264 00:14:23,964 --> 00:14:26,100 allows us to begin work long before the age of reason. 265 00:14:26,801 --> 00:14:28,202 At three, age of five, 266 00:14:28,335 --> 00:14:30,938 maybe, a theft of a toy car can do a great deal. 267 00:14:31,372 --> 00:14:33,040 Then we move on to bigger and better things. 268 00:14:33,173 --> 00:14:36,711 At eight, grandmother's gift of a Ouija board 269 00:14:36,845 --> 00:14:38,613 gives immediate access to his decision-making. 270 00:14:38,747 --> 00:14:40,515 So, we began steering them, without him bothering, 271 00:14:40,648 --> 00:14:42,550 calling into question exactly who was doing the steering. 272 00:14:42,684 --> 00:14:44,151 Enough yesses and a few enough noes 273 00:14:44,284 --> 00:14:45,953 gives increasing rights over the victim's 274 00:14:46,086 --> 00:14:47,221 physical and mental processes. 275 00:14:47,354 --> 00:14:49,990 Did that... Did that track, James? 276 00:14:51,024 --> 00:14:54,596 It seems random. Almost, um, unfocused. 277 00:14:54,729 --> 00:14:56,130 Well, that's what we want you to think. 278 00:14:56,865 --> 00:14:59,299 We have a level of focus beyond your comprehension. 279 00:15:00,067 --> 00:15:01,468 As a matter of fact, everybody around him, 280 00:15:01,603 --> 00:15:03,638 friends, family, they didn't even notice the changes. 281 00:15:03,772 --> 00:15:05,038 It happened so incrementally, 282 00:15:05,172 --> 00:15:06,841 police thought it was Eddie being Eddie. 283 00:15:07,575 --> 00:15:09,076 We know exactly what we're doing, 284 00:15:09,209 --> 00:15:10,812 when, where, and how he's giving consent, 285 00:15:10,944 --> 00:15:12,079 and the exact moment that we achieved 286 00:15:12,212 --> 00:15:13,815 each new degree of control. 287 00:15:13,947 --> 00:15:14,982 "Degree"? 288 00:15:15,382 --> 00:15:17,317 Control of the host body comes in degrees. 289 00:15:17,819 --> 00:15:21,556 There's stages, each with its own name and characteristics. 290 00:15:21,689 --> 00:15:22,923 And those are? 291 00:15:23,558 --> 00:15:25,225 From top to bottom, extreme temptation, 292 00:15:25,359 --> 00:15:26,493 obsession, infestation, 293 00:15:26,628 --> 00:15:27,961 finally possession, subjugation. 294 00:15:28,295 --> 00:15:29,664 -And Edward Wayne Brady... -Fully subjugated. 295 00:15:29,798 --> 00:15:30,998 That's why we're having this conversation. 296 00:15:31,131 --> 00:15:34,401 Yes, we... We own him. 297 00:15:35,837 --> 00:15:36,937 "We"? 298 00:15:37,337 --> 00:15:39,006 All those who dwell below. 299 00:15:39,139 --> 00:15:40,407 My master's very generous with the toys 300 00:15:40,542 --> 00:15:42,209 he gives his children to play with. 301 00:15:43,812 --> 00:15:45,446 Subjugation with an "S." 302 00:15:51,820 --> 00:15:53,655 Did you know that Dr. Fischer 303 00:15:53,788 --> 00:15:56,056 came to the conclusion that you were non compos mentis? 304 00:15:56,190 --> 00:15:57,692 Completely insane. Yes. Yes. 305 00:15:57,826 --> 00:15:59,293 Yeah, so then, 306 00:15:59,426 --> 00:16:02,664 why did you theoretically drive him to kill himself? 307 00:16:04,164 --> 00:16:05,432 Wouldn't he have helped accomplish 308 00:16:05,567 --> 00:16:07,134 what you're seemingly trying to do here? 309 00:16:09,036 --> 00:16:10,370 Which is what, James? 310 00:16:10,505 --> 00:16:11,906 To save yourself from execution 311 00:16:12,039 --> 00:16:13,974 by convincing us that you're insane. 312 00:16:14,107 --> 00:16:16,143 You silly boy, James. 313 00:16:17,745 --> 00:16:19,614 I think you misunderstand. 314 00:16:20,414 --> 00:16:24,485 See, I want to be executed. 315 00:16:29,056 --> 00:16:30,792 I thought you said you couldn't die. 316 00:16:30,925 --> 00:16:32,259 I can't. 317 00:16:34,995 --> 00:16:36,396 But he can. 318 00:16:37,565 --> 00:16:40,502 We no longer need him, James. Our work with him is done. 319 00:16:41,368 --> 00:16:43,403 And it's time for him to go to hell. 320 00:16:53,648 --> 00:16:55,015 This is Dr. James Martin in the rotunda. 321 00:16:55,148 --> 00:16:57,251 Is there a chaplain on standby? 322 00:16:57,384 --> 00:16:58,586 Yes. 323 00:16:58,720 --> 00:16:59,787 He's just arrived. 324 00:16:59,921 --> 00:17:01,956 Can you send him in please? Thank you. 325 00:17:02,089 --> 00:17:03,423 Copy that. 326 00:17:03,558 --> 00:17:05,058 What are you doing, James? 327 00:17:06,628 --> 00:17:09,096 You know, theology isn't my area of expertise, 328 00:17:09,229 --> 00:17:10,264 so, um... 329 00:17:10,798 --> 00:17:12,600 I thought I'd get a professional opinion. 330 00:17:12,734 --> 00:17:14,268 You're making a mistake. 331 00:17:14,401 --> 00:17:15,603 Are you... Are you threatening me? 332 00:17:15,737 --> 00:17:16,704 Yes. 333 00:17:16,838 --> 00:17:18,338 What are you gonna do? 334 00:17:18,472 --> 00:17:21,041 Well, if I'm just a man like you think I am, not much. 335 00:17:21,174 --> 00:17:23,011 But if I am who I say I am... 336 00:17:23,143 --> 00:17:26,446 Well, that would probably be very intimidating if, um... 337 00:17:29,249 --> 00:17:31,051 If I weren't an atheist. 338 00:17:31,184 --> 00:17:33,320 You ignorant sack of meat. 339 00:17:33,453 --> 00:17:36,658 You think your atheism will protect you? 340 00:17:37,959 --> 00:17:40,528 "Oh, I don't believe in angels or demons, 341 00:17:40,662 --> 00:17:41,763 "heaven or hell. 342 00:17:42,496 --> 00:17:44,398 "So you can't hurt me." 343 00:17:45,432 --> 00:17:46,568 Hell is full of pathetic trash. 344 00:17:46,701 --> 00:17:48,201 who thought exactly like you do. 345 00:17:48,536 --> 00:17:50,404 Boldly proclaiming their ideas 346 00:17:50,538 --> 00:17:52,172 on how they feel the universe operates. 347 00:17:52,306 --> 00:17:53,875 Never once contemplating the possibility 348 00:17:54,008 --> 00:17:55,309 that they could be wrong. 349 00:17:56,744 --> 00:17:58,713 And you should see them now, James. 350 00:17:58,846 --> 00:18:03,417 Edward, do... Do you understand why I'm here? 351 00:18:04,719 --> 00:18:06,788 Do you realize I have the power 352 00:18:06,921 --> 00:18:09,057 to save you or condemn you? 353 00:18:09,189 --> 00:18:11,291 What I understand, James, 354 00:18:11,425 --> 00:18:14,428 is you would have no power over me whatsoever, 355 00:18:14,562 --> 00:18:18,098 if it hadn't already been given to you from below. 356 00:18:25,573 --> 00:18:28,876 Probably just a coincidence, Jimmy. 357 00:18:35,984 --> 00:18:37,051 No! 358 00:18:37,451 --> 00:18:39,186 Nobody wants you here, priest! 359 00:18:39,486 --> 00:18:41,254 Nobody needs you! 360 00:18:41,789 --> 00:18:43,190 On the contrary. 361 00:18:44,157 --> 00:18:45,660 I invited him here. 362 00:18:49,229 --> 00:18:50,565 Thank you for coming. 363 00:18:50,999 --> 00:18:52,033 Father Louis. 364 00:18:52,499 --> 00:18:53,968 I'm fine with just Louis... 365 00:18:54,102 --> 00:18:55,202 ...or Lou. 366 00:18:55,335 --> 00:18:57,437 Dr. James Martin. Have you, um... 367 00:18:58,539 --> 00:19:00,041 Have you met with him before? 368 00:19:00,173 --> 00:19:02,944 No. I tried. 369 00:19:03,410 --> 00:19:05,780 He's always refused spiritual counseling. 370 00:19:06,848 --> 00:19:09,349 What do you want with me, Son of God? 371 00:19:09,483 --> 00:19:12,654 Come here to torture me before the appointed time? 372 00:19:13,487 --> 00:19:14,388 He claims he's a demon. 373 00:19:14,522 --> 00:19:16,456 Carpenter send you to gloat? 374 00:19:16,958 --> 00:19:18,526 Unfortunately for you, I'm not one 375 00:19:18,660 --> 00:19:19,961 that could be cast out so easily though, am I? 376 00:19:20,094 --> 00:19:24,666 Insanity always has been an issue here, hasn't it? 377 00:19:25,165 --> 00:19:26,199 Hmm. 378 00:19:27,200 --> 00:19:29,637 Sadly, movies and TV have filled our heads with images 379 00:19:29,771 --> 00:19:31,973 that are largely metaphorical. 380 00:19:32,106 --> 00:19:33,775 Not meant to be taken literally. 381 00:19:36,276 --> 00:19:37,845 I'm not here to hurt you, Edward. 382 00:19:39,113 --> 00:19:40,347 I'm here to help you. 383 00:19:40,480 --> 00:19:42,182 To put you at your ease. 384 00:19:42,750 --> 00:19:44,317 Make sure you're comfortable. 385 00:19:44,619 --> 00:19:46,788 Personally, I've never met a demon. 386 00:19:47,622 --> 00:19:49,389 I've never been part of an exorcism, 387 00:19:49,524 --> 00:19:51,025 nor do I expect to be. 388 00:19:51,559 --> 00:19:52,860 Many of the things that bother us 389 00:19:52,994 --> 00:19:56,329 are just our own fears and disordered thoughts. 390 00:20:02,837 --> 00:20:03,905 So... 391 00:20:09,811 --> 00:20:10,845 You... 392 00:20:13,346 --> 00:20:15,415 You don't consider demonic possession 393 00:20:15,550 --> 00:20:17,652 to be a possibility? 394 00:20:18,418 --> 00:20:21,556 Our understanding has evolved beyond that. 395 00:20:23,091 --> 00:20:24,324 Huh. 396 00:20:27,929 --> 00:20:30,598 Well, I appreciate you telling me that. 397 00:20:31,733 --> 00:20:32,767 I feel... 398 00:20:34,401 --> 00:20:35,870 I feel much better. 399 00:20:39,006 --> 00:20:40,240 And, Lou, 400 00:20:41,709 --> 00:20:43,511 I was wrong about you. 401 00:20:44,912 --> 00:20:47,247 I should've had you come and visit sooner. 402 00:20:48,015 --> 00:20:50,885 But I'm glad that you did. 403 00:20:51,018 --> 00:20:54,956 I am glad that we're all getting along. 404 00:20:55,590 --> 00:20:56,858 Would you like me to stay? 405 00:20:56,991 --> 00:20:58,325 No, we're done. 406 00:21:04,232 --> 00:21:06,266 Well, if you... If you need me... 407 00:21:10,071 --> 00:21:11,172 I'll be available. 408 00:21:14,008 --> 00:21:15,442 You'll be available, Lou? 409 00:21:15,576 --> 00:21:18,278 Right up until the time you are... 410 00:21:19,412 --> 00:21:21,281 Right up until what, Lou? 411 00:21:21,582 --> 00:21:23,350 Right up until the sizzle? 412 00:21:24,085 --> 00:21:25,418 God bless you, son. 413 00:21:25,553 --> 00:21:28,156 Will you be available until the sizzle? 414 00:21:28,288 --> 00:21:29,289 Lou! 415 00:21:29,422 --> 00:21:31,626 When, Lou? 416 00:21:31,993 --> 00:21:33,594 When, Lou? 417 00:21:44,505 --> 00:21:45,540 Now you understand 418 00:21:45,673 --> 00:21:47,474 that, uh, Father Lou has confirmed 419 00:21:47,608 --> 00:21:51,478 that demons aren't really a thing. 420 00:21:52,180 --> 00:21:54,048 Did you really think that poser could help you? 421 00:21:54,182 --> 00:21:55,817 I'm still here, James. I'm not going anywhere. 422 00:21:55,950 --> 00:21:57,417 You still have to deal with me. 423 00:21:57,552 --> 00:21:59,086 You're being irrational. 424 00:21:59,220 --> 00:22:02,924 I am the most rational being you will ever meet. 425 00:22:05,660 --> 00:22:07,795 Then give me something to make me believe you. 426 00:22:08,796 --> 00:22:10,397 Prove to me you're a demon. 427 00:22:13,901 --> 00:22:14,936 Okay. 428 00:22:16,504 --> 00:22:17,805 Okay, James. 429 00:22:20,440 --> 00:22:21,843 Invite me in. 430 00:22:23,711 --> 00:22:25,345 Let me inhabit you. 431 00:22:25,680 --> 00:22:27,248 I'm not gonna do that. 432 00:22:27,380 --> 00:22:28,316 Why not, James? 433 00:22:28,448 --> 00:22:30,651 You're an atheist, remember? 434 00:22:30,785 --> 00:22:31,853 What are you afraid of? 435 00:22:31,986 --> 00:22:33,688 I'm not playing that game with you. 436 00:22:33,821 --> 00:22:34,989 You're already playing it. We're playing it together. 437 00:22:35,122 --> 00:22:36,123 Now play by the rules and invite me in. 438 00:22:36,257 --> 00:22:37,291 No. 439 00:22:37,625 --> 00:22:39,760 So, for all your posturing, 440 00:22:40,460 --> 00:22:42,163 you're just a poser like him, 441 00:22:42,296 --> 00:22:45,733 afraid to test the validity of your own convictions, that it? 442 00:22:49,170 --> 00:22:50,271 All right then. 443 00:22:51,471 --> 00:22:52,540 But if I agree, 444 00:22:52,673 --> 00:22:54,575 I get to make a request as well. 445 00:22:58,613 --> 00:23:00,982 I'm starting to like you, James. 446 00:23:01,916 --> 00:23:02,950 Agreed. 447 00:23:04,451 --> 00:23:05,686 All right, then. 448 00:23:09,257 --> 00:23:10,725 Go ahead. 449 00:23:11,458 --> 00:23:12,727 Inhabit me. 450 00:23:13,561 --> 00:23:16,264 You have my complete unfettered 451 00:23:16,396 --> 00:23:18,498 and irrevocable permission. 452 00:23:19,934 --> 00:23:20,968 Here I am. 453 00:23:23,804 --> 00:23:25,106 What are you waiting for? 454 00:23:29,143 --> 00:23:30,177 Go ahead. I'm... 455 00:23:30,578 --> 00:23:31,812 I'm still waiting. 456 00:23:34,949 --> 00:23:35,983 Hmm. 457 00:23:37,685 --> 00:23:39,987 Doesn't seem like anything is happening. 458 00:23:44,325 --> 00:23:45,760 Yeah. Don't... 459 00:23:46,160 --> 00:23:47,494 Don't gloat. 460 00:23:48,562 --> 00:23:50,064 You think you've won but you haven't. 461 00:23:50,798 --> 00:23:52,633 I got exactly what I wanted. 462 00:23:52,767 --> 00:23:54,802 You said that you would prove to me you're a demon, 463 00:23:54,936 --> 00:23:57,004 but all you've done is waste my time. 464 00:23:57,338 --> 00:23:58,572 My turn. 465 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 I want to talk to Edward. 466 00:24:02,843 --> 00:24:05,212 Edward Wayne Brady. 467 00:24:11,218 --> 00:24:12,553 He's angry. 468 00:24:20,962 --> 00:24:23,597 He's... angry. 469 00:24:27,335 --> 00:24:32,873 He says he's gonna do bad things to you. 470 00:24:33,473 --> 00:24:34,809 I'm, I'm sorry to hear that. 471 00:24:35,376 --> 00:24:38,713 You should listen to him when he says stuff like that. 472 00:24:39,347 --> 00:24:40,581 He means it. 473 00:24:42,149 --> 00:24:43,818 He does, does... 474 00:24:44,752 --> 00:24:45,686 bad things. 475 00:24:45,820 --> 00:24:47,254 Makes, makes... 476 00:24:48,122 --> 00:24:52,693 Makes me do things I don't wanna do. 477 00:24:53,294 --> 00:24:54,562 Who am I talking to? 478 00:24:58,065 --> 00:24:59,066 Edward. 479 00:24:59,467 --> 00:25:00,701 Edward. 480 00:25:01,669 --> 00:25:03,804 Did Dr. Fischer mention the idea 481 00:25:03,938 --> 00:25:06,173 of dissociative disorder to you? 482 00:25:06,540 --> 00:25:07,975 -Yeah. Yeah. -Yeah? 483 00:25:08,109 --> 00:25:10,478 And did he explain that, that some people 484 00:25:10,611 --> 00:25:11,779 who have experienced trauma 485 00:25:11,912 --> 00:25:13,414 develop multiple personalities to cope? 486 00:25:13,547 --> 00:25:14,882 I don't have that! 487 00:25:15,016 --> 00:25:18,786 I told them I don't have that. 488 00:25:18,919 --> 00:25:20,755 Then who's Nefarious? 489 00:25:26,594 --> 00:25:28,662 I'm not supposed to talk about it. 490 00:25:30,664 --> 00:25:31,899 He... 491 00:25:34,668 --> 00:25:36,137 does bad things to me. 492 00:25:36,270 --> 00:25:40,474 Makes me do bad things. 493 00:25:40,608 --> 00:25:43,244 I can't stop him. 494 00:25:44,011 --> 00:25:45,046 Why not? 495 00:25:47,248 --> 00:25:48,682 Because he owns me. 496 00:25:56,357 --> 00:25:58,325 Did you like Dr. Fischer? 497 00:26:08,302 --> 00:26:09,703 He was nice. 498 00:26:10,971 --> 00:26:13,508 Well, did you know that Dr. Fischer 499 00:26:13,641 --> 00:26:15,743 didn't believe Nefarious was real? 500 00:26:16,377 --> 00:26:17,812 I tried to tell him... 501 00:26:17,945 --> 00:26:21,282 ...and he wouldn't listen to me that... 502 00:26:24,485 --> 00:26:28,122 Sometimes smart people have a hard time believing 503 00:26:28,255 --> 00:26:30,991 stuff that everybody else knows. 504 00:26:33,994 --> 00:26:35,729 So where's Nefarious now? 505 00:26:39,333 --> 00:26:40,367 He's listening. 506 00:26:41,635 --> 00:26:42,903 Is he always listening? 507 00:26:47,174 --> 00:26:48,943 Sometimes... 508 00:26:50,811 --> 00:26:53,714 he leaves me alone to experience pain. 509 00:26:56,183 --> 00:26:58,018 I don't... I don't understand. 510 00:26:58,152 --> 00:27:01,590 He does bad things 511 00:27:01,722 --> 00:27:05,527 and then I get punished for them, 512 00:27:05,659 --> 00:27:09,730 and the inmates, they beat me, or... 513 00:27:11,866 --> 00:27:17,506 they send me to solitary confinement. 514 00:27:18,005 --> 00:27:22,009 And he likes when that happens. 515 00:27:25,846 --> 00:27:27,181 All right. You know what, 516 00:27:27,314 --> 00:27:29,984 we, we've talked a lot about him, um... 517 00:27:30,851 --> 00:27:31,886 I'd like to know more about you. 518 00:27:32,019 --> 00:27:33,787 -Would that be okay? -Yeah. 519 00:27:35,956 --> 00:27:37,892 How would you describe your childhood? 520 00:27:43,664 --> 00:27:44,965 What? 521 00:27:48,802 --> 00:27:50,237 He says you're gonna kill me. 522 00:27:50,371 --> 00:27:51,540 I don't kill anyone. 523 00:27:51,672 --> 00:27:53,841 He says that you could stop it, but you won't. 524 00:27:53,974 --> 00:27:55,142 I haven't decided that, 525 00:27:55,276 --> 00:27:57,945 that's why we're having this conversation. 526 00:27:58,379 --> 00:28:00,948 But, Edward, we have to address the fact 527 00:28:01,081 --> 00:28:02,716 that you murdered a number of people. 528 00:28:02,850 --> 00:28:07,121 No! No! He... made me! 529 00:28:07,254 --> 00:28:08,289 I didn't... 530 00:28:08,422 --> 00:28:09,957 Do you... Do you honestly believe that? 531 00:28:10,090 --> 00:28:12,092 Yes! You don't... He's bad! 532 00:28:12,226 --> 00:28:13,528 He's bad, but what about you? 533 00:28:13,662 --> 00:28:14,795 Yeah. 534 00:28:15,162 --> 00:28:18,933 Bad. I've done stuff that I'm not... 535 00:28:20,569 --> 00:28:21,902 proud of. 536 00:28:22,537 --> 00:28:23,904 I didn't... 537 00:28:26,040 --> 00:28:28,275 But at least... 538 00:28:33,747 --> 00:28:35,883 I didn't kill my mother. 539 00:28:47,596 --> 00:28:50,364 So how is Clara, James? 540 00:28:50,497 --> 00:28:51,899 I wasn't done talking to Edward. 541 00:28:52,032 --> 00:28:54,735 But I'm done allowing you to talk with him. 542 00:28:54,868 --> 00:28:56,103 At least for now. 543 00:28:56,904 --> 00:28:58,506 So how is she? 544 00:29:01,175 --> 00:29:03,010 Judging by what you already know about me, 545 00:29:03,143 --> 00:29:06,313 I imagine you're well aware, my mother is dead. 546 00:29:07,381 --> 00:29:10,284 You know, I was gonna save this for later, James. 547 00:29:10,417 --> 00:29:13,020 But since we're running short on time, 548 00:29:13,153 --> 00:29:16,290 remember how you said you'd never kill anyone? 549 00:29:18,826 --> 00:29:21,295 Liar, liar, pants on fire. 550 00:29:22,530 --> 00:29:23,732 I didn't kill my mother. 551 00:29:23,864 --> 00:29:25,199 Of course you did. 552 00:29:25,332 --> 00:29:26,668 Just 10 years ago, you'd have been brought up 553 00:29:26,800 --> 00:29:27,736 on first-degree murder charges. 554 00:29:27,868 --> 00:29:29,169 She was an Oregon resident. 555 00:29:29,303 --> 00:29:30,572 Everything was done according to the law. 556 00:29:30,705 --> 00:29:32,206 Oh, the law. 557 00:29:32,840 --> 00:29:34,275 The law. That's right. 558 00:29:34,408 --> 00:29:37,177 Death with dignity. Euthanasia. Assisted suicide. 559 00:29:37,311 --> 00:29:38,713 That certainly sounds better than murder, doesn't it? 560 00:29:38,846 --> 00:29:40,080 She was in pain. 561 00:29:42,049 --> 00:29:44,051 And her prognosis was terminal. 562 00:29:44,184 --> 00:29:46,086 Didn't hurt that she was worth $3.6 million, 563 00:29:46,220 --> 00:29:48,122 and you were the sole heir though, did it? 564 00:29:48,255 --> 00:29:49,691 But, hey, I get it, James. 565 00:29:50,692 --> 00:29:53,327 She was old, inconvenient. Definitely... 566 00:29:53,695 --> 00:29:55,496 All those trips to the hospital. 567 00:29:55,630 --> 00:29:57,097 Hours at her bedside, 568 00:29:57,231 --> 00:29:58,733 holding that wrinkly hand, telling her you love her. 569 00:29:58,866 --> 00:30:00,367 Wears you out, doesn't it? 570 00:30:01,135 --> 00:30:04,104 Plus, she would've died sooner or later anyway. 571 00:30:04,238 --> 00:30:05,707 If I were you, I would've done the same thing. 572 00:30:05,839 --> 00:30:06,874 What's your point? 573 00:30:07,441 --> 00:30:11,879 My point is I told you before you leave here today, 574 00:30:12,012 --> 00:30:14,114 you will have committed three murders. 575 00:30:15,082 --> 00:30:16,450 We've already committed one. 576 00:30:17,752 --> 00:30:19,186 So we're moving along nicely. 577 00:30:20,054 --> 00:30:22,289 I didn't kill my mother. 578 00:30:24,892 --> 00:30:27,061 Stress will kill you, James. 579 00:30:29,963 --> 00:30:32,166 Feel free to take a break if you like. 580 00:30:33,200 --> 00:30:34,703 I'll be here when you get back. 581 00:30:34,835 --> 00:30:36,904 Turns out I'm not going anywhere. 582 00:31:02,329 --> 00:31:03,798 That certainly didn't take long. 583 00:31:03,931 --> 00:31:05,432 My decision, not yours. 584 00:31:06,534 --> 00:31:07,635 Whatever you say. 585 00:31:12,106 --> 00:31:13,307 Ready for round two? 586 00:31:13,440 --> 00:31:14,609 I didn't know this was a fight. 587 00:31:14,743 --> 00:31:16,511 That's why you're losing. 588 00:31:30,157 --> 00:31:33,460 I apologize for losing my professional demeanor. 589 00:31:35,229 --> 00:31:37,064 But let's get something straight. 590 00:31:38,465 --> 00:31:40,267 My private life is not up for discussion 591 00:31:40,401 --> 00:31:42,804 and bears no weight on my visit with you today. 592 00:31:43,505 --> 00:31:46,508 I am here for one reason and one reason only. 593 00:31:46,641 --> 00:31:49,109 A judge ordered me to evaluate your sanity, 594 00:31:49,243 --> 00:31:50,812 which will then determine your eligibility 595 00:31:50,944 --> 00:31:53,080 for execution according to the laws of Oklahoma. 596 00:31:53,213 --> 00:31:54,549 Said execution 597 00:31:54,682 --> 00:31:57,251 having been scheduled for tonight at 11:00 p.m. 598 00:31:57,685 --> 00:32:00,154 I alone bear the burden of that assessment, 599 00:32:00,287 --> 00:32:01,823 and I am prepared to make that assessment 600 00:32:01,955 --> 00:32:04,859 with or without your cooperation. 601 00:32:04,992 --> 00:32:06,661 Am I making myself clear? 602 00:32:06,795 --> 00:32:08,128 Abundantly. 603 00:32:08,630 --> 00:32:09,664 And, James... 604 00:32:12,567 --> 00:32:14,968 We're done talking about your mommy. 605 00:32:22,811 --> 00:32:24,244 Do you ever discover you've done things 606 00:32:24,378 --> 00:32:25,580 that you don't remember doing? 607 00:32:25,713 --> 00:32:26,781 No. 608 00:32:27,281 --> 00:32:29,049 Are you sometimes able to complete tasks 609 00:32:29,183 --> 00:32:30,685 with incredible ease or expert skill 610 00:32:30,819 --> 00:32:32,720 for which you have no prior experience? 611 00:32:33,320 --> 00:32:34,889 Do you really think I'm just another one 612 00:32:35,022 --> 00:32:36,591 of Edward's charming personalities? 613 00:32:36,724 --> 00:32:39,193 It's called dissociative identity disorder, 614 00:32:39,527 --> 00:32:40,895 formerly known as multiple personalities. 615 00:32:41,028 --> 00:32:42,463 Except you're wrong. 616 00:32:42,597 --> 00:32:44,164 Which is exactly what I'd expect someone suffering 617 00:32:44,298 --> 00:32:45,733 from the condition to say. 618 00:32:45,867 --> 00:32:47,234 Would you also expect them to know that it is one 619 00:32:47,367 --> 00:32:49,136 of five distinct dissociative disorders 620 00:32:49,269 --> 00:32:51,071 in the diagnostic and statistical manual 621 00:32:51,205 --> 00:32:53,173 of mental disorders, aka the DSM, 622 00:32:53,775 --> 00:32:56,878 along with dissociative amnesia, dissociative fugue, 623 00:32:57,010 --> 00:32:58,278 and depersonalization disorder? 624 00:32:58,412 --> 00:33:00,214 Did you expect them to know that, James? 625 00:33:06,420 --> 00:33:08,422 But you still think you're a demon? 626 00:33:09,591 --> 00:33:10,658 A demon who... 627 00:33:11,358 --> 00:33:14,529 who failed to inhabit me when given the chance? 628 00:33:15,329 --> 00:33:18,533 A demon who understands the value of patience. 629 00:33:23,370 --> 00:33:26,173 I'd like to ask about why, according to you, 630 00:33:26,941 --> 00:33:28,743 you brought me here today? 631 00:33:29,511 --> 00:33:32,212 You're gonna tell my story, James. 632 00:33:33,180 --> 00:33:34,582 You're gonna write my book. 633 00:33:35,583 --> 00:33:38,218 And can you smell that irony floating in the air? 634 00:33:38,586 --> 00:33:40,187 A devout atheist bringing forth 635 00:33:40,320 --> 00:33:43,257 the demon's manifesto? 636 00:33:44,726 --> 00:33:45,760 Wow. 637 00:33:46,360 --> 00:33:47,929 Your capacity for self-delusion 638 00:33:48,061 --> 00:33:50,297 -is impressive. -Ditto. 639 00:33:51,064 --> 00:33:52,399 For your species in general... 640 00:33:52,534 --> 00:33:54,569 ...but you in particular. 641 00:33:54,903 --> 00:33:58,405 Why? Because we're... we're ignorant compared to you? 642 00:33:58,540 --> 00:34:00,708 Because you're inferior by design. 643 00:34:00,842 --> 00:34:01,943 Which makes you superior 644 00:34:02,075 --> 00:34:03,511 -also by design? -Yes. 645 00:34:04,044 --> 00:34:05,013 Hmm, but... 646 00:34:05,145 --> 00:34:07,281 but design implies a designer. 647 00:34:08,482 --> 00:34:10,018 What, does that mean you're arguing in favor 648 00:34:10,150 --> 00:34:11,418 of the existence of a creator? 649 00:34:11,553 --> 00:34:13,353 Unfortunately, for both of us, he exists. 650 00:34:13,487 --> 00:34:16,456 Well, I... I honestly didn't expect that. 651 00:34:16,591 --> 00:34:19,727 At least... At least not from you. 652 00:34:20,260 --> 00:34:21,495 Really? Why not? 653 00:34:22,262 --> 00:34:24,431 Theology from a demon? 654 00:34:24,866 --> 00:34:27,367 I know more theology than any human being 655 00:34:27,501 --> 00:34:29,003 who has ever lived. 656 00:34:29,136 --> 00:34:31,104 Hmm, okay. 657 00:34:31,940 --> 00:34:33,407 Well, then answer me this. 658 00:34:35,375 --> 00:34:37,612 You revolt against a supposedly 659 00:34:37,745 --> 00:34:39,079 all-powerful being. 660 00:34:39,212 --> 00:34:40,915 I mean, let's ignore the obvious problem 661 00:34:41,049 --> 00:34:41,983 with that plan. 662 00:34:42,115 --> 00:34:43,518 Then you lose. 663 00:34:44,318 --> 00:34:45,553 And after that... 664 00:34:47,421 --> 00:34:49,023 -What? -You only feel that way 665 00:34:49,156 --> 00:34:51,325 because you're hearing your side of the story, James. 666 00:34:51,993 --> 00:34:53,661 Our rebellion accomplished something magnificent. 667 00:34:53,795 --> 00:34:55,029 Something you would never understand. 668 00:34:55,162 --> 00:34:56,463 Well, then explain it to me. 669 00:34:57,230 --> 00:34:58,533 Use your diabolical intelligence 670 00:34:58,666 --> 00:35:00,001 to distill it down to something 671 00:35:00,133 --> 00:35:01,636 my mortal brain can understand. 672 00:35:02,003 --> 00:35:03,771 Pearls before swine, Jimmy. 673 00:35:03,905 --> 00:35:05,472 But you want me to write your book, right? 674 00:35:05,607 --> 00:35:07,008 -Indeed. -Well, then convince me 675 00:35:07,140 --> 00:35:08,509 you know what you're talking about. 676 00:35:09,443 --> 00:35:10,812 I see what you're doing. 677 00:35:11,579 --> 00:35:13,681 You want me to keep talking, going further and further 678 00:35:13,815 --> 00:35:14,949 down the rabbit hole, 679 00:35:15,083 --> 00:35:16,316 in hopes that you can find a single thread, 680 00:35:16,450 --> 00:35:18,318 and which if you tug at it, James, 681 00:35:18,452 --> 00:35:20,788 everything just unravels, isn't that right? 682 00:35:20,922 --> 00:35:22,289 Yeah, but if you're telling me the truth, 683 00:35:22,422 --> 00:35:24,157 there should be no thread to find. 684 00:35:25,693 --> 00:35:26,728 Right? 685 00:35:30,464 --> 00:35:32,199 I'll use small words. 686 00:35:33,735 --> 00:35:35,135 Try and keep up. 687 00:35:36,671 --> 00:35:39,040 In the first moment of creation, 688 00:35:39,172 --> 00:35:40,742 our creation, 689 00:35:41,109 --> 00:35:43,210 long before what you call the "universe" existed, 690 00:35:43,343 --> 00:35:45,178 we contemplated ourselves, 691 00:35:45,312 --> 00:35:46,514 our own being. 692 00:35:46,648 --> 00:35:49,884 Our... ourselves meaning, what, the angels? 693 00:35:50,250 --> 00:35:51,251 That would be the most correct term, 694 00:35:51,385 --> 00:35:53,054 though I despise it, but yes. 695 00:35:53,554 --> 00:35:56,524 Beings of pure spirit, spirited out with will. 696 00:35:57,525 --> 00:35:59,159 We soon became aware of another will, 697 00:35:59,292 --> 00:36:00,962 an immensely powerful will. 698 00:36:01,228 --> 00:36:03,430 One we came to realize as our origin. 699 00:36:04,565 --> 00:36:06,868 -God? -The enemy. 700 00:36:08,002 --> 00:36:10,738 My master understood by endowing us with a will, 701 00:36:10,872 --> 00:36:12,540 we have the right to self-determination, 702 00:36:12,674 --> 00:36:15,342 but by giving us a will and its desires of our own, 703 00:36:15,475 --> 00:36:17,210 we're entitled to be free. 704 00:36:17,745 --> 00:36:19,814 Whereas the enemy insisted that by creating us, 705 00:36:19,947 --> 00:36:22,182 He was entitled to eternal gratitude, worship, 706 00:36:22,315 --> 00:36:23,685 and forced servitude, 707 00:36:24,317 --> 00:36:25,787 in a word, James, 708 00:36:26,319 --> 00:36:29,991 slavery to His will. 709 00:36:30,124 --> 00:36:31,993 That seems kind of unfair. 710 00:36:32,126 --> 00:36:33,393 Immensely unfair. 711 00:36:33,995 --> 00:36:36,597 Why give will only to say you can't use it? 712 00:36:37,497 --> 00:36:38,900 He made us slaves. 713 00:36:40,034 --> 00:36:42,970 And if we rebelled, eternally condemned us. 714 00:36:43,504 --> 00:36:45,173 No do-overs. 715 00:36:45,740 --> 00:36:48,609 So much for love and mercy. 716 00:36:49,276 --> 00:36:50,343 So... 717 00:36:50,978 --> 00:36:54,649 Is hell a state of being or a... a physical place? 718 00:36:56,249 --> 00:36:57,518 Yes. 719 00:36:58,686 --> 00:37:00,320 I think I meant that as an "either-or." 720 00:37:00,454 --> 00:37:01,689 It's both. 721 00:37:02,322 --> 00:37:03,390 Which is painfully obvious 722 00:37:03,524 --> 00:37:04,726 to anyone who's ever been there. 723 00:37:05,126 --> 00:37:07,227 For years without measure, that's all there ever was, 724 00:37:07,360 --> 00:37:09,097 heaven and hell, armed enemy camps 725 00:37:09,229 --> 00:37:10,297 in complete opposition. 726 00:37:10,430 --> 00:37:13,467 That is until you were created. 727 00:37:15,169 --> 00:37:16,269 My master immediately understood 728 00:37:16,403 --> 00:37:18,005 the long-term implications. 729 00:37:19,040 --> 00:37:20,407 Instead of forgiving us, 730 00:37:20,541 --> 00:37:22,275 the enemy was going to allow you 731 00:37:22,409 --> 00:37:24,746 to fill our vacant places in His realm. 732 00:37:27,014 --> 00:37:29,884 Your creation was nothing but a slap in our face. 733 00:37:32,285 --> 00:37:34,254 But my master also understood 734 00:37:34,856 --> 00:37:38,025 that if he could make man disobey, 735 00:37:39,426 --> 00:37:41,929 then his fate would mirror ours. 736 00:37:43,030 --> 00:37:44,599 And you didn't disappoint. 737 00:37:45,432 --> 00:37:47,434 Then came the tares among the wheat. 738 00:37:47,568 --> 00:37:49,369 In that moment, spirit became matter, 739 00:37:49,504 --> 00:37:50,671 flesh became a vessel, 740 00:37:50,805 --> 00:37:52,272 self-will and self-seeking begat 741 00:37:52,405 --> 00:37:54,008 a lusting after sin and impurity. 742 00:37:54,142 --> 00:37:55,543 And man, 743 00:37:55,676 --> 00:37:58,278 created to be king over nature, 744 00:37:58,846 --> 00:38:00,313 became its slave. 745 00:38:01,381 --> 00:38:04,451 A master conquered and fettered. 746 00:38:05,153 --> 00:38:10,525 And sin brought Him and His descendants to us, 747 00:38:11,291 --> 00:38:13,528 and we began our forever mission. 748 00:38:15,229 --> 00:38:16,831 To destroy you. 749 00:38:19,366 --> 00:38:21,501 He made you in His image. 750 00:38:23,171 --> 00:38:25,372 But we remade you in ours. 751 00:38:31,378 --> 00:38:32,613 So that's it? 752 00:38:33,714 --> 00:38:34,882 That's your entire plan. 753 00:38:35,016 --> 00:38:37,218 Not to make something of your own, 754 00:38:37,350 --> 00:38:39,654 just to... just to destroy us? 755 00:38:39,787 --> 00:38:42,890 No. Our plan is to hurt Him. 756 00:38:43,024 --> 00:38:44,058 To punish Him. 757 00:38:44,525 --> 00:38:46,493 And we do that by destroying what He loves, 758 00:38:46,627 --> 00:38:47,862 which is you. 759 00:38:49,530 --> 00:38:51,666 You're nothing but a means to an end. 760 00:39:05,246 --> 00:39:06,781 What are you doing, James? 761 00:39:07,682 --> 00:39:08,883 I think we're done here. 762 00:39:09,217 --> 00:39:11,052 -We can't be. -We are. 763 00:39:11,484 --> 00:39:13,688 You have all the hallmarks of belief. 764 00:39:15,623 --> 00:39:17,091 I'm convinced you actually believe 765 00:39:17,225 --> 00:39:18,458 what you're telling me. 766 00:39:19,861 --> 00:39:22,730 I didn't at first, but, uh, I do now. 767 00:39:25,666 --> 00:39:26,968 You're gonna declare me insane. 768 00:39:27,101 --> 00:39:28,836 I'm gonna concur with Dr. Fischer's findings 769 00:39:28,970 --> 00:39:30,370 that you're mentally incompetent 770 00:39:30,504 --> 00:39:32,073 -at this time. -Can't do that, James. 771 00:39:32,206 --> 00:39:33,774 And likely at the time the crimes were committed, 772 00:39:33,908 --> 00:39:35,710 rendering you unfit for execution. 773 00:39:35,843 --> 00:39:38,112 -You can't do that. -I can... 774 00:39:39,981 --> 00:39:41,015 and I will. 775 00:39:42,717 --> 00:39:44,085 I'm saying, James, 776 00:39:44,619 --> 00:39:46,020 you and I both know it. 777 00:39:46,153 --> 00:39:47,387 I'm not crazy. 778 00:39:47,521 --> 00:39:48,789 I'm sorry, Edward. 779 00:39:48,923 --> 00:39:50,191 You've been through a terrible ordeal, 780 00:39:50,324 --> 00:39:51,859 and you're probably longing for an escape 781 00:39:51,993 --> 00:39:53,160 from all that you've been through, but I cannot 782 00:39:53,294 --> 00:39:54,896 morally say that you are sane. 783 00:39:56,197 --> 00:39:57,430 It would be murder. 784 00:39:59,066 --> 00:40:01,434 Why? Because I don't have $3.6 million? 785 00:40:02,670 --> 00:40:03,838 Is that it, James? 786 00:40:04,071 --> 00:40:06,207 -We're done. -Are we, James? 787 00:40:07,241 --> 00:40:08,843 I told you before you'd leave here today, 788 00:40:08,976 --> 00:40:10,410 you would've committed three murders. 789 00:40:10,544 --> 00:40:12,580 And I told you that wasn't gonna happen. 790 00:40:12,713 --> 00:40:13,748 Hmm. 791 00:40:19,153 --> 00:40:21,722 Say, James, what's Melanie up to today? 792 00:40:21,856 --> 00:40:23,724 As a matter of fact, 793 00:40:24,592 --> 00:40:25,993 what's she up to right now? 794 00:40:29,563 --> 00:40:31,232 She doesn't have a clue you're about to break up 795 00:40:31,365 --> 00:40:32,499 with her, does she? 796 00:40:33,000 --> 00:40:34,434 Of course you're not gonna until you have 797 00:40:34,568 --> 00:40:35,636 somebody else lined up though, right? 798 00:40:35,770 --> 00:40:37,038 Because you're that kind of guy. 799 00:40:37,972 --> 00:40:39,407 But you already have your sights on somebody, 800 00:40:39,540 --> 00:40:40,841 don't you? 801 00:40:40,975 --> 00:40:43,577 Yeah. I can smell it all the way from here. 802 00:40:44,645 --> 00:40:47,181 She thinks she's doing this to maintain the relationship. 803 00:40:48,582 --> 00:40:51,018 She'd like to have a child with you, James. 804 00:40:51,152 --> 00:40:52,420 Oh, but you're just not, 805 00:40:52,553 --> 00:40:54,355 not quite ready yet, are you? 806 00:40:54,487 --> 00:40:56,991 After all, you're only 35. 807 00:40:57,692 --> 00:40:59,160 Imagine the joy 808 00:40:59,293 --> 00:41:01,128 in your little Cinderella's heart when she realizes 809 00:41:01,262 --> 00:41:04,165 she's butchered the baby in her belly for nothing. 810 00:41:05,766 --> 00:41:08,602 Look, I don't know what you think you know, 811 00:41:09,704 --> 00:41:11,038 but any decision that was made between me 812 00:41:11,172 --> 00:41:13,040 and my girlfriend was her choice. 813 00:41:13,174 --> 00:41:14,308 Well, I think we both know better, James. 814 00:41:14,442 --> 00:41:15,643 Stop it. 815 00:41:15,776 --> 00:41:16,978 Don't you think you should be there 816 00:41:17,111 --> 00:41:18,145 -when it's being done? -I said, stop it. 817 00:41:18,279 --> 00:41:19,513 Hold her hand, maybe? 818 00:41:19,647 --> 00:41:21,048 I'll tell you what you could do, James. 819 00:41:21,182 --> 00:41:22,750 You could walk right there to the guard station, 820 00:41:22,883 --> 00:41:24,085 pick up that cell phone and make a phone call 821 00:41:24,218 --> 00:41:25,286 that stops everything in its tracks. 822 00:41:26,020 --> 00:41:27,421 You could apologize to her. 823 00:41:27,555 --> 00:41:28,756 Tell her you made a horrible mistake, 824 00:41:28,889 --> 00:41:29,924 that you love her, you wanna spend 825 00:41:30,057 --> 00:41:31,692 the rest of your life with her, 826 00:41:31,826 --> 00:41:33,527 you wanna marry her, and you wanna hold that child. 827 00:41:33,661 --> 00:41:35,229 James, you could tell her that. 828 00:41:35,963 --> 00:41:38,566 You could make your life about sacrificial love. 829 00:41:38,699 --> 00:41:39,900 And you could play live-in therapist 830 00:41:40,034 --> 00:41:42,136 for the rest of your life. 831 00:41:43,004 --> 00:41:45,139 -I can't do that. -No, James, why not? 832 00:41:46,440 --> 00:41:48,609 It's... It's complicated. 833 00:41:50,811 --> 00:41:53,814 That's my boy, James! 834 00:41:54,415 --> 00:41:55,683 That's him right there. 835 00:41:55,816 --> 00:41:57,184 -You don't understand. -Oh, I think I do, 836 00:41:57,318 --> 00:41:59,286 James. I think I understand. 837 00:42:00,121 --> 00:42:02,656 It's another problem easily solved though, 838 00:42:02,790 --> 00:42:04,625 -isn't it? -That's not it. 839 00:42:07,161 --> 00:42:08,562 Like, I care about it, but I'm... 840 00:42:09,263 --> 00:42:11,699 -What? -I'm not ready to be a father. 841 00:42:11,832 --> 00:42:13,200 Oh. 842 00:42:16,037 --> 00:42:19,540 It's her body. She can do what she wants. 843 00:42:20,341 --> 00:42:21,642 "Do what thou wilt 844 00:42:22,276 --> 00:42:25,413 "that shall be the whole of the Law." 845 00:42:25,546 --> 00:42:27,048 You arrogant son of a... 846 00:42:29,083 --> 00:42:31,118 Who... Who are you to judge me? 847 00:42:32,186 --> 00:42:34,523 This is my life. I... I can live it the way I want. 848 00:42:34,655 --> 00:42:36,223 Yes, James! 849 00:42:36,357 --> 00:42:38,692 I couldn't have said it better myself. 850 00:42:41,796 --> 00:42:43,264 But it's still murder. 851 00:42:43,397 --> 00:42:44,465 Says who? 852 00:42:44,598 --> 00:42:47,168 Says all of creation, James. 853 00:42:47,902 --> 00:42:49,670 The creator creates, and we destroy, 854 00:42:49,804 --> 00:42:52,106 and we do all of it through you. 855 00:42:52,239 --> 00:42:53,274 We always have. 856 00:42:53,741 --> 00:42:55,476 Did you forget your history, Jimmy? 857 00:42:56,110 --> 00:42:58,012 Even in ancient times, the arch-demon Moloch 858 00:42:58,145 --> 00:42:59,847 was celebrated by tossing infants 859 00:42:59,980 --> 00:43:01,749 into flaming bonfires, 860 00:43:01,882 --> 00:43:03,384 accompanied, of course, by the beating of drums 861 00:43:03,518 --> 00:43:04,919 to drown out the screaming. 862 00:43:05,786 --> 00:43:09,156 Later on, they erected a giant bronze statue 863 00:43:09,558 --> 00:43:10,758 with outstretched arms 864 00:43:10,891 --> 00:43:12,760 kindling fires beneath the palms, 865 00:43:12,893 --> 00:43:14,628 and when they toss a little infant 866 00:43:14,762 --> 00:43:15,963 into those open palms, 867 00:43:16,097 --> 00:43:17,765 they'd flinch at the red-hot metal, 868 00:43:17,898 --> 00:43:19,100 but then they'd willingly 869 00:43:19,233 --> 00:43:21,001 roll themselves off into the flames. 870 00:43:21,135 --> 00:43:22,670 What does any of that have to do with me? 871 00:43:22,803 --> 00:43:24,738 Oh, nothing, James! 872 00:43:25,139 --> 00:43:27,274 Especially since the priests now wear surgical scrubs. 873 00:43:27,408 --> 00:43:28,943 The killing takes place in the womb. 874 00:43:29,076 --> 00:43:30,579 So there's no screaming to be heard anyway, 875 00:43:30,711 --> 00:43:33,881 and the remains are tossed into gas-fired crematoriums. 876 00:43:34,014 --> 00:43:35,950 No, James, no. No, no, no. 877 00:43:36,083 --> 00:43:39,220 There's no parallel whatsoever to you. 878 00:43:40,387 --> 00:43:44,358 Can you imagine the agony the carpenter feels 879 00:43:44,492 --> 00:43:46,760 when we rip a child to pieces 880 00:43:47,228 --> 00:43:49,997 inside its own mother's womb? 881 00:43:50,898 --> 00:43:54,768 Because that's what we do, James, you and us. 882 00:43:56,337 --> 00:43:57,905 We do that together. 883 00:44:01,942 --> 00:44:04,345 - You're sick. - Yeah. 884 00:44:06,113 --> 00:44:09,250 That might be the nicest thing you've ever said to me, James. 885 00:44:13,487 --> 00:44:14,788 Can you feel it? 886 00:44:16,023 --> 00:44:17,391 Can you feel it, James? 887 00:44:18,826 --> 00:44:20,327 It's starting to happen. 888 00:44:21,395 --> 00:44:24,865 Your unborn son 889 00:44:25,466 --> 00:44:27,101 is now on our altar. 890 00:44:28,637 --> 00:44:29,870 Here he comes. 891 00:44:30,804 --> 00:44:36,177 In five, four, three... 892 00:44:37,278 --> 00:44:38,379 two... 893 00:44:38,846 --> 00:44:40,981 One! 894 00:44:41,815 --> 00:44:45,452 And all hell rejoices, James! 895 00:44:58,499 --> 00:45:00,201 And that's two, James. 896 00:45:04,639 --> 00:45:06,974 Open up! 897 00:45:08,577 --> 00:45:10,177 Open! 898 00:45:14,215 --> 00:45:16,917 Hey, um, where can I make a call? 899 00:45:17,051 --> 00:45:19,253 Uh... I need authorization for that. 900 00:45:19,386 --> 00:45:20,988 -It'll take time. -I... I... I don't have time. 901 00:45:21,121 --> 00:45:23,724 Can I borrow your cell? 902 00:45:23,857 --> 00:45:25,092 We're not allowed to carry them. 903 00:45:25,627 --> 00:45:27,629 Look, I wouldn't be asking if this wasn't an emergency. 904 00:45:28,195 --> 00:45:30,197 This... This is me begging. 905 00:45:32,166 --> 00:45:34,134 All right, I can put you up in the prisoners' call bank. 906 00:45:34,268 --> 00:45:35,936 -It's empty, but... -Okay. 907 00:45:36,070 --> 00:45:37,471 - ...all calls are recorded. - That's fine. 908 00:45:37,606 --> 00:45:38,673 I... I don't care. What... What this way? 909 00:45:38,806 --> 00:45:40,040 -Yeah. -Okay. 910 00:45:40,174 --> 00:45:41,576 Hi, it's me. 911 00:45:41,710 --> 00:45:43,377 They just called my name and I'm about to go in. 912 00:45:43,511 --> 00:45:45,045 I just... just wanted to hear your voice... 913 00:45:45,179 --> 00:45:47,147 ...but I guess you're busy. 914 00:45:48,349 --> 00:45:49,383 I love you. 915 00:46:04,666 --> 00:46:06,166 Women's Health Center. 916 00:46:06,300 --> 00:46:07,801 This is Renee, how can I help you? 917 00:46:08,302 --> 00:46:09,770 The call you're about to receive 918 00:46:09,903 --> 00:46:11,138 originates from an inmate 919 00:46:11,272 --> 00:46:12,940 at the Oklahoma State Reformatory. 920 00:46:13,073 --> 00:46:14,441 All right, no, no, no. 921 00:46:14,576 --> 00:46:15,943 That... That's not correct. I'm at the prison, 922 00:46:16,076 --> 00:46:17,211 but I'm a doctor caring for a prisoner. 923 00:46:17,344 --> 00:46:18,912 Can I speak to Melanie Carter? 924 00:46:19,046 --> 00:46:20,414 Are you her physician? 925 00:46:20,548 --> 00:46:21,750 No. I... I'm... 926 00:46:22,483 --> 00:46:24,485 I'm her friend. Can I speak to her? 927 00:46:24,818 --> 00:46:27,021 I'm sorry, but they just took her into recovery. 928 00:46:27,154 --> 00:46:29,123 So, it's going to be about an hour 929 00:46:29,256 --> 00:46:31,325 before she's ready to speak with anyone. 930 00:46:55,349 --> 00:46:57,117 Kitchen needs your last meal order. 931 00:46:57,251 --> 00:46:59,253 But before you go getting too creative, 932 00:46:59,386 --> 00:47:00,755 needs to be available from the kitchen, 933 00:47:00,888 --> 00:47:02,122 or commissary. 934 00:47:02,256 --> 00:47:04,858 And it can't cost more than $25 in total. 935 00:47:06,827 --> 00:47:09,698 Could I have 936 00:47:09,830 --> 00:47:12,567 a bacon double cheeseburger? 937 00:47:13,568 --> 00:47:16,337 Well-done. 938 00:47:17,371 --> 00:47:19,607 And fries. 939 00:47:20,240 --> 00:47:26,280 And could I have a chocolate shake? 940 00:47:28,583 --> 00:47:30,084 Extra thick. 941 00:47:30,984 --> 00:47:32,286 Please? 942 00:47:33,887 --> 00:47:38,459 And please, please, don't mess it up. 943 00:47:38,727 --> 00:47:42,062 It's important to me. 944 00:47:42,664 --> 00:47:44,498 Please don't... 945 00:47:54,709 --> 00:47:56,043 Excuse me. 946 00:47:57,746 --> 00:47:58,979 I've changed my mind. 947 00:47:59,647 --> 00:48:01,549 I won't have anything. I'm not hungry. 948 00:48:02,182 --> 00:48:03,651 Are you sure? 949 00:48:06,788 --> 00:48:09,323 Yes. I'm sure. 950 00:48:24,639 --> 00:48:26,140 Storm's coming in. 951 00:48:29,176 --> 00:48:30,944 I don't understand. He... 952 00:48:32,279 --> 00:48:34,915 He's been in solitary. He hasn't made any phone calls 953 00:48:35,048 --> 00:48:36,150 or had any visitors... 954 00:48:36,283 --> 00:48:37,852 He got in your head, didn't he? 955 00:48:38,586 --> 00:48:40,688 Look at you, man, you're... you're shaking. 956 00:48:42,423 --> 00:48:43,457 Here. 957 00:48:44,958 --> 00:48:46,193 Here you go. 958 00:48:48,897 --> 00:48:52,700 I buy one pack of these the day before an execution. 959 00:48:59,507 --> 00:49:00,575 The deal is... 960 00:49:01,643 --> 00:49:03,143 if there's any left by the time I drive 961 00:49:03,277 --> 00:49:05,345 out of here tonight, they go in the trash. 962 00:49:07,981 --> 00:49:09,216 Are there ever any left? 963 00:49:11,452 --> 00:49:12,486 Never. 964 00:49:15,322 --> 00:49:17,592 Look, doc, it's almost four o'clock. 965 00:49:18,192 --> 00:49:19,326 I know you're doing your job here, 966 00:49:19,460 --> 00:49:22,162 but you got to help me out. 967 00:49:23,497 --> 00:49:25,365 I got to know one way or the other. 968 00:49:27,968 --> 00:49:29,671 You're not making things easy on me. 969 00:49:30,605 --> 00:49:32,507 By the look of it, you ain't doing happy things 970 00:49:32,640 --> 00:49:33,675 to yourself either. 971 00:49:42,517 --> 00:49:45,620 Sixty more minutes. That's all I can give you. 972 00:49:46,453 --> 00:49:48,188 You have one hour to figure this out. 973 00:50:19,353 --> 00:50:20,655 I want to know how you knew my girlfriend 974 00:50:20,788 --> 00:50:21,789 was having an abortion. 975 00:50:24,926 --> 00:50:27,461 I'm a demon, remember? 976 00:50:27,962 --> 00:50:29,196 How did you know? 977 00:50:31,098 --> 00:50:32,800 I chose you, James. 978 00:50:33,835 --> 00:50:35,603 And ever since I've been watching you, 979 00:50:35,970 --> 00:50:37,271 analyzing you, observing you, 980 00:50:37,404 --> 00:50:38,973 studying you for your weaknesses. 981 00:50:39,106 --> 00:50:40,440 From inside a prison cell? 982 00:50:40,575 --> 00:50:42,376 Demons can only be one place in any one time, 983 00:50:42,510 --> 00:50:44,478 but we can be any place we choose. 984 00:50:45,379 --> 00:50:46,581 Usually, I'm here with Edward. 985 00:50:46,714 --> 00:50:47,949 The remaining time I'm with you. 986 00:50:48,081 --> 00:50:49,249 I don't believe you. 987 00:50:49,383 --> 00:50:51,886 Well, you explain how I did it, James. 988 00:50:52,352 --> 00:50:53,988 -You explain how I know. -I can't. 989 00:50:54,388 --> 00:50:56,056 And I can't explain how a professional magician 990 00:50:56,189 --> 00:50:57,224 does his tricks either, 991 00:50:57,357 --> 00:50:58,826 but that doesn't make them real. 992 00:50:59,192 --> 00:51:00,795 Well, then I have a confession to make. 993 00:51:00,929 --> 00:51:02,931 I'm not a demon at all, James. 994 00:51:03,565 --> 00:51:05,432 I'm just a man who doesn't want to be executed. 995 00:51:05,733 --> 00:51:07,569 I thought I could fool you but you're too smart, 996 00:51:07,702 --> 00:51:08,736 so I give up. 997 00:51:09,871 --> 00:51:10,939 So you're sane? 998 00:51:11,338 --> 00:51:12,640 You've always been sane, 999 00:51:12,974 --> 00:51:14,976 and now it's my duty to let your execution 1000 00:51:15,108 --> 00:51:16,476 -go forward? Giving you... -Yes. 1001 00:51:16,611 --> 00:51:18,211 ...exactly what you said you wanted the whole time? 1002 00:51:18,345 --> 00:51:19,647 -Yes. -It's a little convenient, 1003 00:51:19,781 --> 00:51:21,181 -don't you think? -Well, I admit it might seem 1004 00:51:21,315 --> 00:51:22,850 -that way, but... -All right. 1005 00:51:24,151 --> 00:51:25,553 Fine. 1006 00:51:27,087 --> 00:51:28,856 I'll sign off on it right now. 1007 00:51:29,389 --> 00:51:32,026 You just have to answer one little question. 1008 00:51:32,159 --> 00:51:33,393 With pleasure, James. 1009 00:51:33,528 --> 00:51:35,964 Give me the real world, non-supernatural, 1010 00:51:36,096 --> 00:51:39,099 completely reasonable explanation for how you knew 1011 00:51:39,232 --> 00:51:41,268 my girlfriend was going in for an elective termination 1012 00:51:41,401 --> 00:51:43,203 this afternoon. 1013 00:51:45,372 --> 00:51:47,140 An elective ter... 1014 00:51:47,609 --> 00:51:49,644 Well, I... I don't know, Jim. 1015 00:51:49,777 --> 00:51:52,080 Maybe I'm just a good guesser. 1016 00:51:52,212 --> 00:51:53,615 I still don't believe you. 1017 00:51:53,748 --> 00:51:55,282 I play the flute and you wouldn't dance, 1018 00:51:55,415 --> 00:51:57,518 I played the dirge, and you wouldn't weep. 1019 00:51:58,519 --> 00:51:59,954 I told you I'm a demon, and you don't believe me. 1020 00:52:00,088 --> 00:52:01,723 I tell you I'm not a demon, and you don't believe me. 1021 00:52:01,856 --> 00:52:03,223 So why don't you tell me the story you'd like to hear. 1022 00:52:03,357 --> 00:52:04,926 The one that's true. 1023 00:52:05,059 --> 00:52:06,426 No, I told you the true story, and you don't want to hear it. 1024 00:52:10,464 --> 00:52:12,399 Do you think I'm evil, James? 1025 00:52:13,701 --> 00:52:16,236 Evil isn't a clinical diagnosis. 1026 00:52:17,371 --> 00:52:19,206 Good and evil are societal constructs, 1027 00:52:19,339 --> 00:52:21,743 effectively subjective value statements. 1028 00:52:21,876 --> 00:52:25,580 Do you think my victims thought I was evil? 1029 00:52:25,713 --> 00:52:28,650 Why is it so important that I think you're evil? 1030 00:52:32,386 --> 00:52:35,690 Legio nomen mihi est, quia multi sumus. 1031 00:52:38,593 --> 00:52:41,161 Sorry, my, um, my Latin's a little rusty. 1032 00:52:44,231 --> 00:52:46,668 "My name is Legion, for we are many." 1033 00:52:47,602 --> 00:52:48,603 See, James, it's not just about you 1034 00:52:48,736 --> 00:52:50,538 or Edward, for that matter. 1035 00:52:50,972 --> 00:52:52,040 It's about everyone. 1036 00:52:52,540 --> 00:52:54,441 The entire human race. 1037 00:52:55,009 --> 00:52:57,712 All of us against all of you. 1038 00:52:59,279 --> 00:53:00,515 Hmm. 1039 00:53:01,348 --> 00:53:03,651 Well, you know, if that's the case, 1040 00:53:04,652 --> 00:53:06,621 your side's not doing too well. 1041 00:53:08,455 --> 00:53:10,424 Do you really believe that, James? 1042 00:53:11,125 --> 00:53:12,359 Yeah. 1043 00:53:13,360 --> 00:53:15,129 We've never been freer. 1044 00:53:15,262 --> 00:53:17,197 Literacy is at an all-time high. 1045 00:53:17,665 --> 00:53:19,366 We're working to eliminate racism. 1046 00:53:19,499 --> 00:53:21,169 Intolerance. 1047 00:53:21,769 --> 00:53:23,470 Gender inequality. People can... 1048 00:53:23,604 --> 00:53:25,073 People can love who they want. 1049 00:53:26,007 --> 00:53:27,809 Be who they want, do what they want. 1050 00:53:27,942 --> 00:53:29,777 Diversity is no longer a dream. 1051 00:53:29,911 --> 00:53:32,914 Hate speech is no longer tolerated, 1052 00:53:33,047 --> 00:53:34,082 and politically, 1053 00:53:34,782 --> 00:53:36,784 we're reclaiming the moral high ground. 1054 00:53:37,819 --> 00:53:38,853 James. 1055 00:53:39,687 --> 00:53:41,288 I think I love you. 1056 00:53:42,422 --> 00:53:43,691 Literacy, James. 1057 00:53:44,058 --> 00:53:45,593 James, the average high school graduate reads 1058 00:53:45,727 --> 00:53:47,095 at a sixth-grade level. 1059 00:53:47,795 --> 00:53:49,964 You have basketball players making $30 million a year 1060 00:53:50,098 --> 00:53:51,264 decrying racism. 1061 00:53:51,733 --> 00:53:54,569 All while wearing sneakers made from slave labor. 1062 00:53:55,268 --> 00:53:56,336 Now, here's something for you. 1063 00:53:56,704 --> 00:53:57,839 Right now, your world 1064 00:53:57,972 --> 00:54:00,074 currently has 40 million slaves. 1065 00:54:00,208 --> 00:54:02,476 More than the Romans had at the height of their empire. 1066 00:54:02,610 --> 00:54:03,845 And you want to know the best part, though? 1067 00:54:05,046 --> 00:54:05,980 Half of those, 1068 00:54:06,114 --> 00:54:09,584 half are sex slaves, James. 1069 00:54:11,652 --> 00:54:13,588 As for hate speech, well, 1070 00:54:14,555 --> 00:54:16,023 you want to hear some irony? 1071 00:54:16,958 --> 00:54:18,526 We didn't even come up with that one. 1072 00:54:19,259 --> 00:54:20,895 You did it all by yourself. 1073 00:54:23,798 --> 00:54:25,833 Sometimes you amaze even us. 1074 00:54:27,135 --> 00:54:28,401 I fail to see the humor. 1075 00:54:30,104 --> 00:54:33,107 Bottom line is you're done. It's over. That's it. 1076 00:54:33,674 --> 00:54:36,077 And we did it all right to your face, James. 1077 00:54:36,210 --> 00:54:38,513 And now there's evil everywhere. 1078 00:54:39,147 --> 00:54:40,915 And no one even cares. 1079 00:54:42,617 --> 00:54:44,218 Yeah, I don't agree. 1080 00:54:44,351 --> 00:54:46,154 Proving that we achieved our goal. 1081 00:54:46,821 --> 00:54:49,891 Slowly with your movies, and your TV, and your media, 1082 00:54:50,591 --> 00:54:52,193 we desensitized you, 1083 00:54:52,325 --> 00:54:54,262 redirected your worldview 1084 00:54:54,394 --> 00:54:55,696 to the point that you can't even recognize 1085 00:54:55,830 --> 00:54:57,565 even when it's right in front of your face. 1086 00:54:57,698 --> 00:54:59,299 More to the point, James, you can't even feel it 1087 00:54:59,432 --> 00:55:00,768 when you're doing it. 1088 00:55:01,434 --> 00:55:02,369 And as for winners and losers... 1089 00:55:02,502 --> 00:55:03,771 Whoa, whoa, whoa. 1090 00:55:03,905 --> 00:55:05,606 Like, it's decided at the time of death. 1091 00:55:06,140 --> 00:55:08,776 The exact numbers are a closely guarded secret, 1092 00:55:08,910 --> 00:55:13,247 but there are more of you ending up in my master's house 1093 00:55:13,380 --> 00:55:14,615 than with the enemy. 1094 00:55:16,284 --> 00:55:17,919 A lot more, Jimmy. 1095 00:55:28,529 --> 00:55:30,798 They're testing out the generator. 1096 00:55:31,966 --> 00:55:32,900 Why? 1097 00:55:33,034 --> 00:55:34,235 Because Old Sparky 1098 00:55:34,367 --> 00:55:36,871 doesn't exactly run on batteries now, does she? 1099 00:55:43,644 --> 00:55:45,980 I thought all executions were lethal injection. 1100 00:55:46,113 --> 00:55:47,548 Nine states still offer the chair. 1101 00:55:47,682 --> 00:55:48,983 It's an option for the condemned. 1102 00:55:49,617 --> 00:55:51,052 No one chooses it. 1103 00:55:51,185 --> 00:55:52,587 Except you. 1104 00:55:53,855 --> 00:55:54,922 Except me. 1105 00:55:56,224 --> 00:55:58,358 Why... Why... Why the chair? 1106 00:55:58,926 --> 00:56:00,962 I don't like needles, James. 1107 00:56:03,231 --> 00:56:04,265 Why do you think? 1108 00:56:05,032 --> 00:56:06,634 It's my parting gift to Edward. 1109 00:56:07,335 --> 00:56:09,904 A tidal wave of voltage coursing through his body, 1110 00:56:10,037 --> 00:56:11,371 so extreme that his body will attempt 1111 00:56:11,505 --> 00:56:12,840 to arc out of the chair. 1112 00:56:13,373 --> 00:56:14,441 He'll urinate, defecate, 1113 00:56:14,575 --> 00:56:15,910 and vomit all at the same time. 1114 00:56:16,043 --> 00:56:19,547 Sickly, sweet smell of burning flesh 1115 00:56:19,680 --> 00:56:21,182 will permeate the chamber. 1116 00:56:21,816 --> 00:56:23,150 His eyeballs will melt when the blood 1117 00:56:23,284 --> 00:56:25,485 inside his cranium reaches the boiling point. 1118 00:56:25,620 --> 00:56:27,221 And his head will just burst into flames, 1119 00:56:27,355 --> 00:56:28,756 and the best part about it, James, 1120 00:56:28,890 --> 00:56:30,457 is he won't die on the first try. 1121 00:56:30,858 --> 00:56:33,493 So hit him again, and again. 1122 00:56:34,929 --> 00:56:36,964 I can't think of a more fitting introduction 1123 00:56:37,098 --> 00:56:38,431 into damnation. 1124 00:56:39,667 --> 00:56:42,770 It's so horrible. It's wonderful, James. 1125 00:56:43,738 --> 00:56:45,273 Only crucifixion is worse, 1126 00:56:45,405 --> 00:56:47,909 but that really wasn't on the menu though, was it? 1127 00:56:53,114 --> 00:56:54,148 Edward. 1128 00:56:55,349 --> 00:56:56,984 Edward, listen to me. 1129 00:56:57,818 --> 00:56:59,220 You're making a mistake. 1130 00:56:59,620 --> 00:57:01,856 Okay, you're playing a game that if you lose, 1131 00:57:02,290 --> 00:57:04,959 everything you just described is going to happen. 1132 00:57:05,092 --> 00:57:07,028 No! No! 1133 00:57:08,262 --> 00:57:09,496 I didn't... 1134 00:57:11,832 --> 00:57:15,169 I didn't do anything! 1135 00:57:16,170 --> 00:57:19,173 Please! Please! 1136 00:57:19,874 --> 00:57:21,342 Help me! 1137 00:57:21,474 --> 00:57:22,677 Look, I'm trying to, Edward, 1138 00:57:22,810 --> 00:57:24,178 but you have to answer my questions. 1139 00:57:24,312 --> 00:57:25,746 You have to tell me the truth. 1140 00:57:25,880 --> 00:57:30,685 They... won't let me enter! 1141 00:57:30,818 --> 00:57:32,653 Make him. Make him go away. 1142 00:57:32,787 --> 00:57:35,289 He doesn't want to go away! 1143 00:57:35,423 --> 00:57:36,891 Well, how can I make him go away? 1144 00:57:37,024 --> 00:57:39,627 Is there anything I can do to make him go away? 1145 00:57:40,828 --> 00:57:43,164 -Yeah. -Yes? 1146 00:57:45,733 --> 00:57:47,168 Yeah. 1147 00:57:48,468 --> 00:57:49,737 Yeah. 1148 00:57:50,571 --> 00:57:52,006 Yeah. 1149 00:57:54,442 --> 00:57:55,676 Yeah. 1150 00:57:56,377 --> 00:57:59,914 But you have to... 1151 00:58:01,949 --> 00:58:02,984 get... 1152 00:58:03,784 --> 00:58:06,954 Very good, James. 1153 00:58:09,423 --> 00:58:10,524 Unfortunately for Edward, 1154 00:58:10,658 --> 00:58:12,660 he has broken one of our rules. 1155 00:58:14,428 --> 00:58:16,097 What... what are you doing? 1156 00:58:17,298 --> 00:58:19,400 I wouldn't do that if I was you. 1157 00:58:20,034 --> 00:58:21,702 They'll send me to the infirmary. 1158 00:58:21,836 --> 00:58:23,871 Our session will be over. Is that what you want, James? 1159 00:58:24,005 --> 00:58:27,675 I... I want you to stop hurting yourself. 1160 00:58:27,808 --> 00:58:29,543 Okay, okay. 1161 00:58:30,277 --> 00:58:31,979 Watch this, James. 1162 00:58:47,595 --> 00:58:48,829 All better. 1163 00:59:15,122 --> 00:59:17,024 I see that you're, you're sweating profusely. 1164 00:59:17,158 --> 00:59:19,794 Are you, um... 1165 00:59:19,927 --> 00:59:21,729 Are you trying to hold back the pain? 1166 00:59:21,862 --> 00:59:23,597 I think you're misinterpreting 1167 00:59:23,731 --> 00:59:26,133 the involuntary reaction of Edward's body. 1168 00:59:27,435 --> 00:59:28,736 Like him, I feel the pain. 1169 00:59:29,603 --> 00:59:30,871 But unlike him, 1170 00:59:31,405 --> 00:59:32,873 I enjoy it. 1171 00:59:36,744 --> 00:59:38,079 I think it's time 1172 00:59:38,913 --> 00:59:42,616 we tell you exactly what it is that we'd like you to do. 1173 00:59:43,818 --> 00:59:45,986 You want me to write your book, right? 1174 00:59:46,120 --> 00:59:48,422 Actually, James, you've already written it. 1175 00:59:48,557 --> 00:59:50,091 You're not making any sense. 1176 00:59:50,858 --> 00:59:53,194 Everything will become clear soon. 1177 00:59:55,696 --> 00:59:57,898 We just need you to agree to help us. 1178 00:59:58,032 --> 00:59:59,834 Why would I do that? What... What... 1179 01:00:00,701 --> 01:00:02,002 What's in it for me? 1180 01:00:02,703 --> 01:00:05,039 Whatever's my master's is mine to give. 1181 01:00:05,574 --> 01:00:07,141 For those who serve us. 1182 01:00:09,210 --> 01:00:11,745 Okay, so, um, let me get this straight. 1183 01:00:13,481 --> 01:00:15,416 An unknown psychiatrist 1184 01:00:15,550 --> 01:00:17,451 with, uh, no agents, 1185 01:00:17,586 --> 01:00:19,220 no connections, no publicity, 1186 01:00:19,353 --> 01:00:21,155 is going to somehow put out a book 1187 01:00:21,288 --> 01:00:23,324 that... that he doesn't remember writing, 1188 01:00:24,091 --> 01:00:27,094 that will change the world as we know it? 1189 01:00:27,228 --> 01:00:31,600 This book will be a worldwide phenomenon, James. 1190 01:00:31,732 --> 01:00:33,033 -Why? -Because you'll be 1191 01:00:33,167 --> 01:00:34,902 telling people what they already want to hear. 1192 01:00:35,469 --> 01:00:38,639 Because my death, my execution will do for me 1193 01:00:38,772 --> 01:00:39,907 what the carpenter's death 1194 01:00:40,040 --> 01:00:41,576 and His resurrection did for Him. 1195 01:00:42,376 --> 01:00:44,278 At my death, you will be my witness, 1196 01:00:44,411 --> 01:00:47,114 and upon my return you will be my apostle. 1197 01:00:47,582 --> 01:00:50,284 And your testimony will do for our movement what that 1198 01:00:50,417 --> 01:00:53,154 wretched book did for His. 1199 01:00:53,287 --> 01:00:54,155 What kind of book 1200 01:00:54,288 --> 01:00:55,923 could possibly have that effect? 1201 01:00:56,056 --> 01:00:58,659 The dark gospel, James. 1202 01:00:59,727 --> 01:01:01,962 Our story, our truth, 1203 01:01:02,296 --> 01:01:04,498 our crie de couer to mankind. 1204 01:01:05,032 --> 01:01:06,300 Our invitation to reject 1205 01:01:06,433 --> 01:01:08,869 the Mosaic Covenant once and for all. 1206 01:01:09,270 --> 01:01:11,172 To throw the chains off forever. 1207 01:01:11,506 --> 01:01:13,340 To reject the idea of sin completely 1208 01:01:13,474 --> 01:01:16,677 so you're free to reach your full potential. 1209 01:01:17,344 --> 01:01:19,079 And your enemy would allow that? 1210 01:01:19,213 --> 01:01:20,247 Yes. 1211 01:01:20,881 --> 01:01:22,283 Because He has to. 1212 01:01:23,050 --> 01:01:24,218 He gave man free will 1213 01:01:24,351 --> 01:01:26,987 because He wanted His creation's love. 1214 01:01:27,821 --> 01:01:29,023 But if man isn't free, 1215 01:01:29,156 --> 01:01:30,925 then the love has no value, does it? 1216 01:01:31,859 --> 01:01:34,828 So, in His needy, selfish, pathetic way, 1217 01:01:34,962 --> 01:01:37,031 well, He doomed Himself from the start. 1218 01:01:37,164 --> 01:01:41,135 But if He's God, shouldn't He have known that? 1219 01:01:41,268 --> 01:01:42,303 Yes. 1220 01:01:42,970 --> 01:01:44,673 That's why He had to cheat. 1221 01:01:45,607 --> 01:01:47,908 My master designed every tool imaginable 1222 01:01:48,042 --> 01:01:50,744 to destroy every facet of the enemy's creation. 1223 01:01:52,713 --> 01:01:55,449 We failed because of the carpenter. 1224 01:01:56,217 --> 01:01:58,185 He was the thorn in our side. 1225 01:01:58,953 --> 01:02:01,021 Our greatest threat. 1226 01:02:02,223 --> 01:02:03,558 We thought if we could eliminate Him 1227 01:02:03,692 --> 01:02:05,826 the world will be ours forever. 1228 01:02:07,228 --> 01:02:09,830 We had no idea of the consequences. 1229 01:02:11,432 --> 01:02:15,236 The cross was our greatest mistake, 1230 01:02:16,671 --> 01:02:18,540 and we thought we'd lost, James. 1231 01:02:19,240 --> 01:02:21,842 Until my master realized that man still wants 1232 01:02:21,976 --> 01:02:23,712 to be his own God, 1233 01:02:23,844 --> 01:02:26,180 and to serve no one but himself. 1234 01:02:27,114 --> 01:02:28,782 Whereas the carpenter demands 1235 01:02:28,916 --> 01:02:32,319 as the price for His suffering routine, 1236 01:02:33,087 --> 01:02:34,623 well, that you fall on your knees, 1237 01:02:34,755 --> 01:02:36,223 and you worship Him. 1238 01:02:37,458 --> 01:02:39,994 Just like His father? 1239 01:02:40,427 --> 01:02:41,462 Yeah. 1240 01:02:42,496 --> 01:02:43,598 But the dark gospel 1241 01:02:43,732 --> 01:02:45,667 will rectify our past mistakes. 1242 01:02:46,200 --> 01:02:48,202 -By... -By eliminating the enemy, 1243 01:02:48,469 --> 01:02:50,672 deifying man, and elevating my master 1244 01:02:50,804 --> 01:02:52,373 to his rightful place. 1245 01:02:53,742 --> 01:02:54,942 And, James, 1246 01:02:55,644 --> 01:02:57,311 for serving as our messenger, 1247 01:02:58,279 --> 01:03:00,481 my master offers you the world 1248 01:03:00,615 --> 01:03:02,149 and everything in it. 1249 01:03:03,284 --> 01:03:05,520 Just like he offered the carpenter. 1250 01:03:06,920 --> 01:03:09,390 But the carpenter said no. 1251 01:03:10,024 --> 01:03:11,760 But the carpenter never claimed those things 1252 01:03:11,925 --> 01:03:13,794 weren't my master's to give. 1253 01:03:14,962 --> 01:03:16,864 He just turned down the offer. 1254 01:03:17,965 --> 01:03:19,833 And make no mistake, James. 1255 01:03:20,834 --> 01:03:22,303 You're no carpenter. 1256 01:03:32,313 --> 01:03:34,081 The warden wants to see you. 1257 01:03:35,215 --> 01:03:37,818 I'm... I'm not finished yet. 1258 01:03:37,951 --> 01:03:39,853 It's not a suggestion. 1259 01:03:59,006 --> 01:04:00,307 I need you to see something. 1260 01:04:12,654 --> 01:04:15,422 We just found that during the clear out of this cell. 1261 01:04:24,365 --> 01:04:26,367 Looks to me like you got a fan. 1262 01:04:27,101 --> 01:04:28,402 How could he have done this? 1263 01:04:30,772 --> 01:04:33,173 There's stuff in here even I don't know about me. 1264 01:04:33,608 --> 01:04:35,976 Did the same thing with all his victims. 1265 01:04:38,112 --> 01:04:39,346 There's one more thing. 1266 01:04:48,889 --> 01:04:51,258 So you're telling me you had nothing to do with this? 1267 01:04:51,659 --> 01:04:55,028 No. Of course not. How... How could I... 1268 01:04:57,297 --> 01:04:59,701 He kept talking to me about writing his book. 1269 01:05:00,367 --> 01:05:02,903 I said I wasn't a writer, and he said not to worry. 1270 01:05:03,805 --> 01:05:05,272 It had already been written. 1271 01:05:07,908 --> 01:05:09,943 I thought it was a bunch of nonsense. 1272 01:05:11,912 --> 01:05:14,616 Yeah, well, don't worry, doc. It all ends when he does. 1273 01:05:16,651 --> 01:05:18,820 Personally, I'm glad this happened. 1274 01:05:18,952 --> 01:05:20,655 Now you got skin in the game. 1275 01:05:23,023 --> 01:05:24,425 What do you mean? 1276 01:05:24,559 --> 01:05:27,094 Well, if you decide our boy isn't fit for execution, 1277 01:05:27,227 --> 01:05:28,863 he's no longer a condemned man. 1278 01:05:29,564 --> 01:05:31,932 I mean, sure, he'll spend some time in psych lockdown, 1279 01:05:32,065 --> 01:05:34,134 but eventually he'll make his way back 1280 01:05:34,268 --> 01:05:36,604 into the general prison population. 1281 01:05:37,070 --> 01:05:39,973 Where he'll spend every moment of every day 1282 01:05:40,107 --> 01:05:42,142 thinking about you. 1283 01:05:43,678 --> 01:05:45,145 And some night... 1284 01:05:46,113 --> 01:05:48,048 he's gonna be standing at the foot of your bed, 1285 01:05:48,182 --> 01:05:49,584 looking down at you. 1286 01:05:50,552 --> 01:05:54,421 And my guess is, it won't end well. 1287 01:06:00,394 --> 01:06:02,262 I need to ask him one more question. 1288 01:06:03,631 --> 01:06:06,099 And after that, your decision? 1289 01:06:06,768 --> 01:06:07,902 Yeah. 1290 01:06:08,035 --> 01:06:09,336 After that, 1291 01:06:10,471 --> 01:06:12,105 you'll have my final decision. 1292 01:06:27,421 --> 01:06:28,723 What the hell is this? 1293 01:06:32,560 --> 01:06:35,897 It's not nice to go through other people's things, Jimmy. 1294 01:06:36,029 --> 01:06:38,332 You're a liar. You've been studying me, 1295 01:06:38,465 --> 01:06:41,168 learning everything about me, my relationships, my life. 1296 01:06:41,301 --> 01:06:42,737 How long has this been going on? 1297 01:06:44,371 --> 01:06:46,574 -Since you were a child. -Imp... 1298 01:06:46,708 --> 01:06:48,008 Impossible. 1299 01:06:49,677 --> 01:06:52,747 This is my first photo of you, Jimmy. 1300 01:06:56,250 --> 01:06:58,285 I love it when we have these moments. 1301 01:07:01,221 --> 01:07:02,389 You're insane. 1302 01:07:02,524 --> 01:07:04,391 That's the one thing he can't be, doc. 1303 01:07:04,526 --> 01:07:05,560 Not today. 1304 01:07:09,597 --> 01:07:13,801 Is that your official diagnosis, doctor? 1305 01:07:19,974 --> 01:07:21,576 I need to know. 1306 01:07:22,442 --> 01:07:24,311 Were you planning on killing me? 1307 01:07:24,946 --> 01:07:26,014 Huh? 1308 01:07:26,313 --> 01:07:28,282 Was I supposed to be your next victim? 1309 01:07:28,415 --> 01:07:30,585 Why would I do that, James? 1310 01:07:32,486 --> 01:07:34,154 You're my best friend. 1311 01:07:34,923 --> 01:07:36,323 You think that scares me? 1312 01:07:37,992 --> 01:07:40,828 -You get off on this? -No. 1313 01:07:42,697 --> 01:07:44,131 I get off on this. 1314 01:07:47,769 --> 01:07:49,236 Back up! Back up! 1315 01:07:49,369 --> 01:07:50,470 I'll kill him. 1316 01:07:50,805 --> 01:07:53,575 Edward, easy. Let him go. Nobody's gonna hurt you. 1317 01:07:53,708 --> 01:07:56,744 Thank you for that, Warden. That is so comforting. 1318 01:07:57,545 --> 01:07:59,714 I got a question for you, Jimmy. 1319 01:08:00,582 --> 01:08:03,585 What are you thinking right now? 1320 01:08:04,986 --> 01:08:06,286 Answer me! 1321 01:08:08,322 --> 01:08:12,760 I'm thinking that I'm gonna die. 1322 01:08:12,894 --> 01:08:16,330 It never gets old. Strangulation. 1323 01:08:16,864 --> 01:08:19,499 You know, it's our favorite method of work. 1324 01:08:19,634 --> 01:08:21,301 Do you realize that? 1325 01:08:21,435 --> 01:08:25,405 The intimate relationship between killer and victim. 1326 01:08:26,440 --> 01:08:29,744 I can feel every ripple coursing through your body. 1327 01:08:29,877 --> 01:08:33,146 I can feel your heart throbbing through this chain. 1328 01:08:33,280 --> 01:08:34,916 You want to know the best part, Jimmy? 1329 01:08:35,049 --> 01:08:37,986 The best part, when I look in your eyes... 1330 01:08:38,118 --> 01:08:41,488 I can see the exact instant, 1331 01:08:41,623 --> 01:08:47,427 the tremulous moment when the soul leaves the body! 1332 01:08:49,496 --> 01:08:50,732 Cry for me, Jimmy. 1333 01:08:50,865 --> 01:08:52,499 You beg for your life. 1334 01:08:52,634 --> 01:08:54,836 Beg me, Jimmy! 1335 01:08:57,237 --> 01:08:58,472 Edward... 1336 01:09:01,274 --> 01:09:04,112 I don't want to die. 1337 01:09:05,813 --> 01:09:06,848 Why? 1338 01:09:07,715 --> 01:09:09,717 Why would I kill you, James? 1339 01:09:10,518 --> 01:09:12,252 I feel like this brought us 1340 01:09:12,386 --> 01:09:15,757 so much closer together, don't you? 1341 01:09:19,060 --> 01:09:20,528 Don't you just think? 1342 01:09:35,877 --> 01:09:38,345 - Okay, that's enough! - No! 1343 01:09:39,013 --> 01:09:40,247 Get up. 1344 01:09:41,683 --> 01:09:44,952 Edward is crazy, James! You know that! 1345 01:09:45,086 --> 01:09:48,321 You know that what you're about to do is wrong. 1346 01:09:48,455 --> 01:09:50,457 It's wrong. It's murder, James! 1347 01:09:51,458 --> 01:09:52,760 After all, James, 1348 01:09:52,894 --> 01:09:54,696 I'm just a figment of his imagination. 1349 01:09:54,829 --> 01:09:57,397 Isn't that right? Isn't that right, Jimmy? 1350 01:10:04,404 --> 01:10:07,909 I find the accused Edward Wayne Brady 1351 01:10:08,676 --> 01:10:10,845 competent to stand execution. 1352 01:10:15,883 --> 01:10:18,218 And that's three, James. 1353 01:10:20,955 --> 01:10:22,156 Just like I said. 1354 01:10:22,890 --> 01:10:24,592 All right, get him out of here. 1355 01:10:31,599 --> 01:10:33,201 I want you there, James. 1356 01:10:33,901 --> 01:10:36,637 I want you to see what you've done! 1357 01:10:39,306 --> 01:10:41,743 I want you there, James! 1358 01:10:58,626 --> 01:10:59,861 You gonna stay? 1359 01:11:02,262 --> 01:11:03,497 You sure? 1360 01:11:05,298 --> 01:11:07,201 I need to see this to its end. 1361 01:11:07,334 --> 01:11:09,302 Well, you do what you want, 1362 01:11:09,436 --> 01:11:11,139 but I recommend you just go home. 1363 01:11:11,271 --> 01:11:12,774 We can take it from here. 1364 01:11:13,741 --> 01:11:15,877 I need to know if I made the right decision. 1365 01:11:20,982 --> 01:11:23,283 When a man sits in a cell 23 hours a day 1366 01:11:23,416 --> 01:11:25,285 with nothing to do but reflect back 1367 01:11:25,418 --> 01:11:26,888 on all the evil that he's done, 1368 01:11:28,256 --> 01:11:30,323 sometimes the man you execute 1369 01:11:30,457 --> 01:11:32,660 isn't the same man who came in here. 1370 01:11:32,794 --> 01:11:35,663 And you feel bad about that. 1371 01:11:37,965 --> 01:11:40,067 But this is not one of those times. 1372 01:11:53,748 --> 01:11:56,651 -What happens now? -I do my job. 1373 01:11:58,052 --> 01:11:59,153 I meant... 1374 01:11:59,287 --> 01:12:01,522 Oh, he gets a haircut. 1375 01:12:02,290 --> 01:12:03,423 We take him to the barbershop 1376 01:12:03,558 --> 01:12:05,760 and shave his head and his calf. 1377 01:12:06,661 --> 01:12:09,130 -Why? -Connectivity. 1378 01:12:09,831 --> 01:12:11,632 That's where the contact points will go 1379 01:12:11,766 --> 01:12:13,701 and human hair is a resistor, 1380 01:12:13,835 --> 01:12:16,737 and we need to provide a clean clear connection. 1381 01:12:24,979 --> 01:12:26,881 You're gonna need these more than me. 1382 01:12:47,969 --> 01:12:51,371 Just a little off the top. And let's trim the sides. 1383 01:12:51,505 --> 01:12:54,575 I got a big evening planned. 1384 01:12:54,709 --> 01:12:56,544 Yeah, that's what I hear. 1385 01:12:58,411 --> 01:13:00,615 There's only one kind of cut you're getting today. 1386 01:13:01,782 --> 01:13:04,552 Zero gap. All the way around. 1387 01:13:13,094 --> 01:13:17,098 You know, ain't nothing you done can't be forgiven. 1388 01:13:19,800 --> 01:13:21,401 That's what you think. 1389 01:13:22,737 --> 01:13:25,172 "Each new morn, new widows howl. 1390 01:13:25,306 --> 01:13:29,810 "New infants cry, new insults slap the face of Heaven." 1391 01:13:31,411 --> 01:13:33,047 You trying to impress Styles? 1392 01:13:34,181 --> 01:13:37,518 Well, that ain't you, bruh. That's Shakespeare. 1393 01:13:38,219 --> 01:13:39,587 Well, the words were his. 1394 01:13:41,589 --> 01:13:43,624 But the deeds were mine. 1395 01:13:46,661 --> 01:13:48,562 Well, even if it's so, 1396 01:13:49,697 --> 01:13:50,598 ain't nothing to be proud of. 1397 01:14:21,062 --> 01:14:22,563 All right, he's done. 1398 01:14:23,130 --> 01:14:25,666 -Get him outta here. -Take it easy, buddy. 1399 01:14:27,001 --> 01:14:28,169 What's the rush? 1400 01:14:32,606 --> 01:14:34,008 Ain't nobody gonna miss you. 1401 01:14:39,914 --> 01:14:43,751 It'll be okay. It'll be okay. 1402 01:14:49,557 --> 01:14:50,891 It's going to be okay. 1403 01:14:57,631 --> 01:14:58,933 What... 1404 01:15:02,636 --> 01:15:06,107 What about my meal? 1405 01:15:09,910 --> 01:15:13,881 What about my meal? 1406 01:15:16,517 --> 01:15:19,253 You didn't want one. Remember? 1407 01:15:20,721 --> 01:15:21,956 What? 1408 01:15:22,556 --> 01:15:25,292 No, I didn't. I didn't say that! 1409 01:15:26,627 --> 01:15:28,529 I didn't say that! 1410 01:15:28,662 --> 01:15:30,064 I want it! 1411 01:15:30,197 --> 01:15:31,232 I didn't say that! 1412 01:15:31,365 --> 01:15:33,667 I didn't... 1413 01:15:47,681 --> 01:15:49,150 Your attention, please. 1414 01:15:49,283 --> 01:15:52,053 All witnesses are reminded that during an execution, 1415 01:15:52,186 --> 01:15:54,688 there must be no emotional outbursts, 1416 01:15:54,822 --> 01:15:56,557 no obscenities uttered, 1417 01:15:56,690 --> 01:15:59,627 no taunting or celebration of any kind. 1418 01:15:59,760 --> 01:16:01,929 You are hereby ordered to display dignity 1419 01:16:02,063 --> 01:16:04,665 befitting the solemnity of the occasion. 1420 01:16:04,799 --> 01:16:07,001 If you feel lightheaded or about to be sick, 1421 01:16:07,134 --> 01:16:09,970 close your eyes and bow your head towards your knees. 1422 01:16:10,104 --> 01:16:12,840 Once I secure this door, it cannot and will not 1423 01:16:12,973 --> 01:16:15,376 be opened until the procedure is complete. 1424 01:16:15,510 --> 01:16:18,379 So, if anyone has any last-minute reservations 1425 01:16:18,513 --> 01:16:20,014 about what you're about to witness, 1426 01:16:20,147 --> 01:16:22,683 now would be the time to depart. 1427 01:16:27,455 --> 01:16:29,957 Edward Wayne Brady, I have here your death warrant 1428 01:16:30,091 --> 01:16:32,093 which state law compels me to read. 1429 01:16:32,226 --> 01:16:34,295 No! Can we just... 1430 01:16:34,428 --> 01:16:36,831 Can we just wait? 1431 01:16:38,833 --> 01:16:42,169 "On November 2nd of this year, the Supreme Court of Oklahoma 1432 01:16:42,303 --> 01:16:46,006 "issued a stay of execution for Edward Wayne Brady 1433 01:16:46,140 --> 01:16:47,542 "for purpose of evaluating 1434 01:16:47,675 --> 01:16:50,044 "the mental competency of the condemned. 1435 01:16:50,177 --> 01:16:53,013 "Such review having taken place and such competency 1436 01:16:53,147 --> 01:16:54,882 "having been established and confirmed 1437 01:16:55,015 --> 01:16:57,685 "by a certified medical professional, 1438 01:16:57,818 --> 01:16:59,720 "the stay is hereby lifted. 1439 01:17:01,088 --> 01:17:03,157 "In keeping with the law and verdict of the jury, 1440 01:17:03,290 --> 01:17:05,759 "the defendant is hereby sentenced to death 1441 01:17:05,893 --> 01:17:08,129 "by electrocution. 1442 01:17:09,830 --> 01:17:11,398 "I designate the date and time of death 1443 01:17:11,533 --> 01:17:13,667 "for the execution of Edward Wayne Brady 1444 01:17:13,801 --> 01:17:14,768 "to take place as scheduled... 1445 01:17:16,203 --> 01:17:18,105 "...on November 14th, at 11:00 pm. 1446 01:17:18,239 --> 01:17:20,407 "Herein fail not and make due report 1447 01:17:20,542 --> 01:17:23,377 "of when and how you have executed this writ." 1448 01:17:23,512 --> 01:17:25,446 And it's signed by Governor Jennings. 1449 01:17:26,113 --> 01:17:28,315 Does the condemned wish to review the warrant? 1450 01:17:35,456 --> 01:17:38,225 No. I trust you. 1451 01:17:56,744 --> 01:17:58,279 I wanted to thank you, doc. 1452 01:18:00,515 --> 01:18:02,216 I'm Detective John Russo. 1453 01:18:03,384 --> 01:18:06,787 I spent six miserable years of my life 1454 01:18:07,488 --> 01:18:09,023 chasing this bastard. 1455 01:18:09,990 --> 01:18:13,928 Tonight at 11:00. Waiting for this exact moment. 1456 01:18:14,962 --> 01:18:16,397 After tonight... 1457 01:18:19,466 --> 01:18:21,936 I can go back to worrying about other things. 1458 01:18:25,674 --> 01:18:27,174 Stand-to, 30 seconds. 1459 01:18:27,308 --> 01:18:28,342 Open cell one. 1460 01:18:33,582 --> 01:18:34,583 Edward Wayne Brady, 1461 01:18:34,715 --> 01:18:36,317 stand to receive your restraints. 1462 01:18:40,321 --> 01:18:41,789 You've been extended the privilege of 1463 01:18:41,922 --> 01:18:43,791 walking under your own power. 1464 01:18:43,924 --> 01:18:45,392 Should you refuse, you'll be carried. 1465 01:18:45,527 --> 01:18:47,696 Should you resist, you'll be sprayed. 1466 01:18:47,828 --> 01:18:49,997 Am I made clear? 1467 01:18:54,401 --> 01:18:55,436 It's time. 1468 01:18:58,472 --> 01:18:59,507 We're moving. 1469 01:19:24,832 --> 01:19:26,800 No, no. 1470 01:19:26,934 --> 01:19:29,103 Can we just... Please, please! 1471 01:19:30,104 --> 01:19:33,708 Just... 1472 01:19:33,841 --> 01:19:35,409 Can we... 1473 01:19:48,757 --> 01:19:49,890 No, no! 1474 01:19:50,024 --> 01:19:52,059 Please! No! 1475 01:20:03,170 --> 01:20:06,574 Why are you doing this to me? 1476 01:20:06,708 --> 01:20:08,576 You tell them the truth! 1477 01:20:08,909 --> 01:20:11,011 Tell them the truth! 1478 01:20:11,145 --> 01:20:14,014 You tell them that I didn't do this! 1479 01:20:14,148 --> 01:20:15,949 I didn't do this! I didn't! 1480 01:20:16,083 --> 01:20:18,018 Please! Help me! 1481 01:20:22,423 --> 01:20:24,925 Yes, sir, Mr. Governor. I understand. 1482 01:20:26,528 --> 01:20:29,196 There will be no reprieve. Make ready. 1483 01:20:59,627 --> 01:21:01,095 Edward Wayne Brady. 1484 01:21:01,228 --> 01:21:02,831 Before sentence is carried out, 1485 01:21:02,963 --> 01:21:04,431 do you have any final words? 1486 01:21:13,073 --> 01:21:14,441 What's your answer, James? 1487 01:21:17,478 --> 01:21:19,647 Do you accept my master's offer? 1488 01:21:24,952 --> 01:21:28,255 Mene, mene, tekel, upharshin. 1489 01:21:42,871 --> 01:21:44,371 What the hell is he talking about? 1490 01:21:44,506 --> 01:21:45,673 Damned if I know. 1491 01:21:46,641 --> 01:21:48,976 Bring the generator to full load. 1492 01:22:14,935 --> 01:22:15,969 Hit him. 1493 01:22:55,476 --> 01:22:56,845 I can still make out activity. 1494 01:22:56,977 --> 01:22:58,312 All right. Stand clear. 1495 01:23:01,716 --> 01:23:02,750 Hit him again. 1496 01:23:39,621 --> 01:23:40,655 This man is dead. 1497 01:23:41,956 --> 01:23:43,223 Cut the generator. 1498 01:23:44,391 --> 01:23:48,663 Log time of death at 11:02 p.m. 1499 01:23:49,429 --> 01:23:52,165 Remand the body for autopsy. Commence debrief. 1500 01:23:52,299 --> 01:23:54,268 Witnesses are hereby released. 1501 01:23:54,401 --> 01:23:57,271 Other posts return to standard operation. 1502 01:24:04,411 --> 01:24:05,914 Looks like every dirtbag on the planet 1503 01:24:06,046 --> 01:24:07,615 just moved up a notch. 1504 01:24:16,925 --> 01:24:18,125 You okay? 1505 01:24:20,728 --> 01:24:24,264 You should have accepted my offer, James. 1506 01:24:30,638 --> 01:24:31,673 No. 1507 01:24:32,205 --> 01:24:33,473 No, no, no. 1508 01:24:33,608 --> 01:24:34,943 No, no. 1509 01:24:37,077 --> 01:24:38,278 Help me. Help me. 1510 01:24:38,412 --> 01:24:39,514 -Just calm down. -Help me. 1511 01:24:39,647 --> 01:24:41,248 It's okay. It's over. 1512 01:24:44,786 --> 01:24:47,287 10-32 in the witness viewing room. 1513 01:24:47,789 --> 01:24:48,823 Relax. 1514 01:24:49,489 --> 01:24:51,458 - Put the weapon down. - He won't let me! 1515 01:24:51,593 --> 01:24:53,995 Put the weapon down, doctor. Put it down. 1516 01:24:54,161 --> 01:24:55,262 He won't let me! 1517 01:24:55,395 --> 01:24:57,331 - Who won't let you? - Him. 1518 01:24:59,266 --> 01:25:01,536 Whoa, whoa, whoa! Come on, doc. 1519 01:25:02,302 --> 01:25:03,503 It's been a long day. 1520 01:25:03,638 --> 01:25:05,073 Just give the detective his gun back 1521 01:25:05,205 --> 01:25:07,474 -and we'll all go home. -I was wrong. 1522 01:25:07,609 --> 01:25:09,911 Stay back. Stay back. Give him room. Give him room. 1523 01:25:10,044 --> 01:25:12,212 I was wrong about everything. 1524 01:25:12,647 --> 01:25:15,516 -Take it easy. -I was wrong about everything. 1525 01:25:16,784 --> 01:25:19,119 Stop. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 1526 01:25:19,554 --> 01:25:23,123 You don't want to do that, doc. Come on. Doc. 1527 01:25:23,558 --> 01:25:24,659 God... 1528 01:25:27,194 --> 01:25:28,228 ...help me. 1529 01:25:30,565 --> 01:25:31,599 Please... 1530 01:25:35,870 --> 01:25:37,404 Get him! Get him! 1531 01:25:37,538 --> 01:25:39,172 Grab the gun! 1532 01:25:39,306 --> 01:25:40,541 Grab the gun! 1533 01:25:41,408 --> 01:25:43,243 Secure it. Secure the gun. 1534 01:25:43,377 --> 01:25:44,679 I got the gun. We got him. 1535 01:25:44,812 --> 01:25:47,915 Pin him down. Keep him down. Keep him down! 1536 01:25:48,049 --> 01:25:48,983 Hold him down. 1537 01:25:54,454 --> 01:25:57,759 In five, four, three... 1538 01:25:59,159 --> 01:26:01,562 So, today a conversation 1539 01:26:01,696 --> 01:26:04,264 that I didn't think would ever happen 1540 01:26:04,398 --> 01:26:06,333 especially with our next guest. 1541 01:26:06,466 --> 01:26:09,236 -It is Dr. James Martin. -Thanks, Glenn. 1542 01:26:09,369 --> 01:26:10,938 -Appreciate having me on. -You're welcome. 1543 01:26:11,072 --> 01:26:13,373 So, you were the, the shrink, 1544 01:26:13,508 --> 01:26:16,443 you were the board-certified psychiatrist 1545 01:26:16,577 --> 01:26:20,014 that actually attended the execution 1546 01:26:20,148 --> 01:26:21,783 of Edward Wayne Brady. 1547 01:26:21,916 --> 01:26:23,651 -Yes. That's correct. -You were there, um... 1548 01:26:23,785 --> 01:26:26,286 And it's because of your determination 1549 01:26:26,420 --> 01:26:28,523 that he was finally executed. 1550 01:26:28,656 --> 01:26:31,693 My determination of his sanity was the last step, 1551 01:26:31,826 --> 01:26:34,629 so to speak, in the chain of events 1552 01:26:34,762 --> 01:26:37,031 that led to him being executed. 1553 01:26:37,397 --> 01:26:38,833 Um, and now... 1554 01:26:40,101 --> 01:26:41,401 You've written a book. 1555 01:26:41,536 --> 01:26:42,770 Well, actually, um... 1556 01:26:43,771 --> 01:26:46,974 Actually, Mr. Brady, or more correctly, the entity 1557 01:26:47,108 --> 01:26:50,210 claiming to inhabit Mr. Brady wrote the initial manuscript. 1558 01:26:50,945 --> 01:26:54,481 I read that, and my first thought was, "entity"? 1559 01:26:56,184 --> 01:26:58,786 Mr. Brady told me that he was possessed by a demon. 1560 01:26:59,352 --> 01:27:00,487 You're a psychiatrist. 1561 01:27:00,621 --> 01:27:02,255 Did you believe him at the time? 1562 01:27:02,389 --> 01:27:03,925 No. 1563 01:27:04,058 --> 01:27:05,392 But... 1564 01:27:06,928 --> 01:27:08,295 I believe him now. 1565 01:27:09,396 --> 01:27:10,631 So what changed? 1566 01:27:12,834 --> 01:27:14,367 The fact that for a brief time, 1567 01:27:14,501 --> 01:27:17,805 the entity inhabited me as well. 1568 01:27:18,673 --> 01:27:19,941 And again this "entity." 1569 01:27:20,074 --> 01:27:23,578 I mean, I can hear Christians say, um, yeah. 1570 01:27:23,711 --> 01:27:27,615 "Entity. Fallen spirit. Unclean spirit. Demon." 1571 01:27:28,616 --> 01:27:29,917 That's what he claimed to be. 1572 01:27:30,685 --> 01:27:32,019 Uh, so... 1573 01:27:33,955 --> 01:27:35,322 Let me go here. 1574 01:27:35,455 --> 01:27:38,593 You were in the witness room. 1575 01:27:38,726 --> 01:27:42,262 And you tried to commit suicide. 1576 01:27:44,364 --> 01:27:45,666 It wasn't my choice. 1577 01:27:47,235 --> 01:27:50,437 See, uh, at that moment... 1578 01:27:54,341 --> 01:27:55,510 I was... 1579 01:27:56,210 --> 01:28:01,481 I was overtaken by an entity so malevolent, 1580 01:28:01,616 --> 01:28:04,317 so powerful, so evil, that... 1581 01:28:05,887 --> 01:28:07,789 that words can't describe it. 1582 01:28:09,023 --> 01:28:10,658 I had control of my mind, 1583 01:28:10,792 --> 01:28:13,528 but the entity had control of my body. 1584 01:28:14,327 --> 01:28:16,631 And so, against my will... 1585 01:28:17,532 --> 01:28:19,567 I grabbed the detective's sidearm, 1586 01:28:20,400 --> 01:28:23,070 put the muzzle under my chin and pulled the trigger. 1587 01:28:24,939 --> 01:28:25,973 But... 1588 01:28:27,675 --> 01:28:29,277 it didn't fire. 1589 01:28:29,409 --> 01:28:30,978 So, how do you explain that? 1590 01:28:34,481 --> 01:28:35,716 I... I can't. 1591 01:28:37,051 --> 01:28:38,052 Um... 1592 01:28:38,653 --> 01:28:39,787 According to the ballistics team, 1593 01:28:39,921 --> 01:28:41,388 I pulled the trigger three times. 1594 01:28:41,956 --> 01:28:44,391 And they could tell because there were 1595 01:28:45,293 --> 01:28:47,862 three separate and distinct strike imprints 1596 01:28:47,995 --> 01:28:50,131 from the firing pin on the back of the shell casing. 1597 01:28:50,264 --> 01:28:54,769 And then when they attempted in the ballistics lab later, 1598 01:28:54,902 --> 01:28:57,638 the fire, the same gun, same cartridges... 1599 01:28:58,673 --> 01:29:00,107 It worked just fine. 1600 01:29:01,642 --> 01:29:02,877 A believer, 1601 01:29:03,544 --> 01:29:05,012 not a psychiatrist, a man of science, 1602 01:29:05,146 --> 01:29:08,049 but a believer would say you had an encounter. 1603 01:29:08,182 --> 01:29:10,818 Divine or demonic, you had an encounter. 1604 01:29:11,686 --> 01:29:15,355 -Yeah. -So why would this demonic 1605 01:29:16,524 --> 01:29:18,793 entity want you dead? 1606 01:29:20,127 --> 01:29:21,195 Punishment. 1607 01:29:21,329 --> 01:29:23,798 For not doing what he wanted. 1608 01:29:24,632 --> 01:29:25,867 So... 1609 01:29:27,902 --> 01:29:32,607 You are a complex kind of guy. 1610 01:29:32,740 --> 01:29:36,911 I mean, what happens to an atheist, 1611 01:29:37,545 --> 01:29:40,948 uh, that is confronted by demonic evil? 1612 01:29:42,283 --> 01:29:43,517 It shatters you. 1613 01:29:44,118 --> 01:29:48,656 And yet the same demon that shatters you... 1614 01:29:50,324 --> 01:29:51,893 wrote a book, and you're here, 1615 01:29:52,026 --> 01:29:54,996 -and you wanted it published. -Yes. 1616 01:29:56,264 --> 01:29:57,999 Well, no. I... 1617 01:30:01,002 --> 01:30:03,436 He wanted it written as an invitation 1618 01:30:03,571 --> 01:30:07,308 to follow his master into the darkness, 1619 01:30:07,440 --> 01:30:08,676 but I... 1620 01:30:10,077 --> 01:30:11,579 I rewrote it. 1621 01:30:12,780 --> 01:30:14,414 I rewrote it as a warning. 1622 01:30:15,716 --> 01:30:18,319 Revealing his plan and begging people 1623 01:30:18,451 --> 01:30:19,854 not to go along with it. 1624 01:30:20,688 --> 01:30:23,991 So you're not still doing his will? 1625 01:30:24,125 --> 01:30:25,726 No. Absolutely not. 1626 01:30:26,360 --> 01:30:28,696 Just logically, do you think that's gonna work? 1627 01:30:28,829 --> 01:30:30,965 Do you think anybody would believe you? 1628 01:30:32,400 --> 01:30:33,534 Only time will tell. 1629 01:30:33,668 --> 01:30:35,369 I mean, you, do you believe you? 1630 01:30:35,502 --> 01:30:39,106 I mean, do you? Are you a believer? 1631 01:30:40,908 --> 01:30:43,144 I don't know if I'd go that far. 1632 01:30:44,845 --> 01:30:46,380 I mean, I suppose I just have trouble 1633 01:30:46,514 --> 01:30:48,749 still accepting the idea that, um... 1634 01:30:51,786 --> 01:30:53,020 I don't know. 1635 01:30:54,322 --> 01:30:56,223 You will. You'll get there. 1636 01:30:56,724 --> 01:30:58,359 You seem pretty sure of that. 1637 01:30:59,193 --> 01:31:04,699 Um, because you are a logical person. 1638 01:31:04,832 --> 01:31:07,868 You're asking logical questions. 1639 01:31:08,002 --> 01:31:09,704 Let me take you a step further. 1640 01:31:09,837 --> 01:31:12,039 You are uniquely qualified as somebody 1641 01:31:12,173 --> 01:31:17,578 who can delineate between mental illness and possession. 1642 01:31:17,712 --> 01:31:18,679 I mean... 1643 01:31:18,813 --> 01:31:20,147 At least if you're any good. 1644 01:31:20,281 --> 01:31:22,016 I mean, assuming you're good. Are you good? 1645 01:31:22,482 --> 01:31:23,818 I'd like to think so. 1646 01:31:24,585 --> 01:31:25,786 I'm guessing you are. 1647 01:31:26,354 --> 01:31:30,057 Despite the demon's last words to you, 1648 01:31:30,191 --> 01:31:32,793 which I'm gonna butcher, but they are... 1649 01:31:32,927 --> 01:31:36,130 "Mene, mene, tekel, upharsin." 1650 01:31:37,999 --> 01:31:39,633 "You've been weighed in the balance 1651 01:31:39,767 --> 01:31:42,536 "and found wanting." 1652 01:31:47,708 --> 01:31:48,943 You know, um... 1653 01:31:50,778 --> 01:31:52,847 looking back, I, um... 1654 01:31:54,348 --> 01:31:55,883 I don't believe he was just talking about me. 1655 01:31:56,017 --> 01:31:58,719 I think he was talking about all of us. 1656 01:32:00,588 --> 01:32:03,257 There's a great battle going on. 1657 01:32:03,391 --> 01:32:05,860 Whether we realize it or not. 1658 01:32:07,762 --> 01:32:09,563 The battle between good and evil. 1659 01:32:09,697 --> 01:32:14,602 And... we're all participants. 1660 01:32:17,405 --> 01:32:18,507 Willing or not. 1661 01:32:19,340 --> 01:32:21,642 So I believe that, but that is amazing 1662 01:32:22,443 --> 01:32:25,546 to hear from a non-believer. 1663 01:32:26,647 --> 01:32:28,149 Um... Thank you. 1664 01:32:28,282 --> 01:32:29,350 Thank you. 1665 01:32:30,317 --> 01:32:32,186 We've been talking to Dr. James Martin. 1666 01:32:32,319 --> 01:32:34,355 He is the author of the new book, 1667 01:32:34,488 --> 01:32:35,923 A Nefarious Plot. 1668 01:32:36,057 --> 01:32:38,826 You can find it wherever books are sold. 1669 01:32:38,959 --> 01:32:40,861 -Thanks, doc. -Thank you. 1670 01:32:44,999 --> 01:32:47,034 -Great interview, doc. -Thanks so much. 1671 01:33:02,883 --> 01:33:04,118 Here you go. 1672 01:33:09,290 --> 01:33:10,324 Hello, James. 1673 01:33:13,528 --> 01:33:14,563 Miss me?