1 00:02:24,612 --> 00:02:26,813 Meanwhile, in the state of Oklahoma, 2 00:02:26,946 --> 00:02:29,016 today is the scheduled day of execution 3 00:02:29,150 --> 00:02:30,850 for Edward Wayne Brady, 4 00:02:30,984 --> 00:02:32,785 and, kids, all it took was just 5 00:02:32,919 --> 00:02:35,022 a string of cold-blooded murders, 6 00:02:35,156 --> 00:02:36,689 incontrovertible evidence, 7 00:02:36,823 --> 00:02:38,392 a confession, a jury of his peers 8 00:02:38,526 --> 00:02:40,960 and 11 years of legal wrangling 9 00:02:41,095 --> 00:02:42,496 to get us to game day. 10 00:02:42,630 --> 00:02:44,365 I mean, what the heck is wrong with us? 11 00:02:44,498 --> 00:02:46,100 I mean, can somebody please tell me 12 00:02:46,233 --> 00:02:48,668 why this guy is still sucking air? 13 00:02:48,801 --> 00:02:52,339 How is this guy still alive? 14 00:02:54,874 --> 00:02:55,808 He's expected. 15 00:02:55,942 --> 00:02:57,378 Let him through. 16 00:03:33,813 --> 00:03:35,282 Dr. James Martin here 17 00:03:35,416 --> 00:03:38,219 for the psychiatric evaluation of Edward Wayne Brady. 18 00:03:38,751 --> 00:03:40,054 Are you currently in possession 19 00:03:40,187 --> 00:03:42,556 of any alcohol, tobacco, firearms or narcotics? 20 00:03:42,690 --> 00:03:44,124 No. 21 00:03:44,258 --> 00:03:45,892 Just turn off your ignition, step from your vehicle 22 00:03:46,026 --> 00:03:48,162 with your identification in hand. 23 00:03:51,198 --> 00:03:52,765 Step over here, please. 24 00:03:58,972 --> 00:04:00,207 Turn around. 25 00:04:02,476 --> 00:04:03,943 One to come through. 26 00:04:04,411 --> 00:04:07,181 Step through, leave your keys and phone in the pass through. 27 00:04:13,654 --> 00:04:16,056 Welcome to the least happy place on Earth. 28 00:04:16,557 --> 00:04:18,259 -Warden Tom Moss. -Nice to meet you. 29 00:04:18,392 --> 00:04:20,160 Thanks for filling in on short notice. 30 00:04:20,294 --> 00:04:22,663 No offense, but I'd rather not be here at all. 31 00:04:22,795 --> 00:04:24,565 Yeah. You and everybody else. 32 00:04:25,032 --> 00:04:26,899 Look, why don't you just sign off, and we'll be done. 33 00:04:27,334 --> 00:04:29,336 Unfortunately, that's not the way it works. 34 00:04:29,470 --> 00:04:31,572 Everyone deserves an impartial review. 35 00:04:31,705 --> 00:04:34,275 Not everyone. Follow me. 36 00:04:35,109 --> 00:04:36,310 Sorry to hear 37 00:04:36,443 --> 00:04:38,679 about Dr. Fischer. Did you know him? 38 00:04:39,079 --> 00:04:40,347 I did. Yes. 39 00:04:40,481 --> 00:04:42,316 He was, uh, something of a mentor to me. 40 00:04:42,449 --> 00:04:45,019 Yeah, well, I tell you this, his timing sucked. 41 00:04:45,152 --> 00:04:47,354 Every time this guy Brady's number comes up, 42 00:04:47,488 --> 00:04:48,689 something happens. 43 00:04:49,590 --> 00:04:52,126 Execution scheduled for 11:00 p.m. 44 00:04:52,259 --> 00:04:53,494 That's not for public knowledge, 45 00:04:53,627 --> 00:04:55,729 so please don't convey that to anyone. 46 00:04:55,862 --> 00:04:56,863 We're going to need your decision 47 00:04:56,996 --> 00:04:58,666 by 4:00 p.m. at the latest, 48 00:04:58,798 --> 00:05:00,334 if we're gonna stay on schedule. 49 00:05:00,467 --> 00:05:01,435 If there's any problems, 50 00:05:01,568 --> 00:05:03,270 I'd rather know sooner than later. 51 00:05:03,870 --> 00:05:05,139 If we're gonna do my job properly, 52 00:05:05,272 --> 00:05:06,774 we're gonna need some privacy. 53 00:05:06,906 --> 00:05:09,777 No, it's not a problem. He's been taken from his cell. 54 00:05:09,909 --> 00:05:11,911 You'll be meeting him in a common area. 55 00:05:12,046 --> 00:05:13,347 Normally, that's where we allow 56 00:05:13,480 --> 00:05:16,116 last contact with family, but he doesn't have any. 57 00:05:16,250 --> 00:05:17,518 From there, he'll be showered, 58 00:05:17,651 --> 00:05:19,219 taken to the holding cell in the Death House 59 00:05:19,353 --> 00:05:21,255 not far from the execution chamber. 60 00:05:21,388 --> 00:05:23,557 That's where he'll be spending his last couple hours. 61 00:05:23,691 --> 00:05:26,593 I'm assuming you already reviewed the Fischer files? 62 00:05:26,727 --> 00:05:28,128 Yes. 63 00:05:28,262 --> 00:05:29,929 Then you already know he's a master manipulator. 64 00:05:30,064 --> 00:05:31,799 Absolute genius. 65 00:05:31,931 --> 00:05:33,767 And right now, his entire existence 66 00:05:33,900 --> 00:05:35,202 is focused on one thing. 67 00:05:35,336 --> 00:05:37,638 Convincing you he's totally insane. 68 00:05:37,771 --> 00:05:38,806 And therefore incapable 69 00:05:38,938 --> 00:05:40,341 of being executed under state law. 70 00:05:40,474 --> 00:05:41,575 Yeah. 71 00:05:41,709 --> 00:05:42,842 You listen to him, 72 00:05:42,975 --> 00:05:44,345 by the time he's done with you, 73 00:05:44,478 --> 00:05:45,945 he'll have your head so twisted around 74 00:05:46,080 --> 00:05:47,880 you'll think you're the killer, not him. 75 00:06:06,633 --> 00:06:07,867 So you think it's all an act? 76 00:06:08,001 --> 00:06:09,869 Of course it is. Open up. 77 00:06:10,537 --> 00:06:12,539 Well, for what it's worth, Fischer disagreed with you. 78 00:06:12,673 --> 00:06:14,174 Just wasn't sure whether the root of the problem 79 00:06:14,308 --> 00:06:15,743 was psychotic or psychogenic. 80 00:06:18,278 --> 00:06:19,713 Whether it stems from his brain 81 00:06:19,847 --> 00:06:21,215 losing its grip on reality 82 00:06:21,348 --> 00:06:23,150 or some mental or emotional stressor. 83 00:06:23,650 --> 00:06:25,085 That's the problem with you shrinks. 84 00:06:25,219 --> 00:06:26,620 Too smart for your own damn good. 85 00:06:26,754 --> 00:06:28,888 Can I have a radio, please? 86 00:06:29,022 --> 00:06:31,024 Look, Brady knows what's coming. 87 00:06:31,158 --> 00:06:32,526 He's playing the system, 88 00:06:32,659 --> 00:06:35,162 and if you allow him to, he'll play you, too. 89 00:06:36,530 --> 00:06:38,399 Look, I get lied to all the time. 90 00:06:39,032 --> 00:06:40,900 Figuring out the truth behind the lie 91 00:06:41,034 --> 00:06:42,669 is what I get paid to do. 92 00:06:43,970 --> 00:06:45,672 Take this. If you need anything, 93 00:06:45,806 --> 00:06:48,242 there's always somebody monitoring that channel. 94 00:06:57,917 --> 00:06:59,153 Thanks. 95 00:07:13,734 --> 00:07:14,967 Morning. 96 00:07:16,236 --> 00:07:17,838 Allow me to introduce myself. I'm, uh... 97 00:07:17,970 --> 00:07:19,740 Dr. James Ansel Martin. 98 00:07:20,674 --> 00:07:22,843 Valedictorian, University of Chicago. 99 00:07:22,975 --> 00:07:24,378 Bachelor of Science, biochemistry. 100 00:07:24,511 --> 00:07:26,380 Salutatorian, Johns Hopkins. 101 00:07:26,513 --> 00:07:28,415 Medical School with a residency in Psychiatry. 102 00:07:28,549 --> 00:07:31,251 Currently, the youngest full professor on staff at OU. 103 00:07:31,385 --> 00:07:33,353 It's not exactly... 104 00:07:33,487 --> 00:07:37,357 Stanford, but then again we are in Oklahoma, aren't we? 105 00:07:38,125 --> 00:07:40,394 Guttmacher award recipient, author of numerous articles, 106 00:07:40,527 --> 00:07:43,530 American society of psychiatry. 107 00:07:44,898 --> 00:07:47,301 Once engaged, never married and father of none. 108 00:07:47,434 --> 00:07:50,070 You want to have a seat right there, 109 00:07:50,204 --> 00:07:51,672 have a little chat with me? 110 00:08:02,115 --> 00:08:03,550 I'm gonna ask you some questions. 111 00:08:04,017 --> 00:08:05,519 I'm hoping you'll answer them. 112 00:08:06,220 --> 00:08:07,721 I'd like you to be as comfortable as you can. 113 00:08:07,855 --> 00:08:10,990 Do you know what the first thing they will do to me is 114 00:08:11,124 --> 00:08:12,793 once I've been pronounced dead? 115 00:08:13,160 --> 00:08:14,294 I'm afraid I don't. 116 00:08:14,428 --> 00:08:15,562 Autopsy. 117 00:08:17,831 --> 00:08:20,234 It just seems odd, doesn't it? 118 00:08:20,367 --> 00:08:22,302 I mean, all that cutting 119 00:08:22,903 --> 00:08:24,471 and weighing of organs. 120 00:08:24,605 --> 00:08:27,007 I mean, certainly they'll know what the cause of death is. 121 00:08:27,140 --> 00:08:28,342 I'm just... 122 00:08:29,109 --> 00:08:31,144 It just seems strange, right? 123 00:08:31,278 --> 00:08:33,013 And why bother? 124 00:08:34,448 --> 00:08:36,884 I suppose to make sure the job is done. 125 00:08:37,451 --> 00:08:39,653 Well, it's just a little barbaric, don't you think? 126 00:08:39,786 --> 00:08:42,189 I assume you know Dr. Fischer has passed away. 127 00:08:42,322 --> 00:08:44,658 Come on now. He committed suicide. 128 00:08:45,092 --> 00:08:47,160 I know that because I made him do it. 129 00:08:49,429 --> 00:08:50,797 Why would you do that? 130 00:08:51,732 --> 00:08:53,200 Serving my purpose. 131 00:08:53,800 --> 00:08:55,102 You're here, aren't you? 132 00:08:55,235 --> 00:08:56,436 Why would you want me here instead of him? 133 00:08:56,570 --> 00:08:58,839 -I didn't like him. -And you like me? 134 00:08:59,473 --> 00:09:04,111 Well, no, but I chose you because I need you 135 00:09:04,912 --> 00:09:06,246 to do something for me. 136 00:09:06,380 --> 00:09:08,115 See, you're gonna write my story. 137 00:09:08,982 --> 00:09:10,217 And why would I do that? 138 00:09:10,984 --> 00:09:12,419 Because I want you to. 139 00:09:12,920 --> 00:09:14,187 I see. 140 00:09:14,321 --> 00:09:18,492 Well, not sure you do, but you will soon. 141 00:09:18,759 --> 00:09:22,195 How can you be so sure? Are you, um, are you God? 142 00:09:22,329 --> 00:09:23,997 Don't play with me, James. 143 00:09:24,598 --> 00:09:25,866 You continue to ask stupid questions, 144 00:09:25,999 --> 00:09:27,267 and I'll end this session. 145 00:09:27,401 --> 00:09:28,702 Well, that would be unfortunate for you 146 00:09:28,835 --> 00:09:30,137 because I'd have to make my determination 147 00:09:30,270 --> 00:09:31,872 based upon limited information. 148 00:09:32,706 --> 00:09:35,108 -And you think that scares me? -Oh, it should. 149 00:09:35,475 --> 00:09:39,713 I mean, it, it would me. Being so near to death. 150 00:09:41,214 --> 00:09:43,817 Death doesn't scare me, James. 151 00:09:44,751 --> 00:09:45,786 And why is that? 152 00:09:47,087 --> 00:09:49,156 Because I can't die. 153 00:09:50,324 --> 00:09:51,825 See, James, 154 00:09:52,859 --> 00:09:54,261 I'm a demon. 155 00:10:04,304 --> 00:10:05,238 Do you have a name? 156 00:10:05,372 --> 00:10:06,573 Of course I have a name. 157 00:10:06,707 --> 00:10:07,874 Would you like me to call you by it? 158 00:10:08,009 --> 00:10:09,043 Depends. Do I call you James? 159 00:10:09,610 --> 00:10:11,378 -I'd prefer Dr. Martin. -Of course you would. 160 00:10:11,745 --> 00:10:14,681 It's my title. I, uh, I worked very hard to achieve it. 161 00:10:14,815 --> 00:10:16,984 And it preserves the nature of our relationship. 162 00:10:17,117 --> 00:10:18,285 We can do that. 163 00:10:18,418 --> 00:10:19,286 As long as you agree to acknowledge 164 00:10:19,419 --> 00:10:20,687 my honorifics as well. 165 00:10:20,821 --> 00:10:21,755 Which is? 166 00:10:21,888 --> 00:10:23,724 Lord High Prince. 167 00:10:24,925 --> 00:10:25,959 I, um... 168 00:10:26,627 --> 00:10:28,629 -I won't be doing that. -Okey-dokey. 169 00:10:28,762 --> 00:10:30,464 And since we're gonna be on a first-name basis, 170 00:10:30,597 --> 00:10:31,999 I guess I'll allow you to use mine. 171 00:10:32,132 --> 00:10:33,333 -Edward? -No. 172 00:10:33,467 --> 00:10:34,968 That's merely the name of the host body, 173 00:10:35,103 --> 00:10:36,303 the shell which I inhabit. 174 00:10:36,436 --> 00:10:38,039 I no longer answer to it. 175 00:10:38,605 --> 00:10:39,906 The name my master gifted to me 176 00:10:40,041 --> 00:10:41,241 is in a Phoenician dialect 177 00:10:41,375 --> 00:10:42,809 that hasn't been spoken for 3,500 years, 178 00:10:42,943 --> 00:10:45,113 but I'll give you the nearest English equivalent, 179 00:10:45,245 --> 00:10:47,981 which would be Nefariamus. 180 00:10:48,116 --> 00:10:49,549 Nef... Nefarious? 181 00:10:49,683 --> 00:10:51,551 A closer translation would be "He who is nefarious 182 00:10:51,685 --> 00:10:53,054 "suggesting possession of trade full measure." 183 00:10:53,186 --> 00:10:54,721 And Nefarious isn't a real name. 184 00:10:54,855 --> 00:10:55,889 Says who, James? 185 00:10:57,524 --> 00:10:59,626 Cephas meaning "rock," or in Latin Petrus, 186 00:10:59,760 --> 00:11:01,161 wasn't a name until the carpenter 187 00:11:01,294 --> 00:11:02,362 gave it to that obnoxious fisherman. 188 00:11:02,496 --> 00:11:03,997 Not a good name until it is. 189 00:11:04,264 --> 00:11:06,199 Somebody uses it, it becomes a name. 190 00:11:06,333 --> 00:11:07,367 You... You seem a bit defensive. 191 00:11:07,501 --> 00:11:08,869 Names are important. 192 00:11:09,870 --> 00:11:10,837 They have power. 193 00:11:10,971 --> 00:11:13,507 They let everyone know who we are. 194 00:11:16,044 --> 00:11:19,579 Ain't that right, Jimmy? 195 00:11:26,887 --> 00:11:28,789 I'm sorry if I offended you. That wasn't my intention. 196 00:11:28,922 --> 00:11:30,024 Of course it was. 197 00:11:30,924 --> 00:11:34,561 What's a little malice between friends? 198 00:11:39,900 --> 00:11:40,934 What's so funny? 199 00:11:49,209 --> 00:11:50,544 I have a secret. 200 00:11:51,045 --> 00:11:52,446 Something you'd like to share? 201 00:11:52,579 --> 00:11:55,415 I don't think you're gonna like it. 202 00:11:55,549 --> 00:11:57,484 Well, how will I know unless you tell me? 203 00:12:00,554 --> 00:12:02,023 Are you sure you wanna know? 204 00:12:02,156 --> 00:12:04,224 I think it would be useful. 205 00:12:07,828 --> 00:12:09,396 Okay, James. 206 00:12:11,398 --> 00:12:12,733 Before you leave here today, 207 00:12:12,866 --> 00:12:15,268 you will have committed three murders. 208 00:12:19,040 --> 00:12:20,208 I don't think so. 209 00:12:20,340 --> 00:12:21,575 Has nothing to do with your thoughts, 210 00:12:21,708 --> 00:12:23,944 your wants, your yesses or your nos. 211 00:12:24,078 --> 00:12:27,481 It simply is, it's a fact, it'll happen because I say so. 212 00:12:31,618 --> 00:12:33,121 Aren't you at least curious, James, 213 00:12:33,253 --> 00:12:34,688 to who you're gonna murder? 214 00:12:34,821 --> 00:12:36,289 No, because I have no intention of killing anyone. 215 00:12:36,423 --> 00:12:37,924 I would however, rather than discussing 216 00:12:38,059 --> 00:12:40,360 hypothetical murders that will never happen, 217 00:12:41,062 --> 00:12:44,464 like to discuss the actual murders that did occur. 218 00:12:45,365 --> 00:12:46,633 Murders that you were involved in. 219 00:12:46,767 --> 00:12:47,834 You mean the ones I committed. 220 00:12:48,236 --> 00:12:50,437 You were convicted of six murders. Were there more? 221 00:12:50,570 --> 00:12:51,872 -Of course there were. -How many more? 222 00:12:52,006 --> 00:12:54,307 Innumerable. Been at this a long time, James. 223 00:12:54,441 --> 00:12:56,309 My work pre-dates your concept of history. 224 00:12:56,576 --> 00:12:58,612 Well, let's... Let's limit our discussion 225 00:12:58,745 --> 00:12:59,980 to Edward Wayne Brady. 226 00:13:00,114 --> 00:13:01,414 Fine. Eleven. Six I was convicted of, 227 00:13:01,548 --> 00:13:02,716 one suspected of, and another four 228 00:13:02,849 --> 00:13:03,984 that they don't have the capacity 229 00:13:04,118 --> 00:13:05,385 to possibly figure out. 230 00:13:07,320 --> 00:13:08,355 And how do you feel about that? 231 00:13:08,488 --> 00:13:09,823 Another stupid question, James. 232 00:13:09,956 --> 00:13:12,692 What do you think? I'm ecstatic. 233 00:13:14,095 --> 00:13:16,797 Edward, not so much. 234 00:13:17,430 --> 00:13:19,633 Why isn't Edward as happy as you are? 235 00:13:20,467 --> 00:13:21,868 Because on occasion, 236 00:13:22,003 --> 00:13:25,906 I make him do things that he doesn't want to do. 237 00:13:28,075 --> 00:13:30,144 Well, if Edward doesn't want to do them, 238 00:13:30,278 --> 00:13:31,711 why does he do them then? 239 00:13:33,080 --> 00:13:35,415 Do you believe in demonic possession? 240 00:13:36,683 --> 00:13:38,019 The idea of a malevolent entity 241 00:13:38,152 --> 00:13:39,419 controlling a person's thoughts and actions. 242 00:13:39,553 --> 00:13:40,821 -Do you believe that? -No. 243 00:13:42,689 --> 00:13:43,790 Well, then, you won't believe 244 00:13:43,924 --> 00:13:45,293 anything I'm about to tell you. 245 00:13:45,425 --> 00:13:46,793 It's not important what I believe. 246 00:13:46,927 --> 00:13:48,262 What's important right now is what you believe. 247 00:13:48,395 --> 00:13:49,663 Demons don't have beliefs, James. 248 00:13:50,397 --> 00:13:53,567 We have knowledge. We know. 249 00:13:54,467 --> 00:13:55,802 Okay. Um... 250 00:13:56,369 --> 00:13:58,306 When did you possess Edward? 251 00:13:58,438 --> 00:13:59,806 Doesn't work that way. 252 00:14:00,107 --> 00:14:03,110 Can't just possess someone. We need a series of yesses. 253 00:14:03,244 --> 00:14:04,578 So you're saying it's a process? 254 00:14:04,711 --> 00:14:05,679 -Of course it's a process. -How does it work? 255 00:14:05,812 --> 00:14:07,681 -It's complicated. -Try me. 256 00:14:09,549 --> 00:14:11,152 I'm smarter than you think. 257 00:14:11,718 --> 00:14:13,720 Oh, you're smarter than I think. 258 00:14:14,387 --> 00:14:15,622 Okay, James. 259 00:14:15,755 --> 00:14:17,924 We offer up a series of temptations 260 00:14:18,059 --> 00:14:19,026 gradually increasing 261 00:14:19,160 --> 00:14:20,527 in terms of duration and intensity. 262 00:14:20,660 --> 00:14:22,129 Degree of moral inequity. 263 00:14:22,829 --> 00:14:24,332 Absence of baptism in this case 264 00:14:24,464 --> 00:14:26,600 allows us to begin work long before the age of reason. 265 00:14:27,301 --> 00:14:28,702 At three, age of five, 266 00:14:28,835 --> 00:14:31,438 maybe, a theft of a toy car can do a great deal. 267 00:14:31,872 --> 00:14:33,540 Then we move on to bigger and better things. 268 00:14:33,673 --> 00:14:37,211 At eight, grandmother's gift of a Ouija board 269 00:14:37,345 --> 00:14:39,113 gives immediate access to his decision-making. 270 00:14:39,247 --> 00:14:41,015 So, we began steering them, without him bothering, 271 00:14:41,148 --> 00:14:43,050 calling into question exactly who was doing the steering. 272 00:14:43,184 --> 00:14:44,651 Enough yesses and a few enough noes 273 00:14:44,784 --> 00:14:46,453 gives increasing rights over the victim's 274 00:14:46,586 --> 00:14:47,721 physical and mental processes. 275 00:14:47,854 --> 00:14:50,490 Did that... Did that track, James? 276 00:14:51,524 --> 00:14:55,096 It seems random. Almost, um, unfocused. 277 00:14:55,229 --> 00:14:56,630 Well, that's what we want you to think. 278 00:14:57,365 --> 00:14:59,799 We have a level of focus beyond your comprehension. 279 00:15:00,567 --> 00:15:01,968 As a matter of fact, everybody around him, 280 00:15:02,103 --> 00:15:04,138 friends, family, they didn't even notice the changes. 281 00:15:04,272 --> 00:15:05,538 It happened so incrementally, 282 00:15:05,672 --> 00:15:07,341 police thought it was Eddie being Eddie. 283 00:15:08,075 --> 00:15:09,576 We know exactly what we're doing, 284 00:15:09,709 --> 00:15:11,312 when, where, and how he's giving consent, 285 00:15:11,444 --> 00:15:12,579 and the exact moment that we achieved 286 00:15:12,712 --> 00:15:14,315 each new degree of control. 287 00:15:14,447 --> 00:15:15,482 "Degree"? 288 00:15:15,882 --> 00:15:17,817 Control of the host body comes in degrees. 289 00:15:18,319 --> 00:15:22,056 There's stages, each with its own name and characteristics. 290 00:15:22,189 --> 00:15:23,423 And those are? 291 00:15:24,058 --> 00:15:25,725 From top to bottom, extreme temptation, 292 00:15:25,859 --> 00:15:26,993 obsession, infestation, 293 00:15:27,128 --> 00:15:28,461 finally possession, subjugation. 294 00:15:28,795 --> 00:15:30,164 -And Edward Wayne Brady... -Fully subjugated. 295 00:15:30,298 --> 00:15:31,498 That's why we're having this conversation. 296 00:15:31,631 --> 00:15:34,901 Yes, we... We own him. 297 00:15:36,337 --> 00:15:37,437 "We"? 298 00:15:37,837 --> 00:15:39,506 All those who dwell below. 299 00:15:39,639 --> 00:15:40,907 My master's very generous with the toys 300 00:15:41,042 --> 00:15:42,709 he gives his children to play with. 301 00:15:44,312 --> 00:15:45,946 Subjugation with an "S." 302 00:15:52,320 --> 00:15:54,155 Did you know that Dr. Fischer 303 00:15:54,288 --> 00:15:56,556 came to the conclusion that you were non compos mentis? 304 00:15:56,690 --> 00:15:58,192 Completely insane. Yes. Yes. 305 00:15:58,326 --> 00:15:59,793 Yeah, so then, 306 00:15:59,926 --> 00:16:03,164 why did you theoretically drive him to kill himself? 307 00:16:04,664 --> 00:16:05,932 Wouldn't he have helped accomplish 308 00:16:06,067 --> 00:16:07,634 what you're seemingly trying to do here? 309 00:16:09,536 --> 00:16:10,870 Which is what, James? 310 00:16:11,005 --> 00:16:12,406 To save yourself from execution 311 00:16:12,539 --> 00:16:14,474 by convincing us that you're insane. 312 00:16:14,607 --> 00:16:16,643 You silly boy, James. 313 00:16:18,245 --> 00:16:20,114 I think you misunderstand. 314 00:16:20,914 --> 00:16:24,985 See, I want to be executed. 315 00:16:29,556 --> 00:16:31,292 I thought you said you couldn't die. 316 00:16:31,425 --> 00:16:32,759 I can't. 317 00:16:35,495 --> 00:16:36,896 But he can. 318 00:16:38,065 --> 00:16:41,002 We no longer need him, James. Our work with him is done. 319 00:16:41,868 --> 00:16:43,903 And it's time for him to go to hell. 320 00:16:54,148 --> 00:16:55,515 This is Dr. James Martin in the rotunda. 321 00:16:55,648 --> 00:16:57,751 Is there a chaplain on standby? 322 00:16:57,884 --> 00:16:59,086 Yes. 323 00:16:59,220 --> 00:17:00,287 He's just arrived. 324 00:17:00,421 --> 00:17:02,456 Can you send him in please? Thank you. 325 00:17:02,589 --> 00:17:03,923 Copy that. 326 00:17:04,058 --> 00:17:05,558 What are you doing, James? 327 00:17:07,128 --> 00:17:09,596 You know, theology isn't my area of expertise, 328 00:17:09,729 --> 00:17:10,764 so, um... 329 00:17:11,298 --> 00:17:13,100 I thought I'd get a professional opinion. 330 00:17:13,234 --> 00:17:14,768 You're making a mistake. 331 00:17:14,901 --> 00:17:16,103 Are you... Are you threatening me? 332 00:17:16,237 --> 00:17:17,204 Yes. 333 00:17:17,338 --> 00:17:18,838 What are you gonna do? 334 00:17:18,972 --> 00:17:21,541 Well, if I'm just a man like you think I am, not much. 335 00:17:21,674 --> 00:17:23,511 But if I am who I say I am... 336 00:17:23,643 --> 00:17:26,946 Well, that would probably be very intimidating if, um... 337 00:17:29,749 --> 00:17:31,551 If I weren't an atheist. 338 00:17:31,684 --> 00:17:33,820 You ignorant sack of meat. 339 00:17:33,953 --> 00:17:37,158 You think your atheism will protect you? 340 00:17:38,459 --> 00:17:41,028 "Oh, I don't believe in angels or demons, 341 00:17:41,162 --> 00:17:42,263 "heaven or hell. 342 00:17:42,996 --> 00:17:44,898 "So you can't hurt me." 343 00:17:45,932 --> 00:17:47,068 Hell is full of pathetic trash. 344 00:17:47,201 --> 00:17:48,701 who thought exactly like you do. 345 00:17:49,036 --> 00:17:50,904 Boldly proclaiming their ideas 346 00:17:51,038 --> 00:17:52,672 on how they feel the universe operates. 347 00:17:52,806 --> 00:17:54,375 Never once contemplating the possibility 348 00:17:54,508 --> 00:17:55,809 that they could be wrong. 349 00:17:57,244 --> 00:17:59,213 And you should see them now, James. 350 00:17:59,346 --> 00:18:03,917 Edward, do... Do you understand why I'm here? 351 00:18:05,219 --> 00:18:07,288 Do you realize I have the power 352 00:18:07,421 --> 00:18:09,557 to save you or condemn you? 353 00:18:09,689 --> 00:18:11,791 What I understand, James, 354 00:18:11,925 --> 00:18:14,928 is you would have no power over me whatsoever, 355 00:18:15,062 --> 00:18:18,598 if it hadn't already been given to you from below. 356 00:18:26,073 --> 00:18:29,376 Probably just a coincidence, Jimmy. 357 00:18:36,484 --> 00:18:37,551 No! 358 00:18:37,951 --> 00:18:39,686 Nobody wants you here, priest! 359 00:18:39,986 --> 00:18:41,754 Nobody needs you! 360 00:18:42,289 --> 00:18:43,690 On the contrary. 361 00:18:44,657 --> 00:18:46,160 I invited him here. 362 00:18:49,729 --> 00:18:51,065 Thank you for coming. 363 00:18:51,499 --> 00:18:52,533 Father Louis. 364 00:18:52,999 --> 00:18:54,468 I'm fine with just Louis... 365 00:18:54,602 --> 00:18:55,702 ...or Lou. 366 00:18:55,835 --> 00:18:57,937 Dr. James Martin. Have you, um... 367 00:18:59,039 --> 00:19:00,541 Have you met with him before? 368 00:19:00,673 --> 00:19:03,444 No. I tried. 369 00:19:03,910 --> 00:19:06,280 He's always refused spiritual counseling. 370 00:19:07,348 --> 00:19:09,849 What do you want with me, Son of God? 371 00:19:09,983 --> 00:19:13,154 Come here to torture me before the appointed time? 372 00:19:13,987 --> 00:19:14,888 He claims he's a demon. 373 00:19:15,022 --> 00:19:16,956 Carpenter send you to gloat? 374 00:19:17,458 --> 00:19:19,026 Unfortunately for you, I'm not one 375 00:19:19,160 --> 00:19:20,461 that could be cast out so easily though, am I? 376 00:19:20,594 --> 00:19:25,166 Insanity always has been an issue here, hasn't it? 377 00:19:25,665 --> 00:19:26,699 Hmm. 378 00:19:27,700 --> 00:19:30,137 Sadly, movies and TV have filled our heads with images 379 00:19:30,271 --> 00:19:32,473 that are largely metaphorical. 380 00:19:32,606 --> 00:19:34,275 Not meant to be taken literally. 381 00:19:36,776 --> 00:19:38,345 I'm not here to hurt you, Edward. 382 00:19:39,613 --> 00:19:40,847 I'm here to help you. 383 00:19:40,980 --> 00:19:42,682 To put you at your ease. 384 00:19:43,250 --> 00:19:44,817 Make sure you're comfortable. 385 00:19:45,119 --> 00:19:47,288 Personally, I've never met a demon. 386 00:19:48,122 --> 00:19:49,889 I've never been part of an exorcism, 387 00:19:50,024 --> 00:19:51,525 nor do I expect to be. 388 00:19:52,059 --> 00:19:53,360 Many of the things that bother us 389 00:19:53,494 --> 00:19:56,829 are just our own fears and disordered thoughts. 390 00:20:03,337 --> 00:20:04,405 So... 391 00:20:10,311 --> 00:20:11,345 You... 392 00:20:13,846 --> 00:20:15,915 You don't consider demonic possession 393 00:20:16,050 --> 00:20:18,152 to be a possibility? 394 00:20:18,918 --> 00:20:22,056 Our understanding has evolved beyond that. 395 00:20:23,591 --> 00:20:24,824 Huh. 396 00:20:28,429 --> 00:20:31,098 Well, I appreciate you telling me that. 397 00:20:32,233 --> 00:20:33,267 I feel... 398 00:20:34,901 --> 00:20:36,370 I feel much better. 399 00:20:39,506 --> 00:20:40,740 And, Lou, 400 00:20:42,209 --> 00:20:44,011 I was wrong about you. 401 00:20:45,412 --> 00:20:47,747 I should've had you come and visit sooner. 402 00:20:48,515 --> 00:20:51,385 But I'm glad that you did. 403 00:20:51,518 --> 00:20:55,456 I am glad that we're all getting along. 404 00:20:56,090 --> 00:20:57,358 Would you like me to stay? 405 00:20:57,491 --> 00:20:58,825 No, we're done. 406 00:21:04,732 --> 00:21:06,766 Well, if you... If you need me... 407 00:21:10,571 --> 00:21:11,672 I'll be available. 408 00:21:14,508 --> 00:21:15,942 You'll be available, Lou? 409 00:21:16,076 --> 00:21:18,778 Right up until the time you are... 410 00:21:19,912 --> 00:21:21,781 Right up until what, Lou? 411 00:21:22,082 --> 00:21:23,850 Right up until the sizzle? 412 00:21:24,585 --> 00:21:25,918 God bless you, son. 413 00:21:26,053 --> 00:21:28,656 Will you be available until the sizzle? 414 00:21:28,788 --> 00:21:29,789 Lou! 415 00:21:29,922 --> 00:21:32,126 When, Lou? 416 00:21:32,493 --> 00:21:34,094 When, Lou? 417 00:21:45,005 --> 00:21:46,040 Now you understand 418 00:21:46,173 --> 00:21:47,974 that, uh, Father Lou has confirmed 419 00:21:48,108 --> 00:21:51,978 that demons aren't really a thing. 420 00:21:52,680 --> 00:21:54,548 Did you really think that poser could help you? 421 00:21:54,682 --> 00:21:56,317 I'm still here, James. I'm not going anywhere. 422 00:21:56,450 --> 00:21:57,917 You still have to deal with me. 423 00:21:58,052 --> 00:21:59,586 You're being irrational. 424 00:21:59,720 --> 00:22:03,424 I am the most rational being you will ever meet. 425 00:22:06,160 --> 00:22:08,295 Then give me something to make me believe you. 426 00:22:09,296 --> 00:22:10,897 Prove to me you're a demon. 427 00:22:14,401 --> 00:22:15,436 Okay. 428 00:22:17,004 --> 00:22:18,305 Okay, James. 429 00:22:20,940 --> 00:22:22,343 Invite me in. 430 00:22:24,211 --> 00:22:25,845 Let me inhabit you. 431 00:22:26,180 --> 00:22:27,748 I'm not gonna do that. 432 00:22:27,880 --> 00:22:28,816 Why not, James? 433 00:22:28,948 --> 00:22:31,151 You're an atheist, remember? 434 00:22:31,285 --> 00:22:32,353 What are you afraid of? 435 00:22:32,486 --> 00:22:34,188 I'm not playing that game with you. 436 00:22:34,321 --> 00:22:35,489 You're already playing it. We're playing it together. 437 00:22:35,622 --> 00:22:36,623 Now play by the rules and invite me in. 438 00:22:36,757 --> 00:22:37,791 No. 439 00:22:38,125 --> 00:22:40,260 So, for all your posturing, 440 00:22:40,960 --> 00:22:42,663 you're just a poser like him, 441 00:22:42,796 --> 00:22:46,233 afraid to test the validity of your own convictions, that it? 442 00:22:49,670 --> 00:22:50,771 All right then. 443 00:22:51,971 --> 00:22:53,040 But if I agree, 444 00:22:53,173 --> 00:22:55,075 I get to make a request as well. 445 00:22:59,113 --> 00:23:01,482 I'm starting to like you, James. 446 00:23:02,416 --> 00:23:03,450 Agreed. 447 00:23:04,951 --> 00:23:06,186 All right, then. 448 00:23:09,757 --> 00:23:11,225 Go ahead. 449 00:23:11,958 --> 00:23:13,227 Inhabit me. 450 00:23:14,061 --> 00:23:16,764 You have my complete unfettered 451 00:23:16,896 --> 00:23:18,998 and irrevocable permission. 452 00:23:20,434 --> 00:23:21,468 Here I am. 453 00:23:24,304 --> 00:23:25,606 What are you waiting for? 454 00:23:29,643 --> 00:23:30,677 Go ahead. I'm... 455 00:23:31,078 --> 00:23:32,312 I'm still waiting. 456 00:23:35,449 --> 00:23:36,483 Hmm. 457 00:23:38,185 --> 00:23:40,487 Doesn't seem like anything is happening. 458 00:23:44,825 --> 00:23:46,260 Yeah. Don't... 459 00:23:46,660 --> 00:23:47,994 Don't gloat. 460 00:23:49,062 --> 00:23:50,564 You think you've won but you haven't. 461 00:23:51,298 --> 00:23:53,133 I got exactly what I wanted. 462 00:23:53,267 --> 00:23:55,302 You said that you would prove to me you're a demon, 463 00:23:55,436 --> 00:23:57,504 but all you've done is waste my time. 464 00:23:57,838 --> 00:23:59,072 My turn. 465 00:24:00,007 --> 00:24:01,542 I want to talk to Edward. 466 00:24:03,343 --> 00:24:05,712 Edward Wayne Brady. 467 00:24:11,718 --> 00:24:13,053 He's angry. 468 00:24:21,462 --> 00:24:24,097 He's... angry. 469 00:24:27,835 --> 00:24:33,373 He says he's gonna do bad things to you. 470 00:24:33,973 --> 00:24:35,309 I'm, I'm sorry to hear that. 471 00:24:35,876 --> 00:24:39,213 You should listen to him when he says stuff like that. 472 00:24:39,847 --> 00:24:41,081 He means it. 473 00:24:42,649 --> 00:24:44,318 He does, does... 474 00:24:45,252 --> 00:24:46,186 bad things. 475 00:24:46,320 --> 00:24:47,754 Makes, makes... 476 00:24:48,622 --> 00:24:53,193 Makes me do things I don't wanna do. 477 00:24:53,794 --> 00:24:55,062 Who am I talking to? 478 00:24:58,565 --> 00:24:59,566 Edward. 479 00:24:59,967 --> 00:25:01,201 Edward. 480 00:25:02,169 --> 00:25:04,304 Did Dr. Fischer mention the idea 481 00:25:04,438 --> 00:25:06,673 of dissociative disorder to you? 482 00:25:07,040 --> 00:25:08,475 -Yeah. Yeah. -Yeah? 483 00:25:08,609 --> 00:25:10,978 And did he explain that, that some people 484 00:25:11,111 --> 00:25:12,279 who have experienced trauma 485 00:25:12,412 --> 00:25:13,914 develop multiple personalities to cope? 486 00:25:14,047 --> 00:25:15,382 I don't have that! 487 00:25:15,516 --> 00:25:19,286 I told them I don't have that. 488 00:25:19,419 --> 00:25:21,255 Then who's Nefarious? 489 00:25:27,094 --> 00:25:29,162 I'm not supposed to talk about it. 490 00:25:31,164 --> 00:25:32,399 He... 491 00:25:35,168 --> 00:25:36,637 does bad things to me. 492 00:25:36,770 --> 00:25:40,974 Makes me do bad things. 493 00:25:41,108 --> 00:25:43,744 I can't stop him. 494 00:25:44,511 --> 00:25:45,546 Why not? 495 00:25:47,748 --> 00:25:49,182 Because he owns me. 496 00:25:56,857 --> 00:25:58,825 Did you like Dr. Fischer? 497 00:26:08,802 --> 00:26:10,203 He was nice. 498 00:26:11,471 --> 00:26:14,008 Well, did you know that Dr. Fischer 499 00:26:14,141 --> 00:26:16,243 didn't believe Nefarious was real? 500 00:26:16,877 --> 00:26:18,312 I tried to tell him... 501 00:26:18,445 --> 00:26:21,782 ...and he wouldn't listen to me that... 502 00:26:24,985 --> 00:26:28,622 Sometimes smart people have a hard time believing 503 00:26:28,755 --> 00:26:31,491 stuff that everybody else knows. 504 00:26:34,494 --> 00:26:36,229 So where's Nefarious now? 505 00:26:39,833 --> 00:26:40,867 He's listening. 506 00:26:42,135 --> 00:26:43,403 Is he always listening? 507 00:26:47,674 --> 00:26:49,443 Sometimes... 508 00:26:51,311 --> 00:26:54,214 he leaves me alone to experience pain. 509 00:26:56,683 --> 00:26:58,518 I don't... I don't understand. 510 00:26:58,652 --> 00:27:02,090 He does bad things 511 00:27:02,222 --> 00:27:06,027 and then I get punished for them, 512 00:27:06,159 --> 00:27:10,230 and the inmates, they beat me, or... 513 00:27:12,366 --> 00:27:18,006 they send me to solitary confinement. 514 00:27:18,505 --> 00:27:22,509 And he likes when that happens. 515 00:27:26,346 --> 00:27:27,681 All right. You know what, 516 00:27:27,814 --> 00:27:30,484 we, we've talked a lot about him, um... 517 00:27:31,351 --> 00:27:32,386 I'd like to know more about you. 518 00:27:32,519 --> 00:27:34,287 -Would that be okay? -Yeah. 519 00:27:36,456 --> 00:27:38,392 How would you describe your childhood? 520 00:27:44,164 --> 00:27:45,465 What? 521 00:27:49,302 --> 00:27:50,737 He says you're gonna kill me. 522 00:27:50,871 --> 00:27:52,040 I don't kill anyone. 523 00:27:52,172 --> 00:27:54,341 He says that you could stop it, but you won't. 524 00:27:54,474 --> 00:27:55,642 I haven't decided that, 525 00:27:55,776 --> 00:27:58,445 that's why we're having this conversation. 526 00:27:58,879 --> 00:28:01,448 But, Edward, we have to address the fact 527 00:28:01,581 --> 00:28:03,216 that you murdered a number of people. 528 00:28:03,350 --> 00:28:07,621 No! No! He... made me! 529 00:28:07,754 --> 00:28:08,789 I didn't... 530 00:28:08,922 --> 00:28:10,457 Do you... Do you honestly believe that? 531 00:28:10,590 --> 00:28:12,592 Yes! You don't... He's bad! 532 00:28:12,726 --> 00:28:14,028 He's bad, but what about you? 533 00:28:14,162 --> 00:28:15,295 Yeah. 534 00:28:15,662 --> 00:28:19,433 Bad. I've done stuff that I'm not... 535 00:28:21,069 --> 00:28:22,402 proud of. 536 00:28:23,037 --> 00:28:24,404 I didn't... 537 00:28:26,540 --> 00:28:28,775 But at least... 538 00:28:34,247 --> 00:28:36,383 I didn't kill my mother. 539 00:28:48,096 --> 00:28:50,864 So how is Clara, James? 540 00:28:50,997 --> 00:28:52,399 I wasn't done talking to Edward. 541 00:28:52,532 --> 00:28:55,235 But I'm done allowing you to talk with him. 542 00:28:55,368 --> 00:28:56,603 At least for now. 543 00:28:57,404 --> 00:28:59,006 So how is she? 544 00:29:01,675 --> 00:29:03,510 Judging by what you already know about me, 545 00:29:03,643 --> 00:29:06,813 I imagine you're well aware, my mother is dead. 546 00:29:07,881 --> 00:29:10,784 You know, I was gonna save this for later, James. 547 00:29:10,917 --> 00:29:13,520 But since we're running short on time, 548 00:29:13,653 --> 00:29:16,790 remember how you said you'd never kill anyone? 549 00:29:19,326 --> 00:29:21,795 Liar, liar, pants on fire. 550 00:29:23,030 --> 00:29:24,232 I didn't kill my mother. 551 00:29:24,364 --> 00:29:25,699 Of course you did. 552 00:29:25,832 --> 00:29:27,168 Just 10 years ago, you'd have been brought up 553 00:29:27,300 --> 00:29:28,236 on first-degree murder charges. 554 00:29:28,368 --> 00:29:29,669 She was an Oregon resident. 555 00:29:29,803 --> 00:29:31,072 Everything was done according to the law. 556 00:29:31,205 --> 00:29:32,706 Oh, the law. 557 00:29:33,340 --> 00:29:34,775 The law. That's right. 558 00:29:34,908 --> 00:29:37,677 Death with dignity. Euthanasia. Assisted suicide. 559 00:29:37,811 --> 00:29:39,213 That certainly sounds better than murder, doesn't it? 560 00:29:39,346 --> 00:29:40,580 She was in pain. 561 00:29:42,549 --> 00:29:44,551 And her prognosis was terminal. 562 00:29:44,684 --> 00:29:46,586 Didn't hurt that she was worth $3.6 million, 563 00:29:46,720 --> 00:29:48,622 and you were the sole heir though, did it? 564 00:29:48,755 --> 00:29:50,191 But, hey, I get it, James. 565 00:29:51,192 --> 00:29:53,827 She was old, inconvenient. Definitely... 566 00:29:54,195 --> 00:29:55,996 All those trips to the hospital. 567 00:29:56,130 --> 00:29:57,597 Hours at her bedside, 568 00:29:57,731 --> 00:29:59,233 holding that wrinkly hand, telling her you love her. 569 00:29:59,366 --> 00:30:00,867 Wears you out, doesn't it? 570 00:30:01,635 --> 00:30:04,604 Plus, she would've died sooner or later anyway. 571 00:30:04,738 --> 00:30:06,207 If I were you, I would've done the same thing. 572 00:30:06,339 --> 00:30:07,374 What's your point? 573 00:30:07,941 --> 00:30:12,379 My point is I told you before you leave here today, 574 00:30:12,512 --> 00:30:14,614 you will have committed three murders. 575 00:30:15,582 --> 00:30:16,950 We've already committed one. 576 00:30:18,252 --> 00:30:19,686 So we're moving along nicely. 577 00:30:20,554 --> 00:30:22,789 I didn't kill my mother. 578 00:30:25,392 --> 00:30:27,561 Stress will kill you, James. 579 00:30:30,463 --> 00:30:32,666 Feel free to take a break if you like. 580 00:30:33,700 --> 00:30:35,203 I'll be here when you get back. 581 00:30:35,335 --> 00:30:37,404 Turns out I'm not going anywhere. 582 00:31:02,829 --> 00:31:04,298 That certainly didn't take long. 583 00:31:04,431 --> 00:31:05,932 My decision, not yours. 584 00:31:07,034 --> 00:31:08,135 Whatever you say. 585 00:31:12,606 --> 00:31:13,807 Ready for round two? 586 00:31:13,940 --> 00:31:15,109 I didn't know this was a fight. 587 00:31:15,243 --> 00:31:17,011 That's why you're losing. 588 00:31:30,657 --> 00:31:33,960 I apologize for losing my professional demeanor. 589 00:31:35,729 --> 00:31:37,564 But let's get something straight. 590 00:31:38,965 --> 00:31:40,767 My private life is not up for discussion 591 00:31:40,901 --> 00:31:43,304 and bears no weight on my visit with you today. 592 00:31:44,005 --> 00:31:47,008 I am here for one reason and one reason only. 593 00:31:47,141 --> 00:31:49,609 A judge ordered me to evaluate your sanity, 594 00:31:49,743 --> 00:31:51,312 which will then determine your eligibility 595 00:31:51,444 --> 00:31:53,580 for execution according to the laws of Oklahoma. 596 00:31:53,713 --> 00:31:55,049 Said execution 597 00:31:55,182 --> 00:31:57,751 having been scheduled for tonight at 11:00 p.m. 598 00:31:58,185 --> 00:32:00,654 I alone bear the burden of that assessment, 599 00:32:00,787 --> 00:32:02,323 and I am prepared to make that assessment 600 00:32:02,455 --> 00:32:05,359 with or without your cooperation. 601 00:32:05,492 --> 00:32:07,161 Am I making myself clear? 602 00:32:07,295 --> 00:32:08,628 Abundantly. 603 00:32:09,130 --> 00:32:10,164 And, James... 604 00:32:13,067 --> 00:32:15,468 We're done talking about your mommy. 605 00:32:23,311 --> 00:32:24,744 Do you ever discover you've done things 606 00:32:24,878 --> 00:32:26,080 that you don't remember doing? 607 00:32:26,213 --> 00:32:27,281 No. 608 00:32:27,781 --> 00:32:29,549 Are you sometimes able to complete tasks 609 00:32:29,683 --> 00:32:31,185 with incredible ease or expert skill 610 00:32:31,319 --> 00:32:33,220 for which you have no prior experience? 611 00:32:33,820 --> 00:32:35,389 Do you really think I'm just another one 612 00:32:35,522 --> 00:32:37,091 of Edward's charming personalities? 613 00:32:37,224 --> 00:32:39,693 It's called dissociative identity disorder, 614 00:32:40,027 --> 00:32:41,395 formerly known as multiple personalities. 615 00:32:41,528 --> 00:32:42,963 Except you're wrong. 616 00:32:43,097 --> 00:32:44,664 Which is exactly what I'd expect someone suffering 617 00:32:44,798 --> 00:32:46,233 from the condition to say. 618 00:32:46,367 --> 00:32:47,734 Would you also expect them to know that it is one 619 00:32:47,867 --> 00:32:49,636 of five distinct dissociative disorders 620 00:32:49,769 --> 00:32:51,571 in the diagnostic and statistical manual 621 00:32:51,705 --> 00:32:53,673 of mental disorders, aka the DSM, 622 00:32:54,275 --> 00:32:57,378 along with dissociative amnesia, dissociative fugue, 623 00:32:57,510 --> 00:32:58,778 and depersonalization disorder? 624 00:32:58,912 --> 00:33:00,714 Did you expect them to know that, James? 625 00:33:06,920 --> 00:33:08,922 But you still think you're a demon? 626 00:33:10,091 --> 00:33:11,158 A demon who... 627 00:33:11,858 --> 00:33:15,029 who failed to inhabit me when given the chance? 628 00:33:15,829 --> 00:33:19,033 A demon who understands the value of patience. 629 00:33:23,870 --> 00:33:26,673 I'd like to ask about why, according to you, 630 00:33:27,441 --> 00:33:29,243 you brought me here today? 631 00:33:30,011 --> 00:33:32,712 You're gonna tell my story, James. 632 00:33:33,680 --> 00:33:35,082 You're gonna write my book. 633 00:33:36,083 --> 00:33:38,718 And can you smell that irony floating in the air? 634 00:33:39,086 --> 00:33:40,687 A devout atheist bringing forth 635 00:33:40,820 --> 00:33:43,757 the demon's manifesto? 636 00:33:45,226 --> 00:33:46,260 Wow. 637 00:33:46,860 --> 00:33:48,429 Your capacity for self-delusion 638 00:33:48,561 --> 00:33:50,797 -is impressive. -Ditto. 639 00:33:51,564 --> 00:33:52,899 For your species in general... 640 00:33:53,034 --> 00:33:55,069 ...but you in particular. 641 00:33:55,403 --> 00:33:58,905 Why? Because we're... we're ignorant compared to you? 642 00:33:59,040 --> 00:34:01,208 Because you're inferior by design. 643 00:34:01,342 --> 00:34:02,443 Which makes you superior 644 00:34:02,575 --> 00:34:04,011 -also by design? -Yes. 645 00:34:04,544 --> 00:34:05,513 Hmm, but... 646 00:34:05,645 --> 00:34:07,781 but design implies a designer. 647 00:34:08,982 --> 00:34:10,518 What, does that mean you're arguing in favor 648 00:34:10,650 --> 00:34:11,918 of the existence of a creator? 649 00:34:12,053 --> 00:34:13,853 Unfortunately, for both of us, he exists. 650 00:34:13,987 --> 00:34:16,956 Well, I... I honestly didn't expect that. 651 00:34:17,091 --> 00:34:20,227 At least... At least not from you. 652 00:34:20,760 --> 00:34:21,995 Really? Why not? 653 00:34:22,762 --> 00:34:24,931 Theology from a demon? 654 00:34:25,366 --> 00:34:27,867 I know more theology than any human being 655 00:34:28,001 --> 00:34:29,503 who has ever lived. 656 00:34:29,636 --> 00:34:31,604 Hmm, okay. 657 00:34:32,440 --> 00:34:33,907 Well, then answer me this. 658 00:34:35,875 --> 00:34:38,112 You revolt against a supposedly 659 00:34:38,245 --> 00:34:39,579 all-powerful being. 660 00:34:39,712 --> 00:34:41,415 I mean, let's ignore the obvious problem 661 00:34:41,549 --> 00:34:42,483 with that plan. 662 00:34:42,615 --> 00:34:44,018 Then you lose. 663 00:34:44,818 --> 00:34:46,053 And after that... 664 00:34:47,921 --> 00:34:49,523 -What? -You only feel that way 665 00:34:49,656 --> 00:34:51,825 because you're hearing your side of the story, James. 666 00:34:52,493 --> 00:34:54,161 Our rebellion accomplished something magnificent. 667 00:34:54,295 --> 00:34:55,529 Something you would never understand. 668 00:34:55,662 --> 00:34:56,963 Well, then explain it to me. 669 00:34:57,730 --> 00:34:59,033 Use your diabolical intelligence 670 00:34:59,166 --> 00:35:00,501 to distill it down to something 671 00:35:00,633 --> 00:35:02,136 my mortal brain can understand. 672 00:35:02,503 --> 00:35:04,271 Pearls before swine, Jimmy. 673 00:35:04,405 --> 00:35:05,972 But you want me to write your book, right? 674 00:35:06,107 --> 00:35:07,508 -Indeed. -Well, then convince me 675 00:35:07,640 --> 00:35:09,009 you know what you're talking about. 676 00:35:09,943 --> 00:35:11,312 I see what you're doing. 677 00:35:12,079 --> 00:35:14,181 You want me to keep talking, going further and further 678 00:35:14,315 --> 00:35:15,449 down the rabbit hole, 679 00:35:15,583 --> 00:35:16,816 in hopes that you can find a single thread, 680 00:35:16,950 --> 00:35:18,818 and which if you tug at it, James, 681 00:35:18,952 --> 00:35:21,288 everything just unravels, isn't that right? 682 00:35:21,422 --> 00:35:22,789 Yeah, but if you're telling me the truth, 683 00:35:22,922 --> 00:35:24,657 there should be no thread to find. 684 00:35:26,193 --> 00:35:27,228 Right? 685 00:35:30,964 --> 00:35:32,699 I'll use small words. 686 00:35:34,235 --> 00:35:35,635 Try and keep up. 687 00:35:37,171 --> 00:35:39,540 In the first moment of creation, 688 00:35:39,672 --> 00:35:41,242 our creation, 689 00:35:41,609 --> 00:35:43,710 long before what you call the "universe" existed, 690 00:35:43,843 --> 00:35:45,678 we contemplated ourselves, 691 00:35:45,812 --> 00:35:47,014 our own being. 692 00:35:47,148 --> 00:35:50,384 Our... ourselves meaning, what, the angels? 693 00:35:50,750 --> 00:35:51,751 That would be the most correct term, 694 00:35:51,885 --> 00:35:53,554 though I despise it, but yes. 695 00:35:54,054 --> 00:35:57,024 Beings of pure spirit, spirited out with will. 696 00:35:58,025 --> 00:35:59,659 We soon became aware of another will, 697 00:35:59,792 --> 00:36:01,462 an immensely powerful will. 698 00:36:01,728 --> 00:36:03,930 One we came to realize as our origin. 699 00:36:05,065 --> 00:36:07,368 -God? -The enemy. 700 00:36:08,502 --> 00:36:11,238 My master understood by endowing us with a will, 701 00:36:11,372 --> 00:36:13,040 we have the right to self-determination, 702 00:36:13,174 --> 00:36:15,842 but by giving us a will and its desires of our own, 703 00:36:15,975 --> 00:36:17,710 we're entitled to be free. 704 00:36:18,245 --> 00:36:20,314 Whereas the enemy insisted that by creating us, 705 00:36:20,447 --> 00:36:22,682 He was entitled to eternal gratitude, worship, 706 00:36:22,815 --> 00:36:24,185 and forced servitude, 707 00:36:24,817 --> 00:36:26,287 in a word, James, 708 00:36:26,819 --> 00:36:30,491 slavery to His will. 709 00:36:30,624 --> 00:36:32,493 That seems kind of unfair. 710 00:36:32,626 --> 00:36:33,893 Immensely unfair. 711 00:36:34,495 --> 00:36:37,097 Why give will only to say you can't use it? 712 00:36:37,997 --> 00:36:39,400 He made us slaves. 713 00:36:40,534 --> 00:36:43,470 And if we rebelled, eternally condemned us. 714 00:36:44,004 --> 00:36:45,673 No do-overs. 715 00:36:46,240 --> 00:36:49,109 So much for love and mercy. 716 00:36:49,776 --> 00:36:50,843 So... 717 00:36:51,478 --> 00:36:55,149 Is hell a state of being or a... a physical place? 718 00:36:56,749 --> 00:36:58,018 Yes. 719 00:36:59,186 --> 00:37:00,820 I think I meant that as an "either-or." 720 00:37:00,954 --> 00:37:02,189 It's both. 721 00:37:02,822 --> 00:37:03,890 Which is painfully obvious 722 00:37:04,024 --> 00:37:05,226 to anyone who's ever been there. 723 00:37:05,626 --> 00:37:07,727 For years without measure, that's all there ever was, 724 00:37:07,860 --> 00:37:09,597 heaven and hell, armed enemy camps 725 00:37:09,729 --> 00:37:10,797 in complete opposition. 726 00:37:10,930 --> 00:37:13,967 That is until you were created. 727 00:37:15,669 --> 00:37:16,769 My master immediately understood 728 00:37:16,903 --> 00:37:18,505 the long-term implications. 729 00:37:19,540 --> 00:37:20,907 Instead of forgiving us, 730 00:37:21,041 --> 00:37:22,775 the enemy was going to allow you 731 00:37:22,909 --> 00:37:25,246 to fill our vacant places in His realm. 732 00:37:27,514 --> 00:37:30,384 Your creation was nothing but a slap in our face. 733 00:37:32,785 --> 00:37:34,754 But my master also understood 734 00:37:35,356 --> 00:37:38,525 that if he could make man disobey, 735 00:37:39,926 --> 00:37:42,429 then his fate would mirror ours. 736 00:37:43,530 --> 00:37:45,099 And you didn't disappoint. 737 00:37:45,932 --> 00:37:47,934 Then came the tares among the wheat. 738 00:37:48,068 --> 00:37:49,869 In that moment, spirit became matter, 739 00:37:50,004 --> 00:37:51,171 flesh became a vessel, 740 00:37:51,305 --> 00:37:52,772 self-will and self-seeking begat 741 00:37:52,905 --> 00:37:54,508 a lusting after sin and impurity. 742 00:37:54,642 --> 00:37:56,043 And man, 743 00:37:56,176 --> 00:37:58,778 created to be king over nature, 744 00:37:59,346 --> 00:38:00,813 became its slave. 745 00:38:01,881 --> 00:38:04,951 A master conquered and fettered. 746 00:38:05,653 --> 00:38:11,025 And sin brought Him and His descendants to us, 747 00:38:11,791 --> 00:38:14,028 and we began our forever mission. 748 00:38:15,729 --> 00:38:17,331 To destroy you. 749 00:38:19,866 --> 00:38:22,001 He made you in His image. 750 00:38:23,671 --> 00:38:25,872 But we remade you in ours. 751 00:38:31,878 --> 00:38:33,113 So that's it? 752 00:38:34,214 --> 00:38:35,382 That's your entire plan. 753 00:38:35,516 --> 00:38:37,718 Not to make something of your own, 754 00:38:37,850 --> 00:38:40,154 just to... just to destroy us? 755 00:38:40,287 --> 00:38:43,390 No. Our plan is to hurt Him. 756 00:38:43,524 --> 00:38:44,558 To punish Him. 757 00:38:45,025 --> 00:38:46,993 And we do that by destroying what He loves, 758 00:38:47,127 --> 00:38:48,362 which is you. 759 00:38:50,030 --> 00:38:52,166 You're nothing but a means to an end. 760 00:39:05,746 --> 00:39:07,281 What are you doing, James? 761 00:39:08,182 --> 00:39:09,383 I think we're done here. 762 00:39:09,717 --> 00:39:11,552 -We can't be. -We are. 763 00:39:11,984 --> 00:39:14,188 You have all the hallmarks of belief. 764 00:39:16,123 --> 00:39:17,591 I'm convinced you actually believe 765 00:39:17,725 --> 00:39:18,958 what you're telling me. 766 00:39:20,361 --> 00:39:23,230 I didn't at first, but, uh, I do now. 767 00:39:26,166 --> 00:39:27,468 You're gonna declare me insane. 768 00:39:27,601 --> 00:39:29,336 I'm gonna concur with Dr. Fischer's findings 769 00:39:29,470 --> 00:39:30,870 that you're mentally incompetent 770 00:39:31,004 --> 00:39:32,573 -at this time. -Can't do that, James. 771 00:39:32,706 --> 00:39:34,274 And likely at the time the crimes were committed, 772 00:39:34,408 --> 00:39:36,210 rendering you unfit for execution. 773 00:39:36,343 --> 00:39:38,612 -You can't do that. -I can... 774 00:39:40,481 --> 00:39:41,515 and I will. 775 00:39:43,217 --> 00:39:44,585 I'm saying, James, 776 00:39:45,119 --> 00:39:46,520 you and I both know it. 777 00:39:46,653 --> 00:39:47,887 I'm not crazy. 778 00:39:48,021 --> 00:39:49,289 I'm sorry, Edward. 779 00:39:49,423 --> 00:39:50,691 You've been through a terrible ordeal, 780 00:39:50,824 --> 00:39:52,359 and you're probably longing for an escape 781 00:39:52,493 --> 00:39:53,660 from all that you've been through, but I cannot 782 00:39:53,794 --> 00:39:55,396 morally say that you are sane. 783 00:39:56,697 --> 00:39:57,930 It would be murder. 784 00:39:59,566 --> 00:40:01,934 Why? Because I don't have $3.6 million? 785 00:40:03,170 --> 00:40:04,338 Is that it, James? 786 00:40:04,571 --> 00:40:06,707 -We're done. -Are we, James? 787 00:40:07,741 --> 00:40:09,343 I told you before you'd leave here today, 788 00:40:09,476 --> 00:40:10,910 you would've committed three murders. 789 00:40:11,044 --> 00:40:13,080 And I told you that wasn't gonna happen. 790 00:40:13,213 --> 00:40:14,248 Hmm. 791 00:40:19,653 --> 00:40:22,222 Say, James, what's Melanie up to today? 792 00:40:22,356 --> 00:40:24,224 As a matter of fact, 793 00:40:25,092 --> 00:40:26,493 what's she up to right now? 794 00:40:30,063 --> 00:40:31,732 She doesn't have a clue you're about to break up 795 00:40:31,865 --> 00:40:32,999 with her, does she? 796 00:40:33,500 --> 00:40:34,934 Of course you're not gonna until you have 797 00:40:35,068 --> 00:40:36,136 somebody else lined up though, right? 798 00:40:36,270 --> 00:40:37,538 Because you're that kind of guy. 799 00:40:38,472 --> 00:40:39,907 But you already have your sights on somebody, 800 00:40:40,040 --> 00:40:41,341 don't you? 801 00:40:41,475 --> 00:40:44,077 Yeah. I can smell it all the way from here. 802 00:40:45,145 --> 00:40:47,681 She thinks she's doing this to maintain the relationship. 803 00:40:49,082 --> 00:40:51,518 She'd like to have a child with you, James. 804 00:40:51,652 --> 00:40:52,920 Oh, but you're just not, 805 00:40:53,053 --> 00:40:54,855 not quite ready yet, are you? 806 00:40:54,987 --> 00:40:57,491 After all, you're only 35. 807 00:40:58,192 --> 00:40:59,660 Imagine the joy 808 00:40:59,793 --> 00:41:01,628 in your little Cinderella's heart when she realizes 809 00:41:01,762 --> 00:41:04,665 she's butchered the baby in her belly for nothing. 810 00:41:06,266 --> 00:41:09,102 Look, I don't know what you think you know, 811 00:41:10,204 --> 00:41:11,538 but any decision that was made between me 812 00:41:11,672 --> 00:41:13,540 and my girlfriend was her choice. 813 00:41:13,674 --> 00:41:14,808 Well, I think we both know better, James. 814 00:41:14,942 --> 00:41:16,143 Stop it. 815 00:41:16,276 --> 00:41:17,478 Don't you think you should be there 816 00:41:17,611 --> 00:41:18,645 -when it's being done? -I said, stop it. 817 00:41:18,779 --> 00:41:20,013 Hold her hand, maybe? 818 00:41:20,147 --> 00:41:21,548 I'll tell you what you could do, James. 819 00:41:21,682 --> 00:41:23,250 You could walk right there to the guard station, 820 00:41:23,383 --> 00:41:24,585 pick up that cell phone and make a phone call 821 00:41:24,718 --> 00:41:25,786 that stops everything in its tracks. 822 00:41:26,520 --> 00:41:27,921 You could apologize to her. 823 00:41:28,055 --> 00:41:29,256 Tell her you made a horrible mistake, 824 00:41:29,389 --> 00:41:30,424 that you love her, you wanna spend 825 00:41:30,557 --> 00:41:32,192 the rest of your life with her, 826 00:41:32,326 --> 00:41:34,027 you wanna marry her, and you wanna hold that child. 827 00:41:34,161 --> 00:41:35,729 James, you could tell her that. 828 00:41:36,463 --> 00:41:39,066 You could make your life about sacrificial love. 829 00:41:39,199 --> 00:41:40,400 And you could play live-in therapist 830 00:41:40,534 --> 00:41:42,636 for the rest of your life. 831 00:41:43,504 --> 00:41:45,639 -I can't do that. -No, James, why not? 832 00:41:46,940 --> 00:41:49,109 It's... It's complicated. 833 00:41:51,311 --> 00:41:54,314 That's my boy, James! 834 00:41:54,915 --> 00:41:56,183 That's him right there. 835 00:41:56,316 --> 00:41:57,684 -You don't understand. -Oh, I think I do, 836 00:41:57,818 --> 00:41:59,786 James. I think I understand. 837 00:42:00,621 --> 00:42:03,156 It's another problem easily solved though, 838 00:42:03,290 --> 00:42:05,125 -isn't it? -That's not it. 839 00:42:07,661 --> 00:42:09,062 Like, I care about it, but I'm... 840 00:42:09,763 --> 00:42:12,199 -What? -I'm not ready to be a father. 841 00:42:12,332 --> 00:42:13,700 Oh. 842 00:42:16,537 --> 00:42:20,040 It's her body. She can do what she wants. 843 00:42:20,841 --> 00:42:22,142 "Do what thou wilt 844 00:42:22,776 --> 00:42:25,913 "that shall be the whole of the Law." 845 00:42:26,046 --> 00:42:27,548 You arrogant son of a... 846 00:42:29,583 --> 00:42:31,618 Who... Who are you to judge me? 847 00:42:32,686 --> 00:42:35,023 This is my life. I... I can live it the way I want. 848 00:42:35,155 --> 00:42:36,723 Yes, James! 849 00:42:36,857 --> 00:42:39,192 I couldn't have said it better myself. 850 00:42:42,296 --> 00:42:43,764 But it's still murder. 851 00:42:43,897 --> 00:42:44,965 Says who? 852 00:42:45,098 --> 00:42:47,668 Says all of creation, James. 853 00:42:48,402 --> 00:42:50,170 The creator creates, and we destroy, 854 00:42:50,304 --> 00:42:52,606 and we do all of it through you. 855 00:42:52,739 --> 00:42:53,774 We always have. 856 00:42:54,241 --> 00:42:55,976 Did you forget your history, Jimmy? 857 00:42:56,610 --> 00:42:58,512 Even in ancient times, the arch-demon Moloch 858 00:42:58,645 --> 00:43:00,347 was celebrated by tossing infants 859 00:43:00,480 --> 00:43:02,249 into flaming bonfires, 860 00:43:02,382 --> 00:43:03,884 accompanied, of course, by the beating of drums 861 00:43:04,018 --> 00:43:05,419 to drown out the screaming. 862 00:43:06,286 --> 00:43:09,656 Later on, they erected a giant bronze statue 863 00:43:10,058 --> 00:43:11,258 with outstretched arms 864 00:43:11,391 --> 00:43:13,260 kindling fires beneath the palms, 865 00:43:13,393 --> 00:43:15,128 and when they toss a little infant 866 00:43:15,262 --> 00:43:16,463 into those open palms, 867 00:43:16,597 --> 00:43:18,265 they'd flinch at the red-hot metal, 868 00:43:18,398 --> 00:43:19,600 but then they'd willingly 869 00:43:19,733 --> 00:43:21,501 roll themselves off into the flames. 870 00:43:21,635 --> 00:43:23,170 What does any of that have to do with me? 871 00:43:23,303 --> 00:43:25,238 Oh, nothing, James! 872 00:43:25,639 --> 00:43:27,774 Especially since the priests now wear surgical scrubs. 873 00:43:27,908 --> 00:43:29,443 The killing takes place in the womb. 874 00:43:29,576 --> 00:43:31,079 So there's no screaming to be heard anyway, 875 00:43:31,211 --> 00:43:34,381 and the remains are tossed into gas-fired crematoriums. 876 00:43:34,514 --> 00:43:36,450 No, James, no. No, no, no. 877 00:43:36,583 --> 00:43:39,720 There's no parallel whatsoever to you. 878 00:43:40,887 --> 00:43:44,858 Can you imagine the agony the carpenter feels 879 00:43:44,992 --> 00:43:47,260 when we rip a child to pieces 880 00:43:47,728 --> 00:43:50,497 inside its own mother's womb? 881 00:43:51,398 --> 00:43:55,268 Because that's what we do, James, you and us. 882 00:43:56,837 --> 00:43:58,405 We do that together. 883 00:44:02,442 --> 00:44:04,845 - You're sick. - Yeah. 884 00:44:06,613 --> 00:44:09,750 That might be the nicest thing you've ever said to me, James. 885 00:44:13,987 --> 00:44:15,288 Can you feel it? 886 00:44:16,523 --> 00:44:17,891 Can you feel it, James? 887 00:44:19,326 --> 00:44:20,827 It's starting to happen. 888 00:44:21,895 --> 00:44:25,365 Your unborn son 889 00:44:25,966 --> 00:44:27,601 is now on our altar. 890 00:44:29,137 --> 00:44:30,370 Here he comes. 891 00:44:31,304 --> 00:44:36,677 In five, four, three... 892 00:44:37,778 --> 00:44:38,879 two... 893 00:44:39,346 --> 00:44:41,481 One! 894 00:44:42,315 --> 00:44:45,952 And all hell rejoices, James! 895 00:44:58,999 --> 00:45:00,701 And that's two, James. 896 00:45:05,139 --> 00:45:07,474 Open up! 897 00:45:09,077 --> 00:45:10,677 Open! 898 00:45:14,715 --> 00:45:17,417 Hey, um, where can I make a call? 899 00:45:17,551 --> 00:45:19,753 Uh... I need authorization for that. 900 00:45:19,886 --> 00:45:21,488 -It'll take time. -I... I... I don't have time. 901 00:45:21,621 --> 00:45:24,224 Can I borrow your cell? 902 00:45:24,357 --> 00:45:25,592 We're not allowed to carry them. 903 00:45:26,127 --> 00:45:28,129 Look, I wouldn't be asking if this wasn't an emergency. 904 00:45:28,695 --> 00:45:30,697 This... This is me begging. 905 00:45:32,666 --> 00:45:34,634 All right, I can put you up in the prisoners' call bank. 906 00:45:34,768 --> 00:45:36,436 -It's empty, but... -Okay. 907 00:45:36,570 --> 00:45:37,971 - ...all calls are recorded. - That's fine. 908 00:45:38,106 --> 00:45:39,173 I... I don't care. What... What this way? 909 00:45:39,306 --> 00:45:40,540 -Yeah. -Okay. 910 00:45:40,674 --> 00:45:42,076 Hi, it's me. 911 00:45:42,210 --> 00:45:43,877 They just called my name and I'm about to go in. 912 00:45:44,011 --> 00:45:45,545 I just... just wanted to hear your voice... 913 00:45:45,679 --> 00:45:47,647 ...but I guess you're busy. 914 00:45:48,849 --> 00:45:49,883 I love you. 915 00:46:05,166 --> 00:46:06,666 Women's Health Center. 916 00:46:06,800 --> 00:46:08,301 This is Renee, how can I help you? 917 00:46:08,802 --> 00:46:10,270 The call you're about to receive 918 00:46:10,403 --> 00:46:11,638 originates from an inmate 919 00:46:11,772 --> 00:46:13,440 at the Oklahoma State Reformatory. 920 00:46:13,573 --> 00:46:14,941 All right, no, no, no. 921 00:46:15,076 --> 00:46:16,443 That... That's not correct. I'm at the prison, 922 00:46:16,576 --> 00:46:17,711 but I'm a doctor caring for a prisoner. 923 00:46:17,844 --> 00:46:19,412 Can I speak to Melanie Carter? 924 00:46:19,546 --> 00:46:20,914 Are you her physician? 925 00:46:21,048 --> 00:46:22,250 No. I... I'm... 926 00:46:22,983 --> 00:46:24,985 I'm her friend. Can I speak to her? 927 00:46:25,318 --> 00:46:27,521 I'm sorry, but they just took her into recovery. 928 00:46:27,654 --> 00:46:29,623 So, it's going to be about an hour 929 00:46:29,756 --> 00:46:31,825 before she's ready to speak with anyone. 930 00:46:55,849 --> 00:46:57,617 Kitchen needs your last meal order. 931 00:46:57,751 --> 00:46:59,753 But before you go getting too creative, 932 00:46:59,886 --> 00:47:01,255 needs to be available from the kitchen, 933 00:47:01,388 --> 00:47:02,622 or commissary. 934 00:47:02,756 --> 00:47:05,358 And it can't cost more than $25 in total. 935 00:47:07,327 --> 00:47:10,198 Could I have 936 00:47:10,330 --> 00:47:13,067 a bacon double cheeseburger? 937 00:47:14,068 --> 00:47:16,837 Well-done. 938 00:47:17,871 --> 00:47:20,107 And fries. 939 00:47:20,740 --> 00:47:26,780 And could I have a chocolate shake? 940 00:47:29,083 --> 00:47:30,584 Extra thick. 941 00:47:31,484 --> 00:47:32,786 Please? 942 00:47:34,387 --> 00:47:38,959 And please, please, don't mess it up. 943 00:47:39,227 --> 00:47:42,562 It's important to me. 944 00:47:43,164 --> 00:47:44,998 Please don't... 945 00:47:55,209 --> 00:47:56,543 Excuse me. 946 00:47:58,246 --> 00:47:59,479 I've changed my mind. 947 00:48:00,147 --> 00:48:02,049 I won't have anything. I'm not hungry. 948 00:48:02,682 --> 00:48:04,151 Are you sure? 949 00:48:07,288 --> 00:48:09,823 Yes. I'm sure. 950 00:48:25,139 --> 00:48:26,640 Storm's coming in. 951 00:48:29,676 --> 00:48:31,444 I don't understand. He... 952 00:48:32,779 --> 00:48:35,415 He's been in solitary. He hasn't made any phone calls 953 00:48:35,548 --> 00:48:36,650 or had any visitors... 954 00:48:36,783 --> 00:48:38,352 He got in your head, didn't he? 955 00:48:39,086 --> 00:48:41,188 Look at you, man, you're... you're shaking. 956 00:48:42,923 --> 00:48:43,957 Here. 957 00:48:45,458 --> 00:48:46,693 Here you go. 958 00:48:49,397 --> 00:48:53,200 I buy one pack of these the day before an execution. 959 00:49:00,007 --> 00:49:01,075 The deal is... 960 00:49:02,143 --> 00:49:03,643 if there's any left by the time I drive 961 00:49:03,777 --> 00:49:05,845 out of here tonight, they go in the trash. 962 00:49:08,481 --> 00:49:09,716 Are there ever any left? 963 00:49:11,952 --> 00:49:12,986 Never. 964 00:49:15,822 --> 00:49:18,092 Look, doc, it's almost four o'clock. 965 00:49:18,692 --> 00:49:19,826 I know you're doing your job here, 966 00:49:19,960 --> 00:49:22,662 but you got to help me out. 967 00:49:23,997 --> 00:49:25,865 I got to know one way or the other. 968 00:49:28,468 --> 00:49:30,171 You're not making things easy on me. 969 00:49:31,105 --> 00:49:33,007 By the look of it, you ain't doing happy things 970 00:49:33,140 --> 00:49:34,175 to yourself either. 971 00:49:43,017 --> 00:49:46,120 Sixty more minutes. That's all I can give you. 972 00:49:46,953 --> 00:49:48,688 You have one hour to figure this out. 973 00:50:19,853 --> 00:50:21,155 I want to know how you knew my girlfriend 974 00:50:21,288 --> 00:50:22,289 was having an abortion. 975 00:50:25,426 --> 00:50:27,961 I'm a demon, remember? 976 00:50:28,462 --> 00:50:29,696 How did you know? 977 00:50:31,598 --> 00:50:33,300 I chose you, James. 978 00:50:34,335 --> 00:50:36,103 And ever since I've been watching you, 979 00:50:36,470 --> 00:50:37,771 analyzing you, observing you, 980 00:50:37,904 --> 00:50:39,473 studying you for your weaknesses. 981 00:50:39,606 --> 00:50:40,940 From inside a prison cell? 982 00:50:41,075 --> 00:50:42,876 Demons can only be one place in any one time, 983 00:50:43,010 --> 00:50:44,978 but we can be any place we choose. 984 00:50:45,879 --> 00:50:47,081 Usually, I'm here with Edward. 985 00:50:47,214 --> 00:50:48,449 The remaining time I'm with you. 986 00:50:48,581 --> 00:50:49,749 I don't believe you. 987 00:50:49,883 --> 00:50:52,386 Well, you explain how I did it, James. 988 00:50:52,852 --> 00:50:54,488 -You explain how I know. -I can't. 989 00:50:54,888 --> 00:50:56,556 And I can't explain how a professional magician 990 00:50:56,689 --> 00:50:57,724 does his tricks either, 991 00:50:57,857 --> 00:50:59,326 but that doesn't make them real. 992 00:50:59,692 --> 00:51:01,295 Well, then I have a confession to make. 993 00:51:01,429 --> 00:51:03,431 I'm not a demon at all, James. 994 00:51:04,065 --> 00:51:05,932 I'm just a man who doesn't want to be executed. 995 00:51:06,233 --> 00:51:08,069 I thought I could fool you but you're too smart, 996 00:51:08,202 --> 00:51:09,236 so I give up. 997 00:51:10,371 --> 00:51:11,439 So you're sane? 998 00:51:11,838 --> 00:51:13,140 You've always been sane, 999 00:51:13,474 --> 00:51:15,476 and now it's my duty to let your execution 1000 00:51:15,608 --> 00:51:16,976 -go forward? Giving you... -Yes. 1001 00:51:17,111 --> 00:51:18,711 ...exactly what you said you wanted the whole time? 1002 00:51:18,845 --> 00:51:20,147 -Yes. -It's a little convenient, 1003 00:51:20,281 --> 00:51:21,681 -don't you think? -Well, I admit it might seem 1004 00:51:21,815 --> 00:51:23,350 -that way, but... -All right. 1005 00:51:24,651 --> 00:51:26,053 Fine. 1006 00:51:27,587 --> 00:51:29,356 I'll sign off on it right now. 1007 00:51:29,889 --> 00:51:32,526 You just have to answer one little question. 1008 00:51:32,659 --> 00:51:33,893 With pleasure, James. 1009 00:51:34,028 --> 00:51:36,464 Give me the real world, non-supernatural, 1010 00:51:36,596 --> 00:51:39,599 completely reasonable explanation for how you knew 1011 00:51:39,732 --> 00:51:41,768 my girlfriend was going in for an elective termination 1012 00:51:41,901 --> 00:51:43,703 this afternoon. 1013 00:51:45,872 --> 00:51:47,640 An elective ter... 1014 00:51:48,109 --> 00:51:50,144 Well, I... I don't know, Jim. 1015 00:51:50,277 --> 00:51:52,580 Maybe I'm just a good guesser. 1016 00:51:52,712 --> 00:51:54,115 I still don't believe you. 1017 00:51:54,248 --> 00:51:55,782 I play the flute and you wouldn't dance, 1018 00:51:55,915 --> 00:51:58,018 I played the dirge, and you wouldn't weep. 1019 00:51:59,019 --> 00:52:00,454 I told you I'm a demon, and you don't believe me. 1020 00:52:00,588 --> 00:52:02,223 I tell you I'm not a demon, and you don't believe me. 1021 00:52:02,356 --> 00:52:03,723 So why don't you tell me the story you'd like to hear. 1022 00:52:03,857 --> 00:52:05,426 The one that's true. 1023 00:52:05,559 --> 00:52:06,926 No, I told you the true story, and you don't want to hear it. 1024 00:52:10,964 --> 00:52:12,899 Do you think I'm evil, James? 1025 00:52:14,201 --> 00:52:16,736 Evil isn't a clinical diagnosis. 1026 00:52:17,871 --> 00:52:19,706 Good and evil are societal constructs, 1027 00:52:19,839 --> 00:52:22,243 effectively subjective value statements. 1028 00:52:22,376 --> 00:52:26,080 Do you think my victims thought I was evil? 1029 00:52:26,213 --> 00:52:29,150 Why is it so important that I think you're evil? 1030 00:52:32,886 --> 00:52:36,190 Legio nomen mihi est, quia multi sumus. 1031 00:52:39,093 --> 00:52:41,661 Sorry, my, um, my Latin's a little rusty. 1032 00:52:44,731 --> 00:52:47,168 "My name is Legion, for we are many." 1033 00:52:48,102 --> 00:52:49,103 See, James, it's not just about you 1034 00:52:49,236 --> 00:52:51,038 or Edward, for that matter. 1035 00:52:51,472 --> 00:52:52,540 It's about everyone. 1036 00:52:53,040 --> 00:52:54,941 The entire human race. 1037 00:52:55,509 --> 00:52:58,212 All of us against all of you. 1038 00:52:59,779 --> 00:53:01,015 Hmm. 1039 00:53:01,848 --> 00:53:04,151 Well, you know, if that's the case, 1040 00:53:05,152 --> 00:53:07,121 your side's not doing too well. 1041 00:53:08,955 --> 00:53:10,924 Do you really believe that, James? 1042 00:53:11,625 --> 00:53:12,859 Yeah. 1043 00:53:13,860 --> 00:53:15,629 We've never been freer. 1044 00:53:15,762 --> 00:53:17,697 Literacy is at an all-time high. 1045 00:53:18,165 --> 00:53:19,866 We're working to eliminate racism. 1046 00:53:19,999 --> 00:53:21,669 Intolerance. 1047 00:53:22,269 --> 00:53:23,970 Gender inequality. People can... 1048 00:53:24,104 --> 00:53:25,573 People can love who they want. 1049 00:53:26,507 --> 00:53:28,309 Be who they want, do what they want. 1050 00:53:28,442 --> 00:53:30,277 Diversity is no longer a dream. 1051 00:53:30,411 --> 00:53:33,414 Hate speech is no longer tolerated, 1052 00:53:33,547 --> 00:53:34,582 and politically, 1053 00:53:35,282 --> 00:53:37,284 we're reclaiming the moral high ground. 1054 00:53:38,319 --> 00:53:39,353 James. 1055 00:53:40,187 --> 00:53:41,788 I think I love you. 1056 00:53:42,922 --> 00:53:44,191 Literacy, James. 1057 00:53:44,558 --> 00:53:46,093 James, the average high school graduate reads 1058 00:53:46,227 --> 00:53:47,595 at a sixth-grade level. 1059 00:53:48,295 --> 00:53:50,464 You have basketball players making $30 million a year 1060 00:53:50,598 --> 00:53:51,764 decrying racism. 1061 00:53:52,233 --> 00:53:55,069 All while wearing sneakers made from slave labor. 1062 00:53:55,768 --> 00:53:56,836 Now, here's something for you. 1063 00:53:57,204 --> 00:53:58,339 Right now, your world 1064 00:53:58,472 --> 00:54:00,574 currently has 40 million slaves. 1065 00:54:00,708 --> 00:54:02,976 More than the Romans had at the height of their empire. 1066 00:54:03,110 --> 00:54:04,345 And you want to know the best part, though? 1067 00:54:05,546 --> 00:54:06,480 Half of those, 1068 00:54:06,614 --> 00:54:10,084 half are sex slaves, James. 1069 00:54:12,152 --> 00:54:14,088 As for hate speech, well, 1070 00:54:15,055 --> 00:54:16,523 you want to hear some irony? 1071 00:54:17,458 --> 00:54:19,026 We didn't even come up with that one. 1072 00:54:19,759 --> 00:54:21,395 You did it all by yourself. 1073 00:54:24,298 --> 00:54:26,333 Sometimes you amaze even us. 1074 00:54:27,635 --> 00:54:28,901 I fail to see the humor. 1075 00:54:30,604 --> 00:54:33,607 Bottom line is you're done. It's over. That's it. 1076 00:54:34,174 --> 00:54:36,577 And we did it all right to your face, James. 1077 00:54:36,710 --> 00:54:39,013 And now there's evil everywhere. 1078 00:54:39,647 --> 00:54:41,415 And no one even cares. 1079 00:54:43,117 --> 00:54:44,718 Yeah, I don't agree. 1080 00:54:44,851 --> 00:54:46,654 Proving that we achieved our goal. 1081 00:54:47,321 --> 00:54:50,391 Slowly with your movies, and your TV, and your media, 1082 00:54:51,091 --> 00:54:52,693 we desensitized you, 1083 00:54:52,825 --> 00:54:54,762 redirected your worldview 1084 00:54:54,894 --> 00:54:56,196 to the point that you can't even recognize 1085 00:54:56,330 --> 00:54:58,065 even when it's right in front of your face. 1086 00:54:58,198 --> 00:54:59,799 More to the point, James, you can't even feel it 1087 00:54:59,932 --> 00:55:01,268 when you're doing it. 1088 00:55:01,934 --> 00:55:02,869 And as for winners and losers... 1089 00:55:03,002 --> 00:55:04,271 Whoa, whoa, whoa. 1090 00:55:04,405 --> 00:55:06,106 Like, it's decided at the time of death. 1091 00:55:06,640 --> 00:55:09,276 The exact numbers are a closely guarded secret, 1092 00:55:09,410 --> 00:55:13,747 but there are more of you ending up in my master's house 1093 00:55:13,880 --> 00:55:15,115 than with the enemy. 1094 00:55:16,784 --> 00:55:18,419 A lot more, Jimmy. 1095 00:55:29,029 --> 00:55:31,298 They're testing out the generator. 1096 00:55:32,466 --> 00:55:33,400 Why? 1097 00:55:33,534 --> 00:55:34,735 Because Old Sparky 1098 00:55:34,867 --> 00:55:37,371 doesn't exactly run on batteries now, does she? 1099 00:55:44,144 --> 00:55:46,480 I thought all executions were lethal injection. 1100 00:55:46,613 --> 00:55:48,048 Nine states still offer the chair. 1101 00:55:48,182 --> 00:55:49,483 It's an option for the condemned. 1102 00:55:50,117 --> 00:55:51,552 No one chooses it. 1103 00:55:51,685 --> 00:55:53,087 Except you. 1104 00:55:54,355 --> 00:55:55,422 Except me. 1105 00:55:56,724 --> 00:55:58,858 Why... Why... Why the chair? 1106 00:55:59,426 --> 00:56:01,462 I don't like needles, James. 1107 00:56:03,731 --> 00:56:04,765 Why do you think? 1108 00:56:05,532 --> 00:56:07,134 It's my parting gift to Edward. 1109 00:56:07,835 --> 00:56:10,404 A tidal wave of voltage coursing through his body, 1110 00:56:10,537 --> 00:56:11,871 so extreme that his body will attempt 1111 00:56:12,005 --> 00:56:13,340 to arc out of the chair. 1112 00:56:13,873 --> 00:56:14,941 He'll urinate, defecate, 1113 00:56:15,075 --> 00:56:16,410 and vomit all at the same time. 1114 00:56:16,543 --> 00:56:20,047 Sickly, sweet smell of burning flesh 1115 00:56:20,180 --> 00:56:21,682 will permeate the chamber. 1116 00:56:22,316 --> 00:56:23,650 His eyeballs will melt when the blood 1117 00:56:23,784 --> 00:56:25,985 inside his cranium reaches the boiling point. 1118 00:56:26,120 --> 00:56:27,721 And his head will just burst into flames, 1119 00:56:27,855 --> 00:56:29,256 and the best part about it, James, 1120 00:56:29,390 --> 00:56:30,957 is he won't die on the first try. 1121 00:56:31,358 --> 00:56:33,993 So hit him again, and again. 1122 00:56:35,429 --> 00:56:37,464 I can't think of a more fitting introduction 1123 00:56:37,598 --> 00:56:38,931 into damnation. 1124 00:56:40,167 --> 00:56:43,270 It's so horrible. It's wonderful, James. 1125 00:56:44,238 --> 00:56:45,773 Only crucifixion is worse, 1126 00:56:45,905 --> 00:56:48,409 but that really wasn't on the menu though, was it? 1127 00:56:53,614 --> 00:56:54,648 Edward. 1128 00:56:55,849 --> 00:56:57,484 Edward, listen to me. 1129 00:56:58,318 --> 00:56:59,720 You're making a mistake. 1130 00:57:00,120 --> 00:57:02,356 Okay, you're playing a game that if you lose, 1131 00:57:02,790 --> 00:57:05,459 everything you just described is going to happen. 1132 00:57:05,592 --> 00:57:07,528 No! No! 1133 00:57:08,762 --> 00:57:09,996 I didn't... 1134 00:57:12,332 --> 00:57:15,669 I didn't do anything! 1135 00:57:16,670 --> 00:57:19,673 Please! Please! 1136 00:57:20,374 --> 00:57:21,842 Help me! 1137 00:57:21,974 --> 00:57:23,177 Look, I'm trying to, Edward, 1138 00:57:23,310 --> 00:57:24,678 but you have to answer my questions. 1139 00:57:24,812 --> 00:57:26,246 You have to tell me the truth. 1140 00:57:26,380 --> 00:57:31,185 They... won't let me enter! 1141 00:57:31,318 --> 00:57:33,153 Make him. Make him go away. 1142 00:57:33,287 --> 00:57:35,789 He doesn't want to go away! 1143 00:57:35,923 --> 00:57:37,391 Well, how can I make him go away? 1144 00:57:37,524 --> 00:57:40,127 Is there anything I can do to make him go away? 1145 00:57:41,328 --> 00:57:43,664 -Yeah. -Yes? 1146 00:57:46,233 --> 00:57:47,668 Yeah. 1147 00:57:48,968 --> 00:57:50,237 Yeah. 1148 00:57:51,071 --> 00:57:52,506 Yeah. 1149 00:57:54,942 --> 00:57:56,176 Yeah. 1150 00:57:56,877 --> 00:58:00,414 But you have to... 1151 00:58:02,449 --> 00:58:03,484 get... 1152 00:58:04,284 --> 00:58:07,454 Very good, James. 1153 00:58:09,923 --> 00:58:11,024 Unfortunately for Edward, 1154 00:58:11,158 --> 00:58:13,160 he has broken one of our rules. 1155 00:58:14,928 --> 00:58:16,597 What... what are you doing? 1156 00:58:17,798 --> 00:58:19,900 I wouldn't do that if I was you. 1157 00:58:20,534 --> 00:58:22,202 They'll send me to the infirmary. 1158 00:58:22,336 --> 00:58:24,371 Our session will be over. Is that what you want, James? 1159 00:58:24,505 --> 00:58:28,175 I... I want you to stop hurting yourself. 1160 00:58:28,308 --> 00:58:30,043 Okay, okay. 1161 00:58:30,777 --> 00:58:32,479 Watch this, James. 1162 00:58:48,095 --> 00:58:49,329 All better. 1163 00:59:15,622 --> 00:59:17,524 I see that you're, you're sweating profusely. 1164 00:59:17,658 --> 00:59:20,294 Are you, um... 1165 00:59:20,427 --> 00:59:22,229 Are you trying to hold back the pain? 1166 00:59:22,362 --> 00:59:24,097 I think you're misinterpreting 1167 00:59:24,231 --> 00:59:26,633 the involuntary reaction of Edward's body. 1168 00:59:27,935 --> 00:59:29,236 Like him, I feel the pain. 1169 00:59:30,103 --> 00:59:31,371 But unlike him, 1170 00:59:31,905 --> 00:59:33,373 I enjoy it. 1171 00:59:37,244 --> 00:59:38,579 I think it's time 1172 00:59:39,413 --> 00:59:43,116 we tell you exactly what it is that we'd like you to do. 1173 00:59:44,318 --> 00:59:46,486 You want me to write your book, right? 1174 00:59:46,620 --> 00:59:48,922 Actually, James, you've already written it. 1175 00:59:49,057 --> 00:59:50,591 You're not making any sense. 1176 00:59:51,358 --> 00:59:53,694 Everything will become clear soon. 1177 00:59:56,196 --> 00:59:58,398 We just need you to agree to help us. 1178 00:59:58,532 --> 01:00:00,334 Why would I do that? What... What... 1179 01:00:01,201 --> 01:00:02,502 What's in it for me? 1180 01:00:03,203 --> 01:00:05,539 Whatever's my master's is mine to give. 1181 01:00:06,074 --> 01:00:07,641 For those who serve us. 1182 01:00:09,710 --> 01:00:12,245 Okay, so, um, let me get this straight. 1183 01:00:13,981 --> 01:00:15,916 An unknown psychiatrist 1184 01:00:16,050 --> 01:00:17,951 with, uh, no agents, 1185 01:00:18,086 --> 01:00:19,720 no connections, no publicity, 1186 01:00:19,853 --> 01:00:21,655 is going to somehow put out a book 1187 01:00:21,788 --> 01:00:23,824 that... that he doesn't remember writing, 1188 01:00:24,591 --> 01:00:27,594 that will change the world as we know it? 1189 01:00:27,728 --> 01:00:32,100 This book will be a worldwide phenomenon, James. 1190 01:00:32,232 --> 01:00:33,533 -Why? -Because you'll be 1191 01:00:33,667 --> 01:00:35,402 telling people what they already want to hear. 1192 01:00:35,969 --> 01:00:39,139 Because my death, my execution will do for me 1193 01:00:39,272 --> 01:00:40,407 what the carpenter's death 1194 01:00:40,540 --> 01:00:42,076 and His resurrection did for Him. 1195 01:00:42,876 --> 01:00:44,778 At my death, you will be my witness, 1196 01:00:44,911 --> 01:00:47,614 and upon my return you will be my apostle. 1197 01:00:48,082 --> 01:00:50,784 And your testimony will do for our movement what that 1198 01:00:50,917 --> 01:00:53,654 wretched book did for His. 1199 01:00:53,787 --> 01:00:54,655 What kind of book 1200 01:00:54,788 --> 01:00:56,423 could possibly have that effect? 1201 01:00:56,556 --> 01:00:59,159 The dark gospel, James. 1202 01:01:00,227 --> 01:01:02,462 Our story, our truth, 1203 01:01:02,796 --> 01:01:04,998 our crie de couer to mankind. 1204 01:01:05,532 --> 01:01:06,800 Our invitation to reject 1205 01:01:06,933 --> 01:01:09,369 the Mosaic Covenant once and for all. 1206 01:01:09,770 --> 01:01:11,672 To throw the chains off forever. 1207 01:01:12,006 --> 01:01:13,840 To reject the idea of sin completely 1208 01:01:13,974 --> 01:01:17,177 so you're free to reach your full potential. 1209 01:01:17,844 --> 01:01:19,579 And your enemy would allow that? 1210 01:01:19,713 --> 01:01:20,747 Yes. 1211 01:01:21,381 --> 01:01:22,783 Because He has to. 1212 01:01:23,550 --> 01:01:24,718 He gave man free will 1213 01:01:24,851 --> 01:01:27,487 because He wanted His creation's love. 1214 01:01:28,321 --> 01:01:29,523 But if man isn't free, 1215 01:01:29,656 --> 01:01:31,425 then the love has no value, does it? 1216 01:01:32,359 --> 01:01:35,328 So, in His needy, selfish, pathetic way, 1217 01:01:35,462 --> 01:01:37,531 well, He doomed Himself from the start. 1218 01:01:37,664 --> 01:01:41,635 But if He's God, shouldn't He have known that? 1219 01:01:41,768 --> 01:01:42,803 Yes. 1220 01:01:43,470 --> 01:01:45,173 That's why He had to cheat. 1221 01:01:46,107 --> 01:01:48,408 My master designed every tool imaginable 1222 01:01:48,542 --> 01:01:51,244 to destroy every facet of the enemy's creation. 1223 01:01:53,213 --> 01:01:55,949 We failed because of the carpenter. 1224 01:01:56,717 --> 01:01:58,685 He was the thorn in our side. 1225 01:01:59,453 --> 01:02:01,521 Our greatest threat. 1226 01:02:02,723 --> 01:02:04,058 We thought if we could eliminate Him 1227 01:02:04,192 --> 01:02:06,326 the world will be ours forever. 1228 01:02:07,728 --> 01:02:10,330 We had no idea of the consequences. 1229 01:02:11,932 --> 01:02:15,736 The cross was our greatest mistake, 1230 01:02:17,171 --> 01:02:19,040 and we thought we'd lost, James. 1231 01:02:19,740 --> 01:02:22,342 Until my master realized that man still wants 1232 01:02:22,476 --> 01:02:24,212 to be his own God, 1233 01:02:24,344 --> 01:02:26,680 and to serve no one but himself. 1234 01:02:27,614 --> 01:02:29,282 Whereas the carpenter demands 1235 01:02:29,416 --> 01:02:32,819 as the price for His suffering routine, 1236 01:02:33,587 --> 01:02:35,123 well, that you fall on your knees, 1237 01:02:35,255 --> 01:02:36,723 and you worship Him. 1238 01:02:37,958 --> 01:02:40,494 Just like His father? 1239 01:02:40,927 --> 01:02:41,962 Yeah. 1240 01:02:42,996 --> 01:02:44,098 But the dark gospel 1241 01:02:44,232 --> 01:02:46,167 will rectify our past mistakes. 1242 01:02:46,700 --> 01:02:48,702 -By... -By eliminating the enemy, 1243 01:02:48,969 --> 01:02:51,172 deifying man, and elevating my master 1244 01:02:51,304 --> 01:02:52,873 to his rightful place. 1245 01:02:54,242 --> 01:02:55,442 And, James, 1246 01:02:56,144 --> 01:02:57,811 for serving as our messenger, 1247 01:02:58,779 --> 01:03:00,981 my master offers you the world 1248 01:03:01,115 --> 01:03:02,649 and everything in it. 1249 01:03:03,784 --> 01:03:06,020 Just like he offered the carpenter. 1250 01:03:07,420 --> 01:03:09,890 But the carpenter said no. 1251 01:03:10,524 --> 01:03:12,260 But the carpenter never claimed those things 1252 01:03:12,425 --> 01:03:14,294 weren't my master's to give. 1253 01:03:15,462 --> 01:03:17,364 He just turned down the offer. 1254 01:03:18,465 --> 01:03:20,333 And make no mistake, James. 1255 01:03:21,334 --> 01:03:22,803 You're no carpenter. 1256 01:03:32,813 --> 01:03:34,581 The warden wants to see you. 1257 01:03:35,715 --> 01:03:38,318 I'm... I'm not finished yet. 1258 01:03:38,451 --> 01:03:40,353 It's not a suggestion. 1259 01:03:59,506 --> 01:04:00,807 I need you to see something. 1260 01:04:13,154 --> 01:04:15,922 We just found that during the clear out of this cell. 1261 01:04:24,865 --> 01:04:26,867 Looks to me like you got a fan. 1262 01:04:27,601 --> 01:04:28,902 How could he have done this? 1263 01:04:31,272 --> 01:04:33,673 There's stuff in here even I don't know about me. 1264 01:04:34,108 --> 01:04:36,476 Did the same thing with all his victims. 1265 01:04:38,612 --> 01:04:39,846 There's one more thing. 1266 01:04:49,389 --> 01:04:51,758 So you're telling me you had nothing to do with this? 1267 01:04:52,159 --> 01:04:55,528 No. Of course not. How... How could I... 1268 01:04:57,797 --> 01:05:00,201 He kept talking to me about writing his book. 1269 01:05:00,867 --> 01:05:03,403 I said I wasn't a writer, and he said not to worry. 1270 01:05:04,305 --> 01:05:05,772 It had already been written. 1271 01:05:08,408 --> 01:05:10,443 I thought it was a bunch of nonsense. 1272 01:05:12,412 --> 01:05:15,116 Yeah, well, don't worry, doc. It all ends when he does. 1273 01:05:17,151 --> 01:05:19,320 Personally, I'm glad this happened. 1274 01:05:19,452 --> 01:05:21,155 Now you got skin in the game. 1275 01:05:23,523 --> 01:05:24,925 What do you mean? 1276 01:05:25,059 --> 01:05:27,594 Well, if you decide our boy isn't fit for execution, 1277 01:05:27,727 --> 01:05:29,363 he's no longer a condemned man. 1278 01:05:30,064 --> 01:05:32,432 I mean, sure, he'll spend some time in psych lockdown, 1279 01:05:32,565 --> 01:05:34,634 but eventually he'll make his way back 1280 01:05:34,768 --> 01:05:37,104 into the general prison population. 1281 01:05:37,570 --> 01:05:40,473 Where he'll spend every moment of every day 1282 01:05:40,607 --> 01:05:42,642 thinking about you. 1283 01:05:44,178 --> 01:05:45,645 And some night... 1284 01:05:46,613 --> 01:05:48,548 he's gonna be standing at the foot of your bed, 1285 01:05:48,682 --> 01:05:50,084 looking down at you. 1286 01:05:51,052 --> 01:05:54,921 And my guess is, it won't end well. 1287 01:06:00,894 --> 01:06:02,762 I need to ask him one more question. 1288 01:06:04,131 --> 01:06:06,599 And after that, your decision? 1289 01:06:07,268 --> 01:06:08,402 Yeah. 1290 01:06:08,535 --> 01:06:09,836 After that, 1291 01:06:10,971 --> 01:06:12,605 you'll have my final decision. 1292 01:06:27,921 --> 01:06:29,223 What the hell is this? 1293 01:06:33,060 --> 01:06:36,397 It's not nice to go through other people's things, Jimmy. 1294 01:06:36,529 --> 01:06:38,832 You're a liar. You've been studying me, 1295 01:06:38,965 --> 01:06:41,668 learning everything about me, my relationships, my life. 1296 01:06:41,801 --> 01:06:43,237 How long has this been going on? 1297 01:06:44,871 --> 01:06:47,074 -Since you were a child. -Imp... 1298 01:06:47,208 --> 01:06:48,508 Impossible. 1299 01:06:50,177 --> 01:06:53,247 This is my first photo of you, Jimmy. 1300 01:06:56,750 --> 01:06:58,785 I love it when we have these moments. 1301 01:07:01,721 --> 01:07:02,889 You're insane. 1302 01:07:03,024 --> 01:07:04,891 That's the one thing he can't be, doc. 1303 01:07:05,026 --> 01:07:06,060 Not today. 1304 01:07:10,097 --> 01:07:14,301 Is that your official diagnosis, doctor? 1305 01:07:20,474 --> 01:07:22,076 I need to know. 1306 01:07:22,942 --> 01:07:24,811 Were you planning on killing me? 1307 01:07:25,446 --> 01:07:26,514 Huh? 1308 01:07:26,813 --> 01:07:28,782 Was I supposed to be your next victim? 1309 01:07:28,915 --> 01:07:31,085 Why would I do that, James? 1310 01:07:32,986 --> 01:07:34,654 You're my best friend. 1311 01:07:35,423 --> 01:07:36,823 You think that scares me? 1312 01:07:38,492 --> 01:07:41,328 -You get off on this? -No. 1313 01:07:43,197 --> 01:07:44,631 I get off on this. 1314 01:07:48,269 --> 01:07:49,736 Back up! Back up! 1315 01:07:49,869 --> 01:07:50,970 I'll kill him. 1316 01:07:51,305 --> 01:07:54,075 Edward, easy. Let him go. Nobody's gonna hurt you. 1317 01:07:54,208 --> 01:07:57,244 Thank you for that, Warden. That is so comforting. 1318 01:07:58,045 --> 01:08:00,214 I got a question for you, Jimmy. 1319 01:08:01,082 --> 01:08:04,085 What are you thinking right now? 1320 01:08:05,486 --> 01:08:06,786 Answer me! 1321 01:08:08,822 --> 01:08:13,260 I'm thinking that I'm gonna die. 1322 01:08:13,394 --> 01:08:16,830 It never gets old. Strangulation. 1323 01:08:17,364 --> 01:08:19,999 You know, it's our favorite method of work. 1324 01:08:20,134 --> 01:08:21,801 Do you realize that? 1325 01:08:21,935 --> 01:08:25,905 The intimate relationship between killer and victim. 1326 01:08:26,940 --> 01:08:30,244 I can feel every ripple coursing through your body. 1327 01:08:30,377 --> 01:08:33,646 I can feel your heart throbbing through this chain. 1328 01:08:33,780 --> 01:08:35,416 You want to know the best part, Jimmy? 1329 01:08:35,549 --> 01:08:38,486 The best part, when I look in your eyes... 1330 01:08:38,618 --> 01:08:41,988 I can see the exact instant, 1331 01:08:42,123 --> 01:08:47,927 the tremulous moment when the soul leaves the body! 1332 01:08:49,996 --> 01:08:51,232 Cry for me, Jimmy. 1333 01:08:51,365 --> 01:08:52,999 You beg for your life. 1334 01:08:53,134 --> 01:08:55,336 Beg me, Jimmy! 1335 01:08:57,737 --> 01:08:58,972 Edward... 1336 01:09:01,774 --> 01:09:04,612 I don't want to die. 1337 01:09:06,313 --> 01:09:07,348 Why? 1338 01:09:08,215 --> 01:09:10,217 Why would I kill you, James? 1339 01:09:11,018 --> 01:09:12,752 I feel like this brought us 1340 01:09:12,886 --> 01:09:16,257 so much closer together, don't you? 1341 01:09:19,560 --> 01:09:21,028 Don't you just think? 1342 01:09:36,377 --> 01:09:38,845 - Okay, that's enough! - No! 1343 01:09:39,513 --> 01:09:40,747 Get up. 1344 01:09:42,183 --> 01:09:45,452 Edward is crazy, James! You know that! 1345 01:09:45,586 --> 01:09:48,821 You know that what you're about to do is wrong. 1346 01:09:48,955 --> 01:09:50,957 It's wrong. It's murder, James! 1347 01:09:51,958 --> 01:09:53,260 After all, James, 1348 01:09:53,394 --> 01:09:55,196 I'm just a figment of his imagination. 1349 01:09:55,329 --> 01:09:57,897 Isn't that right? Isn't that right, Jimmy? 1350 01:10:04,904 --> 01:10:08,409 I find the accused Edward Wayne Brady 1351 01:10:09,176 --> 01:10:11,345 competent to stand execution. 1352 01:10:16,383 --> 01:10:18,718 And that's three, James. 1353 01:10:21,455 --> 01:10:22,656 Just like I said. 1354 01:10:23,390 --> 01:10:25,092 All right, get him out of here. 1355 01:10:32,099 --> 01:10:33,701 I want you there, James. 1356 01:10:34,401 --> 01:10:37,137 I want you to see what you've done! 1357 01:10:39,806 --> 01:10:42,243 I want you there, James! 1358 01:10:59,126 --> 01:11:00,361 You gonna stay? 1359 01:11:02,762 --> 01:11:03,997 You sure? 1360 01:11:05,798 --> 01:11:07,701 I need to see this to its end. 1361 01:11:07,834 --> 01:11:09,802 Well, you do what you want, 1362 01:11:09,936 --> 01:11:11,639 but I recommend you just go home. 1363 01:11:11,771 --> 01:11:13,274 We can take it from here. 1364 01:11:14,241 --> 01:11:16,377 I need to know if I made the right decision. 1365 01:11:21,482 --> 01:11:23,783 When a man sits in a cell 23 hours a day 1366 01:11:23,916 --> 01:11:25,785 with nothing to do but reflect back 1367 01:11:25,918 --> 01:11:27,388 on all the evil that he's done, 1368 01:11:28,756 --> 01:11:30,823 sometimes the man you execute 1369 01:11:30,957 --> 01:11:33,160 isn't the same man who came in here. 1370 01:11:33,294 --> 01:11:36,163 And you feel bad about that. 1371 01:11:38,465 --> 01:11:40,567 But this is not one of those times. 1372 01:11:54,248 --> 01:11:57,151 -What happens now? -I do my job. 1373 01:11:58,552 --> 01:11:59,653 I meant... 1374 01:11:59,787 --> 01:12:02,022 Oh, he gets a haircut. 1375 01:12:02,790 --> 01:12:03,923 We take him to the barbershop 1376 01:12:04,058 --> 01:12:06,260 and shave his head and his calf. 1377 01:12:07,161 --> 01:12:09,630 -Why? -Connectivity. 1378 01:12:10,331 --> 01:12:12,132 That's where the contact points will go 1379 01:12:12,266 --> 01:12:14,201 and human hair is a resistor, 1380 01:12:14,335 --> 01:12:17,237 and we need to provide a clean clear connection. 1381 01:12:25,479 --> 01:12:27,381 You're gonna need these more than me. 1382 01:12:48,469 --> 01:12:51,871 Just a little off the top. And let's trim the sides. 1383 01:12:52,005 --> 01:12:55,075 I got a big evening planned. 1384 01:12:55,209 --> 01:12:57,044 Yeah, that's what I hear. 1385 01:12:58,911 --> 01:13:01,115 There's only one kind of cut you're getting today. 1386 01:13:02,282 --> 01:13:05,052 Zero gap. All the way around. 1387 01:13:13,594 --> 01:13:17,598 You know, ain't nothing you done can't be forgiven. 1388 01:13:20,300 --> 01:13:21,901 That's what you think. 1389 01:13:23,237 --> 01:13:25,672 "Each new morn, new widows howl. 1390 01:13:25,806 --> 01:13:30,310 "New infants cry, new insults slap the face of Heaven." 1391 01:13:31,911 --> 01:13:33,547 You trying to impress Styles? 1392 01:13:34,681 --> 01:13:38,018 Well, that ain't you, bruh. That's Shakespeare. 1393 01:13:38,719 --> 01:13:40,087 Well, the words were his. 1394 01:13:42,089 --> 01:13:44,124 But the deeds were mine. 1395 01:13:47,161 --> 01:13:49,062 Well, even if it's so, 1396 01:13:50,197 --> 01:13:51,098 ain't nothing to be proud of. 1397 01:14:21,562 --> 01:14:23,063 All right, he's done. 1398 01:14:23,630 --> 01:14:26,166 -Get him outta here. -Take it easy, buddy. 1399 01:14:27,501 --> 01:14:28,669 What's the rush? 1400 01:14:33,106 --> 01:14:34,508 Ain't nobody gonna miss you. 1401 01:14:40,414 --> 01:14:44,251 It'll be okay. It'll be okay. 1402 01:14:50,057 --> 01:14:51,391 It's going to be okay. 1403 01:14:58,131 --> 01:14:59,433 What... 1404 01:15:03,136 --> 01:15:06,607 What about my meal? 1405 01:15:10,410 --> 01:15:14,381 What about my meal? 1406 01:15:17,017 --> 01:15:19,753 You didn't want one. Remember? 1407 01:15:21,221 --> 01:15:22,456 What? 1408 01:15:23,056 --> 01:15:25,792 No, I didn't. I didn't say that! 1409 01:15:27,127 --> 01:15:29,029 I didn't say that! 1410 01:15:29,162 --> 01:15:30,564 I want it! 1411 01:15:30,697 --> 01:15:31,732 I didn't say that! 1412 01:15:31,865 --> 01:15:34,167 I didn't... 1413 01:15:48,181 --> 01:15:49,650 Your attention, please. 1414 01:15:49,783 --> 01:15:52,553 All witnesses are reminded that during an execution, 1415 01:15:52,686 --> 01:15:55,188 there must be no emotional outbursts, 1416 01:15:55,322 --> 01:15:57,057 no obscenities uttered, 1417 01:15:57,190 --> 01:16:00,127 no taunting or celebration of any kind. 1418 01:16:00,260 --> 01:16:02,429 You are hereby ordered to display dignity 1419 01:16:02,563 --> 01:16:05,165 befitting the solemnity of the occasion. 1420 01:16:05,299 --> 01:16:07,501 If you feel lightheaded or about to be sick, 1421 01:16:07,634 --> 01:16:10,470 close your eyes and bow your head towards your knees. 1422 01:16:10,604 --> 01:16:13,340 Once I secure this door, it cannot and will not 1423 01:16:13,473 --> 01:16:15,876 be opened until the procedure is complete. 1424 01:16:16,010 --> 01:16:18,879 So, if anyone has any last-minute reservations 1425 01:16:19,013 --> 01:16:20,514 about what you're about to witness, 1426 01:16:20,647 --> 01:16:23,183 now would be the time to depart. 1427 01:16:27,955 --> 01:16:30,457 Edward Wayne Brady, I have here your death warrant 1428 01:16:30,591 --> 01:16:32,593 which state law compels me to read. 1429 01:16:32,726 --> 01:16:34,795 No! Can we just... 1430 01:16:34,928 --> 01:16:37,331 Can we just wait? 1431 01:16:39,333 --> 01:16:42,669 "On November 2nd of this year, the Supreme Court of Oklahoma 1432 01:16:42,803 --> 01:16:46,506 "issued a stay of execution for Edward Wayne Brady 1433 01:16:46,640 --> 01:16:48,042 "for purpose of evaluating 1434 01:16:48,175 --> 01:16:50,544 "the mental competency of the condemned. 1435 01:16:50,677 --> 01:16:53,513 "Such review having taken place and such competency 1436 01:16:53,647 --> 01:16:55,382 "having been established and confirmed 1437 01:16:55,515 --> 01:16:58,185 "by a certified medical professional, 1438 01:16:58,318 --> 01:17:00,220 "the stay is hereby lifted. 1439 01:17:01,588 --> 01:17:03,657 "In keeping with the law and verdict of the jury, 1440 01:17:03,790 --> 01:17:06,259 "the defendant is hereby sentenced to death 1441 01:17:06,393 --> 01:17:08,629 "by electrocution. 1442 01:17:10,330 --> 01:17:11,898 "I designate the date and time of death 1443 01:17:12,033 --> 01:17:14,167 "for the execution of Edward Wayne Brady 1444 01:17:14,301 --> 01:17:15,268 "to take place as scheduled... 1445 01:17:16,703 --> 01:17:18,605 "...on November 14th, at 11:00 pm. 1446 01:17:18,739 --> 01:17:20,907 "Herein fail not and make due report 1447 01:17:21,042 --> 01:17:23,877 "of when and how you have executed this writ." 1448 01:17:24,012 --> 01:17:25,946 And it's signed by Governor Jennings. 1449 01:17:26,613 --> 01:17:28,815 Does the condemned wish to review the warrant? 1450 01:17:35,956 --> 01:17:38,725 No. I trust you. 1451 01:17:57,244 --> 01:17:58,779 I wanted to thank you, doc. 1452 01:18:01,015 --> 01:18:02,716 I'm Detective John Russo. 1453 01:18:03,884 --> 01:18:07,287 I spent six miserable years of my life 1454 01:18:07,988 --> 01:18:09,523 chasing this bastard. 1455 01:18:10,490 --> 01:18:14,428 Tonight at 11:00. Waiting for this exact moment. 1456 01:18:15,462 --> 01:18:16,897 After tonight... 1457 01:18:19,966 --> 01:18:22,436 I can go back to worrying about other things. 1458 01:18:26,174 --> 01:18:27,674 Stand-to, 30 seconds. 1459 01:18:27,808 --> 01:18:28,842 Open cell one. 1460 01:18:34,082 --> 01:18:35,083 Edward Wayne Brady, 1461 01:18:35,215 --> 01:18:36,817 stand to receive your restraints. 1462 01:18:40,821 --> 01:18:42,289 You've been extended the privilege of 1463 01:18:42,422 --> 01:18:44,291 walking under your own power. 1464 01:18:44,424 --> 01:18:45,892 Should you refuse, you'll be carried. 1465 01:18:46,027 --> 01:18:48,196 Should you resist, you'll be sprayed. 1466 01:18:48,328 --> 01:18:50,497 Am I made clear? 1467 01:18:54,901 --> 01:18:55,936 It's time. 1468 01:18:58,972 --> 01:19:00,007 We're moving. 1469 01:19:25,332 --> 01:19:27,300 No, no. 1470 01:19:27,434 --> 01:19:29,603 Can we just... Please, please! 1471 01:19:30,604 --> 01:19:34,208 Just... 1472 01:19:34,341 --> 01:19:35,909 Can we... 1473 01:19:49,257 --> 01:19:50,390 No, no! 1474 01:19:50,524 --> 01:19:52,559 Please! No! 1475 01:20:03,670 --> 01:20:07,074 Why are you doing this to me? 1476 01:20:07,208 --> 01:20:09,076 You tell them the truth! 1477 01:20:09,409 --> 01:20:11,511 Tell them the truth! 1478 01:20:11,645 --> 01:20:14,514 You tell them that I didn't do this! 1479 01:20:14,648 --> 01:20:16,449 I didn't do this! I didn't! 1480 01:20:16,583 --> 01:20:18,518 Please! Help me! 1481 01:20:22,923 --> 01:20:25,425 Yes, sir, Mr. Governor. I understand. 1482 01:20:27,028 --> 01:20:29,696 There will be no reprieve. Make ready. 1483 01:21:00,127 --> 01:21:01,595 Edward Wayne Brady. 1484 01:21:01,728 --> 01:21:03,331 Before sentence is carried out, 1485 01:21:03,463 --> 01:21:04,931 do you have any final words? 1486 01:21:13,573 --> 01:21:14,941 What's your answer, James? 1487 01:21:17,978 --> 01:21:20,147 Do you accept my master's offer? 1488 01:21:25,452 --> 01:21:28,755 Mene, mene, tekel, upharshin. 1489 01:21:43,371 --> 01:21:44,871 What the hell is he talking about? 1490 01:21:45,006 --> 01:21:46,173 Damned if I know. 1491 01:21:47,141 --> 01:21:49,476 Bring the generator to full load. 1492 01:22:15,435 --> 01:22:16,469 Hit him. 1493 01:22:55,976 --> 01:22:57,345 I can still make out activity. 1494 01:22:57,477 --> 01:22:58,812 All right. Stand clear. 1495 01:23:02,216 --> 01:23:03,250 Hit him again. 1496 01:23:40,121 --> 01:23:41,155 This man is dead. 1497 01:23:42,456 --> 01:23:43,723 Cut the generator. 1498 01:23:44,891 --> 01:23:49,163 Log time of death at 11:02 p.m. 1499 01:23:49,929 --> 01:23:52,665 Remand the body for autopsy. Commence debrief. 1500 01:23:52,799 --> 01:23:54,768 Witnesses are hereby released. 1501 01:23:54,901 --> 01:23:57,771 Other posts return to standard operation. 1502 01:24:04,911 --> 01:24:06,414 Looks like every dirtbag on the planet 1503 01:24:06,546 --> 01:24:08,115 just moved up a notch. 1504 01:24:17,425 --> 01:24:18,625 You okay? 1505 01:24:21,228 --> 01:24:24,764 You should have accepted my offer, James. 1506 01:24:31,138 --> 01:24:32,173 No. 1507 01:24:32,705 --> 01:24:33,973 No, no, no. 1508 01:24:34,108 --> 01:24:35,443 No, no. 1509 01:24:37,577 --> 01:24:38,778 Help me. Help me. 1510 01:24:38,912 --> 01:24:40,014 -Just calm down. -Help me. 1511 01:24:40,147 --> 01:24:41,748 It's okay. It's over. 1512 01:24:45,286 --> 01:24:47,787 10-32 in the witness viewing room. 1513 01:24:48,289 --> 01:24:49,323 Relax. 1514 01:24:49,989 --> 01:24:51,958 - Put the weapon down. - He won't let me! 1515 01:24:52,093 --> 01:24:54,495 Put the weapon down, doctor. Put it down. 1516 01:24:54,661 --> 01:24:55,762 He won't let me! 1517 01:24:55,895 --> 01:24:57,831 - Who won't let you? - Him. 1518 01:24:59,766 --> 01:25:02,036 Whoa, whoa, whoa! Come on, doc. 1519 01:25:02,802 --> 01:25:04,003 It's been a long day. 1520 01:25:04,138 --> 01:25:05,573 Just give the detective his gun back 1521 01:25:05,705 --> 01:25:07,974 -and we'll all go home. -I was wrong. 1522 01:25:08,109 --> 01:25:10,411 Stay back. Stay back. Give him room. Give him room. 1523 01:25:10,544 --> 01:25:12,712 I was wrong about everything. 1524 01:25:13,147 --> 01:25:16,016 -Take it easy. -I was wrong about everything. 1525 01:25:17,284 --> 01:25:19,619 Stop. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 1526 01:25:20,054 --> 01:25:23,623 You don't want to do that, doc. Come on. Doc. 1527 01:25:24,058 --> 01:25:25,159 God... 1528 01:25:27,694 --> 01:25:28,728 ...help me. 1529 01:25:31,065 --> 01:25:32,099 Please... 1530 01:25:36,370 --> 01:25:37,904 Get him! Get him! 1531 01:25:38,038 --> 01:25:39,672 Grab the gun! 1532 01:25:39,806 --> 01:25:41,041 Grab the gun! 1533 01:25:41,908 --> 01:25:43,743 Secure it. Secure the gun. 1534 01:25:43,877 --> 01:25:45,179 I got the gun. We got him. 1535 01:25:45,312 --> 01:25:48,415 Pin him down. Keep him down. Keep him down! 1536 01:25:48,549 --> 01:25:49,483 Hold him down. 1537 01:25:54,954 --> 01:25:58,259 In five, four, three... 1538 01:25:59,659 --> 01:26:02,062 So, today a conversation 1539 01:26:02,196 --> 01:26:04,764 that I didn't think would ever happen 1540 01:26:04,898 --> 01:26:06,833 especially with our next guest. 1541 01:26:06,966 --> 01:26:09,736 -It is Dr. James Martin. -Thanks, Glenn. 1542 01:26:09,869 --> 01:26:11,438 -Appreciate having me on. -You're welcome. 1543 01:26:11,572 --> 01:26:13,873 So, you were the, the shrink, 1544 01:26:14,008 --> 01:26:16,943 you were the board-certified psychiatrist 1545 01:26:17,077 --> 01:26:20,514 that actually attended the execution 1546 01:26:20,648 --> 01:26:22,283 of Edward Wayne Brady. 1547 01:26:22,416 --> 01:26:24,151 -Yes. That's correct. -You were there, um... 1548 01:26:24,285 --> 01:26:26,786 And it's because of your determination 1549 01:26:26,920 --> 01:26:29,023 that he was finally executed. 1550 01:26:29,156 --> 01:26:32,193 My determination of his sanity was the last step, 1551 01:26:32,326 --> 01:26:35,129 so to speak, in the chain of events 1552 01:26:35,262 --> 01:26:37,531 that led to him being executed. 1553 01:26:37,897 --> 01:26:39,333 Um, and now... 1554 01:26:40,601 --> 01:26:41,901 You've written a book. 1555 01:26:42,036 --> 01:26:43,270 Well, actually, um... 1556 01:26:44,271 --> 01:26:47,474 Actually, Mr. Brady, or more correctly, the entity 1557 01:26:47,608 --> 01:26:50,710 claiming to inhabit Mr. Brady wrote the initial manuscript. 1558 01:26:51,445 --> 01:26:54,981 I read that, and my first thought was, "entity"? 1559 01:26:56,684 --> 01:26:59,286 Mr. Brady told me that he was possessed by a demon. 1560 01:26:59,852 --> 01:27:00,987 You're a psychiatrist. 1561 01:27:01,121 --> 01:27:02,755 Did you believe him at the time? 1562 01:27:02,889 --> 01:27:04,425 No. 1563 01:27:04,558 --> 01:27:05,892 But... 1564 01:27:07,428 --> 01:27:08,795 I believe him now. 1565 01:27:09,896 --> 01:27:11,131 So what changed? 1566 01:27:13,334 --> 01:27:14,867 The fact that for a brief time, 1567 01:27:15,001 --> 01:27:18,305 the entity inhabited me as well. 1568 01:27:19,173 --> 01:27:20,441 And again this "entity." 1569 01:27:20,574 --> 01:27:24,078 I mean, I can hear Christians say, um, yeah. 1570 01:27:24,211 --> 01:27:28,115 "Entity. Fallen spirit. Unclean spirit. Demon." 1571 01:27:29,116 --> 01:27:30,417 That's what he claimed to be. 1572 01:27:31,185 --> 01:27:32,519 Uh, so... 1573 01:27:34,455 --> 01:27:35,822 Let me go here. 1574 01:27:35,955 --> 01:27:39,093 You were in the witness room. 1575 01:27:39,226 --> 01:27:42,762 And you tried to commit suicide. 1576 01:27:44,864 --> 01:27:46,166 It wasn't my choice. 1577 01:27:47,735 --> 01:27:50,937 See, uh, at that moment... 1578 01:27:54,841 --> 01:27:56,010 I was... 1579 01:27:56,710 --> 01:28:01,981 I was overtaken by an entity so malevolent, 1580 01:28:02,116 --> 01:28:04,817 so powerful, so evil, that... 1581 01:28:06,387 --> 01:28:08,289 that words can't describe it. 1582 01:28:09,523 --> 01:28:11,158 I had control of my mind, 1583 01:28:11,292 --> 01:28:14,028 but the entity had control of my body. 1584 01:28:14,827 --> 01:28:17,131 And so, against my will... 1585 01:28:18,032 --> 01:28:20,067 I grabbed the detective's sidearm, 1586 01:28:20,900 --> 01:28:23,570 put the muzzle under my chin and pulled the trigger. 1587 01:28:25,439 --> 01:28:26,473 But... 1588 01:28:28,175 --> 01:28:29,777 it didn't fire. 1589 01:28:29,909 --> 01:28:31,478 So, how do you explain that? 1590 01:28:34,981 --> 01:28:36,216 I... I can't. 1591 01:28:37,551 --> 01:28:38,552 Um... 1592 01:28:39,153 --> 01:28:40,287 According to the ballistics team, 1593 01:28:40,421 --> 01:28:41,888 I pulled the trigger three times. 1594 01:28:42,456 --> 01:28:44,891 And they could tell because there were 1595 01:28:45,793 --> 01:28:48,362 three separate and distinct strike imprints 1596 01:28:48,495 --> 01:28:50,631 from the firing pin on the back of the shell casing. 1597 01:28:50,764 --> 01:28:55,269 And then when they attempted in the ballistics lab later, 1598 01:28:55,402 --> 01:28:58,138 the fire, the same gun, same cartridges... 1599 01:28:59,173 --> 01:29:00,607 It worked just fine. 1600 01:29:02,142 --> 01:29:03,377 A believer, 1601 01:29:04,044 --> 01:29:05,512 not a psychiatrist, a man of science, 1602 01:29:05,646 --> 01:29:08,549 but a believer would say you had an encounter. 1603 01:29:08,682 --> 01:29:11,318 Divine or demonic, you had an encounter. 1604 01:29:12,186 --> 01:29:15,855 -Yeah. -So why would this demonic 1605 01:29:17,024 --> 01:29:19,293 entity want you dead? 1606 01:29:20,627 --> 01:29:21,695 Punishment. 1607 01:29:21,829 --> 01:29:24,298 For not doing what he wanted. 1608 01:29:25,132 --> 01:29:26,367 So... 1609 01:29:28,402 --> 01:29:33,107 You are a complex kind of guy. 1610 01:29:33,240 --> 01:29:37,411 I mean, what happens to an atheist, 1611 01:29:38,045 --> 01:29:41,448 uh, that is confronted by demonic evil? 1612 01:29:42,783 --> 01:29:44,017 It shatters you. 1613 01:29:44,618 --> 01:29:49,156 And yet the same demon that shatters you... 1614 01:29:50,824 --> 01:29:52,393 wrote a book, and you're here, 1615 01:29:52,526 --> 01:29:55,496 -and you wanted it published. -Yes. 1616 01:29:56,764 --> 01:29:58,499 Well, no. I... 1617 01:30:01,502 --> 01:30:03,936 He wanted it written as an invitation 1618 01:30:04,071 --> 01:30:07,808 to follow his master into the darkness, 1619 01:30:07,940 --> 01:30:09,176 but I... 1620 01:30:10,577 --> 01:30:12,079 I rewrote it. 1621 01:30:13,280 --> 01:30:14,914 I rewrote it as a warning. 1622 01:30:16,216 --> 01:30:18,819 Revealing his plan and begging people 1623 01:30:18,951 --> 01:30:20,354 not to go along with it. 1624 01:30:21,188 --> 01:30:24,491 So you're not still doing his will? 1625 01:30:24,625 --> 01:30:26,226 No. Absolutely not. 1626 01:30:26,860 --> 01:30:29,196 Just logically, do you think that's gonna work? 1627 01:30:29,329 --> 01:30:31,465 Do you think anybody would believe you? 1628 01:30:32,900 --> 01:30:34,034 Only time will tell. 1629 01:30:34,168 --> 01:30:35,869 I mean, you, do you believe you? 1630 01:30:36,002 --> 01:30:39,606 I mean, do you? Are you a believer? 1631 01:30:41,408 --> 01:30:43,644 I don't know if I'd go that far. 1632 01:30:45,345 --> 01:30:46,880 I mean, I suppose I just have trouble 1633 01:30:47,014 --> 01:30:49,249 still accepting the idea that, um... 1634 01:30:52,286 --> 01:30:53,520 I don't know. 1635 01:30:54,822 --> 01:30:56,723 You will. You'll get there. 1636 01:30:57,224 --> 01:30:58,859 You seem pretty sure of that. 1637 01:30:59,693 --> 01:31:05,199 Um, because you are a logical person. 1638 01:31:05,332 --> 01:31:08,368 You're asking logical questions. 1639 01:31:08,502 --> 01:31:10,204 Let me take you a step further. 1640 01:31:10,337 --> 01:31:12,539 You are uniquely qualified as somebody 1641 01:31:12,673 --> 01:31:18,078 who can delineate between mental illness and possession. 1642 01:31:18,212 --> 01:31:19,179 I mean... 1643 01:31:19,313 --> 01:31:20,647 At least if you're any good. 1644 01:31:20,781 --> 01:31:22,516 I mean, assuming you're good. Are you good? 1645 01:31:22,982 --> 01:31:24,318 I'd like to think so. 1646 01:31:25,085 --> 01:31:26,286 I'm guessing you are. 1647 01:31:26,854 --> 01:31:30,557 Despite the demon's last words to you, 1648 01:31:30,691 --> 01:31:33,293 which I'm gonna butcher, but they are... 1649 01:31:33,427 --> 01:31:36,630 "Mene, mene, tekel, upharsin." 1650 01:31:38,499 --> 01:31:40,133 "You've been weighed in the balance 1651 01:31:40,267 --> 01:31:43,036 "and found wanting." 1652 01:31:48,208 --> 01:31:49,443 You know, um... 1653 01:31:51,278 --> 01:31:53,347 looking back, I, um... 1654 01:31:54,848 --> 01:31:56,383 I don't believe he was just talking about me. 1655 01:31:56,517 --> 01:31:59,219 I think he was talking about all of us. 1656 01:32:01,088 --> 01:32:03,757 There's a great battle going on. 1657 01:32:03,891 --> 01:32:06,360 Whether we realize it or not. 1658 01:32:08,262 --> 01:32:10,063 The battle between good and evil. 1659 01:32:10,197 --> 01:32:15,102 And... we're all participants. 1660 01:32:17,905 --> 01:32:19,007 Willing or not. 1661 01:32:19,840 --> 01:32:22,142 So I believe that, but that is amazing 1662 01:32:22,943 --> 01:32:26,046 to hear from a non-believer. 1663 01:32:27,147 --> 01:32:28,649 Um... Thank you. 1664 01:32:28,782 --> 01:32:29,850 Thank you. 1665 01:32:30,817 --> 01:32:32,686 We've been talking to Dr. James Martin. 1666 01:32:32,819 --> 01:32:34,855 He is the author of the new book, 1667 01:32:34,988 --> 01:32:36,423 A Nefarious Plot. 1668 01:32:36,557 --> 01:32:39,326 You can find it wherever books are sold. 1669 01:32:39,459 --> 01:32:41,361 -Thanks, doc. -Thank you. 1670 01:32:45,499 --> 01:32:47,534 -Great interview, doc. -Thanks so much. 1671 01:33:03,383 --> 01:33:04,618 Here you go. 1672 01:33:09,790 --> 01:33:10,824 Hello, James. 1673 01:33:14,028 --> 01:33:15,063 Miss me?