1
00:02:24,612 --> 00:02:26,813
Meanwhile,
in the state of Oklahoma,
2
00:02:26,946 --> 00:02:29,016
today is
the scheduled day of execution
3
00:02:29,150 --> 00:02:30,850
for Edward Wayne Brady,
4
00:02:30,984 --> 00:02:32,785
and, kids,
all it took was just
5
00:02:32,919 --> 00:02:35,022
a string
of cold-blooded murders,
6
00:02:35,156 --> 00:02:36,689
incontrovertible evidence,
7
00:02:36,823 --> 00:02:38,392
a confession,
a jury of his peers
8
00:02:38,526 --> 00:02:40,960
and 11 years
of legal wrangling
9
00:02:41,095 --> 00:02:42,496
to get us to game day.
10
00:02:42,630 --> 00:02:44,365
I mean, what the heck
is wrong with us?
11
00:02:44,498 --> 00:02:46,100
I mean,
can somebody please tell me
12
00:02:46,233 --> 00:02:48,668
why this guy
is still sucking air?
13
00:02:48,801 --> 00:02:52,339
How is this guy still alive?
14
00:02:54,874 --> 00:02:55,808
He's expected.
15
00:02:55,942 --> 00:02:57,378
Let him through.
16
00:03:33,813 --> 00:03:35,282
Dr. James Martin here
17
00:03:35,416 --> 00:03:38,219
for the psychiatric evaluation
of Edward Wayne Brady.
18
00:03:38,751 --> 00:03:40,054
Are you currently
in possession
19
00:03:40,187 --> 00:03:42,556
of any alcohol, tobacco,
firearms or narcotics?
20
00:03:42,690 --> 00:03:44,124
No.
21
00:03:44,258 --> 00:03:45,892
Just turn off your ignition,
step from your vehicle
22
00:03:46,026 --> 00:03:48,162
with your identification
in hand.
23
00:03:51,198 --> 00:03:52,765
Step over here, please.
24
00:03:58,972 --> 00:04:00,207
Turn around.
25
00:04:02,476 --> 00:04:03,943
One to come through.
26
00:04:04,411 --> 00:04:07,181
Step through, leave your keys
and phone in the pass through.
27
00:04:13,654 --> 00:04:16,056
Welcome to the least
happy place on Earth.
28
00:04:16,557 --> 00:04:18,259
-Warden Tom Moss.
-Nice to meet you.
29
00:04:18,392 --> 00:04:20,160
Thanks for filling in
on short notice.
30
00:04:20,294 --> 00:04:22,663
No offense, but I'd rather
not be here at all.
31
00:04:22,795 --> 00:04:24,565
Yeah. You and everybody else.
32
00:04:25,032 --> 00:04:26,899
Look, why don't you just
sign off, and we'll be done.
33
00:04:27,334 --> 00:04:29,336
Unfortunately,
that's not the way it works.
34
00:04:29,470 --> 00:04:31,572
Everyone deserves
an impartial review.
35
00:04:31,705 --> 00:04:34,275
Not everyone. Follow me.
36
00:04:35,109 --> 00:04:36,310
Sorry to hear
37
00:04:36,443 --> 00:04:38,679
about Dr. Fischer.
Did you know him?
38
00:04:39,079 --> 00:04:40,347
I did. Yes.
39
00:04:40,481 --> 00:04:42,316
He was, uh,
something of a mentor to me.
40
00:04:42,449 --> 00:04:45,019
Yeah, well, I tell you this,
his timing sucked.
41
00:04:45,152 --> 00:04:47,354
Every time this guy Brady's
number comes up,
42
00:04:47,488 --> 00:04:48,689
something happens.
43
00:04:49,590 --> 00:04:52,126
Execution scheduled
for 11:00 p.m.
44
00:04:52,259 --> 00:04:53,494
That's not
for public knowledge,
45
00:04:53,627 --> 00:04:55,729
so please don't convey that
to anyone.
46
00:04:55,862 --> 00:04:56,863
We're going
to need your decision
47
00:04:56,996 --> 00:04:58,666
by 4:00 p.m. at the latest,
48
00:04:58,798 --> 00:05:00,334
if we're gonna stay
on schedule.
49
00:05:00,467 --> 00:05:01,435
If there's any problems,
50
00:05:01,568 --> 00:05:03,270
I'd rather know sooner
than later.
51
00:05:03,870 --> 00:05:05,139
If we're gonna
do my job properly,
52
00:05:05,272 --> 00:05:06,774
we're gonna need some privacy.
53
00:05:06,906 --> 00:05:09,777
No, it's not a problem.
He's been taken from his cell.
54
00:05:09,909 --> 00:05:11,911
You'll be meeting him
in a common area.
55
00:05:12,046 --> 00:05:13,347
Normally,
that's where we allow
56
00:05:13,480 --> 00:05:16,116
last contact with family,
but he doesn't have any.
57
00:05:16,250 --> 00:05:17,518
From there, he'll be showered,
58
00:05:17,651 --> 00:05:19,219
taken to the holding cell
in the Death House
59
00:05:19,353 --> 00:05:21,255
not far from
the execution chamber.
60
00:05:21,388 --> 00:05:23,557
That's where he'll be spending
his last couple hours.
61
00:05:23,691 --> 00:05:26,593
I'm assuming you already
reviewed the Fischer files?
62
00:05:26,727 --> 00:05:28,128
Yes.
63
00:05:28,262 --> 00:05:29,929
Then you already know
he's a master manipulator.
64
00:05:30,064 --> 00:05:31,799
Absolute genius.
65
00:05:31,931 --> 00:05:33,767
And right now,
his entire existence
66
00:05:33,900 --> 00:05:35,202
is focused on one thing.
67
00:05:35,336 --> 00:05:37,638
Convincing you
he's totally insane.
68
00:05:37,771 --> 00:05:38,806
And therefore incapable
69
00:05:38,938 --> 00:05:40,341
of being executed
under state law.
70
00:05:40,474 --> 00:05:41,575
Yeah.
71
00:05:41,709 --> 00:05:42,842
You listen to him,
72
00:05:42,975 --> 00:05:44,345
by the time
he's done with you,
73
00:05:44,478 --> 00:05:45,945
he'll have your head
so twisted around
74
00:05:46,080 --> 00:05:47,880
you'll think
you're the killer, not him.
75
00:06:06,633 --> 00:06:07,867
So you think
it's all an act?
76
00:06:08,001 --> 00:06:09,869
Of course it is. Open up.
77
00:06:10,537 --> 00:06:12,539
Well, for what it's worth,
Fischer disagreed with you.
78
00:06:12,673 --> 00:06:14,174
Just wasn't sure whether
the root of the problem
79
00:06:14,308 --> 00:06:15,743
was psychotic or psychogenic.
80
00:06:18,278 --> 00:06:19,713
Whether it stems
from his brain
81
00:06:19,847 --> 00:06:21,215
losing its grip on reality
82
00:06:21,348 --> 00:06:23,150
or some mental
or emotional stressor.
83
00:06:23,650 --> 00:06:25,085
That's the problem
with you shrinks.
84
00:06:25,219 --> 00:06:26,620
Too smart
for your own damn good.
85
00:06:26,754 --> 00:06:28,888
Can I have a radio, please?
86
00:06:29,022 --> 00:06:31,024
Look,
Brady knows what's coming.
87
00:06:31,158 --> 00:06:32,526
He's playing the system,
88
00:06:32,659 --> 00:06:35,162
and if you allow him to,
he'll play you, too.
89
00:06:36,530 --> 00:06:38,399
Look, I get lied to
all the time.
90
00:06:39,032 --> 00:06:40,900
Figuring out the truth
behind the lie
91
00:06:41,034 --> 00:06:42,669
is what I get paid to do.
92
00:06:43,970 --> 00:06:45,672
Take this.
If you need anything,
93
00:06:45,806 --> 00:06:48,242
there's always somebody
monitoring that channel.
94
00:06:57,917 --> 00:06:59,153
Thanks.
95
00:07:13,734 --> 00:07:14,967
Morning.
96
00:07:16,236 --> 00:07:17,838
Allow me to introduce myself.
I'm, uh...
97
00:07:17,970 --> 00:07:19,740
Dr. James Ansel Martin.
98
00:07:20,674 --> 00:07:22,843
Valedictorian,
University of Chicago.
99
00:07:22,975 --> 00:07:24,378
Bachelor of Science,
biochemistry.
100
00:07:24,511 --> 00:07:26,380
Salutatorian, Johns Hopkins.
101
00:07:26,513 --> 00:07:28,415
Medical School with
a residency in Psychiatry.
102
00:07:28,549 --> 00:07:31,251
Currently, the youngest
full professor on staff at OU.
103
00:07:31,385 --> 00:07:33,353
It's not exactly...
104
00:07:33,487 --> 00:07:37,357
Stanford, but then again
we are in Oklahoma, aren't we?
105
00:07:38,125 --> 00:07:40,394
Guttmacher award recipient,
author of numerous articles,
106
00:07:40,527 --> 00:07:43,530
American society
of psychiatry.
107
00:07:44,898 --> 00:07:47,301
Once engaged, never married
and father of none.
108
00:07:47,434 --> 00:07:50,070
You want to have
a seat right there,
109
00:07:50,204 --> 00:07:51,672
have a little chat with me?
110
00:08:02,115 --> 00:08:03,550
I'm gonna ask you
some questions.
111
00:08:04,017 --> 00:08:05,519
I'm hoping you'll answer them.
112
00:08:06,220 --> 00:08:07,721
I'd like you to be
as comfortable as you can.
113
00:08:07,855 --> 00:08:10,990
Do you know what the first
thing they will do to me is
114
00:08:11,124 --> 00:08:12,793
once I've been
pronounced dead?
115
00:08:13,160 --> 00:08:14,294
I'm afraid I don't.
116
00:08:14,428 --> 00:08:15,562
Autopsy.
117
00:08:17,831 --> 00:08:20,234
It just seems odd, doesn't it?
118
00:08:20,367 --> 00:08:22,302
I mean,
all that cutting
119
00:08:22,903 --> 00:08:24,471
and weighing of organs.
120
00:08:24,605 --> 00:08:27,007
I mean, certainly they'll know
what the cause of death is.
121
00:08:27,140 --> 00:08:28,342
I'm just...
122
00:08:29,109 --> 00:08:31,144
It just seems strange, right?
123
00:08:31,278 --> 00:08:33,013
And why bother?
124
00:08:34,448 --> 00:08:36,884
I suppose to make sure
the job is done.
125
00:08:37,451 --> 00:08:39,653
Well, it's just a little
barbaric, don't you think?
126
00:08:39,786 --> 00:08:42,189
I assume you know
Dr. Fischer has passed away.
127
00:08:42,322 --> 00:08:44,658
Come on now.
He committed suicide.
128
00:08:45,092 --> 00:08:47,160
I know that
because I made him do it.
129
00:08:49,429 --> 00:08:50,797
Why would you do that?
130
00:08:51,732 --> 00:08:53,200
Serving my purpose.
131
00:08:53,800 --> 00:08:55,102
You're here, aren't you?
132
00:08:55,235 --> 00:08:56,436
Why would you want me here
instead of him?
133
00:08:56,570 --> 00:08:58,839
-I didn't like him.
-And you like me?
134
00:08:59,473 --> 00:09:04,111
Well, no, but I chose you
because I need you
135
00:09:04,912 --> 00:09:06,246
to do something for me.
136
00:09:06,380 --> 00:09:08,115
See,
you're gonna write my story.
137
00:09:08,982 --> 00:09:10,217
And why would I do that?
138
00:09:10,984 --> 00:09:12,419
Because I want you to.
139
00:09:12,920 --> 00:09:14,187
I see.
140
00:09:14,321 --> 00:09:18,492
Well, not sure you do,
but you will soon.
141
00:09:18,759 --> 00:09:22,195
How can you be so sure?
Are you, um, are you God?
142
00:09:22,329 --> 00:09:23,997
Don't play with me, James.
143
00:09:24,598 --> 00:09:25,866
You continue
to ask stupid questions,
144
00:09:25,999 --> 00:09:27,267
and I'll end this session.
145
00:09:27,401 --> 00:09:28,702
Well, that would be
unfortunate for you
146
00:09:28,835 --> 00:09:30,137
because I'd have to
make my determination
147
00:09:30,270 --> 00:09:31,872
based upon
limited information.
148
00:09:32,706 --> 00:09:35,108
-And you think that scares me?
-Oh, it should.
149
00:09:35,475 --> 00:09:39,713
I mean, it, it would me.
Being so near to death.
150
00:09:41,214 --> 00:09:43,817
Death doesn't scare me, James.
151
00:09:44,751 --> 00:09:45,786
And why is that?
152
00:09:47,087 --> 00:09:49,156
Because I can't die.
153
00:09:50,324 --> 00:09:51,825
See, James,
154
00:09:52,859 --> 00:09:54,261
I'm a demon.
155
00:10:04,304 --> 00:10:05,238
Do you have a name?
156
00:10:05,372 --> 00:10:06,573
Of course I have a name.
157
00:10:06,707 --> 00:10:07,874
Would you like me
to call you by it?
158
00:10:08,009 --> 00:10:09,043
Depends. Do I call you James?
159
00:10:09,610 --> 00:10:11,378
-I'd prefer Dr. Martin.
-Of course you would.
160
00:10:11,745 --> 00:10:14,681
It's my title. I, uh, I worked
very hard to achieve it.
161
00:10:14,815 --> 00:10:16,984
And it preserves the nature
of our relationship.
162
00:10:17,117 --> 00:10:18,285
We can do that.
163
00:10:18,418 --> 00:10:19,286
As long as you agree
to acknowledge
164
00:10:19,419 --> 00:10:20,687
my honorifics as well.
165
00:10:20,821 --> 00:10:21,755
Which is?
166
00:10:21,888 --> 00:10:23,724
Lord High Prince.
167
00:10:24,925 --> 00:10:25,959
I, um...
168
00:10:26,627 --> 00:10:28,629
-I won't be doing that.
-Okey-dokey.
169
00:10:28,762 --> 00:10:30,464
And since we're gonna be
on a first-name basis,
170
00:10:30,597 --> 00:10:31,999
I guess I'll allow you
to use mine.
171
00:10:32,132 --> 00:10:33,333
-Edward?
-No.
172
00:10:33,467 --> 00:10:34,968
That's merely the name
of the host body,
173
00:10:35,103 --> 00:10:36,303
the shell which I inhabit.
174
00:10:36,436 --> 00:10:38,039
I no longer answer to it.
175
00:10:38,605 --> 00:10:39,906
The name
my master gifted to me
176
00:10:40,041 --> 00:10:41,241
is in a Phoenician dialect
177
00:10:41,375 --> 00:10:42,809
that hasn't been spoken
for 3,500 years,
178
00:10:42,943 --> 00:10:45,113
but I'll give you the nearest
English equivalent,
179
00:10:45,245 --> 00:10:47,981
which would be Nefariamus.
180
00:10:48,116 --> 00:10:49,549
Nef... Nefarious?
181
00:10:49,683 --> 00:10:51,551
A closer translation would be
"He who is nefarious
182
00:10:51,685 --> 00:10:53,054
"suggesting possession
of trade full measure."
183
00:10:53,186 --> 00:10:54,721
And Nefarious isn't
a real name.
184
00:10:54,855 --> 00:10:55,889
Says who, James?
185
00:10:57,524 --> 00:10:59,626
Cephas meaning "rock,"
or in Latin Petrus,
186
00:10:59,760 --> 00:11:01,161
wasn't a name
until the carpenter
187
00:11:01,294 --> 00:11:02,362
gave it to that
obnoxious fisherman.
188
00:11:02,496 --> 00:11:03,997
Not a good name until it is.
189
00:11:04,264 --> 00:11:06,199
Somebody uses it,
it becomes a name.
190
00:11:06,333 --> 00:11:07,367
You...
You seem a bit defensive.
191
00:11:07,501 --> 00:11:08,869
Names are important.
192
00:11:09,870 --> 00:11:10,837
They have power.
193
00:11:10,971 --> 00:11:13,507
They let everyone know
who we are.
194
00:11:16,044 --> 00:11:19,579
Ain't that right, Jimmy?
195
00:11:26,887 --> 00:11:28,789
I'm sorry if I offended you.
That wasn't my intention.
196
00:11:28,922 --> 00:11:30,024
Of course it was.
197
00:11:30,924 --> 00:11:34,561
What's a little malice
between friends?
198
00:11:39,900 --> 00:11:40,934
What's so funny?
199
00:11:49,209 --> 00:11:50,544
I have a secret.
200
00:11:51,045 --> 00:11:52,446
Something you'd like to share?
201
00:11:52,579 --> 00:11:55,415
I don't think
you're gonna like it.
202
00:11:55,549 --> 00:11:57,484
Well, how will I know
unless you tell me?
203
00:12:00,554 --> 00:12:02,023
Are you sure you wanna know?
204
00:12:02,156 --> 00:12:04,224
I think it would be useful.
205
00:12:07,828 --> 00:12:09,396
Okay, James.
206
00:12:11,398 --> 00:12:12,733
Before you leave here today,
207
00:12:12,866 --> 00:12:15,268
you will have committed
three murders.
208
00:12:19,040 --> 00:12:20,208
I don't think so.
209
00:12:20,340 --> 00:12:21,575
Has nothing to do
with your thoughts,
210
00:12:21,708 --> 00:12:23,944
your wants,
your yesses or your nos.
211
00:12:24,078 --> 00:12:27,481
It simply is, it's a fact,
it'll happen because I say so.
212
00:12:31,618 --> 00:12:33,121
Aren't you
at least curious, James,
213
00:12:33,253 --> 00:12:34,688
to who you're gonna murder?
214
00:12:34,821 --> 00:12:36,289
No, because I have no
intention of killing anyone.
215
00:12:36,423 --> 00:12:37,924
I would however,
rather than discussing
216
00:12:38,059 --> 00:12:40,360
hypothetical murders
that will never happen,
217
00:12:41,062 --> 00:12:44,464
like to discuss the actual
murders that did occur.
218
00:12:45,365 --> 00:12:46,633
Murders that
you were involved in.
219
00:12:46,767 --> 00:12:47,834
You mean the ones I committed.
220
00:12:48,236 --> 00:12:50,437
You were convicted of six
murders. Were there more?
221
00:12:50,570 --> 00:12:51,872
-Of course there were.
-How many more?
222
00:12:52,006 --> 00:12:54,307
Innumerable. Been at this
a long time, James.
223
00:12:54,441 --> 00:12:56,309
My work pre-dates
your concept of history.
224
00:12:56,576 --> 00:12:58,612
Well, let's...
Let's limit our discussion
225
00:12:58,745 --> 00:12:59,980
to Edward Wayne Brady.
226
00:13:00,114 --> 00:13:01,414
Fine. Eleven.
Six I was convicted of,
227
00:13:01,548 --> 00:13:02,716
one suspected of,
and another four
228
00:13:02,849 --> 00:13:03,984
that they don't have
the capacity
229
00:13:04,118 --> 00:13:05,385
to possibly figure out.
230
00:13:07,320 --> 00:13:08,355
And how do you feel
about that?
231
00:13:08,488 --> 00:13:09,823
Another stupid question,
James.
232
00:13:09,956 --> 00:13:12,692
What do you think?
I'm ecstatic.
233
00:13:14,095 --> 00:13:16,797
Edward, not so much.
234
00:13:17,430 --> 00:13:19,633
Why isn't Edward
as happy as you are?
235
00:13:20,467 --> 00:13:21,868
Because on occasion,
236
00:13:22,003 --> 00:13:25,906
I make him do things
that he doesn't want to do.
237
00:13:28,075 --> 00:13:30,144
Well, if Edward doesn't
want to do them,
238
00:13:30,278 --> 00:13:31,711
why does he do them then?
239
00:13:33,080 --> 00:13:35,415
Do you believe
in demonic possession?
240
00:13:36,683 --> 00:13:38,019
The idea
of a malevolent entity
241
00:13:38,152 --> 00:13:39,419
controlling a person's
thoughts and actions.
242
00:13:39,553 --> 00:13:40,821
-Do you believe that?
-No.
243
00:13:42,689 --> 00:13:43,790
Well, then, you won't believe
244
00:13:43,924 --> 00:13:45,293
anything I'm about
to tell you.
245
00:13:45,425 --> 00:13:46,793
It's not important
what I believe.
246
00:13:46,927 --> 00:13:48,262
What's important right now
is what you believe.
247
00:13:48,395 --> 00:13:49,663
Demons don't have beliefs,
James.
248
00:13:50,397 --> 00:13:53,567
We have knowledge. We know.
249
00:13:54,467 --> 00:13:55,802
Okay. Um...
250
00:13:56,369 --> 00:13:58,306
When did you possess Edward?
251
00:13:58,438 --> 00:13:59,806
Doesn't work that way.
252
00:14:00,107 --> 00:14:03,110
Can't just possess someone.
We need a series of yesses.
253
00:14:03,244 --> 00:14:04,578
So you're saying
it's a process?
254
00:14:04,711 --> 00:14:05,679
-Of course it's a process.
-How does it work?
255
00:14:05,812 --> 00:14:07,681
-It's complicated.
-Try me.
256
00:14:09,549 --> 00:14:11,152
I'm smarter than you think.
257
00:14:11,718 --> 00:14:13,720
Oh, you're smarter
than I think.
258
00:14:14,387 --> 00:14:15,622
Okay, James.
259
00:14:15,755 --> 00:14:17,924
We offer up
a series of temptations
260
00:14:18,059 --> 00:14:19,026
gradually increasing
261
00:14:19,160 --> 00:14:20,527
in terms of duration
and intensity.
262
00:14:20,660 --> 00:14:22,129
Degree of moral inequity.
263
00:14:22,829 --> 00:14:24,332
Absence of baptism
in this case
264
00:14:24,464 --> 00:14:26,600
allows us to begin work
long before the age of reason.
265
00:14:27,301 --> 00:14:28,702
At three, age of five,
266
00:14:28,835 --> 00:14:31,438
maybe, a theft of a toy car
can do a great deal.
267
00:14:31,872 --> 00:14:33,540
Then we move on to
bigger and better things.
268
00:14:33,673 --> 00:14:37,211
At eight, grandmother's gift
of a Ouija board
269
00:14:37,345 --> 00:14:39,113
gives immediate access
to his decision-making.
270
00:14:39,247 --> 00:14:41,015
So, we began steering them,
without him bothering,
271
00:14:41,148 --> 00:14:43,050
calling into question exactly
who was doing the steering.
272
00:14:43,184 --> 00:14:44,651
Enough yesses
and a few enough noes
273
00:14:44,784 --> 00:14:46,453
gives increasing rights
over the victim's
274
00:14:46,586 --> 00:14:47,721
physical and mental processes.
275
00:14:47,854 --> 00:14:50,490
Did that...
Did that track, James?
276
00:14:51,524 --> 00:14:55,096
It seems random.
Almost, um, unfocused.
277
00:14:55,229 --> 00:14:56,630
Well, that's what
we want you to think.
278
00:14:57,365 --> 00:14:59,799
We have a level of focus
beyond your comprehension.
279
00:15:00,567 --> 00:15:01,968
As a matter of fact,
everybody around him,
280
00:15:02,103 --> 00:15:04,138
friends, family, they didn't
even notice the changes.
281
00:15:04,272 --> 00:15:05,538
It happened so incrementally,
282
00:15:05,672 --> 00:15:07,341
police thought it was
Eddie being Eddie.
283
00:15:08,075 --> 00:15:09,576
We know exactly
what we're doing,
284
00:15:09,709 --> 00:15:11,312
when, where,
and how he's giving consent,
285
00:15:11,444 --> 00:15:12,579
and the exact moment
that we achieved
286
00:15:12,712 --> 00:15:14,315
each new degree of control.
287
00:15:14,447 --> 00:15:15,482
"Degree"?
288
00:15:15,882 --> 00:15:17,817
Control of the host body
comes in degrees.
289
00:15:18,319 --> 00:15:22,056
There's stages, each with its
own name and characteristics.
290
00:15:22,189 --> 00:15:23,423
And those are?
291
00:15:24,058 --> 00:15:25,725
From top to bottom,
extreme temptation,
292
00:15:25,859 --> 00:15:26,993
obsession, infestation,
293
00:15:27,128 --> 00:15:28,461
finally possession,
subjugation.
294
00:15:28,795 --> 00:15:30,164
-And Edward Wayne Brady...
-Fully subjugated.
295
00:15:30,298 --> 00:15:31,498
That's why we're having
this conversation.
296
00:15:31,631 --> 00:15:34,901
Yes, we... We own him.
297
00:15:36,337 --> 00:15:37,437
"We"?
298
00:15:37,837 --> 00:15:39,506
All those who dwell below.
299
00:15:39,639 --> 00:15:40,907
My master's very generous
with the toys
300
00:15:41,042 --> 00:15:42,709
he gives his children
to play with.
301
00:15:44,312 --> 00:15:45,946
Subjugation with an "S."
302
00:15:52,320 --> 00:15:54,155
Did you know that Dr. Fischer
303
00:15:54,288 --> 00:15:56,556
came to the conclusion that
you were non compos mentis?
304
00:15:56,690 --> 00:15:58,192
Completely insane. Yes. Yes.
305
00:15:58,326 --> 00:15:59,793
Yeah, so then,
306
00:15:59,926 --> 00:16:03,164
why did you theoretically
drive him to kill himself?
307
00:16:04,664 --> 00:16:05,932
Wouldn't he have
helped accomplish
308
00:16:06,067 --> 00:16:07,634
what you're seemingly
trying to do here?
309
00:16:09,536 --> 00:16:10,870
Which is what, James?
310
00:16:11,005 --> 00:16:12,406
To save yourself
from execution
311
00:16:12,539 --> 00:16:14,474
by convincing us
that you're insane.
312
00:16:14,607 --> 00:16:16,643
You silly boy, James.
313
00:16:18,245 --> 00:16:20,114
I think you misunderstand.
314
00:16:20,914 --> 00:16:24,985
See, I want to be executed.
315
00:16:29,556 --> 00:16:31,292
I thought you said
you couldn't die.
316
00:16:31,425 --> 00:16:32,759
I can't.
317
00:16:35,495 --> 00:16:36,896
But he can.
318
00:16:38,065 --> 00:16:41,002
We no longer need him, James.
Our work with him is done.
319
00:16:41,868 --> 00:16:43,903
And it's time for him
to go to hell.
320
00:16:54,148 --> 00:16:55,515
This is Dr. James Martin
in the rotunda.
321
00:16:55,648 --> 00:16:57,751
Is there a chaplain
on standby?
322
00:16:57,884 --> 00:16:59,086
Yes.
323
00:16:59,220 --> 00:17:00,287
He's just arrived.
324
00:17:00,421 --> 00:17:02,456
Can you send him in please?
Thank you.
325
00:17:02,589 --> 00:17:03,923
Copy that.
326
00:17:04,058 --> 00:17:05,558
What are you doing, James?
327
00:17:07,128 --> 00:17:09,596
You know, theology isn't
my area of expertise,
328
00:17:09,729 --> 00:17:10,764
so, um...
329
00:17:11,298 --> 00:17:13,100
I thought I'd get
a professional opinion.
330
00:17:13,234 --> 00:17:14,768
You're making a mistake.
331
00:17:14,901 --> 00:17:16,103
Are you...
Are you threatening me?
332
00:17:16,237 --> 00:17:17,204
Yes.
333
00:17:17,338 --> 00:17:18,838
What are you gonna do?
334
00:17:18,972 --> 00:17:21,541
Well, if I'm just a man
like you think I am, not much.
335
00:17:21,674 --> 00:17:23,511
But if I am who I say I am...
336
00:17:23,643 --> 00:17:26,946
Well, that would probably be
very intimidating if, um...
337
00:17:29,749 --> 00:17:31,551
If I weren't an atheist.
338
00:17:31,684 --> 00:17:33,820
You ignorant sack of meat.
339
00:17:33,953 --> 00:17:37,158
You think your atheism
will protect you?
340
00:17:38,459 --> 00:17:41,028
"Oh, I don't believe
in angels or demons,
341
00:17:41,162 --> 00:17:42,263
"heaven or hell.
342
00:17:42,996 --> 00:17:44,898
"So you can't hurt me."
343
00:17:45,932 --> 00:17:47,068
Hell is full
of pathetic trash.
344
00:17:47,201 --> 00:17:48,701
who thought
exactly like you do.
345
00:17:49,036 --> 00:17:50,904
Boldly proclaiming their ideas
346
00:17:51,038 --> 00:17:52,672
on how they feel
the universe operates.
347
00:17:52,806 --> 00:17:54,375
Never once
contemplating the possibility
348
00:17:54,508 --> 00:17:55,809
that they could be wrong.
349
00:17:57,244 --> 00:17:59,213
And you should see them now,
James.
350
00:17:59,346 --> 00:18:03,917
Edward, do... Do you
understand why I'm here?
351
00:18:05,219 --> 00:18:07,288
Do you realize
I have the power
352
00:18:07,421 --> 00:18:09,557
to save you or condemn you?
353
00:18:09,689 --> 00:18:11,791
What I understand, James,
354
00:18:11,925 --> 00:18:14,928
is you would have no power
over me whatsoever,
355
00:18:15,062 --> 00:18:18,598
if it hadn't already
been given to you from below.
356
00:18:26,073 --> 00:18:29,376
Probably just
a coincidence, Jimmy.
357
00:18:36,484 --> 00:18:37,551
No!
358
00:18:37,951 --> 00:18:39,686
Nobody wants you here, priest!
359
00:18:39,986 --> 00:18:41,754
Nobody needs you!
360
00:18:42,289 --> 00:18:43,690
On the contrary.
361
00:18:44,657 --> 00:18:46,160
I invited him here.
362
00:18:49,729 --> 00:18:51,065
Thank you for coming.
363
00:18:51,499 --> 00:18:52,533
Father Louis.
364
00:18:52,999 --> 00:18:54,468
I'm fine with just Louis...
365
00:18:54,602 --> 00:18:55,702
...or Lou.
366
00:18:55,835 --> 00:18:57,937
Dr. James Martin.
Have you, um...
367
00:18:59,039 --> 00:19:00,541
Have you met with him before?
368
00:19:00,673 --> 00:19:03,444
No. I tried.
369
00:19:03,910 --> 00:19:06,280
He's always refused
spiritual counseling.
370
00:19:07,348 --> 00:19:09,849
What do you want
with me, Son of God?
371
00:19:09,983 --> 00:19:13,154
Come here to torture me
before the appointed time?
372
00:19:13,987 --> 00:19:14,888
He claims he's a demon.
373
00:19:15,022 --> 00:19:16,956
Carpenter send you to gloat?
374
00:19:17,458 --> 00:19:19,026
Unfortunately for you,
I'm not one
375
00:19:19,160 --> 00:19:20,461
that could be cast out
so easily though, am I?
376
00:19:20,594 --> 00:19:25,166
Insanity always has been
an issue here, hasn't it?
377
00:19:25,665 --> 00:19:26,699
Hmm.
378
00:19:27,700 --> 00:19:30,137
Sadly, movies and TV have
filled our heads with images
379
00:19:30,271 --> 00:19:32,473
that are largely metaphorical.
380
00:19:32,606 --> 00:19:34,275
Not meant
to be taken literally.
381
00:19:36,776 --> 00:19:38,345
I'm not here
to hurt you, Edward.
382
00:19:39,613 --> 00:19:40,847
I'm here to help you.
383
00:19:40,980 --> 00:19:42,682
To put you at your ease.
384
00:19:43,250 --> 00:19:44,817
Make sure you're comfortable.
385
00:19:45,119 --> 00:19:47,288
Personally,
I've never met a demon.
386
00:19:48,122 --> 00:19:49,889
I've never been
part of an exorcism,
387
00:19:50,024 --> 00:19:51,525
nor do I expect to be.
388
00:19:52,059 --> 00:19:53,360
Many of the things
that bother us
389
00:19:53,494 --> 00:19:56,829
are just our own fears
and disordered thoughts.
390
00:20:03,337 --> 00:20:04,405
So...
391
00:20:10,311 --> 00:20:11,345
You...
392
00:20:13,846 --> 00:20:15,915
You don't consider
demonic possession
393
00:20:16,050 --> 00:20:18,152
to be a possibility?
394
00:20:18,918 --> 00:20:22,056
Our understanding
has evolved beyond that.
395
00:20:23,591 --> 00:20:24,824
Huh.
396
00:20:28,429 --> 00:20:31,098
Well, I appreciate you
telling me that.
397
00:20:32,233 --> 00:20:33,267
I feel...
398
00:20:34,901 --> 00:20:36,370
I feel much better.
399
00:20:39,506 --> 00:20:40,740
And, Lou,
400
00:20:42,209 --> 00:20:44,011
I was wrong about you.
401
00:20:45,412 --> 00:20:47,747
I should've had you
come and visit sooner.
402
00:20:48,515 --> 00:20:51,385
But I'm glad that you did.
403
00:20:51,518 --> 00:20:55,456
I am glad
that we're all getting along.
404
00:20:56,090 --> 00:20:57,358
Would you like me to stay?
405
00:20:57,491 --> 00:20:58,825
No, we're done.
406
00:21:04,732 --> 00:21:06,766
Well, if you...
If you need me...
407
00:21:10,571 --> 00:21:11,672
I'll be available.
408
00:21:14,508 --> 00:21:15,942
You'll be available, Lou?
409
00:21:16,076 --> 00:21:18,778
Right up until the time
you are...
410
00:21:19,912 --> 00:21:21,781
Right up until what, Lou?
411
00:21:22,082 --> 00:21:23,850
Right up until the sizzle?
412
00:21:24,585 --> 00:21:25,918
God bless you, son.
413
00:21:26,053 --> 00:21:28,656
Will you be available
until the sizzle?
414
00:21:28,788 --> 00:21:29,789
Lou!
415
00:21:29,922 --> 00:21:32,126
When, Lou?
416
00:21:32,493 --> 00:21:34,094
When, Lou?
417
00:21:45,005 --> 00:21:46,040
Now you understand
418
00:21:46,173 --> 00:21:47,974
that, uh,
Father Lou has confirmed
419
00:21:48,108 --> 00:21:51,978
that demons aren't
really a thing.
420
00:21:52,680 --> 00:21:54,548
Did you really think
that poser could help you?
421
00:21:54,682 --> 00:21:56,317
I'm still here, James.
I'm not going anywhere.
422
00:21:56,450 --> 00:21:57,917
You still have
to deal with me.
423
00:21:58,052 --> 00:21:59,586
You're being irrational.
424
00:21:59,720 --> 00:22:03,424
I am the most rational being
you will ever meet.
425
00:22:06,160 --> 00:22:08,295
Then give me something
to make me believe you.
426
00:22:09,296 --> 00:22:10,897
Prove to me you're a demon.
427
00:22:14,401 --> 00:22:15,436
Okay.
428
00:22:17,004 --> 00:22:18,305
Okay, James.
429
00:22:20,940 --> 00:22:22,343
Invite me in.
430
00:22:24,211 --> 00:22:25,845
Let me inhabit you.
431
00:22:26,180 --> 00:22:27,748
I'm not gonna do that.
432
00:22:27,880 --> 00:22:28,816
Why not, James?
433
00:22:28,948 --> 00:22:31,151
You're an atheist, remember?
434
00:22:31,285 --> 00:22:32,353
What are you afraid of?
435
00:22:32,486 --> 00:22:34,188
I'm not playing that game
with you.
436
00:22:34,321 --> 00:22:35,489
You're already playing it.
We're playing it together.
437
00:22:35,622 --> 00:22:36,623
Now play by the rules
and invite me in.
438
00:22:36,757 --> 00:22:37,791
No.
439
00:22:38,125 --> 00:22:40,260
So, for all your posturing,
440
00:22:40,960 --> 00:22:42,663
you're just a poser like him,
441
00:22:42,796 --> 00:22:46,233
afraid to test the validity of
your own convictions, that it?
442
00:22:49,670 --> 00:22:50,771
All right then.
443
00:22:51,971 --> 00:22:53,040
But if I agree,
444
00:22:53,173 --> 00:22:55,075
I get to make a request
as well.
445
00:22:59,113 --> 00:23:01,482
I'm starting to like you,
James.
446
00:23:02,416 --> 00:23:03,450
Agreed.
447
00:23:04,951 --> 00:23:06,186
All right, then.
448
00:23:09,757 --> 00:23:11,225
Go ahead.
449
00:23:11,958 --> 00:23:13,227
Inhabit me.
450
00:23:14,061 --> 00:23:16,764
You have
my complete unfettered
451
00:23:16,896 --> 00:23:18,998
and irrevocable permission.
452
00:23:20,434 --> 00:23:21,468
Here I am.
453
00:23:24,304 --> 00:23:25,606
What are you waiting for?
454
00:23:29,643 --> 00:23:30,677
Go ahead. I'm...
455
00:23:31,078 --> 00:23:32,312
I'm still waiting.
456
00:23:35,449 --> 00:23:36,483
Hmm.
457
00:23:38,185 --> 00:23:40,487
Doesn't seem like
anything is happening.
458
00:23:44,825 --> 00:23:46,260
Yeah. Don't...
459
00:23:46,660 --> 00:23:47,994
Don't gloat.
460
00:23:49,062 --> 00:23:50,564
You think you've won
but you haven't.
461
00:23:51,298 --> 00:23:53,133
I got exactly what I wanted.
462
00:23:53,267 --> 00:23:55,302
You said that you would
prove to me you're a demon,
463
00:23:55,436 --> 00:23:57,504
but all you've done
is waste my time.
464
00:23:57,838 --> 00:23:59,072
My turn.
465
00:24:00,007 --> 00:24:01,542
I want to talk to Edward.
466
00:24:03,343 --> 00:24:05,712
Edward Wayne Brady.
467
00:24:11,718 --> 00:24:13,053
He's angry.
468
00:24:21,462 --> 00:24:24,097
He's... angry.
469
00:24:27,835 --> 00:24:33,373
He says he's
gonna do bad things to you.
470
00:24:33,973 --> 00:24:35,309
I'm, I'm sorry to hear that.
471
00:24:35,876 --> 00:24:39,213
You should listen to him
when he says stuff like that.
472
00:24:39,847 --> 00:24:41,081
He means it.
473
00:24:42,649 --> 00:24:44,318
He does, does...
474
00:24:45,252 --> 00:24:46,186
bad things.
475
00:24:46,320 --> 00:24:47,754
Makes, makes...
476
00:24:48,622 --> 00:24:53,193
Makes me do things
I don't wanna do.
477
00:24:53,794 --> 00:24:55,062
Who am I talking to?
478
00:24:58,565 --> 00:24:59,566
Edward.
479
00:24:59,967 --> 00:25:01,201
Edward.
480
00:25:02,169 --> 00:25:04,304
Did Dr. Fischer
mention the idea
481
00:25:04,438 --> 00:25:06,673
of dissociative disorder
to you?
482
00:25:07,040 --> 00:25:08,475
-Yeah. Yeah.
-Yeah?
483
00:25:08,609 --> 00:25:10,978
And did he explain that,
that some people
484
00:25:11,111 --> 00:25:12,279
who have experienced trauma
485
00:25:12,412 --> 00:25:13,914
develop multiple personalities
to cope?
486
00:25:14,047 --> 00:25:15,382
I don't have that!
487
00:25:15,516 --> 00:25:19,286
I told them I don't have that.
488
00:25:19,419 --> 00:25:21,255
Then who's Nefarious?
489
00:25:27,094 --> 00:25:29,162
I'm not supposed
to talk about it.
490
00:25:31,164 --> 00:25:32,399
He...
491
00:25:35,168 --> 00:25:36,637
does bad things to me.
492
00:25:36,770 --> 00:25:40,974
Makes me do bad things.
493
00:25:41,108 --> 00:25:43,744
I can't stop him.
494
00:25:44,511 --> 00:25:45,546
Why not?
495
00:25:47,748 --> 00:25:49,182
Because he owns me.
496
00:25:56,857 --> 00:25:58,825
Did you like Dr. Fischer?
497
00:26:08,802 --> 00:26:10,203
He was nice.
498
00:26:11,471 --> 00:26:14,008
Well, did you know
that Dr. Fischer
499
00:26:14,141 --> 00:26:16,243
didn't believe
Nefarious was real?
500
00:26:16,877 --> 00:26:18,312
I tried to tell him...
501
00:26:18,445 --> 00:26:21,782
...and he wouldn't
listen to me that...
502
00:26:24,985 --> 00:26:28,622
Sometimes smart people
have a hard time believing
503
00:26:28,755 --> 00:26:31,491
stuff that
everybody else knows.
504
00:26:34,494 --> 00:26:36,229
So where's Nefarious now?
505
00:26:39,833 --> 00:26:40,867
He's listening.
506
00:26:42,135 --> 00:26:43,403
Is he always listening?
507
00:26:47,674 --> 00:26:49,443
Sometimes...
508
00:26:51,311 --> 00:26:54,214
he leaves me alone
to experience pain.
509
00:26:56,683 --> 00:26:58,518
I don't... I don't understand.
510
00:26:58,652 --> 00:27:02,090
He does bad things
511
00:27:02,222 --> 00:27:06,027
and then I get punished
for them,
512
00:27:06,159 --> 00:27:10,230
and the inmates,
they beat me, or...
513
00:27:12,366 --> 00:27:18,006
they send me
to solitary confinement.
514
00:27:18,505 --> 00:27:22,509
And he likes
when that happens.
515
00:27:26,346 --> 00:27:27,681
All right. You know what,
516
00:27:27,814 --> 00:27:30,484
we, we've talked
a lot about him, um...
517
00:27:31,351 --> 00:27:32,386
I'd like to know more
about you.
518
00:27:32,519 --> 00:27:34,287
-Would that be okay?
-Yeah.
519
00:27:36,456 --> 00:27:38,392
How would you describe
your childhood?
520
00:27:44,164 --> 00:27:45,465
What?
521
00:27:49,302 --> 00:27:50,737
He says you're gonna kill me.
522
00:27:50,871 --> 00:27:52,040
I don't kill anyone.
523
00:27:52,172 --> 00:27:54,341
He says that you could
stop it, but you won't.
524
00:27:54,474 --> 00:27:55,642
I haven't decided that,
525
00:27:55,776 --> 00:27:58,445
that's why we're
having this conversation.
526
00:27:58,879 --> 00:28:01,448
But, Edward,
we have to address the fact
527
00:28:01,581 --> 00:28:03,216
that you murdered
a number of people.
528
00:28:03,350 --> 00:28:07,621
No! No! He... made me!
529
00:28:07,754 --> 00:28:08,789
I didn't...
530
00:28:08,922 --> 00:28:10,457
Do you...
Do you honestly believe that?
531
00:28:10,590 --> 00:28:12,592
Yes! You don't... He's bad!
532
00:28:12,726 --> 00:28:14,028
He's bad, but what about you?
533
00:28:14,162 --> 00:28:15,295
Yeah.
534
00:28:15,662 --> 00:28:19,433
Bad. I've done stuff
that I'm not...
535
00:28:21,069 --> 00:28:22,402
proud of.
536
00:28:23,037 --> 00:28:24,404
I didn't...
537
00:28:26,540 --> 00:28:28,775
But at least...
538
00:28:34,247 --> 00:28:36,383
I didn't kill my mother.
539
00:28:48,096 --> 00:28:50,864
So how is Clara, James?
540
00:28:50,997 --> 00:28:52,399
I wasn't done
talking to Edward.
541
00:28:52,532 --> 00:28:55,235
But I'm done allowing you
to talk with him.
542
00:28:55,368 --> 00:28:56,603
At least for now.
543
00:28:57,404 --> 00:28:59,006
So how is she?
544
00:29:01,675 --> 00:29:03,510
Judging by what you
already know about me,
545
00:29:03,643 --> 00:29:06,813
I imagine you're well aware,
my mother is dead.
546
00:29:07,881 --> 00:29:10,784
You know, I was gonna
save this for later, James.
547
00:29:10,917 --> 00:29:13,520
But since we're
running short on time,
548
00:29:13,653 --> 00:29:16,790
remember how you said
you'd never kill anyone?
549
00:29:19,326 --> 00:29:21,795
Liar, liar,
pants on fire.
550
00:29:23,030 --> 00:29:24,232
I didn't kill my mother.
551
00:29:24,364 --> 00:29:25,699
Of course you did.
552
00:29:25,832 --> 00:29:27,168
Just 10 years ago,
you'd have been brought up
553
00:29:27,300 --> 00:29:28,236
on first-degree
murder charges.
554
00:29:28,368 --> 00:29:29,669
She was an Oregon resident.
555
00:29:29,803 --> 00:29:31,072
Everything was done
according to the law.
556
00:29:31,205 --> 00:29:32,706
Oh, the law.
557
00:29:33,340 --> 00:29:34,775
The law. That's right.
558
00:29:34,908 --> 00:29:37,677
Death with dignity.
Euthanasia. Assisted suicide.
559
00:29:37,811 --> 00:29:39,213
That certainly sounds better
than murder, doesn't it?
560
00:29:39,346 --> 00:29:40,580
She was in pain.
561
00:29:42,549 --> 00:29:44,551
And her prognosis
was terminal.
562
00:29:44,684 --> 00:29:46,586
Didn't hurt that she was worth
$3.6 million,
563
00:29:46,720 --> 00:29:48,622
and you were
the sole heir though, did it?
564
00:29:48,755 --> 00:29:50,191
But, hey, I get it, James.
565
00:29:51,192 --> 00:29:53,827
She was old, inconvenient.
Definitely...
566
00:29:54,195 --> 00:29:55,996
All those trips
to the hospital.
567
00:29:56,130 --> 00:29:57,597
Hours at her bedside,
568
00:29:57,731 --> 00:29:59,233
holding that wrinkly hand,
telling her you love her.
569
00:29:59,366 --> 00:30:00,867
Wears you out, doesn't it?
570
00:30:01,635 --> 00:30:04,604
Plus, she would've died
sooner or later anyway.
571
00:30:04,738 --> 00:30:06,207
If I were you, I would've done
the same thing.
572
00:30:06,339 --> 00:30:07,374
What's your point?
573
00:30:07,941 --> 00:30:12,379
My point is I told you
before you leave here today,
574
00:30:12,512 --> 00:30:14,614
you will have committed
three murders.
575
00:30:15,582 --> 00:30:16,950
We've already committed one.
576
00:30:18,252 --> 00:30:19,686
So we're moving along nicely.
577
00:30:20,554 --> 00:30:22,789
I didn't kill my mother.
578
00:30:25,392 --> 00:30:27,561
Stress will kill you, James.
579
00:30:30,463 --> 00:30:32,666
Feel free to take a break
if you like.
580
00:30:33,700 --> 00:30:35,203
I'll be here
when you get back.
581
00:30:35,335 --> 00:30:37,404
Turns out
I'm not going anywhere.
582
00:31:02,829 --> 00:31:04,298
That certainly didn't
take long.
583
00:31:04,431 --> 00:31:05,932
My decision, not yours.
584
00:31:07,034 --> 00:31:08,135
Whatever you say.
585
00:31:12,606 --> 00:31:13,807
Ready for round two?
586
00:31:13,940 --> 00:31:15,109
I didn't know
this was a fight.
587
00:31:15,243 --> 00:31:17,011
That's why you're losing.
588
00:31:30,657 --> 00:31:33,960
I apologize for losing
my professional demeanor.
589
00:31:35,729 --> 00:31:37,564
But let's
get something straight.
590
00:31:38,965 --> 00:31:40,767
My private life
is not up for discussion
591
00:31:40,901 --> 00:31:43,304
and bears no weight
on my visit with you today.
592
00:31:44,005 --> 00:31:47,008
I am here for one reason
and one reason only.
593
00:31:47,141 --> 00:31:49,609
A judge ordered me
to evaluate your sanity,
594
00:31:49,743 --> 00:31:51,312
which will then determine
your eligibility
595
00:31:51,444 --> 00:31:53,580
for execution according to
the laws of Oklahoma.
596
00:31:53,713 --> 00:31:55,049
Said execution
597
00:31:55,182 --> 00:31:57,751
having been scheduled
for tonight at 11:00 p.m.
598
00:31:58,185 --> 00:32:00,654
I alone bear the burden
of that assessment,
599
00:32:00,787 --> 00:32:02,323
and I am prepared
to make that assessment
600
00:32:02,455 --> 00:32:05,359
with or without
your cooperation.
601
00:32:05,492 --> 00:32:07,161
Am I making myself clear?
602
00:32:07,295 --> 00:32:08,628
Abundantly.
603
00:32:09,130 --> 00:32:10,164
And, James...
604
00:32:13,067 --> 00:32:15,468
We're done talking
about your mommy.
605
00:32:23,311 --> 00:32:24,744
Do you ever discover
you've done things
606
00:32:24,878 --> 00:32:26,080
that you don't remember doing?
607
00:32:26,213 --> 00:32:27,281
No.
608
00:32:27,781 --> 00:32:29,549
Are you sometimes able
to complete tasks
609
00:32:29,683 --> 00:32:31,185
with incredible ease
or expert skill
610
00:32:31,319 --> 00:32:33,220
for which you have
no prior experience?
611
00:32:33,820 --> 00:32:35,389
Do you really think
I'm just another one
612
00:32:35,522 --> 00:32:37,091
of Edward's
charming personalities?
613
00:32:37,224 --> 00:32:39,693
It's called dissociative
identity disorder,
614
00:32:40,027 --> 00:32:41,395
formerly known
as multiple personalities.
615
00:32:41,528 --> 00:32:42,963
Except you're wrong.
616
00:32:43,097 --> 00:32:44,664
Which is exactly what
I'd expect someone suffering
617
00:32:44,798 --> 00:32:46,233
from the condition to say.
618
00:32:46,367 --> 00:32:47,734
Would you also expect
them to know that it is one
619
00:32:47,867 --> 00:32:49,636
of five distinct
dissociative disorders
620
00:32:49,769 --> 00:32:51,571
in the diagnostic
and statistical manual
621
00:32:51,705 --> 00:32:53,673
of mental disorders,
aka the DSM,
622
00:32:54,275 --> 00:32:57,378
along with dissociative
amnesia, dissociative fugue,
623
00:32:57,510 --> 00:32:58,778
and depersonalization
disorder?
624
00:32:58,912 --> 00:33:00,714
Did you expect them
to know that, James?
625
00:33:06,920 --> 00:33:08,922
But you still think
you're a demon?
626
00:33:10,091 --> 00:33:11,158
A demon who...
627
00:33:11,858 --> 00:33:15,029
who failed to inhabit me
when given the chance?
628
00:33:15,829 --> 00:33:19,033
A demon who understands
the value of patience.
629
00:33:23,870 --> 00:33:26,673
I'd like to ask about why,
according to you,
630
00:33:27,441 --> 00:33:29,243
you brought me here today?
631
00:33:30,011 --> 00:33:32,712
You're gonna tell
my story, James.
632
00:33:33,680 --> 00:33:35,082
You're gonna write my book.
633
00:33:36,083 --> 00:33:38,718
And can you smell that irony
floating in the air?
634
00:33:39,086 --> 00:33:40,687
A devout atheist
bringing forth
635
00:33:40,820 --> 00:33:43,757
the demon's manifesto?
636
00:33:45,226 --> 00:33:46,260
Wow.
637
00:33:46,860 --> 00:33:48,429
Your capacity
for self-delusion
638
00:33:48,561 --> 00:33:50,797
-is impressive.
-Ditto.
639
00:33:51,564 --> 00:33:52,899
For your species in general...
640
00:33:53,034 --> 00:33:55,069
...but you in particular.
641
00:33:55,403 --> 00:33:58,905
Why? Because we're... we're
ignorant compared to you?
642
00:33:59,040 --> 00:34:01,208
Because you're inferior
by design.
643
00:34:01,342 --> 00:34:02,443
Which makes you superior
644
00:34:02,575 --> 00:34:04,011
-also by design?
-Yes.
645
00:34:04,544 --> 00:34:05,513
Hmm, but...
646
00:34:05,645 --> 00:34:07,781
but design implies a designer.
647
00:34:08,982 --> 00:34:10,518
What, does that mean
you're arguing in favor
648
00:34:10,650 --> 00:34:11,918
of the existence of a creator?
649
00:34:12,053 --> 00:34:13,853
Unfortunately,
for both of us, he exists.
650
00:34:13,987 --> 00:34:16,956
Well, I...
I honestly didn't expect that.
651
00:34:17,091 --> 00:34:20,227
At least...
At least not from you.
652
00:34:20,760 --> 00:34:21,995
Really? Why not?
653
00:34:22,762 --> 00:34:24,931
Theology from a demon?
654
00:34:25,366 --> 00:34:27,867
I know more theology
than any human being
655
00:34:28,001 --> 00:34:29,503
who has ever lived.
656
00:34:29,636 --> 00:34:31,604
Hmm, okay.
657
00:34:32,440 --> 00:34:33,907
Well, then answer me this.
658
00:34:35,875 --> 00:34:38,112
You revolt
against a supposedly
659
00:34:38,245 --> 00:34:39,579
all-powerful being.
660
00:34:39,712 --> 00:34:41,415
I mean, let's ignore
the obvious problem
661
00:34:41,549 --> 00:34:42,483
with that plan.
662
00:34:42,615 --> 00:34:44,018
Then you lose.
663
00:34:44,818 --> 00:34:46,053
And after that...
664
00:34:47,921 --> 00:34:49,523
-What?
-You only feel that way
665
00:34:49,656 --> 00:34:51,825
because you're hearing
your side of the story, James.
666
00:34:52,493 --> 00:34:54,161
Our rebellion accomplished
something magnificent.
667
00:34:54,295 --> 00:34:55,529
Something you would
never understand.
668
00:34:55,662 --> 00:34:56,963
Well, then explain it to me.
669
00:34:57,730 --> 00:34:59,033
Use your
diabolical intelligence
670
00:34:59,166 --> 00:35:00,501
to distill it
down to something
671
00:35:00,633 --> 00:35:02,136
my mortal brain
can understand.
672
00:35:02,503 --> 00:35:04,271
Pearls before swine, Jimmy.
673
00:35:04,405 --> 00:35:05,972
But you want me
to write your book, right?
674
00:35:06,107 --> 00:35:07,508
-Indeed.
-Well, then convince me
675
00:35:07,640 --> 00:35:09,009
you know
what you're talking about.
676
00:35:09,943 --> 00:35:11,312
I see what you're doing.
677
00:35:12,079 --> 00:35:14,181
You want me to keep talking,
going further and further
678
00:35:14,315 --> 00:35:15,449
down the rabbit hole,
679
00:35:15,583 --> 00:35:16,816
in hopes that
you can find a single thread,
680
00:35:16,950 --> 00:35:18,818
and which
if you tug at it, James,
681
00:35:18,952 --> 00:35:21,288
everything just unravels,
isn't that right?
682
00:35:21,422 --> 00:35:22,789
Yeah, but if you're
telling me the truth,
683
00:35:22,922 --> 00:35:24,657
there should be
no thread to find.
684
00:35:26,193 --> 00:35:27,228
Right?
685
00:35:30,964 --> 00:35:32,699
I'll use small words.
686
00:35:34,235 --> 00:35:35,635
Try and keep up.
687
00:35:37,171 --> 00:35:39,540
In the first moment
of creation,
688
00:35:39,672 --> 00:35:41,242
our creation,
689
00:35:41,609 --> 00:35:43,710
long before what you call
the "universe" existed,
690
00:35:43,843 --> 00:35:45,678
we contemplated ourselves,
691
00:35:45,812 --> 00:35:47,014
our own being.
692
00:35:47,148 --> 00:35:50,384
Our... ourselves meaning,
what, the angels?
693
00:35:50,750 --> 00:35:51,751
That would be
the most correct term,
694
00:35:51,885 --> 00:35:53,554
though I despise it, but yes.
695
00:35:54,054 --> 00:35:57,024
Beings of pure spirit,
spirited out with will.
696
00:35:58,025 --> 00:35:59,659
We soon became
aware of another will,
697
00:35:59,792 --> 00:36:01,462
an immensely powerful will.
698
00:36:01,728 --> 00:36:03,930
One we came
to realize as our origin.
699
00:36:05,065 --> 00:36:07,368
-God?
-The enemy.
700
00:36:08,502 --> 00:36:11,238
My master understood
by endowing us with a will,
701
00:36:11,372 --> 00:36:13,040
we have the right
to self-determination,
702
00:36:13,174 --> 00:36:15,842
but by giving us a will
and its desires of our own,
703
00:36:15,975 --> 00:36:17,710
we're entitled to be free.
704
00:36:18,245 --> 00:36:20,314
Whereas the enemy
insisted that by creating us,
705
00:36:20,447 --> 00:36:22,682
He was entitled
to eternal gratitude, worship,
706
00:36:22,815 --> 00:36:24,185
and forced servitude,
707
00:36:24,817 --> 00:36:26,287
in a word, James,
708
00:36:26,819 --> 00:36:30,491
slavery to His will.
709
00:36:30,624 --> 00:36:32,493
That seems kind of unfair.
710
00:36:32,626 --> 00:36:33,893
Immensely unfair.
711
00:36:34,495 --> 00:36:37,097
Why give will
only to say you can't use it?
712
00:36:37,997 --> 00:36:39,400
He made us slaves.
713
00:36:40,534 --> 00:36:43,470
And if we rebelled,
eternally condemned us.
714
00:36:44,004 --> 00:36:45,673
No do-overs.
715
00:36:46,240 --> 00:36:49,109
So much for love and mercy.
716
00:36:49,776 --> 00:36:50,843
So...
717
00:36:51,478 --> 00:36:55,149
Is hell a state of being
or a... a physical place?
718
00:36:56,749 --> 00:36:58,018
Yes.
719
00:36:59,186 --> 00:37:00,820
I think I meant that
as an "either-or."
720
00:37:00,954 --> 00:37:02,189
It's both.
721
00:37:02,822 --> 00:37:03,890
Which is painfully obvious
722
00:37:04,024 --> 00:37:05,226
to anyone
who's ever been there.
723
00:37:05,626 --> 00:37:07,727
For years without measure,
that's all there ever was,
724
00:37:07,860 --> 00:37:09,597
heaven and hell,
armed enemy camps
725
00:37:09,729 --> 00:37:10,797
in complete opposition.
726
00:37:10,930 --> 00:37:13,967
That is until
you were created.
727
00:37:15,669 --> 00:37:16,769
My master
immediately understood
728
00:37:16,903 --> 00:37:18,505
the long-term implications.
729
00:37:19,540 --> 00:37:20,907
Instead of forgiving us,
730
00:37:21,041 --> 00:37:22,775
the enemy
was going to allow you
731
00:37:22,909 --> 00:37:25,246
to fill our vacant places
in His realm.
732
00:37:27,514 --> 00:37:30,384
Your creation was nothing
but a slap in our face.
733
00:37:32,785 --> 00:37:34,754
But my master also understood
734
00:37:35,356 --> 00:37:38,525
that if he could
make man disobey,
735
00:37:39,926 --> 00:37:42,429
then his fate
would mirror ours.
736
00:37:43,530 --> 00:37:45,099
And you didn't disappoint.
737
00:37:45,932 --> 00:37:47,934
Then came
the tares among the wheat.
738
00:37:48,068 --> 00:37:49,869
In that moment,
spirit became matter,
739
00:37:50,004 --> 00:37:51,171
flesh became a vessel,
740
00:37:51,305 --> 00:37:52,772
self-will
and self-seeking begat
741
00:37:52,905 --> 00:37:54,508
a lusting after sin
and impurity.
742
00:37:54,642 --> 00:37:56,043
And man,
743
00:37:56,176 --> 00:37:58,778
created to be king
over nature,
744
00:37:59,346 --> 00:38:00,813
became its slave.
745
00:38:01,881 --> 00:38:04,951
A master
conquered and fettered.
746
00:38:05,653 --> 00:38:11,025
And sin brought Him
and His descendants to us,
747
00:38:11,791 --> 00:38:14,028
and we began
our forever mission.
748
00:38:15,729 --> 00:38:17,331
To destroy you.
749
00:38:19,866 --> 00:38:22,001
He made you in His image.
750
00:38:23,671 --> 00:38:25,872
But we remade you in ours.
751
00:38:31,878 --> 00:38:33,113
So that's it?
752
00:38:34,214 --> 00:38:35,382
That's your entire plan.
753
00:38:35,516 --> 00:38:37,718
Not to make something
of your own,
754
00:38:37,850 --> 00:38:40,154
just to... just to destroy us?
755
00:38:40,287 --> 00:38:43,390
No. Our plan is to hurt Him.
756
00:38:43,524 --> 00:38:44,558
To punish Him.
757
00:38:45,025 --> 00:38:46,993
And we do that
by destroying what He loves,
758
00:38:47,127 --> 00:38:48,362
which is you.
759
00:38:50,030 --> 00:38:52,166
You're nothing
but a means to an end.
760
00:39:05,746 --> 00:39:07,281
What are you doing, James?
761
00:39:08,182 --> 00:39:09,383
I think we're done here.
762
00:39:09,717 --> 00:39:11,552
-We can't be.
-We are.
763
00:39:11,984 --> 00:39:14,188
You have
all the hallmarks of belief.
764
00:39:16,123 --> 00:39:17,591
I'm convinced
you actually believe
765
00:39:17,725 --> 00:39:18,958
what you're telling me.
766
00:39:20,361 --> 00:39:23,230
I didn't at first,
but, uh, I do now.
767
00:39:26,166 --> 00:39:27,468
You're gonna
declare me insane.
768
00:39:27,601 --> 00:39:29,336
I'm gonna concur
with Dr. Fischer's findings
769
00:39:29,470 --> 00:39:30,870
that you're
mentally incompetent
770
00:39:31,004 --> 00:39:32,573
-at this time.
-Can't do that, James.
771
00:39:32,706 --> 00:39:34,274
And likely at the time
the crimes were committed,
772
00:39:34,408 --> 00:39:36,210
rendering you
unfit for execution.
773
00:39:36,343 --> 00:39:38,612
-You can't do that.
-I can...
774
00:39:40,481 --> 00:39:41,515
and I will.
775
00:39:43,217 --> 00:39:44,585
I'm saying, James,
776
00:39:45,119 --> 00:39:46,520
you and I both know it.
777
00:39:46,653 --> 00:39:47,887
I'm not crazy.
778
00:39:48,021 --> 00:39:49,289
I'm sorry, Edward.
779
00:39:49,423 --> 00:39:50,691
You've been through
a terrible ordeal,
780
00:39:50,824 --> 00:39:52,359
and you're probably
longing for an escape
781
00:39:52,493 --> 00:39:53,660
from all that you've been
through, but I cannot
782
00:39:53,794 --> 00:39:55,396
morally say that you are sane.
783
00:39:56,697 --> 00:39:57,930
It would be murder.
784
00:39:59,566 --> 00:40:01,934
Why? Because
I don't have $3.6 million?
785
00:40:03,170 --> 00:40:04,338
Is that it, James?
786
00:40:04,571 --> 00:40:06,707
-We're done.
-Are we, James?
787
00:40:07,741 --> 00:40:09,343
I told you before
you'd leave here today,
788
00:40:09,476 --> 00:40:10,910
you would've
committed three murders.
789
00:40:11,044 --> 00:40:13,080
And I told you
that wasn't gonna happen.
790
00:40:13,213 --> 00:40:14,248
Hmm.
791
00:40:19,653 --> 00:40:22,222
Say, James,
what's Melanie up to today?
792
00:40:22,356 --> 00:40:24,224
As a matter of fact,
793
00:40:25,092 --> 00:40:26,493
what's she up to right now?
794
00:40:30,063 --> 00:40:31,732
She doesn't have a clue
you're about to break up
795
00:40:31,865 --> 00:40:32,999
with her, does she?
796
00:40:33,500 --> 00:40:34,934
Of course you're
not gonna until you have
797
00:40:35,068 --> 00:40:36,136
somebody else
lined up though, right?
798
00:40:36,270 --> 00:40:37,538
Because you're
that kind of guy.
799
00:40:38,472 --> 00:40:39,907
But you already have
your sights on somebody,
800
00:40:40,040 --> 00:40:41,341
don't you?
801
00:40:41,475 --> 00:40:44,077
Yeah. I can smell it
all the way from here.
802
00:40:45,145 --> 00:40:47,681
She thinks she's doing this
to maintain the relationship.
803
00:40:49,082 --> 00:40:51,518
She'd like to have
a child with you, James.
804
00:40:51,652 --> 00:40:52,920
Oh,
but you're just not,
805
00:40:53,053 --> 00:40:54,855
not quite ready yet, are you?
806
00:40:54,987 --> 00:40:57,491
After all, you're only 35.
807
00:40:58,192 --> 00:40:59,660
Imagine the joy
808
00:40:59,793 --> 00:41:01,628
in your little Cinderella's
heart when she realizes
809
00:41:01,762 --> 00:41:04,665
she's butchered the baby
in her belly for nothing.
810
00:41:06,266 --> 00:41:09,102
Look, I don't know
what you think you know,
811
00:41:10,204 --> 00:41:11,538
but any decision
that was made between me
812
00:41:11,672 --> 00:41:13,540
and my girlfriend
was her choice.
813
00:41:13,674 --> 00:41:14,808
Well, I think
we both know better, James.
814
00:41:14,942 --> 00:41:16,143
Stop it.
815
00:41:16,276 --> 00:41:17,478
Don't you think
you should be there
816
00:41:17,611 --> 00:41:18,645
-when it's being done?
-I said, stop it.
817
00:41:18,779 --> 00:41:20,013
Hold her hand, maybe?
818
00:41:20,147 --> 00:41:21,548
I'll tell you what
you could do, James.
819
00:41:21,682 --> 00:41:23,250
You could walk right there
to the guard station,
820
00:41:23,383 --> 00:41:24,585
pick up that cell phone
and make a phone call
821
00:41:24,718 --> 00:41:25,786
that stops everything
in its tracks.
822
00:41:26,520 --> 00:41:27,921
You could apologize to her.
823
00:41:28,055 --> 00:41:29,256
Tell her you made
a horrible mistake,
824
00:41:29,389 --> 00:41:30,424
that you love her,
you wanna spend
825
00:41:30,557 --> 00:41:32,192
the rest
of your life with her,
826
00:41:32,326 --> 00:41:34,027
you wanna marry her,
and you wanna hold that child.
827
00:41:34,161 --> 00:41:35,729
James,
you could tell her that.
828
00:41:36,463 --> 00:41:39,066
You could make your life
about sacrificial love.
829
00:41:39,199 --> 00:41:40,400
And you could play
live-in therapist
830
00:41:40,534 --> 00:41:42,636
for the rest of your life.
831
00:41:43,504 --> 00:41:45,639
-I can't do that.
-No, James, why not?
832
00:41:46,940 --> 00:41:49,109
It's... It's complicated.
833
00:41:51,311 --> 00:41:54,314
That's my boy, James!
834
00:41:54,915 --> 00:41:56,183
That's him right there.
835
00:41:56,316 --> 00:41:57,684
-You don't understand.
-Oh, I think I do,
836
00:41:57,818 --> 00:41:59,786
James. I think I understand.
837
00:42:00,621 --> 00:42:03,156
It's another problem
easily solved though,
838
00:42:03,290 --> 00:42:05,125
-isn't it?
-That's not it.
839
00:42:07,661 --> 00:42:09,062
Like, I care about it,
but I'm...
840
00:42:09,763 --> 00:42:12,199
-What?
-I'm not ready to be a father.
841
00:42:12,332 --> 00:42:13,700
Oh.
842
00:42:16,537 --> 00:42:20,040
It's her body.
She can do what she wants.
843
00:42:20,841 --> 00:42:22,142
"Do what thou wilt
844
00:42:22,776 --> 00:42:25,913
"that shall be
the whole of the Law."
845
00:42:26,046 --> 00:42:27,548
You arrogant son of a...
846
00:42:29,583 --> 00:42:31,618
Who... Who are you
to judge me?
847
00:42:32,686 --> 00:42:35,023
This is my life. I...
I can live it the way I want.
848
00:42:35,155 --> 00:42:36,723
Yes, James!
849
00:42:36,857 --> 00:42:39,192
I couldn't have
said it better myself.
850
00:42:42,296 --> 00:42:43,764
But it's still murder.
851
00:42:43,897 --> 00:42:44,965
Says who?
852
00:42:45,098 --> 00:42:47,668
Says all of creation, James.
853
00:42:48,402 --> 00:42:50,170
The creator creates,
and we destroy,
854
00:42:50,304 --> 00:42:52,606
and we do all of it
through you.
855
00:42:52,739 --> 00:42:53,774
We always have.
856
00:42:54,241 --> 00:42:55,976
Did you forget
your history, Jimmy?
857
00:42:56,610 --> 00:42:58,512
Even in ancient times,
the arch-demon Moloch
858
00:42:58,645 --> 00:43:00,347
was celebrated
by tossing infants
859
00:43:00,480 --> 00:43:02,249
into flaming bonfires,
860
00:43:02,382 --> 00:43:03,884
accompanied, of course,
by the beating of drums
861
00:43:04,018 --> 00:43:05,419
to drown out the screaming.
862
00:43:06,286 --> 00:43:09,656
Later on, they erected
a giant bronze statue
863
00:43:10,058 --> 00:43:11,258
with outstretched arms
864
00:43:11,391 --> 00:43:13,260
kindling fires
beneath the palms,
865
00:43:13,393 --> 00:43:15,128
and when they toss
a little infant
866
00:43:15,262 --> 00:43:16,463
into those open palms,
867
00:43:16,597 --> 00:43:18,265
they'd flinch
at the red-hot metal,
868
00:43:18,398 --> 00:43:19,600
but then they'd willingly
869
00:43:19,733 --> 00:43:21,501
roll themselves
off into the flames.
870
00:43:21,635 --> 00:43:23,170
What does any
of that have to do with me?
871
00:43:23,303 --> 00:43:25,238
Oh, nothing, James!
872
00:43:25,639 --> 00:43:27,774
Especially since the priests
now wear surgical scrubs.
873
00:43:27,908 --> 00:43:29,443
The killing takes place
in the womb.
874
00:43:29,576 --> 00:43:31,079
So there's no screaming
to be heard anyway,
875
00:43:31,211 --> 00:43:34,381
and the remains are tossed
into gas-fired crematoriums.
876
00:43:34,514 --> 00:43:36,450
No, James, no. No, no, no.
877
00:43:36,583 --> 00:43:39,720
There's no parallel
whatsoever to you.
878
00:43:40,887 --> 00:43:44,858
Can you imagine
the agony the carpenter feels
879
00:43:44,992 --> 00:43:47,260
when we rip a child to pieces
880
00:43:47,728 --> 00:43:50,497
inside its own mother's womb?
881
00:43:51,398 --> 00:43:55,268
Because that's what we do,
James, you and us.
882
00:43:56,837 --> 00:43:58,405
We do that together.
883
00:44:02,442 --> 00:44:04,845
- You're sick.
- Yeah.
884
00:44:06,613 --> 00:44:09,750
That might be the nicest thing
you've ever said to me, James.
885
00:44:13,987 --> 00:44:15,288
Can you feel it?
886
00:44:16,523 --> 00:44:17,891
Can you feel it, James?
887
00:44:19,326 --> 00:44:20,827
It's starting to happen.
888
00:44:21,895 --> 00:44:25,365
Your unborn son
889
00:44:25,966 --> 00:44:27,601
is now on our altar.
890
00:44:29,137 --> 00:44:30,370
Here he comes.
891
00:44:31,304 --> 00:44:36,677
In five, four, three...
892
00:44:37,778 --> 00:44:38,879
two...
893
00:44:39,346 --> 00:44:41,481
One!
894
00:44:42,315 --> 00:44:45,952
And all hell rejoices, James!
895
00:44:58,999 --> 00:45:00,701
And that's two, James.
896
00:45:05,139 --> 00:45:07,474
Open up!
897
00:45:09,077 --> 00:45:10,677
Open!
898
00:45:14,715 --> 00:45:17,417
Hey, um,
where can I make a call?
899
00:45:17,551 --> 00:45:19,753
Uh... I need
authorization for that.
900
00:45:19,886 --> 00:45:21,488
-It'll take time.
-I... I... I don't have time.
901
00:45:21,621 --> 00:45:24,224
Can I borrow your cell?
902
00:45:24,357 --> 00:45:25,592
We're not allowed
to carry them.
903
00:45:26,127 --> 00:45:28,129
Look, I wouldn't be asking
if this wasn't an emergency.
904
00:45:28,695 --> 00:45:30,697
This... This is me begging.
905
00:45:32,666 --> 00:45:34,634
All right, I can put you up
in the prisoners' call bank.
906
00:45:34,768 --> 00:45:36,436
-It's empty, but...
-Okay.
907
00:45:36,570 --> 00:45:37,971
- ...all calls are recorded.
- That's fine.
908
00:45:38,106 --> 00:45:39,173
I... I don't care.
What... What this way?
909
00:45:39,306 --> 00:45:40,540
-Yeah.
-Okay.
910
00:45:40,674 --> 00:45:42,076
Hi, it's me.
911
00:45:42,210 --> 00:45:43,877
They just called my name
and I'm about to go in.
912
00:45:44,011 --> 00:45:45,545
I just... just wanted
to hear your voice...
913
00:45:45,679 --> 00:45:47,647
...but I guess you're busy.
914
00:45:48,849 --> 00:45:49,883
I love you.
915
00:46:05,166 --> 00:46:06,666
Women's Health Center.
916
00:46:06,800 --> 00:46:08,301
This is Renee,
how can I help you?
917
00:46:08,802 --> 00:46:10,270
The call
you're about to receive
918
00:46:10,403 --> 00:46:11,638
originates from an inmate
919
00:46:11,772 --> 00:46:13,440
at the Oklahoma
State Reformatory.
920
00:46:13,573 --> 00:46:14,941
All right, no, no, no.
921
00:46:15,076 --> 00:46:16,443
That... That's not correct.
I'm at the prison,
922
00:46:16,576 --> 00:46:17,711
but I'm a doctor
caring for a prisoner.
923
00:46:17,844 --> 00:46:19,412
Can I speak to Melanie Carter?
924
00:46:19,546 --> 00:46:20,914
Are you her physician?
925
00:46:21,048 --> 00:46:22,250
No. I... I'm...
926
00:46:22,983 --> 00:46:24,985
I'm her friend.
Can I speak to her?
927
00:46:25,318 --> 00:46:27,521
I'm sorry, but they
just took her into recovery.
928
00:46:27,654 --> 00:46:29,623
So, it's going
to be about an hour
929
00:46:29,756 --> 00:46:31,825
before she's ready
to speak with anyone.
930
00:46:55,849 --> 00:46:57,617
Kitchen needs
your last meal order.
931
00:46:57,751 --> 00:46:59,753
But before you go
getting too creative,
932
00:46:59,886 --> 00:47:01,255
needs to be
available from the kitchen,
933
00:47:01,388 --> 00:47:02,622
or commissary.
934
00:47:02,756 --> 00:47:05,358
And it can't cost
more than $25 in total.
935
00:47:07,327 --> 00:47:10,198
Could I have
936
00:47:10,330 --> 00:47:13,067
a bacon double cheeseburger?
937
00:47:14,068 --> 00:47:16,837
Well-done.
938
00:47:17,871 --> 00:47:20,107
And fries.
939
00:47:20,740 --> 00:47:26,780
And could I have
a chocolate shake?
940
00:47:29,083 --> 00:47:30,584
Extra thick.
941
00:47:31,484 --> 00:47:32,786
Please?
942
00:47:34,387 --> 00:47:38,959
And please, please,
don't mess it up.
943
00:47:39,227 --> 00:47:42,562
It's important to me.
944
00:47:43,164 --> 00:47:44,998
Please don't...
945
00:47:55,209 --> 00:47:56,543
Excuse me.
946
00:47:58,246 --> 00:47:59,479
I've changed my mind.
947
00:48:00,147 --> 00:48:02,049
I won't have anything.
I'm not hungry.
948
00:48:02,682 --> 00:48:04,151
Are you sure?
949
00:48:07,288 --> 00:48:09,823
Yes. I'm sure.
950
00:48:25,139 --> 00:48:26,640
Storm's coming in.
951
00:48:29,676 --> 00:48:31,444
I don't understand. He...
952
00:48:32,779 --> 00:48:35,415
He's been in solitary.
He hasn't made any phone calls
953
00:48:35,548 --> 00:48:36,650
or had any visitors...
954
00:48:36,783 --> 00:48:38,352
He got in your head,
didn't he?
955
00:48:39,086 --> 00:48:41,188
Look at you, man, you're...
you're shaking.
956
00:48:42,923 --> 00:48:43,957
Here.
957
00:48:45,458 --> 00:48:46,693
Here you go.
958
00:48:49,397 --> 00:48:53,200
I buy one pack of these
the day before an execution.
959
00:49:00,007 --> 00:49:01,075
The deal is...
960
00:49:02,143 --> 00:49:03,643
if there's any left
by the time I drive
961
00:49:03,777 --> 00:49:05,845
out of here tonight,
they go in the trash.
962
00:49:08,481 --> 00:49:09,716
Are there ever any left?
963
00:49:11,952 --> 00:49:12,986
Never.
964
00:49:15,822 --> 00:49:18,092
Look, doc,
it's almost four o'clock.
965
00:49:18,692 --> 00:49:19,826
I know you're doing
your job here,
966
00:49:19,960 --> 00:49:22,662
but you got to help me out.
967
00:49:23,997 --> 00:49:25,865
I got to know
one way or the other.
968
00:49:28,468 --> 00:49:30,171
You're not
making things easy on me.
969
00:49:31,105 --> 00:49:33,007
By the look of it,
you ain't doing happy things
970
00:49:33,140 --> 00:49:34,175
to yourself either.
971
00:49:43,017 --> 00:49:46,120
Sixty more minutes.
That's all I can give you.
972
00:49:46,953 --> 00:49:48,688
You have one hour
to figure this out.
973
00:50:19,853 --> 00:50:21,155
I want to know
how you knew my girlfriend
974
00:50:21,288 --> 00:50:22,289
was having an abortion.
975
00:50:25,426 --> 00:50:27,961
I'm a demon, remember?
976
00:50:28,462 --> 00:50:29,696
How did you know?
977
00:50:31,598 --> 00:50:33,300
I chose you, James.
978
00:50:34,335 --> 00:50:36,103
And ever since
I've been watching you,
979
00:50:36,470 --> 00:50:37,771
analyzing you, observing you,
980
00:50:37,904 --> 00:50:39,473
studying you
for your weaknesses.
981
00:50:39,606 --> 00:50:40,940
From inside a prison cell?
982
00:50:41,075 --> 00:50:42,876
Demons can only be
one place in any one time,
983
00:50:43,010 --> 00:50:44,978
but we can be
any place we choose.
984
00:50:45,879 --> 00:50:47,081
Usually, I'm here with Edward.
985
00:50:47,214 --> 00:50:48,449
The remaining time
I'm with you.
986
00:50:48,581 --> 00:50:49,749
I don't believe you.
987
00:50:49,883 --> 00:50:52,386
Well, you explain
how I did it, James.
988
00:50:52,852 --> 00:50:54,488
-You explain how I know.
-I can't.
989
00:50:54,888 --> 00:50:56,556
And I can't explain
how a professional magician
990
00:50:56,689 --> 00:50:57,724
does his tricks either,
991
00:50:57,857 --> 00:50:59,326
but that doesn't
make them real.
992
00:50:59,692 --> 00:51:01,295
Well, then I have
a confession to make.
993
00:51:01,429 --> 00:51:03,431
I'm not a demon at all, James.
994
00:51:04,065 --> 00:51:05,932
I'm just a man who doesn't
want to be executed.
995
00:51:06,233 --> 00:51:08,069
I thought I could fool you
but you're too smart,
996
00:51:08,202 --> 00:51:09,236
so I give up.
997
00:51:10,371 --> 00:51:11,439
So you're sane?
998
00:51:11,838 --> 00:51:13,140
You've always been sane,
999
00:51:13,474 --> 00:51:15,476
and now it's my duty
to let your execution
1000
00:51:15,608 --> 00:51:16,976
-go forward? Giving you...
-Yes.
1001
00:51:17,111 --> 00:51:18,711
...exactly what you said
you wanted the whole time?
1002
00:51:18,845 --> 00:51:20,147
-Yes.
-It's a little convenient,
1003
00:51:20,281 --> 00:51:21,681
-don't you think?
-Well, I admit it might seem
1004
00:51:21,815 --> 00:51:23,350
-that way, but...
-All right.
1005
00:51:24,651 --> 00:51:26,053
Fine.
1006
00:51:27,587 --> 00:51:29,356
I'll sign off on it right now.
1007
00:51:29,889 --> 00:51:32,526
You just have to answer
one little question.
1008
00:51:32,659 --> 00:51:33,893
With pleasure, James.
1009
00:51:34,028 --> 00:51:36,464
Give me the real world,
non-supernatural,
1010
00:51:36,596 --> 00:51:39,599
completely reasonable
explanation for how you knew
1011
00:51:39,732 --> 00:51:41,768
my girlfriend was going in
for an elective termination
1012
00:51:41,901 --> 00:51:43,703
this afternoon.
1013
00:51:45,872 --> 00:51:47,640
An elective ter...
1014
00:51:48,109 --> 00:51:50,144
Well, I... I don't know, Jim.
1015
00:51:50,277 --> 00:51:52,580
Maybe
I'm just a good guesser.
1016
00:51:52,712 --> 00:51:54,115
I still don't believe you.
1017
00:51:54,248 --> 00:51:55,782
I play the flute
and you wouldn't dance,
1018
00:51:55,915 --> 00:51:58,018
I played the dirge,
and you wouldn't weep.
1019
00:51:59,019 --> 00:52:00,454
I told you I'm a demon,
and you don't believe me.
1020
00:52:00,588 --> 00:52:02,223
I tell you I'm not a demon,
and you don't believe me.
1021
00:52:02,356 --> 00:52:03,723
So why don't you tell me
the story you'd like to hear.
1022
00:52:03,857 --> 00:52:05,426
The one that's true.
1023
00:52:05,559 --> 00:52:06,926
No, I told you the true story,
and you don't want to hear it.
1024
00:52:10,964 --> 00:52:12,899
Do you think I'm evil, James?
1025
00:52:14,201 --> 00:52:16,736
Evil isn't
a clinical diagnosis.
1026
00:52:17,871 --> 00:52:19,706
Good and evil are
societal constructs,
1027
00:52:19,839 --> 00:52:22,243
effectively subjective
value statements.
1028
00:52:22,376 --> 00:52:26,080
Do you think
my victims thought I was evil?
1029
00:52:26,213 --> 00:52:29,150
Why is it so important
that I think you're evil?
1030
00:52:32,886 --> 00:52:36,190
Legio nomen
mihi est, quia multi sumus.
1031
00:52:39,093 --> 00:52:41,661
Sorry, my, um,
my Latin's a little rusty.
1032
00:52:44,731 --> 00:52:47,168
"My name is Legion,
for we are many."
1033
00:52:48,102 --> 00:52:49,103
See, James,
it's not just about you
1034
00:52:49,236 --> 00:52:51,038
or Edward, for that matter.
1035
00:52:51,472 --> 00:52:52,540
It's about everyone.
1036
00:52:53,040 --> 00:52:54,941
The entire human race.
1037
00:52:55,509 --> 00:52:58,212
All of us against all of you.
1038
00:52:59,779 --> 00:53:01,015
Hmm.
1039
00:53:01,848 --> 00:53:04,151
Well, you know,
if that's the case,
1040
00:53:05,152 --> 00:53:07,121
your side's
not doing too well.
1041
00:53:08,955 --> 00:53:10,924
Do you really
believe that, James?
1042
00:53:11,625 --> 00:53:12,859
Yeah.
1043
00:53:13,860 --> 00:53:15,629
We've never been freer.
1044
00:53:15,762 --> 00:53:17,697
Literacy is
at an all-time high.
1045
00:53:18,165 --> 00:53:19,866
We're working
to eliminate racism.
1046
00:53:19,999 --> 00:53:21,669
Intolerance.
1047
00:53:22,269 --> 00:53:23,970
Gender inequality.
People can...
1048
00:53:24,104 --> 00:53:25,573
People can love who they want.
1049
00:53:26,507 --> 00:53:28,309
Be who they want,
do what they want.
1050
00:53:28,442 --> 00:53:30,277
Diversity is
no longer a dream.
1051
00:53:30,411 --> 00:53:33,414
Hate speech is
no longer tolerated,
1052
00:53:33,547 --> 00:53:34,582
and politically,
1053
00:53:35,282 --> 00:53:37,284
we're reclaiming
the moral high ground.
1054
00:53:38,319 --> 00:53:39,353
James.
1055
00:53:40,187 --> 00:53:41,788
I think I love you.
1056
00:53:42,922 --> 00:53:44,191
Literacy, James.
1057
00:53:44,558 --> 00:53:46,093
James, the average
high school graduate reads
1058
00:53:46,227 --> 00:53:47,595
at a sixth-grade level.
1059
00:53:48,295 --> 00:53:50,464
You have basketball players
making $30 million a year
1060
00:53:50,598 --> 00:53:51,764
decrying racism.
1061
00:53:52,233 --> 00:53:55,069
All while wearing sneakers
made from slave labor.
1062
00:53:55,768 --> 00:53:56,836
Now, here's something for you.
1063
00:53:57,204 --> 00:53:58,339
Right now, your world
1064
00:53:58,472 --> 00:54:00,574
currently has
40 million slaves.
1065
00:54:00,708 --> 00:54:02,976
More than the Romans had
at the height of their empire.
1066
00:54:03,110 --> 00:54:04,345
And you want to know
the best part, though?
1067
00:54:05,546 --> 00:54:06,480
Half of those,
1068
00:54:06,614 --> 00:54:10,084
half are sex slaves, James.
1069
00:54:12,152 --> 00:54:14,088
As for hate speech, well,
1070
00:54:15,055 --> 00:54:16,523
you want to hear some irony?
1071
00:54:17,458 --> 00:54:19,026
We didn't even come up
with that one.
1072
00:54:19,759 --> 00:54:21,395
You did it all by yourself.
1073
00:54:24,298 --> 00:54:26,333
Sometimes you amaze even us.
1074
00:54:27,635 --> 00:54:28,901
I fail to see the humor.
1075
00:54:30,604 --> 00:54:33,607
Bottom line is you're done.
It's over. That's it.
1076
00:54:34,174 --> 00:54:36,577
And we did it
all right to your face, James.
1077
00:54:36,710 --> 00:54:39,013
And now
there's evil everywhere.
1078
00:54:39,647 --> 00:54:41,415
And no one even cares.
1079
00:54:43,117 --> 00:54:44,718
Yeah, I don't agree.
1080
00:54:44,851 --> 00:54:46,654
Proving that
we achieved our goal.
1081
00:54:47,321 --> 00:54:50,391
Slowly with your movies,
and your TV, and your media,
1082
00:54:51,091 --> 00:54:52,693
we desensitized you,
1083
00:54:52,825 --> 00:54:54,762
redirected your worldview
1084
00:54:54,894 --> 00:54:56,196
to the point that
you can't even recognize
1085
00:54:56,330 --> 00:54:58,065
even when it's right
in front of your face.
1086
00:54:58,198 --> 00:54:59,799
More to the point,
James, you can't even feel it
1087
00:54:59,932 --> 00:55:01,268
when you're doing it.
1088
00:55:01,934 --> 00:55:02,869
And as for winners
and losers...
1089
00:55:03,002 --> 00:55:04,271
Whoa, whoa, whoa.
1090
00:55:04,405 --> 00:55:06,106
Like, it's decided
at the time of death.
1091
00:55:06,640 --> 00:55:09,276
The exact numbers are
a closely guarded secret,
1092
00:55:09,410 --> 00:55:13,747
but there are more of you
ending up in my master's house
1093
00:55:13,880 --> 00:55:15,115
than with the enemy.
1094
00:55:16,784 --> 00:55:18,419
A lot more, Jimmy.
1095
00:55:29,029 --> 00:55:31,298
They're testing out
the generator.
1096
00:55:32,466 --> 00:55:33,400
Why?
1097
00:55:33,534 --> 00:55:34,735
Because Old Sparky
1098
00:55:34,867 --> 00:55:37,371
doesn't exactly run
on batteries now, does she?
1099
00:55:44,144 --> 00:55:46,480
I thought all executions
were lethal injection.
1100
00:55:46,613 --> 00:55:48,048
Nine states
still offer the chair.
1101
00:55:48,182 --> 00:55:49,483
It's an option
for the condemned.
1102
00:55:50,117 --> 00:55:51,552
No one chooses it.
1103
00:55:51,685 --> 00:55:53,087
Except you.
1104
00:55:54,355 --> 00:55:55,422
Except me.
1105
00:55:56,724 --> 00:55:58,858
Why... Why... Why the chair?
1106
00:55:59,426 --> 00:56:01,462
I don't like needles, James.
1107
00:56:03,731 --> 00:56:04,765
Why do you think?
1108
00:56:05,532 --> 00:56:07,134
It's my parting gift
to Edward.
1109
00:56:07,835 --> 00:56:10,404
A tidal wave of voltage
coursing through his body,
1110
00:56:10,537 --> 00:56:11,871
so extreme that
his body will attempt
1111
00:56:12,005 --> 00:56:13,340
to arc out of the chair.
1112
00:56:13,873 --> 00:56:14,941
He'll urinate, defecate,
1113
00:56:15,075 --> 00:56:16,410
and vomit
all at the same time.
1114
00:56:16,543 --> 00:56:20,047
Sickly, sweet smell
of burning flesh
1115
00:56:20,180 --> 00:56:21,682
will permeate the chamber.
1116
00:56:22,316 --> 00:56:23,650
His eyeballs will melt
when the blood
1117
00:56:23,784 --> 00:56:25,985
inside his cranium
reaches the boiling point.
1118
00:56:26,120 --> 00:56:27,721
And his head will just
burst into flames,
1119
00:56:27,855 --> 00:56:29,256
and the best part
about it, James,
1120
00:56:29,390 --> 00:56:30,957
is he won't die
on the first try.
1121
00:56:31,358 --> 00:56:33,993
So hit him again, and again.
1122
00:56:35,429 --> 00:56:37,464
I can't think
of a more fitting introduction
1123
00:56:37,598 --> 00:56:38,931
into damnation.
1124
00:56:40,167 --> 00:56:43,270
It's so horrible.
It's wonderful, James.
1125
00:56:44,238 --> 00:56:45,773
Only crucifixion is worse,
1126
00:56:45,905 --> 00:56:48,409
but that really wasn't
on the menu though, was it?
1127
00:56:53,614 --> 00:56:54,648
Edward.
1128
00:56:55,849 --> 00:56:57,484
Edward, listen to me.
1129
00:56:58,318 --> 00:56:59,720
You're making a mistake.
1130
00:57:00,120 --> 00:57:02,356
Okay, you're playing
a game that if you lose,
1131
00:57:02,790 --> 00:57:05,459
everything you just described
is going to happen.
1132
00:57:05,592 --> 00:57:07,528
No! No!
1133
00:57:08,762 --> 00:57:09,996
I didn't...
1134
00:57:12,332 --> 00:57:15,669
I didn't do anything!
1135
00:57:16,670 --> 00:57:19,673
Please! Please!
1136
00:57:20,374 --> 00:57:21,842
Help me!
1137
00:57:21,974 --> 00:57:23,177
Look, I'm trying to, Edward,
1138
00:57:23,310 --> 00:57:24,678
but you have
to answer my questions.
1139
00:57:24,812 --> 00:57:26,246
You have to tell me the truth.
1140
00:57:26,380 --> 00:57:31,185
They... won't let me enter!
1141
00:57:31,318 --> 00:57:33,153
Make him. Make him go away.
1142
00:57:33,287 --> 00:57:35,789
He doesn't want to go away!
1143
00:57:35,923 --> 00:57:37,391
Well, how can I make him
go away?
1144
00:57:37,524 --> 00:57:40,127
Is there anything I can do
to make him go away?
1145
00:57:41,328 --> 00:57:43,664
-Yeah.
-Yes?
1146
00:57:46,233 --> 00:57:47,668
Yeah.
1147
00:57:48,968 --> 00:57:50,237
Yeah.
1148
00:57:51,071 --> 00:57:52,506
Yeah.
1149
00:57:54,942 --> 00:57:56,176
Yeah.
1150
00:57:56,877 --> 00:58:00,414
But you have to...
1151
00:58:02,449 --> 00:58:03,484
get...
1152
00:58:04,284 --> 00:58:07,454
Very good, James.
1153
00:58:09,923 --> 00:58:11,024
Unfortunately for Edward,
1154
00:58:11,158 --> 00:58:13,160
he has broken
one of our rules.
1155
00:58:14,928 --> 00:58:16,597
What... what are you doing?
1156
00:58:17,798 --> 00:58:19,900
I wouldn't do that
if I was you.
1157
00:58:20,534 --> 00:58:22,202
They'll send me
to the infirmary.
1158
00:58:22,336 --> 00:58:24,371
Our session will be over.
Is that what you want, James?
1159
00:58:24,505 --> 00:58:28,175
I... I want you
to stop hurting yourself.
1160
00:58:28,308 --> 00:58:30,043
Okay, okay.
1161
00:58:30,777 --> 00:58:32,479
Watch this, James.
1162
00:58:48,095 --> 00:58:49,329
All better.
1163
00:59:15,622 --> 00:59:17,524
I see that you're,
you're sweating profusely.
1164
00:59:17,658 --> 00:59:20,294
Are you, um...
1165
00:59:20,427 --> 00:59:22,229
Are you trying
to hold back the pain?
1166
00:59:22,362 --> 00:59:24,097
I think you're misinterpreting
1167
00:59:24,231 --> 00:59:26,633
the involuntary reaction
of Edward's body.
1168
00:59:27,935 --> 00:59:29,236
Like him, I feel the pain.
1169
00:59:30,103 --> 00:59:31,371
But unlike him,
1170
00:59:31,905 --> 00:59:33,373
I enjoy it.
1171
00:59:37,244 --> 00:59:38,579
I think it's time
1172
00:59:39,413 --> 00:59:43,116
we tell you exactly what it is
that we'd like you to do.
1173
00:59:44,318 --> 00:59:46,486
You want me
to write your book, right?
1174
00:59:46,620 --> 00:59:48,922
Actually, James,
you've already written it.
1175
00:59:49,057 --> 00:59:50,591
You're not making any sense.
1176
00:59:51,358 --> 00:59:53,694
Everything will become
clear soon.
1177
00:59:56,196 --> 00:59:58,398
We just need you
to agree to help us.
1178
00:59:58,532 --> 01:00:00,334
Why would I do that?
What... What...
1179
01:00:01,201 --> 01:00:02,502
What's in it for me?
1180
01:00:03,203 --> 01:00:05,539
Whatever's my master's
is mine to give.
1181
01:00:06,074 --> 01:00:07,641
For those who serve us.
1182
01:00:09,710 --> 01:00:12,245
Okay, so, um,
let me get this straight.
1183
01:00:13,981 --> 01:00:15,916
An unknown psychiatrist
1184
01:00:16,050 --> 01:00:17,951
with, uh, no agents,
1185
01:00:18,086 --> 01:00:19,720
no connections, no publicity,
1186
01:00:19,853 --> 01:00:21,655
is going to somehow
put out a book
1187
01:00:21,788 --> 01:00:23,824
that... that
he doesn't remember writing,
1188
01:00:24,591 --> 01:00:27,594
that will change
the world as we know it?
1189
01:00:27,728 --> 01:00:32,100
This book will be
a worldwide phenomenon, James.
1190
01:00:32,232 --> 01:00:33,533
-Why?
-Because you'll be
1191
01:00:33,667 --> 01:00:35,402
telling people what they
already want to hear.
1192
01:00:35,969 --> 01:00:39,139
Because my death,
my execution will do for me
1193
01:00:39,272 --> 01:00:40,407
what the carpenter's death
1194
01:00:40,540 --> 01:00:42,076
and His resurrection
did for Him.
1195
01:00:42,876 --> 01:00:44,778
At my death,
you will be my witness,
1196
01:00:44,911 --> 01:00:47,614
and upon my return
you will be my apostle.
1197
01:00:48,082 --> 01:00:50,784
And your testimony will do
for our movement what that
1198
01:00:50,917 --> 01:00:53,654
wretched book did for His.
1199
01:00:53,787 --> 01:00:54,655
What kind of book
1200
01:00:54,788 --> 01:00:56,423
could possibly
have that effect?
1201
01:00:56,556 --> 01:00:59,159
The dark gospel, James.
1202
01:01:00,227 --> 01:01:02,462
Our story, our truth,
1203
01:01:02,796 --> 01:01:04,998
our crie de couer to mankind.
1204
01:01:05,532 --> 01:01:06,800
Our invitation to reject
1205
01:01:06,933 --> 01:01:09,369
the Mosaic Covenant
once and for all.
1206
01:01:09,770 --> 01:01:11,672
To throw
the chains off forever.
1207
01:01:12,006 --> 01:01:13,840
To reject the idea
of sin completely
1208
01:01:13,974 --> 01:01:17,177
so you're free
to reach your full potential.
1209
01:01:17,844 --> 01:01:19,579
And your enemy
would allow that?
1210
01:01:19,713 --> 01:01:20,747
Yes.
1211
01:01:21,381 --> 01:01:22,783
Because He has to.
1212
01:01:23,550 --> 01:01:24,718
He gave man free will
1213
01:01:24,851 --> 01:01:27,487
because He wanted
His creation's love.
1214
01:01:28,321 --> 01:01:29,523
But if man isn't free,
1215
01:01:29,656 --> 01:01:31,425
then the love has
no value, does it?
1216
01:01:32,359 --> 01:01:35,328
So, in His needy,
selfish, pathetic way,
1217
01:01:35,462 --> 01:01:37,531
well, He doomed Himself
from the start.
1218
01:01:37,664 --> 01:01:41,635
But if He's God,
shouldn't He have known that?
1219
01:01:41,768 --> 01:01:42,803
Yes.
1220
01:01:43,470 --> 01:01:45,173
That's why He had to cheat.
1221
01:01:46,107 --> 01:01:48,408
My master designed
every tool imaginable
1222
01:01:48,542 --> 01:01:51,244
to destroy every facet
of the enemy's creation.
1223
01:01:53,213 --> 01:01:55,949
We failed
because of the carpenter.
1224
01:01:56,717 --> 01:01:58,685
He was the thorn in our side.
1225
01:01:59,453 --> 01:02:01,521
Our greatest threat.
1226
01:02:02,723 --> 01:02:04,058
We thought
if we could eliminate Him
1227
01:02:04,192 --> 01:02:06,326
the world will be
ours forever.
1228
01:02:07,728 --> 01:02:10,330
We had no idea
of the consequences.
1229
01:02:11,932 --> 01:02:15,736
The cross was
our greatest mistake,
1230
01:02:17,171 --> 01:02:19,040
and we thought
we'd lost, James.
1231
01:02:19,740 --> 01:02:22,342
Until my master realized
that man still wants
1232
01:02:22,476 --> 01:02:24,212
to be his own God,
1233
01:02:24,344 --> 01:02:26,680
and to serve
no one but himself.
1234
01:02:27,614 --> 01:02:29,282
Whereas the carpenter demands
1235
01:02:29,416 --> 01:02:32,819
as the price
for His suffering routine,
1236
01:02:33,587 --> 01:02:35,123
well, that you fall
on your knees,
1237
01:02:35,255 --> 01:02:36,723
and you worship Him.
1238
01:02:37,958 --> 01:02:40,494
Just like His father?
1239
01:02:40,927 --> 01:02:41,962
Yeah.
1240
01:02:42,996 --> 01:02:44,098
But the dark gospel
1241
01:02:44,232 --> 01:02:46,167
will rectify
our past mistakes.
1242
01:02:46,700 --> 01:02:48,702
-By...
-By eliminating the enemy,
1243
01:02:48,969 --> 01:02:51,172
deifying man,
and elevating my master
1244
01:02:51,304 --> 01:02:52,873
to his rightful place.
1245
01:02:54,242 --> 01:02:55,442
And, James,
1246
01:02:56,144 --> 01:02:57,811
for serving as our messenger,
1247
01:02:58,779 --> 01:03:00,981
my master offers you the world
1248
01:03:01,115 --> 01:03:02,649
and everything in it.
1249
01:03:03,784 --> 01:03:06,020
Just like he offered
the carpenter.
1250
01:03:07,420 --> 01:03:09,890
But the carpenter said no.
1251
01:03:10,524 --> 01:03:12,260
But the carpenter
never claimed those things
1252
01:03:12,425 --> 01:03:14,294
weren't my master's to give.
1253
01:03:15,462 --> 01:03:17,364
He just turned down the offer.
1254
01:03:18,465 --> 01:03:20,333
And make no mistake, James.
1255
01:03:21,334 --> 01:03:22,803
You're no carpenter.
1256
01:03:32,813 --> 01:03:34,581
The warden wants to see you.
1257
01:03:35,715 --> 01:03:38,318
I'm... I'm not finished yet.
1258
01:03:38,451 --> 01:03:40,353
It's not a suggestion.
1259
01:03:59,506 --> 01:04:00,807
I need you
to see something.
1260
01:04:13,154 --> 01:04:15,922
We just found that during
the clear out of this cell.
1261
01:04:24,865 --> 01:04:26,867
Looks to me
like you got a fan.
1262
01:04:27,601 --> 01:04:28,902
How could he have done this?
1263
01:04:31,272 --> 01:04:33,673
There's stuff in here
even I don't know about me.
1264
01:04:34,108 --> 01:04:36,476
Did the same thing
with all his victims.
1265
01:04:38,612 --> 01:04:39,846
There's one more thing.
1266
01:04:49,389 --> 01:04:51,758
So you're telling me you had
nothing to do with this?
1267
01:04:52,159 --> 01:04:55,528
No. Of course not.
How... How could I...
1268
01:04:57,797 --> 01:05:00,201
He kept talking to me
about writing his book.
1269
01:05:00,867 --> 01:05:03,403
I said I wasn't a writer,
and he said not to worry.
1270
01:05:04,305 --> 01:05:05,772
It had already been written.
1271
01:05:08,408 --> 01:05:10,443
I thought it was
a bunch of nonsense.
1272
01:05:12,412 --> 01:05:15,116
Yeah, well, don't worry, doc.
It all ends when he does.
1273
01:05:17,151 --> 01:05:19,320
Personally,
I'm glad this happened.
1274
01:05:19,452 --> 01:05:21,155
Now you got skin in the game.
1275
01:05:23,523 --> 01:05:24,925
What do you mean?
1276
01:05:25,059 --> 01:05:27,594
Well, if you decide our boy
isn't fit for execution,
1277
01:05:27,727 --> 01:05:29,363
he's no longer
a condemned man.
1278
01:05:30,064 --> 01:05:32,432
I mean, sure, he'll spend some
time in psych lockdown,
1279
01:05:32,565 --> 01:05:34,634
but eventually
he'll make his way back
1280
01:05:34,768 --> 01:05:37,104
into the general
prison population.
1281
01:05:37,570 --> 01:05:40,473
Where he'll spend
every moment of every day
1282
01:05:40,607 --> 01:05:42,642
thinking about you.
1283
01:05:44,178 --> 01:05:45,645
And some night...
1284
01:05:46,613 --> 01:05:48,548
he's gonna be standing
at the foot of your bed,
1285
01:05:48,682 --> 01:05:50,084
looking down at you.
1286
01:05:51,052 --> 01:05:54,921
And my guess is,
it won't end well.
1287
01:06:00,894 --> 01:06:02,762
I need to ask him
one more question.
1288
01:06:04,131 --> 01:06:06,599
And after that,
your decision?
1289
01:06:07,268 --> 01:06:08,402
Yeah.
1290
01:06:08,535 --> 01:06:09,836
After that,
1291
01:06:10,971 --> 01:06:12,605
you'll have my final decision.
1292
01:06:27,921 --> 01:06:29,223
What the hell is this?
1293
01:06:33,060 --> 01:06:36,397
It's not nice to go through
other people's things, Jimmy.
1294
01:06:36,529 --> 01:06:38,832
You're a liar.
You've been studying me,
1295
01:06:38,965 --> 01:06:41,668
learning everything about me,
my relationships, my life.
1296
01:06:41,801 --> 01:06:43,237
How long has this
been going on?
1297
01:06:44,871 --> 01:06:47,074
-Since you were a child.
-Imp...
1298
01:06:47,208 --> 01:06:48,508
Impossible.
1299
01:06:50,177 --> 01:06:53,247
This is my first
photo of you, Jimmy.
1300
01:06:56,750 --> 01:06:58,785
I love it when we
have these moments.
1301
01:07:01,721 --> 01:07:02,889
You're insane.
1302
01:07:03,024 --> 01:07:04,891
That's the one thing
he can't be, doc.
1303
01:07:05,026 --> 01:07:06,060
Not today.
1304
01:07:10,097 --> 01:07:14,301
Is that your official
diagnosis, doctor?
1305
01:07:20,474 --> 01:07:22,076
I need to know.
1306
01:07:22,942 --> 01:07:24,811
Were you planning
on killing me?
1307
01:07:25,446 --> 01:07:26,514
Huh?
1308
01:07:26,813 --> 01:07:28,782
Was I supposed
to be your next victim?
1309
01:07:28,915 --> 01:07:31,085
Why would I do that, James?
1310
01:07:32,986 --> 01:07:34,654
You're my best friend.
1311
01:07:35,423 --> 01:07:36,823
You think that scares me?
1312
01:07:38,492 --> 01:07:41,328
-You get off on this?
-No.
1313
01:07:43,197 --> 01:07:44,631
I get off on this.
1314
01:07:48,269 --> 01:07:49,736
Back up! Back up!
1315
01:07:49,869 --> 01:07:50,970
I'll kill him.
1316
01:07:51,305 --> 01:07:54,075
Edward, easy. Let him go.
Nobody's gonna hurt you.
1317
01:07:54,208 --> 01:07:57,244
Thank you for that, Warden.
That is so comforting.
1318
01:07:58,045 --> 01:08:00,214
I got a question
for you, Jimmy.
1319
01:08:01,082 --> 01:08:04,085
What are you thinking
right now?
1320
01:08:05,486 --> 01:08:06,786
Answer me!
1321
01:08:08,822 --> 01:08:13,260
I'm thinking
that I'm gonna die.
1322
01:08:13,394 --> 01:08:16,830
It never gets old.
Strangulation.
1323
01:08:17,364 --> 01:08:19,999
You know, it's our favorite
method of work.
1324
01:08:20,134 --> 01:08:21,801
Do you realize that?
1325
01:08:21,935 --> 01:08:25,905
The intimate relationship
between killer and victim.
1326
01:08:26,940 --> 01:08:30,244
I can feel every ripple
coursing through your body.
1327
01:08:30,377 --> 01:08:33,646
I can feel your heart
throbbing through this chain.
1328
01:08:33,780 --> 01:08:35,416
You want to know
the best part, Jimmy?
1329
01:08:35,549 --> 01:08:38,486
The best part,
when I look in your eyes...
1330
01:08:38,618 --> 01:08:41,988
I can see the exact instant,
1331
01:08:42,123 --> 01:08:47,927
the tremulous moment
when the soul leaves the body!
1332
01:08:49,996 --> 01:08:51,232
Cry for me, Jimmy.
1333
01:08:51,365 --> 01:08:52,999
You beg for your life.
1334
01:08:53,134 --> 01:08:55,336
Beg me, Jimmy!
1335
01:08:57,737 --> 01:08:58,972
Edward...
1336
01:09:01,774 --> 01:09:04,612
I don't want to die.
1337
01:09:06,313 --> 01:09:07,348
Why?
1338
01:09:08,215 --> 01:09:10,217
Why would I kill you, James?
1339
01:09:11,018 --> 01:09:12,752
I feel like this brought us
1340
01:09:12,886 --> 01:09:16,257
so much closer together,
don't you?
1341
01:09:19,560 --> 01:09:21,028
Don't you just think?
1342
01:09:36,377 --> 01:09:38,845
- Okay, that's enough!
- No!
1343
01:09:39,513 --> 01:09:40,747
Get up.
1344
01:09:42,183 --> 01:09:45,452
Edward is crazy, James!
You know that!
1345
01:09:45,586 --> 01:09:48,821
You know that what you're
about to do is wrong.
1346
01:09:48,955 --> 01:09:50,957
It's wrong.
It's murder, James!
1347
01:09:51,958 --> 01:09:53,260
After all, James,
1348
01:09:53,394 --> 01:09:55,196
I'm just a figment of
his imagination.
1349
01:09:55,329 --> 01:09:57,897
Isn't that right?
Isn't that right, Jimmy?
1350
01:10:04,904 --> 01:10:08,409
I find the accused
Edward Wayne Brady
1351
01:10:09,176 --> 01:10:11,345
competent to stand execution.
1352
01:10:16,383 --> 01:10:18,718
And that's three, James.
1353
01:10:21,455 --> 01:10:22,656
Just like I said.
1354
01:10:23,390 --> 01:10:25,092
All right,
get him out of here.
1355
01:10:32,099 --> 01:10:33,701
I want you there, James.
1356
01:10:34,401 --> 01:10:37,137
I want you to see
what you've done!
1357
01:10:39,806 --> 01:10:42,243
I want you there, James!
1358
01:10:59,126 --> 01:11:00,361
You gonna stay?
1359
01:11:02,762 --> 01:11:03,997
You sure?
1360
01:11:05,798 --> 01:11:07,701
I need to see this to its end.
1361
01:11:07,834 --> 01:11:09,802
Well, you do what you want,
1362
01:11:09,936 --> 01:11:11,639
but I recommend
you just go home.
1363
01:11:11,771 --> 01:11:13,274
We can take it from here.
1364
01:11:14,241 --> 01:11:16,377
I need to know
if I made the right decision.
1365
01:11:21,482 --> 01:11:23,783
When a man sits in a cell
23 hours a day
1366
01:11:23,916 --> 01:11:25,785
with nothing to do
but reflect back
1367
01:11:25,918 --> 01:11:27,388
on all the evil
that he's done,
1368
01:11:28,756 --> 01:11:30,823
sometimes the man you execute
1369
01:11:30,957 --> 01:11:33,160
isn't the same man
who came in here.
1370
01:11:33,294 --> 01:11:36,163
And you feel bad about that.
1371
01:11:38,465 --> 01:11:40,567
But this is not
one of those times.
1372
01:11:54,248 --> 01:11:57,151
-What happens now?
-I do my job.
1373
01:11:58,552 --> 01:11:59,653
I meant...
1374
01:11:59,787 --> 01:12:02,022
Oh, he gets a haircut.
1375
01:12:02,790 --> 01:12:03,923
We take him to the barbershop
1376
01:12:04,058 --> 01:12:06,260
and shave his head
and his calf.
1377
01:12:07,161 --> 01:12:09,630
-Why?
-Connectivity.
1378
01:12:10,331 --> 01:12:12,132
That's where
the contact points will go
1379
01:12:12,266 --> 01:12:14,201
and human hair is a resistor,
1380
01:12:14,335 --> 01:12:17,237
and we need to provide
a clean clear connection.
1381
01:12:25,479 --> 01:12:27,381
You're gonna need these
more than me.
1382
01:12:48,469 --> 01:12:51,871
Just a little off the top.
And let's trim the sides.
1383
01:12:52,005 --> 01:12:55,075
I got a big evening planned.
1384
01:12:55,209 --> 01:12:57,044
Yeah, that's what I hear.
1385
01:12:58,911 --> 01:13:01,115
There's only one kind of cut
you're getting today.
1386
01:13:02,282 --> 01:13:05,052
Zero gap. All the way around.
1387
01:13:13,594 --> 01:13:17,598
You know, ain't nothing
you done can't be forgiven.
1388
01:13:20,300 --> 01:13:21,901
That's what you think.
1389
01:13:23,237 --> 01:13:25,672
"Each new morn,
new widows howl.
1390
01:13:25,806 --> 01:13:30,310
"New infants cry, new insults
slap the face of Heaven."
1391
01:13:31,911 --> 01:13:33,547
You trying to impress Styles?
1392
01:13:34,681 --> 01:13:38,018
Well, that ain't you, bruh.
That's Shakespeare.
1393
01:13:38,719 --> 01:13:40,087
Well, the words were his.
1394
01:13:42,089 --> 01:13:44,124
But the deeds were mine.
1395
01:13:47,161 --> 01:13:49,062
Well, even if it's so,
1396
01:13:50,197 --> 01:13:51,098
ain't nothing to be proud of.
1397
01:14:21,562 --> 01:14:23,063
All right, he's done.
1398
01:14:23,630 --> 01:14:26,166
-Get him outta here.
-Take it easy, buddy.
1399
01:14:27,501 --> 01:14:28,669
What's the rush?
1400
01:14:33,106 --> 01:14:34,508
Ain't nobody gonna miss you.
1401
01:14:40,414 --> 01:14:44,251
It'll be okay. It'll be okay.
1402
01:14:50,057 --> 01:14:51,391
It's going to be okay.
1403
01:14:58,131 --> 01:14:59,433
What...
1404
01:15:03,136 --> 01:15:06,607
What about my meal?
1405
01:15:10,410 --> 01:15:14,381
What about my meal?
1406
01:15:17,017 --> 01:15:19,753
You didn't want one. Remember?
1407
01:15:21,221 --> 01:15:22,456
What?
1408
01:15:23,056 --> 01:15:25,792
No, I didn't.
I didn't say that!
1409
01:15:27,127 --> 01:15:29,029
I didn't say that!
1410
01:15:29,162 --> 01:15:30,564
I want it!
1411
01:15:30,697 --> 01:15:31,732
I didn't say that!
1412
01:15:31,865 --> 01:15:34,167
I didn't...
1413
01:15:48,181 --> 01:15:49,650
Your attention, please.
1414
01:15:49,783 --> 01:15:52,553
All witnesses are reminded
that during an execution,
1415
01:15:52,686 --> 01:15:55,188
there must be
no emotional outbursts,
1416
01:15:55,322 --> 01:15:57,057
no obscenities uttered,
1417
01:15:57,190 --> 01:16:00,127
no taunting or celebration
of any kind.
1418
01:16:00,260 --> 01:16:02,429
You are hereby ordered
to display dignity
1419
01:16:02,563 --> 01:16:05,165
befitting the solemnity
of the occasion.
1420
01:16:05,299 --> 01:16:07,501
If you feel lightheaded
or about to be sick,
1421
01:16:07,634 --> 01:16:10,470
close your eyes and bow
your head towards your knees.
1422
01:16:10,604 --> 01:16:13,340
Once I secure this door,
it cannot and will not
1423
01:16:13,473 --> 01:16:15,876
be opened until
the procedure is complete.
1424
01:16:16,010 --> 01:16:18,879
So, if anyone has
any last-minute reservations
1425
01:16:19,013 --> 01:16:20,514
about what you're
about to witness,
1426
01:16:20,647 --> 01:16:23,183
now would be
the time to depart.
1427
01:16:27,955 --> 01:16:30,457
Edward Wayne Brady,
I have here your death warrant
1428
01:16:30,591 --> 01:16:32,593
which state law
compels me to read.
1429
01:16:32,726 --> 01:16:34,795
No! Can we just...
1430
01:16:34,928 --> 01:16:37,331
Can we just wait?
1431
01:16:39,333 --> 01:16:42,669
"On November 2nd of this year,
the Supreme Court of Oklahoma
1432
01:16:42,803 --> 01:16:46,506
"issued a stay of execution
for Edward Wayne Brady
1433
01:16:46,640 --> 01:16:48,042
"for purpose of evaluating
1434
01:16:48,175 --> 01:16:50,544
"the mental competency
of the condemned.
1435
01:16:50,677 --> 01:16:53,513
"Such review having taken
place and such competency
1436
01:16:53,647 --> 01:16:55,382
"having been established
and confirmed
1437
01:16:55,515 --> 01:16:58,185
"by a certified
medical professional,
1438
01:16:58,318 --> 01:17:00,220
"the stay is hereby lifted.
1439
01:17:01,588 --> 01:17:03,657
"In keeping with the law
and verdict of the jury,
1440
01:17:03,790 --> 01:17:06,259
"the defendant is hereby
sentenced to death
1441
01:17:06,393 --> 01:17:08,629
"by electrocution.
1442
01:17:10,330 --> 01:17:11,898
"I designate the date
and time of death
1443
01:17:12,033 --> 01:17:14,167
"for the execution of
Edward Wayne Brady
1444
01:17:14,301 --> 01:17:15,268
"to take place as scheduled...
1445
01:17:16,703 --> 01:17:18,605
"...on November 14th,
at 11:00 pm.
1446
01:17:18,739 --> 01:17:20,907
"Herein fail not
and make due report
1447
01:17:21,042 --> 01:17:23,877
"of when and how
you have executed this writ."
1448
01:17:24,012 --> 01:17:25,946
And it's signed
by Governor Jennings.
1449
01:17:26,613 --> 01:17:28,815
Does the condemned
wish to review the warrant?
1450
01:17:35,956 --> 01:17:38,725
No. I trust you.
1451
01:17:57,244 --> 01:17:58,779
I wanted to thank you, doc.
1452
01:18:01,015 --> 01:18:02,716
I'm Detective John Russo.
1453
01:18:03,884 --> 01:18:07,287
I spent six miserable
years of my life
1454
01:18:07,988 --> 01:18:09,523
chasing this bastard.
1455
01:18:10,490 --> 01:18:14,428
Tonight at 11:00.
Waiting for this exact moment.
1456
01:18:15,462 --> 01:18:16,897
After tonight...
1457
01:18:19,966 --> 01:18:22,436
I can go back to worrying
about other things.
1458
01:18:26,174 --> 01:18:27,674
Stand-to, 30 seconds.
1459
01:18:27,808 --> 01:18:28,842
Open cell one.
1460
01:18:34,082 --> 01:18:35,083
Edward Wayne Brady,
1461
01:18:35,215 --> 01:18:36,817
stand to receive
your restraints.
1462
01:18:40,821 --> 01:18:42,289
You've been extended
the privilege of
1463
01:18:42,422 --> 01:18:44,291
walking under your own power.
1464
01:18:44,424 --> 01:18:45,892
Should you refuse,
you'll be carried.
1465
01:18:46,027 --> 01:18:48,196
Should you resist,
you'll be sprayed.
1466
01:18:48,328 --> 01:18:50,497
Am I made clear?
1467
01:18:54,901 --> 01:18:55,936
It's time.
1468
01:18:58,972 --> 01:19:00,007
We're moving.
1469
01:19:25,332 --> 01:19:27,300
No, no.
1470
01:19:27,434 --> 01:19:29,603
Can we just... Please, please!
1471
01:19:30,604 --> 01:19:34,208
Just...
1472
01:19:34,341 --> 01:19:35,909
Can we...
1473
01:19:49,257 --> 01:19:50,390
No, no!
1474
01:19:50,524 --> 01:19:52,559
Please! No!
1475
01:20:03,670 --> 01:20:07,074
Why are you doing this to me?
1476
01:20:07,208 --> 01:20:09,076
You tell them the truth!
1477
01:20:09,409 --> 01:20:11,511
Tell them the truth!
1478
01:20:11,645 --> 01:20:14,514
You tell them that
I didn't do this!
1479
01:20:14,648 --> 01:20:16,449
I didn't do this! I didn't!
1480
01:20:16,583 --> 01:20:18,518
Please! Help me!
1481
01:20:22,923 --> 01:20:25,425
Yes, sir, Mr. Governor.
I understand.
1482
01:20:27,028 --> 01:20:29,696
There will be no reprieve.
Make ready.
1483
01:21:00,127 --> 01:21:01,595
Edward Wayne Brady.
1484
01:21:01,728 --> 01:21:03,331
Before sentence is
carried out,
1485
01:21:03,463 --> 01:21:04,931
do you have any final words?
1486
01:21:13,573 --> 01:21:14,941
What's your answer, James?
1487
01:21:17,978 --> 01:21:20,147
Do you accept
my master's offer?
1488
01:21:25,452 --> 01:21:28,755
Mene, mene, tekel, upharshin.
1489
01:21:43,371 --> 01:21:44,871
What the hell
is he talking about?
1490
01:21:45,006 --> 01:21:46,173
Damned if I know.
1491
01:21:47,141 --> 01:21:49,476
Bring the generator
to full load.
1492
01:22:15,435 --> 01:22:16,469
Hit him.
1493
01:22:55,976 --> 01:22:57,345
I can still make out activity.
1494
01:22:57,477 --> 01:22:58,812
All right. Stand clear.
1495
01:23:02,216 --> 01:23:03,250
Hit him again.
1496
01:23:40,121 --> 01:23:41,155
This man is dead.
1497
01:23:42,456 --> 01:23:43,723
Cut the generator.
1498
01:23:44,891 --> 01:23:49,163
Log time of death
at 11:02 p.m.
1499
01:23:49,929 --> 01:23:52,665
Remand the body for autopsy.
Commence debrief.
1500
01:23:52,799 --> 01:23:54,768
Witnesses are hereby released.
1501
01:23:54,901 --> 01:23:57,771
Other posts return
to standard operation.
1502
01:24:04,911 --> 01:24:06,414
Looks like every
dirtbag on the planet
1503
01:24:06,546 --> 01:24:08,115
just moved up a notch.
1504
01:24:17,425 --> 01:24:18,625
You okay?
1505
01:24:21,228 --> 01:24:24,764
You should
have accepted my offer, James.
1506
01:24:31,138 --> 01:24:32,173
No.
1507
01:24:32,705 --> 01:24:33,973
No, no, no.
1508
01:24:34,108 --> 01:24:35,443
No, no.
1509
01:24:37,577 --> 01:24:38,778
Help me. Help me.
1510
01:24:38,912 --> 01:24:40,014
-Just calm down.
-Help me.
1511
01:24:40,147 --> 01:24:41,748
It's okay. It's over.
1512
01:24:45,286 --> 01:24:47,787
10-32 in the witness
viewing room.
1513
01:24:48,289 --> 01:24:49,323
Relax.
1514
01:24:49,989 --> 01:24:51,958
- Put the weapon down.
- He won't let me!
1515
01:24:52,093 --> 01:24:54,495
Put the weapon down,
doctor. Put it down.
1516
01:24:54,661 --> 01:24:55,762
He won't let me!
1517
01:24:55,895 --> 01:24:57,831
- Who won't let you?
- Him.
1518
01:24:59,766 --> 01:25:02,036
Whoa, whoa, whoa!
Come on, doc.
1519
01:25:02,802 --> 01:25:04,003
It's been a long day.
1520
01:25:04,138 --> 01:25:05,573
Just give the detective
his gun back
1521
01:25:05,705 --> 01:25:07,974
-and we'll all go home.
-I was wrong.
1522
01:25:08,109 --> 01:25:10,411
Stay back. Stay back.
Give him room. Give him room.
1523
01:25:10,544 --> 01:25:12,712
I was wrong about everything.
1524
01:25:13,147 --> 01:25:16,016
-Take it easy.
-I was wrong about everything.
1525
01:25:17,284 --> 01:25:19,619
Stop. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa!
1526
01:25:20,054 --> 01:25:23,623
You don't want to do that,
doc. Come on. Doc.
1527
01:25:24,058 --> 01:25:25,159
God...
1528
01:25:27,694 --> 01:25:28,728
...help me.
1529
01:25:31,065 --> 01:25:32,099
Please...
1530
01:25:36,370 --> 01:25:37,904
Get him! Get him!
1531
01:25:38,038 --> 01:25:39,672
Grab the gun!
1532
01:25:39,806 --> 01:25:41,041
Grab the gun!
1533
01:25:41,908 --> 01:25:43,743
Secure it. Secure the gun.
1534
01:25:43,877 --> 01:25:45,179
I got the gun.
We got him.
1535
01:25:45,312 --> 01:25:48,415
Pin him down. Keep him down.
Keep him down!
1536
01:25:48,549 --> 01:25:49,483
Hold him down.
1537
01:25:54,954 --> 01:25:58,259
In five, four, three...
1538
01:25:59,659 --> 01:26:02,062
So, today a conversation
1539
01:26:02,196 --> 01:26:04,764
that I didn't think
would ever happen
1540
01:26:04,898 --> 01:26:06,833
especially with
our next guest.
1541
01:26:06,966 --> 01:26:09,736
-It is Dr. James Martin.
-Thanks, Glenn.
1542
01:26:09,869 --> 01:26:11,438
-Appreciate having me on.
-You're welcome.
1543
01:26:11,572 --> 01:26:13,873
So, you were the, the shrink,
1544
01:26:14,008 --> 01:26:16,943
you were the board-certified
psychiatrist
1545
01:26:17,077 --> 01:26:20,514
that actually
attended the execution
1546
01:26:20,648 --> 01:26:22,283
of Edward Wayne Brady.
1547
01:26:22,416 --> 01:26:24,151
-Yes. That's correct.
-You were there, um...
1548
01:26:24,285 --> 01:26:26,786
And it's because of
your determination
1549
01:26:26,920 --> 01:26:29,023
that he was finally executed.
1550
01:26:29,156 --> 01:26:32,193
My determination of his sanity
was the last step,
1551
01:26:32,326 --> 01:26:35,129
so to speak,
in the chain of events
1552
01:26:35,262 --> 01:26:37,531
that led to him
being executed.
1553
01:26:37,897 --> 01:26:39,333
Um, and now...
1554
01:26:40,601 --> 01:26:41,901
You've written a book.
1555
01:26:42,036 --> 01:26:43,270
Well, actually, um...
1556
01:26:44,271 --> 01:26:47,474
Actually, Mr. Brady,
or more correctly, the entity
1557
01:26:47,608 --> 01:26:50,710
claiming to inhabit Mr. Brady
wrote the initial manuscript.
1558
01:26:51,445 --> 01:26:54,981
I read that, and my first
thought was, "entity"?
1559
01:26:56,684 --> 01:26:59,286
Mr. Brady told me that
he was possessed by a demon.
1560
01:26:59,852 --> 01:27:00,987
You're a psychiatrist.
1561
01:27:01,121 --> 01:27:02,755
Did you believe him
at the time?
1562
01:27:02,889 --> 01:27:04,425
No.
1563
01:27:04,558 --> 01:27:05,892
But...
1564
01:27:07,428 --> 01:27:08,795
I believe him now.
1565
01:27:09,896 --> 01:27:11,131
So what changed?
1566
01:27:13,334 --> 01:27:14,867
The fact that
for a brief time,
1567
01:27:15,001 --> 01:27:18,305
the entity inhabited
me as well.
1568
01:27:19,173 --> 01:27:20,441
And again this "entity."
1569
01:27:20,574 --> 01:27:24,078
I mean, I can hear
Christians say, um, yeah.
1570
01:27:24,211 --> 01:27:28,115
"Entity. Fallen spirit.
Unclean spirit. Demon."
1571
01:27:29,116 --> 01:27:30,417
That's what he claimed to be.
1572
01:27:31,185 --> 01:27:32,519
Uh, so...
1573
01:27:34,455 --> 01:27:35,822
Let me go here.
1574
01:27:35,955 --> 01:27:39,093
You were in the witness room.
1575
01:27:39,226 --> 01:27:42,762
And you tried
to commit suicide.
1576
01:27:44,864 --> 01:27:46,166
It wasn't my choice.
1577
01:27:47,735 --> 01:27:50,937
See, uh, at that moment...
1578
01:27:54,841 --> 01:27:56,010
I was...
1579
01:27:56,710 --> 01:28:01,981
I was overtaken by an entity
so malevolent,
1580
01:28:02,116 --> 01:28:04,817
so powerful, so evil, that...
1581
01:28:06,387 --> 01:28:08,289
that words can't describe it.
1582
01:28:09,523 --> 01:28:11,158
I had control of my mind,
1583
01:28:11,292 --> 01:28:14,028
but the entity had
control of my body.
1584
01:28:14,827 --> 01:28:17,131
And so, against my will...
1585
01:28:18,032 --> 01:28:20,067
I grabbed
the detective's sidearm,
1586
01:28:20,900 --> 01:28:23,570
put the muzzle under my chin
and pulled the trigger.
1587
01:28:25,439 --> 01:28:26,473
But...
1588
01:28:28,175 --> 01:28:29,777
it didn't fire.
1589
01:28:29,909 --> 01:28:31,478
So, how do you explain that?
1590
01:28:34,981 --> 01:28:36,216
I... I can't.
1591
01:28:37,551 --> 01:28:38,552
Um...
1592
01:28:39,153 --> 01:28:40,287
According to
the ballistics team,
1593
01:28:40,421 --> 01:28:41,888
I pulled the trigger
three times.
1594
01:28:42,456 --> 01:28:44,891
And they could tell
because there were
1595
01:28:45,793 --> 01:28:48,362
three separate and distinct
strike imprints
1596
01:28:48,495 --> 01:28:50,631
from the firing pin on
the back of the shell casing.
1597
01:28:50,764 --> 01:28:55,269
And then when they attempted
in the ballistics lab later,
1598
01:28:55,402 --> 01:28:58,138
the fire, the same gun,
same cartridges...
1599
01:28:59,173 --> 01:29:00,607
It worked just fine.
1600
01:29:02,142 --> 01:29:03,377
A believer,
1601
01:29:04,044 --> 01:29:05,512
not a psychiatrist,
a man of science,
1602
01:29:05,646 --> 01:29:08,549
but a believer would say
you had an encounter.
1603
01:29:08,682 --> 01:29:11,318
Divine or demonic,
you had an encounter.
1604
01:29:12,186 --> 01:29:15,855
-Yeah.
-So why would this demonic
1605
01:29:17,024 --> 01:29:19,293
entity want you dead?
1606
01:29:20,627 --> 01:29:21,695
Punishment.
1607
01:29:21,829 --> 01:29:24,298
For not doing what he wanted.
1608
01:29:25,132 --> 01:29:26,367
So...
1609
01:29:28,402 --> 01:29:33,107
You are a complex kind of guy.
1610
01:29:33,240 --> 01:29:37,411
I mean, what happens
to an atheist,
1611
01:29:38,045 --> 01:29:41,448
uh, that is confronted
by demonic evil?
1612
01:29:42,783 --> 01:29:44,017
It shatters you.
1613
01:29:44,618 --> 01:29:49,156
And yet the same demon
that shatters you...
1614
01:29:50,824 --> 01:29:52,393
wrote a book, and you're here,
1615
01:29:52,526 --> 01:29:55,496
-and you wanted it published.
-Yes.
1616
01:29:56,764 --> 01:29:58,499
Well, no. I...
1617
01:30:01,502 --> 01:30:03,936
He wanted it written
as an invitation
1618
01:30:04,071 --> 01:30:07,808
to follow his master
into the darkness,
1619
01:30:07,940 --> 01:30:09,176
but I...
1620
01:30:10,577 --> 01:30:12,079
I rewrote it.
1621
01:30:13,280 --> 01:30:14,914
I rewrote it as a warning.
1622
01:30:16,216 --> 01:30:18,819
Revealing his plan
and begging people
1623
01:30:18,951 --> 01:30:20,354
not to go along with it.
1624
01:30:21,188 --> 01:30:24,491
So you're not
still doing his will?
1625
01:30:24,625 --> 01:30:26,226
No. Absolutely not.
1626
01:30:26,860 --> 01:30:29,196
Just logically, do you think
that's gonna work?
1627
01:30:29,329 --> 01:30:31,465
Do you think anybody
would believe you?
1628
01:30:32,900 --> 01:30:34,034
Only time will tell.
1629
01:30:34,168 --> 01:30:35,869
I mean, you,
do you believe you?
1630
01:30:36,002 --> 01:30:39,606
I mean, do you?
Are you a believer?
1631
01:30:41,408 --> 01:30:43,644
I don't know
if I'd go that far.
1632
01:30:45,345 --> 01:30:46,880
I mean, I suppose
I just have trouble
1633
01:30:47,014 --> 01:30:49,249
still accepting
the idea that, um...
1634
01:30:52,286 --> 01:30:53,520
I don't know.
1635
01:30:54,822 --> 01:30:56,723
You will. You'll get there.
1636
01:30:57,224 --> 01:30:58,859
You seem pretty sure of that.
1637
01:30:59,693 --> 01:31:05,199
Um, because you are
a logical person.
1638
01:31:05,332 --> 01:31:08,368
You're asking
logical questions.
1639
01:31:08,502 --> 01:31:10,204
Let me take you
a step further.
1640
01:31:10,337 --> 01:31:12,539
You are uniquely
qualified as somebody
1641
01:31:12,673 --> 01:31:18,078
who can delineate between
mental illness and possession.
1642
01:31:18,212 --> 01:31:19,179
I mean...
1643
01:31:19,313 --> 01:31:20,647
At least if you're any good.
1644
01:31:20,781 --> 01:31:22,516
I mean, assuming you're good.
Are you good?
1645
01:31:22,982 --> 01:31:24,318
I'd like to think so.
1646
01:31:25,085 --> 01:31:26,286
I'm guessing you are.
1647
01:31:26,854 --> 01:31:30,557
Despite the demon's
last words to you,
1648
01:31:30,691 --> 01:31:33,293
which I'm gonna butcher,
but they are...
1649
01:31:33,427 --> 01:31:36,630
"Mene, mene, tekel, upharsin."
1650
01:31:38,499 --> 01:31:40,133
"You've been
weighed in the balance
1651
01:31:40,267 --> 01:31:43,036
"and found wanting."
1652
01:31:48,208 --> 01:31:49,443
You know, um...
1653
01:31:51,278 --> 01:31:53,347
looking back, I, um...
1654
01:31:54,848 --> 01:31:56,383
I don't believe he was
just talking about me.
1655
01:31:56,517 --> 01:31:59,219
I think he was talking
about all of us.
1656
01:32:01,088 --> 01:32:03,757
There's a great battle
going on.
1657
01:32:03,891 --> 01:32:06,360
Whether we realize it or not.
1658
01:32:08,262 --> 01:32:10,063
The battle between
good and evil.
1659
01:32:10,197 --> 01:32:15,102
And... we're all participants.
1660
01:32:17,905 --> 01:32:19,007
Willing or not.
1661
01:32:19,840 --> 01:32:22,142
So I believe that,
but that is amazing
1662
01:32:22,943 --> 01:32:26,046
to hear from a non-believer.
1663
01:32:27,147 --> 01:32:28,649
Um... Thank you.
1664
01:32:28,782 --> 01:32:29,850
Thank you.
1665
01:32:30,817 --> 01:32:32,686
We've been talking
to Dr. James Martin.
1666
01:32:32,819 --> 01:32:34,855
He is the author of
the new book,
1667
01:32:34,988 --> 01:32:36,423
A Nefarious Plot.
1668
01:32:36,557 --> 01:32:39,326
You can find it wherever
books are sold.
1669
01:32:39,459 --> 01:32:41,361
-Thanks, doc.
-Thank you.
1670
01:32:45,499 --> 01:32:47,534
-Great interview, doc.
-Thanks so much.
1671
01:33:03,383 --> 01:33:04,618
Here you go.
1672
01:33:09,790 --> 01:33:10,824
Hello, James.
1673
01:33:14,028 --> 01:33:15,063
Miss me?