1 00:01:01,187 --> 00:01:08,194 NÅGONSTANS I INRE JORDEN 2 00:04:58,465 --> 00:05:00,676 Under största delen av historien 3 00:05:00,843 --> 00:05:04,555 har vi trott att vi var jordens mest dominanta art. 4 00:05:04,930 --> 00:05:09,893 Vi trodde att livet bara kunde existera på jordens yta. 5 00:05:10,894 --> 00:05:13,022 Efter en viss punkt undrar man 6 00:05:14,189 --> 00:05:16,483 vad mer vi hade fel om? 7 00:05:21,405 --> 00:05:25,701 Vi har utforskat mindre än fem procent av Inre jorden. 8 00:05:26,285 --> 00:05:31,165 Men våra ekosystem är länkade på sätt som vi inte anade. 9 00:05:31,915 --> 00:05:35,169 Vi är inte två separata världar. Vi är en. 10 00:05:35,335 --> 00:05:36,587 NYA PORTALER UPPTÄCKTA 11 00:05:38,547 --> 00:05:40,966 Kong bosätter sig i Inre jorden. 12 00:05:41,133 --> 00:05:43,343 Den stora grabben gillar sitt nya hem. 13 00:05:43,510 --> 00:05:44,553 Vi tror det. 14 00:05:45,012 --> 00:05:46,972 Hans art var mycket social. 15 00:05:47,556 --> 00:05:50,684 Det är onaturligt för Kong att vara ensam. 16 00:05:53,479 --> 00:05:58,984 Han är den sista av sitt slag. Han söker en familj som han aldrig hittar. 17 00:06:00,736 --> 00:06:01,862 Godzilla, då? 18 00:06:02,362 --> 00:06:04,698 Godzilla finns på ytan, Kong under. 19 00:06:05,574 --> 00:06:09,411 Bara de inte går in i varandras revir är det ingen fara. 20 00:06:09,912 --> 00:06:12,790 Godzilla utkämpar strider vi inte klarar. 21 00:06:18,879 --> 00:06:21,298 ROM ITALIEN 22 00:07:30,868 --> 00:07:34,580 Monarch anklagas för att använda skattepengar... 23 00:07:34,788 --> 00:07:36,039 MONARCH-BAS 1 INRE JORDEN 24 00:07:36,206 --> 00:07:41,170 ...till Inre jorden och till hemlig teknik som Project Powerhouse. 25 00:07:41,336 --> 00:07:45,090 Här är Monarchs egen dr Ilene Andrews. 26 00:07:45,257 --> 00:07:46,425 Vi börjar med Godzilla. 27 00:07:46,592 --> 00:07:49,011 Han stoppade attacken, men är kvar. 28 00:07:49,178 --> 00:07:50,679 GODZILLA TAR ÖVER COLOSSEUM 29 00:07:50,846 --> 00:07:56,268 Det är tydligt att Godzilla är en titan som skyddar oss från andra titanhot. 30 00:07:56,435 --> 00:08:00,147 Kong har lagt sig. Det verkar ha varit en jobbig dag. 31 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 Han har aldrig gått så långt. 32 00:08:02,232 --> 00:08:03,609 Han kanske sökte en tjej. 33 00:08:04,193 --> 00:08:05,569 Lycka till med det. 34 00:08:05,736 --> 00:08:08,280 Hoppas han kan tänka sig en annan art. 35 00:08:10,949 --> 00:08:12,951 Slukhål upptäckt i sektor fem. 36 00:08:13,118 --> 00:08:14,119 SEISMISK AKTIVITET 37 00:08:14,286 --> 00:08:15,829 Det är Kongs jaktmarker. 38 00:08:22,502 --> 00:08:24,630 OUTFORSKAT OMRÅDE UPPTÄCKT! 39 00:08:29,051 --> 00:08:30,385 Det bara fortsätter. 40 00:08:33,263 --> 00:08:34,348 Fler elektriska avvikelser? 41 00:08:34,514 --> 00:08:37,309 Jag har inte sett nåt liknande. 42 00:08:37,684 --> 00:08:39,478 Vi borde meddela Hampton. 43 00:08:40,145 --> 00:08:43,482 Jag skriver ner det. Hela platsen är en avvikelse. 44 00:08:45,317 --> 00:08:46,735 Det är så konstigt. 45 00:08:56,245 --> 00:09:00,874 INTRÄDE TILL INRE JORDEN 46 00:09:01,583 --> 00:09:05,087 Säg till italienska militären att Rom skulle vara platt utan Godzilla. 47 00:09:05,254 --> 00:09:09,091 Be dem hitta en annan syndabock. 48 00:09:09,258 --> 00:09:10,884 Direktör Hampton, vad är det? 49 00:09:11,051 --> 00:09:16,598 Bas 1 är en mardröm och de skickade det här. Jag tänkte du ville se det. 50 00:09:16,765 --> 00:09:18,141 Är det från sensornätet? 51 00:09:18,308 --> 00:09:22,187 Vi har fått konstiga signaler. Det kan vara vanliga störningar. 52 00:09:22,354 --> 00:09:23,480 Ja, men de slutar inte. 53 00:09:24,231 --> 00:09:26,525 -Vi borde ordna ett utforskningsteam. -Okej. 54 00:09:27,276 --> 00:09:28,527 Och Godzilla? 55 00:09:28,986 --> 00:09:33,240 Han sover fortfarande. Som en stor arg baby. 56 00:09:33,573 --> 00:09:35,200 Hoppas han fortsätter med det. 57 00:09:37,160 --> 00:09:40,789 MONARCHS BASAKADEMI 58 00:09:50,173 --> 00:09:52,551 Titta på era egna prov, okej? 59 00:09:53,760 --> 00:09:58,015 Och cirkla in svaren riktigt tydligt. 60 00:10:27,294 --> 00:10:28,295 Jia! 61 00:10:42,601 --> 00:10:46,021 Din dotter är intelligent, men inte engagerad. 62 00:10:46,188 --> 00:10:50,067 Hennes betyg sjunker och hon umgås inte med sina vänner. 63 00:10:50,233 --> 00:10:54,654 Problemen försvinner inte, dr Andrews. De blir bara värre. 64 00:10:56,823 --> 00:11:00,202 Hon anpassar sig fortfarande till vår värld. 65 00:11:00,369 --> 00:11:03,747 Ja, men vi har fler elever som är kulturellt förflyttade... 66 00:11:03,914 --> 00:11:06,583 Men hennes kultur är inte förflyttad, hon är sin kultur. 67 00:11:06,750 --> 00:11:08,960 Hon är den sista levande i iwi-stammen. 68 00:11:10,003 --> 00:11:11,421 Vi försöker bara nå henne. 69 00:11:12,839 --> 00:11:16,218 Jag vet. Välkommen till klubben. 70 00:11:31,274 --> 00:11:32,567 Vad är det? 71 00:11:33,110 --> 00:11:34,027 Inget. 72 00:11:34,152 --> 00:11:35,445 Jag är orolig över Kong. 73 00:11:39,658 --> 00:11:42,244 Varför ritade du det där? 74 00:11:43,537 --> 00:11:44,913 Kan vi gå? 75 00:11:45,789 --> 00:11:46,706 Titta på mig. 76 00:11:48,041 --> 00:11:49,251 Jag hör inte hemma här! 77 00:11:49,668 --> 00:11:51,628 Jag hör inte hemma nånstans. 78 00:11:53,505 --> 00:11:55,757 Du hör hemma hos mig. 79 00:11:55,924 --> 00:11:57,551 Och jag hos dig. 80 00:12:04,224 --> 00:12:05,225 Kom. 81 00:12:12,232 --> 00:12:15,902 I århundraden var iwi-stammen väktarna av Skull Island, 82 00:12:16,069 --> 00:12:18,155 den stora Kongs förfäders plats. 83 00:12:18,363 --> 00:12:19,322 ATT ÖVERSÄTTA IWI-SPRÅKET 84 00:12:19,489 --> 00:12:23,326 Men när förändrade stormmönster förstörde ön, utplånades iwi-folket 85 00:12:23,493 --> 00:12:26,329 och bara en person i stammen överlevde. 86 00:12:27,080 --> 00:12:31,251 En ung flicka som hittades och räddades under stormen. 87 00:12:31,418 --> 00:12:33,295 Hennes by gick förlorad i tidvattnet. 88 00:12:33,462 --> 00:12:36,840 Försvunnen i historien precis som alla Kong-apor. 89 00:12:37,007 --> 00:12:38,091 Jäklar. 90 00:12:38,258 --> 00:12:41,470 Iwi-folket var unika eftersom de inte hade ett talspråk. 91 00:12:41,636 --> 00:12:42,721 YTANS LJUDVÅGOR 92 00:12:42,888 --> 00:12:45,849 Man tror att byborna utvecklade förmågan att kommunicera... 93 00:12:57,277 --> 00:12:58,778 INGEN SIGNAL 94 00:13:00,322 --> 00:13:03,742 SENSOR AKTIV AKTIVITET UPPTÄCKT! 95 00:13:24,387 --> 00:13:26,431 Tänk om det är nåt fel på mig. 96 00:13:27,933 --> 00:13:30,477 Det är inget fel på dig. 97 00:13:30,644 --> 00:13:31,978 Du är perfekt. 98 00:13:34,022 --> 00:13:36,650 Jag håller på att bli galen. 99 00:13:44,032 --> 00:13:45,992 Vi ska lista ut det. 100 00:13:56,920 --> 00:13:58,964 Var är du när nästa titan attackerar? 101 00:13:59,756 --> 00:14:05,095 Hur ska du skydda de saker och människor som betyder mest? 102 00:14:06,888 --> 00:14:09,182 Dagens podcast kommer från Gargantua 103 00:14:09,391 --> 00:14:13,436 försäkringsbolaget som skyddar dina ägodelar mot titaner. 104 00:14:13,603 --> 00:14:17,691 Godzilla bryr sig inte om dina drömmar, men det gör Gargantua. 105 00:14:17,857 --> 00:14:19,818 Okej, titan-troende! 106 00:14:19,985 --> 00:14:23,822 Vi har mycket att prata om i dagens program. 107 00:14:23,989 --> 00:14:26,616 Inspelning pågår, försvinn! 108 00:14:28,368 --> 00:14:30,954 Alla ska veta att det inte... 109 00:14:31,955 --> 00:14:32,956 Jag ska döda... 110 00:14:33,123 --> 00:14:34,958 Otroligt! Vad? 111 00:14:38,128 --> 00:14:39,838 Hej, Bernie. 112 00:14:40,797 --> 00:14:42,716 Ilene Andrews, vi träffades i Hong Kong. 113 00:14:44,509 --> 00:14:45,677 Ja, just det. 114 00:14:45,844 --> 00:14:47,679 Hong Kong. Det var länge sen. 115 00:14:47,846 --> 00:14:50,473 Så, herregud. 116 00:14:50,640 --> 00:14:52,767 -Jag hade längre hår. -Du klippte håret. 117 00:14:52,934 --> 00:14:54,477 Slingor också, snyggt. 118 00:14:56,896 --> 00:14:58,898 Jag undrar om jag kan få hjälp med en sak. 119 00:14:59,899 --> 00:15:01,526 -Av mig? -Ja. 120 00:15:02,777 --> 00:15:07,365 Visst. Så klart. Kom in, dr Andrews. 121 00:15:07,532 --> 00:15:09,075 -Okej. -Ja. 122 00:15:09,451 --> 00:15:11,953 Rakt ner där. Till vänster. 123 00:15:14,247 --> 00:15:19,002 Slå dig ner. Vad kan jag hjälpa dig med? Mi casa es su hem. 124 00:15:19,377 --> 00:15:21,421 Sekvensen till höger, 125 00:15:21,588 --> 00:15:24,841 är en signal som har stört utrustningen i Inre jorden. 126 00:15:25,008 --> 00:15:25,925 Okej. 127 00:15:26,676 --> 00:15:30,305 De här har min dotter Jia ritat. 128 00:15:30,472 --> 00:15:33,016 Du kommer att tro att jag är galen. 129 00:15:34,142 --> 00:15:36,811 Nej, mönstret är likadant i mitten. 130 00:15:37,187 --> 00:15:39,606 Ja. Precis. 131 00:15:40,607 --> 00:15:41,608 Tack. 132 00:15:41,775 --> 00:15:44,611 Våra analytiker vet inte vad de ska tro. 133 00:15:44,778 --> 00:15:48,865 De pratar om "radiostörning", "sammanträffande", men... 134 00:15:49,032 --> 00:15:52,952 Du tänker utanför ramarna. Jag visste inte vem jag skulle fråga. 135 00:15:54,204 --> 00:15:56,206 -Skickade de dig? -Ingen skickade mig. 136 00:15:56,373 --> 00:15:58,875 Ironiskt. Monarch bekräftade inte 137 00:15:59,042 --> 00:16:02,587 min roll i att ta Mechagodzilla, vilket kostade mig tusentals... 138 00:16:03,171 --> 00:16:06,883 ...hundratals följare på min blogg. Och trollen... 139 00:16:07,384 --> 00:16:10,053 Alla nättroll ifrågasätter allt jag lägger ut. 140 00:16:10,220 --> 00:16:14,391 Speciellt ett som heter ghidorastan64. Har du hört om honom? 141 00:16:14,849 --> 00:16:17,644 -Nej. -Bra, för han är en skithög. 142 00:16:17,811 --> 00:16:20,605 Jag är mer kvalificerad än hälften av dem. 143 00:16:20,772 --> 00:16:23,566 Jag visste vad Godzilla skulle göra innan nån sa... 144 00:16:23,733 --> 00:16:28,697 Därför är jag här, Bernie. Okej? 145 00:16:31,408 --> 00:16:33,076 Kan du hjälpa mig eller inte? 146 00:16:33,785 --> 00:16:36,621 Det beror på. Är du den nya chefen på MHES? 147 00:16:37,038 --> 00:16:38,039 Va? 148 00:16:38,331 --> 00:16:41,376 Monarchs Inre Jorden-station. MHES. 149 00:16:41,793 --> 00:16:45,046 Ingen kallar det för det. Jag leder Kong-forskningen, 150 00:16:45,213 --> 00:16:49,092 men tekniskt sett är det direktör Hampton som leder. 151 00:16:49,843 --> 00:16:52,846 Direktör Hampton har ingen unge som kan prata med Kong. 152 00:16:56,975 --> 00:16:57,976 Du vill till Inre jorden. 153 00:16:59,018 --> 00:17:01,062 Jag är så glad att jag inte behövde säga det, 154 00:17:01,229 --> 00:17:02,897 -men jag behöver bevis. -Nej. 155 00:17:03,064 --> 00:17:04,357 Det skulle autentisera min blogg. 156 00:17:04,524 --> 00:17:07,152 Jag visste att du skulle vara den som kunde hjälpa mig. 157 00:17:07,360 --> 00:17:10,113 Om det blir av så behöver Monarch, 158 00:17:10,280 --> 00:17:11,990 vad ni nu kallar det. Sista ordet i... 159 00:17:12,157 --> 00:17:13,032 NÖDLARM! 160 00:17:13,199 --> 00:17:14,200 Sista ordet? Nej. 161 00:17:14,367 --> 00:17:15,368 GODZILLAS LIVSTECKEN ÖKAR! 162 00:17:15,535 --> 00:17:16,911 Det förstör min journalistiska integritet. 163 00:17:17,078 --> 00:17:17,996 Fan. 164 00:17:18,163 --> 00:17:20,999 Ingen dokumentärskapare gör det. Du kan vara producent. 165 00:17:21,166 --> 00:17:22,500 Okej! Visst! Sista ordet! 166 00:17:22,667 --> 00:17:25,920 Det händer nåt med min dotter och jag vet inte hur jag ska fixa det. 167 00:17:27,464 --> 00:17:30,133 Ta reda på vad som pågår och jag ger dig allt du vill. 168 00:17:30,300 --> 00:17:31,468 Det är ett löfte. 169 00:17:31,634 --> 00:17:33,970 Det är generöst, men jag... 170 00:17:34,137 --> 00:17:36,806 -Och vi måste gå. Just nu. -Va? 171 00:17:36,973 --> 00:17:38,808 Godzilla rör sig igen. 172 00:18:35,240 --> 00:18:38,827 Om Godzilla rör sig, anar han att ett hot är på väg. 173 00:18:38,993 --> 00:18:40,578 -Vi vet inte vad. -Är ni oroliga? 174 00:18:40,745 --> 00:18:43,748 Så klart vi är, senatorn. Vi övervakar situationen. 175 00:18:43,915 --> 00:18:45,959 -Övervakar att Godzilla... -Vad är det? 176 00:18:46,125 --> 00:18:48,419 -Jag säger ju... -Vi har ett problem! 177 00:18:48,586 --> 00:18:50,672 ... att Kong inte lämnar Inre jorden. 178 00:18:50,839 --> 00:18:54,676 Så Godzilla har ingen orsak att hämnas. 179 00:19:06,479 --> 00:19:08,147 -Vad gör han här? -Ingen aning. 180 00:19:08,314 --> 00:19:10,483 -Vet Godzilla? -Tror inte det. 181 00:19:10,650 --> 00:19:11,651 Det är bara en tidsfråga. 182 00:19:11,818 --> 00:19:14,904 Vad händer om Godzilla kommer hit? 183 00:19:15,321 --> 00:19:16,823 Då springer vi av bara tusan. 184 00:19:16,990 --> 00:19:19,492 Upp, kom igen! Fortsätt. 185 00:19:33,923 --> 00:19:35,717 Han är skadad. 186 00:19:45,935 --> 00:19:47,562 Bedövningsmedel på plats. 187 00:19:47,896 --> 00:19:51,441 BEDÖVNINGSMEDEL 86 % 188 00:19:55,695 --> 00:19:58,406 De goda nyheterna är att det bara är en infekterad tand. 189 00:19:58,573 --> 00:20:01,576 Men lyckligtvis är ni hos den bästa tandläkaren. 190 00:20:16,424 --> 00:20:19,594 Kongs bedövning är 100 %. Stabila livstecken. 191 00:20:19,761 --> 00:20:22,722 Trapper, du kan byta ut den skadade tanden mot en ny. 192 00:20:29,979 --> 00:20:31,606 Trapper landar. 193 00:20:43,618 --> 00:20:44,911 Oj, grabben. 194 00:20:45,411 --> 00:20:46,579 Vad åt du till frukost? 195 00:20:50,083 --> 00:20:51,084 Okej? 196 00:20:53,378 --> 00:20:55,672 Den är redo att komma ut. 197 00:21:00,385 --> 00:21:01,386 Okej, sätt igång! 198 00:21:23,658 --> 00:21:24,784 Där är hon. 199 00:21:25,868 --> 00:21:28,997 Tack för att du kom så fort. Snyggt jobbat. 200 00:21:29,163 --> 00:21:31,082 Det var så lite. 201 00:21:31,249 --> 00:21:34,252 Inte varje dag man får gå in i en 100 meter lång apas mun. 202 00:21:34,419 --> 00:21:36,421 Är du säker på att den är tillräckligt stark? 203 00:21:36,629 --> 00:21:37,588 Tanden? Ja. 204 00:21:37,755 --> 00:21:40,800 Det är samma komposit som på fordons värmesköldar. 205 00:21:42,885 --> 00:21:44,554 Han kan bita igenom Eiffeltornet med den. 206 00:21:45,179 --> 00:21:48,182 Bra tänder hjälper inte om Godzilla vet att han är här. 207 00:21:48,349 --> 00:21:52,645 Man kan väl inte ha en titan med tandvärk? 208 00:21:53,354 --> 00:21:54,731 -Nej. -Oroa dig inte. 209 00:21:54,897 --> 00:21:57,442 Han kan vara lite groggy, men han kan gå ner igen. 210 00:21:57,775 --> 00:22:00,653 När jag hörde att du skulle bli veterinär tänkte jag nej. 211 00:22:00,820 --> 00:22:03,406 Det är för tråkigt för Trapper. 212 00:22:03,573 --> 00:22:05,450 Sen blir du den konstigaste veterinären i världen. 213 00:22:05,658 --> 00:22:07,285 Ja, det är jag och dr Dolittle. 214 00:22:07,702 --> 00:22:09,412 Fast mina djur är större. 215 00:22:10,538 --> 00:22:13,124 Jag tänkte att äntligen har han vuxit upp. 216 00:22:13,291 --> 00:22:17,503 Nix. Nån försökte i college, men det funkade inte. 217 00:22:17,670 --> 00:22:19,505 -Jaså? -Vad var det hon sa? 218 00:22:19,672 --> 00:22:21,924 "Trapper, du är ingen seriös person." 219 00:22:22,091 --> 00:22:23,217 Hon låter smart. 220 00:22:23,384 --> 00:22:25,928 Ja, typ. Hon har en doktorsexamen. 221 00:22:26,512 --> 00:22:27,513 Två, faktiskt. 222 00:22:30,224 --> 00:22:31,392 Hur går det med flickan? 223 00:22:32,018 --> 00:22:34,228 Du vet. Hon kämpar. 224 00:22:34,771 --> 00:22:36,731 Försöker hitta sin plats i världen. 225 00:22:37,440 --> 00:22:38,983 Jag vet hur det känns. 226 00:22:40,068 --> 00:22:41,694 Oroa dig inte, hon klarar sig. 227 00:22:42,070 --> 00:22:43,446 Hon har en bra mamma. 228 00:22:46,240 --> 00:22:47,075 Vila. 229 00:22:47,241 --> 00:22:48,868 Då mår du bättre. 230 00:22:53,206 --> 00:22:54,540 Det ser bra ut. 231 00:22:59,545 --> 00:23:04,467 Dr Andrews. Din gäst har frågat efter dig. 232 00:23:06,427 --> 00:23:08,596 Ta det inte fel, men får jag säga 233 00:23:08,763 --> 00:23:10,973 att ert forskningsbibliotek har många saknade titlar. 234 00:23:11,140 --> 00:23:13,935 Jag fick be om stora tjänster från min Discord-chat... 235 00:23:14,102 --> 00:23:15,895 -Bernie, har du nåt? -Ja. 236 00:23:16,062 --> 00:23:18,439 Vilken signal ni än plockar upp... 237 00:23:18,606 --> 00:23:20,942 Vi har sett liknande mönster. 238 00:23:21,109 --> 00:23:23,486 Varje spik hänger ihop med en titanhändelse. 239 00:23:23,653 --> 00:23:26,197 Kan du hålla den här? Kolla här. 240 00:23:26,364 --> 00:23:30,493 Ser du? Kung Ghidorah. Första mötet med Godzilla. 241 00:23:30,785 --> 00:23:32,620 Upptäckten av Skull Island. 242 00:23:33,079 --> 00:23:35,832 Du menar att de inte är slumpmässiga. 243 00:23:35,998 --> 00:23:38,042 -Det verkar så. -Och Godzilla märker dem? 244 00:23:38,209 --> 00:23:39,418 Det är mer. 245 00:23:39,585 --> 00:23:42,630 Jag tittade på likheter i varje kurvform, 246 00:23:42,797 --> 00:23:44,215 -och jämförde... -Vad menar du? 247 00:23:44,382 --> 00:23:48,344 Det är ett nödrop! Ett SOS av mental energi. 248 00:23:48,511 --> 00:23:50,638 Om din dotter ser dessa symboler, 249 00:23:50,805 --> 00:23:53,683 då ropar nåt där nere på hjälp. 250 00:23:56,644 --> 00:24:00,481 Vanliga ljudvågor kan inte röra sig så långt. 251 00:24:00,648 --> 00:24:04,110 Det här är nåt vi aldrig stött på. Och de blir starkare. 252 00:24:04,277 --> 00:24:06,404 -Har du en teori? -Ja, telepatiskt utomjordingsspråk. 253 00:24:06,571 --> 00:24:08,531 Det är en slags nödsignal. 254 00:24:09,782 --> 00:24:11,033 Signal? Från vad? 255 00:24:11,450 --> 00:24:12,451 Eller vem. 256 00:24:12,618 --> 00:24:14,871 Är det därför Godzilla rör sig? 257 00:24:15,037 --> 00:24:17,165 Vi vet inte, men det verkar så. 258 00:24:17,331 --> 00:24:22,086 Vi måste ta reda på det fort. Det är redan kritiskt. 259 00:24:23,337 --> 00:24:26,465 Regeringen försöker ta över Inre jorden-operationer. 260 00:24:26,632 --> 00:24:28,718 Och företagen är ivriga. 261 00:24:28,885 --> 00:24:32,096 För vem vill bli rik och bli av med alla monster? 262 00:24:32,263 --> 00:24:33,556 Det skulle ju vara hemskt. 263 00:24:33,806 --> 00:24:36,267 Vi måste hitta källan innan DC får höra om det. 264 00:24:38,019 --> 00:24:42,648 Du får fria händer. 265 00:24:42,815 --> 00:24:46,235 Ta ett litet team. Gör det fort och låt ingen dö. 266 00:24:46,402 --> 00:24:48,321 Vi är därifrån innan det blir mörkt. 267 00:24:48,821 --> 00:24:50,990 Vill du hänga med? 268 00:24:52,241 --> 00:24:53,409 Absolut. 269 00:24:57,955 --> 00:24:58,956 Lystring, allihop. 270 00:24:59,123 --> 00:25:03,502 Förbered HEAV tre för färd till Inre jorden om fem minuter. 271 00:25:04,587 --> 00:25:08,007 Inget svar från Inre jordens bas. 272 00:25:08,174 --> 00:25:09,508 Då åker vi dit först. 273 00:25:09,675 --> 00:25:10,760 Uppfattat. 274 00:25:11,928 --> 00:25:13,679 Jag vill följa med. 275 00:25:14,388 --> 00:25:17,141 Det är inte säkert för dig där nere. 276 00:25:17,558 --> 00:25:19,352 Det är nåt som ropar på mig. 277 00:25:21,687 --> 00:25:24,232 "Du hör hemma hos mig och jag hos dig." 278 00:25:25,566 --> 00:25:28,569 Använder du mina ord mot mig? 279 00:25:28,736 --> 00:25:29,612 Verkligen? 280 00:25:29,987 --> 00:25:32,073 Du kan behöva mig för Kong. 281 00:25:34,408 --> 00:25:36,869 Vakna, allihop. Kong är vaken. 282 00:25:42,667 --> 00:25:45,044 Du håller dig hos mig hela tiden. 283 00:25:57,014 --> 00:26:00,935 Hallå! Dr Andrews. Kom igen, vi var överens! 284 00:26:01,102 --> 00:26:03,729 Det är ingen sightseeing, utan ett spaningsuppdrag. 285 00:26:04,563 --> 00:26:05,564 Jag fattar. 286 00:26:06,232 --> 00:26:09,402 När du vill ha nåt är det: "Du är så smart, Bernie, 287 00:26:09,568 --> 00:26:14,073 "jag ska läsa din blogg" och när jag hjälper dig åker jag ut. 288 00:26:14,657 --> 00:26:16,784 Det här kan vara farligt. 289 00:26:17,702 --> 00:26:20,496 Jag är inte främmande för fara. 290 00:26:22,164 --> 00:26:23,666 Jag menade inte att rimma. 291 00:26:24,834 --> 00:26:27,211 Det är du skyldig mig. Jag hjälpte er. 292 00:26:27,962 --> 00:26:31,465 Det kan bli som sist när vi räddade världen. 293 00:26:34,010 --> 00:26:35,511 -Mikael? -Ja. 294 00:26:36,345 --> 00:26:37,638 Ordna plats för en till. 295 00:26:37,805 --> 00:26:39,682 Tack! Du kommer inte att ångra dig. 296 00:26:39,932 --> 00:26:41,017 Du skojar väl? 297 00:26:42,768 --> 00:26:44,061 Jag är den extra. Hej. 298 00:26:47,189 --> 00:26:48,274 Alla system är igång. 299 00:26:50,401 --> 00:26:51,485 Vi är igång. 300 00:26:52,361 --> 00:26:54,071 Vi ska åka till Inre jorden. 301 00:26:54,238 --> 00:26:57,908 Jag ska åka till Inre jorden. 302 00:26:58,075 --> 00:26:59,660 Gud, vad gör jag? 303 00:27:00,703 --> 00:27:03,414 Är det nåt jag borde känna till om flygningen? 304 00:27:03,581 --> 00:27:04,832 -Ja. -Han är mycket... 305 00:27:04,999 --> 00:27:09,086 Inga fallskärmar, inga flytetyg, rör du nåt av det här 306 00:27:09,253 --> 00:27:12,882 förlorar du en hand, och om du dör, gör det på utsidan. 307 00:27:14,800 --> 00:27:17,636 Bra information. 308 00:27:18,262 --> 00:27:21,849 Ta det inte personligt. Aggression är hans kärleksspråk. 309 00:27:28,189 --> 00:27:30,775 Okej, Mikael. Vi kör. 310 00:27:40,284 --> 00:27:42,286 HEAV ett, klara för avfärd. 311 00:27:42,453 --> 00:27:43,537 Nu kör vi. 312 00:27:55,633 --> 00:27:57,426 Försök att inte svälja tungan. 313 00:27:57,676 --> 00:28:01,013 Inte svälja tungan? Jag vet inte vad det betyder. 314 00:28:04,600 --> 00:28:06,769 Basen till HEAV, redo för inträde. 315 00:28:07,395 --> 00:28:09,021 Räkna ner, dr Andrews. 316 00:28:09,146 --> 00:28:10,314 -Tre. -Okej, kör. 317 00:28:10,940 --> 00:28:12,400 -Två och ett. -Jag är inte redo. 318 00:28:12,566 --> 00:28:14,276 Herregud! 319 00:28:39,593 --> 00:28:44,348 Jag blir vatten. 320 00:29:06,162 --> 00:29:09,290 Flygsystem aktiva. Systemen stabiliserade. 321 00:29:09,457 --> 00:29:10,916 Alla system är okej. 322 00:29:11,083 --> 00:29:12,626 Hur mår alla? Bra? 323 00:29:12,793 --> 00:29:14,253 -Bara bra. -Ja? 324 00:29:14,420 --> 00:29:15,921 Bernie, är det okej? 325 00:29:20,176 --> 00:29:23,012 Snyggt. Oj. 326 00:29:44,575 --> 00:29:47,453 Kong är på väg hem. Hur långt till basen? 327 00:29:47,620 --> 00:29:49,830 Hundra km. De svarar fortfarande inte. 328 00:29:51,916 --> 00:29:53,042 Kollisionsrisk. 329 00:29:54,877 --> 00:29:57,254 -Rovdjur, klockan nio. -Var? 330 00:29:57,630 --> 00:29:59,882 De är vertaciner, Mikael. 331 00:30:00,049 --> 00:30:01,133 Är de ett problem? 332 00:30:01,300 --> 00:30:02,801 Nej. De är harmlösa. 333 00:30:02,968 --> 00:30:04,386 Om man inte retar upp dem 334 00:30:04,553 --> 00:30:06,597 så att de skickar ut bioelektricitet. 335 00:30:10,351 --> 00:30:12,186 Rovdjur håller sig undan. 336 00:30:12,353 --> 00:30:14,813 Så de är ett perfekt förkläde 337 00:30:14,980 --> 00:30:19,902 om man har biomimetikkamouflage som vi. 338 00:30:34,625 --> 00:30:36,335 -Berätta. -Det är illa. 339 00:30:36,502 --> 00:30:40,256 Godzilla är i Frankrike. Markteamet är fem kilometer borta. 340 00:30:47,972 --> 00:30:49,932 Basstationen till Monarch, 341 00:30:51,183 --> 00:30:52,977 vi närmar oss Godzilla. 342 00:30:56,272 --> 00:30:57,273 Vi har en bild. 343 00:30:58,691 --> 00:31:01,318 Herregud. Ett kärnkraftverk. 344 00:31:13,622 --> 00:31:15,499 Reaktorerna är förstörda! 345 00:31:16,292 --> 00:31:18,043 Hela området är bestrålat! 346 00:31:19,128 --> 00:31:21,338 Vi måste härifrån! 347 00:31:26,051 --> 00:31:28,512 Strålningen sjunker. Han absorberar den. 348 00:31:28,679 --> 00:31:30,431 Han laddar för nåt. 349 00:32:06,925 --> 00:32:11,847 Godzilla slukade massor av strålning. Han förbereder sig för nåt... 350 00:32:13,057 --> 00:32:14,850 -Utom räckvidd. -Jäklar. 351 00:32:15,142 --> 00:32:17,019 Vi närmar oss Bas 1. 352 00:32:26,695 --> 00:32:27,696 Herregud. 353 00:32:27,863 --> 00:32:29,907 Det där ser ju inte bra ut. 354 00:32:30,991 --> 00:32:32,409 Ser du, doktorn? 355 00:32:33,369 --> 00:32:34,787 Ja, jag ser. 356 00:33:04,400 --> 00:33:06,026 Inga värmesignaturer. 357 00:33:06,777 --> 00:33:08,487 Inga överlevare. 358 00:33:08,654 --> 00:33:11,573 Ha lite respekt. De hade familjer. 359 00:33:12,408 --> 00:33:13,701 Vad kan ha gjort det? 360 00:33:14,910 --> 00:33:17,913 Basen har varit här i åratal utan problem. 361 00:33:18,080 --> 00:33:20,916 Varför en attack nu? Vad ändrades? 362 00:33:25,879 --> 00:33:28,841 Det finns en kamera här. 363 00:33:29,007 --> 00:33:31,969 Kan du ta fram bilderna? 364 00:33:32,928 --> 00:33:34,138 Jösses. 365 00:33:40,018 --> 00:33:41,437 Gjorde Kong det? 366 00:33:41,979 --> 00:33:45,023 Nej. Det är nåt annat. 367 00:33:45,482 --> 00:33:49,862 Vi går härifrån innan det kommer tillbaka. 368 00:33:50,028 --> 00:33:51,864 Skynda på. 369 00:35:28,210 --> 00:35:33,215 UNDERJORDISK VÄRLD OUTFORSKAT OMRÅDE 370 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 Ser du nåt på den? 371 00:38:59,921 --> 00:39:01,006 Ja, jag bara... 372 00:39:03,842 --> 00:39:04,843 Herregud. 373 00:39:05,177 --> 00:39:06,011 Vad? 374 00:39:07,429 --> 00:39:09,431 Här. Titta. 375 00:39:09,598 --> 00:39:12,059 Det liknar en apa. Det är omöjligt. 376 00:39:12,517 --> 00:39:14,186 Vad tusan är det? 377 00:39:14,811 --> 00:39:16,188 Ingen aning. 378 00:39:18,398 --> 00:39:19,232 Nej! 379 00:39:20,358 --> 00:39:22,027 Mikael! 380 00:39:22,277 --> 00:39:23,278 Jag jobbar på det. 381 00:39:23,570 --> 00:39:25,655 -Kom igen... -Gud! Okej! 382 00:39:29,785 --> 00:39:31,078 Vad tusan var det? 383 00:39:31,244 --> 00:39:32,245 Lugn. 384 00:39:32,412 --> 00:39:34,206 Samma elektriska störningar 385 00:39:34,372 --> 00:39:35,457 som på basen. 386 00:39:35,832 --> 00:39:36,792 De blir starkare. 387 00:39:37,000 --> 00:39:37,876 Kom igen. 388 00:39:38,043 --> 00:39:39,586 De kom därifrån. 389 00:39:39,961 --> 00:39:40,796 Säkert? 390 00:39:43,715 --> 00:39:45,258 Hon säger att den kom från bergsryggen. 391 00:39:50,972 --> 00:39:52,307 Vi tar en titt. 392 00:39:52,599 --> 00:39:54,017 Jag kör så nära jag kan. 393 00:40:09,991 --> 00:40:11,910 Inre jorden. 394 00:40:13,453 --> 00:40:16,498 En orörd värld. 395 00:40:16,998 --> 00:40:21,962 Var det så här Neil Armstrong kände när han tog sitt första steg? 396 00:40:23,839 --> 00:40:27,759 Ett litet steg för mig, ett stort steg för... 397 00:40:27,926 --> 00:40:29,010 Vem pratar du med? 398 00:40:29,177 --> 00:40:32,430 Skojar du? Rakt in i kameran. Det är en dokumentär. 399 00:40:32,806 --> 00:40:33,807 Var naturlig. Bara gå. 400 00:40:33,974 --> 00:40:36,393 -Men håll... -Okej. Tagning två. 401 00:40:38,145 --> 00:40:41,481 Inre jorden. En värld... 402 00:40:42,774 --> 00:40:46,778 Bergsryggen du pekade på är tre km rakt fram. 403 00:40:51,283 --> 00:40:52,784 Jag blir levande uppäten. 404 00:40:54,703 --> 00:40:58,165 Se där. Jag måste smaka gott också. 405 00:40:58,957 --> 00:40:59,958 Döda den. 406 00:41:01,293 --> 00:41:03,503 Bara honmyggor suger blod. 407 00:41:04,087 --> 00:41:05,589 För att lägga ägg. 408 00:41:07,924 --> 00:41:09,426 Hon behöver det mer än jag. 409 00:41:24,816 --> 00:41:25,775 Vänta. 410 00:41:27,027 --> 00:41:28,028 Va? 411 00:41:28,236 --> 00:41:29,154 Vad är det? 412 00:41:29,738 --> 00:41:30,780 Inte den vägen. 413 00:41:31,323 --> 00:41:32,365 Varför? 414 00:41:33,074 --> 00:41:34,492 Vi måste ta en omväg. Det är nåt här. 415 00:41:34,659 --> 00:41:36,786 Här? Precis här? 416 00:41:36,953 --> 00:41:37,954 Hallå. 417 00:41:39,122 --> 00:41:40,665 Jag snappar inte upp nåt. 418 00:41:40,999 --> 00:41:43,376 Det är nåt som luktar konstigt, och inte bara du. 419 00:41:44,002 --> 00:41:46,922 Känner ni? Som ruttet kött. 420 00:41:47,172 --> 00:41:49,132 Det är väl ett kadaver. 421 00:41:49,299 --> 00:41:50,467 -Vi fortsätter. -Mikael, vänta. 422 00:41:50,634 --> 00:41:54,638 Jag litar mer på min termik än på ditt 423 00:41:54,804 --> 00:41:58,975 Ace Ventura-sjätte sinne. Fattar du? 424 00:41:59,142 --> 00:42:00,435 Du behöver inte vara fräck. 425 00:42:00,602 --> 00:42:04,147 Och om du inte håller tyst, tar jag kameran 426 00:42:04,314 --> 00:42:06,942 och trycker upp den i arslet. Jag bestämmer, vi går. 427 00:42:07,108 --> 00:42:09,694 -Kan vi lyssna på nån lugnare? -Jag leder. 428 00:42:09,861 --> 00:42:11,321 Jag leder! 429 00:42:12,906 --> 00:42:14,115 Spring! 430 00:42:19,454 --> 00:42:22,040 -Det var ett träd! -Vänta. 431 00:42:22,207 --> 00:42:25,085 Det är okej nu. De når inte så långt. 432 00:42:25,252 --> 00:42:26,253 Han blev uppäten av ett träd. 433 00:42:26,670 --> 00:42:28,713 -Vad gör du? -Ringer efter hjälp. 434 00:42:28,880 --> 00:42:31,383 Ena sekunden var han här. Och sen, ett träd! 435 00:42:31,549 --> 00:42:33,510 -Från ingenstans! -Jag vet. Det var tungt. 436 00:42:33,677 --> 00:42:36,179 Sån är naturen. "Blodiga tänder och klor." 437 00:42:36,596 --> 00:42:41,184 Tennyson. Du såg en man slukas av ett mardrömsträd 438 00:42:41,351 --> 00:42:43,520 och du citerar Tennyson? Här nere? 439 00:42:43,687 --> 00:42:46,273 Ja. Han visste allt om det. 440 00:42:46,690 --> 00:42:48,650 "Låt kärleken ta sorgen". Kom. 441 00:42:50,193 --> 00:42:52,612 Människor tror att vi inte finns i näringskedjan, 442 00:42:53,571 --> 00:42:58,159 men kanske titanerna är här för att påminna oss. 443 00:42:59,661 --> 00:43:02,163 Det är nåt allvarligt fel på dig. 444 00:43:03,290 --> 00:43:04,291 Okej. 445 00:43:06,710 --> 00:43:07,711 Det funkar inte. 446 00:43:08,378 --> 00:43:11,131 Vi går vidare och sörjer sen. 447 00:43:12,757 --> 00:43:13,758 Jia. Kom. 448 00:43:14,259 --> 00:43:15,385 -Kom. -Men... 449 00:43:15,677 --> 00:43:19,681 Han blev uppäten av ett träd. Jag vill inte dö så. 450 00:43:19,848 --> 00:43:20,974 Inte av ett träd. 451 00:43:30,525 --> 00:43:32,652 Tornet, vi kommer inte närmare. 452 00:43:33,236 --> 00:43:35,196 Godzilla glöder av strålning. 453 00:43:36,865 --> 00:43:39,409 Vad han än ska göra, är han arg. 454 00:43:50,503 --> 00:43:53,173 Basen anropar Fifteen Alpha, kom. 455 00:43:55,508 --> 00:43:58,636 Fifteen Alpha svarar. Godzilla är på väg 456 00:43:58,803 --> 00:44:00,430 mot Norra ishavet. 457 00:44:00,597 --> 00:44:02,265 Vilka titaner finns i området? 458 00:44:06,269 --> 00:44:07,979 Han verkar jaga Tiamat. 459 00:44:08,605 --> 00:44:11,900 Hemligstämplad fil tre, två, fyra. Titanus Tiamat. 460 00:44:12,317 --> 00:44:16,529 Titan nitton. Extremt aggressiv, territoriell. 461 00:44:16,696 --> 00:44:19,532 Hennes kropp har rakbladsvassa fjäll 462 00:44:19,699 --> 00:44:24,704 och Tiamats lya är i direkt förbindelse med elektromagnetiska solvindar 463 00:44:25,121 --> 00:44:28,249 som gör det till det största lagret av energi på jorden. 464 00:44:28,833 --> 00:44:32,170 Om Godzilla besegrar Tiamat blir han superladdad. 465 00:44:40,929 --> 00:44:42,055 Det är ruiner. 466 00:44:42,931 --> 00:44:44,599 Mänsklig civilisation? 467 00:44:45,433 --> 00:44:46,434 Här nere? 468 00:44:50,397 --> 00:44:51,231 Du. 469 00:44:54,275 --> 00:44:56,027 Det är mitt folks symboler! 470 00:44:56,194 --> 00:44:57,028 Ja. 471 00:44:58,405 --> 00:45:01,825 Inristningarna är äldre än de på Skull Island. 472 00:45:05,787 --> 00:45:08,331 Men de verkar vara från iwi-folket. 473 00:45:14,421 --> 00:45:16,339 Vad hände med dem? 474 00:45:40,738 --> 00:45:42,365 Det här är otroligt. 475 00:45:51,791 --> 00:45:53,543 Det var konstigt. 476 00:45:54,878 --> 00:45:56,546 Det är ingen mossa på dem. 477 00:46:03,678 --> 00:46:04,512 Hej. 478 00:46:10,560 --> 00:46:11,644 Mothra. 479 00:46:12,145 --> 00:46:15,190 Monstrens drottning. I Inre jorden. 480 00:46:15,356 --> 00:46:17,734 Hon måste vara äldre än vi trodde. 481 00:46:22,363 --> 00:46:23,907 Det var ett tempel, 482 00:46:24,115 --> 00:46:25,492 en plats att tillbe. 483 00:46:26,117 --> 00:46:27,076 Ja. 484 00:46:45,929 --> 00:46:46,930 Nej. 485 00:46:55,230 --> 00:46:56,231 Vad är det? 486 00:47:03,279 --> 00:47:04,155 Hallå! 487 00:47:08,868 --> 00:47:11,746 Det är nåt slags bevattningssystem. 488 00:47:13,039 --> 00:47:16,376 Men det var före mesopotamierna, lemurianerna... 489 00:47:16,543 --> 00:47:18,795 De var först! 490 00:47:21,047 --> 00:47:23,174 -Jia. -Det bara fortsätter. 491 00:47:23,341 --> 00:47:25,385 -Vänta. -Förlåt. 492 00:47:26,678 --> 00:47:27,679 Vad i...? 493 00:47:28,846 --> 00:47:29,847 Vilken tripp. 494 00:47:31,349 --> 00:47:33,101 Gode Mulder och Scully, titta där. 495 00:47:35,103 --> 00:47:36,437 Vad har gjort det här? 496 00:47:37,188 --> 00:47:38,481 Urgamla utomjordingar. 497 00:47:39,107 --> 00:47:39,941 Ja. 498 00:47:43,486 --> 00:47:46,030 Titta. Vattnet rinner under. 499 00:47:46,573 --> 00:47:48,241 Det är organiskt material. 500 00:47:55,540 --> 00:47:56,541 Ja. 501 00:47:59,586 --> 00:48:02,422 Nåt slags bioelektriskt hummande. 502 00:48:09,929 --> 00:48:11,306 Det är som ett kamouflage. 503 00:48:13,099 --> 00:48:14,100 Wow. 504 00:48:19,897 --> 00:48:20,940 Borde hon göra så? 505 00:48:21,441 --> 00:48:23,109 Hon borde väl inte? 506 00:48:39,876 --> 00:48:41,753 Som i mina drömmar. 507 00:48:42,253 --> 00:48:44,088 Det måste vara signalens källa. 508 00:48:44,255 --> 00:48:46,215 Vi måste kolla det här. 509 00:48:46,382 --> 00:48:47,383 Ja. 510 00:48:51,971 --> 00:48:53,640 Okej. Gå. 511 00:53:27,538 --> 00:53:30,750 NORRA ISHAVET TIAMATS DOMÄN 512 00:53:30,917 --> 00:53:34,670 Fifteen Alpha rapporterar. Vi går in i Tiamats domän 513 00:53:34,837 --> 00:53:36,589 men nåt verkar fel. 514 00:53:37,340 --> 00:53:39,216 Tiamats energi stör vår radar. 515 00:53:39,842 --> 00:53:41,052 Vi ser inte Godzilla. 516 00:53:42,470 --> 00:53:45,765 -Ta oss tyst framåt, fem knop. -Ja, sir. 517 00:53:56,817 --> 00:53:57,860 -Mayday! -Ta ut den! 518 00:54:53,374 --> 00:54:54,375 Ta ut den! 519 00:54:54,917 --> 00:54:56,419 -Rapportera! -Ja. 520 00:54:56,585 --> 00:54:58,629 Han är i Tiamats lya. 521 00:55:13,811 --> 00:55:15,104 Vänta. 522 00:55:21,777 --> 00:55:22,778 Vad sa hon? 523 00:55:23,154 --> 00:55:24,405 Att vi inte är ensamma. 524 00:55:24,572 --> 00:55:26,532 Jag visste det. Jag kände det. 525 00:55:30,244 --> 00:55:31,245 Kom igen. 526 00:55:37,293 --> 00:55:38,127 Gå. 527 00:55:38,794 --> 00:55:39,754 Herregud. 528 00:55:40,963 --> 00:55:43,591 -Herregud. -Den försvinner... 529 00:56:10,451 --> 00:56:11,994 Herregud. 530 00:56:13,162 --> 00:56:14,371 Herregud. 531 00:56:22,588 --> 00:56:23,589 Vad? 532 00:56:25,174 --> 00:56:28,636 En hel iwi-civilisation skyddad av Inre jorden. 533 00:56:30,137 --> 00:56:34,350 Strukturen ser ut att vara utmejslad ur en kristall. 534 00:56:34,517 --> 00:56:36,060 Det är deras energikälla. 535 00:56:36,477 --> 00:56:38,729 Jag känner energin, men nu samlar vi oss. 536 00:56:40,231 --> 00:56:42,858 Jag känner deras tankar. 537 00:56:50,449 --> 00:56:54,745 Det är en odokumenterad virvel. 538 00:56:55,079 --> 00:56:56,831 Det verkar vara flera. 539 00:56:56,997 --> 00:57:00,334 Vägar till ytan. De kan finnas var som helst. 540 00:57:00,501 --> 00:57:02,753 Det är otroligt. 541 00:57:05,965 --> 00:57:08,342 Ta ögonkontakt. Det anses artigt. 542 00:57:11,428 --> 00:57:13,639 Det funkar inte för mig. 543 00:57:39,915 --> 00:57:41,667 Hur kommunicerar de? 544 00:57:41,834 --> 00:57:43,252 Telepatiskt. 545 00:57:52,636 --> 00:57:55,556 -Nej... Ni får inte ta henne. -Hon tar... 546 00:57:55,723 --> 00:57:57,266 -Jag följer med! -Gör inte motstånd. 547 00:57:57,433 --> 00:58:00,060 -Vänta. -Vart tar de henne? 548 00:58:04,481 --> 00:58:06,066 Det är okej. 549 00:58:08,527 --> 00:58:09,904 Okej. 550 00:59:08,337 --> 00:59:09,880 -Kom igen. -Kom. 551 00:59:27,606 --> 00:59:28,440 Får jag? 552 00:59:29,775 --> 00:59:30,943 Tack. 553 00:59:31,694 --> 00:59:32,987 Det kom härifrån. 554 00:59:33,654 --> 00:59:34,905 Så klart. 555 00:59:35,364 --> 00:59:36,365 Vad säger hon? 556 00:59:38,742 --> 00:59:40,703 Ljudet vi har följt... 557 00:59:42,830 --> 00:59:44,707 Det är iwi-folket som ber om hjälp. 558 00:59:57,052 --> 01:00:00,764 Så de skickar signalen och sen vadå? 559 01:00:01,223 --> 01:00:02,474 Hör Godzilla den? 560 01:00:02,641 --> 01:00:04,852 Ja. De väckte honom. 561 01:00:05,019 --> 01:00:07,646 Ett SOS för vad? De bor redan i en mardrömsvärld. 562 01:00:07,813 --> 01:00:08,939 Vad kan skrämma dem? 563 01:00:09,064 --> 01:00:10,774 Hon förstår allt du säger. 564 01:00:11,191 --> 01:00:13,027 -Förstår hon mig? -Bra. 565 01:00:13,944 --> 01:00:18,532 Och en mardrömsvärld är en fin plats för en familj. 566 01:01:16,090 --> 01:01:17,383 Wow. 567 01:01:18,425 --> 01:01:21,011 Hela rummet täcks av iwi-inristningar. 568 01:01:26,100 --> 01:01:28,685 Det står att i början 569 01:01:28,852 --> 01:01:31,438 levde Inre jorden i harmoni med ytan. 570 01:01:32,815 --> 01:01:35,275 Titanerna var naturens väktare 571 01:01:36,151 --> 01:01:39,738 och de stora aporna blev mänsklighetens beskyddare. 572 01:01:43,951 --> 01:01:46,036 Men en stor ondska hotade freden. 573 01:01:46,203 --> 01:01:51,208 En mäktig apa, desperat att härska över ytan 574 01:01:51,834 --> 01:01:55,003 ledde sin stam i krig mot den de kallar 575 01:01:55,838 --> 01:01:57,798 Monstret som åt en stjärna. 576 01:01:58,382 --> 01:01:59,466 Godzilla. 577 01:02:00,342 --> 01:02:01,343 Det står mer. 578 01:02:01,510 --> 01:02:04,513 Kriget med aporna förgjorde nästan Godzilla. 579 01:02:04,680 --> 01:02:09,685 Men efter en stor strid fångade han aporna i en del av Inre jorden. 580 01:02:10,102 --> 01:02:14,064 Deras falska kung är besatt av att nå ytan. 581 01:02:14,356 --> 01:02:17,526 Iwi-folket kallar honom Skar King. 582 01:10:03,199 --> 01:10:08,204 Fångad i den underjordiska världen fängslade Skar King en enorm best. 583 01:10:08,371 --> 01:10:10,999 Den urgamla titanen, Shimo. 584 01:10:15,337 --> 01:10:17,464 Han kontrollerar henne med smärta. 585 01:10:18,214 --> 01:10:20,717 Hon hade makt över jorden under istiden. 586 01:10:22,719 --> 01:10:24,471 Vi tog ner Kong hit. 587 01:10:24,638 --> 01:10:28,058 Han söker sina likar och går djupare ner i Inre jorden 588 01:10:28,224 --> 01:10:30,185 närmare deras fängelse. 589 01:10:30,769 --> 01:10:34,189 Iwi-folket måste ha vetat att det var en tidsfråga och 590 01:10:34,356 --> 01:10:36,691 kallade på hjälp. Därför förändras Godzilla. 591 01:10:37,776 --> 01:10:39,069 Han bereder sig på tredje världskriget. 592 01:10:39,235 --> 01:10:42,864 Hon överlevde knappt förra gången. Vad kan Godzilla göra ensam? 593 01:10:44,991 --> 01:10:46,576 Han är inte ensam. 594 01:10:47,953 --> 01:10:52,666 Iwi-folket tror att vid tidens slut återvänder en av deras egna 595 01:10:53,500 --> 01:10:56,753 och väcker Mothra, iwi-folkets försvarare 596 01:10:56,920 --> 01:10:59,255 och Godzillas allierade. 597 01:10:59,589 --> 01:11:03,927 De tror att deras frälsare är en iwi från Skull Island. 598 01:11:06,596 --> 01:11:08,890 Det en stor börda på ett barns axlar. 599 01:13:22,649 --> 01:13:25,860 Monarchs luftteam till basen, vi spårar Godzilla. 600 01:13:26,277 --> 01:13:28,822 Vi har stängt av farlederna inom 500 km. 601 01:13:29,114 --> 01:13:32,659 Plasmaavläsningar visar att han absorberar allt där. 602 01:13:49,384 --> 01:13:51,928 När jag blev mamma beslöt jag en sak. 603 01:13:52,762 --> 01:13:56,224 Det spelar ingen roll vad jag måste offra, 604 01:13:56,391 --> 01:14:01,563 vad jag måste ge upp, jag ska skydda min lilla flicka. 605 01:14:04,858 --> 01:14:08,153 Men jag trodde inte att jag var tvungen att ge upp henne. 606 01:14:09,028 --> 01:14:10,280 Du vet inte det. 607 01:14:10,655 --> 01:14:11,656 Jaså? 608 01:14:11,823 --> 01:14:15,785 Innan vi kom hit sa hon att hon inte hör hemma nånstans. 609 01:14:16,786 --> 01:14:21,332 Om hon vill ha det här livet, måste jag ge upp henne. 610 01:14:31,843 --> 01:14:34,596 Är det jag, eller känns allt lättare här nere? 611 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 Vänta. 612 01:14:39,809 --> 01:14:42,854 Vad gör de? Den måste väga ett ton. 613 01:14:43,271 --> 01:14:45,857 Jag vet inte hur de klarar det, 614 01:14:46,024 --> 01:14:49,402 men de kunde flytta pyramiderna vilket upplöser 615 01:14:49,569 --> 01:14:53,448 gravitationskraften här nere, och det är så de driver staden. 616 01:14:53,615 --> 01:14:56,993 En hel civilisation byggd på manipulation av gravitationen. 617 01:14:57,410 --> 01:14:58,745 Jag önskar jag sände det live! 618 01:14:59,454 --> 01:15:00,914 Vad ska du göra med den? 619 01:15:02,582 --> 01:15:06,502 Jag vet vad du tänker, men du förstår inte. 620 01:15:06,669 --> 01:15:08,922 Att ha sett det jag har sett 621 01:15:09,088 --> 01:15:11,090 utan att nån trodde på mig. 622 01:15:13,134 --> 01:15:14,552 Den här platsen... 623 01:15:15,470 --> 01:15:18,306 Den här platsen är speciell. Magisk. 624 01:15:19,140 --> 01:15:22,852 Hur länge förblir den det om du visar det där? 625 01:15:23,186 --> 01:15:26,648 Se på en isolerad stam eller samhälle, 626 01:15:26,856 --> 01:15:29,692 hur många överlevde kontakt med den yttre världen? 627 01:15:32,862 --> 01:15:34,489 Du vet väl att jag tycker du är smart? 628 01:15:35,156 --> 01:15:36,783 Du har redan räddat världen en gång. 629 01:15:36,950 --> 01:15:38,451 Kan inte ta det från dig. 630 01:15:40,787 --> 01:15:43,873 Kan du säga det igen på film? 631 01:15:44,415 --> 01:15:45,416 Va? 632 01:15:47,961 --> 01:15:50,588 Vi måste ta reda på vad det var. 633 01:16:28,001 --> 01:16:29,002 Herregud. 634 01:16:37,677 --> 01:16:39,470 Är det en mini-Kong? 635 01:16:41,472 --> 01:16:42,849 Hur hittade de hit? 636 01:16:43,016 --> 01:16:44,600 Han måste ha känt av Jia. 637 01:17:28,102 --> 01:17:31,564 Jag förlorade hem. 638 01:17:40,073 --> 01:17:41,074 Armen ser dålig ut. 639 01:17:41,240 --> 01:17:43,659 Värre än dålig. 640 01:17:44,494 --> 01:17:45,745 Det är förfrysning. 641 01:17:50,708 --> 01:17:52,210 Jag måste ta en titt. 642 01:19:21,007 --> 01:19:23,217 Varning, förändrad energisignatur. 643 01:19:23,384 --> 01:19:26,387 Herregud. Han har förändrats. 644 01:19:32,894 --> 01:19:35,855 Jag vet. Ingen gillar tandläkaren. 645 01:19:37,565 --> 01:19:39,567 Vi ska titta på armen, grabben. 646 01:19:43,613 --> 01:19:45,239 Han ser verkligen skadad ut. 647 01:19:45,531 --> 01:19:48,826 Det är illa. Jag ser nervskador, 648 01:19:48,993 --> 01:19:50,912 stor vävnadsförlust. 649 01:19:51,329 --> 01:19:52,497 Så vad betyder det? 650 01:19:52,663 --> 01:19:54,749 Han överlever inte en dag med bara en arm. 651 01:19:56,125 --> 01:19:58,753 Kommunikationen till ytan är nere. 652 01:19:58,920 --> 01:20:01,464 Om jag kan ta mig till basen kan det finnas grejer 653 01:20:01,631 --> 01:20:02,465 som vi kan använda. 654 01:20:02,632 --> 01:20:04,550 Ett stort gips löser inte problemet. 655 01:20:04,842 --> 01:20:06,969 Jag menar inte gips. 656 01:20:07,845 --> 01:20:09,764 Jag tänker snarare på 657 01:20:11,933 --> 01:20:13,226 Project Powerhouse. 658 01:20:14,560 --> 01:20:15,686 Menar du allvar? 659 01:20:15,853 --> 01:20:17,355 Jag är helt allvarlig. 660 01:20:18,064 --> 01:20:21,234 Prototypen var nästan klar när de tog bort finansieringen. 661 01:20:21,400 --> 01:20:22,902 Varför är du kvar här? 662 01:20:23,361 --> 01:20:24,654 Jag älskar dig också. 663 01:20:25,780 --> 01:20:28,658 Vad är Project Powerhouse? 664 01:20:31,577 --> 01:20:34,205 Efter Mechagodzilla insåg vi att det fanns hot 665 01:20:34,372 --> 01:20:36,082 som inte ens Kong klarade av. 666 01:20:36,249 --> 01:20:40,795 Vi började jobba på några... mindre förstärkningar. 667 01:20:43,214 --> 01:20:44,966 Vad för förstärkningar? 668 01:20:47,885 --> 01:20:51,472 Att göra en av de starkaste titanerna ännu starkare 669 01:20:51,639 --> 01:20:52,932 fick oss att bli nedstängda. 670 01:20:56,644 --> 01:21:01,107 Lyckligtvis hade prototypen redan transporterats till Inre jorden. 671 01:21:01,816 --> 01:21:05,570 Den finns i vapenförrådet i Bas 1. 672 01:21:20,585 --> 01:21:21,586 LOSSA LASTEN 673 01:21:24,839 --> 01:21:26,549 Autopilot på. 674 01:21:45,693 --> 01:21:46,986 Vad tycker ni om det? 675 01:21:47,153 --> 01:21:49,488 En otrolig förstärkning. 676 01:21:49,655 --> 01:21:52,116 Bara det bästa för Kong. 677 01:22:15,973 --> 01:22:17,516 Dags att gå. 678 01:22:20,144 --> 01:22:22,480 Injektionerna borde få förfrysningen att läka. 679 01:22:32,323 --> 01:22:34,033 Nu vaknar han. 680 01:22:34,200 --> 01:22:35,409 Han rör sig. 681 01:22:39,705 --> 01:22:40,706 Du klarar det. 682 01:22:49,965 --> 01:22:51,634 Det är lite hafsigt, men det borde hålla. 683 01:22:51,801 --> 01:22:52,885 Det ser bra ut. 684 01:22:53,135 --> 01:22:54,136 Jäkligt bra. 685 01:23:02,103 --> 01:23:03,479 -Nu får vi se. -Ja. 686 01:23:04,188 --> 01:23:06,857 Antingen gillar han den eller sliter av den. 687 01:23:14,198 --> 01:23:16,617 Jag tror han älskar den! 688 01:23:38,514 --> 01:23:39,724 Skar King. 689 01:23:44,979 --> 01:23:47,106 Hallå! Vad sa du? 690 01:23:48,190 --> 01:23:49,900 Jag sa att vi behöver hjälp. 691 01:23:52,945 --> 01:23:53,946 Vart går han? 692 01:23:54,488 --> 01:23:56,782 Godzilla kommer bara om Kong kallar på honom. 693 01:23:56,949 --> 01:23:59,910 Sist de två träffades blev det nästan slutet för Kong. 694 01:24:00,119 --> 01:24:01,662 Han tar en stor risk. 695 01:24:03,914 --> 01:24:06,667 Om Kong invaderar, kan det starta ett krig. 696 01:24:06,917 --> 01:24:09,170 Det är ett självmordsuppdrag. 697 01:24:09,545 --> 01:24:11,714 Men om Kong drar ner Godzilla hit 698 01:24:11,881 --> 01:24:15,634 kan de göra upp i Inre jorden och det finns en chans 699 01:24:16,177 --> 01:24:19,513 att Godzilla stoppar Skar King och Shimo från att nå ytan. 700 01:24:31,942 --> 01:24:35,404 KAIRO EGYPTEN 701 01:26:20,259 --> 01:26:23,721 Vi är väl säkra på att hon klarar det? 702 01:26:24,263 --> 01:26:26,181 Det var därför Jia kallades hit. 703 01:26:26,348 --> 01:26:29,768 Bara en iwi från Skull Island kan väcka Mothra. 704 01:26:29,935 --> 01:26:33,397 Och Mothra är nyckeln till att Godzilla skyddar stället 705 01:26:33,564 --> 01:26:35,608 och vägen till ytan. 706 01:26:43,741 --> 01:26:45,951 Hon klarar sig. 707 01:27:46,345 --> 01:27:48,973 Hon evakuerar byborna. 708 01:27:52,476 --> 01:27:54,853 Gravitation! Pyramiderna och gravitation. 709 01:27:55,020 --> 01:27:56,230 Ja, jag fattar det nu! 710 01:27:56,397 --> 01:27:57,398 -Berätta på vägen. -Kom igen! 711 01:27:57,606 --> 01:28:00,192 Medan vi pratar skit, 712 01:28:00,359 --> 01:28:02,987 får jag lov att ta HEAV? Hämta förstärkning. 713 01:28:03,153 --> 01:28:04,738 Till ytan? Vi har inte tid. 714 01:28:04,905 --> 01:28:07,074 Den här idén är konstigare än så. 715 01:31:36,867 --> 01:31:39,912 Vi är under pyramiderna. Och nu? 716 01:31:40,245 --> 01:31:41,246 Gravitation. 717 01:31:42,039 --> 01:31:43,207 Iwi-teknologi. 718 01:31:57,179 --> 01:32:01,058 Med en kemisk reaktion blir den flytande metallen en mekanism 719 01:32:01,225 --> 01:32:05,687 som drar samman pyramiderna och orsakar chockvågor av antigravitation. 720 01:32:05,854 --> 01:32:08,273 Men bara i några minuter. 721 01:32:08,440 --> 01:32:10,734 Det borde hålla dem borta från portalerna. 722 01:32:10,901 --> 01:32:14,112 Sen kommer allt där uppe att rasa. 723 01:32:33,006 --> 01:32:34,049 De är här. 724 01:32:59,199 --> 01:33:01,576 Vi klarar det inte. Vi måste sinka dem. 725 01:33:01,743 --> 01:33:03,203 Vad mer kan vi göra? 726 01:33:04,955 --> 01:33:07,040 Det är parningssäsong för vertacinerna. 727 01:33:09,918 --> 01:33:11,086 Va? 728 01:33:29,271 --> 01:33:30,856 Er åktur väntar. 729 01:33:31,148 --> 01:33:32,816 -Du ska få en kyss! -Kom. 730 01:33:36,194 --> 01:33:37,821 Spänn fast er. 731 01:33:38,155 --> 01:33:39,156 Upp och iväg. Ja! 732 01:34:41,718 --> 01:34:42,719 Nej! Motorn stannade! 733 01:34:42,886 --> 01:34:46,515 Gravitationskraften måste ha slagit ut batteriet. 734 01:35:23,218 --> 01:35:25,095 Ja! 735 01:35:25,262 --> 01:35:26,847 Hon skyddar portalerna. 736 01:36:38,251 --> 01:36:39,836 Herregud! 737 01:37:11,493 --> 01:37:15,830 RIO DE JANEIRO BRASILIEN 738 01:43:43,259 --> 01:43:44,093 Titta. 739 01:43:46,220 --> 01:43:48,389 Jia, du är oskadd! Kom. 740 01:44:02,487 --> 01:44:03,905 Jag är så stolt över dig. 741 01:44:06,407 --> 01:44:07,659 Du, jag... 742 01:44:21,881 --> 01:44:24,342 Jag vet att det här 743 01:44:24,509 --> 01:44:26,594 är som ditt hem. 744 01:44:28,805 --> 01:44:30,473 Och du ska veta 745 01:44:31,140 --> 01:44:33,810 att vad du än bestämmer, 746 01:44:34,060 --> 01:44:35,395 så stöttar jag dig. 747 01:44:36,938 --> 01:44:38,398 Vad pratar du om? 748 01:44:38,606 --> 01:44:39,607 "Vad jag pratar..." 749 01:44:39,774 --> 01:44:41,776 Jag trodde du ville stanna. 750 01:44:43,069 --> 01:44:45,154 Vart vi än går, vad vi än gör, 751 01:44:45,321 --> 01:44:47,031 gör vi det tillsammans. 752 01:44:48,408 --> 01:44:51,995 Det här kan bli ditt hem. 753 01:44:52,829 --> 01:44:53,830 Jag... 754 01:44:54,706 --> 01:44:56,541 Du. Är. Mitt. Hem. 755 01:45:12,974 --> 01:45:14,350 Är du okej? 756 01:45:14,517 --> 01:45:15,351 Ja. 757 01:45:33,453 --> 01:45:36,205 Tack. Ja, att rädda världen är vår grej. 758 01:54:29,029 --> 01:54:30,990 Översättning: Ulrika Lindfors-Davis Svensk Medietext 759 01:54:31,156 --> 01:54:33,117 Ansvarig utgivare: Helena Fagerstam Warner Bros. Entertainment Nordic