1 00:00:08,843 --> 00:00:12,722 NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTI 2 00:00:23,066 --> 00:00:26,986 Bob Ross on tottunut maalaamaan maiseman 26 minuutissa. 3 00:00:27,070 --> 00:00:31,157 Aika on hiukan lyhyempi kuin hänen suositun TV-sarjansa jakson pituus. 4 00:00:31,240 --> 00:00:33,743 Kyseinen sarja on The Joy of Painting. 5 00:00:34,577 --> 00:00:35,953 Hei, olen Bob Ross. 6 00:00:36,037 --> 00:00:41,834 Pyydän eritoten ensi kertaa seuraan liittyviä hakemaan siveltimet ja maalit - 7 00:00:41,918 --> 00:00:46,214 ja viettämään rentouttavan puolituntisen luonnon mestariteosten parissa. 8 00:00:47,632 --> 00:00:51,552 Eiköhän jokainen meistä ole jossain vaiheessa halunnut maalata. 9 00:00:52,053 --> 00:00:56,182 Uskon, että meissä kaikissa piileskelee taiteilija. 10 00:00:56,265 --> 00:00:59,560 Näytämme ohjelmassa, miten tuo taiteilija tuodaan esiin. 11 00:00:59,644 --> 00:01:03,773 Kun maalaa tällä tavalla, taulussa alkaa näkyä kaikenlaista. 12 00:01:03,856 --> 00:01:06,234 Näitä asioita kannattaa hyödyntää - 13 00:01:06,317 --> 00:01:11,114 ja käyttää kuin lahjoja. Käyttäkää niitä. 14 00:01:11,614 --> 00:01:12,782 Siksi minä maalaan. 15 00:01:12,865 --> 00:01:19,038 Voin luoda haluamani maailman ja tehdä siitä juuri niin iloisen kuin haluan. 16 00:01:19,956 --> 00:01:22,416 Ikäviä juttuja näkee tarpeeksi uutisista. 17 00:01:23,126 --> 00:01:24,085 Kuka tämä on? 18 00:01:24,168 --> 00:01:25,837 Tämä on Bob Ross. 19 00:01:25,920 --> 00:01:28,548 Maailmankaikkeuden kuuluisin taidemaalari. 20 00:01:28,631 --> 00:01:33,845 Tämä mies tekee joka viikko uskomattomia taikoja puolen tunnin PBS-ohjelmassaan. 21 00:01:33,928 --> 00:01:35,680 Bob Ross maalasi tämän. 22 00:01:35,763 --> 00:01:37,056 Eikö olekin hieno? 23 00:01:39,767 --> 00:01:44,313 Haluan esitellä teille tänään poikani Steven. Kiva, että pääsit mukaan. 24 00:01:44,397 --> 00:01:45,523 Kiitos, isä. 25 00:01:49,777 --> 00:01:53,114 Olen halunnut kertoa tämän tarinan kaikki nämä vuodet. 26 00:01:53,197 --> 00:01:54,532 Pitkän aikaa jo. 27 00:01:59,412 --> 00:02:02,874 Olemme kokeneet kovia. Siitä ei ole epäilystäkään. 28 00:02:07,962 --> 00:02:12,341 Paras vuoristojen maalaaja tällä tekniikalla on luultavasti poikani Steve. 29 00:02:12,425 --> 00:02:13,634 Oikea rasavilli. 30 00:02:14,218 --> 00:02:15,887 Hän osaa maalata vuoriston. 31 00:02:16,929 --> 00:02:19,640 Ehkä hän käy uudestaankin ennen sarjan loppua. 32 00:02:20,558 --> 00:02:24,395 Ei hän olisi pystynyt kertomaan siitä mitään kenellekään. 33 00:02:25,021 --> 00:02:26,939 Hän oli aina - 34 00:02:28,191 --> 00:02:31,402 hyvin hiljaa koko asiasta. 35 00:02:35,072 --> 00:02:39,285 Ihmisiä ei ole helppo saada haastatteluun tätä elokuvaa varten. 36 00:02:39,368 --> 00:02:41,287 Olen täysin varma siitä. 37 00:02:42,997 --> 00:02:44,957 He toimivat häpeällisesti. 38 00:02:45,958 --> 00:02:47,793 Ihmisten kuuluu tietää se. 39 00:02:49,795 --> 00:02:51,130 Heidän kuuluu tietää. 40 00:02:53,507 --> 00:02:57,178 Tällä kankaalla valta on täysin minulla. 41 00:02:59,263 --> 00:03:04,810 Voin aina paeta kankaalle ja luoda haluamani illuusion. 42 00:03:12,401 --> 00:03:16,239 Tässä ovat Regis Philbin ja Kathie Lee Gifford. 43 00:03:18,616 --> 00:03:21,160 Hei, kaikki. Hei, Reeg. 44 00:03:21,244 --> 00:03:24,330 Hei ja mukava nähdä. Tänään on 3. joulukuuta 1991. 45 00:03:24,997 --> 00:03:29,627 Katselen tuolla olevaa Bob Rossia. Luulin jo hetken, että hän maalaa meidät. 46 00:03:29,710 --> 00:03:32,171 Hän katsoo meitä mutta maalaa vuorta. 47 00:03:32,255 --> 00:03:35,341 Hänet tunnetaan valtaosin maisemistaan. 48 00:03:35,424 --> 00:03:37,510 Teetkö muotokuvia? -En kovin hyvin. 49 00:03:37,593 --> 00:03:41,389 Maalaan yleensä puita ja pensaita. -Ne sinä maalaatkin hyvin. 50 00:03:41,472 --> 00:03:43,307 Ja suoraan ulkomuistista, vai? 51 00:03:43,391 --> 00:03:47,186 Asuin Alaskassa noin 12 vuotta, joten maisemat ovat usein sieltä. 52 00:03:56,654 --> 00:04:01,284 BOBIN POIKA 53 00:04:05,997 --> 00:04:07,039 Miten jakselet? 54 00:04:08,541 --> 00:04:09,625 Väsyttää. 55 00:04:14,338 --> 00:04:16,674 Tästä kaikesta on jo todella kauan. 56 00:04:18,634 --> 00:04:21,804 Minun täytyy todella tonkia muistoja aivoistani. 57 00:04:24,724 --> 00:04:30,479 Isäni aloitti maalaamalla vanhoja mainarien vaskooleja äitini kanssa. 58 00:04:36,569 --> 00:04:39,196 Kun tapasimme, Bob rakasti maalaamista. 59 00:04:40,364 --> 00:04:44,535 Hän saattoi maalata aamuyöhön, vaikka kahdeksalta piti olla töissä. 60 00:04:47,621 --> 00:04:49,206 Bob oli ilmavoimissa. 61 00:04:50,541 --> 00:04:52,626 Hänet määrättiin Alaskaan. 62 00:04:54,295 --> 00:04:55,588 Menimme naimisiin. 63 00:04:56,380 --> 00:05:01,177 Muutamaa kuukautta myöhemmin aloin odottaa Steveä. 64 00:05:03,679 --> 00:05:07,683 Bob rakasti metsää, eläimiä ja puita. 65 00:05:07,767 --> 00:05:09,769 Hän todella rakasti niitä. 66 00:05:10,269 --> 00:05:12,021 Tarkkailen luontoa paljon. 67 00:05:12,104 --> 00:05:17,735 Ja ennen kaikkea maalaaminen opettaa katsomaan luontoa uusin silmin. 68 00:05:19,987 --> 00:05:24,158 Bob uskoi, että ihmisen pitää tehdä jotain arvokasta. 69 00:05:24,658 --> 00:05:26,577 Jotain, mistä hän nauttii. 70 00:05:28,371 --> 00:05:30,790 Hänelle pääasia oli maalaaminen. 71 00:05:32,249 --> 00:05:35,836 Aloittaako hän uuden maalauksen? -Viimeistelen tämän vain. 72 00:05:35,920 --> 00:05:40,174 Maalaukseen menee häneltä 30 minuuttia. Onko tuo tausta? Aloitatko siitä? 73 00:05:40,257 --> 00:05:44,053 Maalaan tällä pienellä siveltimellä iloisen pikku taustan. 74 00:05:45,137 --> 00:05:48,015 Siinä vasta iloinen tyyppi. -Näytän, miten tämä korjataan. 75 00:05:48,516 --> 00:05:53,437 Iloinen tyyppi. Hei, saat tuplapalkkion, jos annat leikata tukkasi helmikuussa. 76 00:05:55,231 --> 00:05:59,735 Moni miettii, onko tuo permanentti. -Aiotko paljastaa salaisuuteni? 77 00:06:00,361 --> 00:06:03,447 Moni maksaa hunajaa saadakseen tuollaisen tukan. 78 00:06:03,531 --> 00:06:06,992 Sinä sait omasi Jumalalta. -Jumalalta ja kampaajalta. 79 00:06:10,996 --> 00:06:15,918 Bobille tukka oli tärkeä. Hän kokeili erilaisia kampauksia, 80 00:06:16,001 --> 00:06:19,296 kuten TV:ssä nähty afro todistaa. 81 00:06:22,007 --> 00:06:26,512 Ei se ollut oikea. Se oli permanentti. 82 00:06:26,595 --> 00:06:31,016 Bob puhui aina, että käy muutaman kuukauden välein kiristämässä jousia. 83 00:06:33,686 --> 00:06:36,063 Tietysti muistan hänet myös maalaamassa. 84 00:06:38,315 --> 00:06:42,278 Leukani loksahti joka päivä, 85 00:06:42,361 --> 00:06:46,740 kun näin kauniit taideteokset, jotka hän oli luonut tyhjästä. 86 00:07:04,508 --> 00:07:06,552 Haluatko… Aloitetaan takapihalta. 87 00:07:06,635 --> 00:07:08,387 Käyhän se. -Mennään sinne. 88 00:07:08,888 --> 00:07:12,933 Näytä vanha studio. -Sieltä ilo todella alkoi. 89 00:07:13,017 --> 00:07:14,268 TAITEILIJA JA YSTÄVÄ 90 00:07:14,351 --> 00:07:15,436 Mennään katsomaan. 91 00:07:16,812 --> 00:07:21,734 Tapasin Bobin ensi kerran 42 vuotta sitten. 92 00:07:22,943 --> 00:07:26,071 Hän päätti osallistua maalauskurssilleni. 93 00:07:26,655 --> 00:07:28,365 Ensimmäinen tehtävä - 94 00:07:28,449 --> 00:07:35,080 oli maalata kuva asiasta, jota oppilaani rakastivat eniten. 95 00:07:36,081 --> 00:07:40,252 Huomasin heti, että hän oli taitava taiteilija. 96 00:07:40,336 --> 00:07:43,672 En siis todellakaan halua - 97 00:07:43,756 --> 00:07:49,553 antaa sellaista käsitystä, että olisin opettanut Bobia. 98 00:07:51,514 --> 00:07:54,683 Usein muut oppilaat laskivat siveltimensä - 99 00:07:54,767 --> 00:07:57,478 ja tulivat katsomaan, mitä Bob maalasi. 100 00:07:58,312 --> 00:08:02,107 Hän nautti yleisön huomiosta. Ihan alusta asti. 101 00:08:03,609 --> 00:08:06,737 Isäni maalasi alkuun perinteisellä tyylillä, 102 00:08:06,820 --> 00:08:08,906 mutta kyllästyi siihen pian. 103 00:08:09,448 --> 00:08:13,869 Hän oli sitä tyyppiä, joka yhtä projektia tehdessään - 104 00:08:13,953 --> 00:08:19,583 oli jo ajatuksissaan puolivälissä seuraavaa. 105 00:08:20,918 --> 00:08:24,046 Hänellä oli valtavasti erilaisia suunnitelmia, 106 00:08:24,129 --> 00:08:26,423 ja hän täytti päänsä ennemmin niillä - 107 00:08:26,507 --> 00:08:30,844 kuin keskittymällä ajankohtaisiin asioihin. 108 00:08:35,933 --> 00:08:38,644 Vanhemmillani oli melko huono suhde. 109 00:08:40,187 --> 00:08:42,022 Lopulta he erosivat. 110 00:08:44,108 --> 00:08:47,236 Elimme tuolloin Washingtonin Spokanessa. 111 00:08:49,905 --> 00:08:52,324 Sitten isäni tapasi Jane Zanardellin. 112 00:08:53,909 --> 00:08:58,914 Hän toimi komentajan sihteerinä ilmavoimien tukikohdassa, jossa asuimme. 113 00:09:00,124 --> 00:09:03,335 Hän rakastui korviaan myöten isääni. 114 00:09:05,337 --> 00:09:08,215 Ja isäni rakasti häntä kuollakseen. 115 00:09:11,218 --> 00:09:15,389 Mutta isäni mietti aina vain seuraavaa maalausta. 116 00:09:25,024 --> 00:09:29,528 Se on oikea ratkaisu. Minun täytyy päästä kaikkivoipaan kuplaani. 117 00:09:29,612 --> 00:09:35,326 Bob näki William Alexanderin videon, 118 00:09:35,409 --> 00:09:39,163 ja Williamin työ teki häneen vaikutuksen. 119 00:09:39,246 --> 00:09:42,875 Minua melkein suututti, kun näin TV:ssä Alexanderin tekevän - 120 00:09:42,958 --> 00:09:46,670 muutamassa minuutissa jotain, mikä vei minulta päiviä. 121 00:09:48,589 --> 00:09:51,800 Työn on oltava nopeaa. Älkää näprätkö tuntikausia. 122 00:09:51,884 --> 00:09:54,637 Yksityiskohtia on liikaa. Jos ei tiedä maalaamisesta, 123 00:09:54,720 --> 00:09:57,598 luulee, että maalaukseen on mennyt vuosi. 124 00:09:57,681 --> 00:10:01,560 Öljymaalauksen tekoon voi mennä päiviä, kuukausia tai jopa vuosia. 125 00:10:01,644 --> 00:10:05,856 Bill Alexander nopeutti prosessia "märkää märälle" -tekniikallaan. 126 00:10:05,939 --> 00:10:08,609 Ensin levitän Magic Whiten kankaalle. 127 00:10:08,692 --> 00:10:12,613 Hän pohjusti kankaan gessolla, valkoisella, harmaalla tai mustalla. 128 00:10:12,696 --> 00:10:14,740 Vähän preussinsinistä. 129 00:10:15,783 --> 00:10:17,409 Maalia ei saa olla liikaa. 130 00:10:18,786 --> 00:10:21,413 Sen päälle tulee öljyväri. 131 00:10:22,122 --> 00:10:25,376 Tekniikan nimi on alla prima, "yhdellä kertaa". 132 00:10:25,459 --> 00:10:28,837 Kuivamaalauksella ei voi saavuttaa samoja asioita. 133 00:10:28,921 --> 00:10:30,047 TAIDEHISTORIOITSIJA 134 00:10:31,715 --> 00:10:37,930 1400-luvun puolivälissä tekniikkaa käytettiin hiuksia ja kangasta kuvatessa, 135 00:10:38,806 --> 00:10:42,059 jotta niihin saatiin tekstuurin ja liikkeen tuntua. 136 00:10:42,643 --> 00:10:47,398 Kuuluisimmat esimerkit alla primasta ovat impressionistisia maalauksia. 137 00:10:48,232 --> 00:10:52,194 Alla prima on siis hyvin vanha keksintö. 138 00:10:55,239 --> 00:10:58,659 Bob sanoi, että haluaa tavata William Alexanderin. 139 00:10:59,368 --> 00:11:02,246 Hän oli saanut tarpeekseen armeijaelämästä, 140 00:11:03,080 --> 00:11:04,707 ja hän halusi vain maalata. 141 00:11:05,416 --> 00:11:12,172 Tunsin naisen, jonka studiolla William Alexander piti työpajoja. 142 00:11:13,549 --> 00:11:17,469 Bob ja William tulivat heti hyvin toimeen. 143 00:11:17,553 --> 00:11:21,932 Näin Alexanderin televisiossa, ja ihastuin miljoonien katsojien tavoin. 144 00:11:22,433 --> 00:11:24,435 Löysin hänet noin vuoden kuluttua. 145 00:11:24,518 --> 00:11:28,647 Billistä tuli opettajani, ja kun jäin eläkkeelle armeijasta, 146 00:11:28,731 --> 00:11:32,693 minulle tarjottiin paikkaa Magic Art Companyn kiertävänä opettajana. 147 00:11:34,361 --> 00:11:38,323 Bob veti kursseja pitkin itärannikkoa. 148 00:11:38,407 --> 00:11:41,535 Lisäksi hän myi maaleja, kankaita ja siveltimiä, 149 00:11:41,618 --> 00:11:45,914 jotka olivat tärkeä osa näitä kursseja. 150 00:11:55,424 --> 00:11:59,136 Tapasin Bob Rossin muncielaisessa ostoskeskuksessa vuonna 1982. 151 00:11:59,219 --> 00:12:00,053 BOBIN YSTÄVÄ 152 00:12:00,137 --> 00:12:03,140 Hän piti siellä maalausnäytöstä. 153 00:12:03,932 --> 00:12:06,810 Maalasin jo tuolloin ja kiinnostuin heti. 154 00:12:07,394 --> 00:12:10,856 Meillä oli paljon yhteistä ja ystävystyimme heti. 155 00:12:16,737 --> 00:12:19,198 Hänen mukanaan oli valkotukkainen nainen, 156 00:12:19,865 --> 00:12:22,576 joka auttoi myymään maalauksia. 157 00:12:23,410 --> 00:12:26,830 Myöhemmin sain tietää, että nainen oli Annette Kowalski. 158 00:12:27,831 --> 00:12:31,710 Annette Kowalski on liikekumppanini ja pitkäaikainen ystäväni. 159 00:12:31,794 --> 00:12:33,921 Tervetuloa ohjelmaan. -Kiitos. 160 00:12:35,130 --> 00:12:37,758 Isäni tapasi Kowalskit Annetten kautta, 161 00:12:37,841 --> 00:12:41,678 kun Annette osallistui Bill Alexanderin maalauskurssille. 162 00:12:42,262 --> 00:12:44,473 Annette oli jo hyvä taiteilija. 163 00:12:44,556 --> 00:12:47,309 Hän ei päässyt Bill Alexanderin kurssille, 164 00:12:47,810 --> 00:12:52,648 mutta kuuli Billin suojatista nimeltä Bob Ross. 165 00:12:58,821 --> 00:13:04,451 Annette etsi jotain, minkä löysi Bob Rossista. 166 00:13:04,535 --> 00:13:07,996 Kyse ei ollut vain maalaamisesta, vaan jostain isommasta. 167 00:13:09,665 --> 00:13:13,502 Hän tunsi, että Bob uudisti ja innosti häntä. 168 00:13:16,630 --> 00:13:21,468 Olin menettänyt poikani ja olin surun murtama. 169 00:13:24,638 --> 00:13:27,057 Olin niin musertunut, 170 00:13:27,599 --> 00:13:32,855 että pystyin vain makaamaan sohvalla TV:tä katsellen. 171 00:13:35,232 --> 00:13:39,069 Pojan kuolema jätti häneen pysyvät jäljet. 172 00:13:40,696 --> 00:13:45,325 Annette tarvitsi jotain, minkä avulla päästä masennuksestaan. 173 00:13:45,868 --> 00:13:49,079 Soitin Bobille: "En tiedä, mikä taika sinussa on, 174 00:13:49,580 --> 00:13:52,165 mutta se pitäisi pullottaa myyntiä varten." 175 00:13:52,249 --> 00:13:53,792 YHTEISTYÖSOPIMUS 176 00:13:53,876 --> 00:13:58,547 Annette esitteli Bobin Waltille ja sanoi: "Tässä kaverissa on jotain lumoavaa. 177 00:13:58,630 --> 00:14:01,341 Meidän pitäisi yrittää yhteistyötä." 178 00:14:02,801 --> 00:14:08,724 En usko Bobin ymmärtäneen tuolloin, mitä tulevaisuus toisi tullessaan. 179 00:14:09,474 --> 00:14:12,144 Raha ei sinällään kiinnostanut häntä. 180 00:14:13,562 --> 00:14:15,981 Kowalskeja se kyllä kiinnosti. 181 00:14:18,775 --> 00:14:21,737 Kowalskit rohkaisivat Bobia lähtemään omilleen. 182 00:14:21,820 --> 00:14:22,696 KIRJAILIJA 183 00:14:22,779 --> 00:14:25,866 He olivat valmiita sijoittamaan Bobin yritykseen, 184 00:14:25,949 --> 00:14:31,079 joka olisi monin tavoin mallinnettu Bobin ja Bill Alexanderin työpajoista. 185 00:14:34,249 --> 00:14:37,628 Hän sai uuden uransa ja uuden elämänsä Kowalskeilta. 186 00:14:39,546 --> 00:14:44,009 Tuolloin kukaan ei vielä tuntenut Bob Rossia. Hän oli yleisölle outo nimi. 187 00:14:45,510 --> 00:14:48,430 Yhtenä päivänä hän pyysi minua mukaansa Chicagoon: 188 00:14:48,513 --> 00:14:51,224 "Kurssista taitaa tulla iso. Tarvitsen apua." 189 00:14:52,267 --> 00:14:55,479 Pääsimme Chicagoon. Arvatkaa, moniko saapui paikalle. 190 00:14:55,562 --> 00:14:57,648 PERUTTU! 191 00:14:57,731 --> 00:14:59,066 Rahaa säästääksemme - 192 00:14:59,149 --> 00:15:03,278 ja pitääksemme liiketoiminnan sekä työntekijät yhdessä paikassa - 193 00:15:04,321 --> 00:15:08,617 muutimme Kowalskien luo vajaaksi kahdeksi vuodeksi. 194 00:15:09,868 --> 00:15:12,746 Se oli hyvin mielenkiintoista aikaa. 195 00:15:15,374 --> 00:15:18,752 Walt ja Jane hoitivat hallinnolliset työt. 196 00:15:19,670 --> 00:15:25,634 Yrityksessä oli kaksi avioparia, mutta puolisot eivät työskennelleet yhdessä. 197 00:15:27,010 --> 00:15:30,055 Tutustuimme Kowalskeihin yhä paremmin. 198 00:15:31,348 --> 00:15:36,103 Jos heidän piti puhua jotain perheen kesken, he menivät eri huoneeseen - 199 00:15:36,186 --> 00:15:40,190 ja juttelivat muiden kuulemattomissa. 200 00:15:42,859 --> 00:15:47,614 Walter oli tuolloin jäänyt juuri eläkkeelle CIA:sta. 201 00:15:49,282 --> 00:15:51,576 Kuten moni hallituksen virasta eläköitynyt, 202 00:15:51,660 --> 00:15:57,374 hän käytti suhteitaan menestyäkseen liikemaailmassa. 203 00:16:00,544 --> 00:16:03,964 Kowalskit äänittivät kaikki firman puhelut - 204 00:16:05,173 --> 00:16:08,135 imukupilla kiinnitetyllä äänityslaitteella. 205 00:16:09,594 --> 00:16:11,972 Pidin sitä aika outona. 206 00:16:17,519 --> 00:16:21,606 Mietin joskus, miten asiat olisivat menneet, 207 00:16:21,690 --> 00:16:27,320 jos Bob ei olisi hypännyt Annetten ja Walterin kelkkaan. 208 00:16:30,532 --> 00:16:33,326 Ehkä hänellä olisi mennyt paremmin ja… En tiedä. 209 00:16:33,410 --> 00:16:38,373 Nuo ovat kysymyksiä, joihin emme ikinä saa vastausta. 210 00:16:44,671 --> 00:16:49,426 Jätä viesti äänimerkin jälkeen. Voit katkaista puhelun viestin saneltuasi. 211 00:16:49,509 --> 00:16:53,638 Dana Jester soittaa takaisin. Soitellaan myöhemmin. 212 00:16:54,264 --> 00:16:55,557 Kiitos, kuulemiin. 213 00:16:57,559 --> 00:17:03,482 Moni haastatteluun jo suostunut peruu, koska pelkää Kowalskeja. 214 00:17:03,565 --> 00:17:07,778 Kowalskit tunnetaan käräjöintihaluisina, ja ihmiset pelkäävät haastetta. 215 00:17:09,529 --> 00:17:14,451 YLI 10 BOBIN TUNTENUTTA JA HÄNEN KANSSAAN TYÖSKENNELLYTTÄ KIELTÄYTYI HAASTATTELUSTA, 216 00:17:14,534 --> 00:17:16,119 KOSKA PELKÄSI LAKITOIMIA. 217 00:17:16,203 --> 00:17:18,663 Lähetykseen viisi, neljä… 218 00:17:19,498 --> 00:17:23,627 Annan kaikkivoipaisen siveltimen mahtavalle Bobille. 219 00:17:23,710 --> 00:17:27,172 Kiitos, Bill. Moni on pyytänyt kursseja tälle alueelle, 220 00:17:27,255 --> 00:17:31,551 joten päätimme järjestää lähitulevaisuudessa yhden. 221 00:17:31,635 --> 00:17:33,970 Meiltä valmistuu hyviä taiteilijoita. 222 00:17:34,554 --> 00:17:36,765 Vanhempani päättivät tehdä mainoksen. 223 00:17:36,848 --> 00:17:39,851 JOAN KOWALSKIN RADIOHAASTATTELU WALT JA ANNETTE KOWALSKIN TYTÄR 224 00:17:39,935 --> 00:17:43,021 Bobin maalatessa kanavan johtaja käveli ohi ja sanoi: 225 00:17:43,105 --> 00:17:48,151 "Tuohan on aivan mieletöntä. Tehdään TV-sarja hänen kanssaan." 226 00:17:49,694 --> 00:17:54,658 Kowalskit tiesivät, mitä Bill Alexander oli saavuttanut ohjelmiensa avulla. 227 00:17:54,741 --> 00:17:58,954 He uskoivat, että samalla tyylillä voisi luoda uuden yleisön, 228 00:17:59,037 --> 00:18:03,625 mikä houkuttelisi ihmisiä työpajoihin. 229 00:18:04,126 --> 00:18:08,588 Alku oli vaatimaton ja kaikkea muuta kuin tuottava, 230 00:18:08,672 --> 00:18:12,217 mutta yritys kasvoi taloudellisesti hyvin tuottavaksi. 231 00:18:12,801 --> 00:18:15,637 Kuvasimme vanhan talon olohuoneessa. 232 00:18:15,720 --> 00:18:19,474 Siksi taustalla oli musta kangas. Peitimme sillä takan. 233 00:18:19,558 --> 00:18:21,935 TV-ohjaamo oli keittiössä. 234 00:18:22,561 --> 00:18:26,773 Aloitamme sydämestä kumpuavalla visiolla, joka siirretään kankaalle. 235 00:18:26,857 --> 00:18:27,858 PILOTTIJAKSO 1983 236 00:18:27,941 --> 00:18:29,985 Opetamme teitä toteuttamaan tämän. 237 00:18:30,485 --> 00:18:33,530 Maalataan siis taulu. Tässä ja nyt. 238 00:18:34,072 --> 00:18:36,533 Hän kuvasi päivässä kolme jaksoa, 239 00:18:37,117 --> 00:18:39,661 mikä vaati paljon työtä. 240 00:18:40,162 --> 00:18:46,251 Maiseman maalaaminen ja viimeistely 28 minuutissa on jo sinällään vaikeaa, 241 00:18:46,334 --> 00:18:48,253 mutta se oli vasta alkua. 242 00:18:48,336 --> 00:18:51,423 Koko ajan tapahtui. "Käännä palettia tähän suuntaan." 243 00:18:51,506 --> 00:18:53,675 "Aikaa on enää tämän verran." 244 00:18:53,758 --> 00:18:59,764 "Maalaus putosi telineeltä kesken kaiken. Mitä teen? Maalauspuoli on alaspäin." 245 00:18:59,848 --> 00:19:01,433 "Miten jatkan tästä?" 246 00:19:01,516 --> 00:19:05,103 Luomus on sinun ikiomasi. Voit tehdä ihan mitä haluat. 247 00:19:05,187 --> 00:19:06,813 Hän kuitenkin kehittyi. 248 00:19:07,314 --> 00:19:10,066 Joko alat innostua? Oletko valmis maalaamaan? 249 00:19:10,567 --> 00:19:11,693 Pystyt kyllä. 250 00:19:15,780 --> 00:19:17,324 WIPB:N ALKUPERÄINEN STUDIO 251 00:19:17,407 --> 00:19:20,952 En muista rakennusta tästä kulmasta. Aikaa on kulunut paljon. 252 00:19:21,536 --> 00:19:24,206 Tämä saattoi olla ensimmäinen kuvauspaikka. 253 00:19:24,289 --> 00:19:28,126 Itse olin mukana vähän erilaisessa paikassa. 254 00:19:28,210 --> 00:19:32,422 Kappas. Täällä on kaikenlaisia Bob Ross -muistoesineitä. 255 00:19:33,590 --> 00:19:38,011 Studiotila oli tässä. Haluamme yleisön juhlistavan kanssamme Bob Rossia. 256 00:19:38,762 --> 00:19:43,225 Tämän kohdan olemme merkinneet rastilla. Uskomme, että teline oli siinä. 257 00:19:43,308 --> 00:19:46,228 Tiedämme, että sitä siirreltiin aikojen saatossa. 258 00:19:46,311 --> 00:19:49,397 Moni sanoo, ettei osaa piirtää edes suoraa viivaa. 259 00:19:49,481 --> 00:19:53,735 "En ole kyllin lahjakas tekemään samaa kuin sinä, Bob." Se on hölynpölyä. 260 00:19:54,236 --> 00:19:56,571 Lahjakkuus on kiinnostusta yrittää. 261 00:19:57,072 --> 00:20:02,494 Eli jos on halukas harjoittelemaan, pystyy mihin vain. Maalaaminen ei ole poikkeus. 262 00:20:03,161 --> 00:20:06,122 Toisella tuotantokaudella hän luopui silmälaseista. 263 00:20:06,206 --> 00:20:12,629 Hän oli melko varma, että sarja menestyisi jopa vähän paremmin kuin hän arvaisikaan. 264 00:20:13,380 --> 00:20:14,214 OHJAAJA 265 00:20:14,297 --> 00:20:18,927 Ohjasin Joy of Paintingia alusta asti. Tiesin, että projektista tulisi kiva, 266 00:20:19,010 --> 00:20:23,431 koska ohjaaminen on lempityötäni. Tykkään käskyttää ihmisiä. 267 00:20:24,933 --> 00:20:30,230 Alkuun sivussa oli maalauksen kopio, jotta tiesimme, miltä lopputulos näyttää. 268 00:20:32,232 --> 00:20:35,443 Joka kerta hän kuitenkin poikkesi alkuperäisestä. 269 00:20:35,527 --> 00:20:37,779 Aikaa on vielä minuutin verran. 270 00:20:37,862 --> 00:20:42,993 Kun annoin kahden minuutin varoituksen, hän keksi aina tauluun puun tai jonkin. 271 00:20:43,076 --> 00:20:49,624 Vielä viimeisessäkin nauhoituksessa hermoilin, tulisiko taulu valmiiksi. 272 00:20:50,208 --> 00:20:52,836 Oletko valmis? Nyt seuraa kunnon urheuskoe. 273 00:20:53,336 --> 00:20:54,296 Tähän. 274 00:20:56,881 --> 00:21:00,510 Tämä tekee maalaamisesta hauskaa. Ole rohkea. Ota riskejä. 275 00:21:01,011 --> 00:21:03,305 Nyt seuraa urheuskoe. 276 00:21:07,183 --> 00:21:08,977 Tähän pitää lisätä iso puu. 277 00:21:09,060 --> 00:21:12,022 Tämä puu saa aikaan kaksi asiaa. 278 00:21:12,647 --> 00:21:15,233 Ensinnäkin ohjaajani sekoaa. 279 00:21:15,734 --> 00:21:20,071 Lisäksi kaikki muu jää sen taakse, jolloin perspektiivi syvenee. 280 00:21:20,572 --> 00:21:22,240 Hän oli kuin taikuri. 281 00:21:24,326 --> 00:21:29,664 Kun jokin ei toiminut, Bob Ross toimi yleensä kuten hyvän opettajan kuuluukin. 282 00:21:30,498 --> 00:21:32,125 Hän ei hermoillut. 283 00:21:32,876 --> 00:21:35,086 Seuraavaksi korjataan. 284 00:21:36,755 --> 00:21:40,633 Kiva, että pääsit mukaan tänään. Sait minut kiinni lorvimisesta. 285 00:21:40,717 --> 00:21:44,262 Moni lähettää minulle postia maan eri kolkista kysyen: 286 00:21:44,346 --> 00:21:47,891 "Mitä jos huomaan kesken kaiken, etten pidä taulusta?" 287 00:21:47,974 --> 00:21:52,312 Vastaan aina samoin: "Virheitä ei ole. On vain iloisia sattumuksia." 288 00:21:53,897 --> 00:21:58,151 Hän kumosi käsityksen synnynnäisestä lahjakkuudesta - 289 00:21:58,234 --> 00:22:00,028 ja Jumalan siunauksesta, 290 00:22:00,653 --> 00:22:03,198 jota ilman ei voi maalata. Käsitys on väärä. 291 00:22:04,824 --> 00:22:07,786 Hän uskoi, että kuka tahansa voi luoda. 292 00:22:07,869 --> 00:22:12,791 Olin tässä hiljan maalausnäytöksessä. Minua lähestyi mies, joka sanoi: 293 00:22:12,874 --> 00:22:15,960 "En voisi koskaan maalata, koska olen värisokea. 294 00:22:16,044 --> 00:22:18,129 Näen vain harmaan eri sävyjä." 295 00:22:18,213 --> 00:22:22,425 Maalaan tänään harmaalla osoittaakseni, että kuka vain voi maalata. 296 00:22:23,510 --> 00:22:27,680 Sen tekeminen kieli Bobin ystävällisestä luonteesta. 297 00:22:28,515 --> 00:22:30,809 Et tainnut uskoa olevasi näin vahva? 298 00:22:31,393 --> 00:22:33,228 Pystyt tähän ihan oikeasti. 299 00:22:34,062 --> 00:22:37,315 Voit siirtää vuoria, puita ja mahtavia jokia. 300 00:22:37,399 --> 00:22:39,651 JOY OF PAINTING NÄKYY YLI 40 KANAVALLA 301 00:22:39,734 --> 00:22:44,447 Aloitan yönmustalla. Ehkä maailmassamme täällä asuu iloinen pikku pilvi. 302 00:22:44,989 --> 00:22:50,078 Lapsena veljeni Jim ja minä makoilimme usein niityllä selällämme… 303 00:22:50,161 --> 00:22:51,079 BOBIN VELIPUOLI 304 00:22:51,162 --> 00:22:54,290 …etsien pilvistä kaikenlaisia hassuja kuvioita. 305 00:22:54,833 --> 00:22:57,001 Olet tehnyt samaa, myönsit tai et. 306 00:22:57,919 --> 00:23:03,883 Televisiossa nähty Bob oli tosi lähellä hänen omaa asennettaan - 307 00:23:03,967 --> 00:23:07,762 luontoa ja ylipäätään kaikkea kohtaan. 308 00:23:07,846 --> 00:23:10,974 Tänään toin mukanani pari vierasta. 309 00:23:11,057 --> 00:23:15,019 Nämä punarinnan poikaset ovat mitä söpöimpiä pikku rasavillejä. 310 00:23:15,103 --> 00:23:17,105 Mitäs sinä touhuat? 311 00:23:17,605 --> 00:23:19,524 Hän rakasti luontoa. 312 00:23:22,735 --> 00:23:25,947 Hänellä oli kanootti, jolla hän meloi järvellä. 313 00:23:26,990 --> 00:23:31,161 Hän kalasti, mutta vapautti aina pyytämänsä kalat järveen. 314 00:23:31,244 --> 00:23:33,538 Hän ei pitänyt yhtäkään. 315 00:23:36,166 --> 00:23:38,793 Hän tapasi sanoa, että metsästää kameralla. 316 00:23:40,879 --> 00:23:42,964 Tämä on taskuorava Peapod. 317 00:23:43,047 --> 00:23:46,593 Se oli pudonnut puusta, ja mukava täti toi sen minulle - 318 00:23:46,676 --> 00:23:50,305 ja pyysi hoitamaan sitä, kunnes sen voi vapauttaa luontoon. 319 00:23:50,930 --> 00:23:55,685 Jos hän näki loukkaantuneen eläimen, hän auttoi sitä kaikin tavoin. 320 00:23:56,352 --> 00:24:01,232 Olen huomannut matkustellessani ympäri maata näytöksissä ja opettamassa… 321 00:24:01,316 --> 00:24:02,984 SEITSEMÄS TUOTANTOKAUSI 1985 322 00:24:03,067 --> 00:24:08,072 …että vain mukavat ihmiset maalaavat. Tapaamaani taidemaalarit ovat tosi kivoja. 323 00:24:08,656 --> 00:24:11,826 Sarjan alettua kaikki työpajat olivat tupaten täynnä. 324 00:24:13,703 --> 00:24:17,332 Todella moni halusi opettaa itse. 325 00:24:17,916 --> 00:24:20,418 Bob päätti alkaa kouluttaa opettajia. 326 00:24:21,794 --> 00:24:27,217 Valtaosa on näköjään jo levittänyt ohuen kerroksen pohja-ainetta kankaalle. 327 00:24:28,635 --> 00:24:31,638 Olette katsoneet Bobin ohjelmia, joten tiedätte sen. 328 00:24:32,847 --> 00:24:36,851 Tänään minulla on etuoikeus ja ilo esitellä teille - 329 00:24:36,935 --> 00:24:40,563 yksi maan parhaista opettajista ja lähimmistä ystävistäni. 330 00:24:40,647 --> 00:24:43,316 Vieraanani on tänään Dana Jester. 331 00:24:43,399 --> 00:24:48,238 Dana matkustaa ympäri maata ja opettaa tuhansille maalaamisen iloa. 332 00:24:48,988 --> 00:24:52,742 Olimme alusta asti mukana. -Ensimmäisestä päivästä. 333 00:24:54,786 --> 00:24:58,957 Poikani Steve on timanttinen taidemaalari. 334 00:24:59,582 --> 00:25:02,085 Hän on nuori, mutta innostunut tästä. 335 00:25:02,168 --> 00:25:06,339 Mukava nähdä, että nuoret innostuvat maalaamisesta. 336 00:25:06,422 --> 00:25:10,843 Steve kulkee ympäri maata opettamassa sadoille ihmisille maalaamisen iloa. 337 00:25:11,427 --> 00:25:13,221 Taputellaan maali siveltimeen. 338 00:25:15,723 --> 00:25:19,352 Väleihin jää näitä pieniä alueita. 339 00:25:19,435 --> 00:25:22,105 Niitä voi vain koskettaa siveltimellä. 340 00:25:22,188 --> 00:25:27,443 Bob nautti jännityksestä nähdessään uuden oppilaan hymyilevän - 341 00:25:27,944 --> 00:25:30,822 uunituoreen maalauksen vierellä. 342 00:25:32,991 --> 00:25:35,910 Bob ilahdutti oppilaitaan tavattoman paljon. 343 00:25:38,246 --> 00:25:41,374 "Maalasinko minä oikeasti tämän? En usko." 344 00:25:42,375 --> 00:25:43,501 "Kyllä maalasit." 345 00:25:44,836 --> 00:25:49,173 Maalaamisen ohella tapahtuu muutakin, ja yleisö on siitä tietoista. 346 00:25:49,257 --> 00:25:50,800 He nauttivat siitä. 347 00:25:52,260 --> 00:25:56,723 Ross ei ollut menestyksestään huolimatta täysin ainutlaatuinen. 348 00:25:57,807 --> 00:26:02,395 Televisiossa oli 1980-luvun alussa muitakin opettavia taiteilijoita. 349 00:26:04,772 --> 00:26:07,692 Aloitimme televisioesiintymiset vuonna 1983. 350 00:26:07,775 --> 00:26:10,069 Samana vuonna kuin Bob Ross. 351 00:26:10,903 --> 00:26:14,407 Ross teki omaa juttuaan, maisemia, 352 00:26:15,033 --> 00:26:16,951 ja me maalasimme kukkia. 353 00:26:18,036 --> 00:26:20,997 Bob sanoi aina olevansa vuoristo- ja puumiehiä. 354 00:26:22,081 --> 00:26:26,502 Hän sanoi myös: "Jos haluaa oppia maalaamaan kukkia, Jenkinsit auttavat." 355 00:26:28,212 --> 00:26:33,092 Messuilla söin usein illallista Bobin kanssa. 356 00:26:35,428 --> 00:26:42,101 Illallisen jälkeen kuljimme ympäri aluetta katsoen, kumpi tunnistetaan useammin. 357 00:26:43,436 --> 00:26:45,521 Bob voitti tietysti aina. 358 00:26:50,360 --> 00:26:55,156 Millainen Bob oli kameran ulkopuolella? -Hän oli hauska. 359 00:26:55,698 --> 00:26:59,118 Kerron pienen salaisuuden. Hän osasi kiusoitella. 360 00:26:59,619 --> 00:27:04,457 Hän kevensi tunnelmaa ennen kuvausten alkua kertomalla puolihävyttömiä vitsejä. 361 00:27:04,957 --> 00:27:06,959 Hän oli samanlainen kuin TV:ssä. 362 00:27:07,043 --> 00:27:12,715 Hauska ja tavattoman karismaattinen. 363 00:27:15,009 --> 00:27:18,262 Oikeassa elämässä hän oli energisempi. 364 00:27:18,763 --> 00:27:21,391 Hän tykkäsi nopeista autoista. 365 00:27:22,016 --> 00:27:25,395 Tämä auto päihittää kilpailijat mennen tullen. 366 00:27:25,895 --> 00:27:29,273 Chevroletin verraton Corvette. 367 00:27:29,774 --> 00:27:31,859 Hänellä oli vuoden 1969 Stingray, 368 00:27:31,943 --> 00:27:34,612 joka oli käsin muotoiltua lasikuitua. 369 00:27:35,363 --> 00:27:38,491 Siinä oli 350-kuutioinen moottori ja kaikki herkut. 370 00:27:38,991 --> 00:27:42,036 Hän vei minut kerran ajelulle Corvettellaan. 371 00:27:42,537 --> 00:27:44,747 Hän sanoi: "Saat jännätä kunnolla." 372 00:27:50,211 --> 00:27:56,259 Ei hän halunnut pelotella. Hän halusi, että ihmisillä on jännää. Siitä hän piti. 373 00:28:02,181 --> 00:28:06,811 Kowalskit hoitivat yrityksen liiketoiminnallisen puolen, 374 00:28:06,894 --> 00:28:12,066 jolloin Bob sai tehdä sitä, missä oli paras. Luoda yhteyden ihmisiin. 375 00:28:14,444 --> 00:28:17,280 Kaikki yrittivät tehdä töitä ja hoitaa sarkansa. 376 00:28:18,698 --> 00:28:24,912 Jane oli todella älykäs ja aivan yliveto hallintotöissä. 377 00:28:26,581 --> 00:28:31,502 Hän opetti, että työt hoidetaan kunnolla, ei puolivillaisesti. 378 00:28:33,296 --> 00:28:38,801 Waltin ja Annetten johdolla näillä kahdella perheellä pyyhki hyvin. 379 00:28:39,510 --> 00:28:43,931 Viiden vuoden kuluttua kaikki tuntui sujuvan oikein hyvin. 380 00:28:46,184 --> 00:28:49,729 Bobin ilo ja rakkaus valaisivat koko huoneen. 381 00:28:50,396 --> 00:28:52,565 Tunsin olevani perheenjäsen. 382 00:28:52,648 --> 00:28:53,733 KUVAUSRYHMÄN JÄSEN 383 00:28:53,816 --> 00:28:58,863 Hän tuli joka aamu ennen kuvauksia huoneeseeni - 384 00:28:58,946 --> 00:29:01,449 juomaan kahvia ja kertomaan vitsejä. 385 00:29:01,532 --> 00:29:07,538 Hänellä oli tapana panna käsi harteille ja kiusata meitä isoveljen tavoin. 386 00:29:09,832 --> 00:29:11,876 Hänen sydämensä oli kultaa, 387 00:29:13,211 --> 00:29:15,922 mutta hän oli myös esiintyjä. 388 00:29:16,631 --> 00:29:19,926 Käytän pehmeää Blender-sivellintä. 389 00:29:20,551 --> 00:29:22,678 Se on hyvin pieni ja pehmeä. 390 00:29:22,762 --> 00:29:25,848 Häivytän sillä pilveä hiukan. 391 00:29:26,432 --> 00:29:28,017 Hellästi. 392 00:29:28,643 --> 00:29:32,647 Sivellin tuskin koskee kankaaseen. Se vain hyväilee kangasta. 393 00:29:33,648 --> 00:29:34,732 Kas noin. 394 00:29:35,817 --> 00:29:38,778 Kysyin, miksi hän puhuu sillä tavalla TV:ssä. 395 00:29:38,861 --> 00:29:44,242 Hän vastasi: "Bill Alexander oli vähän töksähtelevä." 396 00:29:44,325 --> 00:29:48,538 Käytin toista väriä jo näihin pilviin. 397 00:29:48,621 --> 00:29:53,167 Keltaista on paljon. Haluan vaihtelua. 398 00:29:53,251 --> 00:29:58,214 Hän oli kovaääninen, kiihkeä ja energinen. 399 00:29:58,297 --> 00:30:03,803 Isäni sanoi: "Valtaosa yleisöstämme tuntuu olevan naispuolista. 400 00:30:03,886 --> 00:30:09,183 Moni nainen katsoo sarjaa, joten ehkä minä yritän kuiskata." 401 00:30:09,684 --> 00:30:16,148 Hän yritti siis luoda lähes päinvastaisen tunnelman kuin Bill Alexander. 402 00:30:16,858 --> 00:30:18,901 Tartu ja nosta. 403 00:30:18,985 --> 00:30:21,654 Pehmennä sitä. Kiusaa sitä. Vedä sitä. 404 00:30:23,114 --> 00:30:24,240 Noin. 405 00:30:25,241 --> 00:30:26,367 Rakastele sitä. 406 00:30:26,450 --> 00:30:29,203 Hyvin hellästi. 407 00:30:30,538 --> 00:30:35,042 Sarjan iloon viittaava nimi Joy of Painting ei ole sattumalta valittu. 408 00:30:35,126 --> 00:30:38,796 Se ammentaa 1970-luvun alun perinteestä nimetä ohjekirjoja. 409 00:30:38,880 --> 00:30:43,968 Esimerkkejä ovat The Joy of Cooking ja Rakasta hellästi, The Joy of Sex. 410 00:30:44,051 --> 00:30:46,512 Rakasta hellästi oli vedenjakaja. 411 00:30:47,513 --> 00:30:51,684 Siksi käy järkeen, että Bob Ross valitsi sarjalle samantyylisen nimen. 412 00:30:51,767 --> 00:30:56,564 Hänen äänensä oli soljuva ja rauhoittava. Hyvin sensuelli. 413 00:30:57,148 --> 00:31:01,193 Hän teeskenteli puhuvansa yhdelle naiselle sängyssä. 414 00:31:01,277 --> 00:31:02,320 2011, HAASTATTELU 415 00:31:02,403 --> 00:31:04,614 Totta se on. Hän harjoitteli. 416 00:31:04,697 --> 00:31:06,908 Hän yritti olla hiukan seksikäs. 417 00:31:06,991 --> 00:31:12,288 Puhun kuvatessa vain yhdelle ihmiselle, ja olen hulluna siihen ihmiseen. 418 00:31:12,872 --> 00:31:15,917 Tilanne on kahdenkeskinen, ja yleisö huomaa sen. 419 00:31:16,000 --> 00:31:18,711 Katsojalla on olo, että me tunnemme toisemme. 420 00:31:19,795 --> 00:31:21,047 Hyvin kevyt kosketus. 421 00:31:21,547 --> 00:31:23,007 Hyväile kangasta. 422 00:31:23,507 --> 00:31:25,343 Hipaise kangasta. Hyväile sitä. 423 00:31:25,426 --> 00:31:27,219 Ravista ylimääräiset pois. 424 00:31:29,722 --> 00:31:31,849 Ravista sitä vimmatusti. 425 00:31:31,933 --> 00:31:35,770 Jos sinulle jäi jotain kysyttävää jaksosta, kirjoita rohkeasti. 426 00:31:35,853 --> 00:31:39,690 Vastaamme mielellämme lähes kaikkiin kysymyksiin, 427 00:31:39,774 --> 00:31:43,027 kunhan ne eivät ole liian henkilökohtaisia. Katsotaanpa. 428 00:31:43,527 --> 00:31:47,198 Tätä kysymystä emme lue televisiossa. Pannaan se syrjään. 429 00:31:48,282 --> 00:31:50,534 Bob oli maalausnäytöksessä. 430 00:31:50,618 --> 00:31:54,246 Kun maalaus oli valmis, hän pyysi minut ja Danan paikalle. 431 00:31:54,330 --> 00:31:57,750 "Suojelkaa minua. Naiset seuraavat minua nimmarin toivossa. 432 00:31:57,833 --> 00:32:01,128 Yritän päästä vessaan." -Häneltä revittiin paitaa päältä. 433 00:32:01,212 --> 00:32:04,924 Se oli tajutonta. -He halusivat rintakarvan tai mitä vain. 434 00:32:07,176 --> 00:32:10,471 Bob oli karismaattinen, mutta hän oli flirttailija. 435 00:32:11,138 --> 00:32:14,934 Hän flirttaili jokaisen henkilökuntaan kuuluneen naisen kanssa. 436 00:32:15,017 --> 00:32:17,561 Sellainen hän vain oli. Hän oli hurmaava. 437 00:32:18,145 --> 00:32:21,440 Hän teki sitä mielestäni myös ilahduttaakseen muita. 438 00:32:25,361 --> 00:32:28,572 Annette oli aika lailla Bobin pauloissa. 439 00:32:28,656 --> 00:32:33,035 Muistan yhden Bob Ross -tapaamisen Daytonassa. 440 00:32:33,119 --> 00:32:36,747 Kaikki halusivat kuvaan Bobin kanssa. 441 00:32:36,831 --> 00:32:41,168 Annette oli mustasukkainen suhteista, 442 00:32:41,252 --> 00:32:44,630 joita Bobilla oli muiden kuin hänen kanssaan. 443 00:32:47,425 --> 00:32:51,721 Annette ei pitänyt siitä, että Bob huomioi jonkun muun kuin hänet. 444 00:32:51,804 --> 00:32:55,766 Kyllä se vaikutti vähän mustasukkaisuudelta. En tiedä. 445 00:32:55,850 --> 00:32:59,729 Vaikutti. Hän suhtautui siten kaikkiin Bobin lähelle päässeisiin. 446 00:33:02,773 --> 00:33:08,279 Millaisen vaikutelman sait Bobin ja Annetten suhteesta? 447 00:33:14,785 --> 00:33:16,579 En tiedä, puhuako siitä. 448 00:33:18,748 --> 00:33:20,791 Oliko Bobilla ja Annettella suhde? 449 00:33:21,500 --> 00:33:23,544 Kaikki kysyvät samaa. 450 00:33:24,795 --> 00:33:25,713 Vastaus on… 451 00:33:27,465 --> 00:33:28,674 Steve ehkä tietää. 452 00:33:36,640 --> 00:33:41,520 Kyllä isälläni ja Annettella oli suhde. 453 00:33:42,605 --> 00:33:46,275 Kun olimme 1980-luvun ensimmäisillä messuilla, 454 00:33:46,358 --> 00:33:50,905 kävimme hakemassa heidät illalliselle ja he tulivat ulos samasta huoneesta. 455 00:33:51,739 --> 00:33:54,617 Tiesimme, että jotain outoa on tekeillä. 456 00:33:55,367 --> 00:33:59,747 Tuo tapahtui 1970-luvulla. -Weber-yhteistyö oli vasta 1980-luvulla. 457 00:33:59,830 --> 00:34:05,169 Kaikki makasivat kaikkien kanssa. -Lopetahan nyt. Palataan… 458 00:34:05,252 --> 00:34:08,589 Voitte leikata tuon kommentin pois, mutta niin se oli. 459 00:34:10,716 --> 00:34:13,302 Tämä tapahtui joulupäivän iltana. 460 00:34:14,303 --> 00:34:16,639 Kuulin makuuhuoneesta riitelyä. 461 00:34:17,264 --> 00:34:19,183 Jane kyseli isältäni, 462 00:34:20,476 --> 00:34:23,270 onko hän suhteessa sen naisen kanssa. 463 00:34:24,563 --> 00:34:26,023 Totuus paljastui. 464 00:34:38,035 --> 00:34:40,496 Bob ja Jane selvittivät välinsä, 465 00:34:42,206 --> 00:34:46,627 mutta suhteesta aiheutui särö kaikkien välille. 466 00:34:52,883 --> 00:34:54,552 Useita kuukausia myöhemmin - 467 00:34:55,928 --> 00:35:00,307 kävelin käytävää pitkin, ja Annette oli vessassa. 468 00:35:02,101 --> 00:35:04,728 Kävelin vessan ohi. Ovi oli auki, 469 00:35:04,812 --> 00:35:07,940 ja hän istui pimeässä pytyn päällä. 470 00:35:09,108 --> 00:35:11,026 Hänellä oli savuke huulessa - 471 00:35:11,110 --> 00:35:15,364 ja tuhkakupissa paloi kaksi lisää. 472 00:35:16,991 --> 00:35:18,367 Hän sanoi: "Steve. 473 00:35:19,618 --> 00:35:22,037 Olet ainoa, joka rakastaa minua." 474 00:35:26,917 --> 00:35:28,669 Ällistyin täysin. 475 00:35:35,134 --> 00:35:37,803 Silloin alkoi esiintyä riitoja. 476 00:35:41,307 --> 00:35:45,144 Annette vaikutti ensi kertaa tavatessamme Bobin hyvältä ystävältä, 477 00:35:45,227 --> 00:35:47,563 mutta hän lakkasi käymästä kuvauksissa. 478 00:35:47,646 --> 00:35:52,776 Se oli ehkä lopun alkua heidän suhteelleen. 479 00:35:52,860 --> 00:35:55,696 Voin sanoa, että moni huokasi helpotuksesta. 480 00:35:55,779 --> 00:35:58,949 En pystynyt rentoutumaan hänen lähellään. 481 00:36:00,159 --> 00:36:04,914 Vuorovaikutus Bobin kanssa oli helpompaa, kun mitään ei tarvinnut suodattaa. 482 00:36:10,419 --> 00:36:13,714 Hei. Meillä on tänään eräänlainen vuosipäivä. 483 00:36:13,797 --> 00:36:17,718 Tämän maalauksen myötä olemme tehneet 100 jaksoa Joy of Paintingia. 484 00:36:17,801 --> 00:36:18,928 Mieletöntä, eikö? 485 00:36:19,887 --> 00:36:22,848 Tämä on jo 10. tuotantokausi Joy of Paintingia. 486 00:36:22,932 --> 00:36:24,391 12 tuotantokausi. 13. 487 00:36:24,475 --> 00:36:27,978 15. 17. …18. tuotantokausi Joy of Paintingia. 488 00:36:28,896 --> 00:36:33,275 Kun tämä tuotantokausi loppuu, Joy of Painting -jaksoja on yli 230. 489 00:36:34,693 --> 00:36:37,780 MTV. Pelkkiä valkoisia pilviä. 490 00:36:39,156 --> 00:36:46,121 Seuraava vieraani on tehnyt taikojaan jo 10 vuotta sarjassaan Joy of Painting. 491 00:36:46,205 --> 00:36:51,043 Hän on myös kirjoittanut kirjoja, joista uusin on The Best of the Joy of Painting. 492 00:36:51,126 --> 00:36:54,797 Tervetuloa, USA:n lempitaideopettaja Bob Ross. 493 00:36:54,880 --> 00:36:58,300 Hei, Bob. Kiva, kun pääsit tulemaan. -Kiitos kutsusta. 494 00:36:58,384 --> 00:37:00,261 Miten sinut löydettiin? 495 00:37:00,344 --> 00:37:05,516 Halusimme tehdä ohjelman maalaamisesta, ja PBS suostui. Siitä se lähti. 496 00:37:06,433 --> 00:37:09,645 Valtaosa ei osaa maalata, ja minua maalaaminen kiehtoo. 497 00:37:09,728 --> 00:37:11,313 Istun vain katselemassa. 498 00:37:11,397 --> 00:37:14,441 Ehkä siksi, että taikaan todella menee puoli tuntia. 499 00:37:14,525 --> 00:37:17,361 Jaksoja ei editoida. Kaikki tapahtuu oikeasti. 500 00:37:17,444 --> 00:37:22,741 Yleisö saa sinua katsellessaan käsityksen, että he todella voivat oppia tämän itse. 501 00:37:22,825 --> 00:37:26,287 Se on totta. Kirjeitä tulee nykyään 200 - 300 päivässä. 502 00:37:26,370 --> 00:37:30,457 Ihmiset kaikkialta USA:sta ja ulkomailta kertovat maalaavansa. 503 00:37:30,541 --> 00:37:33,711 Yksi rouva kertoi käyneensä kurssillamme 93-vuotiaana. 504 00:37:34,211 --> 00:37:36,547 Sain häneltä kirjeen, kun hän oli 94. 505 00:37:36,630 --> 00:37:40,426 Ensimmäinen näyttely oli juuri ollut, ja hänellä oli uusi ura. 506 00:37:50,060 --> 00:37:53,605 Sait sen näyttämään helpolta. Maalaus syntyi minuuteissa. 507 00:37:53,689 --> 00:37:57,818 Voitko opettaa kenet tahansa maalaamaan? -Ottakaa paletit käteen. 508 00:37:57,901 --> 00:38:00,070 Vetäkää sivellin tumman värin läpi. 509 00:38:01,196 --> 00:38:02,489 Ohuesti. 510 00:38:03,365 --> 00:38:06,160 Kosketa ja työnnä vähän. 511 00:38:07,494 --> 00:38:08,662 Hienoa. 512 00:38:08,746 --> 00:38:09,788 Oikein hienoa. 513 00:38:09,872 --> 00:38:12,374 Katsopa tätä, Bob. -Todella hieno. 514 00:38:12,458 --> 00:38:15,210 Katso, mitä teen. Minä maalaan. -Pärjäät hyvin. 515 00:38:22,468 --> 00:38:25,637 Sain hiljan mahdollisuuden matkustaa New York Cityyn. 516 00:38:25,721 --> 00:38:28,223 Central Parkissa vietettiin lasten päivää, 517 00:38:28,307 --> 00:38:34,271 ja meidät kutsuttiin sinne tapaamaan ihania newyorkilaisperheitä. 518 00:38:38,400 --> 00:38:44,698 Olin tuolloin 12-vuotias. Olin kuullut, että Bob Ross vierailisi Central Parkissa. 519 00:38:44,782 --> 00:38:47,117 Matkustimme junalla Manhattanille. 520 00:38:47,868 --> 00:38:53,999 Emme tienneet, missä hän oli. Seurasimme vain väkijoukkoa maalaukset kainalossa. 521 00:38:55,084 --> 00:38:58,587 Ihmisiä tuli kaikkialta esittelemään maalauksiaan - 522 00:38:58,670 --> 00:39:01,298 ja viettämään kanssamme mahtavaa päivää. 523 00:39:01,382 --> 00:39:03,425 Päivä oli aivan mahtava. 524 00:39:07,805 --> 00:39:11,809 Hän käytti aikaa tapaamiseen. Näytin hänelle töitäni, 525 00:39:13,018 --> 00:39:15,771 ja hän kirjoitti nimikirjoituksensa maalaukseeni. 526 00:39:17,689 --> 00:39:21,026 Ross oli juuri sellainen kuin hänen voi kuvitella olevan. 527 00:39:26,573 --> 00:39:28,575 Central Park avasi silmäni: 528 00:39:30,661 --> 00:39:33,288 "Tämä kaverihan on tosi suosittu!" 529 00:39:34,540 --> 00:39:37,376 Uskomattoman moni tunsi Bob Rossin nimen. 530 00:39:37,876 --> 00:39:40,921 Ei hänestä olisi uskonut, että hän on joku kuuluisa. 531 00:39:42,381 --> 00:39:45,259 Tule nyt. Tuo on se mies, joka maalaa tauluja. 532 00:39:45,342 --> 00:39:46,885 Televisiossa! 533 00:39:47,678 --> 00:39:52,516 Joy of Paintingista on tullut televisiohistorian suosituin ohjelma. 534 00:39:53,016 --> 00:39:55,436 BOB ROSS ON ÖLJYVÄRIMAALAUKSEN LÄHETTILÄS 535 00:39:55,519 --> 00:39:57,521 Haluan kiittää teitä tuestanne. 536 00:39:59,106 --> 00:40:01,525 Ansiostanne vanhan miehen haave toteutui. 537 00:40:03,694 --> 00:40:06,321 Ihmiset kaipaavat sankareita, 538 00:40:08,031 --> 00:40:10,159 ja Bobista tuli sellainen. 539 00:40:17,624 --> 00:40:24,339 Kaupalliselta kannalta Bob halusi olla isompi ja suositumpi. Se on selvää. 540 00:40:24,840 --> 00:40:26,967 Menestys kiehtoi häntä, 541 00:40:27,551 --> 00:40:31,096 muttei samalla tavalla kuin Kowalskeja. 542 00:40:32,681 --> 00:40:35,767 Bob Ross Corporationin perusajatus oli - 543 00:40:36,393 --> 00:40:41,607 enemmänkin maalien, kankaiden ja siveltimien myyminen - 544 00:40:41,690 --> 00:40:46,278 kuin ihmisten opettaminen maalaamaan. 545 00:40:47,029 --> 00:40:51,366 Jos Bob Rossilta kysyi, paljonko maalituubi maksaa - 546 00:40:51,450 --> 00:40:55,162 tai kuinka monta pakettia hän on myynyt, 547 00:40:55,245 --> 00:40:57,706 hän ei tiennyt moisista mitään. 548 00:40:59,124 --> 00:41:03,670 Tervetuloa. Kertaamme värit sen varalta, ettet saanut niitä ylös viimeksi. 549 00:41:03,754 --> 00:41:07,216 Esittelemme kaikki sarjassa käytettävät öljyvärit. 550 00:41:07,716 --> 00:41:12,596 Kun Bobin TV-ura alkoi, hänen piti etsiä öljyvärien jälleenmyyjä. 551 00:41:13,847 --> 00:41:17,351 Ross ja Kowalskit tiesivät, että Weber sponsoroi meitä. 552 00:41:18,894 --> 00:41:21,355 Weber valmisti maaleja, 553 00:41:21,855 --> 00:41:26,151 joten he päättivät pyytää sitä valmistamaan omat tuotteensa. 554 00:41:28,987 --> 00:41:30,656 Bob oli todella tarkka, 555 00:41:30,739 --> 00:41:34,993 ja hän halusi tuotteiden olevan täysin vaatimustensa tasolla. 556 00:41:37,204 --> 00:41:43,585 Maalin koostumuksen piti olla juuri oikea, jotta tekniikan pystyi toteuttamaan hyvin. 557 00:41:45,128 --> 00:41:47,548 Walt halusi kuitenkin tienata. 558 00:41:49,550 --> 00:41:51,885 Voitot olivat kaikki kaikessa. 559 00:41:55,931 --> 00:41:58,850 Bob ei sallinut Waltin oikoa mutkia. 560 00:41:59,851 --> 00:42:06,275 Hän sanoi: "En laske markkinoille huonoja tuotteita, ettei maineeni kärsi." 561 00:42:07,276 --> 00:42:11,154 Materiaalinen puoli oli itse asiassa aika tärkeä, 562 00:42:11,238 --> 00:42:14,741 mutta Bob ei tehnyt sitä rahan vuoksi. 563 00:42:16,410 --> 00:42:20,581 Tästä käytiin useita riitoja puhelimitse. 564 00:42:21,582 --> 00:42:24,001 Bob halusi opettaa ihmisiä maalaamaan, 565 00:42:25,127 --> 00:42:32,092 mutta oheistuotteiden myymisen kautta Kowalskit halusivat käyttää sitä hyväksi. 566 00:42:32,884 --> 00:42:35,304 Tällä kankaalla on sinun oma maailmasi, 567 00:42:35,387 --> 00:42:38,056 jossa voit tehdä ihan mitä sydämesi halajaa. 568 00:42:38,140 --> 00:42:40,892 Sinulla on täysi valta. 569 00:42:41,852 --> 00:42:46,773 Minulla ei ole valtaa muualla maailmassa, mutta täällä olen kaikkivoipa diktaattori. 570 00:42:46,857 --> 00:42:51,069 Se vapaus on tällaisessa maalaamisessa parasta. 571 00:42:53,238 --> 00:42:54,740 Hän valitti puhelimessa, 572 00:42:54,823 --> 00:43:00,746 että oli tyytymätön asioiden kehittymiseen. 573 00:43:03,415 --> 00:43:06,126 Siitä alkoi alamäki. 574 00:43:10,464 --> 00:43:12,424 Tässä on vaimoni Jane. 575 00:43:12,507 --> 00:43:16,178 Hei, Jane. Hänen kanssaan on liikekumppanini Annette. 576 00:43:17,095 --> 00:43:20,557 Haluan omistaa tämän maalauksen - 577 00:43:20,641 --> 00:43:25,437 parille ihmiselle, joiden ansiosta Joy of Painting on mahdollinen. 578 00:43:26,688 --> 00:43:31,193 Haluan mainita nimeltä useamman ihmisen. 579 00:43:31,943 --> 00:43:34,321 Ensinnäkin vaimoni Jane. 580 00:43:34,404 --> 00:43:38,617 Hän on tukenut meitä ja pitänyt rattaat pyörimässä. 581 00:43:39,660 --> 00:43:42,913 Vain ainutlaatuinen nainen pystyy elämään hullun kanssa. 582 00:43:51,213 --> 00:43:54,216 Kävelin talon takaosassa olevaan makuuhuoneeseen - 583 00:43:54,716 --> 00:44:01,306 ja näin ehkä toista kertaa eläissäni, että isäni itkee. 584 00:44:09,481 --> 00:44:12,442 Hän oli sikiöasennossa lattialla. 585 00:44:18,949 --> 00:44:21,576 Jane sai kuulla, että sairastaa syöpää. 586 00:44:25,038 --> 00:44:29,167 Jane menehtyi pian sen jälkeen. 587 00:44:30,711 --> 00:44:32,963 Haluan kiittää teitä. 588 00:44:33,046 --> 00:44:36,842 Satuin mainitsemaan, että menetin vaimoni. 589 00:44:36,925 --> 00:44:42,597 Ihmiset ympäri maata ovat lähettäneet minulle sadoittain kortteja - 590 00:44:42,681 --> 00:44:45,475 ilmaistakseen osanottonsa ja tukensa. 591 00:44:46,101 --> 00:44:49,646 Kiitän teitä sydämeni pohjasta siitä, että jaatte suruni - 592 00:44:50,230 --> 00:44:54,735 ja otatte myös vaimoni tärkeäksi osaksi elämäänne. 593 00:44:54,818 --> 00:45:00,490 SARJA ON OMISTETTU BOBIN VAIMON JANE L. ROSSIN RAKKAALLE MUISTOLLE 594 00:45:02,367 --> 00:45:04,953 Janen kuolema oli kova isku hänelle. 595 00:45:06,204 --> 00:45:07,789 Muistan hänen sanoneen, 596 00:45:08,957 --> 00:45:11,668 että hänen koko elämänsä romahti. 597 00:45:14,880 --> 00:45:18,633 Joskus kun on paha mieli, maalauksista tuppaa tulemaan synkkiä. 598 00:45:19,885 --> 00:45:22,012 Ne kuitenkin kuvastavat tunteitamme. 599 00:45:23,054 --> 00:45:26,057 Joskus niin käy täysin tiedostamatta. 600 00:45:31,188 --> 00:45:36,818 Vaaleat sävyt vaalealla pohjalla tai tummat tummalla ovat yhtä tyhjän kanssa. 601 00:45:37,944 --> 00:45:40,697 Kas noin. Sama pätee elämään. 602 00:45:40,781 --> 00:45:44,826 Joskus täytyy tuntea surua, jotta hyvät hetket erottuvat. 603 00:45:45,410 --> 00:45:46,912 Nyt odotan hyviä hetkiä. 604 00:46:03,053 --> 00:46:05,555 Pari kolme viikkoa Janen kuoleman jälkeen - 605 00:46:05,639 --> 00:46:11,394 lääkäri sanoi, että isäni sairastaa non-Hodgkin-lymfoomaa. 606 00:46:22,155 --> 00:46:25,492 Nyt pesemme siveltimet hajuttomalla ohenteella. 607 00:46:26,284 --> 00:46:27,577 Ylimääräiset pois. 608 00:46:28,328 --> 00:46:29,830 Ravista sitä vimmatusti. 609 00:46:29,913 --> 00:46:34,876 "Märkää märälle" -tekniikka vaatii aika lailla ohennetta. 610 00:46:36,795 --> 00:46:41,132 Hän ravisteli sivellintä lähes joka jaksossa. 611 00:46:41,216 --> 00:46:42,300 Ravistetaan. 612 00:46:43,301 --> 00:46:49,599 Kaikki ne ohennepisarat lensivät suoraan hänen sieraimiinsa. 613 00:46:51,393 --> 00:46:52,644 Roiskitaan kunnolla. 614 00:46:52,727 --> 00:46:56,982 Mietin asiaa jo silloin, kun hän teki sitä. 615 00:46:57,941 --> 00:47:02,070 Ota siveltimeen äärimmäisen vähän ohennetta ja käy kohdat läpi. 616 00:47:02,696 --> 00:47:07,659 Olen aina miettinyt, liittyikö se jotenkin lymfoomaan. 617 00:47:09,202 --> 00:47:13,373 En ole lääkäri. Kunhan arvailen. 618 00:47:14,124 --> 00:47:16,793 Pestään samalla molemmat. 619 00:47:18,461 --> 00:47:19,546 Noin. 620 00:47:20,714 --> 00:47:26,136 Hän päätti tehdä mahdollisimman paljon sen vähän ajan puitteissa, joka oli jäljellä. 621 00:47:27,679 --> 00:47:29,389 Esityksen oli jatkuttava. 622 00:47:30,849 --> 00:47:34,436 Olen Bob Ross. Tämä on 26… 623 00:47:34,519 --> 00:47:37,314 …28… …30. Joy of Painting -tuotantokausi. 624 00:47:37,397 --> 00:47:40,358 Sitten maalaamme reunasta reunaan. 625 00:47:40,942 --> 00:47:42,986 Ehkä meidän maailmassamme elää… 626 00:47:43,069 --> 00:47:44,863 …kaukaisuudessa on puita. 627 00:47:45,989 --> 00:47:49,743 Kun aikaa miettii jälkikäteen, Bob keskittyi töihin kunnolla. 628 00:47:50,744 --> 00:47:53,371 Hän teki vähintään kolme ohjelmaa päivässä - 629 00:47:53,872 --> 00:47:56,166 ja joskus vielä paljon enemmän. 630 00:47:56,249 --> 00:47:57,709 Pidä hauskaa. 631 00:47:58,209 --> 00:48:01,755 Tänään voit vain hullutella. Kääntää asiat päälaelleen. 632 00:48:03,840 --> 00:48:09,804 Viimeisissä ohjelmissa hän kirjaimellisesti kärsi syövästä. 633 00:48:11,348 --> 00:48:14,309 Hän piti kaiken itsellään. 634 00:48:14,976 --> 00:48:17,228 Juuri sitä Bob halusi. 635 00:48:17,312 --> 00:48:21,232 Hämmästyt saavutuksistasi, kun vain harjoittelet vähän. 636 00:48:21,316 --> 00:48:23,818 Jokainen päivä on lahja. 637 00:48:23,902 --> 00:48:26,363 Kankaalla tapahtuu jotain uutta. 638 00:48:27,113 --> 00:48:28,740 Tässä on iloinen pikku puu. 639 00:48:28,823 --> 00:48:31,159 Ehkä taivaalla on iloinen pikku pilvi. 640 00:48:31,242 --> 00:48:32,661 Iloinen pikku duder. 641 00:48:33,411 --> 00:48:36,498 Ohjelmaamme esitetään useissa maissa. 642 00:48:36,581 --> 00:48:39,000 Mietin usein, miten duder käännetään. 643 00:48:39,084 --> 00:48:41,169 JAPANI 644 00:48:41,252 --> 00:48:43,505 MEKSIKO 645 00:48:43,588 --> 00:48:46,967 TURKKI 646 00:48:48,051 --> 00:48:51,262 Ihmisillä ympäri maailman on yksi yhteinen tekijä. 647 00:48:51,846 --> 00:48:54,057 Kaikki nauttivat maalaamisesta. 648 00:49:00,522 --> 00:49:06,236 Tiesimme, että juuri sillä hetkellä, kun hän oli pääsemässä taitojensa huipulle, 649 00:49:06,319 --> 00:49:08,905 hän estyi tekemästä sitä. 650 00:49:10,782 --> 00:49:12,867 Pestäänpä sivellin. 651 00:49:14,035 --> 00:49:17,747 Ehkä hän työskenteli osittain pitääkseen ajatuksensa muualla. 652 00:49:19,916 --> 00:49:22,085 Saan joka päivä kirjeitä ihmisiltä, 653 00:49:22,168 --> 00:49:25,255 jotka eivät ole ikinä pitäneet sivellintä kädessään, 654 00:49:25,338 --> 00:49:32,178 mutta jotka ovat nyt kokeilleet tätä ja löytäneet aivan uuden maailman. 655 00:49:33,138 --> 00:49:35,390 Moni masennuksesta kärsinyt - 656 00:49:35,473 --> 00:49:39,102 on päässyt masennuksestaan maalaamisen ja piirtämisen avulla. 657 00:49:40,437 --> 00:49:47,402 Itsensä ilmaisu ja tunteiden purku tuollaisen symboliikan kautta on tärkeää. 658 00:49:56,536 --> 00:49:59,831 En koskaan unohda päivää, kun sain kuulla Bobin syövästä. 659 00:50:00,415 --> 00:50:06,087 Ohjelmapäällikkö kutsui minut puheilleen. Uskoakseni hän kertoi minulle ennen muita. 660 00:50:09,382 --> 00:50:14,345 Järkytyin, kun hän sanoi Bobin sairastavan syöpää. Bob ei ollut puhunut siitä mitään. 661 00:50:16,723 --> 00:50:19,517 Hän ei halunnut, että murehdin sitä kuvauksissa. 662 00:50:20,018 --> 00:50:20,977 Noin. 663 00:50:23,188 --> 00:50:25,565 Elämäni kohokohtia on - 664 00:50:25,648 --> 00:50:30,945 näiden ohjelmien tekeminen ja se, että saan maalata kanssasi. 665 00:50:34,532 --> 00:50:37,869 Olen nauttinut seurastasi viimeisten 13 ohjelman aikana. 666 00:50:37,952 --> 00:50:43,583 Tuttu kello seinällä kertoo, että minun on aika saattaa ohjelma ja sarja päätökseen. 667 00:50:55,553 --> 00:50:59,599 Kowalskit alkoivat huolestua noihin aikoihin. 668 00:51:00,183 --> 00:51:02,769 Heidän yrityksensä kuolisi Bobin myötä. 669 00:51:08,650 --> 00:51:11,194 Hei, olen Annette Kowalski. 670 00:51:11,277 --> 00:51:16,825 Bob Ross on kutsunut minut esittelemään teille kukkien maalaamista. 671 00:51:17,867 --> 00:51:22,997 Yhtenä päivänä Floridan taideretriittimme osallistuja heitti pöydälleni kirjan. 672 00:51:23,498 --> 00:51:25,917 Se oli Annette Kowalskin kukkakirja. 673 00:51:27,127 --> 00:51:31,422 Sen mukaan Annette oli ahkeroinut vuosikausia - 674 00:51:31,506 --> 00:51:35,552 kehittääkseen uuden tavan maalata. 675 00:51:36,261 --> 00:51:38,012 Olin saada sydänkohtauksen. 676 00:51:39,347 --> 00:51:45,520 Annette käytti samoja kaavioita ja kopioi ne lähes täysin. 677 00:51:50,692 --> 00:51:53,111 MAALAA PÄIVÄNKAKKARA FILBERT-SIVELTIMELLÄ 678 00:51:53,194 --> 00:51:55,530 Sanamuodot ovat lähes täsmälleen samat. 679 00:51:55,613 --> 00:51:58,825 PÄIVÄNKAKKARAT 1. KASTA FILBERT-SIVELLIN MAALIIN 680 00:51:58,908 --> 00:52:03,288 Kathwren istuu kirjansa kuvassa riikinkukkotuolissa. 681 00:52:03,788 --> 00:52:09,252 Annette istuu samassa tuolissa ja poseeraa samassa asennossa. 682 00:52:09,335 --> 00:52:11,880 Oletko valmis maalaamaan? Toivon niin. 683 00:52:11,963 --> 00:52:15,133 Suuntaa vedot taaksepäin. 684 00:52:15,216 --> 00:52:19,804 Täytä keskikohta värillä. Suuntaa vedot taaksepäin. 685 00:52:19,888 --> 00:52:25,185 Annette maalasi kukkia. Sanoin maalausten näyttävän Jenkinsien töiltä. 686 00:52:26,186 --> 00:52:31,900 Maalaukset ovat oudon samannäköisiä, ja siveltimetkin näyttävät pääosin samoilta. 687 00:52:32,901 --> 00:52:38,323 Olimme suunnitelleet mäyränkarvasiveltimet jo 1980-luvun alussa mallistoomme. 688 00:52:38,406 --> 00:52:42,118 Sitten Weberin varatoimitusjohtaja sanoi, 689 00:52:42,202 --> 00:52:45,079 ettei mäyränkarvasiveltimiä voi käyttää enää. 690 00:52:45,163 --> 00:52:47,332 "Mäyrä on uhanalaisten listalla." 691 00:52:47,415 --> 00:52:52,003 Täällä intoillaan eniten Bobin uusista siveltimistä kukkien maalaamiseen. 692 00:52:52,962 --> 00:52:54,631 Miten kävikään? 693 00:52:54,714 --> 00:53:00,803 Kun Annetten mallisto julkaistiin, mukana oli kauniita mäyränkarvasiveltimiä. 694 00:53:01,804 --> 00:53:05,725 Bob ja Annette viettivät paljon aikaa yhdessä. 695 00:53:05,808 --> 00:53:07,143 Eikö Bob muka tiennyt? 696 00:53:07,227 --> 00:53:10,104 Annette maalaa teille nyt pikku kukkasen. 697 00:53:10,188 --> 00:53:13,149 Annan ohjelman hänen käsiinsä. Nähdään taas. 698 00:53:13,233 --> 00:53:14,192 Kiitos. 699 00:53:14,275 --> 00:53:16,152 Mitä Bob olisi voinut tehdä? 700 00:53:16,236 --> 00:53:20,865 Annette halusi hallita taidemarkkinoita. 701 00:53:21,616 --> 00:53:26,746 Myyntilukumme romahtivat, ja kanavat peruivat sarjamme esitykset. 702 00:53:27,247 --> 00:53:30,541 Hän teki sen, jottemme kilpailisi häntä vastaan. 703 00:53:31,542 --> 00:53:33,336 Hän halusi eroon meistä. 704 00:53:47,934 --> 00:53:50,186 Isän olo alkoi huonontua, 705 00:53:50,270 --> 00:53:53,773 ja tiesimme kaikki, että meidän täytyisi huolehtia hänestä. 706 00:53:54,357 --> 00:53:57,193 Se muutti ajattelutapaani paljon. 707 00:53:57,277 --> 00:53:59,737 "Miksi hän toimi siten kuin toimi? 708 00:53:59,821 --> 00:54:02,907 Miksi hän halusi tehdä ne asiat eteeni? 709 00:54:04,158 --> 00:54:06,661 Miksi hän painosti minua?" 710 00:54:07,161 --> 00:54:12,250 Minulla on suuri etuoikeus esitellä teille silmäteräni. 711 00:54:12,750 --> 00:54:14,377 Tässä on poikani Steve. 712 00:54:14,877 --> 00:54:17,005 Kiva, että pääsit ohjelmaan. 713 00:54:17,088 --> 00:54:19,882 Kiitos, isä. -Maalaa hieno maalaus. Nähdään. 714 00:54:21,676 --> 00:54:24,679 Isä halusi minun tekevän monta ohjelmaa, 715 00:54:25,555 --> 00:54:27,473 mutta minä en halunnut sitä. 716 00:54:29,309 --> 00:54:31,978 Hän sanoi, että ajattelee vain parastani. 717 00:54:32,478 --> 00:54:35,481 Hän halusi minun menestyvän itseään paremmin. 718 00:54:35,565 --> 00:54:41,404 Piru vie, hän sanoi jopa kerran, ettei maalannut ohjelmassa parhaansa mukaan, 719 00:54:41,487 --> 00:54:46,701 koska halusi helpottaa ohjien siirtymistä minulle. 720 00:54:47,827 --> 00:54:49,412 Olin ihmeissäni. 721 00:54:49,495 --> 00:54:52,749 Yksi nuori kaveri maalaa vuoria paremmin kuin minä. 722 00:54:52,832 --> 00:54:57,295 Hän on poikani Steve. Olet saattanut nähdä hänet ohjelmissani. 723 00:54:57,378 --> 00:55:02,008 Hän todella on rautaisin vuorien maalaaja, jonka olen koskaan nähnyt. 724 00:55:02,091 --> 00:55:07,180 Emme saaneet häntä mukaan tälle kaudelle, mutta ehkä ensi kaudella onnistaa. 725 00:55:07,680 --> 00:55:10,975 Kävimme eräänlaista valtataistelua. 726 00:55:13,186 --> 00:55:17,065 Välillemme puhkesi jopa riidanpoikanen. 727 00:55:18,941 --> 00:55:24,697 Halusin tehdä omia juttujani, ja hän halusi, että teen samaa kuin hän. 728 00:55:27,784 --> 00:55:32,372 Muutama vuosi meni niin, ettemme puhuneet paljoakaan. 729 00:55:32,455 --> 00:55:37,335 Olen vieläkin hiukan vihainen itselleni siitä. 730 00:55:39,545 --> 00:55:44,842 Eivät vanhemmat ilkeyttään käske meitä tekemään jotain. 731 00:55:44,926 --> 00:55:46,552 He välittävät meistä. 732 00:55:47,220 --> 00:55:51,474 He rakastavat meitä ja haluavat parastamme. 733 00:55:57,397 --> 00:55:59,899 Kun hänen kuntonsa alkoi heikentyä, 734 00:56:01,317 --> 00:56:04,904 aloimme taas jutella enemmän. 735 00:56:08,950 --> 00:56:15,581 Kävimme monta keskustelua asioista, joista hän ei ollut puhunut aiemmin. 736 00:56:18,292 --> 00:56:19,585 Alussa - 737 00:56:21,629 --> 00:56:23,798 käytössä oli äänestysjärjestelmä. 738 00:56:26,884 --> 00:56:28,219 Kun Jane kuoli, 739 00:56:29,137 --> 00:56:31,180 isäni menetti yhden äänen. 740 00:56:33,766 --> 00:56:37,478 Yhtäkkiä Bobin mielipiteillä ei ollut enää väliä. 741 00:56:37,979 --> 00:56:42,066 He tekivät oman päänsä mukaan, 742 00:56:42,150 --> 00:56:45,027 ja Bobin oli paras vain totella. 743 00:56:47,405 --> 00:56:53,327 Kaunat alkoivat kyteä Janen kuoltua, 744 00:56:53,995 --> 00:56:58,040 kun Bobin ei annettu olla oma itsensä. 745 00:56:58,916 --> 00:57:05,339 Bob oli päättänyt, ettei missään nimessä tekisi uutta sarjaa Kowalskien kanssa. 746 00:57:16,934 --> 00:57:17,768 Hei, lapset. 747 00:57:17,852 --> 00:57:19,729 Bob! 748 00:57:19,812 --> 00:57:21,314 Mitä teille kuuluu? 749 00:57:21,397 --> 00:57:22,607 Ihan hyvää. -Hyvää. 750 00:57:23,107 --> 00:57:27,153 Isäni oli aina halunnut tehdä TV-ohjelman lapsille. 751 00:57:27,653 --> 00:57:31,824 Bob halusi tuoda taidemaailman lasten ulottuville. 752 00:57:34,577 --> 00:57:37,997 Jos lapsi saa ennen 11. tai 12. ikävuottaan - 753 00:57:38,080 --> 00:57:42,752 negatiivista palautetta taiteellisista pyrkimyksistään, 754 00:57:43,920 --> 00:57:46,297 hän usein luovuttaa. 755 00:57:47,673 --> 00:57:52,637 Bob tunsi, että lapset olisivat luontainen yleisö hänelle. 756 00:57:53,638 --> 00:57:56,849 Luin tässä juuri vanhanaikaista satukirjaa. 757 00:57:56,933 --> 00:58:00,811 Hän oli innoissaan sarjasta ja halusi tosissaan tehdä sitä, 758 00:58:00,895 --> 00:58:02,730 mutta hän oli jo hyvin sairas. 759 00:58:06,025 --> 00:58:07,777 Hän piti peruukkia. 760 00:58:09,654 --> 00:58:13,157 Kowalskit suuttuivat, koska Bob näytti sairaalta. 761 00:58:13,658 --> 00:58:18,621 Bob kuitenkin intti, että pystyisi tekemään sarjan. 762 00:58:19,539 --> 00:58:22,124 Walt ja Annette vastustivat sitä täysin. 763 00:58:24,043 --> 00:58:30,132 Molemmat pitivät Bobia omana tuotteenaan, jonka he olivat tehneet alusta asti. 764 00:58:31,634 --> 00:58:34,387 He halusivat salata sairauden yleisöltä. 765 00:58:46,524 --> 00:58:50,403 Kun isäni oli jo lähestulkoon kuolinvuoteellaan, 766 00:58:51,195 --> 00:58:54,949 kävimme hänen kanssaan Kowalskien luona. 767 00:58:57,952 --> 00:59:00,955 Menimme talon takaosassa olevaan makuuhuoneeseen, 768 00:59:01,455 --> 00:59:03,791 ja autoin Bobin sänkyyn. 769 00:59:06,294 --> 00:59:11,841 Annette alkoi puhua minulle suljetun oven takana, ettei Bob kuulisi. 770 00:59:14,135 --> 00:59:18,598 Hän sanoi, että minun pitää saada Bob allekirjoittamaan sopimus. 771 00:59:21,767 --> 00:59:26,939 "Sopimus koskee muistomerkkiä, jonka haluamme rakentaa Bobille." 772 00:59:29,817 --> 00:59:35,281 Minusta näytti siltä, että he halusivat oikeudet Bobin nimeen. 773 00:59:37,700 --> 00:59:42,371 Kieltäydyin auttamasta, ja Annette suuttui kovasti. 774 00:59:45,041 --> 00:59:48,544 Bob ei halunnut luovuttaa heille oikeuksia nimeensä. 775 00:59:49,920 --> 00:59:52,757 Se ei kuitenkaan estänyt heitä yrittämästä. 776 00:59:55,343 --> 00:59:57,678 He tiesivät, että Bobin kuolema läheni, 777 00:59:59,597 --> 01:00:01,641 ja he olivat yhä epätoivoisempia. 778 01:00:03,184 --> 01:00:04,977 He riitelivät paljon siitä, 779 01:00:05,061 --> 01:00:08,648 kuka omistaisi oikeudet Bobin nimeen hänen kuoltuaan. 780 01:00:10,650 --> 01:00:13,486 Tätä jatkui päivittäin viikkokausia. 781 01:00:16,030 --> 01:00:18,783 Pidän maalaamisesta, koska olen silloin täysin vapaa. 782 01:00:19,367 --> 01:00:22,995 En ole täysin vapaa milloinkaan muulloin. 783 01:00:23,746 --> 01:00:29,835 Bob oli keksinyt keinon kiertää ongelmat Kowalskien kanssa. 784 01:00:30,586 --> 01:00:32,880 Hän nai sairaanhoitajan, 785 01:00:32,963 --> 01:00:37,051 johon oli tutustunut muutamaa kuukautta aiemmin sairaalassa ollessaan. 786 01:00:38,761 --> 01:00:41,347 Hän yritti järjestää asiat niin, 787 01:00:41,430 --> 01:00:47,144 että hänen velipuolensa ja poikansa Steve jatkaisivat yritystä. 788 01:00:50,106 --> 01:00:53,651 Bob huusi vain ollessaan todella vihainen. 789 01:00:54,610 --> 01:00:59,407 Hauskin osa tätä tekniikkaa on se, että siihen voi purkaa turhautumisen ja vihan. 790 01:01:01,450 --> 01:01:02,952 Kuulin, kuinka hän huusi: 791 01:01:03,035 --> 01:01:04,870 "En anna teille nimeäni. 792 01:01:04,954 --> 01:01:07,164 Te ette saa nimeäni." 793 01:01:21,595 --> 01:01:27,476 Juttelin Bobin kanssa viimeistä kertaa puhelimessa kesäkuussa 1995. 794 01:01:29,353 --> 01:01:31,272 Hän tiesi, mitä tuleman pitäisi. 795 01:01:31,355 --> 01:01:36,777 Hän ei halunnut olla tekemisissä BRI:n tai Joy of Paintingin kanssa. 796 01:01:37,653 --> 01:01:42,700 Hän sanoi: "Minulta yritetään varastaa nimi kuolinvuoteellani." 797 01:01:44,410 --> 01:01:48,664 Hetken aikaa juteltuamme ehdotin, että menisin katsomaan häntä. 798 01:01:49,415 --> 01:01:52,793 Hän vastasi: "En halua, että näet minut tässä kunnossa. 799 01:01:52,877 --> 01:01:55,463 Painan kokonaiset 38 kiloa. 800 01:01:55,963 --> 01:01:59,049 Muista minut sellaisena kuin viimeksi nähdessämme." 801 01:02:22,656 --> 01:02:24,325 Hänellä ei ollut hiuksia. 802 01:02:30,414 --> 01:02:34,251 Hän oli todella laiha. 803 01:02:35,127 --> 01:02:37,588 Meidän piti kostuttaa hänen huuliaan. 804 01:02:38,088 --> 01:02:42,885 Hän ei pystynyt juomaan, koska nielemiskyky oli mennyt. 805 01:02:51,977 --> 01:02:54,772 Seurasin sankarini kuihtumista. 806 01:02:59,235 --> 01:03:02,279 Yritimme kaikin tavoin helpottaa hänen oloaan, 807 01:03:04,490 --> 01:03:07,326 mutta tuskat olivat todella kovat. 808 01:03:13,040 --> 01:03:14,667 Pidin häntä pystyasennossa. 809 01:03:20,923 --> 01:03:22,007 Hän sanoi: 810 01:03:23,467 --> 01:03:24,844 "Olet todella vahva." 811 01:04:05,467 --> 01:04:11,098 BOB ROSS - TELEVISIOTAITEILIJA 29. LOKAKUUTA 1942 - 4. HEINÄKUUTA 1995 812 01:04:13,350 --> 01:04:17,688 Isäni kuoltua Annette sanoi jotain, mitä en unohda koskaan. 813 01:04:17,771 --> 01:04:20,816 Hän sanoi: "Etkö olekin iloinen, että se on ohi?" 814 01:04:23,402 --> 01:04:27,865 Mietin, mitä ihmettä hän tarkoitti. Miksi olisin iloinen isäni kuolemasta? 815 01:04:29,116 --> 01:04:32,870 En ymmärtänyt, mistä hän puhui, 816 01:04:33,454 --> 01:04:36,290 koska jokainen sekunti, jonka olisin saanut… 817 01:04:39,043 --> 01:04:40,210 Jokainen sekunti - 818 01:04:42,421 --> 01:04:43,505 olisi ollut… 819 01:04:44,924 --> 01:04:46,842 Olisin antanut niistä mitä vain. 820 01:04:52,514 --> 01:04:57,478 Kowalskit eivät tulleet Bobin hautajaisiin. 821 01:04:58,562 --> 01:05:03,776 Mikä pahinta, he yrittivät salata koko hautajaiset. 822 01:05:06,278 --> 01:05:08,405 En edes muista, kuka minulle soitti. 823 01:05:09,156 --> 01:05:13,911 Soittaja sanoi vain: "Bob on kuollut. Älä kerro kenellekään. 824 01:05:13,994 --> 01:05:16,413 Tule seuraavalla lennolla Floridaan." 825 01:05:18,874 --> 01:05:20,084 Se oli käsittämätöntä. 826 01:05:21,335 --> 01:05:24,338 Paikalla oli yhteensä 30 tai 40 ihmistä. 827 01:05:26,882 --> 01:05:31,971 Luin hänen kuolemastaan Newsweekistä. 828 01:05:32,471 --> 01:05:35,599 Olen aina ollut vähän katkera BRI:lle siitä, 829 01:05:35,683 --> 01:05:38,560 ettei minuun otettu yhteyttä. 830 01:05:38,644 --> 01:05:41,438 Olisin halunnut osallistua hänen hautajaisiinsa. 831 01:05:44,274 --> 01:05:46,568 Niin ei vain tapahtunut. 832 01:05:48,737 --> 01:05:52,241 He kaiketi halusivat ihmisten uskovan, että isäni on elossa. 833 01:05:52,324 --> 01:05:53,867 Moni uskoikin. 834 01:05:55,077 --> 01:05:59,665 Joudun vielä tänä päivänäkin kertomaan ihmisille, että hän on kuollut. 835 01:06:00,332 --> 01:06:03,293 MUISTOKIRJOITUKSET 13. HEINÄKUUTA 1995 836 01:06:04,336 --> 01:06:09,258 BOB ROSS, 52, KUOLLUT: TUNNETTU TV-TAITEILIJANA 837 01:06:16,223 --> 01:06:21,061 Hänen kuoltuaan asiat muuttuivat kohdallani täysin. 838 01:06:21,729 --> 01:06:24,231 Tarkoitan suhtautumistani kaikkeen. 839 01:06:24,314 --> 01:06:29,570 Se, mitä ajattelin elämästä, kuolemasta ja käytännössä kaikesta sillä välillä. 840 01:06:33,741 --> 01:06:37,494 Taisin kokea lievän hermoromahduksen. 841 01:06:42,750 --> 01:06:44,668 Bobin kuoltua - 842 01:06:45,586 --> 01:06:47,087 mietin: 843 01:06:47,629 --> 01:06:49,048 "Mitä nyt?" 844 01:06:52,176 --> 01:06:57,973 ALANKOMAAT 845 01:06:59,767 --> 01:07:04,188 Aloitin Bob Ross Incin palveluksessa vuonna 1995. 846 01:07:04,688 --> 01:07:09,860 Bob Rossin kuoltua minua pyydettiin esittelemään hänet Euroopassa. 847 01:07:11,070 --> 01:07:15,282 Sain myytyä sarjan Saksan yleisradioon. 848 01:07:15,991 --> 01:07:20,621 Keräsin tilauksia maaleista, siveltimistä, kirjoista… 849 01:07:21,914 --> 01:07:25,167 Pääyhteyshenkilöni oli Walt Kowalski, 850 01:07:25,667 --> 01:07:31,006 mutta kun puhuimme yrityksestä, keskustelu rajattiin minun osastooni. 851 01:07:32,299 --> 01:07:34,885 Sain aluksi vaikutelman, 852 01:07:34,968 --> 01:07:39,348 että Kowalskit olivat hyvin murheissaan Bobin kuolemasta. 853 01:07:40,182 --> 01:07:44,978 Sitten aloin huomata muutoksia Bob Ross Companyssa. 854 01:07:46,230 --> 01:07:51,610 Yrityksen sertifioimien opettajien kohdalla alettiin olla vaativampia. 855 01:07:52,277 --> 01:07:58,450 Oppilaat kertoivat, että kursseilla piti koko ajan olla varpaillaan. 856 01:07:59,743 --> 01:08:04,206 Johdolta tuli heti ensimmäisenä päivänä sopimus, joka piti allekirjoittaa. 857 01:08:04,832 --> 01:08:10,629 Oppilaita pyydettiin allekirjoittamaan niin sanotut toimintaohjeet, 858 01:08:10,712 --> 01:08:14,091 mutta käytännössä kyseessä oli sopimus. 859 01:08:15,676 --> 01:08:19,054 Muita taiteilijoita ei saanut mainostaa. 860 01:08:19,555 --> 01:08:24,643 He eivät saisi käyttää muita kuin Ross-tuotteita. 861 01:08:27,104 --> 01:08:31,400 Firmalla oli käytössä aloitelaatikko, jota kutsuin vakoojalaatikoksi. 862 01:08:32,693 --> 01:08:38,949 Sitä kautta piti ilmoittaa, jos joku oppilaista tai muista opettajista - 863 01:08:39,032 --> 01:08:44,121 toimi millään tavalla ohjeiden vastaisesti. 864 01:08:45,497 --> 01:08:50,752 Yhtä ystäväämme koputettiin olkapäähän ensimmäisenä päivänä. 865 01:08:51,253 --> 01:08:56,216 Hänen käskettiin pakata siveltimensä ja lähteä sanomatta kenellekään sanaakaan. 866 01:08:58,760 --> 01:09:03,599 Hän oli puhunut muille, että olisi oikeasti halunnut Jenkinsien kurssille. 867 01:09:05,767 --> 01:09:09,313 Tämä ilmoitettiin aloitelaatikon kautta. 868 01:09:09,813 --> 01:09:13,066 ASUIN VIETNAMISSA VIISI VUOTTA KOMMUNISTIHALLINNON ALLA. 869 01:09:13,150 --> 01:09:15,527 VIETIN NÄISTÄ VUOSISTA KOLME VANKILASSA. 870 01:09:15,611 --> 01:09:19,656 BRI:N TAPA JOHTAA LUOKKAA MUISTUTTI MINUA NÄISTÄ AJOISTA. 871 01:09:19,740 --> 01:09:22,159 KAIKKIA ROHKAISTIIN EPÄILEMÄÄN MUITA. 872 01:09:22,242 --> 01:09:23,952 Heillä oli täydellinen valta, 873 01:09:24,036 --> 01:09:27,372 ja heillä oli oikeus toimia Bob Rossin nimissä, 874 01:09:27,456 --> 01:09:30,542 vaikka Ross ei olisi ikinä ollut mukana toiminnassa. 875 01:09:31,752 --> 01:09:34,379 MITÄ BOB SANOISI TÄSTÄ, JOS OLISI HENGISSÄ? 876 01:09:34,463 --> 01:09:37,174 BOB ROSS COMPANYN ELOSSA OLEVAT YHTIÖKUMPPANIT 877 01:09:37,257 --> 01:09:40,135 TEKEVÄT KARHUNPALVELUKSEN BOB ROSSIN PERINNÖLLE. 878 01:09:40,219 --> 01:09:43,597 Kerran kävellessäni varastossa - 879 01:09:44,640 --> 01:09:47,893 näin ison pöydän, jolla oli paljon maalauksia. 880 01:09:48,602 --> 01:09:54,149 Joku kaveri maalasi teräväkärkisellä siveltimellä - 881 01:09:54,650 --> 01:09:58,111 Bob Rossin signeerausta maalaukseen. 882 01:09:58,737 --> 01:10:00,113 Mietin: "Hetkinen. 883 01:10:00,197 --> 01:10:03,533 Bob Ross on kuollut, mutta joku kirjoittaa hänen nimeään. 884 01:10:03,617 --> 01:10:04,534 Mistä on kyse?" 885 01:10:06,078 --> 01:10:12,376 Moni osaa maalata Bob Ross -kopioita, joista ei huomaa eroa alkuperäisiin. 886 01:10:12,459 --> 01:10:15,254 Minä en näe eroa. Kukaan ei näe. 887 01:10:16,296 --> 01:10:18,632 Ero on luultavasti nimikirjoituksessa, 888 01:10:19,132 --> 01:10:22,761 mutta sitäkään ei pysty tunnistamaan varmasti. 889 01:10:25,097 --> 01:10:26,932 Walt, onko tuo Bob Rossin teos? 890 01:10:27,015 --> 01:10:29,017 Kyllä se on. 891 01:10:29,685 --> 01:10:31,561 Joku sanoi, että se on. 892 01:10:31,645 --> 01:10:34,231 MAAILMAN AINOA BOB ROSS -TEOSTEN AUTENTISOIJA 893 01:10:34,314 --> 01:10:36,233 Tunnistan Bob Rossin maalauksen. 894 01:10:36,858 --> 01:10:42,322 Mitä mieltä olet siitä, että Bob Rossin teosten ainoa valtuutettu autentisoija - 895 01:10:42,406 --> 01:10:43,991 on Annette Kowalski? 896 01:10:44,074 --> 01:10:45,701 Se on sontaa. 897 01:10:45,784 --> 01:10:47,536 Anteeksi. Pötyä. 898 01:10:48,036 --> 01:10:52,040 Se tyyppi signeeraamassa teoksia oli minulle varoitusmerkki siitä, 899 01:10:52,124 --> 01:10:54,251 että jokin on pielessä. 900 01:11:01,800 --> 01:11:06,763 Bob Ross Company tiesi olevansa Weberin suurin asiakas. 901 01:11:08,390 --> 01:11:14,062 Walt sanoi, että heillä on oikeus tehdä tilintarkastus Martin F. Weberille. 902 01:11:14,813 --> 01:11:20,027 He tekivät sen ja löysivät joitain virheellisiä tietoja. 903 01:11:20,902 --> 01:11:22,988 BRI:n johto sanoi: 904 01:11:23,071 --> 01:11:26,158 "Teidän tarvitsee vain hankkiutua eroon Jenkinsistä. 905 01:11:26,241 --> 01:11:28,285 Tuhotkaa hänen maalauslinjansa, 906 01:11:28,368 --> 01:11:30,620 älkääkä tukeko hänen sarjaansa enää. 907 01:11:31,121 --> 01:11:33,248 Potkikaa hänet pellolle." 908 01:11:34,374 --> 01:11:37,002 Meillä oli 16 vuotta sopimus Weberin kanssa. 909 01:11:37,085 --> 01:11:40,589 Olimme lojaaleja Dennisille, vaikka työpajojamme ei varattu. 910 01:11:40,672 --> 01:11:42,591 MARTIN F. WEBERIN ENTINEN OMISTAJA 911 01:11:42,674 --> 01:11:46,470 Sanoimme viimein Dennisille, että tiedämme Kowalskien puuhista. 912 01:11:47,637 --> 01:11:52,059 Hän vastasi: "Se on pelkkää bisnestä. Ei siinä ole mitään henkilökohtaista." 913 01:11:53,060 --> 01:11:55,270 Meille se oli hyvin henkilökohtaista. 914 01:11:56,605 --> 01:11:59,900 Olimme harrastusmaalaamisen edelläkävijöitä. 915 01:11:59,983 --> 01:12:06,281 Elämme ja hengitämme taidetta vuorokauden ympäri. 916 01:12:06,948 --> 01:12:10,035 Sitten yhtenä aamuna työt loppuivat. 917 01:12:12,788 --> 01:12:15,540 Sopimus Weberin kanssa - 918 01:12:16,041 --> 01:12:20,670 oli pahin asia, mitä meille olisi voinut sattua. 919 01:12:24,007 --> 01:12:27,552 Kowalskeilla ei ollut minkäänlaista halua - 920 01:12:28,220 --> 01:12:30,305 levittää iloa ja hyvää mieltä. 921 01:12:32,099 --> 01:12:34,226 Heitä kiinnosti vain raha. 922 01:12:36,478 --> 01:12:40,816 Bob Ross -tuotteita tehdään nykyään paljon. 923 01:12:41,566 --> 01:12:42,984 Kahvikuppeja, 924 01:12:43,485 --> 01:12:48,156 t-paitoja, pyjamia, huopia, eväsrasioita, 925 01:12:48,240 --> 01:12:51,535 palapelejä, mustekyniä… 926 01:12:51,618 --> 01:12:52,994 Jatkanko listaa vielä? 927 01:12:53,078 --> 01:12:55,414 Lempimaalarisi Bob Ross chiafiguurina. 928 01:12:55,497 --> 01:12:57,249 Hienoa. -Istuta vain siemenet. 929 01:12:57,332 --> 01:12:59,626 Kiinnostuksen lisääntyessä - 930 01:12:59,709 --> 01:13:02,838 olemme ilolla tarjonneet lisää Bob Ross -tuotteita. 931 01:13:02,921 --> 01:13:07,175 Ihmiset voivat hymyillä joka päivä juodessaan Bob Ross -mukista. 932 01:13:07,676 --> 01:13:13,014 Bob Ross Companyn ainoa viesti maailmalle oli - 933 01:13:13,098 --> 01:13:17,686 "Bob Ross sitä ja Bob Ross tätä". Bob oli kuollut. Ei hän ollut mukana. 934 01:13:22,816 --> 01:13:24,693 Heille tärkeintä on hallinta. 935 01:13:24,776 --> 01:13:27,821 He haluavat omistaa koko hela hoidon. 936 01:13:28,947 --> 01:13:32,033 Olen suoraan sanoen saanut tarpeekseni siitä. 937 01:13:36,246 --> 01:13:42,752 Huomenta. Viralliset lausunnot jutussa RSR Art, LLC vastaan Bob Ross Inc. 938 01:13:42,836 --> 01:13:45,464 Tämä on Robert Steven Rossin lausunto. 939 01:13:45,547 --> 01:13:48,508 Tämä on Dana Jesterin lausunto. 940 01:13:49,009 --> 01:13:53,388 Olin päättänyt antaa nimeni maaleille ja siveltimille, 941 01:13:53,889 --> 01:13:58,143 mutta jopa oman nimeni käyttö pelotti minua, 942 01:13:58,727 --> 01:14:03,273 koska he uskovat omistavansa nimen Bob Ross täysin. 943 01:14:04,524 --> 01:14:07,027 Tiesin, että joudun heti käräjille. 944 01:14:08,236 --> 01:14:10,572 Asianajaja neuvoi haastamaan heidät ensin. 945 01:14:10,655 --> 01:14:14,284 Se tulisi halvemmaksi kuin vastata syytteisiin myöhemmin, 946 01:14:14,784 --> 01:14:16,495 koska he käräjöivät mielellään. 947 01:14:17,829 --> 01:14:24,085 Puhutaan asiakkaastani Bob Ross Incistä, johon viittaan vastedes lyhenteellä BRI. 948 01:14:24,169 --> 01:14:27,839 Onko lyhenne tuttu teille? -On. 949 01:14:27,923 --> 01:14:31,760 Onko RSR:n takana useampi kuin yksi ihminen? 950 01:14:31,843 --> 01:14:34,721 Se syntyi ryhmässä. -Selvä. Keitä ryhmään kuului? 951 01:14:34,804 --> 01:14:38,850 Lawrence, Steve ja minä itse. 952 01:14:38,934 --> 01:14:41,186 Lawrence on siis Lawrence Kapp. -Niin. 953 01:14:42,646 --> 01:14:47,108 MARTIN F. WEBER COMPANYN ENTINEN TYÖNTEKIJÄ 954 01:14:47,609 --> 01:14:50,904 Isäni omisti Martin F. Weberin, 955 01:14:51,404 --> 01:14:55,242 joka on USA:n vanhin maalaustarvikkeiden valmistaja. 956 01:14:55,325 --> 01:14:59,287 Tämä on herra Lawrence Kappin lausunto. 957 01:15:00,372 --> 01:15:04,042 Siirryitte Martin F. Weberille 2001. Kuinka kauan sen jälkeen - 958 01:15:04,125 --> 01:15:10,715 Martin F. Weber jatkoi Bob Ross -tuotteiden valmistusta BRI:lle? 959 01:15:11,299 --> 01:15:15,345 Vuoteen 2016 asti. 960 01:15:16,513 --> 01:15:19,599 Mitä ajatuksia tai tunteita teissä heräsi, 961 01:15:20,183 --> 01:15:23,770 kun kuulitte, että sopimuksen annetaan raueta? 962 01:15:24,271 --> 01:15:26,815 Olin hyvin huolissani. 963 01:15:28,525 --> 01:15:32,112 Keksin mahdollisuuden valmistaa - 964 01:15:32,195 --> 01:15:35,865 siveltimiä ja maaleja Robert Stephen Rossin nimellä. 965 01:15:36,449 --> 01:15:39,619 Juttelin Steven kanssa heinäkuussa 2016. 966 01:15:40,787 --> 01:15:45,500 Lawrence lähestyi häntä ja sanoi, että voisi valmistaa maalit. 967 01:15:45,584 --> 01:15:47,711 Minulle sanottiin, 968 01:15:49,504 --> 01:15:52,090 ettei sellaista voi tehdä - 969 01:15:52,591 --> 01:15:55,051 hänen sukunimensä takia, 970 01:15:55,135 --> 01:16:00,599 ellei hän omista oikeuksia isänsä nimeen sekä julkaisuoikeuksia. 971 01:16:01,099 --> 01:16:04,728 Vuotta Bobin kuoleman jälkeen Bob Ross Company - 972 01:16:05,437 --> 01:16:10,734 haastoi oikeuteen Bobin kolmannen vaimon Lynda Rossin ja Jimmie Coxin. 973 01:16:11,776 --> 01:16:15,739 Yhtiö halusi pääasiassa maalaukset ja fyysiset esineet. 974 01:16:17,282 --> 01:16:22,078 Bob Rossin TV:ssä käyttämät siveltimet ja paletin. 975 01:16:22,996 --> 01:16:25,832 He halusivat kaikki maalaukset Bob Rossin kotoa. 976 01:16:27,042 --> 01:16:29,794 Miten kuvaisitte suhdettanne Jim-setäänne? 977 01:16:31,463 --> 01:16:32,505 Epävakaa. 978 01:16:35,800 --> 01:16:37,385 Onko se aina ollut sellainen? 979 01:16:40,639 --> 01:16:44,225 Nyt kun mietin asiaa, on se ollut. 980 01:16:45,477 --> 01:16:48,313 En ole ajatellut sitä aiemmin, mutta kyllä. 981 01:16:55,153 --> 01:16:57,530 Steve yritti selvittää, 982 01:16:57,614 --> 01:17:01,284 omistaako hän oikeudet isänsä nimeen. 983 01:17:01,868 --> 01:17:04,496 Tutkiessaan hän sanoi: 984 01:17:04,579 --> 01:17:08,041 "Jukra. Et ikinä arvaa, mitä juuri löysin." 985 01:17:10,794 --> 01:17:15,548 Se oli Bob Ross -säätiön ensimmäinen lisäys. 986 01:17:16,800 --> 01:17:23,348 Sen mukaan omistin Jim-sedän kanssa kaikki immateriaalioikeudet. 987 01:17:24,808 --> 01:17:28,144 Siinä oli kaikki se, mitä isäni ei antanut BRI:lle. 988 01:17:28,978 --> 01:17:31,356 Osuudet jaettiin näin, koska olin nuori. 989 01:17:31,439 --> 01:17:34,275 JIMMIE L. COX (OSUUS 51 %) ROBERT STEPHEN ROSS (OSUUS 49 %) 990 01:17:34,359 --> 01:17:37,278 Isäni tiesi, että Jim olisi minua vastuullisempi - 991 01:17:37,362 --> 01:17:41,449 ja ohjat olisi järkevää antaa hänelle. 992 01:17:43,326 --> 01:17:49,040 Kertoiko Jim-setänne koskaan korvauksesta, jonka sai - 993 01:17:49,124 --> 01:17:54,045 BRI:ltä tämän riidan sopimisesta? 994 01:17:54,129 --> 01:17:56,631 Ei todellakaan ole kertonut. 995 01:17:57,966 --> 01:18:03,263 Onko totta, että juuri tarkastelemassamme sopimuksessa vuodelta 1997 - 996 01:18:03,346 --> 01:18:09,060 Jimmie Cox luovuttaa säätiön nimissä kaikki omistusoikeudet, 997 01:18:09,144 --> 01:18:15,316 luovan työn tulokset ja kaiken BRI:n nimissä olevan BRI:lle? 998 01:18:16,192 --> 01:18:19,988 Niin tämä asiakirja väittää. 999 01:18:20,071 --> 01:18:21,656 Mikä tämä on? 1000 01:18:22,991 --> 01:18:26,703 Oma setäni oli luovuttanut ne oikeudet heille. 1001 01:18:27,829 --> 01:18:31,791 Täysin vastoin isäni toiveita. 1002 01:18:38,465 --> 01:18:41,468 JIMMIE COX KIELTÄYTYI HAASTATTELUSTA, 1003 01:18:41,551 --> 01:18:45,054 KOSKA PELKÄÄ KOWALSKIEN HAASTAVAN HÄNET OIKEUTEEN. 1004 01:18:47,974 --> 01:18:51,770 Kun Bob Ross Inc. vuonna 1996 - 1005 01:18:52,562 --> 01:18:56,274 haastoi oikeuteen niin kuolinpesän kuin rahastonkin, 1006 01:18:56,900 --> 01:19:02,781 Jimmie allekirjoitti BRI:n antamat paperit, jottei joutuisi käräjille. 1007 01:19:02,864 --> 01:19:05,325 Lynda ilmeisesti teki saman. 1008 01:19:06,117 --> 01:19:10,121 Hän luovutti oikeudet BRI:lle. 1009 01:19:11,623 --> 01:19:15,335 Tässä luovutussopimuksessa puhuttiin myös nauhoituksista. 1010 01:19:15,835 --> 01:19:19,339 Isäni ei puhunut liikeasioista meille, 1011 01:19:19,422 --> 01:19:23,551 koska Kowalskit eivät halunneet sitä, 1012 01:19:25,011 --> 01:19:28,097 mutta hän nauhoitti puhelinkeskusteluja. 1013 01:19:29,015 --> 01:19:31,976 Kowalskit kirjaimellisesti opettivat hänelle tämän, 1014 01:19:32,644 --> 01:19:37,732 ja hän osasi odottaa tulevaa sotaa Kowalskien kanssa. 1015 01:19:40,610 --> 01:19:43,363 Kaikki nuo nauhat olivat osasyy - 1016 01:19:43,446 --> 01:19:48,159 oikeusjuttuun hänen vastavihittyä vaimoaan vastaan. 1017 01:19:49,327 --> 01:19:53,748 Kowalskit luultavasti hävittivät nauhat, ettei kukaan saisi tietää, 1018 01:19:53,832 --> 01:19:56,334 mitä niillä tarkalleen sanottiin. 1019 01:19:58,545 --> 01:20:02,632 KOWALSKEJA PYYDETTIIN OSALLISTUMAAN TÄHÄN ELOKUVAAN. 1020 01:20:02,715 --> 01:20:04,634 VS: DOKUMENTTI BOB ROSSISTA 1021 01:20:04,717 --> 01:20:09,055 IKÄVÄ KYLLÄ EMME HALUA TOTEUTTAA PYYNTÖÄNNE. 1022 01:20:10,181 --> 01:20:12,976 HALUAMME SUOJELLA IMMATERIAALIOMAISUUTTAMME - 1023 01:20:13,059 --> 01:20:15,520 JA ESTÄÄ SEN LUVATTOMAN TAI VÄÄRÄN KÄYTÖN. 1024 01:20:15,603 --> 01:20:18,273 ASIANAJAJAMME ON AKTIIVISESTI MUKANA ASIASSA. 1025 01:20:18,898 --> 01:20:21,651 KEHOTAMME TOIMIMAAN VAROVAISESTI, 1026 01:20:21,734 --> 01:20:24,612 JOTTEI BOB ROSS INCIN OIKEUKSIA RIKOTA. 1027 01:20:24,696 --> 01:20:28,366 He halusivat varastaa isän nimen. 1028 01:20:29,367 --> 01:20:30,285 He tekivät sen. 1029 01:20:32,078 --> 01:20:37,750 KESÄKUUSSA 2019 STEVE HÄVISI OIKEUSJUTUN BOB ROSS INCIÄ VASTAAN. 1030 01:20:37,834 --> 01:20:40,837 Toivoin yhä, että voisin valittaa päätöksestä. 1031 01:20:42,797 --> 01:20:45,758 Meiltä kuitenkin puuttui rahoitus. 1032 01:20:47,343 --> 01:20:53,141 Asianajajani mukaan valitus ja jutun voittaminen maksaisivat 90 000. 1033 01:20:53,224 --> 01:20:57,437 En saanut kokoon 90 000 dollaria, 1034 01:20:57,520 --> 01:21:00,440 eikä juttu päättynyt niin kuin oletin. 1035 01:21:01,608 --> 01:21:07,363 Valitus olisi vaatinut rahasumman, jota meillä ei ollut. 1036 01:21:13,244 --> 01:21:19,125 BOB ROSS INC. SAI PITÄÄ KAIKKI OIKEUDET BOB ROSSIN NIMEEN JA ULKOMUOTOON 1037 01:21:20,251 --> 01:21:23,922 Steve palasi Floridaan ja eristäytyi ulkomaailmasta. 1038 01:21:24,547 --> 01:21:27,634 Hän ei vastannut puhelimeen. 1039 01:21:31,137 --> 01:21:34,349 Viimein soitin hänelle ja herättelin häntä. 1040 01:21:34,849 --> 01:21:36,351 Ravistelin häntä vähän. 1041 01:21:38,645 --> 01:21:43,900 Sanoin "Älä tuhlaa elämääsi. Isäsi ei olisi halunnut sitä." 1042 01:22:00,667 --> 01:22:02,627 Kun aloin taas maalata, 1043 01:22:08,091 --> 01:22:12,136 tajusin, että kaikki nämä tunteet - 1044 01:22:12,637 --> 01:22:14,639 voisi muuttaa joksikin. 1045 01:22:19,060 --> 01:22:22,146 Kowalskit ovat tienanneet miljoonia dollareita - 1046 01:22:22,230 --> 01:22:26,693 isäni nimen ja kuvan hyväksikäyttämisestä. 1047 01:22:31,572 --> 01:22:35,535 Hän toi kuitenkin paljon iloa ihmisille. 1048 01:22:38,788 --> 01:22:41,124 Se on kaikkein tärkeintä. 1049 01:22:44,752 --> 01:22:47,964 Voit tehdä pienellä siveltimellä uskomattomia asioita, 1050 01:22:48,047 --> 01:22:50,675 kun vain uhraat hiukan aikaa harjoitteluun. 1051 01:22:52,593 --> 01:22:54,512 Se ei vaadi paljon. 1052 01:22:55,013 --> 01:22:58,725 Saamme paljon kirjeitä ihmisiltä, jotka eivät ole ikinä maalanneet, 1053 01:22:58,808 --> 01:23:01,352 mutta maalaavat nyt mitä kauneimpia tauluja. 1054 01:23:04,063 --> 01:23:07,400 He ovat oppineet luomaan omat mestariteoksensa. 1055 01:23:09,485 --> 01:23:11,529 Se tekee tästä vaivan arvoista. 1056 01:23:12,530 --> 01:23:14,240 Se, että ihmiset maalaavat - 1057 01:23:14,323 --> 01:23:17,201 ja nauttivat menestymisestään. 1058 01:23:21,372 --> 01:23:22,248 Kas niin. 1059 01:23:24,792 --> 01:23:27,462 Ensimmäinen askel minkään saavuttamiseen - 1060 01:23:27,545 --> 01:23:30,840 on usko omaan onnistumiseen. Tiedän, että sinä onnistut. 1061 01:23:39,015 --> 01:23:42,268 Kärsin syvästä masennuksesta kymmenisen vuotta. 1062 01:23:43,978 --> 01:23:48,483 Yritin itsemurhaa kolme tai neljä kertaa. 1063 01:23:50,068 --> 01:23:54,530 Yhtenä päivänä istuin olohuoneessani miettien, 1064 01:23:54,614 --> 01:23:58,785 miten pääsisin tästä yli, ja Bob Ross oli TV:ssä. 1065 01:24:00,078 --> 01:24:04,207 Sinun tarvitsee vain luoda visio mielessäsi - 1066 01:24:04,707 --> 01:24:06,793 ja uskoa, että onnistut. 1067 01:24:08,211 --> 01:24:11,881 Voimme tehdä tässä elämässä mitä vain, jos vain uskomme niin. 1068 01:24:11,964 --> 01:24:16,177 Jos usko on kyllin vahvaa, kaikki on mahdollista. 1069 01:24:16,260 --> 01:24:17,887 Kaikki on mahdollista. 1070 01:24:19,388 --> 01:24:22,141 Joku Bob Rossin kaltainen - 1071 01:24:22,642 --> 01:24:25,103 loi minuun henkilökohtaisen yhteyden. 1072 01:24:25,603 --> 01:24:26,562 Hän välitti. 1073 01:24:28,689 --> 01:24:30,775 Hän pelasti henkeni. Ihan oikeasti. 1074 01:24:35,113 --> 01:24:37,657 Minun piti mennä päivystykseen, 1075 01:24:37,740 --> 01:24:42,328 koska raskauteni kanssa oli ongelmia. 1076 01:24:43,663 --> 01:24:46,124 Munuaiseni eivät toimineet. 1077 01:24:46,207 --> 01:24:48,459 Maksani ei toiminut. 1078 01:24:50,044 --> 01:24:53,798 Ainoa vaihtoehto oli - 1079 01:24:54,298 --> 01:24:57,718 raskauden keskeyttäminen. 1080 01:24:58,761 --> 01:25:02,014 Sitä oli vaikea… 1081 01:25:02,723 --> 01:25:05,017 Sitä oli vaikea hyväksyä. 1082 01:25:07,228 --> 01:25:11,732 Kun laitoin TV:n ensi kertaa päälle, Bob Ross esiintyi. 1083 01:25:12,233 --> 01:25:15,862 Katso maalausta ja päätä, mikä tekee sinut onnelliseksi. 1084 01:25:15,945 --> 01:25:17,363 Tämä on sinun maailmasi. 1085 01:25:17,446 --> 01:25:21,450 Oikeaa tai väärää ei ole, kunhan olet onnellinen eikä ketään satuteta. 1086 01:25:23,369 --> 01:25:28,708 Bob palautti elämänilon mieleeni ja sydämeeni. 1087 01:25:29,625 --> 01:25:33,921 En tiennyt, että voisin tuntea moista iloa maalatessani. 1088 01:25:37,967 --> 01:25:41,804 Bob Rossin ja hänen maalaustensa perusajatus oli se, 1089 01:25:41,888 --> 01:25:47,101 että hän opetti ihmisille heidän olevan arvokkaita. 1090 01:25:47,602 --> 01:25:50,980 He ovat tärkeitä tässä maailmassa. 1091 01:25:53,149 --> 01:25:55,651 Kaunista, Steve. Todella kaunista. 1092 01:25:56,777 --> 01:25:58,988 Tämä vintiö on aikamoinen taiteilija. 1093 01:25:59,488 --> 01:26:03,409 Paras varoa, tai hän esiintyy TV:ssä ja minä olen yksin kotona. 1094 01:26:05,411 --> 01:26:09,957 Isäni ei tainnut edes tietää, miten suuri vaikutus hänellä oli. 1095 01:26:10,499 --> 01:26:14,337 Ei edes loppua kohden, tai kun hänestä tuli kuuluisa. 1096 01:26:14,837 --> 01:26:19,592 Hän ei koskaan sisäistänyt täysin, kuinka pidetty oli. 1097 01:26:31,020 --> 01:26:36,108 Bobin vetovoimaa on vaikea kuvailla. 1098 01:26:36,734 --> 01:26:40,321 Se liittyi maalaustaitoon, 1099 01:26:40,821 --> 01:26:43,449 hänen ääneensä - 1100 01:26:43,950 --> 01:26:48,037 ja hänen tapaansa puhua ihmisille. 1101 01:26:48,829 --> 01:26:55,378 Hänellä oli valtava vaikutus kaikkiin, jotka häneen tutustuivat. 1102 01:27:08,182 --> 01:27:11,727 Bobin muisto elää meidän kaikkien kautta, 1103 01:27:11,811 --> 01:27:15,648 ja hänen perintönsä jatkuu kaikkien hänen faniensa kautta. 1104 01:27:16,524 --> 01:27:18,025 Hän kertoi ennen kuolemaansa, 1105 01:27:18,109 --> 01:27:24,865 että haluaa ihmisten muistavan itsensä mutta ilman surua. 1106 01:27:32,164 --> 01:27:33,833 Kaipaamme sinua, isä. 1107 01:27:34,667 --> 01:27:36,043 Kaipaamme sinua kaikki. 1108 01:27:38,212 --> 01:27:40,214 Kysyin häneltä kerran: 1109 01:27:40,298 --> 01:27:42,842 "Mitä yrität todistaa maailmalle?" 1110 01:27:42,925 --> 01:27:44,343 Hän vastasi: 1111 01:27:44,427 --> 01:27:49,849 "Ihmiset muistavat ikuisesti sen, mitä teemme tässä ja nyt." 1112 01:27:49,932 --> 01:27:53,269 Kirjastot ympäri maata täyttyvät joka viikko - 1113 01:27:53,352 --> 01:27:55,229 luomishaluisista ihmisistä. 1114 01:27:55,313 --> 01:27:56,897 Maalasimme kuin Bob Ross - 1115 01:27:56,981 --> 01:28:00,318 katsellen Bob Rossia ja pukeutuneena Bob Rosseiksi. 1116 01:28:00,401 --> 01:28:02,820 Onko Bob Ross tuttu? -On! 1117 01:28:02,903 --> 01:28:05,406 Hän on melkein kuin ystävä. 1118 01:28:06,532 --> 01:28:08,701 Katsokaa tätä. Ihan kuin hän. 1119 01:28:08,784 --> 01:28:12,413 Onko Bob Ross taideterapeutti? Ohjelman katsominen rentouttaa. 1120 01:28:12,496 --> 01:28:14,457 BOB ROSS: KAUNEUTTA ON KAIKKIALLA 1121 01:28:14,540 --> 01:28:17,168 Tervetuloa takaisin. Kiva, että olet mukana. 1122 01:28:17,752 --> 01:28:20,296 Tänne tulee iloinen pikku pensas. 1123 01:28:22,048 --> 01:28:23,299 Olen Bob Ross. 1124 01:28:26,677 --> 01:28:30,014 Jatkamme samoilla väreillä, joita käytimme aiemmin. 1125 01:28:30,598 --> 01:28:34,935 Älä nosta veistä kankaalta. Heiluta sitä vähän, kun siirryt eteenpäin. 1126 01:28:35,019 --> 01:28:37,605 Ja käännä samalla. 1127 01:28:38,606 --> 01:28:40,983 Ihmisille on vaikea kertoa virheistä, 1128 01:28:41,567 --> 01:28:46,447 ja ehkä vielä vaikeampaa on hyväksyä, että on tapahtunut iloinen sattuma. 1129 01:28:49,241 --> 01:28:54,372 Olen usein miettinyt, mahtaako virheistä - 1130 01:28:54,455 --> 01:28:57,166 oppia paljon enemmän kuin onnistumisista. 1131 01:28:57,249 --> 01:28:59,710 Onnistumisen jälkeen jatketaan eteenpäin. 1132 01:28:59,794 --> 01:29:01,796 Kun tekee virheen, 1133 01:29:01,879 --> 01:29:04,507 tai tulee iloinen sattuma, kuten Bob sanoi, 1134 01:29:05,007 --> 01:29:10,638 oppii yhtäkkiä monta uutta tapaa korjata se. 1135 01:29:10,721 --> 01:29:15,935 Sen oppimisprosessin kautta alkaa luoda uusia keinoja. 1136 01:29:18,145 --> 01:29:19,855 Mitä mieltä olet taulusta? 1137 01:29:20,398 --> 01:29:23,359 Minusta se on aika hyvä. -Se on oikein hieno. 1138 01:29:23,442 --> 01:29:28,697 Toivon, että yleisö on nauttinut kauniin taulusi valmistumisen seuraamisesta. 1139 01:29:29,198 --> 01:29:35,621 Haluamme toivottaa koko kanavan puolesta jokaiselle onnellisia maalaushetkiä. 1140 01:29:36,163 --> 01:29:40,793 Jumalan siunausta. Poikani Steven puolesta kiitän teitä seurasta. 1141 01:29:41,293 --> 01:29:42,628 Ensi kertaan. 1142 01:29:46,507 --> 01:29:51,178 STEVE JA DANA OPETTAVAT EDELLEEN IHMISIÄ MAALAAMAAN. 1143 01:29:57,768 --> 01:29:59,812 ELOKUVAN VALMISTUMISEN JÄLKEEN - 1144 01:29:59,895 --> 01:30:03,691 BOB ROSS INC. OTTI YHTEYTTÄ SEN TEKIJÖIHIN. 1145 01:30:03,774 --> 01:30:09,488 KOWALSKIEN JA BOB ROSSIN VÄLIT EIVÄT HEIDÄN MUKAANSA KOSKAAN SÄRÖILLEET. 1146 01:30:09,572 --> 01:30:15,077 HE MYÖS KIELTÄVÄT ANNETTEN JA BOBIN SUHTEEN. 1147 01:30:16,704 --> 01:30:20,374 KOWALSKIT PYÖRITTÄVÄT YHÄ ITSENÄISESTI BOB ROSS INCIÄ, 1148 01:30:20,458 --> 01:30:24,879 JOKA TIENAA BOBIN KUVAA JA ULKOMUOTOA LISENSOIMALLA MILJOONIA VUODESSA. 1149 01:30:24,962 --> 01:30:27,089 BOBIN TOIVEISTA HUOLIMATTA - 1150 01:30:27,173 --> 01:30:31,343 STEVE EI OLE SAANUT MINKÄÄNLAISTA OSUUTTA VOITOISTA. 1151 01:32:24,206 --> 01:32:29,211 Tekstitys: Miia Mattila