1 00:00:08,843 --> 00:00:12,722 EN ORIGINALDOKUMENTÄR FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,066 --> 00:00:27,028 Bob Ross är van att måla ett landskap på 26 minuter, 3 00:00:27,111 --> 00:00:31,157 lite snabbare än ett avsnitt i hans populära tv-serie: 4 00:00:31,240 --> 00:00:34,035 The Joy of Painting, "måleriglädje". 5 00:00:34,577 --> 00:00:35,953 Hej, jag är Bob Ross. 6 00:00:36,037 --> 00:00:41,834 Om det är första gången för dig, vill jag be dig att hämta penslar och färg 7 00:00:41,918 --> 00:00:46,214 och tillbringa en halvtimme med naturens mästerverk. 8 00:00:47,632 --> 00:00:51,385 Jag tror att vi alla nån gång har velat måla en tavla. 9 00:00:52,011 --> 00:00:56,182 Jag tror att vi alla har en konstnär dold inom oss. 10 00:00:56,265 --> 00:00:58,976 Vi ska försöka få fram konstnären i dig. 11 00:00:59,060 --> 00:01:03,773 När man målat ett tag börjar man se saker i målningen. 12 00:01:03,856 --> 00:01:06,234 När du ser dem, utnyttja dem. 13 00:01:06,317 --> 00:01:09,654 Utnyttja dem, använd dem. De är en gåva. 14 00:01:10,238 --> 00:01:11,114 Använd dem. 15 00:01:11,614 --> 00:01:15,743 Det är därför jag målar - jag kan skapa den värld jag vill ha, 16 00:01:15,827 --> 00:01:19,038 och göra den så lycklig som jag vill. 17 00:01:19,956 --> 00:01:22,917 Titta på nyheterna om du vill höra om allt elände. 18 00:01:23,000 --> 00:01:24,085 Vem är det här? 19 00:01:24,168 --> 00:01:28,548 Det är Bob Ross! Universums kändaste målare! 20 00:01:28,631 --> 00:01:33,845 Här står mannen som skapar så mycket magi en halvtimme i tv varje vecka. 21 00:01:33,928 --> 00:01:37,056 Bob Ross målade den här. Är den inte fin? 22 00:01:39,767 --> 00:01:42,353 I dag får vi träffa min son, Steve. 23 00:01:42,436 --> 00:01:45,523 -Steve, fint att ha dig här. -Tack, pappa. 24 00:01:49,777 --> 00:01:53,114 Jag har velat berätta om det här i alla år. 25 00:01:53,197 --> 00:01:54,532 Ja, länge. 26 00:01:59,412 --> 00:02:02,874 Jag har haft det jobbigt, inget snack om saken. 27 00:02:07,962 --> 00:02:12,341 Den bästa bergmålaren är nog min son, Steve. 28 00:02:12,425 --> 00:02:15,887 Den rackaren. Han vet hur ett berg ska målas. 29 00:02:16,929 --> 00:02:19,932 Kanske hälsar han på innan säsongen är slut. 30 00:02:20,558 --> 00:02:24,395 Han kunde ju förstås aldrig säga nåt om det. 31 00:02:25,646 --> 00:02:31,402 Han höll alltid ganska tyst om hela grejen. 32 00:02:35,072 --> 00:02:39,285 Det lär bli svårt att få folk att prata i den här filmen. 33 00:02:39,368 --> 00:02:41,287 Utan tvekan. 34 00:02:42,997 --> 00:02:47,793 Det de gjorde var skamligt. Och folk borde få veta det. 35 00:02:49,795 --> 00:02:51,339 De borde få veta. 36 00:02:53,507 --> 00:02:57,178 På min målarduk är jag envåldshärskare. 37 00:02:59,263 --> 00:03:04,810 Jag kan alltid fly till min duk och skapa den illusion jag vill ha. 38 00:03:12,401 --> 00:03:16,239 Dags för pratshow med Regis Philbin och Kathie Lee Gifford. 39 00:03:18,616 --> 00:03:21,160 Hej, allihop. Hej, Regis. 40 00:03:21,244 --> 00:03:24,330 Hej! Kul att se er allihop. Tisdag 3 december 1991. 41 00:03:24,997 --> 00:03:29,627 Där borta står Bob Ross. Jag trodde han skulle måla våra porträtt. 42 00:03:29,710 --> 00:03:32,171 Bob tittar på oss och målar ett berg. 43 00:03:32,255 --> 00:03:35,341 Han är mest känd för sina landskap, Regis. 44 00:03:35,424 --> 00:03:39,428 -Kan du göra porträtt? -Inte så bra. Jag gör träd och buskar. 45 00:03:39,512 --> 00:03:43,307 -Du är bra på buskar och träd. -Målar du ur minnet? 46 00:03:43,391 --> 00:03:47,395 Jag bodde i Alaska i 12 år så många motiv är därifrån. 47 00:04:05,997 --> 00:04:07,248 Hur mår du? 48 00:04:08,541 --> 00:04:09,625 Trött. 49 00:04:10,209 --> 00:04:13,254 BOB ROSS - VIT OLJEFÄRG 50 00:04:14,338 --> 00:04:16,674 Det var så länge sen. 51 00:04:18,634 --> 00:04:21,804 Jag måste lirka fram minnena. 52 00:04:24,724 --> 00:04:30,479 Pappa började med att måla gamla vaskpannor tillsammans med mamma. 53 00:04:36,569 --> 00:04:39,363 Han älskade att måla när vi träffades. 54 00:04:40,364 --> 00:04:44,535 Ibland målade han till två på natten, och gick till jobbet klockan åtta. 55 00:04:47,621 --> 00:04:49,206 Bob var i flygvapnet. 56 00:04:50,541 --> 00:04:53,044 Han kommenderades till Alaska. 57 00:04:54,295 --> 00:04:56,297 Vi gifte oss. 58 00:04:56,380 --> 00:05:01,177 Och några månader senare blev jag gravid med Steve. 59 00:05:03,679 --> 00:05:07,683 Bob älskade skogen, djuren, träden. 60 00:05:07,767 --> 00:05:10,186 Älskade dem. 61 00:05:10,269 --> 00:05:14,482 Jag tittar mycket på naturen. Om det är nåt man lär sig av att måla, 62 00:05:14,565 --> 00:05:17,735 är det att se naturen med andra ögon. 63 00:05:19,987 --> 00:05:24,575 Bob trodde på att göra nåt som var meningsfullt, 64 00:05:24,658 --> 00:05:26,577 nåt han tyckte om. 65 00:05:28,371 --> 00:05:30,790 Måleriet var hans stora grej. 66 00:05:32,249 --> 00:05:35,836 -Ska han börja på en ny nu? -Och avsluta den. 67 00:05:35,920 --> 00:05:40,132 Han gör en målning på 30 minuter. Är det bakgrunden? Gör du den först? 68 00:05:40,216 --> 00:05:44,053 Med den här lilla penseln målar vi en fin liten bakgrund. 69 00:05:44,136 --> 00:05:46,639 -Ja. -Han är en glad fyr, våran Bob. 70 00:05:46,722 --> 00:05:48,516 Jag visar hur. 71 00:05:48,599 --> 00:05:52,853 En glad fyr. Du, Bob, du får dubbelt betalt om vi får klippa dig. 72 00:05:55,231 --> 00:05:57,608 Alla undrar om du är permanentad. 73 00:05:57,691 --> 00:06:00,277 -Är det naturligt? -Ska du avslöja min hemlighet? 74 00:06:00,361 --> 00:06:03,447 Folk betalar dyrt för att få sånt hår. 75 00:06:03,531 --> 00:06:06,992 -Gud gav dig det, va? -Gud och min frisör. 76 00:06:10,996 --> 00:06:15,918 Han var alltid en hårkille. Han älskade att ha olika frisyrer. 77 00:06:16,001 --> 00:06:19,296 Det ser man ju på hans afro i tv. 78 00:06:22,007 --> 00:06:26,470 Det var ingen riktig afro, den var permanentad. 79 00:06:26,554 --> 00:06:31,016 Bob brukade säga att han lämnade in lockarna på service. 80 00:06:33,686 --> 00:06:36,480 Och jag minns ju hur han målade. 81 00:06:38,315 --> 00:06:42,278 Varje dag var det jag som tappade hakan 82 00:06:42,361 --> 00:06:46,740 när jag såg dessa vackra konstverk som bara dök upp. 83 00:07:03,007 --> 00:07:03,841 Hej. 84 00:07:04,508 --> 00:07:07,428 -Ska vi börja på baksidan? -Visst. 85 00:07:07,511 --> 00:07:11,015 Vi går till baksidan så får du visa oss hans ateljé. 86 00:07:11,098 --> 00:07:15,436 -Vi ska se var måleriglädjen började. -Vi kollar. 87 00:07:16,812 --> 00:07:21,734 Jag träffade Bob första gången för 42 år sen. 88 00:07:22,943 --> 00:07:26,071 Han skulle gå på målarkurs hos mig. 89 00:07:26,655 --> 00:07:31,035 Det första uppdraget jag gav dem var 90 00:07:31,118 --> 00:07:35,080 att måla en bild av det de älskade mest av allt. 91 00:07:36,081 --> 00:07:40,252 Jag såg direkt att han var en skicklig målare. 92 00:07:40,336 --> 00:07:43,672 Så en sak jag definitivt inte vill göra 93 00:07:43,756 --> 00:07:49,553 är att få det att verka som om jag var Bobs lärare. 94 00:07:51,514 --> 00:07:54,683 Kursdeltagarna brukade lägga ifrån sig penseln 95 00:07:54,767 --> 00:07:57,478 för att gå och se vad Bob gjorde. 96 00:07:58,312 --> 00:08:02,107 Och han älskade att ha publik - från första början. 97 00:08:03,609 --> 00:08:08,906 Pappa började måla i traditionell stil, men tröttnade på det. 98 00:08:09,448 --> 00:08:13,869 Han var en sån som kunde hålla på med ett projekt, 99 00:08:13,953 --> 00:08:19,500 men i huvudet redan vara  halvvägs in i nästa projekt. 100 00:08:20,918 --> 00:08:26,423 Han var alltid upptagen med en massa olika planer 101 00:08:26,507 --> 00:08:30,844 hellre än att bry sig om vad som hände där och då. 102 00:08:35,933 --> 00:08:38,644 Mina föräldrars förhållande var inte bra. 103 00:08:40,187 --> 00:08:42,273 Till slut skilde de sig. 104 00:08:44,108 --> 00:08:47,236 Då bodde vi i Spokane i Washington. 105 00:08:49,905 --> 00:08:52,741 Sen träffade han Jane Zanardelli. 106 00:08:53,909 --> 00:08:58,914 Hon hade varit sekreterare på flera flygvapenbaser vi bodde på. 107 00:09:00,124 --> 00:09:03,335 Hon var störtkär i pappa. 108 00:09:05,337 --> 00:09:08,215 Och han älskade henne djupt. 109 00:09:11,218 --> 00:09:15,389 Men pappa tänkte alltid på nästa tavla. 110 00:09:17,766 --> 00:09:21,895 OLJEMÅLERIETS MAGI 111 00:09:23,856 --> 00:09:26,358 Hurra! Det är vad vi måste göra. 112 00:09:26,442 --> 00:09:29,528 Jag måste in i den allsmäktiga bubblan. 113 00:09:29,612 --> 00:09:35,326 Bob såg en video med William Alexander, 114 00:09:35,409 --> 00:09:39,163 och han blev tagen av att se vad William gjorde. 115 00:09:39,246 --> 00:09:42,875 Jag blev nästan arg första gången jag såg Alexander på tv. 116 00:09:42,958 --> 00:09:46,670 På några minuter gjorde han nåt som tog mig flera dagar. 117 00:09:48,589 --> 00:09:53,218 Det ska gå fort. Håll inte på i timmar. För många detaljer här. 118 00:09:53,302 --> 00:09:57,598 Folk som inte målar, skulle tro att han jobbat i ett år på tavlan. 119 00:09:57,681 --> 00:10:01,560 En oljemålning kan ta dagar, månader eller år att måla. 120 00:10:01,644 --> 00:10:05,856 Bill Alexander ökade takten med sin vått-i-vått-teknik. 121 00:10:05,939 --> 00:10:08,734 Först lägger vi på magiskt vitt. 122 00:10:08,817 --> 00:10:12,613 Han grundar duken med gesso: vit, grå eller svart. 123 00:10:12,696 --> 00:10:14,740 En aning berlinerblått. 124 00:10:15,783 --> 00:10:17,618 Inte för mycket färg. 125 00:10:18,786 --> 00:10:21,413 Sen lägger han oljefärg på det. 126 00:10:22,081 --> 00:10:25,376 Det riktiga namnet är "alla prima", på första försöket. 127 00:10:25,459 --> 00:10:30,047 Det ger möjligheter man inte har med torr färg. 128 00:10:31,715 --> 00:10:37,930 I mitten av 1400-talet användes det till hår och vissa tyger 129 00:10:38,806 --> 00:10:42,059 för att ge effekt av struktur och rörelse. 130 00:10:42,643 --> 00:10:48,148 Det mest kända exemplet på alla prima är nog impressionismen. 131 00:10:48,232 --> 00:10:52,194 Alla prima är en väldigt gammal uppfinning. 132 00:10:55,239 --> 00:10:58,659 Bob sa: "Jag skulle verkligen vilja träffa honom." 133 00:10:59,368 --> 00:11:02,246 Han hade fått nog av militärlivet. 134 00:11:03,080 --> 00:11:05,332 Han ville bara måla. 135 00:11:05,416 --> 00:11:12,172 Jag kände en kvinna som hade bjudit in William Alexander till en studiecirkel. 136 00:11:13,549 --> 00:11:17,970 Bob och William kom bra överens. 137 00:11:18,053 --> 00:11:22,349 Jag såg Alexander på tv, och som miljontals andra blev jag kär i honom. 138 00:11:22,433 --> 00:11:26,812 Efter ett år hittade jag Bill och gick i lära hos honom. 139 00:11:27,438 --> 00:11:32,693 Jag lämnade flygvapnet och fick jobb på Magic Art Company som kringresande lärare. 140 00:11:34,361 --> 00:11:38,323 Han undervisade utmed hela östkusten. 141 00:11:38,407 --> 00:11:41,535 Han sålde färg och dukar och penslar, 142 00:11:41,618 --> 00:11:45,914 som alltid var en stor del av de här programmen. 143 00:11:55,424 --> 00:12:00,053 Jag träffade Bob Ross på köpcentret i Muncie 1982. 144 00:12:00,137 --> 00:12:03,140 Han höll en måleridemonstration där. 145 00:12:03,932 --> 00:12:07,311 Han fascinerade mig, för jag hade målat en del. 146 00:12:07,394 --> 00:12:10,856 Vi hade mycket gemensamt och blev goda vänner. 147 00:12:16,612 --> 00:12:18,614 En vithårig dam var där. 148 00:12:19,865 --> 00:12:22,785 Hon hjälpte till med att sälja tavlor. 149 00:12:23,410 --> 00:12:27,206 Senare fick jag veta att det var Annette Kowalski. 150 00:12:27,831 --> 00:12:31,794 Jag vill presentera min kollega och vän Annette Kowalski. 151 00:12:31,877 --> 00:12:33,921 -Välkommen, Annette. -Tack, Bob. 152 00:12:35,130 --> 00:12:37,758 Pappa träffade Kowalskis genom Annette, 153 00:12:37,841 --> 00:12:41,553 som gick en målerikurs hos Bill Alexander. 154 00:12:42,262 --> 00:12:44,473 Annette var redan en duktig målare. 155 00:12:44,556 --> 00:12:47,309 Det fanns inga platser på hans kurser, 156 00:12:47,810 --> 00:12:52,648 men hon hörde att Bill Alexander hade en protegé vid namn Bob Ross. 157 00:12:58,821 --> 00:13:04,451 Hon letade efter nåt och hittade det i Bob Ross. 158 00:13:04,535 --> 00:13:07,996 Och inte bara målningen. Det var mer än så. 159 00:13:09,665 --> 00:13:13,502 Hon kände sig återupplivad och inspirerad av Bob. 160 00:13:16,630 --> 00:13:21,468 Jag hade förlorat en son och sörjde honom djupt. 161 00:13:24,638 --> 00:13:27,057 Jag var förkrossad. 162 00:13:27,599 --> 00:13:32,855 Det enda jag klarade av var att ligga på soffan och titta på tv. 163 00:13:35,232 --> 00:13:39,069 Hon förändrades för alltid av sin sons död. 164 00:13:40,696 --> 00:13:45,784 Annette behövde nåt som hjälpte henne ur depressionen. 165 00:13:45,868 --> 00:13:52,165 Jag ringde Bob och sa: "Jag vet inte vad det är du har, men vi borde sälja det." 166 00:13:52,249 --> 00:13:53,792 BOLAGSAVTAL 167 00:13:53,876 --> 00:13:58,547 Hon bjöd hem honom och sa till Walt: "Den här mannen är magisk." 168 00:13:58,630 --> 00:14:01,341 "Vi borde göra affärer med honom." 169 00:14:02,801 --> 00:14:08,724 Jag tror inte att Bob förstod vad framtiden bar i sitt sköte för honom. 170 00:14:09,474 --> 00:14:12,144 Han gjorde det inte bara för pengarna. 171 00:14:13,562 --> 00:14:16,398 Men det var Kowalskis… 172 00:14:18,775 --> 00:14:22,070 De uppmuntrade Bob att starta eget. 173 00:14:22,154 --> 00:14:25,866 De var villiga att investera i hans firma 174 00:14:25,949 --> 00:14:31,079 som med Bill Alexander som förebild höll kurser. 175 00:14:34,249 --> 00:14:37,628 De gav honom hans nya karriär. Hans nya liv. 176 00:14:39,546 --> 00:14:44,009 Det var innan nån kände till Bob Ross. Folk sa: "Vem är Bob Ross?" 177 00:14:45,510 --> 00:14:48,430 En dag sa han: "Följer du med till Chicago?" 178 00:14:48,513 --> 00:14:51,558 "Det blir en stor grupp, så jag behöver hjälp." 179 00:14:52,267 --> 00:14:55,479 Gissa hur många som dyker upp i Chicago… 180 00:14:55,562 --> 00:14:57,648 MÅLERIKURSEN INSTÄLLD! 181 00:14:57,731 --> 00:15:01,777 För att spara pengar, och ha allt samlat på ett ställe, 182 00:15:01,860 --> 00:15:05,948 med alla på samma arbetsplats, flyttade vi in hos Kowalskis, 183 00:15:06,031 --> 00:15:08,617 i ett och ett halvt, två år. 184 00:15:09,868 --> 00:15:12,746 Vilket var…väldigt intressant. 185 00:15:15,374 --> 00:15:18,752 Walt och Jane skötte allt pappersarbete. 186 00:15:19,670 --> 00:15:25,634 Det är två gifta par, men en man jobbar med den andres hustru och vice versa. 187 00:15:27,010 --> 00:15:30,055 Vi lärde känna dem bättre och bättre. 188 00:15:31,348 --> 00:15:36,103 Om man ville prata privat gick man till ett annat rum 189 00:15:36,186 --> 00:15:40,190 så att man kunde prata utom hörhåll för de andra. 190 00:15:41,984 --> 00:15:42,859 SEKRETESSBELAGT 191 00:15:42,943 --> 00:15:47,614 Walter hade just gått i pension från sitt jobb på CIA. 192 00:15:49,408 --> 00:15:54,788 Som många andra f.d. statligt anställda, använde han sina kontakter 193 00:15:54,871 --> 00:15:57,749 för att lyckas i sina affärer. 194 00:16:00,544 --> 00:16:03,964 Kowalskis spelade alltid in alla affärssamtal, 195 00:16:05,173 --> 00:16:11,972 med en sugkopp på telefonluren, vilket jag alltid tyckte var så konstigt. 196 00:16:17,519 --> 00:16:21,606 Ibland undrar jag hur det hade gått 197 00:16:21,690 --> 00:16:27,320 om han inte hade slagit sig ihop med Annette och Walter. 198 00:16:30,615 --> 00:16:34,786 Det kunde ha varit bättre för honom, och… Ja, jag vet inte. 199 00:16:34,870 --> 00:16:38,457 Det är en sån där fråga man aldrig får svar på. 200 00:16:44,671 --> 00:16:49,426 Lämna ett meddelande efter pipet. När du är klar kan du lägga på. 201 00:16:49,509 --> 00:16:53,305 Ja, det är Dana Jester. Ring up mig. 202 00:16:54,097 --> 00:16:55,557 Tack. Hej då. 203 00:16:57,559 --> 00:17:03,482 Flera personer drar sig ur intervjuer för att de är rädda för Kowalskis. 204 00:17:03,565 --> 00:17:07,778 Kowalskis är kända för att stämma folk. Det är det de är rädda för. 205 00:17:09,488 --> 00:17:13,200 ÖVER TOLV PERSONER SOM KÄNDE OCH ARBETADE MED BOB 206 00:17:13,283 --> 00:17:16,787 AVSTOD FRÅN ATT DELTA AV RÄDSLA FÖR RÄTTSTVISTER 207 00:17:16,870 --> 00:17:18,663 Fem, fyra… 208 00:17:19,498 --> 00:17:23,627 Jag överlämnar den allsmäktiga penseln till vår mäktige Bob. 209 00:17:23,710 --> 00:17:29,132 Tack, Bill. Många i trakten vill gå vår kurs, så vi ska hålla en här. 210 00:17:29,216 --> 00:17:33,970 Snart startar vi en kurs som föder fram nya allsmäktiga målare. 211 00:17:34,554 --> 00:17:37,766 Mina föräldrar gjorde ett reklaminslag för tv. 212 00:17:37,849 --> 00:17:43,021 Medan Bob målade, gick tv-stationschefen förbi och sa: 213 00:17:43,105 --> 00:17:48,151 "Karln är ju helt otrolig. Vi gör en serie med honom." 214 00:17:49,694 --> 00:17:53,573 De hade sett vad Bill Alexander lyckades med i sina program, 215 00:17:53,657 --> 00:17:58,954 så Kowalskis tänkte att det kunde vara ett sätt att skapa ny publik, 216 00:17:59,037 --> 00:18:03,625 vilket i sin tur kunde locka folk till deras studiecirklar. 217 00:18:04,126 --> 00:18:08,588 En blygsam början som inte var ekonomiskt hållbar 218 00:18:08,672 --> 00:18:12,217 blev så småningom väldigt ekonomiskt hållbar. 219 00:18:12,801 --> 00:18:15,637 Vi filmade i ett gammalt hus. 220 00:18:15,720 --> 00:18:19,474 Den svarta gardinen man ser täckte för eldstaden. 221 00:18:19,558 --> 00:18:22,477 Videomixern stod i köket. 222 00:18:22,561 --> 00:18:26,898 Vi har en vision i vårt hjärta som vi för över på duken. 223 00:18:26,982 --> 00:18:29,985 Vi ska lära dig att göra det också. 224 00:18:30,485 --> 00:18:33,530 Nu kör vi! Nu målar vi en tavla. 225 00:18:34,072 --> 00:18:39,661 Han spelade in tre program på en dag, och det var mycket jobb. 226 00:18:40,162 --> 00:18:46,251 Att måla och avsluta ett helt landskap på 28 minuter var tillräckligt svårt. 227 00:18:46,334 --> 00:18:51,590 Det var bara början. Sen kom: "Vänd paletten hitåt", 228 00:18:51,673 --> 00:18:57,804 "Snart är tiden slut", eller: "Hoppsan, duken föll av staffliet." 229 00:18:57,888 --> 00:19:01,600 "Oj, den trillade med framsidan ner. Vad gör jag nu?" 230 00:19:01,683 --> 00:19:05,103 Det är ditt verk. Du kan göra precis som du vill. 231 00:19:05,187 --> 00:19:07,230 Men han lärde sig. 232 00:19:07,314 --> 00:19:11,693 Börjar det bli spännande? Vill du måla med oss? Du kan om du vill. 233 00:19:15,780 --> 00:19:17,365 FÖRSTA STUDION 234 00:19:17,449 --> 00:19:20,952 Jag minns det inte ur den här vinkeln. Det var länge sen. 235 00:19:21,536 --> 00:19:24,372 Det här kan vara första inspelningsplatsen. 236 00:19:24,456 --> 00:19:27,876 Stället där jag var med såg lite annorlunda ut. 237 00:19:27,959 --> 00:19:32,422 Titta där.  Ja. De har massor av Bob Ross-grejer här. 238 00:19:33,590 --> 00:19:35,342 Det här var studioutrymmet. 239 00:19:35,425 --> 00:19:38,011 Vi vill bjuda in folk som vill hylla Bob. 240 00:19:38,762 --> 00:19:43,225 Vi har satt ett kryss på golvet där vi tror att staffliet stod. 241 00:19:43,308 --> 00:19:46,228 Vi vet att det flyttades runt i rummet. 242 00:19:46,311 --> 00:19:49,481 Folk säger:  "Jag kan inte rita en rak linje." 243 00:19:49,564 --> 00:19:52,234 "Jag har ingen talang." 244 00:19:52,734 --> 00:19:54,152 Struntprat. 245 00:19:54,236 --> 00:19:56,988 Talang får man genom övning. 246 00:19:57,072 --> 00:20:02,494 Om du är beredd att öva, så kan du göra det. Och det här är inget undantag. 247 00:20:03,161 --> 00:20:06,790 I den andra säsongen tog han av sig glasögonen. 248 00:20:06,873 --> 00:20:12,629 Han började förstå att det skulle gå bättre än han hade trott. 249 00:20:13,838 --> 00:20:16,925 Jag jobbade med Joy of Painting från början och tänkte: 250 00:20:17,008 --> 00:20:19,386 "Oj, det här blir roligt!" 251 00:20:19,469 --> 00:20:23,431 Regi är så roligt. Jag gillar att säga åt folk vad de ska göra! 252 00:20:24,933 --> 00:20:30,230 Först hade han en målning vid sidan om, så vi visste hur det skulle bli. 253 00:20:32,232 --> 00:20:35,443 Men efter ett tag höll han allt i huvudet. 254 00:20:35,527 --> 00:20:37,779 Vi har en minut kvar. 255 00:20:37,862 --> 00:20:42,993 Jämt när jag signalerade två minuter kvar, då var det "dags för ett stort träd!" 256 00:20:43,076 --> 00:20:45,203 Och jag säger bara det: 257 00:20:45,287 --> 00:20:49,624 Jag visste aldrig om han skulle hinna bli klar. 258 00:20:50,208 --> 00:20:53,253 Är du redo för stora tapperhetsprovet? 259 00:20:53,336 --> 00:20:54,296 Här. 260 00:20:56,881 --> 00:21:00,927 Men det är det som gör det roligt. Var modig. Chansa. 261 00:21:01,011 --> 00:21:03,722 Okej. Här kommer provet nu. 262 00:21:07,183 --> 00:21:08,977 Ett träd här. 263 00:21:09,060 --> 00:21:12,564 Och genom att måla ett träd gör jag två saker: 264 00:21:12,647 --> 00:21:17,819 För det första blir min regissör galen. För det andra flyttar det allt bakåt. 265 00:21:17,902 --> 00:21:20,071 Det ger mer perspektiv. 266 00:21:20,572 --> 00:21:22,532 Det var trolleri. 267 00:21:24,326 --> 00:21:29,664 När Bob Ross gör fel, gör han som alla bra lärare: 268 00:21:30,498 --> 00:21:35,086 Man tar det som det kommer. Sen rättar man till det. 269 00:21:36,755 --> 00:21:40,633 Hej. Kul att du är med idag. Här sitter jag och knåpar. 270 00:21:40,717 --> 00:21:44,262 Jag får brev från folk i hela landet där det står: 271 00:21:44,346 --> 00:21:47,891 "Vad gör jag om jag är mitt i en målning och inte gillar den?" 272 00:21:47,974 --> 00:21:52,312 Jag säger bara: "Vi gör inga misstag. Vi har glada små missöden." 273 00:21:53,897 --> 00:21:58,151 Han struntar i idén om att man måste vara född med talang, 274 00:21:58,234 --> 00:22:03,198 vara välsignad av Gud för att kunna måla, för det är inte sant. 275 00:22:04,824 --> 00:22:07,786 Han ansåg att vem som helst kan skapa. 276 00:22:07,869 --> 00:22:12,791 På en demonstration i ett köpcentrum kom en man fram och sa: 277 00:22:12,874 --> 00:22:18,129 "Jag kan inte måla, för jag är färgblind. Jag ser bara gråtoner." 278 00:22:18,213 --> 00:22:22,425 Idag ska vi måla i grått för att visa att alla kan måla. 279 00:22:23,510 --> 00:22:27,680 Att han gjorde det visade hur godhjärtad Bob var. 280 00:22:28,515 --> 00:22:31,309 Visste du att du hade sådan makt? 281 00:22:31,393 --> 00:22:33,228 Du kan. 282 00:22:33,978 --> 00:22:37,232 Du kan förflytta berg, träd och floder. 283 00:22:37,816 --> 00:22:40,402 Vi börjar med nattsvart. 284 00:22:40,485 --> 00:22:44,447 I vår värld kanske det finns ett glatt litet moln här uppe. 285 00:22:44,989 --> 00:22:50,078 När jag var liten, brukade min bror Jim och jag ligga på ryggen på en äng. 286 00:22:50,161 --> 00:22:54,290 Vi tittade på molnen och såg tokiga former i dem. 287 00:22:54,833 --> 00:22:57,001 Du har säkert också gjort det. 288 00:22:57,919 --> 00:23:02,132 Den Bob man ser på tv är väldigt nära den han var, 289 00:23:02,215 --> 00:23:07,762 hur han förhöll sig till naturen, och till allt, faktiskt. 290 00:23:07,846 --> 00:23:10,974 Idag har vi några gäster. 291 00:23:11,057 --> 00:23:15,186 Det här är två vandringstrastungar, nåt av det sötaste som finns. 292 00:23:15,270 --> 00:23:17,105 Vad gör du, va? 293 00:23:17,605 --> 00:23:19,524 Han älskade naturen. 294 00:23:22,735 --> 00:23:25,864 Han paddlade kanot på en sjö. 295 00:23:26,990 --> 00:23:31,161 Han fångade lite fisk, men kastade alltid tillbaka dem. 296 00:23:31,244 --> 00:23:33,538 Han behöll aldrig nån fisk. 297 00:23:36,040 --> 00:23:38,209 "Jag jagar med kameran", sa han. 298 00:23:40,712 --> 00:23:44,257 Det här är min fickekorre. Han hade ramlat ner från ett träd 299 00:23:44,340 --> 00:23:50,221 och en dam frågade om jag ville ta hand om honom tills han kunde släppas fri. 300 00:23:50,930 --> 00:23:56,269 Såg han ett skadat djur, gjorde han allt han kunde för att hjälpa det. 301 00:23:56,352 --> 00:24:01,232 Jag har märkt nåt när jag reser runt och håller kurser… 302 00:24:02,358 --> 00:24:04,903 Människor som målar är trevliga. 303 00:24:04,986 --> 00:24:08,573 Alla jag nånsin träffat som målar är supertrevliga. 304 00:24:08,656 --> 00:24:12,494 När tv-showen började blev alla kurser fullbokade. 305 00:24:13,703 --> 00:24:17,332 Det var så många som själva ville bli lärare. 306 00:24:17,916 --> 00:24:20,585 Så han startade lärarutbildningen. 307 00:24:21,794 --> 00:24:24,339 De flesta av er har redan gjort det. 308 00:24:24,422 --> 00:24:27,217 Stryk ut den tunna vita färgen på duken. 309 00:24:28,635 --> 00:24:31,596 Ni har tittat så mycket på Bob, så ni vet. 310 00:24:32,847 --> 00:24:36,851 Idag är jag både stolt och glad över att få presentera 311 00:24:36,935 --> 00:24:40,563 en av landets bästa lärare och en nära vän till mig. 312 00:24:40,647 --> 00:24:43,316 Det här är Dana Jester. 313 00:24:43,399 --> 00:24:48,238 Dana reser runt i landet och lär tusentals människor The Joy of Painting. 314 00:24:48,988 --> 00:24:52,742 Vi var upphovsmän. Vi var där från första början. 315 00:24:54,786 --> 00:24:58,957 Min son Steve, han är en superduktig målare. 316 00:24:59,582 --> 00:25:02,085 Han är så ung och älskar det. 317 00:25:02,168 --> 00:25:06,339 Det är fint att unga människor tycker det är roligt. 318 00:25:06,422 --> 00:25:10,843 Steve lär hundratals människor The Joy of Painting, måleriglädje. 319 00:25:10,927 --> 00:25:13,221 Doppa penseln i färgen. 320 00:25:15,723 --> 00:25:19,352 Och de små fälten mellan de mörkare, 321 00:25:19,435 --> 00:25:22,105 dem kan man bara snudda vid. 322 00:25:22,188 --> 00:25:27,860 Bob gillade spänningen i att se nya elever le 323 00:25:27,944 --> 00:25:30,822 mot en ny, vacker målning. 324 00:25:32,991 --> 00:25:36,327 Bob gjorde dem så lyckliga. Helt otroligt. 325 00:25:38,246 --> 00:25:43,501 Det var som: "Har jag gjort det här? Nej…" Jo, det gjorde du. 326 00:25:44,836 --> 00:25:47,213 Det handlar inte bara om måleriet. 327 00:25:47,297 --> 00:25:50,800 Jag tror folk är medvetna om det, och gillar det. 328 00:25:52,260 --> 00:25:56,723 Trots Ross framgång var han inte helt unik. 329 00:25:57,807 --> 00:26:02,395 I början av 80-talet fanns det andra konstlärare på tv. 330 00:26:05,273 --> 00:26:10,069 Vi började på tv 1983, samma år som Bob Ross. 331 00:26:10,903 --> 00:26:16,951 Ross gjorde sin grej, sina landskap, och vi gjorde blommor. 332 00:26:18,036 --> 00:26:20,997 Bob kunde säga: "Jag målar berg och träd." 333 00:26:22,081 --> 00:26:25,918 "Om ni vill lära er måla blommor, gå till Jenkins." 334 00:26:28,212 --> 00:26:33,092 På mässor åt Bob och jag ofta middag tillsammans. 335 00:26:34,927 --> 00:26:37,055 Och efter middagen, 336 00:26:37,138 --> 00:26:42,268 gick vi runt för att se vem som oftast blev igenkänd. 337 00:26:43,436 --> 00:26:45,521 Bob vann alltid. 338 00:26:50,360 --> 00:26:53,863 Berätta hur Bob var när kameran inte rullade. 339 00:26:53,946 --> 00:26:55,615 Han var rolig. 340 00:26:55,698 --> 00:26:59,118 Jag ska berätta en hemlighet. Han kunde vara rätt grov. 341 00:26:59,619 --> 00:27:02,330 Han drog fräckisar innan vi började filma. 342 00:27:02,413 --> 00:27:06,959 För att få oss att slappna av. Annars var han som framför kameran. 343 00:27:07,043 --> 00:27:12,715 Han var rolig och hade en sån otrolig karisma. 344 00:27:15,009 --> 00:27:21,391 Han var mer energisk privat, och han gillade snabba bilar. 345 00:27:22,016 --> 00:27:25,395 Den här bilen har inga konkurrenter. 346 00:27:25,895 --> 00:27:29,273 Chevrolets makalösa Corvette. 347 00:27:29,774 --> 00:27:35,238 Han hade en Stingray 69:a, handgjord glasfiberkaross, 348 00:27:35,321 --> 00:27:38,491 5,7-litersmotor, extra allt. 349 00:27:38,991 --> 00:27:44,747 Han tog med mig ut i Corvetten en dag. "Nu blir det åka av, grabben." 350 00:27:50,211 --> 00:27:56,259 Han ville inte skrämma folk, men han gillade att kittla dem. Det gillade han. 351 00:28:02,181 --> 00:28:06,811 Kowalskis tog hand om företagets affärer 352 00:28:06,894 --> 00:28:12,066 så att Bob kunde göra det han var bäst på: arbeta med människor. 353 00:28:14,444 --> 00:28:17,697 Alla försökte bara göra sitt jobb. 354 00:28:18,656 --> 00:28:24,912 Jane var enormt intelligent och en väldigt duktig administratör. 355 00:28:26,581 --> 00:28:31,502 Hon lärde mig att ska man göra ett jobb, så ska man göra det ordentligt. 356 00:28:33,296 --> 00:28:39,385 Och så Walt och Annette - de två familjerna hade en bra grej på gång. 357 00:28:39,469 --> 00:28:43,931 Inom fem år verkade allt fungera väldigt bra. 358 00:28:46,184 --> 00:28:49,729 Hans glädje och kärlek lyste upp rummet. 359 00:28:50,396 --> 00:28:53,733 Jag kände mig som en del av familjen. 360 00:28:53,816 --> 00:28:56,694 Varje morgon när han kom till inspelningen, 361 00:28:56,778 --> 00:29:01,449 satt han på mitt kontor med sin kaffekopp och drog skämt. 362 00:29:01,532 --> 00:29:07,538 Han lade armarna runt oss och retades med oss som en storebror. 363 00:29:09,832 --> 00:29:15,922 Han hade ett hjärta av guld, men han var också en showman. 364 00:29:16,631 --> 00:29:22,678 Jag tar fram vår mjuka moddlare, en väldigt mjuk liten pensel, 365 00:29:22,762 --> 00:29:25,848 och stryker ut färgen lite. 366 00:29:26,432 --> 00:29:28,017 Försiktigt. 367 00:29:28,643 --> 00:29:32,647 Jag rör knappt duken, bara smeker duken lätt. 368 00:29:33,648 --> 00:29:34,732 Så där. 369 00:29:35,817 --> 00:29:38,778 Jag frågade varför han pratade så där. 370 00:29:38,861 --> 00:29:44,242 Och han sa: "Bill Alexander lät alltid ganska skarp." 371 00:29:44,325 --> 00:29:48,538 Jag använder den andra färgen till molnen. 372 00:29:48,621 --> 00:29:53,167 Jag har så mycket gult så jag vill ha nåt annat. 373 00:29:53,251 --> 00:29:58,214 Du vet, hans röst var hård. Han var väldigt energisk. 374 00:29:58,297 --> 00:30:03,803 Pappa sa: "Jag tror att merparten av våra tittare är kvinnor." 375 00:30:03,886 --> 00:30:09,183 "Många i publiken är kvinnor, så jag försöker med att viska." 376 00:30:09,684 --> 00:30:16,148 Så han försökte nästan åstadkomma rena motsatsen till Bill Alexander. 377 00:30:16,858 --> 00:30:18,901 För den uppåt. 378 00:30:18,985 --> 00:30:21,654 Fluffa, burra och dra. 379 00:30:23,114 --> 00:30:24,240 Så! 380 00:30:25,241 --> 00:30:26,367 Älska dem. 381 00:30:26,450 --> 00:30:29,203 Väldigt mjukt. 382 00:30:30,538 --> 00:30:35,001 Att han kallade programmet "måleriglädje" är ju ingen slump. 383 00:30:35,084 --> 00:30:40,464 Det passar in i det tidiga 70-talets gör-det-själv-tidsanda. 384 00:30:40,548 --> 00:30:43,968 Vi hade The Joy of Cooking, och The Joy of Sex, 385 00:30:44,051 --> 00:30:47,430 som var en vattendelare i bokbranschen. 386 00:30:47,513 --> 00:30:51,684 Det är förståeligt att Bob Ross valde en liknande titel. 387 00:30:51,767 --> 00:30:56,564 Hans röst är som ett lugnande medel, den är väldigt sensuell. 388 00:30:56,647 --> 00:31:01,652 Han låtsas prata med en kvinna i sängen. 389 00:31:02,403 --> 00:31:04,614 Det är sant. Han övade. 390 00:31:04,697 --> 00:31:06,908 Han försökte vara lite sexig. 391 00:31:06,991 --> 00:31:12,288 Jag pratar med en enda person när vi filmar, och jag är galen i den personen. 392 00:31:12,371 --> 00:31:14,165 Vi är på tu man hand. 393 00:31:14,248 --> 00:31:18,711 Folk tycker att de känner mig och jag tycker att jag känner dem. 394 00:31:19,795 --> 00:31:21,047 Rör den knappt. 395 00:31:21,547 --> 00:31:23,007 Smek den. 396 00:31:23,507 --> 00:31:25,343 Snudda. Smek. 397 00:31:25,426 --> 00:31:27,219 Skaka av det överflödiga. 398 00:31:29,722 --> 00:31:31,849 Daska till den ordentligt. 399 00:31:31,933 --> 00:31:35,770 Om du har frågor efter programmet, skriv en rad. 400 00:31:35,853 --> 00:31:39,815 Vi försöker svara på alla frågor du kan ha, 401 00:31:39,899 --> 00:31:43,361 bara det inte är för personligt. Nu ska vi se… 402 00:31:43,444 --> 00:31:47,198 Den läser vi inte upp i tv. Den lägger vi åt sidan. 403 00:31:48,282 --> 00:31:50,534 Bob höll på med en demonstration. 404 00:31:50,618 --> 00:31:54,372 När han var klar med målningen sa han: "Steve, Dana, kom hit." 405 00:31:54,455 --> 00:31:59,043 "Skydda mig. Kvinnorna förföljer mig och jag måste gå på toaletten." 406 00:31:59,126 --> 00:32:02,088 -De slet av honom skjortan. -Galet. 407 00:32:02,171 --> 00:32:04,924 Försökte rycka av ett hårstrå, vad som helst! 408 00:32:07,176 --> 00:32:10,471 Bob var karismatisk, och en flörtis. 409 00:32:11,138 --> 00:32:14,934 Han flörtade med mig och alla kvinnliga anställda. 410 00:32:15,017 --> 00:32:21,440 Det var bara sån han var - en charmör. Men jag tror han ville få folk att må bra. 411 00:32:25,361 --> 00:32:28,572 Annette hade blivit förtjust i Bob. 412 00:32:28,656 --> 00:32:33,536 Jag minns en Bob Ross-träff i Daytona. 413 00:32:33,619 --> 00:32:38,833 Alla ville bli fotade tillsammans med Bob. Men Annette var avundsjuk 414 00:32:38,916 --> 00:32:44,630 på alla förhållanden som Bob hade med andra förutom med henne. 415 00:32:47,425 --> 00:32:51,721 Annette gillade inte att Bob ägnade sig åt nån annan. 416 00:32:51,804 --> 00:32:55,808 Det kan ha varit… Hon var nog lite svartsjuk. Inte vet jag. 417 00:32:55,891 --> 00:32:59,437 -Jodå, på alla som kom nära Bob. -Ja, precis. 418 00:33:02,773 --> 00:33:08,279 Berätta lite om din uppfattning om Bob och Annettes förhållande. 419 00:33:14,785 --> 00:33:16,746 Ska vi prata om det…? 420 00:33:18,748 --> 00:33:20,791 Var Bob och Annette ihop? 421 00:33:21,500 --> 00:33:23,544 Det undrar alla. 422 00:33:24,795 --> 00:33:25,713 Svaret är… 423 00:33:27,465 --> 00:33:29,133 Steve kanske vet. 424 00:33:36,640 --> 00:33:41,520 Ja, pappa och Annette hade en affär. 425 00:33:42,605 --> 00:33:46,108 När vi var på de första mässorna på 80-talet 426 00:33:46,192 --> 00:33:50,905 och hämtade dem på för att gå och äta, kom de alltid ut från samma hotellrum. 427 00:33:51,739 --> 00:33:54,617 Vi fattade att de hade nåt för sig. 428 00:33:55,367 --> 00:33:59,747 -Det här var väl på 70-talet. -Nej, på 80-talet. 429 00:33:59,830 --> 00:34:05,252 -Alltså, alla låg med alla på den tiden! -Ja, ja. Tillbaka till… 430 00:34:05,336 --> 00:34:08,589 Ni kan klippa bort det, men så var det. 431 00:34:10,716 --> 00:34:13,719 Jag minns en julaftonsnatt. 432 00:34:14,303 --> 00:34:17,181 Jag hörde dem gräla i sovrummet. 433 00:34:17,264 --> 00:34:19,558 Jane frågade honom… 434 00:34:20,476 --> 00:34:23,521 "Ligger du med den där kvinnan?" 435 00:34:24,563 --> 00:34:26,649 Och sanningen kom fram. 436 00:34:38,035 --> 00:34:40,913 Bob och Jane, de redde ut det. 437 00:34:42,206 --> 00:34:47,044 Men det uppstod en klyfta mellan allihop. 438 00:34:52,883 --> 00:34:54,927 Flera månader senare, 439 00:34:55,928 --> 00:35:00,599 gick jag i korridoren, och Annette var i badrummet. 440 00:35:02,101 --> 00:35:04,728 Jag gick förbi och dörren var öppen, 441 00:35:04,812 --> 00:35:07,940 och hon satt där i mörkret på toaletten. 442 00:35:09,108 --> 00:35:15,114 Hon hade en cigarett i munnen och, tror jag, två tända som låg i askkoppen. 443 00:35:16,991 --> 00:35:18,367 Hon sa: "Steve… 444 00:35:19,618 --> 00:35:22,454 …du är den enda som älskar mig." 445 00:35:26,917 --> 00:35:28,878 Och jag liksom: "Oj då!" 446 00:35:29,628 --> 00:35:30,546 Ja… 447 00:35:35,134 --> 00:35:38,220 Det var nu maktkampen började. 448 00:35:41,265 --> 00:35:45,144 När jag först träffade Annette verkade de vara nära vänner. 449 00:35:45,227 --> 00:35:47,521 Men sen slutade hon komma. 450 00:35:47,605 --> 00:35:52,776 Så jag vet inte om det var då deras förhållande började spricka. 451 00:35:52,860 --> 00:35:55,696 Det var många av oss som slappnade av då. 452 00:35:55,779 --> 00:35:58,949 Man kunde inte slappna av när hon var där. 453 00:36:00,159 --> 00:36:04,914 Och det gjorde det lättare att samspela med Bob utan filter. 454 00:36:10,419 --> 00:36:13,714 Hej. Idag är en årsdag för oss här. 455 00:36:13,797 --> 00:36:18,928 Med den här tavlan har vi gjort 100 program. Är inte det fantastiskt? 456 00:36:19,678 --> 00:36:22,848 Välkomna till den tionde Joy of Painting-säsongen. 457 00:36:22,932 --> 00:36:24,391 Den 12:e… Den 13:e… 458 00:36:24,475 --> 00:36:25,935 Den 15:e… Den 17:e… 459 00:36:26,018 --> 00:36:27,978 …18:e Joy of Painting-säsongen. 460 00:36:28,729 --> 00:36:33,901 När den här säsongen är över har vi gjort över 230 Joy of Painting-program. 461 00:36:34,693 --> 00:36:37,780 MTV. Det är bara fluffiga vita moln. 462 00:36:39,156 --> 00:36:42,910 Nästa gäst har skapat sin magi de senaste tio åren 463 00:36:42,993 --> 00:36:46,205 i The Joy of Painting. Jag tittar jämt. 464 00:36:46,288 --> 00:36:51,043 Han har skrivit flera böcker. Den senaste: "Det bästa ur The Joy of Painting." 465 00:36:51,126 --> 00:36:54,797 Välkomna Amerikas favoritkonstlärare Bob Ross! 466 00:36:54,880 --> 00:36:57,091 Hej, Bob. Kul att du kom. 467 00:36:58,384 --> 00:37:01,637 -Hur hittade de dig? -Vi ville göra ett program, 468 00:37:01,720 --> 00:37:05,766 och hittade en tv-kanal som ville satsa, och så satte vi igång. 469 00:37:06,517 --> 00:37:11,313 De flesta målar inte. Ändå är det så fascinerande att se dig måla. 470 00:37:11,397 --> 00:37:14,316 Det är kanske för att det händer på en halvtimme. 471 00:37:14,400 --> 00:37:17,861 Vi redigerar inte. Det som händer, händer på riktigt. 472 00:37:17,945 --> 00:37:22,741 När folk ser dig, känner de att de kan lära sig att göra det själva. 473 00:37:22,825 --> 00:37:24,285 Det kan de verkligen. 474 00:37:24,368 --> 00:37:30,457 Vi får 200-300 brev om dagen från folk i hela USA och i utlandet som gör det. 475 00:37:30,541 --> 00:37:34,211 En dam var 93 när hon var med på sin första lektion. 476 00:37:34,295 --> 00:37:39,842 Hon skrev igen när hon var 94. Hon hade haft utställning och inlett en ny karriär. 477 00:37:50,060 --> 00:37:54,106 Det såg enkelt ut. Det tog några minuter och här är den. 478 00:37:54,189 --> 00:37:57,818 -Kan du lära vem som helst att måla? -Ta fram paletterna. 479 00:37:57,901 --> 00:38:00,070 Dra penseln genom den mörka färgen. 480 00:38:01,196 --> 00:38:02,489 Tunt. 481 00:38:03,365 --> 00:38:06,160 Lägg den bara där och tryck. 482 00:38:07,494 --> 00:38:08,662 Bra! 483 00:38:08,746 --> 00:38:09,788 Jättebra. 484 00:38:09,872 --> 00:38:12,374 -Kolla, Bob! -Vad fint! 485 00:38:12,458 --> 00:38:15,210 Titta på mig! Jag målar. 486 00:38:22,468 --> 00:38:28,223 Jag var i New York nyligen, på ett evenemang i Central Park. 487 00:38:28,307 --> 00:38:34,688 De hade bjudit dit oss och vi fick träffa en massa fantastiska New York-bor. 488 00:38:38,400 --> 00:38:44,698 Jag var 12 år gammal och hade hört att Bob Ross skulle komma till Central Park. 489 00:38:44,782 --> 00:38:47,785 Vi tog tåget in till Manhattan. 490 00:38:47,868 --> 00:38:53,999 Vi visste inte var han var, men följde efter alla människor som bar på tavlor. 491 00:38:55,000 --> 00:38:59,463 Folk hade kommit dit med sina målningar för att visa oss. 492 00:38:59,546 --> 00:39:03,425 Det var verkligen en helt fantastisk dag! 493 00:39:07,805 --> 00:39:11,809 Han tog sig tid med mig. Jag visade mina målningar. 494 00:39:13,018 --> 00:39:15,771 Han signerade baksidan av min tavla. 495 00:39:17,689 --> 00:39:21,026 Han var exakt som jag hade föreställt mig. 496 00:39:26,573 --> 00:39:33,288 Central Park var avslöjande för mig. "Wow! Karln är verkligen populär." 497 00:39:34,540 --> 00:39:37,793 Jag kunde inte fatta att så många kände till Bob Ross. 498 00:39:37,876 --> 00:39:41,422 Ingen hade kunnat tro att han skulle bli känd. 499 00:39:42,381 --> 00:39:45,259 Det är han som målar! 500 00:39:45,342 --> 00:39:46,885 På tv! 501 00:39:47,678 --> 00:39:52,933 The Joy of Painting är tv-historiens framgångsrikaste måleriprogram. 502 00:39:53,016 --> 00:39:57,771 Jag vill tacka er alla väldigt mycket för ert stöd. 503 00:39:59,189 --> 00:40:01,900 Ni har förverkligat en gammal mans dröm. 504 00:40:03,694 --> 00:40:06,321 Folk älskar att ha hjältar. 505 00:40:08,031 --> 00:40:10,367 Det är vad Bob blev. 506 00:40:17,624 --> 00:40:24,339 Det är ingen tvekan om att Bob ville växa på den kommersiella fronten. 507 00:40:24,840 --> 00:40:31,096 Han var intresserad av framgång, men inte på samma sätt som Kowalskis. 508 00:40:32,681 --> 00:40:35,767 Det här med Bob Ross Corporation, 509 00:40:36,393 --> 00:40:41,607 det handlade mer om att sälja färg, målarduk och penslar 510 00:40:41,690 --> 00:40:45,944 än om att lära folk måla. 511 00:40:47,029 --> 00:40:49,281 Om man hade frågat Bob Ross 512 00:40:49,364 --> 00:40:55,162 hur mycket en färgtub kostade eller hur många målarpaket han sålde, 513 00:40:55,245 --> 00:40:57,706 så hade han inte kunnat svara. 514 00:40:59,124 --> 00:41:03,670 Välkommen tillbaka. Jag ska visa färgerna ifall du inte såg dem förra veckan, 515 00:41:03,754 --> 00:41:07,633 så du kan se alla de färger som vi använder i varje säsong. 516 00:41:07,716 --> 00:41:12,596 När Bob började i tv måste han hitta en färgförsäljare. 517 00:41:13,847 --> 00:41:17,768 Ross och Kowalskis visste att Weber var vår sponsor. 518 00:41:18,852 --> 00:41:21,355 Weber tillverkade färg, 519 00:41:21,855 --> 00:41:26,151 så de tänkte: "Vi låter Weber göra våra produkter." 520 00:41:28,987 --> 00:41:34,993 Han var kräsen och ville ha en produkt som var exakt som han ville ha den. 521 00:41:37,204 --> 00:41:41,208 Färgsammansättningen måste vara exakt rätt 522 00:41:41,291 --> 00:41:44,002 för att tekniken skulle fungera. 523 00:41:45,128 --> 00:41:47,965 Men Walt ville tjäna rejält med pengar. 524 00:41:49,550 --> 00:41:52,302 Allt handlar om mer vinst. 525 00:41:55,931 --> 00:41:58,850 Bob lät honom inte spara på nåt. 526 00:41:59,851 --> 00:42:06,275 Bob sa: "Jag vägrar sälja dåliga produkter som förstör mitt rykte." 527 00:42:06,775 --> 00:42:11,154 Visst tyckte han att det världsliga var viktigt, 528 00:42:11,238 --> 00:42:14,741 men han gjorde det inte bara för pengarnas skull. 529 00:42:16,410 --> 00:42:20,372 Det grälades ofta om det här i telefon. 530 00:42:21,582 --> 00:42:24,001 Han ville lära folk att måla, 531 00:42:25,127 --> 00:42:27,546 men genom att sälja produkter 532 00:42:27,629 --> 00:42:32,092 ville de utnyttja det för att tjäna pengar. 533 00:42:32,884 --> 00:42:38,056 Det är din värld på duken. Du kan göra precis som du vill med den. 534 00:42:38,140 --> 00:42:40,892 Du har oinskränkt makt. 535 00:42:41,852 --> 00:42:46,773 Det är det enda stället i världen där jag har makt. Jag är diktator här. 536 00:42:46,857 --> 00:42:51,486 Det är det fina med att måla så här. Man är fri. 537 00:42:53,238 --> 00:42:56,450 Han ringde mig och beklagade sig. 538 00:42:57,200 --> 00:43:00,746 Han var inte alls nöjd med utvecklingen. 539 00:43:03,415 --> 00:43:06,126 Efter det gick det bara utför. 540 00:43:10,464 --> 00:43:14,217 Där är min fru, Jane. Hej, Jane! 541 00:43:14,301 --> 00:43:16,178 Och Annette, min kompanjon. 542 00:43:17,095 --> 00:43:20,557 Jag vill tillägna den här målningen 543 00:43:20,641 --> 00:43:25,437 till några personer som har möjliggjort The Joy of Painting. 544 00:43:26,688 --> 00:43:31,193 Det är flera personer som jag verkligen vill nämna. 545 00:43:31,943 --> 00:43:34,321 Mest av alla min fru, Jane. 546 00:43:34,404 --> 00:43:38,617 Hon har stått bakom oss och fått allt att rulla på. 547 00:43:39,660 --> 00:43:43,288 Det krävs nåt speciellt för att leva med en galning. 548 00:43:51,213 --> 00:43:54,216 Jag minns att jag gick in i gästrummet, 549 00:43:54,716 --> 00:44:01,306 och det var nog bara andra gången i mitt liv som jag såg pappa gråta. 550 00:44:04,559 --> 00:44:05,560 Och… 551 00:44:09,481 --> 00:44:12,442 Han låg i fosterställning på golvet. 552 00:44:18,949 --> 00:44:21,576 Jane hade fått veta att hon hade cancer. 553 00:44:25,038 --> 00:44:29,167 Det var inte långt efter det som Jane gick bort. 554 00:44:30,711 --> 00:44:32,963 Jag vill tacka er. 555 00:44:33,046 --> 00:44:36,842 Jag råkade nämna att jag har förlorat min fru. 556 00:44:36,925 --> 00:44:40,470 Jag har fått hundratals kort 557 00:44:40,554 --> 00:44:45,475 från folk i hela landet som gett mig sitt deltagande. 558 00:44:46,101 --> 00:44:50,147 Jag tackar er av allt mitt hjärta för ert deltagande 559 00:44:50,230 --> 00:44:54,735 och för att ni lät min fru vara en speciell person även i era liv. 560 00:44:54,818 --> 00:45:00,490 DEN HÄR SERIEN TILLÄGNAS MINNET AV BOBS HUSTRU, JANE L. ROSS 561 00:45:02,367 --> 00:45:04,953 Janes död tog honom hårt. 562 00:45:06,204 --> 00:45:08,290 Jag minns att han sa: 563 00:45:08,957 --> 00:45:12,085 "Hela mitt liv har gått åt helvete." 564 00:45:14,880 --> 00:45:18,633 Mär man inte är på gott humör, kan bilderna bli mörkare, 565 00:45:19,926 --> 00:45:22,429 för måleriet speglar ens humör. 566 00:45:23,054 --> 00:45:26,057 Ibland är man inte ens medveten om det. 567 00:45:31,188 --> 00:45:33,482 Med ljus på ljus har du inget. 568 00:45:33,565 --> 00:45:36,818 Med mörkt på mörkt har du inget. 569 00:45:37,944 --> 00:45:40,697 Så där. Det är som livet. 570 00:45:40,781 --> 00:45:46,912 Man måste ha sorg ibland, så man vet när det blir bättre. Jag väntar på det nu. 571 00:46:03,094 --> 00:46:05,555 Två, tre veckor efter att Jane dog, 572 00:46:05,639 --> 00:46:11,394 sa läkaren att pappa hade non-Hodgkin-lymfom. 573 00:46:22,155 --> 00:46:25,492 Sen tvättar vi penseln med thinner. 574 00:46:26,284 --> 00:46:27,577 Skaka den. 575 00:46:28,286 --> 00:46:29,830 Daska till den ordentligt. 576 00:46:29,913 --> 00:46:34,876 Med vått-i-vått-tekniken  behöver man en hel del thinner. 577 00:46:36,795 --> 00:46:41,132 Nästan varje avsnitt skulle han daska penseln. 578 00:46:41,216 --> 00:46:42,300 Skaka den. 579 00:46:43,301 --> 00:46:49,599 Och ångorna från all thinner svävade ju upp i hans näsborrar. 580 00:46:51,393 --> 00:46:52,561 Över hela rummet. 581 00:46:52,644 --> 00:46:56,982 Redan på den tiden hade jag mina betänkligheter. 582 00:46:57,941 --> 00:47:02,070 Ta en aning thinner på penseln och dra den genom färgen. 583 00:47:02,737 --> 00:47:07,659 Jag undrar om det kanske hade nåt med hans lymfom att göra. 584 00:47:09,202 --> 00:47:13,373 Jag är ingen läkare, så det är en teori. 585 00:47:14,124 --> 00:47:16,960 Vi tvättar båda två när vi ändå är i gång. 586 00:47:18,461 --> 00:47:19,546 Så där! 587 00:47:20,463 --> 00:47:26,136 Han sa: "Om jag inte har långt kvar, så ska jag göra så mycket jag kan." 588 00:47:27,679 --> 00:47:29,389 "Showen fortsätter." 589 00:47:30,849 --> 00:47:34,436 Hej. Jag är Bob Ross. Välkomna till den 26:e… 590 00:47:34,519 --> 00:47:37,314 Den 28:e… Den 30:e Joy of Painting-säsongen. 591 00:47:37,397 --> 00:47:40,358 Fortsätt tvärs över hela duken. 592 00:47:41,026 --> 00:47:44,863 Kanske står det några små träd långt borta i fjärran. 593 00:47:45,989 --> 00:47:49,784 När jag tänker tillbaka så var Bob verkligen i arbetstagen. 594 00:47:50,785 --> 00:47:56,166 Han ville göra minst tre avsnitt om dagen. Vissa dagar blev det ännu fler. 595 00:47:56,249 --> 00:47:58,126 Ha lite roligt. 596 00:47:58,209 --> 00:48:01,755 I dag kan du vara galen. Bara snurra runt. 597 00:48:03,840 --> 00:48:09,804 När man tittar på de sena säsongerna lider han verkligen av cancer. 598 00:48:11,348 --> 00:48:14,309 Han värnade om sitt privatliv. 599 00:48:14,976 --> 00:48:17,729 Det var så Bob ville ha det. 600 00:48:17,812 --> 00:48:21,232 Lite övning, och du blir förvånad över vad du kan göra. 601 00:48:21,316 --> 00:48:23,818 Varje dag är en gåva. 602 00:48:23,902 --> 00:48:26,363 Nåt nytt händer på duken. 603 00:48:27,113 --> 00:48:31,159 Här är ett glatt litet träd. Kanske ett glatt litet moln. 604 00:48:31,242 --> 00:48:32,661 Glada små duttar. 605 00:48:33,411 --> 00:48:36,498 Våra program visas utomlands nu. 606 00:48:36,581 --> 00:48:39,000 Undrar hur de översätter "duder" (dutt). 607 00:48:43,588 --> 00:48:45,131 TURKIET 608 00:48:48,051 --> 00:48:51,763 Folk över hela världen har en gemensam nämnare. 609 00:48:51,846 --> 00:48:54,474 Alla älskar att måla. 610 00:49:00,522 --> 00:49:06,236 Vi visste att precis när han  började bli bättre än nånsin tidigare, 611 00:49:06,319 --> 00:49:09,781 hade "nedstängningen" inletts. 612 00:49:10,782 --> 00:49:13,284 Vi tvättar vår gamla pensel. 613 00:49:14,035 --> 00:49:17,747 Jag tror han använde arbetet till att skingra tankarna. 614 00:49:19,916 --> 00:49:25,255 Varenda dag får jag brev från folk som aldrig har hållit i en pensel förr. 615 00:49:25,338 --> 00:49:27,882 De har provat det här, och det funkar. 616 00:49:27,966 --> 00:49:32,178 De har funnit en helt ny värld. 617 00:49:33,179 --> 00:49:39,102 Jag har träffat många deprimerade personer som har målat sig ur sin depression. 618 00:49:40,270 --> 00:49:45,442 Det är viktigt att uttrycka sig med den sortens symbolik 619 00:49:45,525 --> 00:49:48,194 och få fram känslorna. 620 00:49:53,491 --> 00:49:56,536 GÖR KONST INTE KRIG 621 00:49:56,619 --> 00:49:59,831 Jag glömmer aldrig när jag hörde att Bob hade cancer. 622 00:49:59,914 --> 00:50:03,793 Programchefen kallade in mig på kontoret och stängde dörren. 623 00:50:03,877 --> 00:50:06,504 Jag tror han berättade för mig först. 624 00:50:09,340 --> 00:50:14,345 Han sa att Bob hade cancer. Det chockade mig att han inte sagt nåt. 625 00:50:16,681 --> 00:50:19,934 Han ville inte att jag skulle tänka på det på jobbet. 626 00:50:23,188 --> 00:50:27,275 De här programmen är höjdpunkten i mitt liv. 627 00:50:27,358 --> 00:50:30,945 Att måla tillsammans med dig, var du än är. 628 00:50:34,532 --> 00:50:37,869 De senaste 13 programmen har varit så fina. 629 00:50:37,952 --> 00:50:43,583 Den gamla klockan säger att det är dags att avsluta programmet, och hela serien. 630 00:50:55,553 --> 00:50:59,599 Under den tiden tror jag att Kowalskis blev oroliga. 631 00:51:00,183 --> 00:51:02,769 Om Bob dör, dör deras firma. 632 00:51:08,650 --> 00:51:11,194 Hej, jag är Annette Kowalski. 633 00:51:11,277 --> 00:51:16,825 Bob Ross har bett mig att visa er The Joy of Painting Flowers. 634 00:51:17,867 --> 00:51:23,414 En dag på vår konstkurs i Florida kastar en dam en bok på mitt bord: 635 00:51:23,498 --> 00:51:25,917 Annette Kowalskis blomsterbok. 636 00:51:27,127 --> 00:51:31,297 Det står att Annette har jobbat så hårt i många år 637 00:51:31,381 --> 00:51:35,301 med att utveckla den här nya måleristilen. 638 00:51:36,261 --> 00:51:38,596 Jag höll på att få en hjärtattack. 639 00:51:39,347 --> 00:51:45,520 Annette hade tagit mina diagram och kopierat dem nästan helt och hållet. 640 00:51:51,693 --> 00:51:57,615 Hon använder nästan exakt samma ordalydelse som vi. 641 00:51:58,908 --> 00:52:03,288 I Kathwrens bok sitter hon i den här korgstolen. 642 00:52:03,788 --> 00:52:07,417 Annette sitter i samma sorts stol, 643 00:52:07,500 --> 00:52:09,252 i samma pose. 644 00:52:09,335 --> 00:52:11,880 Är du redo att börja måla? 645 00:52:11,963 --> 00:52:15,133 Vi vinklar våra drag bakåt. 646 00:52:15,216 --> 00:52:19,804 Du vickar ner färgen i mitten och vinkla dragen bakåt. 647 00:52:19,888 --> 00:52:22,640 Annette gjorde blomstermålningar. 648 00:52:22,724 --> 00:52:28,438 Jag sa: "De ser ut som Jenkins-målningar. De är nästan kusligt lika. 649 00:52:28,521 --> 00:52:31,900 Och vad lustigt att penslarna ser likadana ut." 650 00:52:32,901 --> 00:52:38,323 Sen början av 80-talet hade vi utformat penslar med grävlingsborst. 651 00:52:38,406 --> 00:52:42,118 Plötsligt säger Webers vice VD: 652 00:52:42,202 --> 00:52:47,332 "Ni får sluta med grävlingsborst. De står på listan över utrotningshotade arter." 653 00:52:47,415 --> 00:52:52,003 Vi tycker att Bobs nya blomsterpenslar är väldigt spännande. 654 00:52:52,962 --> 00:52:57,383 Men gissa vad? När Annette lanserade sitt sortiment, 655 00:52:57,467 --> 00:53:00,803 hade de jättefina penslar med grävlingsborst. 656 00:53:01,804 --> 00:53:07,143 Bob var tillsammans med Annette så mycket. Hur kunde han inte veta? 657 00:53:07,227 --> 00:53:10,104 Annette ska måla en liten blomma nu. 658 00:53:10,188 --> 00:53:14,192 -Hon ska ta över en stund. Vi ses senare. -Tack ska du ha. 659 00:53:14,275 --> 00:53:20,865 Men vad kunde han göra? Hon ville kontrollera hela konstmarknaden. 660 00:53:21,616 --> 00:53:26,746 Vår försäljning gick ner och kanalerna lade ner våra program. 661 00:53:27,247 --> 00:53:30,959 Hon gjorde det för att slippa konkurrens från oss. 662 00:53:31,542 --> 00:53:33,336 Hon ville ha bort oss. 663 00:53:47,934 --> 00:53:53,773 Pappa blev sjukare och vi visste att vi skulle bli tvungna att ta hand om honom. 664 00:53:54,357 --> 00:53:57,193 Det förändrade hur jag tänkte. 665 00:53:57,277 --> 00:53:59,737 Varför gjorde han det han gjorde? 666 00:53:59,821 --> 00:54:02,907 Vad ville han med det han gjorde för mig? 667 00:54:04,158 --> 00:54:06,661 Varför drev han på så hårt? 668 00:54:07,161 --> 00:54:12,250 Det är min stora glädje att få presentera nån jag är enormt stolt över. 669 00:54:12,750 --> 00:54:17,005 Min son, Steve. Jätteroligt att ha dig med här, Steve. 670 00:54:17,088 --> 00:54:19,882 -Tack, pappa. -Gör en supermålning. Vi ses sen. 671 00:54:19,966 --> 00:54:20,967 Okej. 672 00:54:21,676 --> 00:54:27,473 Pappa ville att jag skulle göra många program, men det ville inte jag. 673 00:54:29,309 --> 00:54:35,481 Han ville bara mitt bästa, sa han, och att jag skulle bli mer framgångsrik än han. 674 00:54:35,565 --> 00:54:41,446 En gång sa han till och med att han inte målade så bra som han kunde, 675 00:54:41,529 --> 00:54:46,784 för han ville göra det lättare för mig när jag en gång tog över programmet. 676 00:54:47,827 --> 00:54:49,412 Allvarligt? 677 00:54:49,495 --> 00:54:52,749 En kille målar bättre berg än jag. 678 00:54:52,832 --> 00:54:57,295 Min son, Steve. Du kanske har sett honom i nåt annat avsnitt. 679 00:54:57,378 --> 00:55:02,008 Han är nog en av de bästa bergsmålarna jag känner till. 680 00:55:02,091 --> 00:55:07,597 Han är inte med i den här säsongen. Jag kanske kan få med honom i nästa säsong. 681 00:55:07,680 --> 00:55:10,975 Det pågick en maktkamp, kan man säga. 682 00:55:13,186 --> 00:55:17,065 Vi grälade med varann vid en tidpunkt. 683 00:55:18,941 --> 00:55:24,697 Jag ville göra min egen grej, och han ville att jag skulle göra det han gjorde. 684 00:55:27,784 --> 00:55:32,372 Det gick några år när vi inte pratade mycket med varann. 685 00:55:32,455 --> 00:55:37,335 Jag är fortfarande rätt arg på mig själv för det. 686 00:55:39,545 --> 00:55:42,090 Om ens föräldrar säger åt en att göra nåt, 687 00:55:42,173 --> 00:55:47,136 är det ju inte för att de är taskiga utan för att de bryr sig. 688 00:55:47,220 --> 00:55:51,474 De älskar en och vill ju bara ens bästa. 689 00:55:57,397 --> 00:55:59,899 När han blev svagare… 690 00:56:01,317 --> 00:56:04,904 …började vi prata mer igen. 691 00:56:08,950 --> 00:56:12,120 Vi hade en hel del diskussioner 692 00:56:12,203 --> 00:56:15,581 om sånt han aldrig nämnt förut. 693 00:56:18,292 --> 00:56:23,798 När de startade inrättades en omröstningsprocedur. 694 00:56:26,884 --> 00:56:31,180 När Jane dog förlorade han en röst. 695 00:56:33,766 --> 00:56:37,478 Plötsligt spelade Bobs åsikter ingen roll. 696 00:56:37,979 --> 00:56:40,189 Det var mer eller mindre: 697 00:56:40,273 --> 00:56:45,027 "Vi ska göra som vi vill och du ska göra som vi säger." 698 00:56:47,405 --> 00:56:53,327 Efter Janes död vet jag att det bråkades en hel del 699 00:56:53,411 --> 00:56:58,040 för att Bob inte fick  fritt utrymme att vara Bob. 700 00:56:58,916 --> 00:57:05,339 Han hade bestämt att han inte skulle göra en ny säsong med Kowalskis. 701 00:57:16,934 --> 00:57:19,729 -Hej på er, barn. -Bob! 702 00:57:19,812 --> 00:57:21,314 Hur mår ni idag? 703 00:57:21,397 --> 00:57:23,024 -Jag mår bra. -Okej. 704 00:57:23,107 --> 00:57:27,153 Pappa hade alltid velat göra en tv-serie för barn. 705 00:57:27,653 --> 00:57:31,824 Han ville öppna upp konstvärlden för de unga. 706 00:57:34,577 --> 00:57:37,997 Om en unge i 11- eller 12-årsåldern 707 00:57:38,080 --> 00:57:42,752 möts av negativitet vad gäller hennes konstnärliga försök, 708 00:57:43,920 --> 00:57:46,422 slutar de ofta helt. 709 00:57:47,715 --> 00:57:52,637 Bob kände att det fanns en självklar publik bland barn. 710 00:57:53,638 --> 00:57:56,849 Jag läste en hederlig gammal saga häromdagen. 711 00:57:56,933 --> 00:58:02,730 Han ville verkligen göra det,  men det var då han blev allvarligt sjuk. 712 00:58:06,025 --> 00:58:07,777 Han hade peruk. 713 00:58:09,654 --> 00:58:13,574 Kowalskis var arga för att Bob såg sjuk ut. 714 00:58:13,658 --> 00:58:18,621 Men han insisterade på att han kunde göra tv-serien. 715 00:58:19,539 --> 00:58:22,542 Walt och Annette var helt emot det. 716 00:58:24,043 --> 00:58:30,132 De tyckte båda Bob var deras produkt som de hade skapat från grunden. 717 00:58:31,634 --> 00:58:34,929 De ville inte att folk skulle veta att han var sjuk. 718 00:58:46,524 --> 00:58:50,403 När pappa i princip var döende, 719 00:58:51,195 --> 00:58:54,949 gick vi två över till Kowalskis hus. 720 00:58:57,994 --> 00:59:00,913 Vi gick till gästrummet 721 00:59:01,414 --> 00:59:04,208 och jag lade Bob på sängen. 722 00:59:06,294 --> 00:59:11,841 Annette började prata med mig med dörren stängd, så att Bob inte kunde höra. 723 00:59:14,135 --> 00:59:18,598 Hon sa: "Du måste gå in dit och få Bob att skriva under." 724 00:59:21,767 --> 00:59:27,189 Hon sa att det var ett kontrakt på ett minnesmärke som de ville resa för Bob. 725 00:59:29,817 --> 00:59:35,281 Det såg ut som om de försökte få Bob att överlåta sitt namn på dem. 726 00:59:37,700 --> 00:59:42,371 Jag vägrade, och Annette blev arg och frustrerad. 727 00:59:45,041 --> 00:59:48,544 Han ville inte överlåta rättigheterna till sitt namn. 728 00:59:49,920 --> 00:59:52,757 Det hindrade dem inte från att försöka. 729 00:59:55,384 --> 01:00:01,641 De visste att han var nära döden, och blev allt mer desperata. 730 01:00:03,184 --> 01:00:08,648 De bråkade om vem som skulle äga hans namn när han var död. 731 01:00:10,650 --> 01:00:13,486 Det höll på dagligen i flera veckor. 732 01:00:16,030 --> 01:00:18,783 Jag gillar att måla för det ger mig frihet. 733 01:00:19,367 --> 01:00:22,995 I mitt liv är det bara då som jag är helt fri. 734 01:00:23,746 --> 01:00:29,835 Bob bestämde sig för att enda sättet att kringgå problemen med Kowalskis 735 01:00:30,586 --> 01:00:37,051 var att gifta sig med en sjuksköterska som han hade känt i några månader. 736 01:00:38,761 --> 01:00:41,347 Han försökte göra förberedelser 737 01:00:41,430 --> 01:00:47,144 så att hans halvbror och hans son Steve skulle fortsätta hans verk. 738 01:00:50,106 --> 01:00:53,651 Han skrek bara om han var extremt arg. 739 01:00:54,610 --> 01:00:59,407 Det bästa med den här tekniken är att man får ur sig all frustration och ilska. 740 01:01:01,450 --> 01:01:07,164 Jag hörde honom skrika: "Jag ger er inte mitt namn. Ni får inte mitt namn." 741 01:01:21,595 --> 01:01:27,351 Mitt sista telefonsamtal med Bob var i juni 1995. 742 01:01:29,353 --> 01:01:31,272 Han visste vad som hände. 743 01:01:31,355 --> 01:01:36,777 Han sa att han inte ville ha nåt att göra med BRI eller The Joy of Painting. 744 01:01:37,653 --> 01:01:42,700 Han sa: "De försöker stjäla mitt namn medan jag ligger för döden." 745 01:01:44,410 --> 01:01:48,789 Vi pratade lite längre och jag sa att jag skulle hälsa på. 746 01:01:49,415 --> 01:01:55,463 "Nej, jag vill inte att du ser mig sån här. Jag väger 38 kilo. 747 01:01:55,963 --> 01:01:59,049 Minns mig som jag var när vi sist sågs." 748 01:02:19,320 --> 01:02:20,154 Han… 749 01:02:22,656 --> 01:02:24,617 Han hade inget hår. 750 01:02:31,540 --> 01:02:34,251 Han var så otroligt mager. 751 01:02:35,127 --> 01:02:37,588 Vi fick fukta hans läppar. 752 01:02:38,088 --> 01:02:42,885 Han kunde inte dricka. Han kunde inte svälja. 753 01:02:51,977 --> 01:02:54,939 Jag såg min hjälte falla sönder. 754 01:02:59,235 --> 01:03:02,279 Vi försökte göra det bekvämt för honom… 755 01:03:04,490 --> 01:03:07,326 …men han hade så ont. 756 01:03:13,123 --> 01:03:15,751 Jag fick hjälpa honom sitta upp. 757 01:03:20,923 --> 01:03:22,383 Och han sa: 758 01:03:23,467 --> 01:03:25,427 "Du är så stark." 759 01:04:13,350 --> 01:04:17,688 När pappa gick bort sa Annette nåt som jag aldrig glömmer. 760 01:04:17,771 --> 01:04:20,816 Hon sa "Är du inte glad att det är över?" 761 01:04:23,402 --> 01:04:28,282 Och jag tänkte: "Vad menar du? Är jag glad att pappa är död? " 762 01:04:28,991 --> 01:04:32,870 Jag förstod inte vad hon pratade om 763 01:04:33,454 --> 01:04:36,290 för varenda extra sekund jag kunde fått… 764 01:04:39,043 --> 01:04:40,461 Varenda sekund… 765 01:04:42,421 --> 01:04:43,505 …hade varit… 766 01:04:44,924 --> 01:04:47,259 Jag hade gett vad som helst. 767 01:04:52,514 --> 01:04:57,478 Kowalskis kom inte på hans begravning, på Bobs begravning. 768 01:04:58,562 --> 01:05:03,776 Ännu värre, de försökte till och med hemlighålla begravningen. 769 01:05:06,320 --> 01:05:09,865 Jag minns inte vem som ringde och sa: 770 01:05:09,949 --> 01:05:13,911 "Bob har gått bort." Och: "Berätta inte för nån." 771 01:05:13,994 --> 01:05:16,830 Och "Ta nästa flyg till Florida." 772 01:05:18,832 --> 01:05:19,917 Helt sjukt. 773 01:05:21,335 --> 01:05:24,338 Det var bara 30, 40 personer där. 774 01:05:26,882 --> 01:05:31,971 Jag fick veta att han hade gått bort genom att läsa det i Newsweek. 775 01:05:32,471 --> 01:05:38,560 Jag var alltid lite bitter mot företaget för att de inte kontaktade mig. 776 01:05:38,644 --> 01:05:41,438 Jag hade velat gå på hans begravning. 777 01:05:44,149 --> 01:05:46,568 Men så blev det inte. 778 01:05:48,779 --> 01:05:53,867 De ville att folk skulle tro att han levde. Och många gjorde det. 779 01:05:55,077 --> 01:05:59,665 Än idag har jag fått berätta för folk att han är död. 780 01:06:00,332 --> 01:06:03,293 NEW YORK TIMES, 13 JULI 1995 DÖDSANNONSERNA 781 01:06:04,336 --> 01:06:09,258 BOBBY ROSS, 52, AVLIDEN MÅLADE I TV 782 01:06:16,223 --> 01:06:21,061 Efter hans död blev allt annorlunda för mig, 783 01:06:21,729 --> 01:06:24,231 i hur jag tänkte på allt. 784 01:06:24,314 --> 01:06:29,570 Hur jag tänkte på livet och döden och allt däremellan. 785 01:06:33,741 --> 01:06:37,494 Jag fick nog ett mindre nervöst sammanbrott. 786 01:06:42,750 --> 01:06:44,668 Efter Bobs bortgång 787 01:06:45,586 --> 01:06:47,087 tänkte jag… 788 01:06:48,088 --> 01:06:49,715 "Och nu, då?" 789 01:06:52,176 --> 01:06:54,344 NEDERLÄNDERNA 790 01:06:59,767 --> 01:07:04,188 Jag började arbeta på Bob Ross Inc 1995. 791 01:07:04,688 --> 01:07:09,860 Efter hans död frågade de mig om jag kunde lansera Bob Ross i Europa. 792 01:07:11,070 --> 01:07:15,282 Jag sålde programmet till tysk tv. 793 01:07:15,991 --> 01:07:20,621 Jag tog upp beställningar på färger, penslar och böcker. 794 01:07:21,914 --> 01:07:25,167 Walt Kowalski var min huvudkontakt, 795 01:07:25,667 --> 01:07:31,006 men vad gäller affärerna handlade det bara om min avdelning. 796 01:07:32,299 --> 01:07:35,594 I början, efter Bobs död 797 01:07:35,677 --> 01:07:39,348 tror jag att Kowalskis var väldigt sorgsna. 798 01:07:40,182 --> 01:07:44,978 Men sen började jag märka förändringar inom firman. 799 01:07:46,230 --> 01:07:51,610 De började kräva mer av de auktoriserade Ross-lärarna. 800 01:07:52,277 --> 01:07:58,450 Ross-eleverna sa att det var som att gå på äggskal på lärarkurserna. 801 01:07:59,743 --> 01:08:04,206 Första dagen slänger ledningen fram ett kontrakt. 802 01:08:04,832 --> 01:08:10,629 Studenterna ombads att skriva under nåt som kallades riktlinjer, 803 01:08:10,712 --> 01:08:14,091 men som egentligen var ett kontrakt. 804 01:08:15,676 --> 01:08:19,471 Man får inte marknadsföra några andra konstnärer. 805 01:08:19,555 --> 01:08:24,643 Man får inte använda andra produkter förutom Ross-produkter. 806 01:08:27,104 --> 01:08:29,481 De hade en förslagslåda. 807 01:08:29,565 --> 01:08:31,400 Jag kallade det spionlådan. 808 01:08:32,693 --> 01:08:38,949 Man skulle ringa om nån av ens elever eller en annan lärare 809 01:08:39,032 --> 01:08:44,121 hade gjort nåt som bröt mot riktlinjerna på nåt sätt. 810 01:08:45,497 --> 01:08:50,752 En av våra vänner, första dagen hon var där, fick en klapp på axeln. 811 01:08:51,253 --> 01:08:56,216 De sa: "Packa dina färger och penslar. Säg inget till nån och gå." 812 01:08:58,760 --> 01:09:03,599 Hon hade sagt till de andra eleverna att hon ville gå en Jenkins-kurs. 813 01:09:05,767 --> 01:09:09,313 Det här hade rapporterats i förslagslådan. 814 01:09:09,813 --> 01:09:15,110 Jag levde under kommunistiskt styre i Vietnam i fem år, varav tre år i fängelse. 815 01:09:15,194 --> 01:09:19,489 BRI:s metoder påminner om livet under en kommunistregim. 816 01:09:19,573 --> 01:09:22,159 Alla skulle misstänka varann. 817 01:09:22,242 --> 01:09:27,372 De hade full kontroll och kunde agera i Bob Ross namn, 818 01:09:27,456 --> 01:09:29,958 fast Bob Ross aldrig var inblandad. 819 01:09:31,752 --> 01:09:35,255 Vad hade Bob sagt om det om han varit i livet? 820 01:09:35,339 --> 01:09:40,135 Jag tror att Bob Ross eftermäle befläckas av företagets delägare. 821 01:09:40,219 --> 01:09:43,597 En dag när jag gick runt på lagret… 822 01:09:44,640 --> 01:09:47,893 Jag såg ett bord fullt med målningar. 823 01:09:48,602 --> 01:09:54,149 Och jag såg en kille med en fin pensel i handen 824 01:09:54,650 --> 01:09:58,111 som målade dit Bob Ross signatur på målningen. 825 01:09:58,737 --> 01:10:04,534 Jag tänkte: "Karln är död, och nu signerar nån annan en Bob Ross-målning. Vad händer? 826 01:10:06,078 --> 01:10:12,376 Många kan måla nästan exakta kopior av Bob Ross, och man ser inte skillnaden. 827 01:10:12,459 --> 01:10:15,545 Jag ser ingen skillnad. Det kan ingen. 828 01:10:16,296 --> 01:10:19,049 Skillnaden är nog signaturen, 829 01:10:19,132 --> 01:10:22,761 men inte ens då vet man om den är äkta. 830 01:10:25,097 --> 01:10:29,017 -Walt, är det en Bob Ross? -Det är en Bob Ross-målning. 831 01:10:29,685 --> 01:10:31,561 Nån sa att det var det. 832 01:10:32,521 --> 01:10:36,233 Jag känner igen en Bob Ross-målning. 833 01:10:37,109 --> 01:10:40,279 Vad säger du om att den enda som är auktoriserad 834 01:10:40,362 --> 01:10:43,991 att verifiera en Bob Ross-målning är Annette Kowalski? 835 01:10:44,074 --> 01:10:45,867 Det är skitsnack. 836 01:10:45,951 --> 01:10:47,953 Förlåt, struntprat. 837 01:10:48,537 --> 01:10:54,251 Det var när jag såg den där killen som jag fattade att nåt inte stämde. 838 01:11:01,800 --> 01:11:06,763 Bob Ross Company visste att de var Webers största kund. 839 01:11:08,390 --> 01:11:14,062 Walt sa till mig att de hade rätt att granska Webers räkenskaper. 840 01:11:14,813 --> 01:11:20,027 De granskade Webers räkenskaper och hittade nåt som inte stämde. 841 01:11:20,902 --> 01:11:26,158 Ledningen för BRI sa: "Det enda ni behöver göra är att kicka ut Jenkins. 842 01:11:26,241 --> 01:11:31,038 Dumpa hans måleriprodukter, sluta sponsra hans tv-program 843 01:11:31,121 --> 01:11:33,457 och sparka ut honom." 844 01:11:34,416 --> 01:11:37,085 Vi hade kontrakt med Weber i 16 år. 845 01:11:37,169 --> 01:11:42,591 Superlojala mot Dennis Kapp, fast de slutade boka våra kurser. 846 01:11:42,674 --> 01:11:46,470 Vi sa till Dennis: "Vi vet vad Kowalskis gör." 847 01:11:47,679 --> 01:11:52,059 Han sa: "Det är bara affärer. Ta det inte personligt." 848 01:11:53,060 --> 01:11:55,270 Vi tog det personligt. 849 01:11:56,605 --> 01:11:59,900 Vi var pionjärer inom hobbyhantverket. 850 01:12:00,442 --> 01:12:06,114 Vi lever, andas, äter och sover med konsten dygnet runt. 851 01:12:06,948 --> 01:12:10,035 Plötsligt en morgon var vi arbetslösa! 852 01:12:12,788 --> 01:12:15,540 Att ha kontrakt med Weber 853 01:12:16,041 --> 01:12:21,088 var det största och värsta som kunde ha hänt oss. 854 01:12:24,007 --> 01:12:30,305 Kowalskis hade ingen som helst önskan att sprida lycka eller glädje. 855 01:12:32,099 --> 01:12:35,185 De var bara intresserade av pengar. 856 01:12:36,478 --> 01:12:40,816 Det tillverkas så många Bob Ross-produkter nu. 857 01:12:41,566 --> 01:12:42,984 Kaffekoppar. 858 01:12:43,485 --> 01:12:46,905 T-shirts, pyjamas, filtar, 859 01:12:46,988 --> 01:12:49,783 lunchlådor, pussel. 860 01:12:49,866 --> 01:12:52,994 Bläckpennor. Ska jag fortsätta? 861 01:12:53,078 --> 01:12:56,331 -En Bob Ross-chiakruka. -Fantastiskt. 862 01:12:57,332 --> 01:13:02,838 I takt med att intresset ökar har vi försett folk med Bob Ross-produkter. 863 01:13:02,921 --> 01:13:07,592 Så att de kan le varje dag när de dricker ur Bob Ross-muggen. 864 01:13:07,676 --> 01:13:12,389 Allt som Bob Ross Company trumpetade ut över världen 865 01:13:12,472 --> 01:13:17,686 var Bob Ross hit och Bob Ross dit. Bob var död. Han var inte inblandad. 866 01:13:22,816 --> 01:13:27,821 De är ute efter kontroll. De vill äga hela konkarongen. 867 01:13:28,947 --> 01:13:32,409 Jag har fått nog, om jag ska vara ärlig. 868 01:13:36,246 --> 01:13:42,752 God morgon. Detta gäller RSR ART, LLC mot Bob Ross Inc. 869 01:13:42,836 --> 01:13:48,508 Detta är Robert Steven Ross och Dana Jesters edliga försäkringar. 870 01:13:49,009 --> 01:13:53,805 Jag har bestämt mig för att sätta mitt namn på färg och penslar, 871 01:13:53,889 --> 01:13:58,143 men till och med att använda mitt eget namn var läskigt, 872 01:13:58,727 --> 01:14:03,273 för att de tror att de är ensamma äger namnet Ross. 873 01:14:04,524 --> 01:14:07,319 Jag visste att de skulle stämma mig. 874 01:14:08,236 --> 01:14:11,740 Vår advokat sa att det var bättre och billigare att stämma dem 875 01:14:11,823 --> 01:14:16,495 än att bli stämd av dem. De gillar att stämma folk. 876 01:14:17,829 --> 01:14:24,085 Låt oss prata om min klient, Bob Ross Inc, som jag kallar BRI. 877 01:14:24,169 --> 01:14:27,839 -En förkortning du känner till? -Visst. 878 01:14:27,923 --> 01:14:31,760 Kom mer än en person på idén om att bilda RSR? 879 01:14:31,843 --> 01:14:34,721 -Det är en gruppinsats. -Vilka ingår gruppen? 880 01:14:34,804 --> 01:14:38,850 Det är Lawrence, Steve och jag. 881 01:14:38,934 --> 01:14:41,186 -Lawrence Kapp? -Ja. 882 01:14:42,646 --> 01:14:47,108 LAWRENCE KAPP F.D ANSTÄLLD, MARTIN F. WEBER CO. 883 01:14:47,609 --> 01:14:50,904 Min far ägde Martin F. Weber Company, 884 01:14:51,404 --> 01:14:55,242 USA:s äldsta tillverkare av konstnärsmaterial. 885 01:14:55,325 --> 01:15:00,205 Det här mr Lawrence Kapps edliga försäkran. 886 01:15:00,288 --> 01:15:04,042 Hur länge efter att du började på Martin F. Weber år 2001 887 01:15:04,125 --> 01:15:10,715 fortsatte Martin F. Weber att producera Bob Ross-licensierade produkter till BRI? 888 01:15:11,299 --> 01:15:15,345 Till 2016. 889 01:15:16,304 --> 01:15:19,599 Och vad kände du 890 01:15:19,683 --> 01:15:24,187 inför beslutet att låta kontraktet upphöra när du fick reda på det? 891 01:15:24,271 --> 01:15:26,815 Det bekymrade mig. 892 01:15:28,525 --> 01:15:32,112 Jag kom på idén att tillverka 893 01:15:32,195 --> 01:15:35,865 Robert Stephen Ross-penslar och -färg. 894 01:15:36,449 --> 01:15:39,619 Steve och jag pratade i juli 2016. 895 01:15:40,787 --> 01:15:45,500 Lawrence kontaktade honom och sa att de kunde tillverka färgerna. 896 01:15:45,584 --> 01:15:48,670 Man sa till mig att… 897 01:15:49,504 --> 01:15:52,465 …det kunde man inte göra, 898 01:15:52,549 --> 01:15:55,176 på grund av efternamnet, 899 01:15:55,260 --> 01:16:01,016 om han inte innehar rättigheterna till sin pappas namn, och reklamrätten. 900 01:16:01,099 --> 01:16:05,854 Året efter Bobs död stämde Bob Ross Company 901 01:16:05,937 --> 01:16:10,734 både Bobs tredje fru, Lynda Ross, och Jimmie Cox, 902 01:16:11,776 --> 01:16:15,739 främst för att få tag på målningar och andra föremål. 903 01:16:15,822 --> 01:16:17,282 STÄMNING PLÅGAR ROSS HUSTRU 904 01:16:17,365 --> 01:16:22,078 Penslar som Bob Ross hade använt, paletten han använde i tv. 905 01:16:22,996 --> 01:16:25,999 De ville ha alla målningarna i hans hus. 906 01:16:27,042 --> 01:16:30,295 Beskriv ditt förhållande med din farbror Jim? 907 01:16:31,463 --> 01:16:32,505 Skralt. 908 01:16:35,884 --> 01:16:37,802 Har det alltid varit så? 909 01:16:40,639 --> 01:16:44,225 Ja. När jag tänker efter så har det nog det. 910 01:16:45,477 --> 01:16:48,313 Jag har aldrig tänkt på det förut, men ja. 911 01:16:55,153 --> 01:17:01,284 Steve försökte ta reda på om han ägde rättigheterna till sin pappas namn. 912 01:17:01,868 --> 01:17:05,497 Och medan höll på att gräva sa han: "Herregud." 913 01:17:05,580 --> 01:17:08,041 Du anar inte vad jag har hittat. 914 01:17:08,124 --> 01:17:10,877 FÖRSTA TILLÄGGET TILL ROBERT N. ROSS STIFTELSE 915 01:17:10,960 --> 01:17:15,548 Det var det första tillägget till Bob Ross stiftelse. 916 01:17:16,800 --> 01:17:20,303 Det stod bokstavligen att farbror Jim och jag 917 01:17:20,387 --> 01:17:23,348 ägde nästan alla immateriella rättigheter. 918 01:17:24,808 --> 01:17:28,144 Allt som pappa inte hade överlåtit på BRI. 919 01:17:28,978 --> 01:17:32,732 Han bildade stiftelsen för att jag var ung. 920 01:17:32,816 --> 01:17:37,278 Han visste att Jim antagligen var mer ansvarsfull än jag, 921 01:17:37,362 --> 01:17:41,449 och det vore bäst om han hade kontrollen. 922 01:17:43,326 --> 01:17:50,041 Har din farbror Jim nånsin berättat om avtalet han träffade med BRI 923 01:17:50,125 --> 01:17:54,045 för att avgöra tvisten? 924 01:17:54,129 --> 01:17:56,631 Absolut inte. Nej. 925 01:17:57,966 --> 01:18:03,263 Stämmer det att i förlikningsavtalet från 1997 som vi just granskat, 926 01:18:03,346 --> 01:18:10,186 överlåter Jimmie Cox alla rättigheter som medföljer, äganderätt, skapade verk, 927 01:18:10,270 --> 01:18:15,525 eller andra tillgångar tillhöriga BRI av alla möjliga slag till BRI? 928 01:18:16,192 --> 01:18:19,988 Det är vad som påstås i dokumentet. 929 01:18:20,071 --> 01:18:22,198 Vad är det här? 930 01:18:22,991 --> 01:18:27,746 Min egen farbror hade överlåtit rättigheterna på dem, 931 01:18:27,829 --> 01:18:31,791 helt i strid mot pappas önskemål. 932 01:18:38,214 --> 01:18:41,384 JIMMIE COX AVBÖJDE ATT INTERVJUAS 933 01:18:41,468 --> 01:18:45,221 AV RÄDSLA FÖR ATT STÄMMAS AV KOWALSKIS 934 01:18:47,974 --> 01:18:51,770 När Bob Ross Inc 1996 935 01:18:52,562 --> 01:18:56,274 stämde både dödsboet och stiftelsen, 936 01:18:56,900 --> 01:19:02,781 skrev Jimmie, för att slippa processa, under alla papper som BRI gav honom. 937 01:19:02,864 --> 01:19:05,325 Lynda gjorde detsamma, 938 01:19:06,117 --> 01:19:10,538 det vill säga, hon överlåter alla rättigheter på BRI. 939 01:19:11,623 --> 01:19:15,335 I förlikningsavtalet nämndes också några band. 940 01:19:15,835 --> 01:19:20,089 Min far diskuterade inte ofta affärerna med oss 941 01:19:20,173 --> 01:19:23,551 för att Kowalskis inte ville det. 942 01:19:25,011 --> 01:19:28,097 Men han spelade in deras telefonsamtal. 943 01:19:29,057 --> 01:19:31,976 Det hade han lärt sig av dem, 944 01:19:32,644 --> 01:19:37,732 för han visste att det i framtiden skulle bli krig med Kowalskis. 945 01:19:37,816 --> 01:19:40,527 NÅGRA BAND HAR LEVERERATS TILL BRI 946 01:19:40,610 --> 01:19:44,697 Banden var en del av det de stämde hans fru för, 947 01:19:44,781 --> 01:19:48,159 hon som han gifte sig med två månader innan han dog. 948 01:19:49,327 --> 01:19:51,538 De har säkert kastat dem, 949 01:19:51,621 --> 01:19:56,334 så att ingen skulle få reda på vad som hade sagts. 950 01:19:58,545 --> 01:20:02,632 KOWALSKIS TILLFRÅGADES  OM ATT DELTA I FILMEN 951 01:20:04,050 --> 01:20:09,055 TYVÄRR MÅSTE VI AVBÖJA ER INBJUDAN 952 01:20:09,138 --> 01:20:13,142 VI MÅSTE SKYDDA DENNA VÄRDEFULLA IMMATERIELLA EGENDOM 953 01:20:13,226 --> 01:20:18,273 OCH FÖRHINDRA MISSBRUK AV DENSAMMA, VILKET INBEGRIPER VÅR ADVOKATS DELTAGANDE 954 01:20:18,898 --> 01:20:24,612 VI VARNAR FÖR ALLA ÖVERTRÄDELSER AV BOB ROSS INC:s RÄTTIGHETER 955 01:20:24,737 --> 01:20:28,366 De ville bokstavligen stjäla pappas namn. 956 01:20:29,450 --> 01:20:31,202 Och gjorde det. 957 01:20:32,078 --> 01:20:36,624 I JUNI 2018 FÖRLORADE STEVE PROCESSEN MOT BOB ROSS INC. 958 01:20:37,834 --> 01:20:41,671 Jag hoppades kunna överklaga domen. 959 01:20:42,797 --> 01:20:45,758 Vårt problem var brist på finansiering. 960 01:20:47,343 --> 01:20:53,141 Min advokat sa att för 90 000 borde vi kunna överklaga och vinna fallet. 961 01:20:53,224 --> 01:20:57,437 Jag kunde inte få ihop 90 000 till att finansiera målet, 962 01:20:57,520 --> 01:21:00,440 och det gick inte som jag förväntat. 963 01:21:01,608 --> 01:21:07,363 Överklagandet ökade summan så pass att vi inte hade råd. 964 01:21:13,244 --> 01:21:19,125 BOB ROSS INC. BEHÖLL ALLA RÄTTIGHETER TILL BOB ROSS NAMN OCH PORTRÄTT. 965 01:21:20,251 --> 01:21:24,464 Steve åkte tillbaka till Florida och isolerade sig. 966 01:21:24,547 --> 01:21:27,967 Han svarade inte på telefonsamtal. 967 01:21:31,137 --> 01:21:36,351 Men till slut fick jag tag i honom och väckte honom. Skakade honom lite grann. 968 01:21:38,645 --> 01:21:43,900 Jag sa: "Slarva inte bort ditt liv. Det är inte vad din pappa hade velat." 969 01:22:00,667 --> 01:22:02,627 När jag började måla igen… 970 01:22:08,091 --> 01:22:14,639 …insåg jag att jag kunde använda mina känslor och göra nåt av dem. 971 01:22:19,060 --> 01:22:22,146 Kowalskis har tjänat miljontals dollar 972 01:22:22,230 --> 01:22:26,693 på att exploatera hans namn och image. 973 01:22:31,572 --> 01:22:35,535 Men han gjorde  så många människor lyckliga. 974 01:22:38,788 --> 01:22:41,124 Det är det viktiga. 975 01:22:44,711 --> 01:22:48,006 Otroligt vad man kan göra med en så stor pensel 976 01:22:48,089 --> 01:22:51,050 om man bara ägnar lite tid åt att öva. 977 01:22:52,593 --> 01:22:54,929 Och det krävs inte mycket. 978 01:22:55,013 --> 01:23:01,269 Vi får brev från folk som aldrig har målat förut, och som gör så vackra bilder. 979 01:23:04,063 --> 01:23:07,400 De har lärt sig att skapa egna mästerverk. 980 01:23:09,485 --> 01:23:11,863 Det är det som gör det värt besväret. 981 01:23:12,530 --> 01:23:17,201 Det faktum att folk gör det här och lyckas så bra. 982 01:23:21,372 --> 01:23:22,248 Så. 983 01:23:24,792 --> 01:23:31,132 För mig är det första steget att tro på sig själv. Och jag tror på dig. 984 01:23:39,015 --> 01:23:42,435 Jag var djupt deprimerad i tio år. 985 01:23:43,978 --> 01:23:48,483 Jag försökte begå självmord tre eller fyra gånger. 986 01:23:50,068 --> 01:23:54,322 Jag satt i vardagsrummet en dag och funderade på 987 01:23:54,405 --> 01:23:58,785 hur jag skulle ta mig ur det, när Bob Ross dök upp på tv. 988 01:24:00,078 --> 01:24:04,624 Allt du behöver göra är att skapa en bild inom dig 989 01:24:04,707 --> 01:24:07,251 och tro att du kan göra det. 990 01:24:08,211 --> 01:24:11,881 Vi kan göra allt här i livet om vi tror på oss själva. 991 01:24:11,964 --> 01:24:18,137 Om du bara tror på det tillräckligt, så är allt möjligt. Allt. 992 01:24:19,388 --> 01:24:25,353 Att nån som Bob Ross kan nå fram till en på ett så personligt plan… 993 01:24:25,436 --> 01:24:26,562 Han bryr sig. 994 01:24:28,689 --> 01:24:30,900 Han räddade livet på mig. 995 01:24:35,113 --> 01:24:37,657 Jag var tvungen att åka till akuten 996 01:24:37,740 --> 01:24:42,328 för jag hade problem med min graviditet. 997 01:24:43,663 --> 01:24:48,876 Mina njurar hade slutat fungera. Min lever hade slutat fungera. 998 01:24:50,044 --> 01:24:53,798 Och det enda de kunde göra 999 01:24:54,298 --> 01:24:57,718 var att avsluta min graviditet. 1000 01:24:58,761 --> 01:25:01,931 Och det var… 1001 01:25:02,723 --> 01:25:05,017 …svårt att acceptera. 1002 01:25:07,228 --> 01:25:12,150 Första gången jag satte på tv:n efteråt, såg jag Bob Ross. 1003 01:25:12,233 --> 01:25:17,363 Du bestämmer vad som gör dig lycklig i din målning. Det är din värld. 1004 01:25:17,446 --> 01:25:21,450 Inget är rätt eller fel om det gör dig lycklig och inte skadar nån. 1005 01:25:23,369 --> 01:25:28,708 Bob fick mig att börja leva igen i både själ och hjärta. 1006 01:25:29,625 --> 01:25:33,921 Jag visste inte att måleriet kunde skänka sån glädje. 1007 01:25:37,967 --> 01:25:41,804 Det var tanken bakom Bob Ross och hans målning: 1008 01:25:41,888 --> 01:25:47,101 Han ville lära folk att de kunde vara värdefulla. 1009 01:25:47,602 --> 01:25:50,980 Att de kan vara viktiga i den här världen. 1010 01:25:53,149 --> 01:25:55,651 Verkligen vackert, Steve. 1011 01:25:56,777 --> 01:25:58,988 Rackaren kan verkligen måla. 1012 01:25:59,488 --> 01:26:03,409 Jag får se upp, annars börjar han göra tv och jag får sitta hemma. 1013 01:26:05,411 --> 01:26:10,208 Jag tror inte att pappa nånsin visste vilken inverkan han hade, 1014 01:26:10,291 --> 01:26:14,337 inte ens mot slutet, när han blev så stor. 1015 01:26:14,837 --> 01:26:19,592 Han förstod aldrig riktigt hur älskad han var. 1016 01:26:31,020 --> 01:26:36,108 Det är svårt att beskriva exakt vad Bobs attraktion var. 1017 01:26:36,734 --> 01:26:43,449 Det hade att göra med hans måleri, med hans röst 1018 01:26:43,950 --> 01:26:48,037 och med hans sätt att tala med människor. 1019 01:26:48,829 --> 01:26:55,378 Han hade en enorm effekt på alla som lärde känna honom. 1020 01:27:08,182 --> 01:27:11,727 Minnet av Bob lever vidare genom oss alla, 1021 01:27:11,811 --> 01:27:15,648 och arvet från honom lever vidare genom alla fans. 1022 01:27:16,524 --> 01:27:23,197 Han sa till mig innan han dog att han ville att folk skulle minnas honom, 1023 01:27:23,281 --> 01:27:25,533 men inte vara sorgsna. 1024 01:27:32,164 --> 01:27:34,208 Vi saknar dig, pappa. 1025 01:27:34,667 --> 01:27:36,335 Vi saknar dig alla. 1026 01:27:38,212 --> 01:27:42,842 Jag frågade honom en gång: "Vad försöker du bevisa för världen?" 1027 01:27:42,925 --> 01:27:44,343 Och han sa: 1028 01:27:44,427 --> 01:27:49,849 "Det vi gör här och nu, kommer folk att minnas för alltid." 1029 01:27:49,932 --> 01:27:55,229 Över hela landet fylls bibliotek varje vecka med folk som vill skapa. 1030 01:27:55,313 --> 01:28:00,318 Vi målade som Bob Ross medan vi tittade på Bob Ross, klädd som Bob Ross. 1031 01:28:00,401 --> 01:28:02,820 -Känner ni till Bob Ross? -Ja! 1032 01:28:02,903 --> 01:28:05,406 Han är nästan som en vän. 1033 01:28:06,532 --> 01:28:08,784 Okej, titta här. Precis som han. 1034 01:28:08,868 --> 01:28:14,457 Är Bob Ross bildterapeut? För det är så avslappnande att titta på honom. 1035 01:28:14,540 --> 01:28:17,168 Hej och välkommen. 1036 01:28:17,752 --> 01:28:20,296 Vi målar en glad liten buske här. 1037 01:28:22,048 --> 01:28:23,466 Jag är Bob Ross. 1038 01:28:26,677 --> 01:28:30,014 Vi tar samma färger som vi använde förut. 1039 01:28:30,598 --> 01:28:34,935 Istället för att lyfta kniven kan du bara vicka på den. 1040 01:28:35,019 --> 01:28:37,605 Och sen vinklar du den. 1041 01:28:38,606 --> 01:28:42,943 Det är svårt att prata med folk om deras fel och kanske ännu svårare 1042 01:28:43,027 --> 01:28:46,447 att acceptera att man har ett lyckligt missöde. 1043 01:28:49,241 --> 01:28:52,870 Jag har ofta undrat 1044 01:28:52,953 --> 01:28:57,166 om man inte lär sig mycket mer av misstag än av framgång. 1045 01:28:57,249 --> 01:28:59,710 Lyckas man, så går man vidare. 1046 01:28:59,794 --> 01:29:04,840 Men när man gör ett misstag, eller ett lyckligt missöde, som Bob kallade det, 1047 01:29:04,924 --> 01:29:10,638 lär man sig plötsligt  olika nya sätt att rätta till felet. 1048 01:29:10,721 --> 01:29:15,935 Under den inlärningsprocessen utvecklas man i andra riktingar. 1049 01:29:18,145 --> 01:29:22,108 -Vad tycker du om målningen? -Den är ganska bra. 1050 01:29:22,191 --> 01:29:28,697 Vad roligt. Jag hoppas att alla har tyckt om att se dig göra din vackra målning. 1051 01:29:29,198 --> 01:29:35,621 Å allas vägnar här i studion önskar vi er alla glatt måleri! 1052 01:29:36,163 --> 01:29:40,793 Gud bevare er. Å min son Steves vägnar: tack för att ni har tittat. 1053 01:29:41,293 --> 01:29:42,878 Vi ses nästa gång. 1054 01:29:46,507 --> 01:29:52,221 Steve och Dana har fortsatt att lära folk runtom i hela USA 1055 01:29:52,304 --> 01:29:54,849 hur man målar. 1056 01:29:57,685 --> 01:30:03,691 När filmen var färdig kontaktade Bob Ross Inc. filmmakarna. 1057 01:30:03,774 --> 01:30:09,488 Kowalskis förnekar att deras förhållande med Bob Ross någonsin hade brustit. 1058 01:30:09,572 --> 01:30:15,077 De förnekar också att Annette och Bob hade en affär. 1059 01:30:16,704 --> 01:30:20,374 Kowalskis fortsätter att driva Bob Ross Inc, 1060 01:30:20,458 --> 01:30:24,879 och tjänar miljoner varje år på Bobs image och porträtt. 1061 01:30:24,962 --> 01:30:31,343 Trots Bobs intentioner har Steve inte fått någon del av vinsten. 1062 01:32:24,206 --> 01:32:26,834 Undertexter: Kajsa von Hofsten