1 00:00:00,042 --> 00:00:01,544 BISHER BEI SPRUNG 2 00:00:01,836 --> 00:00:04,130 Da. Ein Claude-Van-Woodsen-Werk. 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,882 Ist 'ne halbe Million Dollar wert. 4 00:00:06,966 --> 00:00:09,301 Ernsthaft? Was sagst du, Jack? 5 00:00:09,385 --> 00:00:13,889 Korrupte Politikerin belügt das Volk, während sie abkassiert. Reicht dir das? 6 00:00:13,973 --> 00:00:15,975 Wozu eine Kopie vom Gemälde? 7 00:00:16,058 --> 00:00:20,438 Weil es keiner merken wird, wenn wir es mit einer Fälschung austauschen. 8 00:00:20,980 --> 00:00:23,399 Verdammt! Das sieht sogar echt gut aus. 9 00:00:23,482 --> 00:00:25,901 Perfekt. Vorder- und Rückseite. 10 00:00:26,402 --> 00:00:28,946 "Alles Gute, Gloria. In Liebe, Jack." 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,574 Wie viel bringt uns das Gemälde ein? 12 00:00:31,657 --> 00:00:34,160 Mein Hehler berechnet 20 % des Wertes, 13 00:00:34,243 --> 00:00:36,746 aber wir müssen noch die Details abklären. 14 00:00:36,829 --> 00:00:39,373 Mein Hehler denkt, ich arbeite mit den Cops. 15 00:00:39,457 --> 00:00:41,834 -Wir haben keinen Hehler? -Okay, Abbruch. 16 00:00:41,917 --> 00:00:44,879 Abbrechen? Nein. Wir kriegen das hin, versprochen. 17 00:00:48,132 --> 00:00:49,049 Was zur Hölle? 18 00:00:49,258 --> 00:00:50,676 Jemand war schneller. 19 00:02:07,419 --> 00:02:09,755 MÜSLI 20 00:02:14,134 --> 00:02:19,306 Wiggles - Woh bist du? Ich will fersuchen ain Baby zu machen. 21 00:02:19,765 --> 00:02:23,769 Rooster Komme balt. Bin drausen und mach Kohle. 22 00:02:24,812 --> 00:02:26,689 Wie schreibt man "Cha-ching"? 23 00:02:27,022 --> 00:02:28,566 Egal. Klingt rassistisch. 24 00:02:28,649 --> 00:02:30,985 Sie sollten längst hier sein. 25 00:02:31,068 --> 00:02:32,695 Sieh besser mal nach ihnen. 26 00:02:39,618 --> 00:02:40,911 Was dauert so lange? 27 00:02:41,662 --> 00:02:42,997 Jemand war schneller. 28 00:02:43,080 --> 00:02:47,877 Sie ersetzen jedes Kunstwerk, das sie hat, durch Fälschungen, samt dem Gemälde. 29 00:02:47,960 --> 00:02:51,422 -Hast du Giggles davon erzählt? -Wiggles. Nee, versprochen. 30 00:02:51,505 --> 00:02:54,216 Ich sagte, ich mach Kohle, aber keine Details. 31 00:02:54,300 --> 00:02:57,011 -Wer sind die dann? -Vermutlich Mexikaner. 32 00:02:57,094 --> 00:02:58,637 Wir brauchen diese Mauer. 33 00:02:59,013 --> 00:03:00,514 Da geht unser Gemälde. 34 00:03:00,639 --> 00:03:03,726 Vielleicht kann ich rennen und es austauschen. 35 00:03:03,809 --> 00:03:06,937 Nein, das ist zu riskant. Gib mir etwas Bedenkzeit. 36 00:03:07,021 --> 00:03:11,025 Sie gehen bald. Ich versprach Wiggles, dass uns das Ding reich macht. 37 00:03:11,108 --> 00:03:12,818 -Sie weiß es?! -Nur das. 38 00:03:12,902 --> 00:03:14,862 "Abgeordnete" verstand sie nicht. 39 00:03:14,945 --> 00:03:16,906 -Rooster! -Wir kriegen es. 40 00:03:16,989 --> 00:03:19,325 Mein Kind isst kein Müsli für Arme. 41 00:03:19,408 --> 00:03:22,745 Ich brauche das Markenprodukt mit der meisten Fruktose. 42 00:03:22,828 --> 00:03:24,455 -Dein Kind? -Sag Mom nichts, 43 00:03:24,538 --> 00:03:27,917 aber wir sind verlobt und kriegen vielleicht ein Kind. 44 00:03:28,000 --> 00:03:30,711 -Bitte überdenkt das. -Ich schleiche mich ran, 45 00:03:30,794 --> 00:03:33,589 haue sie um, dann stehlen wir alles. 46 00:03:33,672 --> 00:03:35,841 Oder du wirst im Kampf erschossen. 47 00:03:35,925 --> 00:03:39,553 Ich war der schnellste Junge in der Schule. Ich könnte... 48 00:03:39,637 --> 00:03:41,972 Das Haus ist leer, also wozu Waffen? 49 00:03:42,056 --> 00:03:44,558 Heutzutage hat jeder grundlos eine Waffe. 50 00:03:44,642 --> 00:03:45,768 Wir brauchen Kohle. 51 00:03:45,851 --> 00:03:49,104 Brauch ne Bude in San Diego für mich und meine Eltern. 52 00:03:49,188 --> 00:03:51,857 Und 'ne neue Identität ist nicht grad billig. 53 00:03:51,941 --> 00:03:53,567 Eine Beerdigung auch nicht. 54 00:03:54,610 --> 00:03:55,611 Wo ist Rooster? 55 00:04:00,699 --> 00:04:03,786 -Oh, Junge. -Er ist nicht so schnell. 56 00:04:12,711 --> 00:04:14,296 Ich denke, das ist alles. 57 00:04:14,380 --> 00:04:18,217 Gehen wir, bevor ein Nachbar uns sieht und die Polizei ruft. 58 00:04:24,473 --> 00:04:25,849 Das heißt nichts Gutes. 59 00:04:28,936 --> 00:04:29,770 Ok. 60 00:05:18,861 --> 00:05:20,821 Was ist los? Wo ist Rooster? 61 00:05:20,904 --> 00:05:22,906 Du hast nen Trottel erzogen, Barb. 62 00:05:22,990 --> 00:05:24,158 Wir waren zu lahm. 63 00:05:24,241 --> 00:05:27,619 Rooster wollte es holen, aber sie fuhren mit ihm weg. 64 00:05:27,703 --> 00:05:28,871 Sie was? 65 00:05:29,997 --> 00:05:33,792 Ich habe meinen Glückspfennig vergessen. Deshalb passiert das. 66 00:05:39,548 --> 00:05:41,633 -Ist einer davon Kopf? -Ich hab ihn. 67 00:05:41,717 --> 00:05:44,803 Sie fahren vor uns auf der Route 40 nach Norden. 68 00:05:46,305 --> 00:05:47,139 Rooster. 69 00:05:48,390 --> 00:05:50,726 -Ich bin hinten im Truck. -Wissen wir. 70 00:05:50,809 --> 00:05:53,729 Gloria hat so 'n Spionageding auf dem Handy. 71 00:05:53,812 --> 00:05:57,649 Es lässt uns wissen, wo du bist. Es ist wie ein Pac-Man-Spiel. 72 00:05:57,733 --> 00:05:59,526 Kannst du dich befreien? 73 00:06:00,778 --> 00:06:03,739 Vielleicht, aber ich muss den Rest des Plans hören, 74 00:06:03,822 --> 00:06:05,532 bevor ich in die Hose mache. 75 00:06:06,825 --> 00:06:09,286 Nein, dich befreien, nicht einscheißen. 76 00:06:09,411 --> 00:06:11,914 Kannst du raus, wenn sie anhalten? 77 00:06:11,997 --> 00:06:13,040 Hab's versucht. 78 00:06:13,123 --> 00:06:16,376 Die Tür wird von außen verriegelt. Wenn ihr mir folgt... 79 00:06:16,710 --> 00:06:20,464 -Ist er explodiert? -Wir haben keinen Empfang. 80 00:06:20,756 --> 00:06:24,384 Ist wohl ein Funkloch. Fahr weiter, bis wir Empfang haben. 81 00:06:30,724 --> 00:06:34,812 Ich musste mir den Soundtrack des Musicals von Jimmy Buffett anhören. 82 00:06:36,230 --> 00:06:39,149 -Sicher, dass du alles festgebunden hast? -Ja. 83 00:06:39,233 --> 00:06:40,067 Ok. 84 00:06:41,568 --> 00:06:43,695 Du warst dir schon öfter sicher. 85 00:06:43,779 --> 00:06:47,324 Wenn es um die Hafermilch-Sache geht, erspar mir den Vortrag. 86 00:06:47,407 --> 00:06:48,700 Ich gehe nur sicher. 87 00:06:48,784 --> 00:06:51,161 Gestern war die Milch im Kühlschrank. 88 00:06:51,245 --> 00:06:53,247 Morgens war sie auf der Theke. 89 00:06:53,330 --> 00:06:55,207 Hab Ambien, weil du schnarchst. 90 00:06:55,290 --> 00:06:58,585 Manchmal bereite ich mir im Schlaf also Müsli zu. Chill. 91 00:06:58,669 --> 00:07:02,881 Mal sehen, wie du morgens mit einem zimmerwarmen Smoothie chillst. 92 00:07:05,467 --> 00:07:06,760 Du bist dir sicher? 93 00:07:07,928 --> 00:07:09,763 Ich fange an, zu zweifeln. 94 00:07:14,184 --> 00:07:17,896 Ich habe eine Septumdeviation. Ich kann nichts fürs Schnarchen. 95 00:07:26,155 --> 00:07:27,698 Siehst du? Alles ok. 96 00:07:28,615 --> 00:07:31,118 Ich hole Getränke. Tank den Truck voll. 97 00:07:31,785 --> 00:07:33,537 Keine Entschuldigung? 98 00:07:33,787 --> 00:07:37,166 Wozu bezahlt mein Dad deine Therapie? 99 00:07:45,424 --> 00:07:47,759 Scheiße. Ich habe ihn wieder verloren. 100 00:07:53,599 --> 00:07:55,809 Ich sagte, ich hole die Getränke. 101 00:07:55,893 --> 00:07:58,395 Du kaufst mir immer Diättee. Ich hasse das. 102 00:08:00,480 --> 00:08:02,649 Ich sorg mich nur unbewusst um dich. 103 00:08:02,733 --> 00:08:04,985 Equinox hat seit zwei Wochen zu 104 00:08:05,068 --> 00:08:08,405 und du hast Angst, deine Mama nennt dich Pummelchenjäger. 105 00:08:08,488 --> 00:08:12,201 Wär's mir wichtig, was sie denkt, wär' ich noch bei Jessica. 106 00:08:12,284 --> 00:08:15,537 Vertrau mir. Ich werde immer jedes Kilo an dir lieben. 107 00:08:16,371 --> 00:08:17,998 Danke. Ich liebe dich auch. 108 00:08:19,208 --> 00:08:22,628 Wenn du keinen Diättee magst, gibt es sicher Mineralwasser. 109 00:08:29,885 --> 00:08:31,678 Das wird eine lange Nacht. 110 00:08:32,179 --> 00:08:33,639 Wir gehen nach New York. 111 00:08:33,722 --> 00:08:37,184 Das Einzige auf dem Broadway ist n neues COVID-Testzentrum. 112 00:08:37,267 --> 00:08:39,353 Warum zwingt dich dein Chef dazu? 113 00:08:39,436 --> 00:08:43,482 Kunst nachts ersetzen und zur Eigentumswohnung in Manhattan fahren. 114 00:08:43,565 --> 00:08:47,444 Sie ist Abgeordnete. Unsere Steuern sollten den Umzug finanzieren. 115 00:08:47,527 --> 00:08:49,363 Ist ein Testlauf. 116 00:08:49,446 --> 00:08:52,324 Wenn du für Cruella de Capitol Hill arbeitest, 117 00:08:52,407 --> 00:08:53,867 stellst du keine Fragen. 118 00:09:08,340 --> 00:09:09,758 -Ist er zurück? -Nein. 119 00:09:10,425 --> 00:09:14,179 Man hätte ihm den Chip implantieren müssen, als er n Baby war. 120 00:09:14,263 --> 00:09:18,558 Der Tierarzt hätt's für 50 Dollar gemacht, aber mein Mann fand's verrückt. 121 00:09:18,642 --> 00:09:20,310 Wer ist verrückt, Enrique? 122 00:09:20,727 --> 00:09:22,145 Wer ist jetzt verrückt? 123 00:09:37,828 --> 00:09:38,662 Mama. 124 00:09:44,293 --> 00:09:46,962 -Mom, ich habe eine Freikarte gewonnen. -Toll. 125 00:09:47,045 --> 00:09:48,839 Du hast es immer noch drauf. 126 00:09:49,881 --> 00:09:52,134 Verdammt, ich war wieder so nah dran. 127 00:09:52,259 --> 00:09:56,346 Versuche, etwas langsamer zu kratzen. Das klappt manchmal bei mir. 128 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 Bingo-Millionär? 129 00:10:03,103 --> 00:10:06,398 Du sagtest, es sei unmöglich, über 20 Dollar zu gewinnen. 130 00:10:06,481 --> 00:10:08,692 Ich musste eine Schippe drauflegen. 131 00:10:11,570 --> 00:10:12,487 Sieh mal. 132 00:10:15,574 --> 00:10:17,701 -Wer ist das? -Ich traf ihn online. 133 00:10:18,702 --> 00:10:20,746 Jean Michel Duklon. 134 00:10:21,246 --> 00:10:23,165 Klingt wie ein Parfüm. 135 00:10:23,248 --> 00:10:24,291 Er ist Franzose. 136 00:10:25,292 --> 00:10:28,211 Bei seinem Akzent wird selbst ein Cracker feucht. 137 00:10:28,920 --> 00:10:31,757 -Igitt. -Er ist definitiv außerhalb meiner Liga. 138 00:10:32,299 --> 00:10:35,302 Aber werde ich reich, bevor wir uns treffen, 139 00:10:35,385 --> 00:10:37,596 sollte es das Spiel ausgleichen. 140 00:10:37,679 --> 00:10:41,892 Plus, wenn ich reich bin, bist du reich. Du musst nicht so viel stehlen. 141 00:10:41,975 --> 00:10:46,521 Vor allem wird keiner mehr auf uns herabschauen, als wären wir unter ihnen. 142 00:10:46,605 --> 00:10:48,273 Als wären wir Clowns. 143 00:10:51,193 --> 00:10:53,653 Verdammt. Eine Banane ist schüchtern. 144 00:10:54,905 --> 00:10:56,239 Hier. 145 00:10:56,323 --> 00:10:58,658 Deine Karte. Du hast es noch drauf. 146 00:11:00,494 --> 00:11:01,453 Danke, Liebling. 147 00:11:10,045 --> 00:11:14,341 Aber wir kommen nicht in den Knast, weil es unser eigenes Gemälde war. 148 00:11:14,424 --> 00:11:16,510 Wie hast du das hingekriegt? 149 00:11:16,593 --> 00:11:19,596 Weil deine Mutter eine exakte Kopie gemacht hat. 150 00:11:19,721 --> 00:11:21,973 -Warum? -Weil wir es ihr gesagt haben. 151 00:11:22,057 --> 00:11:24,810 Lasst ihn in Ruhe. Er hatte eine lange Nacht. 152 00:11:24,976 --> 00:11:26,103 Danke, Mama. 153 00:11:26,186 --> 00:11:28,855 Ich trampte. Der rechte Daumen ist hinüber, 154 00:11:28,939 --> 00:11:31,525 ich nahm den linken und lief rückwärts. 155 00:11:31,608 --> 00:11:34,111 Nur Verrückte nehmen Anhalter mit? 156 00:11:34,194 --> 00:11:37,197 Welche Wahnsinnige nimmt nen Rückwärtslaufenden mit? 157 00:11:37,280 --> 00:11:40,283 Er hielt zweimal, um eine Kohlkopfpuppe zu stillen. 158 00:11:40,367 --> 00:11:41,576 Es ist ok, Baby. 159 00:11:41,660 --> 00:11:44,830 Hättest du das richtige Gemälde erwischt, müssten wir 160 00:11:44,913 --> 00:11:47,624 uns nie mehr um irgendwas sorgen. Aber... 161 00:11:48,750 --> 00:11:51,128 -Schon gut, Baby. -Es ergibt keinen Sinn. 162 00:11:51,211 --> 00:11:54,005 Wozu sollte die Abgeordnete ihre Kunst ersetzen? 163 00:11:54,089 --> 00:11:56,967 Vielleicht vermeidet sie einen Ehevertrag. 164 00:11:57,050 --> 00:12:02,097 Muss hart sein, Erwachsenenwindeln zu wechseln und dabei rattig zu bleiben. 165 00:12:02,722 --> 00:12:06,476 -Im TV sieht man nachts alles. -Vielleicht Versicherungsbetrug? 166 00:12:06,560 --> 00:12:08,979 Haus anzünden und das Geld einheimsen. 167 00:12:09,062 --> 00:12:11,940 Was immer es ist, sie führt etwas im Schilde. 168 00:12:12,524 --> 00:12:15,026 Wir sollten sie erpressen. 169 00:12:15,152 --> 00:12:16,862 Mom ist super im Erpressen. 170 00:12:16,945 --> 00:12:20,824 Erzähl, wie sich der Postbote aus dem Haus der Nachbarin schlich. 171 00:12:20,907 --> 00:12:23,160 Hat nie wieder 'nen Brief gestempelt. 172 00:12:23,243 --> 00:12:26,538 Er hat es schon gesagt. Ich erzähle es nur lustiger. 173 00:12:26,621 --> 00:12:29,166 Wir wissen nicht einmal, was sie verbirgt. 174 00:12:29,249 --> 00:12:32,002 Ich überwach die Cams, bis sie 'n Fehler macht. 175 00:12:32,085 --> 00:12:35,046 Vertraut mir, Erpressung ist meine Spezialität. 176 00:12:35,464 --> 00:12:39,176 Zusammen mit Aufläufen, Weinbereitung und Prostataspielen. 177 00:12:39,509 --> 00:12:40,844 Mom hat es echt drauf. 178 00:12:41,219 --> 00:12:42,721 Er meint die ersten drei. 179 00:12:42,804 --> 00:12:45,932 Eine Kongressabgeordnete zu erpressen, ist zu riskant. 180 00:12:46,600 --> 00:12:47,517 Ich verstehe. 181 00:12:47,684 --> 00:12:52,272 Wochenlang folgten Rooster und ich eurem Plan blind, in der Annahme, 182 00:12:52,355 --> 00:12:56,485 ihr wüsstet, was ihr tut. Jetzt, wo es in die Hose ging, gebt ihr auf? 183 00:12:56,568 --> 00:13:00,614 Ich gebe nicht auf. Ich bin eine Betrügerin, ich habe Standards. 184 00:13:00,697 --> 00:13:04,451 -Erpressung ist unter meiner Würde. -Also, bin ich unter dir. 185 00:13:04,534 --> 00:13:06,912 -Ist das so? -Das war nicht so gemeint... 186 00:13:06,995 --> 00:13:08,580 Ich finde es unklug. 187 00:13:08,663 --> 00:13:10,373 Du nennst mich also dumm? 188 00:13:10,457 --> 00:13:12,292 -Ich steh zu dir, Mom. -Danke. 189 00:13:12,375 --> 00:13:16,505 Sogar Rooster findet es eine gute Idee, und er ist wirklich etwas dumm. 190 00:13:16,630 --> 00:13:18,131 Entschuldige, Roo. 191 00:13:18,215 --> 00:13:19,132 Wofür? 192 00:13:19,591 --> 00:13:21,510 Warum gibst du's nicht zu? 193 00:13:22,260 --> 00:13:26,431 Du siehst mich an und alles, was du siehst, ist ein Clown. 194 00:13:26,515 --> 00:13:30,644 Keiner nennt irgendwen einen Clown. Vielleicht ist das alles ein Segen. 195 00:13:30,727 --> 00:13:32,521 Wir hatten eh keinen Hehler. 196 00:13:32,604 --> 00:13:33,939 Es tut mir leid. Was? 197 00:13:34,064 --> 00:13:35,857 Wir hätten jemanden gefunden. 198 00:13:36,149 --> 00:13:39,653 Du wusstest davon? Also bewahrst du jetzt Geheimnisse? 199 00:13:39,736 --> 00:13:42,948 Naja, Geheimnis... Wir hatten keine Zeit zum Reden. 200 00:13:43,031 --> 00:13:44,991 -Barb, sei nicht albern. -Albern? 201 00:13:45,742 --> 00:13:49,454 Mein Sohn kann mir vielleicht nie wieder ein Gurkenglas öffnen. 202 00:13:49,538 --> 00:13:51,706 Und ihr hattet nicht mal 'n Käufer? 203 00:13:51,790 --> 00:13:55,377 Doch. Aber er erschrak, als er Polizisten im Vorgarten sah, 204 00:13:55,460 --> 00:13:58,713 weil du Idiot das Mineralwasser der Nachbarn stahlst. 205 00:13:58,797 --> 00:14:01,007 Da ist es, Idiot. 206 00:14:01,216 --> 00:14:05,220 Ich muss die Enzyklopädie konsultieren, könnte übler sein als Clown. 207 00:14:05,303 --> 00:14:07,764 Weißt du was? Wir sind hier fertig. 208 00:14:08,306 --> 00:14:10,725 Ich stimme zu. Lasst uns alle schlafen. 209 00:14:10,809 --> 00:14:14,771 Wir sind alle etwas gestresst. Ich hätte gerne eine warme Milch. 210 00:14:14,854 --> 00:14:17,566 -Noch wer? -Nein, ich meine, wir sind fertig. 211 00:14:18,066 --> 00:14:21,861 Wochenlang ernähr und beherberge ich euch. Und was hab ich davon? 212 00:14:21,945 --> 00:14:25,198 Ich dachte, ihr würdet zumindest was gegen die Krähe tun 213 00:14:25,282 --> 00:14:28,910 die mich jeden Morgen weckt. Aber nein, das ist Barbs Problem. 214 00:14:28,994 --> 00:14:32,789 Du hältst zu dieser Schlampe, nach allem, was ich für dich tat? 215 00:14:32,872 --> 00:14:35,083 Wen nennst du Schlampe, Schlampe? 216 00:14:39,296 --> 00:14:42,007 -Oder nicht. -Ich denke, ihr solltet gehen. 217 00:14:42,090 --> 00:14:43,508 Jawohl. 218 00:14:49,014 --> 00:14:52,642 Und bittet uns nicht um Geld, wenn wir reich sind. 219 00:15:19,502 --> 00:15:20,879 Gloria, bist du wach? 220 00:15:20,962 --> 00:15:22,672 Diamond! Warte. 221 00:15:23,256 --> 00:15:24,591 Ja, ich bin wach. 222 00:15:24,841 --> 00:15:28,511 Diamond schminkt mich. Ich schließ mich ner Gang zum Schutz an. 223 00:15:28,595 --> 00:15:31,389 Es gibt keine Spiegel, aber sie sagt, es passt. 224 00:15:31,640 --> 00:15:32,974 Sie sieht heiß aus. 225 00:15:33,058 --> 00:15:34,476 Das wette ich. 226 00:15:35,018 --> 00:15:37,937 Welches Wort nutzen Jungs noch mal für Mädchen? 227 00:15:38,688 --> 00:15:41,858 -Babe. -Babe. Du siehst sicher toll aus, Babe. 228 00:15:41,941 --> 00:15:44,861 Du bekommst etwas vom Supermarkt. 229 00:15:44,944 --> 00:15:48,239 -KitKat? -Vielleicht. Pass auf, Babe. 230 00:15:50,241 --> 00:15:51,826 Ich habe von dir geträumt. 231 00:15:51,910 --> 00:15:55,080 Wir waren am Strand und hielten Händchen. 232 00:15:55,163 --> 00:15:57,999 Als ich aufwachte, hielt ich meine eigene Hand. 233 00:15:58,166 --> 00:16:01,127 Wie süß. Ich habe auch von dir geträumt, Babe. 234 00:16:01,294 --> 00:16:02,796 Du benutzt es zu oft. 235 00:16:03,171 --> 00:16:04,422 Wir haben geheiratet. 236 00:16:04,506 --> 00:16:06,716 Meine Eltern waren so stolz auf mich. 237 00:16:06,800 --> 00:16:09,803 -Deine Schwester war auch da. -Diese arrogante Puta? 238 00:16:09,886 --> 00:16:13,390 Ja. Und sie war so neidisch, dass dein Leben großartig lief. 239 00:16:13,473 --> 00:16:16,976 Sie warf einen Teller Garnelen auf dich, warf den Kuchen um 240 00:16:17,060 --> 00:16:20,897 und machte mit meiner Tante Kathy rum. Naja, es war ein Traum. 241 00:16:21,564 --> 00:16:23,316 Hätt's trotzdem gern gesehen. 242 00:16:23,608 --> 00:16:26,361 Wenn sie nich mit nem Arsch reden will, solltet 243 00:16:26,444 --> 00:16:27,487 ihr aufhören. 244 00:16:27,654 --> 00:16:28,738 Muss aufhören. 245 00:16:29,030 --> 00:16:30,448 Sein Kumpel muss kacken. 246 00:16:30,699 --> 00:16:32,450 Ok. Melde dich später. 247 00:16:32,659 --> 00:16:33,576 Ok. 248 00:16:35,578 --> 00:16:39,999 Er träumt davon, dich zu heiraten. Dieser Dummkopf ist verliebt. 249 00:16:40,542 --> 00:16:44,546 Er ist kein Dummkopf. Er ist nur jung und romantisch. 250 00:16:45,255 --> 00:16:47,340 Verdammt, verliebst du dich auch? 251 00:16:48,091 --> 00:16:49,008 Nein. 252 00:16:50,009 --> 00:16:52,387 Ich weiß nicht. Halt den Mund. 253 00:16:56,975 --> 00:17:00,478 Hey, eine KitKat-Ratte. Du hast deinen König gefunden! 254 00:17:03,898 --> 00:17:06,568 Wir hätten Essen statt Alkohol kaufen sollen. 255 00:17:06,651 --> 00:17:08,027 Machst du Witze? 256 00:17:08,111 --> 00:17:11,030 Wenn ein so großer Job stirbt, isst du nicht, 257 00:17:11,114 --> 00:17:12,073 du trauerst. 258 00:17:15,660 --> 00:17:18,788 -Whiskey ist hart. -Du hast nie Whiskey getrunken? 259 00:17:18,872 --> 00:17:20,957 Ich kam als Kind ins Gefängnis. 260 00:17:21,040 --> 00:17:24,294 Damals gab es höchstens Natty Boh und Zima. 261 00:17:24,544 --> 00:17:27,005 Nun, heute wirst du ein Mann. 262 00:17:27,464 --> 00:17:29,382 Leider kein reicher Mann. 263 00:17:29,716 --> 00:17:31,259 Ich wollte nie reich sein. 264 00:17:31,968 --> 00:17:34,721 Ich wollte nur sein. 265 00:17:36,514 --> 00:17:39,726 Ich dachte, meine Eltern wären endlich stolz auf mich. 266 00:17:39,809 --> 00:17:44,063 Ich wollte sie wie ein Held aus dem Altersheim holen. 267 00:17:44,272 --> 00:17:46,399 Jetzt muss ich sie um Geld bitten. 268 00:17:46,483 --> 00:17:47,734 Ich verstehe dich. 269 00:17:48,234 --> 00:17:50,445 Muss meine perfekte Schwester anrufen 270 00:17:50,528 --> 00:17:54,032 und zuhören, wie sie mir eine Standpauke hält. 271 00:17:59,662 --> 00:18:03,124 Ich habe doch Hunger. Vielleicht war Whisky ein Fehler. 272 00:18:03,208 --> 00:18:07,921 Ich habe etwas für dich. Es war zur Feier für den Abschluss der Arbeit gedacht. 273 00:18:08,213 --> 00:18:11,341 Ja, du hasst es, wenn ich unsere Knastzeit erwähne. 274 00:18:12,759 --> 00:18:13,593 Aber... 275 00:18:17,972 --> 00:18:19,891 Ich drücke diesmal ein Auge zu. 276 00:18:22,519 --> 00:18:24,979 Wir müssen eine Western Union finden. 277 00:18:28,650 --> 00:18:31,903 Die Dinger lassen sich teilen, wenn du Lust hast. 278 00:18:35,865 --> 00:18:37,242 Hab das Auto wieder. 279 00:18:38,451 --> 00:18:42,539 War teurer als das Auto selbst, aber der Geburtsort meines Sohnes 280 00:18:42,622 --> 00:18:44,332 ist unbezahlbar. 281 00:18:45,333 --> 00:18:47,126 Fast Geburtsort. 282 00:18:47,377 --> 00:18:50,880 Ich musste niesen, als du rauskamst, und du bist gesprungen. 283 00:18:51,297 --> 00:18:54,133 Dein Kopf landete auf dem Parkplatz von Denny's. 284 00:18:54,926 --> 00:18:55,844 Was machst du? 285 00:18:56,678 --> 00:18:58,346 Ich sehe mir dieses Haus an. 286 00:18:59,097 --> 00:19:00,974 -Ziemlich schick, oder? -Ja. 287 00:19:01,558 --> 00:19:03,142 Hey, sieh dir das an. 288 00:19:04,769 --> 00:19:06,437 Kameras mit Lautsprechern. 289 00:19:07,522 --> 00:19:09,732 Haus, mach das Licht an. 290 00:19:10,483 --> 00:19:13,111 Heilige Scheiße. Das Haus versteht dich. 291 00:19:13,194 --> 00:19:15,738 Es soll tanzen. sah ich in 'nem Cartoon. 292 00:19:20,034 --> 00:19:23,121 Baby, es kann nur bestimmte Dinge tun. 293 00:19:23,913 --> 00:19:27,834 Es kann den Fernseher einschalten und die Temperatur ändern. 294 00:19:27,917 --> 00:19:32,380 Ja, es kann sogar den Hund ausspionieren und ihm ein Leckerli geben. 295 00:19:32,463 --> 00:19:34,424 Haus, gib dem Hund ein Leckerli. 296 00:19:40,138 --> 00:19:41,097 Roboter. 297 00:19:41,973 --> 00:19:45,059 Gloria weiß es nicht, aber ich habe die Adresse 298 00:19:45,143 --> 00:19:50,148 auf ihrem Postmates-Konto geändert. Manchmal flüstere ich ihm nachts zu 299 00:19:50,231 --> 00:19:53,776 und jemand bringt mir Pommes, während ich HBO schaue. 300 00:19:53,860 --> 00:19:56,779 Stumm natürlich, damit ich sie nicht aufwecke. 301 00:19:57,196 --> 00:19:59,157 So ist es schwerer zu verstehen, 302 00:19:59,282 --> 00:20:03,036 aber ich glaube, irgendein Hobbit-Typ will einen Drachen vögeln. 303 00:20:06,205 --> 00:20:07,999 Vielen Dank. Sehr nett. 304 00:20:09,542 --> 00:20:12,420 25 Cent weniger von meinen Eltern. 305 00:20:12,503 --> 00:20:13,963 Ziehen wir's durch. 306 00:20:14,047 --> 00:20:15,840 Wie viel wirst du verlangen? 307 00:20:15,924 --> 00:20:19,886 Vielleicht 500? Damit kriege ich ein Busticket nach San Diego. 308 00:20:19,969 --> 00:20:23,640 Ich hoff, das Virus haut ab. Ich schlaf auf ihrem Boden. Wieso? 309 00:20:23,723 --> 00:20:26,935 Weiß nicht. Ich meine, wenn du schon fragst, kannst du 310 00:20:27,018 --> 00:20:29,562 Tausend verlangen und mir die Hälfte geben? 311 00:20:31,439 --> 00:20:35,693 Was? Ich meine nur, wir müssen nicht beide gedemütigt werden. 312 00:20:35,777 --> 00:20:37,820 Guter Plan. Aber kleine Änderung. 313 00:20:37,904 --> 00:20:40,740 Ruf du deine Schwester an und gib mir die Hälfte. 314 00:20:40,823 --> 00:20:43,910 Aber deine Eltern sind nett und süß und lieben dich. 315 00:20:43,993 --> 00:20:46,162 Als ich das letzte Mal Geld lieh, 316 00:20:46,245 --> 00:20:49,040 stand es in unserer Weihnachtskarte. 317 00:20:50,249 --> 00:20:51,960 -Schere, Stein, Papier? -Ok. 318 00:20:52,210 --> 00:20:53,544 Machen wir 3 Runden. 319 00:20:55,713 --> 00:20:56,547 Bereit? 320 00:21:00,301 --> 00:21:01,135 Ok. 321 00:21:20,697 --> 00:21:23,533 Was soll's. Ich sehe dich vermutlich nie wieder. 322 00:21:28,788 --> 00:21:30,498 Sicherheitsabstand! 323 00:21:49,017 --> 00:21:50,226 Paula Tackleberry? 324 00:21:51,686 --> 00:21:52,895 Sie duscht gerade. 325 00:21:57,025 --> 00:22:01,571 Vorsicht, Schatz. Lucia hat wohl die Böden gewachst, während wir weg waren. 326 00:22:01,654 --> 00:22:04,490 -Ma, sie sind zu Hause. -Ich bin gleich unten. 327 00:22:04,574 --> 00:22:07,493 Ich bitte Gott um Vergebung, wegen der Krähe. 328 00:22:07,577 --> 00:22:09,662 und er wechselt ständig das Thema. 329 00:22:10,663 --> 00:22:13,374 Hey, Kleiner. Du magst die Leckerlis, stimmt's? 330 00:22:13,458 --> 00:22:15,835 Willst du noch eins, Kumpel? 331 00:22:17,045 --> 00:22:20,214 Wo bist du hin? Ich dachte, du wolltest noch eins. 332 00:22:22,592 --> 00:22:24,969 Haus, gib dem Hund ein Leckerli. 333 00:22:25,386 --> 00:22:27,096 Komm und hol dein Leckerli. 334 00:22:48,576 --> 00:22:49,410 Guter Look? 335 00:22:49,494 --> 00:22:50,620 Es ist ein Anruf. 336 00:22:50,703 --> 00:22:52,538 Sag einfach gut. 337 00:22:53,498 --> 00:22:56,042 -Ich weiß dich zu schätzen. -Ja, ja. 338 00:22:56,417 --> 00:22:59,504 -Hallo? -Hallo, ich bin's. Gloria. 339 00:22:59,587 --> 00:23:01,672 Bist du betrunken? Es ist Mittag. 340 00:23:01,756 --> 00:23:03,049 Nein. Ich bin... 341 00:23:03,674 --> 00:23:05,134 Ich habe eine Frage. 342 00:23:06,969 --> 00:23:08,638 Denkst du, du könntest... 343 00:23:09,764 --> 00:23:11,182 Könntest du irgendwie... 344 00:23:11,265 --> 00:23:14,644 Ist nicht der beste Zeitpunkt. Ich arbeite ehrenamtlich. 345 00:23:14,727 --> 00:23:17,146 Wurdest du wieder verhaftet? Weil ich... 346 00:23:17,230 --> 00:23:18,231 Nein. 347 00:23:18,940 --> 00:23:22,527 Es ist kompliziert, ok? Ich... ich brauche... 348 00:23:22,610 --> 00:23:23,986 Bye, du bist scheiße. 349 00:23:25,196 --> 00:23:27,782 -Was machst du? -Du musst sie nicht fragen. 350 00:23:27,865 --> 00:23:29,575 Fragst du deine Eltern? 351 00:23:30,159 --> 00:23:30,993 Nein. 352 00:23:32,745 --> 00:23:33,996 Weiß was Besseres. 353 00:23:38,000 --> 00:23:39,335 Bist du sicher? 354 00:23:40,294 --> 00:23:43,881 Keine Sorge. Man hat mir gesagt, wie ich das Haus ausraube. 355 00:23:44,507 --> 00:23:45,341 Wer? 356 00:23:49,345 --> 00:23:50,263 Sie. 357 00:23:55,351 --> 00:23:58,646 Rooster will sich einen Film ansehen, falls du Lust hast. 358 00:23:58,729 --> 00:24:00,273 Geht nicht. 359 00:24:01,357 --> 00:24:05,319 Jean Michel Duklon und ich schreiben sonntags unsere sexy SMS. 360 00:24:05,653 --> 00:24:07,697 Der Herr ruht am siebten Tag, 361 00:24:08,948 --> 00:24:12,368 also werde ich am versautesten, wenn er nicht hinschaut. 362 00:24:13,202 --> 00:24:14,412 Wird ziemlich wild. 363 00:24:14,912 --> 00:24:16,164 Hab einen Safe-Emoji. 364 00:24:16,914 --> 00:24:20,251 Hängt eine Socke an der Schlafzimmertür, stört nicht. 365 00:24:33,055 --> 00:24:34,515 Hier ist das Badezimmer. 366 00:24:34,599 --> 00:24:38,477 Ihr solltet tagsüber duschen. Das Fenster schließt nicht komplett. 367 00:24:38,561 --> 00:24:40,897 Dein Dödel wird nachts also frieren. 368 00:24:58,581 --> 00:25:01,000 Ich bin nackt. Hol dein Spielzeug. 369 00:25:03,085 --> 00:25:07,632 Wenn ihr nachts aufwacht, tretet auf die richtigen Stellen. 370 00:25:07,757 --> 00:25:10,134 Sonst quietscht die Treppe 371 00:25:10,551 --> 00:25:12,637 und ihr weckt das ganze Haus auf. 372 00:25:29,612 --> 00:25:33,366 Ich hoffe, das ist alles. Wir müssen dein Bankkonto aufladen. 373 00:25:33,449 --> 00:25:35,076 Keine Sorge. Is alles hier. 374 00:25:36,077 --> 00:25:39,413 Alles, außer meiner Notfall-Krankenversicherung. 375 00:25:54,720 --> 00:25:57,848 Unter der Spüle findet ihr jede Menge Snacks, 376 00:25:57,974 --> 00:25:59,892 außer Rooster isst alle auf. 377 00:26:02,603 --> 00:26:04,438 Seid aber vorsichtig. 378 00:26:05,606 --> 00:26:08,025 Achtet auf die ersten paar Bissen. 379 00:26:08,484 --> 00:26:11,570 Schmeckt das Dörrfleisch nach Bleiche, gibt's n Leck. 380 00:26:56,699 --> 00:26:59,410 -Was zum Teufel? -Was machst du hier? 381 00:26:59,577 --> 00:27:01,787 Ich konnte nicht einschlafen. 382 00:27:01,871 --> 00:27:05,666 Mom fuhr mich immer herum, als ich ein Baby war. 383 00:27:05,750 --> 00:27:07,960 Aber jetzt bin ich zu groß. 384 00:27:08,210 --> 00:27:10,171 Was zur Hölle ist hier los? 385 00:27:11,964 --> 00:27:16,510 Stehlt ihr zwei mein Auto und meine Snacks und meinen Sohn? 386 00:27:17,470 --> 00:27:20,473 Du hast uns rausgeworfen. Wir müssen überleben. 387 00:27:20,556 --> 00:27:23,893 Ich hab fast mit einer Taube um einen Dorito gekämpft. 388 00:27:23,976 --> 00:27:27,104 Wir mussten klauen oder unsere Familie um Geld bitten. 389 00:27:27,480 --> 00:27:30,733 Wir wollten nicht wie Nieten aussehen. Als wären wir... 390 00:27:30,816 --> 00:27:31,650 Unter ihnen? 391 00:27:32,109 --> 00:27:35,654 Als wären sie besser als ihr? Als wärt ihr ein paar Clowns? 392 00:27:35,738 --> 00:27:39,283 So wie du mich behandelt hast, falls ihr nicht versteht? 393 00:27:39,367 --> 00:27:40,409 Doch, tue ich. 394 00:27:41,035 --> 00:27:44,288 Tut mir leid. Ich hätte diese Dinge nicht sagen sollen. 395 00:27:46,999 --> 00:27:51,253 Es tat nur ein bisschen weh, weil ich dachte, wir wären Freundinnen. 396 00:27:52,004 --> 00:27:53,798 Sind wir. 397 00:27:54,423 --> 00:27:58,302 Ich bin nicht besser als du. Wenn überhaupt, bist du besser. 398 00:27:58,386 --> 00:28:01,097 Ich hätte keine Knastis in mein Haus gelassen. 399 00:28:01,764 --> 00:28:03,307 Sie gekleidet, ernährt. 400 00:28:03,391 --> 00:28:05,601 Jolly Ranchers auf ihr Kissen gelegt. 401 00:28:06,852 --> 00:28:09,313 Was? Hast du ewig nicht für mich getan. 402 00:28:09,397 --> 00:28:12,817 Du musst sie schneller lutschen. Ein halber Rancher im Mund 403 00:28:12,900 --> 00:28:14,527 -und du erstickst. -Stimmt. 404 00:28:14,610 --> 00:28:17,279 -Ich lutsche eben langsam. -Der Punkt ist, 405 00:28:18,406 --> 00:28:20,116 wir sind froh, dich zu haben. 406 00:28:20,491 --> 00:28:24,203 Wenn du glaubst, die Abgeordnete zu erpressen sei 'ne gute Idee, 407 00:28:24,286 --> 00:28:25,329 bin ich mehr... 408 00:28:25,413 --> 00:28:28,124 Ich glaube es nicht nur, ich weiß es. 409 00:28:28,207 --> 00:28:30,709 Seht nur, was Rooster herausfand. 410 00:28:37,591 --> 00:28:39,885 Haus, gib dem Hund ein Leckerli. 411 00:28:43,931 --> 00:28:47,935 -Scheiße. -Was zum Teufel? Oh nein! 412 00:28:48,686 --> 00:28:49,520 Oh, Mann. 413 00:28:49,603 --> 00:28:50,688 Was ist passiert? 414 00:28:56,318 --> 00:28:57,862 Mein Knöchel is gebrochen. 415 00:28:57,945 --> 00:29:01,115 Dein dummer Hund hat die Getsenburg umgeworfen. 416 00:29:01,991 --> 00:29:05,035 Schatz, beruhige dich. Du kriegst einen Herzinfarkt. 417 00:29:05,119 --> 00:29:07,288 Ich will nicht sehen, wie er stirbt. 418 00:29:07,371 --> 00:29:08,289 Es ist fake. 419 00:29:08,789 --> 00:29:13,252 Hab alle Kunstwerke ersetzt. Die echten sind in New York. Ich verkaufe sie. 420 00:29:13,335 --> 00:29:15,838 Hast du mir das gesagt? Drehe ich am Rad? 421 00:29:15,921 --> 00:29:18,090 Ich verschwieg es zu deinem Besten. 422 00:29:18,174 --> 00:29:21,844 Du wurdest so nervös, als ich dir von Insiderhandel erzählte. 423 00:29:21,927 --> 00:29:25,681 Ich hatte einen Herzinfarkt. Musste anfangen, Windeln zu tragen. 424 00:29:25,764 --> 00:29:27,349 Seht ihr? Windeln. 425 00:29:27,433 --> 00:29:28,934 Versuch ruhig zu bleiben. 426 00:29:29,018 --> 00:29:31,604 Ich weiß, wie wir sparen und reich werden. 427 00:29:31,687 --> 00:29:33,439 Genehmigen wir den Impfstoff, 428 00:29:33,522 --> 00:29:37,234 weiß ich als Erste, in welche Konzerne ich investieren muss. 429 00:29:37,318 --> 00:29:38,611 Diese Kuh ist böse. 430 00:29:38,694 --> 00:29:42,114 Das Finanzamt macht schon wegen des letzten Deals Probleme. 431 00:29:42,198 --> 00:29:46,785 Deshalb habe ich unsere Haushälterin ein Konto auf ihren Namen öffnen lassen. 432 00:29:46,869 --> 00:29:51,373 Sie gibt uns vollen Zugang und wir tragen zum College-Fonds ihres Kindes bei. 433 00:29:51,499 --> 00:29:54,418 Alles läuft darüber. Werden wir erwischt, 434 00:29:54,502 --> 00:29:57,379 wird es so aussehen, als hätte sie uns beklaut. 435 00:29:58,464 --> 00:29:59,423 Bingo. 436 00:30:04,053 --> 00:30:07,556 Seht ihr. Sie ist hinterhältig und wir haben alles auf Band. 437 00:30:07,640 --> 00:30:10,226 Wir könnten sie für 200 Riesen erpressen. 438 00:30:10,309 --> 00:30:13,812 Wir sollten auch den Hund holen. Das Drama belastet ihn. 439 00:30:16,607 --> 00:30:17,733 Keine Erpressung. 440 00:30:17,816 --> 00:30:20,277 Was? Du hast gehört, was sie gesagt hat. 441 00:30:20,361 --> 00:30:23,405 Das habe ich. Sie veräußert all ihre Kunst, 442 00:30:23,489 --> 00:30:26,659 belügt ihre Putze über einen falschen College-Fonds 443 00:30:26,742 --> 00:30:30,871 und nutzt Insiderinfos um reich zu werden, während ihre Wähler sterben. 444 00:30:31,163 --> 00:30:33,666 Wir werden sie nicht erpressen. 445 00:30:34,416 --> 00:30:38,337 Damit kommt sie nicht durch, wir stehlen ihr jeden Cent! 446 00:30:39,296 --> 00:30:41,507 Jetzt ist es ein Banküberfall. 447 00:30:42,049 --> 00:30:45,928 Könntest du nachsehen, ob ich noch Cialis in meinem Körper habe? 448 00:30:46,470 --> 00:30:47,304 Cialis? 449 00:30:55,062 --> 00:30:56,522 Ich kann damit arbeiten. 450 00:30:56,814 --> 00:30:58,357 Schaltet es besser aus. 451 00:32:39,083 --> 00:32:41,085 Untertitel von: Canovic, Nermina 452 00:32:41,168 --> 00:32:43,170 Creative Supervisor Nicolai Erdmann 453 00:32:53,972 --> 00:32:56,225 IN DER NÄCHSTEN FOLGE VON SPRUNG 454 00:32:56,892 --> 00:32:59,728 Worauf schauen die Cops als Erstes? 455 00:32:59,812 --> 00:33:00,646 Meine Titten. 456 00:33:00,729 --> 00:33:02,314 Nein, danach. 457 00:33:03,607 --> 00:33:05,651 Barb, das ist eine Menge Geld. 458 00:33:05,734 --> 00:33:07,569 -Ich bitte dich... Fremdzugehen. 459 00:33:07,653 --> 00:33:11,156 Ich soll den ersten Mann betrügen, dem ich je treu war? 460 00:33:11,240 --> 00:33:13,450 Das wird nicht passieren. 461 00:33:14,118 --> 00:33:17,329 Jemand muss ihr sagen, dass sie betrogen wird. 462 00:33:18,414 --> 00:33:20,374 Dafür will ich nicht hier sein. 463 00:33:27,506 --> 00:33:28,757 Nein. Wir könnten... 464 00:33:36,724 --> 00:33:37,558 Cool.