1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,400 --> 00:00:13,533 [ Humming ] 4 00:00:13,567 --> 00:00:17,266 [ Suspenseful music plays ] 5 00:00:25,000 --> 00:00:29,200 [ Humming continues ] 6 00:00:29,233 --> 00:00:30,400 -WOMAN: Wake up. 7 00:00:38,266 --> 00:00:40,066 Won't you wake up? 8 00:00:41,633 --> 00:00:43,000 Listen. 9 00:00:45,500 --> 00:00:46,734 Please. 10 00:00:48,000 --> 00:00:49,266 Come on. 11 00:00:49,300 --> 00:00:53,000 [ Up-tempo music plays ] 12 00:01:08,066 --> 00:01:09,333 -Fuck. Fuck. 13 00:01:09,367 --> 00:01:12,400 [ Speaking Danish ] Sorry. Sorry. Sorry. 14 00:01:12,433 --> 00:01:14,300 Sorry, I didn't see you. I... 15 00:01:16,600 --> 00:01:21,567 Sorry. I'm late for work, and I'm in a hurry. 16 00:01:21,600 --> 00:01:24,066 [ Speaking English ] - Sorry, I have no idea what you are saying, 17 00:01:24,100 --> 00:01:26,033 or what's going on here. 18 00:01:26,066 --> 00:01:29,533 -[Speaking English ] Oh, sorry. I was just... 19 00:01:29,567 --> 00:01:31,400 I was just saying that I'm sorry, 20 00:01:31,433 --> 00:01:33,633 and I'm late for this work thing, 21 00:01:33,667 --> 00:01:35,567 and I don't know where it is, so I'm a bit... 22 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 -Oh! Does it have to do with that 23 00:01:37,433 --> 00:01:39,166 distressed-looking group of children? 24 00:01:41,567 --> 00:01:42,767 -Yup, that's it. 25 00:01:44,133 --> 00:01:47,667 I'm... I'm sorry. Sorry again. 26 00:01:48,633 --> 00:01:50,266 -WOMAN ON P.A. SYSTEM: TV's own Elf Princess Carla 27 00:01:50,300 --> 00:01:54,300 will be reading aloud in a moment. 28 00:01:54,333 --> 00:01:57,600 -Hello, everybody. I'm sorry I'm late. 29 00:01:57,633 --> 00:02:01,500 Are you ready to go on some Christmas adventures 30 00:02:01,533 --> 00:02:03,200 with the Elf Princess Carla? 31 00:02:13,700 --> 00:02:15,433 [ Children laughing ] 32 00:02:15,467 --> 00:02:20,400 He pulled out his big Christmas bazooka and shot them all. 33 00:02:21,300 --> 00:02:26,000 "Ouch, my arm!" And then they all died. 34 00:02:29,467 --> 00:02:31,667 But they were tired and needed a break, 35 00:02:31,700 --> 00:02:33,200 so we'll have one, too. 36 00:02:48,400 --> 00:02:50,300 -Hi. -I was going to give you this. 37 00:02:50,333 --> 00:02:53,433 But now I see you're some big important celebrity, 38 00:02:53,467 --> 00:02:55,200 I'm afraid I'm just going to have to keep it. 39 00:02:55,233 --> 00:02:56,500 -Yeah. -You'll have to get your own. 40 00:02:56,533 --> 00:02:57,734 -They don't sell them anymore. 41 00:02:57,767 --> 00:02:59,667 It's very old. Like, very old. 42 00:02:59,700 --> 00:03:01,300 -Well, that only makes it all the more valuable. 43 00:03:01,333 --> 00:03:02,700 -Right? -Yeah. 44 00:03:04,633 --> 00:03:06,533 -There you go. -There you go. 45 00:03:06,567 --> 00:03:08,333 -Sorry about the mix-up. -No, no, I was the one... 46 00:03:08,367 --> 00:03:09,700 Please don't go. 47 00:03:09,734 --> 00:03:13,000 Sorry. Just... 48 00:03:13,033 --> 00:03:15,166 Sorry, I was... 49 00:03:15,200 --> 00:03:18,333 Yeah, I was just wondering, if maybe you... 50 00:03:18,367 --> 00:03:21,467 If you want to go for a drink, and then, you know, 51 00:03:21,500 --> 00:03:26,467 maybe you can have my autograph if you want. 52 00:03:27,300 --> 00:03:28,700 -I don't understand. 53 00:03:28,734 --> 00:03:30,600 Surely, you can just give me your autograph here. 54 00:03:30,633 --> 00:03:32,800 We don't have to go for a drink for that, do we? 55 00:03:33,000 --> 00:03:34,500 -Oh, right. Yeah, of course... 56 00:03:34,533 --> 00:03:36,066 No, it was just that, I think... 57 00:03:36,100 --> 00:03:37,567 -I'm just taking the piss. 58 00:03:37,600 --> 00:03:39,600 [ Laughs ] 59 00:03:39,633 --> 00:03:42,367 -Sorry... Okay. -Yeah, okay. Yeah. 60 00:03:42,400 --> 00:03:44,433 -Like, right now? -Yeah. 61 00:03:44,467 --> 00:03:48,467 -Well, it's actually 11:00 a.m. 62 00:03:48,500 --> 00:03:50,066 A bit early for a drink. Tea? -Yes, too early. 63 00:03:50,100 --> 00:03:51,400 Tea is fine. I love tea! 64 00:03:51,433 --> 00:03:54,033 So I know that I have some tea somewhere. 65 00:03:54,066 --> 00:03:55,367 I just... 66 00:03:58,700 --> 00:04:00,467 I... Oh, there it is. 67 00:04:03,300 --> 00:04:06,400 There's all these different fruits. 68 00:04:07,734 --> 00:04:09,100 -Great. -What would you like? 69 00:04:09,133 --> 00:04:11,033 -Uhh... -Strawberry? 70 00:04:11,066 --> 00:04:12,533 -And I decided I wanted to do 71 00:04:12,567 --> 00:04:15,066 some field work abroad for my thesis. 72 00:04:15,100 --> 00:04:16,533 And I had never actually been to Denmark, 73 00:04:16,567 --> 00:04:19,166 which is really weird, 'cause my mum is Danish. 74 00:04:19,200 --> 00:04:21,333 So, I came here, did a bit of research, 75 00:04:21,367 --> 00:04:23,767 and I go home in a couple of days. 76 00:04:23,800 --> 00:04:25,700 That's why I'm here. 77 00:04:31,600 --> 00:04:35,500 Am I talking too much? -No. It's nice hearing you talk. 78 00:04:43,233 --> 00:04:46,000 No, it was like a Christmas TV show. 79 00:04:46,033 --> 00:04:47,800 -So you don't really act anymore? 80 00:04:48,000 --> 00:04:50,200 -No, not really, no. 81 00:04:50,233 --> 00:04:55,433 Only like that kind of stuff... Like the... 82 00:04:55,467 --> 00:04:58,100 Like elf stuff. 83 00:04:58,133 --> 00:04:59,767 -So, what do you do for your rent? 84 00:04:59,800 --> 00:05:02,266 -Nothing, actually. It's my mum's place. 85 00:05:02,300 --> 00:05:06,033 -You live with your mum, too? -What? No. 86 00:05:06,066 --> 00:05:08,100 No, no, no. She's... She's dead. 87 00:05:08,133 --> 00:05:12,066 -Oh, my God. I'm sorry. -No, no, no. She got divorced. 88 00:05:12,100 --> 00:05:14,000 Then she got really sick. Then she died. 89 00:05:14,033 --> 00:05:15,600 And now it's my place. 90 00:05:15,633 --> 00:05:18,734 Which is... nice. 91 00:05:18,767 --> 00:05:20,433 Wait. You live with your mum? 92 00:05:20,467 --> 00:05:23,133 -Oh. Umm... 93 00:05:23,166 --> 00:05:24,500 Yeah, back in London. 94 00:05:24,533 --> 00:05:28,333 Like, in separate flats, just in the same house. 95 00:05:28,367 --> 00:05:29,600 It's not weird. 96 00:05:29,633 --> 00:05:33,033 -It doesn't sound weird at all, actually. 97 00:05:33,066 --> 00:05:34,567 It sounds really nice. 98 00:05:34,600 --> 00:05:36,133 -So, what? Does that make me Queen of Christmas? 99 00:05:36,166 --> 00:05:37,600 -No, you're like the Elf Princess. 100 00:05:37,633 --> 00:05:39,233 -Too much responsibility for me. 101 00:05:39,266 --> 00:05:41,767 -It's your goodbye present. This is yours forever. 102 00:05:41,800 --> 00:05:44,333 -Take it, please. -No, I can't. 103 00:06:22,300 --> 00:06:24,300 [ Grunts ] 104 00:06:26,500 --> 00:06:28,800 [ Phone vibrates ] 105 00:06:34,467 --> 00:06:37,200 [ Grunting continues ] 106 00:07:12,767 --> 00:07:14,166 Hey? 107 00:07:16,066 --> 00:07:17,400 [ Phone vibrates ] 108 00:07:17,433 --> 00:07:18,567 [ Sighs ] 109 00:07:18,600 --> 00:07:20,000 Fuck! 110 00:07:35,400 --> 00:07:36,467 [ Both gasp ] 111 00:07:36,500 --> 00:07:40,533 -What? What's happening? -Sorry. 112 00:07:40,567 --> 00:07:42,033 -What? What happened? 113 00:07:42,066 --> 00:07:44,133 -I think you might have been sleepwalking. 114 00:07:44,166 --> 00:07:47,100 -Oh, no. Did I do something embarrassing? 115 00:07:47,133 --> 00:07:49,433 Like pee or eat something weird? 116 00:07:49,467 --> 00:07:53,000 -No, no, you just stood there. 117 00:07:54,033 --> 00:07:55,300 [ Sizzles ] 118 00:07:58,433 --> 00:08:00,467 -What's that smell? -Oh, I'm making you bacon. 119 00:08:02,500 --> 00:08:04,033 -I can't eat that. 120 00:08:04,700 --> 00:08:06,333 -No, no, it's fine. 121 00:08:06,367 --> 00:08:07,600 -Sorry, I didn't realize you were religious. 122 00:08:07,633 --> 00:08:09,000 -I'm really sorry. -No, I'm not. It's fine. 123 00:08:09,033 --> 00:08:10,266 And I'm not. 124 00:08:10,300 --> 00:08:12,033 It's just that some things stick, you know. 125 00:08:12,066 --> 00:08:15,166 Because my dad was like super religious before he left my mom. 126 00:08:15,200 --> 00:08:19,200 Like... Haredi, you know. Ultra-Orthodox. 127 00:08:19,233 --> 00:08:22,000 -Oh. Wow. Okay. But... 128 00:08:22,033 --> 00:08:24,400 So your mum isn't? -Uhh... 129 00:08:24,433 --> 00:08:26,734 Yeah, it's kind of a long story. 130 00:08:26,767 --> 00:08:29,700 -Do you want me to make you some eggs instead? 131 00:08:29,734 --> 00:08:31,667 Right. Good. 132 00:08:33,533 --> 00:08:38,200 -Wait. First, can you just bring a piece of that over here? 133 00:08:38,233 --> 00:08:39,633 -This? -Mm-hmm. 134 00:08:39,667 --> 00:08:40,667 -Okay. 135 00:08:43,533 --> 00:08:45,133 -Mmm. 136 00:08:51,233 --> 00:08:53,000 -Krolle? -That's curls. 137 00:08:53,033 --> 00:08:54,767 -That just sounds like you coughed and it's gone wrong. 138 00:08:54,800 --> 00:08:58,433 -You know what? I think you're really jealous 139 00:08:58,467 --> 00:09:01,200 that I know Danish, and you don't know any Danish. 140 00:09:01,233 --> 00:09:02,467 -Sure. 141 00:09:05,700 --> 00:09:09,734 -And this is halskaede. 142 00:09:09,767 --> 00:09:11,500 -No. -That's it. 143 00:09:11,533 --> 00:09:13,500 It's a very beautiful necklace. 144 00:09:13,533 --> 00:09:16,667 -Yeah, it's actually... 145 00:09:16,700 --> 00:09:19,000 My mum gave it to me when I was a kid. 146 00:09:19,033 --> 00:09:23,100 Yeah, it's an amulet. Jewish superstition thing. 147 00:09:23,133 --> 00:09:26,367 It's supposed to protect me from disease, apparently. 148 00:09:26,400 --> 00:09:28,433 -Great. -Yeah. 149 00:09:28,467 --> 00:09:29,800 I promised my mum I'd never take that one off. 150 00:09:30,000 --> 00:09:31,166 [ Phone vibrates ] 151 00:09:31,200 --> 00:09:32,433 Speaking of... 152 00:09:32,467 --> 00:09:35,367 She wants to know when I get in tomorrow. 153 00:09:37,467 --> 00:09:39,033 I'll text her later. 154 00:09:43,467 --> 00:09:45,400 I hate early flights. 155 00:09:48,433 --> 00:09:50,600 -You have everything? -Yep. 156 00:09:50,633 --> 00:09:52,433 -Good. 157 00:09:53,767 --> 00:09:55,433 All right... 158 00:09:55,467 --> 00:09:56,600 [ Leah laughs ] 159 00:09:56,633 --> 00:09:58,166 Okay. Just... 160 00:09:58,200 --> 00:10:00,600 -Bye. -Yeah, bye. 161 00:10:07,734 --> 00:10:11,433 [ Footsteps receding ] 162 00:10:26,233 --> 00:10:28,800 [ Groans ] 163 00:10:33,000 --> 00:10:36,367 [ Groans louder ] 164 00:10:36,400 --> 00:10:37,667 -Maja? 165 00:10:42,066 --> 00:10:43,700 I didn't go. 166 00:10:43,734 --> 00:10:45,133 I got down there, and I couldn't. 167 00:10:45,166 --> 00:10:48,633 I just didn't... I didn't wanna go, so... 168 00:10:49,734 --> 00:10:51,100 I didn't go. 169 00:10:55,300 --> 00:10:57,200 This is a good thing, right? 170 00:10:57,233 --> 00:10:58,400 This is a good thing? Me staying. 171 00:10:58,433 --> 00:11:00,600 Is it? Are we... 172 00:11:00,633 --> 00:11:02,000 ...happy about this? Oh, God. 173 00:11:02,033 --> 00:11:03,233 I'm just, yeah... 174 00:11:03,266 --> 00:11:05,033 That was crazy. I'm just gonna... 175 00:11:05,066 --> 00:11:07,500 [ Up-beat pop music plays ] 176 00:11:07,533 --> 00:11:10,066 [ "Elsker dig for evigt" plays ] 177 00:11:28,166 --> 00:11:29,667 -MAJA: "You could give me a look." 178 00:11:32,633 --> 00:11:35,600 "Walking around in the rain." 179 00:11:35,633 --> 00:11:37,433 ATTACHMENT 180 00:11:37,467 --> 00:11:39,333 "And the night has eyes." 181 00:11:41,000 --> 00:11:43,100 [ Music continues ] 182 00:11:43,133 --> 00:11:44,400 "'Cause you're beautiful now." 183 00:11:47,200 --> 00:11:49,800 "Yes, you're beautiful now." 184 00:11:50,734 --> 00:11:52,333 "Oh, for Heaven's sake." 185 00:11:55,166 --> 00:11:58,100 -"Open up your flower." -Eww. 186 00:11:58,133 --> 00:12:00,266 That's your favorite song? 187 00:12:00,300 --> 00:12:04,266 -In Danish it's very romantic. I'll find something else. 188 00:12:05,667 --> 00:12:07,166 Okay. 189 00:12:08,433 --> 00:12:11,300 [ Hums softly ] 190 00:12:12,400 --> 00:12:15,266 [ Phone vibrates ] 191 00:12:16,633 --> 00:12:18,500 You want to get that? 192 00:12:24,100 --> 00:12:26,133 -Hmm? -The phone. 193 00:12:26,166 --> 00:12:28,767 [ Phone vibrates ] 194 00:12:28,800 --> 00:12:30,500 -Oh, I'll get it later. 195 00:12:37,000 --> 00:12:41,066 [ Hums softly ] 196 00:12:45,166 --> 00:12:46,734 -Are you not so hungry? 197 00:12:59,600 --> 00:13:02,333 Okay, I'll make some more coffee. 198 00:13:02,367 --> 00:13:04,133 What? 199 00:13:05,600 --> 00:13:07,100 Hey... 200 00:13:07,500 --> 00:13:09,500 [ Gasping ] 201 00:13:09,533 --> 00:13:10,734 Leah? 202 00:13:11,734 --> 00:13:13,100 Leah! 203 00:13:21,233 --> 00:13:22,667 [ Bone snaps ] 204 00:13:27,166 --> 00:13:28,467 Leah? 205 00:13:30,333 --> 00:13:32,400 [ Phone vibrates ] 206 00:13:32,433 --> 00:13:33,633 Leah? 207 00:13:36,433 --> 00:13:37,667 -WOMAN: Wake up. 208 00:13:39,567 --> 00:13:42,467 -LEAH: Okay. I think I'm gonna have to rest a second. 209 00:13:42,500 --> 00:13:45,233 -MAJA: When is your flight tomorrow? 210 00:13:45,266 --> 00:13:47,467 -7:00 a.m. 211 00:13:47,500 --> 00:13:48,767 Apparently, one of those cool carts 212 00:13:48,800 --> 00:13:50,100 is going to take me to the gate. 213 00:13:50,133 --> 00:13:52,000 So, that's pretty cool. 214 00:13:52,033 --> 00:13:55,567 -I'm really, really sorry. -Hey, it was a seizure. 215 00:13:59,266 --> 00:14:00,567 I haven't had one since I was a kid. 216 00:14:00,600 --> 00:14:04,000 It's weird. It's been a really long time. 217 00:14:06,100 --> 00:14:07,700 It was either that or God telling me 218 00:14:07,734 --> 00:14:09,300 that I'm not allowed to stay anymore. 219 00:14:09,333 --> 00:14:11,600 I'm sure that's what my mum thinks. 220 00:14:13,100 --> 00:14:14,500 Hey, I'm just joking. 221 00:14:17,033 --> 00:14:19,433 It's gonna be fine. -I'll go with you. 222 00:14:22,667 --> 00:14:25,533 To London, I mean. I'll... I'll go with you. 223 00:14:25,567 --> 00:14:28,400 -You don't want to come and be in my weird house 224 00:14:28,433 --> 00:14:29,567 with my weird mum. 225 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 -Yes, yes, I do. I do want that. 226 00:14:50,133 --> 00:14:53,467 -Well, this is it. 227 00:14:53,500 --> 00:14:54,667 -It's lovely. 228 00:14:54,700 --> 00:14:56,700 All right... 229 00:15:01,166 --> 00:15:02,333 -Okay. 230 00:15:02,367 --> 00:15:04,033 Oh, Mum. 231 00:15:06,100 --> 00:15:08,100 -Poor thing. -Hi. 232 00:15:08,133 --> 00:15:10,133 -[ In Yiddish ] Oh, my little darling. 233 00:15:10,166 --> 00:15:13,200 -I'm fine. -Nonsense. 234 00:15:13,233 --> 00:15:14,533 -Mum. -Come. 235 00:15:14,567 --> 00:15:16,533 Mum... Mum! That's... No, don't. 236 00:15:16,567 --> 00:15:19,233 That's actually making it harder. 237 00:15:19,266 --> 00:15:21,333 This is Maja. -Hey. 238 00:15:21,367 --> 00:15:24,500 -Chana. Nice to meet you. 239 00:15:24,533 --> 00:15:26,000 Nice to meet you. 240 00:15:26,033 --> 00:15:27,600 -My flat's upstairs. -All right. 241 00:15:27,633 --> 00:15:29,100 -Mum's is this one downstairs. 242 00:15:29,133 --> 00:15:30,433 -Yes, I was just up there 243 00:15:30,467 --> 00:15:32,266 cleaning up the mess you've left behind. 244 00:15:36,100 --> 00:15:37,333 Let's get you into bed. 245 00:15:37,367 --> 00:15:38,767 -No, I don't need to get into bed, Mum. 246 00:15:38,800 --> 00:15:41,233 -Of course you do. You have been travelling all day. 247 00:15:41,266 --> 00:15:44,200 And on Shabbos. And a cab, too. 248 00:15:44,233 --> 00:15:45,800 -I'm literally on crutches, and we got out a mile away. 249 00:15:46,000 --> 00:15:48,133 -Well, someone could still see you. 250 00:15:48,166 --> 00:15:50,367 -Who cares? Don't say God cares. -God cares. 251 00:15:50,400 --> 00:15:51,600 -The neighbors care. -I care. 252 00:15:51,633 --> 00:15:53,433 -So you care that the neighbors care? 253 00:15:53,467 --> 00:15:54,767 -I'm sorry, I didn't know that... 254 00:15:54,800 --> 00:15:57,266 -Oh, no one cares about you. -Mum! 255 00:15:57,300 --> 00:15:59,266 -That's not... You know what I meant. 256 00:15:59,300 --> 00:16:00,700 -You're a goy. You're not Jewish. 257 00:16:00,734 --> 00:16:02,233 So you can do what you want. 258 00:16:02,266 --> 00:16:04,600 -Exactly, whereas Leah here... -Don't start. 259 00:16:04,633 --> 00:16:08,200 -Oh, my little baby. 260 00:16:08,233 --> 00:16:10,233 Tomorrow, I'm giving you one of my massages. 261 00:16:10,266 --> 00:16:14,367 Just like when you were little and got your funny episodes. 262 00:16:14,400 --> 00:16:16,000 -Great. -Now you need to relax. 263 00:16:16,033 --> 00:16:17,767 -No, I'm fine. -No, just lie down. 264 00:16:17,800 --> 00:16:19,767 -I don't need to. -Just lie down and relax. 265 00:16:19,800 --> 00:16:22,200 Just lie down. -Just stop! 266 00:16:22,233 --> 00:16:24,133 -Don't yell at me! 267 00:16:24,166 --> 00:16:26,133 -Yeah... 268 00:16:26,166 --> 00:16:27,467 You know what... 269 00:16:30,166 --> 00:16:32,266 You're right. I'm knackered. 270 00:16:32,300 --> 00:16:34,567 Why don't you just leave us for a bit? Yeah? 271 00:16:34,600 --> 00:16:36,166 And I'll rest. 272 00:16:38,467 --> 00:16:39,767 Okay? 273 00:16:41,133 --> 00:16:43,400 -All right. Yes. 274 00:16:43,433 --> 00:16:46,333 Just don't nap too long or you won't be able to sleep tonight. 275 00:16:50,266 --> 00:16:52,000 I'll bring up dinner later. 276 00:16:52,033 --> 00:16:53,233 [ Door shuts ] 277 00:17:47,033 --> 00:17:49,166 -[ Speaking Danish] Careful with that one. 278 00:17:49,200 --> 00:17:51,266 -Fuck. Sorry. 279 00:17:51,300 --> 00:17:55,400 [ Speaking Danish ] I'm sorry. I forgot you speak Danish. 280 00:17:55,433 --> 00:17:58,533 -It's impolite when Leah is around. 281 00:17:58,567 --> 00:18:00,500 -Of course. 282 00:18:00,533 --> 00:18:04,300 I'm sorry about that. I'll replace it. 283 00:18:04,333 --> 00:18:07,333 That'll be hard. It's an antique. 284 00:18:07,367 --> 00:18:11,266 Hand-painted by Babylonian Jews. It protects against demons. 285 00:18:12,800 --> 00:18:15,100 -Oh, God... Okay... 286 00:18:16,233 --> 00:18:20,734 Then I'll... -I'm joking. It's a copy. 287 00:18:20,767 --> 00:18:24,266 -Ah, okay. 288 00:18:24,300 --> 00:18:30,166 -I made it. So it's not that valuable. 289 00:18:30,200 --> 00:18:31,600 Just irreplaceable. 290 00:18:33,367 --> 00:18:35,567 Well, I'll run down for the rest of the food. 291 00:18:35,600 --> 00:18:37,133 -Yeah. 292 00:18:38,133 --> 00:18:42,233 -Be careful not to cut yourself. You're not wearing any shoes. 293 00:18:53,333 --> 00:18:55,667 [ Singing in Hebrew ] 294 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 -LEAH: Amen. 295 00:19:06,000 --> 00:19:07,667 -It's really delicious. 296 00:19:09,533 --> 00:19:15,166 So, Leah tells me that you have lived here for almost 30 years. 297 00:19:17,033 --> 00:19:19,233 -Mum? -What? 298 00:19:20,300 --> 00:19:22,400 -No, I'm just saying that that's a long time. 299 00:19:22,433 --> 00:19:25,400 I was just wondering if you ever miss Denmark. 300 00:19:25,433 --> 00:19:27,600 -No... -Mum, can it just... 301 00:19:27,633 --> 00:19:29,033 Can't it wait? We're eating. 302 00:19:29,066 --> 00:19:31,767 -But it'll just take... -Mum. 303 00:19:31,800 --> 00:19:34,166 Wait. Okay? 304 00:19:34,200 --> 00:19:35,500 -Yes. 305 00:19:35,533 --> 00:19:39,600 -So, Maja has been teaching me a bit of Danish. 306 00:19:39,633 --> 00:19:41,667 Using old pop songs. 307 00:19:41,700 --> 00:19:44,266 -Oh, really? -Yes, well, just like '80s hits. 308 00:19:44,300 --> 00:19:45,533 -Yeah, actually, you probably know them 309 00:19:45,567 --> 00:19:47,066 from when you were a teenager. 310 00:19:47,100 --> 00:19:49,266 What's that one that always makes me laugh? 311 00:19:49,300 --> 00:19:50,767 "The fear is an ice flower..." 312 00:19:50,800 --> 00:19:52,633 -"Sjael i flammer." -Yes. "Soul In Flames." 313 00:19:52,667 --> 00:19:54,633 That's the one. Do you know that one? 314 00:19:54,667 --> 00:19:56,500 -No, no. I'm sorry. I don't think I do. 315 00:19:56,533 --> 00:19:57,767 How does it go? 316 00:20:01,734 --> 00:20:03,467 -Oh, umm... 317 00:20:05,767 --> 00:20:07,667 [ Singing in Danish ] Soul in flames... 318 00:20:19,133 --> 00:20:21,600 Fear is an ice flower in your mind 319 00:20:28,767 --> 00:20:32,333 Soul in flames Playing tricks on your mind... 320 00:20:38,033 --> 00:20:40,800 Inside is a little... 321 00:20:41,000 --> 00:20:42,300 -No, I don't think I know that one, no. 322 00:20:42,333 --> 00:20:44,266 -Oh, okay. 323 00:20:44,300 --> 00:20:45,533 -Well, you know, I think I'm getting 324 00:20:45,567 --> 00:20:47,000 pretty good at it, actually. 325 00:20:47,033 --> 00:20:48,734 [ Singing in Danish ] 326 00:20:48,767 --> 00:20:50,433 -Okay, that's terrible. 327 00:20:50,467 --> 00:20:53,166 Lars H.U.G. 328 00:20:53,200 --> 00:20:55,333 -Sorry, I just really need to... -Okay. 329 00:20:56,800 --> 00:20:58,700 It's an old Jewish superstition. 330 00:20:58,734 --> 00:21:01,066 Can't leave a book open or a demon might read it 331 00:21:01,100 --> 00:21:03,000 and learn from it and use the knowledge for evil. 332 00:21:04,800 --> 00:21:06,734 -Oh. Cool. 333 00:21:06,767 --> 00:21:08,066 -CHANA: Shavua Tov, love. 334 00:21:08,100 --> 00:21:10,400 -Shavua Tov, Mum. 335 00:21:10,433 --> 00:21:13,100 -Thank you for helping her get home. 336 00:21:13,133 --> 00:21:14,133 Oh, umm... 337 00:21:14,166 --> 00:21:17,233 I have this for you. 338 00:21:17,266 --> 00:21:19,400 It's an amethyst. 339 00:21:19,433 --> 00:21:20,767 It brings good luck. 340 00:21:20,800 --> 00:21:24,133 So you should keep it on at all times. 341 00:21:25,367 --> 00:21:26,567 -Tak... 342 00:21:26,600 --> 00:21:30,400 I mean, yeah. Thank you. Thank you. 343 00:21:32,567 --> 00:21:34,600 -Well, I think that went pretty well. 344 00:21:36,133 --> 00:21:37,734 -So... 345 00:21:40,000 --> 00:21:42,633 Is your mum like... 346 00:21:42,667 --> 00:21:44,367 Is she, like... Is she okay with this? 347 00:21:44,400 --> 00:21:46,066 -She's gonna love you. Just give it some time. 348 00:21:46,100 --> 00:21:47,567 -Okay. All right. 349 00:21:47,600 --> 00:21:49,800 I mean, she has met your girlfriends in the past, right? 350 00:21:50,000 --> 00:21:52,266 -Yeah, yeah. Yeah, she knew them. Yeah. 351 00:21:52,300 --> 00:21:54,300 Well, she knew of them. 352 00:21:56,667 --> 00:21:58,066 -I'll do it. 353 00:21:59,400 --> 00:22:01,433 I don't know. She just... 354 00:22:01,467 --> 00:22:03,600 She seems really... 355 00:22:03,633 --> 00:22:05,000 Yeah, religious, I guess. 356 00:22:05,033 --> 00:22:08,233 -Oh. Yes, she is. I mean... Well... 357 00:22:10,567 --> 00:22:13,266 She wasn't born into a religious family. 358 00:22:13,300 --> 00:22:14,433 You know, she was actually born into 359 00:22:14,467 --> 00:22:17,266 a pretty relaxed Jewish family, 360 00:22:17,300 --> 00:22:19,600 but then she met my dad. 361 00:22:19,633 --> 00:22:23,200 And she came here, and she just couldn't fit in. 362 00:22:25,000 --> 00:22:28,567 You know, it's not the kind of community you can just join. 363 00:22:28,600 --> 00:22:32,200 And yet, my dad still insisted on staying here 364 00:22:32,233 --> 00:22:34,200 and trying to make it work. 365 00:22:35,266 --> 00:22:37,200 And then he just fucked off. 366 00:22:37,233 --> 00:22:41,400 And I think he kind of broke something in her. 367 00:22:42,734 --> 00:22:45,367 Even after he left, I think even after all this time, 368 00:22:45,400 --> 00:22:46,767 she still keeps trying to fit in. 369 00:22:46,800 --> 00:22:49,300 And there are some people who even humor her, 370 00:22:49,333 --> 00:22:51,600 like my uncle and some of his friends. 371 00:22:51,633 --> 00:22:55,533 You know, she'll go to their shops, 372 00:22:55,567 --> 00:22:56,767 and they'll chat Yiddish with her 373 00:22:56,800 --> 00:23:00,734 and make her feel kind of sort of welcome, 374 00:23:00,767 --> 00:23:04,200 but it's all kind of nonsense. 375 00:23:10,800 --> 00:23:15,133 But despite all of her whatever, 376 00:23:15,166 --> 00:23:17,100 she has always loved me. 377 00:23:19,367 --> 00:23:21,000 She has, you know. 378 00:23:28,166 --> 00:23:29,367 So... 379 00:23:31,500 --> 00:23:35,400 are you still okay with this, even now? 380 00:23:45,600 --> 00:23:47,066 -Yes. 381 00:24:05,567 --> 00:24:09,133 [ Creaking ] 382 00:24:27,233 --> 00:24:29,266 [ Creaking ] 383 00:24:36,166 --> 00:24:37,700 [ Gasps ] 384 00:25:38,066 --> 00:25:40,100 [ Leah laughs ] 385 00:25:51,266 --> 00:25:52,633 [ Door opens ] 386 00:25:52,667 --> 00:25:54,233 [ Gasps ] 387 00:25:54,266 --> 00:25:55,600 -CHANA: Is something wrong? -Mum, what the hell? 388 00:25:55,633 --> 00:25:57,667 -No, no, no, I was just doing some exercises 389 00:25:57,700 --> 00:25:59,266 to help with the knee. 390 00:25:59,300 --> 00:26:01,100 -Mum, you can't barge in like that. 391 00:26:01,133 --> 00:26:03,233 -I came to give you your massage. 392 00:26:03,266 --> 00:26:05,166 -Yeah, but you've got to knock. 393 00:26:05,200 --> 00:26:08,166 -[ Scoffs ] Knock! -Mum, now is not a good time. 394 00:26:08,200 --> 00:26:11,100 -Now, Maja, it's crucial that there be 395 00:26:11,133 --> 00:26:13,200 no disturbances or distractions. 396 00:26:15,800 --> 00:26:17,333 So maybe you should just go for a little walk. 397 00:26:17,367 --> 00:26:18,667 -Yes, of course. 398 00:26:18,700 --> 00:26:20,066 -No, you can stay! -No, no, no, it's fine. 399 00:26:20,100 --> 00:26:21,467 It's fine. It's fine. -She's good. 400 00:26:23,233 --> 00:26:24,467 Lie down. 401 00:27:01,133 --> 00:27:02,667 [ Bells ring ] 402 00:27:08,066 --> 00:27:11,500 -Yes, what do you want? -Yes... Hi. 403 00:27:11,533 --> 00:27:15,033 Sorry, I was just wondering if you have any books on... 404 00:27:15,066 --> 00:27:17,500 -[ Speaking Yiddish ] I'll call you back. 405 00:27:19,467 --> 00:27:22,767 -Hi. I was just wondering if you have any books on, like... 406 00:27:25,433 --> 00:27:27,367 How to do, like... 407 00:27:27,400 --> 00:27:29,433 Just... 408 00:27:30,800 --> 00:27:33,600 Like Jewish stuff. 409 00:27:34,633 --> 00:27:36,567 -No. 410 00:27:36,600 --> 00:27:40,533 Excuse me, if you don't mind me asking, 411 00:27:40,567 --> 00:27:43,200 that necklace, where did you get it? 412 00:27:43,233 --> 00:27:45,467 -My friend's mum gave it to me. 413 00:27:45,500 --> 00:27:47,600 Yeah, I just moved here. 414 00:27:47,633 --> 00:27:49,700 She says it means good luck. 415 00:27:51,266 --> 00:27:53,233 -Yeah. Yes, yes. You can say that. 416 00:27:53,266 --> 00:27:54,567 It's an amethyst. 417 00:27:54,600 --> 00:27:57,333 Now, they ward off demons and the like. 418 00:27:58,467 --> 00:28:02,600 -Demons? Okay. -Yes, and the like. Well... 419 00:28:02,633 --> 00:28:04,400 Okay. 420 00:28:04,433 --> 00:28:06,700 So welcome. Welcome to the area. 421 00:28:06,734 --> 00:28:09,734 I'm afraid I have no such books you're asking for. 422 00:28:09,767 --> 00:28:12,166 My selection caters to a slightly more, 423 00:28:12,200 --> 00:28:14,600 let's say, advanced readership. 424 00:28:14,633 --> 00:28:16,500 -Right. Of course, yeah. 425 00:28:16,533 --> 00:28:18,233 -But, I mean, do feel free to visit anytime 426 00:28:18,266 --> 00:28:20,367 if there's anything else I can ever help you with. 427 00:28:20,400 --> 00:28:21,700 -Thank you. -You're welcome. 428 00:28:21,734 --> 00:28:24,433 -Okay, let me see you out. -Okay. 429 00:28:24,467 --> 00:28:26,433 Bye. -Bye-bye. 430 00:28:32,166 --> 00:28:34,166 -MAJA: Hi. -Hi. 431 00:28:34,200 --> 00:28:36,200 -[ Speaking Danish] Oh, there you are. 432 00:28:36,233 --> 00:28:39,467 It's not good for Leah to be alone. 433 00:28:39,500 --> 00:28:40,700 -[ Speaking Danish ] Yes, yes, of course. 434 00:28:40,734 --> 00:28:42,533 -Here, love. Have some chicken soup. 435 00:28:42,567 --> 00:28:44,767 -How was your massage? -Yeah, really good, actually. 436 00:28:44,800 --> 00:28:46,200 Mom was right, it did help. 437 00:28:46,233 --> 00:28:47,567 I think I fell asleep at one point. 438 00:28:47,600 --> 00:28:49,633 -Yes, you did. -That soup smells really good. 439 00:28:49,667 --> 00:28:52,266 -Here, try some. -Sorry, the soup is for Leah. 440 00:28:52,300 --> 00:28:53,767 -Oh, sure. -Huh? 441 00:28:55,000 --> 00:28:56,533 Don't... Maja, just try some. 442 00:28:56,567 --> 00:28:58,800 -No, the soup is for you. You're the one who's sick. 443 00:28:59,000 --> 00:29:00,633 I'm not sick, Mum. I'm just injured. 444 00:29:00,667 --> 00:29:02,133 -Either way. 445 00:29:02,166 --> 00:29:04,667 -Okay, well, is there any more left over? 446 00:29:04,700 --> 00:29:06,066 -No. 447 00:29:08,266 --> 00:29:09,533 -You made a single bowl of soup? 448 00:29:09,567 --> 00:29:12,066 -Well, I'm sorry I made you a nice soup. 449 00:29:13,233 --> 00:29:15,800 Perhaps Maja would prefer I make her a soup of her own. 450 00:29:16,000 --> 00:29:17,667 It's not like I have anything else to do 451 00:29:17,700 --> 00:29:20,133 with my life than make soup. 452 00:29:20,166 --> 00:29:23,066 -Why are you being so weird? -Weird? 453 00:29:23,100 --> 00:29:24,400 Oh, so, caring is weird? 454 00:29:24,433 --> 00:29:26,100 -Will you just stop, okay? 455 00:29:26,133 --> 00:29:27,333 -Well, if me caring is so weird, you know what? 456 00:29:27,367 --> 00:29:28,500 Let me take this soup away from you... 457 00:29:28,533 --> 00:29:30,133 -What? 458 00:29:30,166 --> 00:29:31,367 -...so you won't be bothered by your weird mother. 459 00:29:31,400 --> 00:29:32,500 -Fine. -Fine. 460 00:29:40,533 --> 00:29:43,600 -Was that somehow my fault? -Oh. You bought wine. 461 00:29:43,633 --> 00:29:45,166 Charmer. 462 00:30:01,266 --> 00:30:03,367 I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 463 00:30:03,400 --> 00:30:06,266 I HOPE WE CAN GET TO KNOW EACH OTHER. 464 00:30:10,467 --> 00:30:13,433 WITH THE SOUP 465 00:30:44,734 --> 00:30:47,266 [ Water running ] 466 00:30:53,233 --> 00:30:54,767 [ Clattering ] 467 00:31:06,200 --> 00:31:07,400 [ Creak ] 468 00:31:08,800 --> 00:31:11,333 [ Suspenseful music plays ] 469 00:31:22,700 --> 00:31:24,066 [ Distant creaking ] 470 00:31:47,667 --> 00:31:49,500 [ Creaking ] 471 00:32:08,567 --> 00:32:09,767 [ Creaking ] 472 00:32:44,333 --> 00:32:45,667 -You sure you don't want me to come? 473 00:32:45,700 --> 00:32:48,533 -No, Mum's gonna take me. It's just the doctor. 474 00:32:49,800 --> 00:32:52,500 This place really isn't set up for someone on crutches. 475 00:33:01,266 --> 00:33:03,066 Where is it? 476 00:33:03,100 --> 00:33:05,266 It didn't leave the house. 477 00:33:05,300 --> 00:33:07,266 Fucking wallet. Where is it? 478 00:33:13,533 --> 00:33:14,767 Oh, found it! 479 00:33:16,400 --> 00:33:17,567 Maja? 480 00:33:17,600 --> 00:33:20,033 [ Knocking on door ] 481 00:33:20,066 --> 00:33:21,300 Okay, see ya. 482 00:33:40,500 --> 00:33:41,734 [ Grunts ] 483 00:33:54,233 --> 00:33:57,467 -This is another amulet. It protects the children. 484 00:34:00,033 --> 00:34:01,367 See these words here? -Yeah. 485 00:34:01,400 --> 00:34:02,700 These are the Shemot. 486 00:34:02,734 --> 00:34:04,700 -Shemot. -The names of God. 487 00:34:04,734 --> 00:34:06,133 -Wow. 488 00:34:06,166 --> 00:34:10,200 God has a lot of names. -Yes, many names. 489 00:34:10,233 --> 00:34:12,633 Have you heard of the Kabbalah? 490 00:34:12,667 --> 00:34:16,333 -Yeah, sure. Like the Madonna thing, right? 491 00:34:19,700 --> 00:34:23,800 -Okay. No, Kabbalah is Jewish mysticism. 492 00:34:24,000 --> 00:34:25,633 Kabbalists believe that 493 00:34:25,667 --> 00:34:29,300 the names of God can wield enormous power. 494 00:34:29,333 --> 00:34:31,133 Unlocking the secrets of the universe. 495 00:34:31,166 --> 00:34:33,367 Warding off evil. 496 00:34:33,400 --> 00:34:35,433 Come. Let me show you something. 497 00:34:37,300 --> 00:34:38,734 Here we are. 498 00:34:40,066 --> 00:34:43,800 -"Sitra Achra." -It means "The other side". 499 00:34:44,000 --> 00:34:48,066 It's what we use to describe certain supernatural beings. 500 00:34:48,100 --> 00:34:51,400 Like the Golem. You heard the story of the Golem? 501 00:34:51,433 --> 00:34:52,767 -No. 502 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 -Golem is a giant monster 503 00:34:55,000 --> 00:34:57,200 made out of clay by the rabbi in Prague. 504 00:34:57,233 --> 00:35:00,467 He made it to protect the Jews in the city. 505 00:35:00,500 --> 00:35:02,033 And then he wrote one of the Shemot, 506 00:35:02,066 --> 00:35:04,367 one of God's names, onto its forehead, 507 00:35:04,400 --> 00:35:06,567 bringing the Golem to life. 508 00:35:06,600 --> 00:35:08,166 Here. Have a look. 509 00:35:08,200 --> 00:35:09,533 -Yeah? -Yes. 510 00:35:28,600 --> 00:35:30,066 That's the Dybbuk, 511 00:35:30,100 --> 00:35:34,033 it's the tortured soul of someone who died. 512 00:35:34,066 --> 00:35:35,633 -Just like a ghost. 513 00:35:37,233 --> 00:35:41,000 -No, it's not like a ghost. It's a Dybbuk. 514 00:35:41,033 --> 00:35:43,667 It's not like a ghost at all. 515 00:35:43,700 --> 00:35:45,767 The Dybbuks possess the body of the living. 516 00:35:45,800 --> 00:35:49,300 The only way to expel them or to exorcise them 517 00:35:49,333 --> 00:35:53,300 is by finding out who they are and what they want. 518 00:35:54,400 --> 00:35:56,633 -Like a ghost. 519 00:35:56,667 --> 00:35:58,533 -No! It's not a ghost. 520 00:35:58,567 --> 00:36:01,166 It's a Dybbuk. -What about this one? 521 00:36:03,467 --> 00:36:06,000 -That's the Witch of Endor. 522 00:36:06,033 --> 00:36:09,567 That's the first witch ever mentioned in the Bible. 523 00:36:09,600 --> 00:36:12,066 She's a very complicated figure. 524 00:36:12,100 --> 00:36:14,800 Some say she's good. Some say she's bad. 525 00:36:15,000 --> 00:36:17,567 You see, sorcery, black magic, 526 00:36:17,600 --> 00:36:20,000 it's all very forbidden by the Talmud. 527 00:36:20,033 --> 00:36:23,533 Whoever practices it is considered dangerous, 528 00:36:23,567 --> 00:36:24,700 sacrilegious. 529 00:36:24,734 --> 00:36:26,033 -What's this? 530 00:36:26,066 --> 00:36:27,200 -Speaking of black magic, 531 00:36:27,233 --> 00:36:29,500 that is a very dangerous ritual. 532 00:36:29,533 --> 00:36:30,667 It would also... 533 00:36:30,700 --> 00:36:32,700 ...have to wait for another day. 534 00:36:32,734 --> 00:36:33,700 [ Door opens, shuts ] 535 00:36:33,734 --> 00:36:35,367 Another day. -Yes. 536 00:36:35,400 --> 00:36:37,700 -[ Speaking Yiddish] A goy tourist. 537 00:36:58,800 --> 00:37:01,800 -LEAH: It's not too bad. -LEV: Poor thing. 538 00:37:02,000 --> 00:37:04,667 -It will be better. -Was it very painful? 539 00:37:06,567 --> 00:37:10,533 It was. And do you remember... -Maja! 540 00:37:10,567 --> 00:37:14,066 This is my Uncle Lev, my dad's brother. 541 00:37:14,100 --> 00:37:16,767 He's just decided to drop by. Isn't that nice? 542 00:37:18,066 --> 00:37:19,700 Maja is a friend visiting from Copenhagen. 543 00:37:19,734 --> 00:37:22,567 -What a coincidence! 544 00:37:22,600 --> 00:37:26,633 You see, Ms. Maja has become a bit of a regular at my shop. 545 00:37:26,667 --> 00:37:28,633 -You didn't say that. 546 00:37:28,667 --> 00:37:30,400 -I'll get it for you. I got it. -No, no. 547 00:37:30,433 --> 00:37:32,033 -I got it. I got it. -I insist. Please. 548 00:37:32,066 --> 00:37:33,300 -Okay. 549 00:37:36,066 --> 00:37:39,767 -Please, come sit down. 550 00:37:39,800 --> 00:37:43,033 You see, I wanted to apologize for earlier. 551 00:37:43,066 --> 00:37:45,467 I was a bit abrupt, and I'm sorry for that. 552 00:37:46,600 --> 00:37:48,367 See, what we were discussing used to be 553 00:37:48,400 --> 00:37:51,433 a very rich part of Jewish mysticism. 554 00:37:51,467 --> 00:37:53,433 But nowadays, it's frowned upon, 555 00:37:53,467 --> 00:37:57,667 and I can't be seen discussing these things in public. 556 00:37:57,700 --> 00:38:00,100 And then you also forgot this. 557 00:38:00,133 --> 00:38:04,166 Now, you should put it back where you found it, okay? 558 00:38:04,200 --> 00:38:05,333 So put it back. 559 00:38:05,367 --> 00:38:06,633 -Yes. -Thank you. 560 00:38:07,633 --> 00:38:09,266 -Would you like a cup of tea or do you want to stay for dinner? 561 00:38:09,300 --> 00:38:10,433 -I would love... 562 00:38:10,467 --> 00:38:13,200 -I'm sure Lev has plans. -Mum's here. 563 00:38:13,233 --> 00:38:16,266 I'm just gonna go lock myself... Gonna go to the bathroom. 564 00:38:19,066 --> 00:38:20,300 -Hello. 565 00:38:23,233 --> 00:38:27,033 -Yeah, so, it turns out that I've been to Lev's shop. 566 00:38:27,066 --> 00:38:28,333 -[ Speaking Yiddish ] Pure coincidence. 567 00:38:29,667 --> 00:38:31,433 -[ Speaking English ] That's nice. 568 00:38:31,467 --> 00:38:34,700 [ Speaking Yiddish ] - She doesn't know. But she should. 569 00:38:34,734 --> 00:38:36,400 It's too much for you alone. 570 00:38:36,433 --> 00:38:37,734 -[ Speaking English ] That's very kind of you to ask. 571 00:38:37,767 --> 00:38:40,433 But there's really nothing to worry about. 572 00:38:40,467 --> 00:38:42,734 -[ Speaking Yiddish ] It can't go on like this. 573 00:38:42,767 --> 00:38:44,734 -[ Speaking English ] Really, I have everything under control. 574 00:38:44,767 --> 00:38:48,500 -[ Speaking Yiddish] It's for your own good. 575 00:38:48,533 --> 00:38:50,734 -[ Speaking English ] Yes, just the way I like it. 576 00:38:52,100 --> 00:38:53,400 Yes, Lev here was just saying 577 00:38:53,433 --> 00:38:55,467 that he has other places to be, so... 578 00:38:57,533 --> 00:39:00,100 -Yes, I must get going. 579 00:39:01,567 --> 00:39:06,033 Okay. Oh, wait. I almost forgot. 580 00:39:06,066 --> 00:39:08,033 Some snacks... -Bambas... 581 00:39:08,066 --> 00:39:09,433 -...for my poor, injured niece. 582 00:39:09,467 --> 00:39:11,667 -Yeah, try them. They are good. -Yeah. 583 00:39:13,400 --> 00:39:14,734 -They're like peanut butter puffs. 584 00:39:14,767 --> 00:39:16,166 -Fuck! 585 00:39:16,200 --> 00:39:17,500 -Why did you throw them on the floor? 586 00:39:17,533 --> 00:39:18,667 -No, no, no. Sorry, sorry. 587 00:39:18,700 --> 00:39:21,233 I'm just super allergic. I can't... 588 00:39:21,266 --> 00:39:22,633 -Oh, my God. I'm so sorry. 589 00:39:22,667 --> 00:39:25,133 -No, no, it's fine. Sorry. I'm just allergic. 590 00:39:25,166 --> 00:39:26,567 -Yeah, but don't throw them on the floor. 591 00:39:26,600 --> 00:39:28,066 -No, I'm sorry. I just... 592 00:39:28,100 --> 00:39:30,000 -Yes, so, perhaps Lev should be on his way, 593 00:39:30,033 --> 00:39:32,233 before he kills someone. 594 00:39:32,266 --> 00:39:34,166 -Sorry. -I'll walk you out. 595 00:39:34,200 --> 00:39:36,700 -[ Speaking Yiddish ] I didn't know she was allergic. 596 00:39:57,700 --> 00:39:59,433 [ Distant bang ] 597 00:40:02,367 --> 00:40:05,100 [ Banging ] 598 00:40:27,200 --> 00:40:28,400 -Chana? 599 00:40:35,767 --> 00:40:37,200 [ Speaking Danish ] Are you okay? 600 00:40:39,233 --> 00:40:42,800 -I locked myself out. -You could just come up to us. 601 00:40:43,000 --> 00:40:45,767 -Leah's got a spare key, right? -Yes. 602 00:40:45,800 --> 00:40:48,734 -I'll wake her. -No, don't do that! 603 00:40:51,233 --> 00:40:52,567 I've had a few drinks. 604 00:40:54,333 --> 00:40:59,800 And that's not... It's best if you don't... 605 00:41:07,400 --> 00:41:08,600 -Stay there. 606 00:41:11,500 --> 00:41:13,700 [ Key in lock ] 607 00:41:13,734 --> 00:41:15,633 This is actually the first time I'm seeing your flat... 608 00:41:18,300 --> 00:41:20,633 -Thank you. -Hey... 609 00:41:23,333 --> 00:41:28,166 I was wondering if you would show me around the neighborhood. 610 00:41:28,200 --> 00:41:31,266 Leah is meeting with her advisor. 611 00:41:31,300 --> 00:41:32,767 -It's not a good time. 612 00:41:32,800 --> 00:41:37,266 I have a lot to do. -And... 613 00:41:37,300 --> 00:41:40,300 ...you look like someone who could use a helping hand. 614 00:41:56,667 --> 00:41:58,100 -The usual, please. 615 00:41:58,133 --> 00:42:00,033 [ Bell rings ] 616 00:42:04,734 --> 00:42:07,266 -[ Speaking Yiddish ] Are you sure? 617 00:42:07,300 --> 00:42:09,533 -It's fine. Just wrap it extra carefully, please. 618 00:42:09,567 --> 00:42:11,300 Thank you. 619 00:42:59,133 --> 00:43:00,467 -MAJA: Christmas is all I can think about! 620 00:43:00,500 --> 00:43:01,767 Father Christmas, maybe we're all... 621 00:43:01,800 --> 00:43:04,367 -What are you watching? -Nothing. 622 00:43:04,400 --> 00:43:07,767 Just doing lots of very boring reading, writing. 623 00:43:07,800 --> 00:43:09,300 -Seriously, what are you watching? 624 00:43:09,333 --> 00:43:12,100 -It's actually a very helpful documentary 625 00:43:12,133 --> 00:43:14,367 about wealth and resource distribution 626 00:43:14,400 --> 00:43:17,200 from the North Pole. 627 00:43:17,233 --> 00:43:19,233 -Oh, no. 628 00:43:19,266 --> 00:43:21,233 -Okay, I've actually watched, like, eight episodes by now, 629 00:43:21,266 --> 00:43:22,500 and you're so good in it. 630 00:43:22,533 --> 00:43:24,066 -No, stop. 631 00:43:24,100 --> 00:43:25,166 -You want to watch an episode with me? 632 00:43:25,200 --> 00:43:26,100 -No. 633 00:43:31,600 --> 00:43:35,033 -Well, you know, for what it's worth, 634 00:43:35,066 --> 00:43:37,367 I actually find seeing you on screen quite hot. 635 00:43:53,700 --> 00:43:56,200 [ Creaking ] 636 00:43:57,533 --> 00:43:59,500 -What's that? -What's what? 637 00:44:01,567 --> 00:44:03,600 [ Giggling ] 638 00:44:10,000 --> 00:44:13,233 You all right? -Yeah, it's great. It's great. 639 00:44:13,266 --> 00:44:14,667 It's great. 640 00:44:14,700 --> 00:44:16,166 Come here. 641 00:44:33,400 --> 00:44:34,533 -Babe? 642 00:44:34,567 --> 00:44:36,500 -Sorry, sorry. -What's going on? 643 00:44:36,533 --> 00:44:37,767 -I heard something. I got distracted. 644 00:44:37,800 --> 00:44:39,767 Sorry. Sorry. 645 00:44:41,400 --> 00:44:44,300 What is that? -It's the fucking bed, Maja. 646 00:44:44,333 --> 00:44:45,633 It creaks sometimes. 647 00:44:48,100 --> 00:44:50,000 -Sorry, I just... I... 648 00:44:51,266 --> 00:44:54,066 I thought someone was in here. -Thought someone was in here? 649 00:44:54,100 --> 00:44:55,467 Where would they be? Like, under the bed? 650 00:44:55,500 --> 00:44:56,734 -I don't know. Just a few nights ago 651 00:44:56,767 --> 00:44:59,166 I heard these, like, footsteps. 652 00:45:02,000 --> 00:45:03,600 What, you don't hear it? 653 00:45:03,633 --> 00:45:05,700 -You probably just need some sleep or something. 654 00:45:05,734 --> 00:45:07,166 I'm gonna go pee. 655 00:45:10,567 --> 00:45:13,367 -Speaking of sleep, could we maybe just... 656 00:45:15,266 --> 00:45:16,567 ...not light that candle tonight? 657 00:45:16,600 --> 00:45:18,000 -What candle? 658 00:45:20,533 --> 00:45:21,767 -Well, the... 659 00:45:29,433 --> 00:45:31,000 Okay. 660 00:45:41,667 --> 00:45:45,266 [ Suspenseful music plays ] 661 00:45:49,200 --> 00:45:51,734 [ Screaming ] 662 00:45:54,667 --> 00:45:56,100 [ Music stops ] 663 00:45:56,133 --> 00:45:58,300 -Okay, I don't know how to say this. 664 00:46:01,233 --> 00:46:04,200 I was just thinking it's really weird 665 00:46:04,233 --> 00:46:07,333 that we hardly know each other, you know, like... 666 00:46:07,367 --> 00:46:09,133 You weren't even supposed to be here. 667 00:46:12,066 --> 00:46:13,300 I guess... 668 00:46:17,066 --> 00:46:19,000 I just wanted to thank you. 669 00:46:21,567 --> 00:46:23,000 'Cause... 670 00:46:27,433 --> 00:46:32,266 I have never been in anything like this before. 671 00:46:32,300 --> 00:46:36,567 Like, this serious. Like... 672 00:46:36,600 --> 00:46:40,767 And I feel like I might not be very good at it all the time. 673 00:46:45,433 --> 00:46:47,133 But you're still here. 674 00:46:50,100 --> 00:46:51,367 So... 675 00:46:57,433 --> 00:46:59,000 Thank you. 676 00:46:59,033 --> 00:47:00,233 And... 677 00:47:03,000 --> 00:47:05,767 You know, like, maybe when my leg's got better... 678 00:47:07,734 --> 00:47:10,300 ...we can think about going somewhere, like... 679 00:47:12,000 --> 00:47:14,133 ...the two of us. We'll try something new. 680 00:47:41,133 --> 00:47:42,467 -WOMAN: Wake up. 681 00:47:44,300 --> 00:47:47,567 Please. Wake up. 682 00:47:49,000 --> 00:47:50,633 You have to wake up now. 683 00:47:53,233 --> 00:47:54,433 [ Knock on door ] 684 00:47:57,800 --> 00:48:00,266 -Ms. Maja. -Oh, hi. 685 00:48:00,300 --> 00:48:02,400 Sorry, they've just left for the physiotherapist. 686 00:48:02,433 --> 00:48:03,633 -No, it's okay. It's a good thing. 687 00:48:03,667 --> 00:48:05,433 I came to see you. 688 00:48:06,500 --> 00:48:08,734 I thought you might need a little something to read. 689 00:48:13,600 --> 00:48:15,100 Can I come in? 690 00:48:15,133 --> 00:48:17,233 How are you getting along with my sister-in-law? 691 00:48:17,266 --> 00:48:19,066 -Oh, uhh... 692 00:48:19,100 --> 00:48:20,700 Good, I think. -Mm-hmm? 693 00:48:20,734 --> 00:48:24,233 -Yeah, great. She's just... 694 00:48:24,266 --> 00:48:27,300 Yeah, she's just great, you know. She's just wonderful. 695 00:48:27,333 --> 00:48:29,333 -I mean, she can be a little... 696 00:48:31,266 --> 00:48:33,600 ...complicated to be around. 697 00:48:33,633 --> 00:48:35,600 -Yeah, sometimes, maybe. 698 00:48:37,433 --> 00:48:39,133 Actually, I think she absolutely hates me. 699 00:48:39,166 --> 00:48:41,533 -No, come on. No. -Yes, I think she does. 700 00:48:41,567 --> 00:48:43,333 -She certainly doesn't hate you for the reasons 701 00:48:43,367 --> 00:48:44,567 you might think she hates you. 702 00:48:44,600 --> 00:48:46,166 -What do you mean? 703 00:48:46,200 --> 00:48:49,066 -Well, I mean, I know some friendships are close. 704 00:48:49,100 --> 00:48:51,033 But very few friendships are so close 705 00:48:51,066 --> 00:48:53,467 in an apartment with only one bed. 706 00:48:53,500 --> 00:48:57,500 -No, no. It's not like that. -Listen, I don't care. 707 00:48:57,533 --> 00:49:00,066 Really, I mean, I could care, 708 00:49:00,100 --> 00:49:02,266 perhaps I should care, but I really don't care. 709 00:49:02,300 --> 00:49:05,433 And I can promise you, neither does Chana. 710 00:49:07,300 --> 00:49:09,533 You see, she is... 711 00:49:11,066 --> 00:49:15,767 She's a very troubled woman, and she's in a lot of pain. 712 00:49:15,800 --> 00:49:19,667 She is in more pain than you could ever imagine. 713 00:49:19,700 --> 00:49:23,633 I wish I could help her, but I can't. 714 00:49:23,667 --> 00:49:25,433 Neither can Leah, but... 715 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 While it might not seem like that, 716 00:49:29,633 --> 00:49:33,767 I think perhaps you might be able to help her. 717 00:49:33,800 --> 00:49:37,700 -I don't think I get it. -Just wait, and you'll see. 718 00:49:41,800 --> 00:49:43,667 -[ Speaking Danish ] Just put it there. 719 00:49:43,700 --> 00:49:46,567 -I can bring it in for you. -I'll get it. 720 00:49:46,600 --> 00:49:48,133 No, just put them there. 721 00:49:48,166 --> 00:49:50,000 -It's no problem. I might as well bring them in... 722 00:49:50,033 --> 00:49:53,033 -Just do as I tell you. -I just want to help you... 723 00:49:53,066 --> 00:49:54,500 -I don't need your help. Give me that. 724 00:49:54,533 --> 00:49:55,734 -No, but... 725 00:49:59,767 --> 00:50:04,000 -Excuse me, but don't you have anything better to do? 726 00:50:04,033 --> 00:50:05,400 I don't understand what's wrong with you. 727 00:50:05,433 --> 00:50:07,333 Why are you so persistent? 728 00:50:07,367 --> 00:50:09,200 -Because... 729 00:50:09,233 --> 00:50:11,567 Because I'm trying to make a good impression. 730 00:50:11,600 --> 00:50:13,100 -Why? 731 00:50:13,133 --> 00:50:16,133 -Because I love your daughter, you fucking tool! 732 00:50:16,166 --> 00:50:17,433 Because I'm madly in love with her, 733 00:50:17,467 --> 00:50:19,300 and I want to do everything I can 734 00:50:19,333 --> 00:50:20,667 to have a good life with her, 735 00:50:20,700 --> 00:50:22,100 and you're making it ridiculously hard for me. 736 00:50:22,133 --> 00:50:23,734 "Put the bags there. No, don't do that. 737 00:50:23,767 --> 00:50:26,066 You need to come home sooner. No, go for a walk." 738 00:50:26,100 --> 00:50:27,233 [ Spits ] 739 00:50:34,400 --> 00:50:38,100 I'm sorry. I'm really sorry. 740 00:50:38,133 --> 00:50:39,700 I shouldn't have called you a tool, 741 00:50:39,734 --> 00:50:42,333 or made fun of the way you talk, or made that... 742 00:50:44,266 --> 00:50:46,467 ...fart noise. Fuck! 743 00:50:50,233 --> 00:50:53,633 I'm sorry, Chana. I'm sorry, there's just... 744 00:50:56,200 --> 00:50:57,600 ...a lot going on. 745 00:51:07,133 --> 00:51:10,567 I just sat there in my dead mum's flat. 746 00:51:10,600 --> 00:51:12,700 I just stopped doing things. 747 00:51:12,734 --> 00:51:14,800 I didn't even pick up the phone when it rang. 748 00:51:18,800 --> 00:51:20,367 Everyone else had... 749 00:51:24,000 --> 00:51:27,400 ...gotten real fucking lives and real homes and real jobs 750 00:51:27,433 --> 00:51:29,667 and real children. 751 00:51:33,600 --> 00:51:35,667 And then suddenly, there was Leah. 752 00:51:38,100 --> 00:51:43,667 Someone to love. Someone to take care of. 753 00:51:43,700 --> 00:51:47,233 Someone to get up for in the morning. 754 00:51:47,266 --> 00:51:53,033 I don't know, now I just feel that if it's not about her, 755 00:51:53,066 --> 00:51:54,567 or when it's not for her, 756 00:51:54,600 --> 00:51:58,633 then I don't know what to do with myself. 757 00:51:58,667 --> 00:52:02,266 That's weird, isn't it? 758 00:52:02,300 --> 00:52:03,767 That you can feel like that. 759 00:52:03,800 --> 00:52:05,734 -Yes, you should probably be careful about that. 760 00:52:09,133 --> 00:52:10,367 You end up becoming someone else. 761 00:52:10,400 --> 00:52:11,734 And you have to be careful about that. 762 00:52:15,133 --> 00:52:20,000 You become someone else, and that's dangerous. 763 00:52:27,300 --> 00:52:31,033 -Why did you stay... here? 764 00:52:31,066 --> 00:52:32,300 -For Leah. 765 00:52:38,800 --> 00:52:41,700 -It's a good thing that she has you. 766 00:52:44,166 --> 00:52:47,500 But I do look forward to her leg getting better, 767 00:52:47,533 --> 00:52:49,734 so we can travel. 768 00:52:49,767 --> 00:52:53,000 Find a new, exciting place to live. 769 00:53:00,266 --> 00:53:03,734 -Is that something Leah has... 770 00:53:03,767 --> 00:53:08,066 -No, no, it's... It's just something we've talked about. 771 00:53:08,100 --> 00:53:09,333 We think it's really great that... 772 00:53:09,367 --> 00:53:11,166 -I have to make dinner now. 773 00:53:33,700 --> 00:53:36,133 What's this? -A book Lev gave me. 774 00:53:36,166 --> 00:53:37,433 -He shouldn't give you this. 775 00:53:37,467 --> 00:53:38,600 -Oh, stop, it's just a sweet present... 776 00:53:38,633 --> 00:53:40,633 -And stay away from Lev! -Come on... 777 00:53:40,667 --> 00:53:42,033 -No! 778 00:53:46,333 --> 00:53:48,066 Do as I tell you! 779 00:53:56,400 --> 00:54:01,500 -CHANA: Lev, stop. You will not go behind my back again. 780 00:54:02,734 --> 00:54:05,100 Stop talking to the girl. 781 00:54:05,133 --> 00:54:08,533 Stop giving her things. Stay out of it! 782 00:54:08,567 --> 00:54:11,700 No, I'm coming over with the book. 783 00:54:11,734 --> 00:54:13,233 [ Door slams ] 784 00:54:20,700 --> 00:54:22,600 [ Door opens ] 785 00:54:27,367 --> 00:54:29,400 [ Door shuts ] 786 00:55:07,300 --> 00:55:08,533 -No. 787 00:55:56,266 --> 00:55:57,800 [ Door opens ] 788 00:56:05,100 --> 00:56:07,000 [ Door shuts ] 789 00:56:16,600 --> 00:56:18,600 [ Water boiling ] 790 00:56:41,700 --> 00:56:44,800 [ Chanting in Hebrew ] 791 00:56:52,000 --> 00:56:53,333 [ Coughs ] 792 00:57:41,567 --> 00:57:45,166 -Leah! Please wake up. 793 00:57:46,300 --> 00:57:47,533 Fuck. 794 00:57:56,400 --> 00:57:58,000 -Maja, what the fuck is wrong with you? 795 00:57:58,033 --> 00:58:00,033 Magic and poisoned chicken soup and Kabbalah? 796 00:58:00,066 --> 00:58:01,734 -I know how it sounds, okay, 797 00:58:01,767 --> 00:58:03,500 but I'm telling you, she's coming in here at night, 798 00:58:03,533 --> 00:58:05,266 and she's lighting candles... -No one is coming in here. 799 00:58:05,300 --> 00:58:07,500 -Listen. Just look. 800 00:58:07,533 --> 00:58:09,600 Just look at this. -What... What is that? 801 00:58:09,633 --> 00:58:11,400 -It's a drawing of your apartment. 802 00:58:11,433 --> 00:58:13,667 This is your furniture, and she, like, arranges it in a pattern. 803 00:58:13,700 --> 00:58:15,567 -Maja, why are you showing me this? I don't care. 804 00:58:15,600 --> 00:58:17,266 -I'm just saying that she's, like, sick. 805 00:58:17,300 --> 00:58:19,533 She's just... She's like mentally ill. 806 00:58:19,567 --> 00:58:22,600 -I know! Don't you think I fucking know that? 807 00:58:22,633 --> 00:58:24,633 Why do you think I'm still here? 808 00:58:24,667 --> 00:58:26,333 This is what I've been trying to tell you. 809 00:58:26,367 --> 00:58:29,133 She's not well, and she needs me. 810 00:58:32,133 --> 00:58:34,767 -Okay. I understand that she needs you... 811 00:58:34,800 --> 00:58:37,000 -You know... 812 00:58:37,033 --> 00:58:38,333 Maybe this was a mistake. 813 00:58:42,500 --> 00:58:44,400 I think maybe we got ahead of ourselves. 814 00:58:47,433 --> 00:58:49,800 You need to just go and clear your head. 815 00:58:58,767 --> 00:59:00,333 -[ Speaking Danish ] You're not wearing your amulet. 816 00:59:03,433 --> 00:59:06,633 Maybe she's right. Perhaps it was a mistake. 817 00:59:06,667 --> 00:59:09,600 Perhaps you should just go home. 818 00:59:09,633 --> 00:59:12,300 For your own sake. 819 00:59:15,266 --> 00:59:16,667 -I'm not afraid of you. 820 00:59:18,767 --> 00:59:20,166 [ Scoffs ] 821 00:59:22,033 --> 00:59:23,467 -You know that's not true. 822 00:59:32,100 --> 00:59:33,467 -Fuck! 823 00:59:41,567 --> 00:59:45,567 [ Chana chanting in Hebrew ] 824 00:59:48,700 --> 00:59:54,367 [ Chanting continues ] 825 01:00:49,500 --> 01:00:50,700 [ Snap ] 826 01:01:04,600 --> 01:01:06,533 -You have to... You have to help me! 827 01:01:06,567 --> 01:01:07,734 -No. Listen, I can't talk to you. 828 01:01:07,767 --> 01:01:09,233 Chana told me to stay away... 829 01:01:09,266 --> 01:01:11,300 -You don't understand. She's going to kill her. 830 01:01:11,333 --> 01:01:13,633 Okay? And Leah doesn't believe me, but I saw it. 831 01:01:13,667 --> 01:01:16,367 -Don't talk to Leah about it. 832 01:01:20,066 --> 01:01:21,433 Just forget everything I ever said. 833 01:01:21,467 --> 01:01:23,633 Forget everything I ever told you. 834 01:01:23,667 --> 01:01:25,767 Get away from her as fast as you can. 835 01:01:25,800 --> 01:01:29,166 Now, you listen to me. She is very, very dangerous. 836 01:01:45,700 --> 01:01:48,433 -[ Speaking Danish ] Hello. So happy to see you. 837 01:01:48,467 --> 01:01:50,133 Come in. 838 01:01:51,567 --> 01:01:53,133 -Thank you. 839 01:01:55,166 --> 01:01:56,467 Let me take that. I'll get it ready. 840 01:01:56,500 --> 01:01:58,500 -No, I can... -Mum. 841 01:01:58,533 --> 01:02:00,166 Shabbat shalom. 842 01:02:00,200 --> 01:02:02,166 -Come in. -Gut Shabbos, love. 843 01:02:09,233 --> 01:02:11,300 -This looks lovely. -It's all Maja. 844 01:02:20,533 --> 01:02:25,367 [ Singing in Hebrew ] 845 01:02:41,633 --> 01:02:43,100 -L'chaim. 846 01:02:45,166 --> 01:02:47,133 To fresh starts. 847 01:02:48,667 --> 01:02:50,800 -L'chaim. -L'chaim. 848 01:02:55,300 --> 01:02:57,467 -Mum, the chicken's really good. -Thank you, love. 849 01:02:57,500 --> 01:03:00,133 -Very good. 850 01:03:00,166 --> 01:03:03,233 -MAJA: So, you know how I was getting all upset 851 01:03:03,266 --> 01:03:05,300 about my supervisor the other day? 852 01:03:05,333 --> 01:03:06,533 -Yes. 853 01:03:06,567 --> 01:03:08,667 -He actually sent me an email today. 854 01:03:08,700 --> 01:03:10,800 And it was a lot better than I thought. 855 01:03:11,000 --> 01:03:12,533 You know I had that really bad... 856 01:03:12,567 --> 01:03:13,767 -That's good. -...meeting with him. 857 01:03:13,800 --> 01:03:15,367 Yeah, but... 858 01:03:15,400 --> 01:03:17,166 He said that the edits that I just sent through 859 01:03:17,200 --> 01:03:18,734 on my chapters were pretty good. 860 01:03:18,767 --> 01:03:20,200 So... 861 01:03:21,166 --> 01:03:22,600 He also said that... 862 01:03:24,100 --> 01:03:25,600 [ Coughing ] 863 01:03:29,166 --> 01:03:30,367 -Maja, are you okay? 864 01:03:31,467 --> 01:03:34,000 [ Coughing, wheezing ] 865 01:03:35,467 --> 01:03:37,100 -What's wrong with her? Maja? 866 01:03:38,233 --> 01:03:39,500 Maja! 867 01:03:40,600 --> 01:03:43,400 Mum, Mum, help her. -EpiPen. 868 01:03:43,433 --> 01:03:45,300 -EpiPen. She's having an allergic reaction. 869 01:03:45,333 --> 01:03:46,767 Bathroom! Bathroom mirror! Behind the bathroom mirror! 870 01:03:46,800 --> 01:03:48,633 Just hang on, hang on. 871 01:03:49,600 --> 01:03:51,367 Maja, hold on, just hold on. 872 01:03:51,400 --> 01:03:53,800 Quick. Give it to her now. 873 01:03:55,000 --> 01:03:56,300 Hold on. 874 01:03:59,633 --> 01:04:02,033 [ Wheezing ] 875 01:04:06,367 --> 01:04:07,633 Maja? 876 01:04:10,567 --> 01:04:12,467 What the fuck just happened? 877 01:04:17,500 --> 01:04:20,200 -The food. -What? 878 01:04:32,000 --> 01:04:33,200 [ Scoffs ] 879 01:04:36,000 --> 01:04:37,367 Are those peanuts? 880 01:04:42,233 --> 01:04:44,300 Did you just put peanuts in her chicken? 881 01:04:45,533 --> 01:04:46,767 -What? 882 01:04:48,400 --> 01:04:50,133 -Mum, you could have killed her. 883 01:04:53,100 --> 01:04:54,500 -Why would I... 884 01:04:57,100 --> 01:05:00,500 -I need you to go now. -But I... 885 01:05:05,000 --> 01:05:06,367 [ Sighs ] 886 01:05:13,333 --> 01:05:18,367 -[ Speaking Danish ] You're insane. You have no idea. 887 01:05:18,400 --> 01:05:20,567 -Mum? 888 01:05:20,600 --> 01:05:24,300 -[ Speaking Danish ] Without me, you're going to die. 889 01:05:24,333 --> 01:05:27,633 Both of you. He will kill you. 890 01:05:27,667 --> 01:05:29,367 -Mum, you need to go now. 891 01:05:29,400 --> 01:05:30,667 -He will kill my little girl. 892 01:05:30,700 --> 01:05:32,467 -What are you talking about? 893 01:05:32,500 --> 01:05:36,233 And it's all your fault! 894 01:05:36,266 --> 01:05:38,133 -I said go! 895 01:05:40,066 --> 01:05:43,800 -[ Speaking English ] I'm sorry. I'm sorry. I lost my temper. 896 01:05:44,000 --> 01:05:48,266 I apologize, Maja. I'm so sorry. 897 01:05:49,533 --> 01:05:54,100 I don't know how the peanuts got in the food. Really, I... 898 01:05:55,567 --> 01:05:57,767 I'm sure it was... 899 01:05:57,800 --> 01:06:01,200 ...some kind of accident. Don't you... 900 01:06:06,700 --> 01:06:09,100 Maybe we should all just get some rest, 901 01:06:09,133 --> 01:06:11,433 and we'll talk in the morning. 902 01:06:11,467 --> 01:06:14,200 And a fresh start. 903 01:06:17,200 --> 01:06:18,700 Right? 904 01:06:20,333 --> 01:06:21,600 Love? 905 01:06:26,166 --> 01:06:29,667 Right? Yes. Let's all... 906 01:06:31,266 --> 01:06:33,166 ...clear our heads, and... 907 01:06:44,033 --> 01:06:46,033 -You were right. 908 01:06:47,500 --> 01:06:50,100 She's lost it. -No, I'm sure she's just... 909 01:06:50,133 --> 01:06:51,667 -She tried to fucking kill you. 910 01:06:51,700 --> 01:06:53,533 -Yeah, well... 911 01:06:55,266 --> 01:06:57,133 -What are we going to do? 912 01:06:57,166 --> 01:06:58,734 -I guess she needs help. 913 01:06:59,800 --> 01:07:01,400 But... 914 01:07:03,066 --> 01:07:06,533 I also think that it is not safe to stay here right now. 915 01:07:06,567 --> 01:07:08,100 -We can't just leave her here. 916 01:07:08,133 --> 01:07:10,066 -Maybe your uncle can look after her? 917 01:07:19,166 --> 01:07:20,533 I'm just gonna go get some water. 918 01:07:56,500 --> 01:07:57,700 [ Sighs ] 919 01:08:08,033 --> 01:08:09,266 -So... 920 01:08:11,433 --> 01:08:13,000 Where should we go? 921 01:08:25,667 --> 01:08:27,033 -WOMAN: Please... 922 01:08:32,367 --> 01:08:33,767 Please wake up. 923 01:08:43,433 --> 01:08:45,000 Won't you please wake up? 924 01:08:53,500 --> 01:08:56,367 -MAJA: Yeah, my dad never really uses this place. 925 01:08:56,400 --> 01:08:59,033 -LEAH: It's nice. It's quiet. 926 01:08:59,066 --> 01:09:00,333 -MAJA: Yeah. 927 01:09:02,000 --> 01:09:07,133 We don't have to stay for long. -Yeah, we'll figure it out. 928 01:09:07,166 --> 01:09:10,200 -Yeah. We'll figure it out. 929 01:09:13,000 --> 01:09:16,066 Then we can move on... 930 01:09:16,100 --> 01:09:18,166 ...once your leg is better. 931 01:09:23,166 --> 01:09:26,033 [ Humming ] 932 01:09:31,166 --> 01:09:34,100 [ Humming continues ] 933 01:09:45,700 --> 01:09:49,400 [ Water dripping ] 934 01:09:59,000 --> 01:10:00,433 [ Humming stops ] 935 01:10:10,266 --> 01:10:13,467 [ Discordant music plays ] 936 01:10:22,700 --> 01:10:24,633 [ Bicycle gears whirring ] 937 01:10:37,533 --> 01:10:38,734 [ Sighs ] 938 01:10:54,333 --> 01:10:55,700 -Hey. 939 01:10:57,166 --> 01:10:58,533 What are you doing? 940 01:11:07,000 --> 01:11:10,066 All right. Well... 941 01:11:10,100 --> 01:11:13,033 I thought that I would try to make osso buco tonight. 942 01:11:20,166 --> 01:11:21,567 You have to eat something, right? 943 01:11:25,433 --> 01:11:26,667 -I ate. 944 01:11:29,800 --> 01:11:31,233 -How's your leg? 945 01:11:36,400 --> 01:11:37,734 Wonderful. 946 01:11:39,000 --> 01:11:40,200 Wonderful. 947 01:11:57,200 --> 01:12:00,266 [ Wheezing ] 948 01:12:10,066 --> 01:12:12,100 [ Gagging ] 949 01:12:13,600 --> 01:12:15,633 [ Hyperventilating ] 950 01:12:18,233 --> 01:12:20,266 [ Gagging ] 951 01:12:28,333 --> 01:12:30,300 [ Noises stop ] 952 01:12:33,533 --> 01:12:37,100 [ Humming, hyperventilating ] 953 01:12:41,367 --> 01:12:43,400 [ Humming ] 954 01:12:57,233 --> 01:12:58,433 -[Whispers ] Hi. 955 01:13:13,000 --> 01:13:14,667 Shit! 956 01:13:15,800 --> 01:13:18,066 Okay, we have to go to the doctor, please. 957 01:13:18,100 --> 01:13:20,166 -Why? My leg's fine. 958 01:13:20,200 --> 01:13:23,467 -I know it's fine, but I mean, just... 959 01:13:23,500 --> 01:13:26,333 Look at yourself. -Do I not look beautiful? 960 01:13:29,000 --> 01:13:34,100 -Yeah. Yes, you do. You always do, I'm just... 961 01:13:35,300 --> 01:13:38,033 I'm really worried about this. You look... 962 01:13:38,066 --> 01:13:39,266 [ Phone vibrates ] 963 01:13:46,767 --> 01:13:50,600 Okay, I... I have to go meet someone. Just... 964 01:13:50,633 --> 01:13:53,200 Just stay, okay? Just stay here. 965 01:13:55,600 --> 01:13:57,066 Stay. 966 01:14:26,233 --> 01:14:27,767 -Hi. -Thank you for coming. 967 01:14:27,800 --> 01:14:29,700 Thank you. I can't believe you came all the way. Thank you. 968 01:14:29,734 --> 01:14:34,333 -Of course, but listen. I just don't understand. 969 01:14:34,367 --> 01:14:36,600 So, you live here in the forest? 970 01:14:38,300 --> 01:14:40,066 -No, no, no. 971 01:14:40,100 --> 01:14:42,033 We have... We have, like, a house. 972 01:14:42,066 --> 01:14:43,400 It's my dad's house, a summer house. 973 01:14:43,433 --> 01:14:45,467 Up here. Yeah. -So why don't we meet there? 974 01:14:45,500 --> 01:14:47,200 I mean, this is a very strange place to meet. 975 01:14:47,233 --> 01:14:49,533 -Yeah. 976 01:14:49,567 --> 01:14:51,367 She doesn't know that you're here. 977 01:14:51,400 --> 01:14:53,333 -Mm-hmm. -And also I... 978 01:14:54,734 --> 01:14:56,266 I really want to talk to you first. 979 01:14:56,300 --> 01:14:59,633 -Okay, so you told me that she's... She's sick. 980 01:14:59,667 --> 01:15:01,567 I don't know. Something is just... 981 01:15:03,166 --> 01:15:05,467 ...wrong. 982 01:15:05,500 --> 01:15:06,667 I've tried everything. 983 01:15:06,700 --> 01:15:08,400 I've tried to take her to a doctor. 984 01:15:08,433 --> 01:15:10,800 I've tried to get her help. 985 01:15:11,000 --> 01:15:12,500 But it's like... 986 01:15:14,100 --> 01:15:15,333 It's like she's... 987 01:15:18,667 --> 01:15:22,400 I don't know. Just... not there. 988 01:15:24,300 --> 01:15:26,600 -Maybe we should just go see her. 989 01:15:26,633 --> 01:15:28,333 -[ Speaking Danish ] Where is she? 990 01:15:28,367 --> 01:15:30,266 -[ Speaking Yiddish ] I told you to wait! 991 01:15:30,300 --> 01:15:31,467 [ Speaking English ] - You promised me you wouldn't tell her. 992 01:15:31,500 --> 01:15:32,700 -Where is my daughter? -Stop! Stop! 993 01:15:32,734 --> 01:15:34,200 -Stay away. 994 01:15:34,233 --> 01:15:35,500 Okay, I saw what you did to her. 995 01:15:35,533 --> 01:15:37,066 -I'm so sorry, Ms. Maja, but... 996 01:15:37,100 --> 01:15:40,033 There's something you need to know. 997 01:15:40,066 --> 01:15:41,133 -WOMAN: Hello? 998 01:15:41,166 --> 01:15:43,433 Hello? 999 01:15:46,734 --> 01:15:48,133 Hello? 1000 01:15:51,767 --> 01:15:53,333 [ Speaking Danish ] Oh, I'm sorry. 1001 01:15:53,367 --> 01:15:57,133 I was just wondering if you had seen my cat. 1002 01:15:57,166 --> 01:15:59,133 I haven't seen him since yesterday morning. 1003 01:16:01,767 --> 01:16:07,500 I have had a picture made. His name is Findus. 1004 01:16:10,367 --> 01:16:16,300 He's just one year old, so he's my little "baby". 1005 01:16:19,667 --> 01:16:21,233 -[ Speaking Danish ] How far along are you? 1006 01:16:30,166 --> 01:16:34,433 -Well... I should get going. 1007 01:16:34,467 --> 01:16:36,166 -I saw your cat. 1008 01:16:42,467 --> 01:16:43,767 -CHANA: She was seven 1009 01:16:43,800 --> 01:16:46,333 when she started having those tremors. 1010 01:16:46,367 --> 01:16:49,066 We thought it was epilepsy, 1011 01:16:49,100 --> 01:16:53,100 but the episodes got ever more violent. 1012 01:16:56,567 --> 01:16:59,467 And she looked different. 1013 01:17:00,433 --> 01:17:02,000 She would get very angry. 1014 01:17:07,333 --> 01:17:09,000 And then one day... 1015 01:17:15,667 --> 01:17:19,800 ...she had a friend over. 1016 01:17:20,000 --> 01:17:26,066 A little girl who lived down the road. 1017 01:17:26,100 --> 01:17:29,033 I could hear them playing. 1018 01:17:33,433 --> 01:17:36,166 Suddenly, it went strangely quiet. 1019 01:17:46,200 --> 01:17:47,700 They said it was an accident. 1020 01:17:50,166 --> 01:17:53,800 A game gone wrong. 1021 01:17:54,000 --> 01:17:55,767 It was no accident. 1022 01:17:55,800 --> 01:17:58,667 And it wasn't my Leah who did it. 1023 01:17:58,700 --> 01:18:00,700 Please wake up! 1024 01:18:00,734 --> 01:18:02,800 [ Humming ] 1025 01:18:06,166 --> 01:18:08,367 -MAJA: Who was it then? -A Dybbuk. 1026 01:18:14,333 --> 01:18:15,600 -LEV: A Dybbuk. 1027 01:18:15,633 --> 01:18:18,266 It's a dead soul in a living host. 1028 01:18:18,300 --> 01:18:21,633 And this one, this particularly cruel and evil one, 1029 01:18:21,667 --> 01:18:24,166 has possessed Leah for many years. 1030 01:18:24,200 --> 01:18:25,567 -That thing from the book? 1031 01:18:27,133 --> 01:18:28,433 [ Scoffs ] 1032 01:18:28,467 --> 01:18:31,533 That's what you think is wrong with her? 1033 01:18:31,567 --> 01:18:36,300 -I mean, we tried to exorcise him when she was just a child. 1034 01:18:36,333 --> 01:18:39,533 But he wouldn't tell us who he was or what he wanted. 1035 01:18:39,567 --> 01:18:41,066 -And have you ever... 1036 01:18:42,166 --> 01:18:45,800 I don't know, have you ever, like, mentioned this to Leah? 1037 01:18:46,000 --> 01:18:48,567 -No, which was a mistake. I warned you. 1038 01:18:48,600 --> 01:18:51,367 [ Speaking Yiddish ] We can't keep it a secret. 1039 01:18:51,400 --> 01:18:52,633 [ Speaking English ] We should have told her. 1040 01:18:52,667 --> 01:18:55,567 We should have told her friends, too, 1041 01:18:55,600 --> 01:18:57,266 you know, before they did something reckless 1042 01:18:57,300 --> 01:18:59,266 like run off to some remote forest. 1043 01:18:59,300 --> 01:19:01,200 -Okay, once again, we don't live in the forest. 1044 01:19:01,233 --> 01:19:02,767 Okay? We have a house. -Yes. 1045 01:19:02,800 --> 01:19:05,033 But with her and you so far away, 1046 01:19:05,066 --> 01:19:06,767 it's hard for us to protect her. 1047 01:19:06,800 --> 01:19:12,367 I think it's very important that we get to see her now, please. 1048 01:19:12,400 --> 01:19:14,467 If it's too late, then we might have to try to... 1049 01:19:14,500 --> 01:19:16,700 -No. No, we're not doing that. 1050 01:19:16,734 --> 01:19:18,300 -It might be too late, 1051 01:19:18,333 --> 01:19:19,734 and there's enough of us here to perform this... 1052 01:19:19,767 --> 01:19:21,166 -No. We're not... -Okay. 1053 01:19:21,200 --> 01:19:23,633 I'll take you to her. 1054 01:19:23,667 --> 01:19:25,033 -Good. 1055 01:19:25,066 --> 01:19:27,100 -Yeah? Where is your car? 1056 01:19:27,133 --> 01:19:28,633 -I don't even remember. 1057 01:19:28,667 --> 01:19:31,200 It's a very impractical place for us to meet, this... 1058 01:19:31,233 --> 01:19:32,533 All these trees. -You know what? 1059 01:19:32,567 --> 01:19:34,667 Let me get my bike. I'll walk you to the car. 1060 01:19:34,700 --> 01:19:36,033 And then you can follow me up the road. 1061 01:19:36,066 --> 01:19:37,533 -Yes. -I'll take you to the house. 1062 01:19:37,567 --> 01:19:38,767 -Some parking lot in that direction. 1063 01:19:38,800 --> 01:19:40,400 -Okay? Just go ahead. -Tak. 1064 01:19:55,133 --> 01:19:56,400 -Leah? 1065 01:20:00,100 --> 01:20:02,467 [ Scratching ] 1066 01:20:16,700 --> 01:20:18,266 Listen, we... 1067 01:20:19,667 --> 01:20:23,600 We really need to go, okay? -Why? I like it here. 1068 01:20:29,233 --> 01:20:31,033 -Can you stop that, please? 1069 01:20:55,133 --> 01:20:56,700 You're not okay. 1070 01:20:58,633 --> 01:21:00,734 -It's very hurtful when you say that. 1071 01:21:00,767 --> 01:21:02,500 It makes me upset. 1072 01:21:06,033 --> 01:21:07,567 -Something is really wrong. 1073 01:21:09,800 --> 01:21:13,266 -Maybe it's because you won't let me see my mum. 1074 01:21:14,567 --> 01:21:18,433 I miss my mum. -I'm sorry, okay? 1075 01:21:18,467 --> 01:21:23,533 But listen, we really... We have to get out of here. 1076 01:21:23,567 --> 01:21:28,500 -You just tore my life to shreds, pretending you love me. 1077 01:21:32,533 --> 01:21:34,100 You're so sad. 1078 01:21:38,300 --> 01:21:41,000 You're just... aimless. 1079 01:21:41,033 --> 01:21:43,600 Your whole life is... 1080 01:21:43,633 --> 01:21:45,400 ...broken. 1081 01:21:46,600 --> 01:21:49,100 Isn't it? 1082 01:21:49,133 --> 01:21:51,200 It's too late to fix it now. 1083 01:21:52,633 --> 01:21:56,233 -You're too old. -Stop it. 1084 01:21:57,734 --> 01:22:00,266 Better to break someone else's. 1085 01:22:00,300 --> 01:22:02,333 [ Joints cracking ] 1086 01:22:08,700 --> 01:22:11,266 [ Gagging ] 1087 01:22:13,600 --> 01:22:15,367 -Hey, hey, hey. 1088 01:22:15,400 --> 01:22:17,567 [ Wheezing ] 1089 01:22:20,734 --> 01:22:22,100 [ Maja screams ] 1090 01:22:35,767 --> 01:22:37,300 -LEAH: Maja? 1091 01:22:42,467 --> 01:22:43,767 Help! 1092 01:22:53,500 --> 01:22:55,033 Maja? 1093 01:22:59,633 --> 01:23:01,000 Where are you? 1094 01:23:16,300 --> 01:23:17,600 [ Knocks ] 1095 01:23:45,600 --> 01:23:48,633 [ Distant humming ] 1096 01:24:03,100 --> 01:24:05,467 [ Humming continues ] 1097 01:24:42,467 --> 01:24:43,767 [ Crunch ] 1098 01:24:43,800 --> 01:24:45,333 [ Gasps ] 1099 01:24:59,500 --> 01:25:03,300 HAVE YOU SEEN THIS CAT? 1100 01:25:11,734 --> 01:25:15,433 [ Humming ] 1101 01:25:16,734 --> 01:25:19,300 [ Discordant music plays ] 1102 01:25:39,600 --> 01:25:42,800 [ Humming ] 1103 01:25:50,166 --> 01:25:53,300 -[ Singing in Danish ] Love you forever... 1104 01:26:04,567 --> 01:26:06,667 [ Man shouting in Hebrew ] 1105 01:26:06,700 --> 01:26:09,633 [ Footsteps approaching ] 1106 01:26:12,100 --> 01:26:13,500 -LEV: Ms. Maja? 1107 01:26:18,500 --> 01:26:21,066 Take it easy. Slide over here. 1108 01:26:24,100 --> 01:26:26,000 Don't worry. It can't move. 1109 01:26:29,633 --> 01:26:31,200 Are you all right? 1110 01:26:33,100 --> 01:26:35,266 I'm so sorry that you had to see this. 1111 01:26:37,367 --> 01:26:38,667 -What happened to her? 1112 01:26:41,300 --> 01:26:43,200 -LEV: She left home for too long. 1113 01:26:46,433 --> 01:26:50,000 Away from everyone and everything that kept her safe. 1114 01:26:53,633 --> 01:26:56,533 [ Down-tempo music plays ] 1115 01:27:56,300 --> 01:27:57,500 -[ Speaking Danish ] I'm sorry. 1116 01:28:01,233 --> 01:28:03,467 I'm sorry. I didn't know that I... 1117 01:28:08,567 --> 01:28:09,800 I only did it because I love her. 1118 01:28:10,000 --> 01:28:11,367 -[ Speaking Danish ] I know. 1119 01:28:14,600 --> 01:28:16,000 I know. 1120 01:28:21,066 --> 01:28:22,667 She was so happy. 1121 01:28:26,200 --> 01:28:30,000 When we had found a way to keep him at bay... 1122 01:28:31,100 --> 01:28:35,633 ...and she had become herself again, she was just so... 1123 01:28:35,667 --> 01:28:37,100 ...happy. 1124 01:28:39,533 --> 01:28:42,734 She had no memory of what had happened. 1125 01:28:44,333 --> 01:28:46,000 She was just Leah. 1126 01:28:50,300 --> 01:28:52,200 I had my Leah back. 1127 01:28:55,467 --> 01:28:57,467 If she had known... 1128 01:29:01,500 --> 01:29:05,133 If she had known that that thing was inside her... 1129 01:29:08,133 --> 01:29:10,200 ...just waiting to get out, 1130 01:29:10,233 --> 01:29:13,567 I would have never seen her happy again. 1131 01:29:20,467 --> 01:29:22,033 -[ Speaking English ] We have to start now. 1132 01:29:33,333 --> 01:29:35,400 [ Pattering ] 1133 01:29:37,433 --> 01:29:41,567 This is our last resort. 1134 01:29:41,600 --> 01:29:45,033 We hope it won't have to come to this. 1135 01:29:45,066 --> 01:29:48,500 But we have to prepare... 1136 01:29:49,567 --> 01:29:51,500 ...a Soul Devourer. 1137 01:29:56,467 --> 01:30:01,400 It's this... this black magic ritual. 1138 01:30:01,433 --> 01:30:03,567 We haven't really tried it before, so... 1139 01:30:08,200 --> 01:30:12,200 Yeah, we'll start by creating this holy ring, 1140 01:30:12,233 --> 01:30:16,066 and we'll use this bowl to seal the ring. 1141 01:30:16,100 --> 01:30:19,000 Thus trapping the soul within the circle. 1142 01:30:19,033 --> 01:30:22,800 Now Leah is fully under the Dybbuk's control. 1143 01:30:27,133 --> 01:30:30,033 So that if the Dybbuk is in the circle, 1144 01:30:30,066 --> 01:30:33,300 well, then that's who the Devourer... 1145 01:30:36,100 --> 01:30:40,567 ...will...devour. 1146 01:30:41,700 --> 01:30:46,100 However, the ritual cannot be interrupted once begun. 1147 01:30:46,133 --> 01:30:49,200 That's what it says. 1148 01:30:49,233 --> 01:30:54,333 Once my friends begin chanting the Shemot, the names of God, 1149 01:30:54,367 --> 01:30:57,400 the Devourer will come for a soul. 1150 01:30:57,433 --> 01:31:01,166 If one is not offered in the circle, 1151 01:31:01,200 --> 01:31:05,333 it will look for souls elsewhere, and... 1152 01:31:05,367 --> 01:31:06,800 -We all die. 1153 01:31:09,166 --> 01:31:10,700 -Yes. 1154 01:31:13,333 --> 01:31:16,400 That's why we'll first try and talk to it. 1155 01:31:16,433 --> 01:31:19,100 You know, the negotiation with the Dybbuk... 1156 01:31:19,133 --> 01:31:21,266 [ Chanting in Hebrew ] 1157 01:31:21,300 --> 01:31:24,633 ...to finally find out who he is and what he wants. 1158 01:31:24,667 --> 01:31:29,734 It may not work. It has not really in the past, so... 1159 01:31:32,066 --> 01:31:34,734 [ Chanting in Hebrew ] 1160 01:31:37,100 --> 01:31:40,000 But we must try one last time. 1161 01:31:41,266 --> 01:31:44,033 [ Chanting continues ] 1162 01:31:48,133 --> 01:31:49,467 Wake it up. 1163 01:31:50,467 --> 01:31:52,767 [ Horn bellows ] 1164 01:31:53,800 --> 01:31:57,333 [ Joints cracking ] 1165 01:32:03,400 --> 01:32:05,600 [ Grunts ] 1166 01:32:17,367 --> 01:32:19,133 [ Sniffing ] 1167 01:32:23,233 --> 01:32:25,066 [ Clattering ] 1168 01:32:28,467 --> 01:32:30,166 [ Hisses ] 1169 01:32:31,000 --> 01:32:33,400 -[Demonic voice] I see. Very exciting. 1170 01:32:41,567 --> 01:32:43,400 You're all here. 1171 01:32:45,000 --> 01:32:46,400 That's nice. 1172 01:32:51,266 --> 01:32:53,700 -Hold out your arm. -Quiet. 1173 01:32:55,633 --> 01:32:57,200 I'm thinking. 1174 01:33:06,200 --> 01:33:08,033 Chana. 1175 01:33:09,633 --> 01:33:13,633 Mummy. My favorite. 1176 01:33:13,667 --> 01:33:17,066 -Hold out your arm. -I said, quiet! 1177 01:33:17,100 --> 01:33:20,100 You'd think being trapped for 20 years would be dull. 1178 01:33:21,166 --> 01:33:22,400 Not with you. 1179 01:33:28,000 --> 01:33:30,400 I got to watch you ruin your life. 1180 01:33:32,100 --> 01:33:34,600 If you knew how many of those little routines and rituals 1181 01:33:34,633 --> 01:33:37,166 were a complete and utter waste of time... 1182 01:33:43,433 --> 01:33:45,000 ...you'd want to die. 1183 01:33:49,533 --> 01:33:51,200 And, Maja... 1184 01:33:52,400 --> 01:33:54,166 You and I... 1185 01:33:58,433 --> 01:34:00,166 We were gonna have such fun. 1186 01:34:02,500 --> 01:34:04,233 Oh, well. Here you go. 1187 01:34:08,000 --> 01:34:10,233 [ Chanting in Hebrew ] 1188 01:34:12,200 --> 01:34:13,300 [ Grunts ] 1189 01:34:23,133 --> 01:34:26,266 -Tell me who you are and what you want. 1190 01:34:28,767 --> 01:34:30,166 -This again? 1191 01:34:30,200 --> 01:34:34,567 -Tell me who you are and what you want. 1192 01:34:40,333 --> 01:34:43,133 -I suppose I've forgotten. 1193 01:34:43,166 --> 01:34:45,233 You travel through so many bodies, 1194 01:34:45,266 --> 01:34:47,100 you start to lose track. 1195 01:34:49,066 --> 01:34:50,533 Sorry to disappoint. 1196 01:34:52,633 --> 01:34:55,166 -Tell me who you are and what you want! 1197 01:35:04,600 --> 01:35:06,333 -Are you not listening? 1198 01:35:12,033 --> 01:35:16,667 -Tell me who you are and what you want! 1199 01:35:16,700 --> 01:35:17,800 [ Snarles ] 1200 01:35:18,000 --> 01:35:18,800 -Really? 1201 01:35:20,300 --> 01:35:21,767 You want to know? 1202 01:35:21,800 --> 01:35:24,567 You want to know what I want? 1203 01:35:24,600 --> 01:35:26,333 -Begin the ritual! 1204 01:35:30,166 --> 01:35:32,367 [ Coughing ] 1205 01:35:34,300 --> 01:35:35,533 -Now... 1206 01:35:40,800 --> 01:35:46,400 If I leave Leah in here, 1207 01:35:46,433 --> 01:35:49,367 then she is the one stuck in the circle. 1208 01:35:49,400 --> 01:35:50,667 She'll die. 1209 01:35:53,433 --> 01:35:55,367 Or... 1210 01:35:55,400 --> 01:35:58,800 ...you stop the ritual, in which case, you all die. 1211 01:36:00,800 --> 01:36:02,667 Either way... 1212 01:36:02,700 --> 01:36:05,033 ...I get what I want. 1213 01:36:09,300 --> 01:36:11,367 So, well done. 1214 01:36:11,400 --> 01:36:13,767 I couldn't have done it by myself. 1215 01:36:15,667 --> 01:36:17,200 So long. 1216 01:36:23,000 --> 01:36:25,767 [ Gurgling, gagging ] 1217 01:36:26,533 --> 01:36:30,033 [ Coughing ] 1218 01:36:49,233 --> 01:36:51,033 [ Normal voice ] Mum? 1219 01:36:52,200 --> 01:36:53,500 Maja? 1220 01:36:58,467 --> 01:36:59,700 What's going on? 1221 01:37:02,633 --> 01:37:04,667 Maja, what... 1222 01:37:04,700 --> 01:37:08,066 -No! Don't move! 1223 01:37:08,100 --> 01:37:10,533 Don't move. Just stay there. 1224 01:37:10,567 --> 01:37:13,333 -What's going on? Why can't I move? 1225 01:37:13,367 --> 01:37:15,000 [ Chanting continues ] 1226 01:37:15,033 --> 01:37:17,133 [ Bowl rattles ] 1227 01:37:18,300 --> 01:37:20,767 Mummy, you're scaring me. What's happening? 1228 01:37:22,567 --> 01:37:26,166 -[ Speaking Danish ] No. Stop it. 1229 01:37:27,800 --> 01:37:29,100 Stop it! 1230 01:37:29,133 --> 01:37:30,333 -Hey! 1231 01:37:31,700 --> 01:37:33,066 -Mum? 1232 01:37:39,600 --> 01:37:42,033 [ Rattling intensifies ] 1233 01:37:42,367 --> 01:37:44,166 [ Rattling stops ] 1234 01:37:48,800 --> 01:37:50,333 -It's okay. 1235 01:37:52,467 --> 01:37:53,800 It's okay. 1236 01:37:59,633 --> 01:38:01,000 It's okay. 1237 01:38:12,100 --> 01:38:15,000 It's gonna be all right. -Mum? 1238 01:38:35,400 --> 01:38:38,367 [ Chanting intensifies ] 1239 01:38:47,367 --> 01:38:48,700 [ Chana sighs ] 1240 01:38:48,734 --> 01:38:50,734 [ Chanting stops ] 1241 01:38:54,066 --> 01:38:55,633 -Mum? Mum? Mum? 1242 01:38:58,433 --> 01:38:59,734 Mum? 1243 01:39:01,300 --> 01:39:03,500 Mum? Mum? 1244 01:39:06,066 --> 01:39:07,300 Mum? 1245 01:39:28,700 --> 01:39:30,066 [ Door shuts ] 1246 01:39:33,700 --> 01:39:37,233 -All right, we're ready to go. -Sorry. Let me get that. 1247 01:39:37,266 --> 01:39:39,700 No, it's fine. Just... 1248 01:39:39,734 --> 01:39:41,200 Just leave it. 1249 01:39:41,233 --> 01:39:43,100 I didn't bring any of her stuff. 1250 01:39:44,533 --> 01:39:47,100 Just like you asked me to, but I... 1251 01:39:48,300 --> 01:39:51,200 I actually... I found... 1252 01:39:54,333 --> 01:39:55,567 [ Sighs ] 1253 01:39:57,467 --> 01:39:59,433 Why? 1254 01:39:59,467 --> 01:40:01,200 -Because it's funny. 1255 01:40:02,166 --> 01:40:04,633 -So... -Yeah, I'm being avoidant. 1256 01:40:04,667 --> 01:40:06,133 Trying to. You're not helping. 1257 01:40:06,166 --> 01:40:09,300 So, let's just laugh at my hilarious joke 1258 01:40:09,333 --> 01:40:10,633 and get going. 1259 01:40:13,233 --> 01:40:14,500 -I... 1260 01:40:19,100 --> 01:40:20,467 I found this. 1261 01:40:22,734 --> 01:40:24,467 -She'd be so annoyed if... 1262 01:40:28,000 --> 01:40:30,633 She must have been so upset when she found it. 1263 01:40:36,166 --> 01:40:39,200 Ugh! I hate that I treated her like such a nuisance. 1264 01:40:47,333 --> 01:40:49,400 -You know, I really think... -Are we safe? 1265 01:40:54,800 --> 01:40:56,467 -Yeah. 1266 01:40:57,633 --> 01:40:59,033 Hey... 1267 01:41:03,133 --> 01:41:06,500 I promise. Okay? I saw it leave you. 1268 01:41:15,333 --> 01:41:17,500 -It's gonna be okay. -Mm-hmm. 1269 01:41:26,567 --> 01:41:29,100 -Are you sure you don't want to go back inside? 1270 01:41:29,133 --> 01:41:31,166 Just one last time? Okay. -I'm sure. 1271 01:41:31,200 --> 01:41:33,333 Let's just go. -All right. 1272 01:41:36,800 --> 01:41:38,533 I'll drop off the keys. 1273 01:41:39,633 --> 01:41:44,000 Oh, and also, I'm confiscating this. 1274 01:41:45,433 --> 01:41:47,033 It's not a toy. 1275 01:41:47,066 --> 01:41:48,000 [ Laughs ] 1276 01:42:11,767 --> 01:42:14,633 [ Bright music plays ] 1277 01:42:29,500 --> 01:42:32,500 ATTACHMENT 1278 01:42:33,033 --> 01:42:37,400 [ "Elsker dig for evigt" plays ]