1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,080 --> 00:00:38,080 Okay, 4 00:00:41,220 --> 00:00:44,560 I love that this movie comes in hot with a cold open. 5 00:00:44,900 --> 00:00:45,860 Who is she? 6 00:00:45,920 --> 00:00:47,080 What time is this? 7 00:00:47,140 --> 00:00:48,300 Who is she speaking to? 8 00:00:48,380 --> 00:00:49,220 Is this in the future? 9 00:00:49,240 --> 00:00:50,020 Is this in the past? 10 00:00:50,200 --> 00:00:54,240 I do hope that you know the answer to that because I have seen this movie before. 11 00:00:55,360 --> 00:00:57,140 And while I don't plan on throwing spoilers 12 00:00:57,140 --> 00:00:59,860 around, I am going to speak about it freely. 13 00:01:00,360 --> 00:01:02,280 So who is she talking to? 14 00:01:02,420 --> 00:01:04,600 And who am I, the person talking to you? 15 00:01:04,640 --> 00:01:05,280 I'm Lindsay Travis. 16 00:01:05,460 --> 00:01:06,460 I write about movies. 17 00:01:06,660 --> 00:01:08,800 And we're going to be watching this movie together. 18 00:01:08,980 --> 00:01:10,980 A movie of which I am incredibly fond. 19 00:01:11,460 --> 00:01:11,860 Attachment. 20 00:01:12,140 --> 00:01:13,540 So let's dive into this. 21 00:01:13,980 --> 00:01:14,980 Let's enjoy. 22 00:01:19,910 --> 00:01:21,710 I love that we start with a classic meet-cute. 23 00:01:21,750 --> 00:01:24,110 Like is this a horror movie? 24 00:01:24,290 --> 00:01:25,170 Is this a rom-com? 25 00:01:25,230 --> 00:01:26,430 Is it genre-bending? 26 00:01:26,990 --> 00:01:27,990 Yes. 27 00:01:28,250 --> 00:01:29,250 Yes it is. 28 00:01:35,610 --> 00:01:38,770 I have no idea what you're saying or what's going on here. 29 00:01:38,970 --> 00:01:41,450 Oh, um, oh sorry. 30 00:01:41,570 --> 00:01:47,470 I was just, um, I was just saying that I'm sorry and I'm late for this work thing and 31 00:01:47,470 --> 00:01:49,250 I don't know where it is so I'm a bit late. 32 00:01:49,590 --> 00:01:49,990 Oh! 33 00:01:49,990 --> 00:01:50,690 Does it have to do with that? 34 00:01:50,870 --> 00:01:52,270 Is Russ looking good with children? 35 00:01:55,670 --> 00:01:56,670 Yeah, that's it. 36 00:01:58,050 --> 00:01:59,650 I'm, um, I'm sorry. 37 00:02:00,570 --> 00:02:00,970 Sorry. 38 00:02:01,310 --> 00:02:05,090 I like that this movie really immediately wants to hit us over the head with the 39 00:02:05,090 --> 00:02:09,230 fact that one of them is Jewish and one of them is a shiksa, is a non-Jew. 40 00:02:09,610 --> 00:02:10,450 What's the word? 41 00:02:10,530 --> 00:02:15,130 But she literally is dressed as a Christmas elf talking to children about 42 00:02:15,130 --> 00:02:22,630 Christmas while the other has her dark curly hair reading about, ooh, Jewish art. 43 00:02:32,810 --> 00:02:35,510 Feels like the, um, the Futurama. 44 00:02:35,730 --> 00:02:39,130 How Santa has his bazooka. 45 00:02:39,130 --> 00:02:40,130 Sure. 46 00:02:40,390 --> 00:02:41,390 Nice Christmas. 47 00:02:45,310 --> 00:02:47,290 But we were also really tired, so first we're going 48 00:02:47,310 --> 00:02:49,130 to take a break, so we'll do that in a moment. 49 00:03:05,340 --> 00:03:09,920 I was, I was going to give you this, but now I see you're some big important 50 00:03:09,920 --> 00:03:12,090 celebrity, I'm afraid I'm just going to have to keep it. 51 00:03:12,120 --> 00:03:12,400 Yeah. 52 00:03:12,640 --> 00:03:13,280 You'll have to get your own. 53 00:03:13,600 --> 00:03:14,800 But I don't sell them anymore. 54 00:03:14,960 --> 00:03:16,820 It's very old, like very old. 55 00:03:17,020 --> 00:03:18,750 Oh, well that only makes it all the more valuable. 56 00:03:18,780 --> 00:03:18,920 Right. 57 00:03:19,040 --> 00:03:22,680 There you go. 58 00:03:23,200 --> 00:03:23,780 There you go. 59 00:03:24,060 --> 00:03:24,820 Sorry about the mixer. 60 00:03:24,920 --> 00:03:26,920 No, no, I was the one who... Please don't go. 61 00:03:27,080 --> 00:03:28,080 She's cold. 62 00:03:28,380 --> 00:03:33,600 Just, um, sorry, I was, uh, yeah, I was just wondering 63 00:03:33,700 --> 00:03:37,680 if maybe you, uh, if you want to, like, go for a drink. 64 00:03:38,760 --> 00:03:43,320 And then, you know, maybe you can have my autograph if you want. 65 00:03:45,960 --> 00:03:46,700 I don't understand. 66 00:03:46,920 --> 00:03:48,980 Surely you could just give me your autograph here. 67 00:03:49,040 --> 00:03:53,720 We don't have to go... Oh, the searing, crackling, dry wit. 68 00:03:54,640 --> 00:03:55,800 I'm just taking this in. 69 00:03:57,940 --> 00:03:58,940 Oh, sorry. 70 00:03:58,980 --> 00:03:59,480 Yeah, okay. 71 00:03:59,600 --> 00:03:59,840 Yeah. 72 00:04:00,100 --> 00:04:01,100 Okay. 73 00:04:01,280 --> 00:04:02,060 Well, like right now. 74 00:04:02,200 --> 00:04:06,020 I heard on a writing class once that your, like, big opener, although I guess we have 75 00:04:06,020 --> 00:04:07,950 a cold open here, but your big opener should actually 76 00:04:07,990 --> 00:04:11,080 just be your whole story, um, in a quick opening scene. 77 00:04:11,140 --> 00:04:12,350 And I think this really reflects that. 78 00:04:12,380 --> 00:04:16,980 These are two people that have cultural differences and they're mixing them up and 79 00:04:16,980 --> 00:04:19,620 falling in love on top of them, which I think is pretty fun. 80 00:04:21,720 --> 00:04:23,800 I also love that they go straight back to her house. 81 00:04:24,040 --> 00:04:25,620 This is different food. 82 00:04:27,200 --> 00:04:28,660 Uh, I mean, what do you like? 83 00:04:29,260 --> 00:04:30,660 Um... Strawberry? 84 00:04:31,000 --> 00:04:34,620 And I decided I wanted to do some fieldwork abroad for my thesis. 85 00:04:35,280 --> 00:04:37,250 And I'd never actually been to Denmark, which 86 00:04:37,250 --> 00:04:38,920 is really weird because my mom is Danish. 87 00:04:39,540 --> 00:04:43,780 So I came here, did a bit of research, and I go home in a couple of days. 88 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 That's why I'm here. 89 00:04:52,160 --> 00:04:53,560 Am I talking too much? 90 00:04:53,800 --> 00:04:56,100 No, it's... it's nice hearing you talk. 91 00:04:56,100 --> 00:04:57,100 They're so pretty. 92 00:05:04,510 --> 00:05:07,710 Uh, no, it was like, uh, like a Christmas TV show. 93 00:05:07,950 --> 00:05:09,230 So you don't really act anymore? 94 00:05:09,570 --> 00:05:10,630 No, not really, no. 95 00:05:11,990 --> 00:05:13,270 Only like that kind of stuff. 96 00:05:13,450 --> 00:05:18,650 Like the, um, like, elf stuff. 97 00:05:20,250 --> 00:05:21,710 So what do you do for your rent? 98 00:05:22,010 --> 00:05:23,010 Oh, nothing actually. 99 00:05:23,130 --> 00:05:24,570 Uh, it's my mom's place. 100 00:05:24,990 --> 00:05:26,070 You live with your mom too? 101 00:05:26,330 --> 00:05:26,570 What? 102 00:05:26,670 --> 00:05:27,670 No. 103 00:05:28,410 --> 00:05:29,150 No, no, no. 104 00:05:29,230 --> 00:05:30,530 She's... she's dead. 105 00:05:30,810 --> 00:05:32,070 Oh, oh my god. 106 00:05:32,170 --> 00:05:34,590 I'm... Another classic uncomfortable misunderstanding. 107 00:05:35,150 --> 00:05:39,230 And she got really sick, then she died, and now it's my place, which is... 108 00:05:40,890 --> 00:05:41,330 nice. 109 00:05:41,590 --> 00:05:42,750 Wait, you live with your mom? 110 00:05:43,550 --> 00:05:45,370 Oh, uh, who, me? 111 00:05:45,450 --> 00:05:45,590 No. 112 00:05:46,290 --> 00:05:47,490 Yeah, back in London. 113 00:05:47,610 --> 00:05:51,510 And, like, in separate flats, just in the same house. 114 00:05:51,650 --> 00:05:52,650 It's not weird. 115 00:05:53,550 --> 00:05:55,470 Right, it doesn't sound weird at all, actually. 116 00:05:55,650 --> 00:06:00,430 I know that something's not weird when somebody uncomfortably says, it's not weird. 117 00:06:00,630 --> 00:06:01,530 You look like an elf Princess. 118 00:06:01,530 --> 00:06:02,930 I don't have too much responsibility for anything. 119 00:06:02,930 --> 00:06:03,970 It's your goodbye present. 120 00:06:04,110 --> 00:06:05,110 This is yours forever. 121 00:06:05,730 --> 00:06:06,550 Take it, please. 122 00:06:06,730 --> 00:06:06,930 No. 123 00:06:07,030 --> 00:06:08,030 I can't. 124 00:06:48,820 --> 00:06:51,980 This movie wastes no time, and this couple wastes no time. 125 00:06:52,180 --> 00:06:52,880 You know what I mean? 126 00:06:52,960 --> 00:06:55,100 We get right into the spooky mom stuff. 127 00:06:56,120 --> 00:06:59,800 And they get right into the... dating stuff. 128 00:06:59,920 --> 00:07:02,780 I love that her phone is at 95% after a whole day there. 129 00:07:03,180 --> 00:07:04,180 That's great. 130 00:07:04,440 --> 00:07:05,440 That's good stuff. 131 00:07:32,630 --> 00:07:37,150 Okay, talk amongst yourselves, but you're on a first date, first hookup, 132 00:07:37,150 --> 00:07:39,870 one night stand, whatever your flavor is, and this happens. 133 00:07:39,930 --> 00:07:40,930 Like, what do you do? 134 00:07:45,230 --> 00:07:46,230 Like, 135 00:07:53,800 --> 00:07:54,800 I think I'm bouncing. 136 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 I don't know. 137 00:07:57,680 --> 00:07:59,270 Also, do you have a mirror in your bedroom? 138 00:07:59,300 --> 00:08:00,840 Lots of questions that I know you can't answer, 139 00:08:00,840 --> 00:08:02,120 but do you have a mirror in your bedroom? 140 00:08:02,180 --> 00:08:04,740 I know they say that mirrors in your bedroom can sort of, like... 141 00:08:05,240 --> 00:08:06,900 cause spirits to come through. 142 00:08:07,800 --> 00:08:08,800 I don't know. 143 00:08:08,840 --> 00:08:12,340 I do have a mirror in my bedroom, but I do think about it all the time. 144 00:08:13,220 --> 00:08:14,940 Oh no, did I do something embarrassing? 145 00:08:17,320 --> 00:08:18,940 Like pee or eat something weird? 146 00:08:19,100 --> 00:08:22,080 No, no, just stood there. 147 00:08:23,900 --> 00:08:25,220 She's like enamored by it. 148 00:08:28,260 --> 00:08:29,020 What's that smell? 149 00:08:29,260 --> 00:08:30,940 It smells like Schick's Appeal. 150 00:08:32,460 --> 00:08:33,460 I can't eat that. 151 00:08:34,180 --> 00:08:34,620 Oof. 152 00:08:34,760 --> 00:08:35,220 Okay. 153 00:08:35,240 --> 00:08:36,240 No, it's fine. 154 00:08:36,460 --> 00:08:37,320 Sorry, I didn't realize. 155 00:08:37,460 --> 00:08:38,530 You're like, I'm really sorry. 156 00:08:38,560 --> 00:08:39,040 No, I'm not. 157 00:08:39,100 --> 00:08:39,520 It's fine. 158 00:08:39,660 --> 00:08:40,260 And I'm not. 159 00:08:40,380 --> 00:08:41,060 It's just something. 160 00:08:41,140 --> 00:08:41,380 Okay. 161 00:08:41,480 --> 00:08:48,080 If you haven't guzzled as much Seinfeld as I have, Schick's Appeal is this appeal of. 162 00:08:49,280 --> 00:08:50,280 Schicksal women. 163 00:08:50,640 --> 00:08:51,360 Oh, wow. 164 00:08:51,540 --> 00:08:51,860 Okay. 165 00:08:52,120 --> 00:08:53,260 I guess that's redundant. 166 00:08:53,480 --> 00:08:54,120 Schicksals are women. 167 00:08:54,220 --> 00:08:56,990 But the appeal of a non-Jewish person, which I feel 168 00:08:56,990 --> 00:08:59,520 like this movie really plays with and capitalizes on. 169 00:08:59,660 --> 00:09:00,660 She's making bacon. 170 00:09:01,440 --> 00:09:01,800 Right. 171 00:09:02,020 --> 00:09:02,380 Good. 172 00:09:02,920 --> 00:09:04,320 And that makes Leia, like, hot. 173 00:09:04,860 --> 00:09:05,220 What? 174 00:09:05,220 --> 00:09:05,320 Wait. 175 00:09:05,420 --> 00:09:05,980 For Maya. 176 00:09:06,300 --> 00:09:09,380 First, can you just bring a piece of that over here? 177 00:09:09,840 --> 00:09:10,240 This? 178 00:09:10,420 --> 00:09:10,920 Mm-hmm. 179 00:09:11,340 --> 00:09:12,340 Okay. 180 00:09:19,400 --> 00:09:20,280 That's like the image. 181 00:09:20,360 --> 00:09:23,300 A blonde woman holding a piece of bacon is the ultimate Schicksal appeal. 182 00:09:23,480 --> 00:09:23,880 Cola. 183 00:09:24,280 --> 00:09:24,940 That's gross. 184 00:09:25,180 --> 00:09:27,170 That just sounds like you coughed and it's gone wrong. 185 00:09:27,200 --> 00:09:27,540 You know what? 186 00:09:27,640 --> 00:09:33,240 I think you're really jealous that I know Danish and you don't know any Danish. 187 00:09:34,520 --> 00:09:35,520 Sure. 188 00:09:36,980 --> 00:09:37,380 Oh. 189 00:09:37,440 --> 00:09:37,700 Oh. 190 00:09:37,780 --> 00:09:37,960 Oh. 191 00:09:38,360 --> 00:09:38,760 Oh. 192 00:09:38,800 --> 00:09:42,240 Uh, this is Hellskill. 193 00:09:42,880 --> 00:09:43,240 No. 194 00:09:43,560 --> 00:09:43,940 That's it. 195 00:09:44,180 --> 00:09:45,640 It's very beautiful, Nicolás. 196 00:09:46,560 --> 00:09:51,200 Yeah, it's actually, um, my mom gave it to me when I was a kid. 197 00:09:52,240 --> 00:09:56,280 Yeah, it's an amulet Jewish superstition thing. 198 00:09:56,360 --> 00:09:59,500 It's supposed to protect me from disease, apparently. 199 00:10:00,280 --> 00:10:01,890 We're off to the races here with the amulet. 200 00:10:01,920 --> 00:10:04,220 Amulets play a huge part in this movie. 201 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 They come up a lot. 202 00:10:05,540 --> 00:10:06,540 Speaking of. 203 00:10:06,640 --> 00:10:08,150 Historically, they take a lot of forms. 204 00:10:08,180 --> 00:10:09,180 Speaking of. 205 00:10:09,320 --> 00:10:13,260 They typically have writing on them, which that one does. 206 00:10:13,340 --> 00:10:14,960 We get a better close up of it later. 207 00:10:15,380 --> 00:10:18,740 Um, yeah, the idea is that they protect you against harm. 208 00:10:19,000 --> 00:10:20,820 So again, they come up a lot throughout. 209 00:10:23,080 --> 00:10:24,080 Have everything? 210 00:10:24,240 --> 00:10:25,240 Yep. 211 00:10:25,640 --> 00:10:26,640 Good. 212 00:10:27,620 --> 00:10:28,100 Okay. 213 00:10:28,520 --> 00:10:29,520 All right. 214 00:10:31,200 --> 00:10:32,200 Okay. 215 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 Bye. 216 00:10:34,560 --> 00:10:35,560 Yeah, bye. 217 00:10:41,140 --> 00:10:43,180 These two, like, really go a hundred percent. 218 00:10:43,500 --> 00:10:44,480 And, like, good for them. 219 00:10:44,520 --> 00:10:45,880 You know, when you know, you know. 220 00:11:05,210 --> 00:11:06,210 Okay. 221 00:11:07,130 --> 00:11:10,610 I don't know if I'd be more embarrassed to be the person who had, like, a late night. 222 00:11:11,510 --> 00:11:14,210 horror seizure, or if I was the person who was 223 00:11:14,210 --> 00:11:17,430 caught with my face in the pillow grinning. 224 00:11:18,810 --> 00:11:19,810 I didn't go. 225 00:11:20,630 --> 00:11:21,870 I got down there and I couldn't. 226 00:11:21,870 --> 00:11:23,390 I just didn't. 227 00:11:23,390 --> 00:11:24,390 I didn't want to go. 228 00:11:24,610 --> 00:11:25,610 So. 229 00:11:26,850 --> 00:11:27,850 I didn't go. 230 00:11:30,970 --> 00:11:31,970 I buy it. 231 00:11:32,630 --> 00:11:33,750 This is a good thing, right? 232 00:11:34,790 --> 00:11:35,570 This is a good thing? 233 00:11:35,610 --> 00:11:35,950 Me staying? 234 00:11:36,090 --> 00:11:36,210 Is it? 235 00:11:36,230 --> 00:11:38,930 Are we happy about this? 236 00:11:39,050 --> 00:11:39,590 Or, oh god. 237 00:11:39,870 --> 00:11:41,790 I'm just, yeah, that was crazy. 238 00:11:41,910 --> 00:11:42,910 I'm just kidding. 239 00:11:43,530 --> 00:11:44,530 I buy it. 240 00:11:48,010 --> 00:11:49,770 They're gonna smell even more bacon together. 241 00:11:56,150 --> 00:11:57,290 I'm just kidding. 242 00:12:06,290 --> 00:12:06,770 I'm just kidding. 243 00:12:06,830 --> 00:12:07,350 I'm just kidding. 244 00:12:07,650 --> 00:12:08,090 I'm just kidding. 245 00:12:08,150 --> 00:12:09,170 I'm just kidding. 246 00:12:09,230 --> 00:12:11,430 I'm just kidding. 247 00:12:11,470 --> 00:12:13,390 I'm just kidding. 248 00:12:13,410 --> 00:12:14,410 I'm just kidding. 249 00:12:14,530 --> 00:12:15,910 I'm just kidding. 250 00:12:16,210 --> 00:12:16,390 I'm just kidding. 251 00:12:16,630 --> 00:12:18,050 I'm just kidding. 252 00:12:18,270 --> 00:12:19,310 I'm just kidding. 253 00:12:20,130 --> 00:12:21,150 I'm just kidding. 254 00:12:21,410 --> 00:12:25,830 I'm just kidding. 255 00:12:26,510 --> 00:12:27,510 Yes. 256 00:12:27,610 --> 00:12:28,890 You're beautiful now. 257 00:12:29,250 --> 00:12:31,670 Oh, for heaven's sake. 258 00:12:34,970 --> 00:12:36,570 Open up your flower. 259 00:12:37,490 --> 00:12:38,490 That's great. 260 00:12:38,570 --> 00:12:40,010 That's your favourite song. 261 00:12:40,470 --> 00:12:42,030 In Danish it's very romantic. 262 00:12:42,390 --> 00:12:43,610 I'll find something else. 263 00:12:45,830 --> 00:12:46,830 OK. 264 00:12:57,210 --> 00:12:58,870 You want to get that? 265 00:13:00,830 --> 00:13:01,230 Hmm? 266 00:13:01,450 --> 00:13:02,450 Hmm? 267 00:13:06,010 --> 00:13:07,010 The phone? 268 00:13:07,990 --> 00:13:09,390 She loses time, which is cool. 269 00:13:09,490 --> 00:13:14,270 I think that like a lot of possession movies and then of course possession often 270 00:13:14,270 --> 00:13:18,350 stands in for dissociative identity disorder. 271 00:13:20,450 --> 00:13:22,510 And people talk about losing time. 272 00:13:22,750 --> 00:13:25,040 It's like they lost their body to someone else and they lost time. 273 00:13:25,070 --> 00:13:27,730 So it's a really cool way of just cutting from one to the other. 274 00:13:27,870 --> 00:13:28,870 I think it's cool. 275 00:13:33,940 --> 00:13:34,940 Hmm. 276 00:13:36,400 --> 00:13:38,580 Did she lose the time or did we, you know? 277 00:13:38,640 --> 00:13:40,270 I think it's a really cool way of portraying that. 278 00:13:40,300 --> 00:13:41,300 I don't know. 279 00:13:43,140 --> 00:13:43,580 OK. 280 00:13:43,580 --> 00:13:44,760 I'll make some more coffee. 281 00:13:45,760 --> 00:13:46,760 What? 282 00:13:48,420 --> 00:13:49,420 Hey. 283 00:13:53,080 --> 00:13:54,080 Leia? 284 00:13:55,540 --> 00:13:56,540 Leia! 285 00:14:01,090 --> 00:14:02,090 OK. 286 00:14:11,120 --> 00:14:12,120 Leia? 287 00:14:16,970 --> 00:14:17,970 Leia! 288 00:14:21,130 --> 00:14:22,130 Wake up. 289 00:14:23,210 --> 00:14:25,850 What's up! 290 00:14:26,050 --> 00:14:30,570 Again, the thing that comes up a lot in possession stories, um, 7 AM? 291 00:14:30,970 --> 00:14:33,730 Jewish and otherwise, and I say otherwise because I think I've seen a lot of 292 00:14:33,730 --> 00:14:37,230 Christian and Catholic possession stories and there are a lot of things that those 293 00:14:37,230 --> 00:14:40,210 stories have in common and of course seizures is one of them. 294 00:14:40,430 --> 00:14:44,410 So there's a lot of conversation like were we, or not we, 295 00:14:44,410 --> 00:14:48,270 but were the ancient people, um, weird, it's been a really... 296 00:14:48,770 --> 00:14:51,330 Misidentifying these things, um... 297 00:14:51,330 --> 00:14:54,810 It was either that or God telling me that I'm not allowed to stay anymore. 298 00:14:54,890 --> 00:14:56,290 I'm sure that's what my mom thinks. 299 00:14:58,150 --> 00:15:00,580 I'm calling it a possession when it's actually not a possession. 300 00:15:00,610 --> 00:15:02,330 I got distracted by this beautiful dialogue. 301 00:15:02,450 --> 00:15:04,910 Um, and so this, this plays with that too. 302 00:15:04,970 --> 00:15:07,680 And I think we see that a lot in a lot of really cool possession stories. 303 00:15:07,710 --> 00:15:10,550 If you're watching Evil or even The Exorcism 304 00:15:10,550 --> 00:15:13,290 of Emily Rose, those things get mixed up a lot. 305 00:15:13,350 --> 00:15:14,950 Um, what's the truth? 306 00:15:16,050 --> 00:15:19,030 I won't comment, but it makes for interesting film fodder. 307 00:15:33,870 --> 00:15:35,770 Okay, we're not in Kansas anymore. 308 00:15:36,050 --> 00:15:37,050 We got big hats. 309 00:15:37,090 --> 00:15:39,230 We got, quote, ultra-Orthodox Jews. 310 00:15:39,670 --> 00:15:40,070 This is it. 311 00:15:40,550 --> 00:15:41,430 Where are we now? 312 00:15:41,530 --> 00:15:42,530 It's lovely. 313 00:15:50,530 --> 00:15:51,530 Oh, mom. 314 00:15:54,030 --> 00:15:55,030 Poor thing. 315 00:15:55,610 --> 00:15:56,030 Hi. 316 00:15:56,150 --> 00:15:57,290 Oh, Mindy, Jessica. 317 00:15:57,510 --> 00:15:59,090 Um, I'm fine. 318 00:16:00,110 --> 00:16:00,470 Nonsense. 319 00:16:00,790 --> 00:16:01,730 Oh, there it is. 320 00:16:01,790 --> 00:16:01,910 Mom. 321 00:16:02,410 --> 00:16:02,650 Come. 322 00:16:02,870 --> 00:16:03,230 Mom. 323 00:16:03,270 --> 00:16:03,630 Mom. 324 00:16:04,190 --> 00:16:05,050 That's, no, don't. 325 00:16:05,210 --> 00:16:06,810 That's actually making it harder to get. 326 00:16:07,550 --> 00:16:08,550 This is Maya. 327 00:16:08,990 --> 00:16:09,990 Hey. 328 00:16:10,890 --> 00:16:11,890 Hannah. 329 00:16:12,270 --> 00:16:13,270 Nice to meet you. 330 00:16:13,530 --> 00:16:14,290 Nice to meet you. 331 00:16:14,450 --> 00:16:17,690 My Hebrew name is Hannah, but, um, in Hebrew, Hannah is Hannah. 332 00:16:17,850 --> 00:16:19,130 So people always call me Hannah. 333 00:16:19,590 --> 00:16:21,480 I spent like a significant amount of my 334 00:16:21,580 --> 00:16:23,690 childhood being like, it's Hannah, not Chana. 335 00:16:23,850 --> 00:16:26,510 So I don't know if I'm like, oh, I'm just like her. 336 00:16:26,550 --> 00:16:28,410 We have the same name or not. 337 00:16:28,410 --> 00:16:29,650 I guess it depends who you ask. 338 00:16:30,750 --> 00:16:31,990 And on Shabbos. 339 00:16:32,130 --> 00:16:33,930 And on Shabbos in a cab. 340 00:16:34,190 --> 00:16:36,300 I'm literally on crutches and we got out of mine away. 341 00:16:36,330 --> 00:16:37,850 Well, someone could still see you. 342 00:16:38,070 --> 00:16:38,730 Who cares? 343 00:16:38,970 --> 00:16:39,970 Don't say God cares. 344 00:16:40,330 --> 00:16:41,130 The neighbors care. 345 00:16:41,230 --> 00:16:41,670 I care. 346 00:16:41,810 --> 00:16:43,250 So you care that the neighbors care. 347 00:16:43,570 --> 00:16:44,050 I'm sorry. 348 00:16:44,150 --> 00:16:45,110 I didn't know that. 349 00:16:45,130 --> 00:16:46,510 Oh, no one cares about you. 350 00:16:46,610 --> 00:16:46,750 Mom. 351 00:16:47,530 --> 00:16:49,850 That's not, you know what I meant. 352 00:16:50,270 --> 00:16:50,730 You're a Goy. 353 00:16:50,830 --> 00:16:52,410 You're not Jewish, so you can do what you want. 354 00:16:52,430 --> 00:16:52,830 It's true. 355 00:16:53,090 --> 00:16:54,230 Whereas Leah here. 356 00:16:54,390 --> 00:16:55,910 They're in ultra orthodox communities. 357 00:16:56,530 --> 00:16:56,850 Yeah. 358 00:16:56,950 --> 00:16:57,710 It's like, oh, you're a Goy. 359 00:16:57,730 --> 00:16:58,270 You can do what you want. 360 00:16:58,310 --> 00:16:58,730 I don't care. 361 00:16:58,770 --> 00:16:59,970 But on Shabbos, you're not supposed to use. 362 00:16:59,970 --> 00:17:00,970 Electricity. 363 00:17:01,190 --> 00:17:03,450 You're supposed to walk, not drive a car. 364 00:17:04,490 --> 00:17:05,170 That's the point. 365 00:17:05,290 --> 00:17:07,530 She's being like, you should not have been seen in a cab. 366 00:17:07,790 --> 00:17:10,290 But you Blondie, you can do whatever you want. 367 00:17:10,490 --> 00:17:11,610 Don't need to lie down. 368 00:17:11,790 --> 00:17:12,790 Just stop. 369 00:17:13,710 --> 00:17:14,830 Don't yell at me. 370 00:17:16,850 --> 00:17:18,470 Yeah, you know what? 371 00:17:18,530 --> 00:17:19,530 You. 372 00:17:21,730 --> 00:17:22,310 You're right. 373 00:17:22,670 --> 00:17:23,670 I'm knackered. 374 00:17:23,950 --> 00:17:26,130 Why don't you just leave us for a bit? 375 00:17:26,190 --> 00:17:26,330 Yeah. 376 00:17:26,410 --> 00:17:27,410 And I'll rest. 377 00:17:30,390 --> 00:17:31,390 OK. 378 00:17:32,990 --> 00:17:33,710 All right. 379 00:17:33,850 --> 00:17:34,850 Yes. 380 00:17:35,570 --> 00:17:37,990 Just don't nap too long or you won't be able to sleep. 381 00:17:38,010 --> 00:17:39,010 Thanks, mom. 382 00:17:42,740 --> 00:17:44,220 I'll bring up dinner later. 383 00:18:06,220 --> 00:18:13,640 So a lot of this works by letting us see this all through Maya's eyes, right? 384 00:18:13,960 --> 00:18:21,040 So many things that seem really normal to me would seem really weird to a quote. 385 00:18:21,140 --> 00:18:22,670 I don't know if it's about an outsider or a non-Jewish 386 00:18:22,670 --> 00:18:24,940 person, which I think this movie explains really, really well. 387 00:18:25,660 --> 00:18:28,640 She finds a book, potentially a sedour. 388 00:18:28,740 --> 00:18:29,740 I'm not sure, actually. 389 00:18:30,420 --> 00:18:37,580 Then she finds an incantation bowl upside down, which I don't know. 390 00:18:37,620 --> 00:18:40,900 I was trying to see what we're getting from this image. 391 00:18:40,980 --> 00:18:43,140 But an incantation bowl, oh, god. 392 00:18:44,100 --> 00:18:51,120 There are pottery dishes that you paint with incantation bowls. 393 00:18:51,120 --> 00:18:52,640 Incantations, incantation bowl. 394 00:18:54,700 --> 00:18:58,040 And the idea is that you place them upside down. 395 00:18:58,080 --> 00:18:59,600 The idea is that they capture a demon. 396 00:18:59,660 --> 00:19:02,140 So they actually found them buried under ancient doorways. 397 00:19:04,660 --> 00:19:07,740 And in Mesopotamia and Syria, as I understand it. 398 00:19:09,120 --> 00:19:13,420 And they're usually individualized, usually make them for a person or an instance. 399 00:19:13,560 --> 00:19:14,560 You're for sure. 400 00:19:15,760 --> 00:19:16,760 Didn't you say that? 401 00:19:18,140 --> 00:19:19,580 OK. 402 00:19:23,380 --> 00:19:25,780 She's like, I made it. 403 00:19:25,900 --> 00:19:26,680 Which makes sense. 404 00:19:26,740 --> 00:19:28,420 She would have made an individualized one. 405 00:19:38,200 --> 00:19:39,200 Or pants. 406 00:19:54,650 --> 00:19:55,950 Like, oh man,. 407 00:20:01,630 --> 00:20:04,290 So she's saying that prayer over the wine, because it is Shabbos. 408 00:20:04,350 --> 00:20:06,790 And you would do a prayer over wine and over bread. 409 00:20:09,070 --> 00:20:12,970 So Leah tells me that you have lived here for almost 30 years? 410 00:20:15,670 --> 00:20:16,670 Mom. 411 00:20:17,490 --> 00:20:18,490 What? 412 00:20:19,110 --> 00:20:19,510 No. 413 00:20:19,570 --> 00:20:21,410 I'm just saying that that's a long time. 414 00:20:21,690 --> 00:20:23,510 I was just wondering if you ever miss Denmark. 415 00:20:24,230 --> 00:20:24,630 OK. 416 00:20:24,630 --> 00:20:44,530 I'm actually looking over my encyclopedia that I used to prep is sitting open. 417 00:20:44,650 --> 00:20:52,570 I really hope I'm not making the same mistake that our good friend Maya did. 418 00:20:54,930 --> 00:20:56,290 No, no, I'm sorry. 419 00:20:56,370 --> 00:20:57,130 I don't think I do. 420 00:20:57,310 --> 00:20:58,310 How does it go? 421 00:21:03,090 --> 00:21:04,090 Oh, um... 422 00:21:07,190 --> 00:21:08,190 Sjædlig flammer. 423 00:21:20,750 --> 00:21:22,830 Angsten er en isblomst i ditt sinn. 424 00:21:27,970 --> 00:21:29,930 Tranna really knows how to make you uncomfortable. 425 00:21:31,090 --> 00:21:33,790 Sjædlig flammer svimler med ditt sinn. 426 00:21:40,940 --> 00:21:41,940 Inni... 427 00:21:42,180 --> 00:21:45,100 Gå en lille muskel... No, I don't think I know that one. 428 00:21:45,780 --> 00:21:49,040 Well, you know, I think I'm getting pretty good at it, actually. 429 00:21:49,860 --> 00:21:51,940 Vå mann, gos, gang, muskel, level. 430 00:21:52,120 --> 00:21:53,260 Okay, that's terrible. 431 00:21:54,280 --> 00:21:55,280 Slash hook. 432 00:21:56,100 --> 00:21:59,220 Sorry, I just... She's like, sorry, I need to close this book. 433 00:22:00,080 --> 00:22:02,060 There's an old Jewish superstition. 434 00:22:02,120 --> 00:22:04,140 Can't leave a book open or like a demon might read 435 00:22:04,150 --> 00:22:06,320 it and learn from it and use the knowledge for evil. 436 00:22:08,240 --> 00:22:09,240 Cool. 437 00:22:10,660 --> 00:22:11,360 Shavua tov, love. 438 00:22:11,560 --> 00:22:12,560 Shavua tov. 439 00:22:13,200 --> 00:22:15,980 So shavua tov is what you would say at the end of Shabbos. 440 00:22:16,140 --> 00:22:17,640 Basically, have a good week. 441 00:22:18,100 --> 00:22:19,300 I'm actually not sure what it's supposed to be. 442 00:22:19,300 --> 00:22:21,620 She says it's on Shabbos and then it's the next night. 443 00:22:21,720 --> 00:22:24,060 So I'm wondering if that was just dinner. 444 00:22:25,820 --> 00:22:27,820 Because she had a habdalah candle, that braided 445 00:22:27,820 --> 00:22:30,220 candle, which is usually light at the end of Shabbos. 446 00:22:30,220 --> 00:22:31,860 So I think maybe it's the end of Shabbos. 447 00:22:31,920 --> 00:22:33,420 Which is why she says, have a good week. 448 00:22:33,420 --> 00:22:33,940 Shavua tov. 449 00:22:34,100 --> 00:22:35,100 Thank you. 450 00:22:35,200 --> 00:22:37,140 Also this amethyst, I was really curious. 451 00:22:37,200 --> 00:22:39,220 I actually looked it up because I've never heard 452 00:22:39,230 --> 00:22:41,980 of an amethyst being like a specific Jewish amulet. 453 00:22:42,480 --> 00:22:44,740 And I couldn't find anything. 454 00:22:44,940 --> 00:22:45,940 So I don't know. 455 00:22:46,220 --> 00:22:47,260 I'm not sure specifically. 456 00:22:47,700 --> 00:22:49,240 Is she like, is she okay with this? 457 00:22:49,480 --> 00:22:50,120 She's gonna love you. 458 00:22:50,140 --> 00:22:51,140 Just give it some time. 459 00:22:51,480 --> 00:22:51,840 Okay. 460 00:22:51,840 --> 00:22:52,340 All right. 461 00:22:52,440 --> 00:22:54,800 But I mean, she has met your girlfriends in the past, right? 462 00:22:55,720 --> 00:22:56,080 Yeah. 463 00:22:56,080 --> 00:22:57,360 Yeah, she knew them. 464 00:22:57,480 --> 00:23:01,660 Yeah, all my girlfriends that I've had. 465 00:23:02,680 --> 00:23:03,280 I'll do it. 466 00:23:03,280 --> 00:23:06,210 I like that conversation too, because again, just like 467 00:23:06,210 --> 00:23:08,460 this movie kind of mixes up a few different things. 468 00:23:08,520 --> 00:23:11,600 It's all about sort of misconceptions about what's happening in front of them. 469 00:23:11,920 --> 00:23:14,620 And I like the idea that Maya is kind of like, Leia, 470 00:23:14,620 --> 00:23:17,100 she's cool with the fact that you're dating women, right? 471 00:23:17,200 --> 00:23:19,080 In this Orthodox community. 472 00:23:20,700 --> 00:23:23,280 But it's like, oh, maybe it's that you're not Jewish. 473 00:23:23,600 --> 00:23:29,940 But then she met my dad and she came here and she just couldn't fit in. 474 00:23:31,760 --> 00:23:34,580 You know, it's not the kind of community you can just join. 475 00:23:35,540 --> 00:23:39,280 And yet my dad still insisted on staying here. 476 00:23:39,880 --> 00:23:40,460 It's true. 477 00:23:40,520 --> 00:23:42,580 Different people will tell you about Judaism 478 00:23:42,580 --> 00:23:45,120 or certain parts of it being a closed religion. 479 00:23:45,920 --> 00:23:47,860 I think it kind of broke something in her. 480 00:23:50,440 --> 00:23:54,580 Even after he left us, even after all this time, she still keeps trying to fit in. 481 00:23:54,720 --> 00:23:57,240 And there are some people who even humor her. 482 00:23:57,240 --> 00:23:59,820 Like my uncle and some of his friends. 483 00:24:00,120 --> 00:24:03,740 You know, she'll go to their shops and they'll chat 484 00:24:03,740 --> 00:24:08,840 Yiddish with her and make her feel kind of sort of welcome. 485 00:24:11,080 --> 00:24:14,180 I couldn't really figure out if this was supposed 486 00:24:14,180 --> 00:24:16,300 to be Hasidic or Orthodox or ultra Orthodox. 487 00:24:16,540 --> 00:24:20,100 Which Hasidic could be ultra Orthodox in the taxonomy community. 488 00:24:20,400 --> 00:24:22,940 Hasidic people typically are the ones who speak Yiddish. 489 00:24:23,220 --> 00:24:25,740 Or you could just say Ashkenazi speak Yiddish. 490 00:24:25,740 --> 00:24:27,220 So Eastern European Jews tend to be there. 491 00:24:27,240 --> 00:24:28,640 They're the ones who speak Yiddish. 492 00:24:28,860 --> 00:24:29,500 I'm not sure. 493 00:24:29,640 --> 00:24:32,500 It was one of the clues I tried to use to figure it out. 494 00:24:32,560 --> 00:24:33,560 I don't 100% know. 495 00:24:34,000 --> 00:24:35,440 But I don't think it really matters. 496 00:24:35,800 --> 00:24:37,680 I think the movie plays with it well either way. 497 00:24:38,220 --> 00:24:39,220 So... 498 00:24:41,260 --> 00:24:43,760 Are you still okay with this? 499 00:24:43,800 --> 00:24:46,700 Even though you've met my wacky mom? 500 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 Yes. 501 00:25:07,090 --> 00:25:07,650 It's pretty. 502 00:25:07,650 --> 00:25:08,670 You could do a lot worse. 503 00:25:09,790 --> 00:25:10,950 With amulets of protection. 504 00:25:38,500 --> 00:25:41,640 It's like so tempting to just shout boo into the microphone. 505 00:25:42,180 --> 00:25:43,180 But I won't do that. 506 00:25:43,280 --> 00:25:44,280 I'll spare you all that. 507 00:25:59,720 --> 00:26:02,380 I don't know the implication of the candle here. 508 00:26:02,560 --> 00:26:03,600 Who's supposed to lit it. 509 00:26:03,740 --> 00:26:07,040 I want to say that it's supposed to be that Hannah came and lit it. 510 00:26:08,360 --> 00:26:09,460 I'm not 100% sure. 511 00:26:09,760 --> 00:26:10,760 But... 512 00:26:11,880 --> 00:26:15,020 I absolutely would be spooked if I woke up and saw a candle lit. 513 00:26:20,180 --> 00:26:21,180 So... 514 00:26:21,700 --> 00:26:22,360 I don't know. 515 00:26:22,420 --> 00:26:25,360 I think any Jews watching this might have cringed at that. 516 00:26:25,780 --> 00:26:28,000 So candles have a lot of meaning in Judaism. 517 00:26:28,140 --> 00:26:28,700 You see them a lot. 518 00:26:28,760 --> 00:26:29,640 You see them on Shabbos. 519 00:26:29,640 --> 00:26:30,500 You see them on Hanukkah. 520 00:26:30,640 --> 00:26:33,030 You see them for Yirtzeit when you light them for someone dead. 521 00:26:33,060 --> 00:26:34,700 And you're not supposed to blow them out. 522 00:26:35,020 --> 00:26:36,960 And they're also superstitions built around. 523 00:26:37,480 --> 00:26:40,080 You know if you light a candle and it goes out or gets blown out. 524 00:26:40,080 --> 00:26:43,120 That means that that candle is representing a person's soul. 525 00:26:43,220 --> 00:26:43,920 And they're dying. 526 00:26:44,000 --> 00:26:44,640 Like you blew it out. 527 00:26:44,680 --> 00:26:45,680 So they would die. 528 00:26:46,420 --> 00:26:48,530 But I think it's not something that a lot of people know. 529 00:26:48,560 --> 00:26:50,900 I actually have a friend who had a Yirtzeit candle lit. 530 00:26:51,020 --> 00:26:55,160 So you light it sort of to either annually or on certain holidays. 531 00:26:55,600 --> 00:26:57,140 For someone close who's passed. 532 00:26:58,440 --> 00:27:01,500 And it was like left in the sink safely. 533 00:27:02,220 --> 00:27:05,600 And my friend had another one of our mutual friends over. 534 00:27:05,740 --> 00:27:07,290 And he like blew it out on his way out. 535 00:27:07,320 --> 00:27:07,900 And was like, don't worry. 536 00:27:07,980 --> 00:27:09,220 I blew your candle for you. 537 00:27:09,220 --> 00:27:12,460 And it was like... So this reminded me of that. 538 00:27:12,840 --> 00:27:15,260 Doing some exercises to help with the knee. 539 00:27:15,440 --> 00:27:16,800 Mum, you can't budge in like that. 540 00:27:17,080 --> 00:27:18,600 I came to give you your massage. 541 00:27:19,360 --> 00:27:20,800 Yeah, but you've got to knock. 542 00:27:21,120 --> 00:27:22,120 Knock. 543 00:27:22,520 --> 00:27:23,800 Mum, now's not a good time. 544 00:27:24,120 --> 00:27:24,480 Yes. 545 00:27:24,680 --> 00:27:25,000 No liar. 546 00:27:25,400 --> 00:27:27,800 Now's the time that I want my mother to give me a massage. 547 00:27:27,980 --> 00:27:29,460 No disturbances or distractions. 548 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 Mm-hmm. 549 00:27:32,440 --> 00:27:34,520 So maybe you should just go for a little walk. 550 00:27:34,520 --> 00:27:35,280 Yes, of course. 551 00:27:35,320 --> 00:27:35,900 No, no, no. 552 00:27:35,900 --> 00:27:36,900 I couldn't stay. 553 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 She's good. 554 00:27:40,180 --> 00:27:41,180 Lie down. 555 00:27:42,580 --> 00:27:43,640 What a nightmare. 556 00:28:02,680 --> 00:28:03,740 Ugh, a Hamishah bakery. 557 00:28:03,900 --> 00:28:04,900 That's what's up. 558 00:28:05,140 --> 00:28:06,180 Look at those challahs. 559 00:28:06,180 --> 00:28:06,740 Are you kidding me? 560 00:28:07,200 --> 00:28:09,590 I recently moved to a neighborhood that is 561 00:28:09,600 --> 00:28:12,300 more Jewish and has a Hasidic community nearby. 562 00:28:12,480 --> 00:28:15,440 And let me tell you, the amount of challah, babka, everything. 563 00:28:15,560 --> 00:28:16,280 Just constantly. 564 00:28:16,520 --> 00:28:17,840 Because I got like way too excited. 565 00:28:17,860 --> 00:28:19,740 I had to like gear down after a bit. 566 00:28:19,880 --> 00:28:21,920 Because I did not eat an entire babka a day. 567 00:28:22,120 --> 00:28:22,480 Yeah. 568 00:28:22,520 --> 00:28:23,700 Yeah. 569 00:28:23,900 --> 00:28:24,420 No kidding. 570 00:28:24,420 --> 00:28:25,580 But then, didn't I? 571 00:28:26,760 --> 00:28:27,880 Yes, what do you want? 572 00:28:28,080 --> 00:28:29,080 Mmm, the warmth. 573 00:28:29,220 --> 00:28:29,620 Yes. 574 00:28:29,880 --> 00:28:30,200 Hi. 575 00:28:30,460 --> 00:28:35,240 Sorry, I was just wondering if you have any books on like... Hi. 576 00:28:39,040 --> 00:28:42,000 I was just wondering if you have any books on like... 577 00:28:44,560 --> 00:28:46,220 How to do like. 578 00:28:49,040 --> 00:28:52,040 Just, um... Like Jewish stuff? 579 00:28:52,340 --> 00:28:53,340 Yeah. 580 00:29:11,700 --> 00:29:12,700 Again, 581 00:29:17,020 --> 00:29:17,940 I don't know if that's true. 582 00:29:18,040 --> 00:29:21,900 I couldn't find anything to suggest that, but it is kind of an easy note. 583 00:29:23,940 --> 00:29:24,940 Okay. 584 00:29:25,660 --> 00:29:27,300 So, welcome, welcome to the area. 585 00:29:28,260 --> 00:29:31,300 I'm afraid I have no such books you're asking for. 586 00:29:31,420 --> 00:29:36,540 My selection caters to a slightly more, let's say, advanced readership. 587 00:29:36,640 --> 00:29:38,180 Right, of course, yeah. 588 00:29:38,380 --> 00:29:40,600 But, I mean, do feel free to visit any time if 589 00:29:40,600 --> 00:29:42,460 there's anything else I can ever help you with. 590 00:29:42,520 --> 00:29:42,780 Thank you. 591 00:29:43,100 --> 00:29:43,700 You're welcome. 592 00:29:43,820 --> 00:29:44,820 Okay, let me see you out. 593 00:29:44,920 --> 00:29:45,920 Okay. 594 00:29:46,880 --> 00:29:47,280 Bye. 595 00:29:47,660 --> 00:29:48,200 Bye-bye. 596 00:29:48,460 --> 00:29:49,460 Bye-bye. 597 00:29:54,530 --> 00:29:55,530 Hi. 598 00:29:56,450 --> 00:29:56,850 Hi. 599 00:29:57,050 --> 00:29:58,050 Now, there you are. 600 00:29:58,990 --> 00:30:02,490 It's not good for Lea to be alone, and I actually have other things I need to do. 601 00:30:02,650 --> 00:30:03,650 Yeah, yeah, of course. 602 00:30:03,730 --> 00:30:04,210 Here, love. 603 00:30:04,390 --> 00:30:05,390 That's a chicken soup. 604 00:30:05,770 --> 00:30:06,330 How was your massage? 605 00:30:06,430 --> 00:30:07,750 Some matzo ball soup, presumably. 606 00:30:07,910 --> 00:30:08,970 Some Jewish penicillin. 607 00:30:08,970 --> 00:30:09,670 It'll heal anything. 608 00:30:09,830 --> 00:30:10,710 It'll grow back a limb. 609 00:30:10,850 --> 00:30:11,290 Yes, you did. 610 00:30:11,870 --> 00:30:13,190 That soup smells really good. 611 00:30:13,290 --> 00:30:14,130 Oh, here, try some. 612 00:30:14,190 --> 00:30:15,590 Sorry, this soup is for Lea. 613 00:30:15,810 --> 00:30:16,550 Oh, sure. 614 00:30:16,650 --> 00:30:17,650 Huh? 615 00:30:18,910 --> 00:30:20,350 No, Maya, just try some. 616 00:30:20,370 --> 00:30:20,730 It's fine. 617 00:30:20,750 --> 00:30:21,670 No, this soup is for you. 618 00:30:21,750 --> 00:30:22,110 You're the one who needs it. 619 00:30:22,130 --> 00:30:22,710 You're the one who's sick. 620 00:30:22,790 --> 00:30:23,290 I'm not sick, Mom. 621 00:30:23,470 --> 00:30:24,510 Can we get this later? 622 00:30:24,590 --> 00:30:26,270 But this is such an interesting subversion. 623 00:30:26,410 --> 00:30:29,290 This whole movie is a beautiful subversion of the Jewish 624 00:30:29,290 --> 00:30:34,190 mother trope, that she seems so overbearing and intense. 625 00:30:35,530 --> 00:30:38,630 This guilt, part of that stereotype of the 626 00:30:38,630 --> 00:30:42,350 overbearing Jewish mother is that they bring on guilt. 627 00:30:42,390 --> 00:30:45,570 Like, ugh, fine, I might as well just die. 628 00:30:48,230 --> 00:30:49,290 Caring is weird. 629 00:30:49,650 --> 00:30:50,310 Stop, okay? 630 00:30:50,310 --> 00:30:52,630 Well, if me caring is so weird, you know what? 631 00:30:52,710 --> 00:30:56,150 Let me take this soup away from you so you won't be bothered by your weird mother. 632 00:30:56,210 --> 00:30:56,430 Fine. 633 00:30:56,450 --> 00:30:57,450 Fine. 634 00:31:05,870 --> 00:31:07,150 Was that somehow my fault? 635 00:31:07,350 --> 00:31:08,350 Oh, you brought wine. 636 00:31:08,410 --> 00:31:10,390 Maybe this is a love letter to Jewish mothers. 637 00:31:12,770 --> 00:31:17,570 All of the things that seem overbearing and intense are really just protection. 638 00:31:22,890 --> 00:31:28,720 I'm so immensely charmed by how intense Maya is about 639 00:31:28,720 --> 00:31:33,310 just fitting into this life and being part of Leia's life. 640 00:31:40,390 --> 00:31:41,470 Sorry about the soup. 641 00:31:43,190 --> 00:31:44,630 The incident with the soup. 642 00:31:44,710 --> 00:31:45,710 Good soup. 643 00:32:20,760 --> 00:32:23,220 I love a shot of someone's back in the dark. 644 00:32:23,380 --> 00:32:24,540 It's always, you just assume. 645 00:32:28,250 --> 00:32:30,170 I don't even think it's like cliche or a trope. 646 00:32:30,170 --> 00:32:32,390 I think it's just like a strong move. 647 00:32:33,290 --> 00:32:33,950 It's scary. 648 00:32:34,270 --> 00:32:35,210 What's behind her? 649 00:32:35,290 --> 00:32:36,010 Who's watching her? 650 00:32:36,110 --> 00:32:37,110 I don't know. 651 00:33:53,580 --> 00:33:56,980 Things like this, um, make me wonder. 652 00:33:57,560 --> 00:33:58,380 Things like this. 653 00:33:58,400 --> 00:34:00,770 Things like this and this movie specifically make me wonder 654 00:34:00,770 --> 00:34:03,020 if that's why Christian horror is so effective for me. 655 00:34:03,320 --> 00:34:08,920 Because things that were maybe like normal ritual stuff or things for protection, 656 00:34:09,220 --> 00:34:11,360 I find so spooky because I don't get it. 657 00:34:11,440 --> 00:34:13,480 As we're like this, I'm like, oh yeah, a lit candle. 658 00:34:13,780 --> 00:34:14,180 Overnight. 659 00:34:14,240 --> 00:34:15,560 Like, that's not weird or creepy. 660 00:34:16,280 --> 00:34:17,760 Blowing it out is quite jarring. 661 00:34:17,900 --> 00:34:19,090 You sure you don't want me to come? 662 00:34:19,120 --> 00:34:20,120 No, mom's gonna take me. 663 00:34:20,800 --> 00:34:21,800 It's just the doctor. 664 00:34:23,240 --> 00:34:25,700 This place really isn't set up for someone on crutches. 665 00:34:35,090 --> 00:34:36,090 What is it? 666 00:34:37,070 --> 00:34:49,150 Oh, find it! 667 00:34:50,950 --> 00:34:51,950 Where? 668 00:34:52,670 --> 00:34:57,230 I like the implication that she very quickly remade that bowl. 669 00:35:06,660 --> 00:35:07,880 So she finds salt. 670 00:35:20,300 --> 00:35:21,180 She smells that. 671 00:35:21,200 --> 00:35:21,720 That's pretty brave. 672 00:35:21,940 --> 00:35:24,060 Like, at some point, are you like, is this rat poison? 673 00:35:30,300 --> 00:35:31,680 This is another amulet. 674 00:35:32,620 --> 00:35:33,620 Protects the children. 675 00:35:34,160 --> 00:35:38,720 So Lev's gonna explain it and I have to sort of resist being redundant, but. 676 00:35:38,820 --> 00:35:39,000 .. 677 00:35:39,000 --> 00:35:39,880 Shemot. 678 00:35:39,900 --> 00:35:40,900 The names of God. 679 00:35:41,580 --> 00:35:44,640 He talks about them being the Shemot, the names of God. 680 00:35:44,680 --> 00:35:47,600 Again, scrolls are other amulets used for protection. 681 00:35:48,040 --> 00:35:49,040 Kabbalah. 682 00:35:49,540 --> 00:35:53,180 Yeah, sure, like the Madonna thing, right? 683 00:35:54,940 --> 00:35:56,260 Yeah, the Madonna thing. 684 00:35:57,000 --> 00:35:57,560 Okay. 685 00:35:57,700 --> 00:36:00,600 You know, Kabbalah is Jewish mysticism. 686 00:36:01,660 --> 00:36:06,300 Kabbalists believe that the names of God can wield enormous 687 00:36:06,300 --> 00:36:10,160 power, unlocking the secrets of the universe, warding off evil. 688 00:36:11,060 --> 00:36:12,640 Come, let me show you something. 689 00:36:12,880 --> 00:36:17,380 So yeah, Lev beat me to it, but much like in Possession Stories, which are gonna 690 00:36:17,380 --> 00:36:23,140 come up later, the names of something can wield power. 691 00:36:23,280 --> 00:36:26,100 So the Shemot, the names of God, can wield a lot of power. 692 00:36:28,440 --> 00:36:31,810 So that book's not real, but if you actually look at 693 00:36:31,810 --> 00:36:35,800 the title, it's referring to, quote, the other side. 694 00:36:35,800 --> 00:36:40,110 And the author, Simon Lansky, I read an interview 695 00:36:40,110 --> 00:36:43,520 that the filmmakers added that as a reference to s. 696 00:36:43,580 --> 00:36:45,900 Ansky, who wrote the original play about the Dybbuk. 697 00:36:46,080 --> 00:36:47,080 Here, have a look. 698 00:36:47,780 --> 00:36:52,200 It's not a real book, but I think he's kind of just created a fake book where he 699 00:36:52,200 --> 00:36:55,480 talks about the sort of spooky elements of Jewish mysticism. 700 00:37:08,900 --> 00:37:09,900 That's the Dybbuk. 701 00:37:10,620 --> 00:37:13,240 It's the tortured soul of someone who died. 702 00:37:14,360 --> 00:37:15,480 Just like a ghost. 703 00:37:15,640 --> 00:37:16,640 No. 704 00:37:17,860 --> 00:37:19,440 No, it's not like a ghost. 705 00:37:19,680 --> 00:37:20,680 It's a Dybbuk. 706 00:37:21,660 --> 00:37:23,100 It's not like a ghost at all. 707 00:37:24,580 --> 00:37:26,800 The Dybbuks possess the body of the living. 708 00:37:26,920 --> 00:37:30,750 The only way to expel them or to exorcise them is 709 00:37:30,750 --> 00:37:34,100 by finding out who they are and what they want. 710 00:37:35,820 --> 00:37:36,560 Like a ghost. 711 00:37:36,760 --> 00:37:37,800 So that'll sound familiar. 712 00:37:37,860 --> 00:37:40,260 Again, Lev does a lot of the explaining for me. 713 00:37:40,620 --> 00:37:42,280 Oh, what about this one? 714 00:37:43,840 --> 00:37:46,020 But very similar to sort of what you've seen. 715 00:37:46,020 --> 00:37:48,810 In other possession stories, you kind of want to find 716 00:37:48,810 --> 00:37:52,740 out the demon's name and what they want to rid them. 717 00:37:52,860 --> 00:37:53,930 She's a very complicated figure. 718 00:37:53,960 --> 00:37:56,280 Some say she's good, some say she's bad. 719 00:37:57,640 --> 00:37:59,420 See, sorcery, black magic. 720 00:38:00,060 --> 00:38:02,020 It's all very forbidden by the Talmud. 721 00:38:02,300 --> 00:38:07,260 Whoever practices it is considered dangerous and sacrilegious. 722 00:38:07,540 --> 00:38:08,020 What's this? 723 00:38:08,380 --> 00:38:11,840 Oh, speaking of black magic, that is a very dangerous ritual. 724 00:38:12,640 --> 00:38:15,080 That would also have to wait for... 725 00:38:15,080 --> 00:38:18,800 There's so much there, it's like I'm almost tempted to pause it and go through 726 00:38:18,800 --> 00:38:23,100 everything when he talks about the witch of Endor, the woman of Endor. 727 00:38:24,420 --> 00:38:26,060 People are divided. 728 00:38:26,560 --> 00:38:30,340 I mean, the Hasidic people follow Jewish mystics, so they tend to be okay with 729 00:38:30,340 --> 00:38:33,640 things like amulets, anything that's not really used for evil. 730 00:38:33,700 --> 00:38:37,910 Amulets are usually used to bring healing, to bring 731 00:38:37,910 --> 00:38:40,820 protection, which isn't considered witchcraft. 732 00:38:41,520 --> 00:38:43,740 But then there's sort of the idea that... 733 00:38:45,360 --> 00:38:50,100 The Hasidic care for amulets and those sorts of rituals, and this is a quote from 734 00:38:50,100 --> 00:38:53,320 a book I read, they may have dampened the enthusiasm in the Orthodox community 735 00:38:53,320 --> 00:38:55,660 because of their distaste for all things Hasidic. 736 00:38:55,660 --> 00:38:59,230 So there is disagreement between Orthodox and 737 00:38:59,230 --> 00:39:02,100 Hasidic people with respect to these sorts of things. 738 00:39:02,160 --> 00:39:03,020 So it's really interesting. 739 00:39:03,120 --> 00:39:04,790 I guess that's what he's sort of tapping into, 740 00:39:04,790 --> 00:39:07,480 and he's acting like these are sort of taboo. 741 00:39:07,540 --> 00:39:12,260 But mysticism and witchcraft, well, they're not specifically distinguished, 742 00:39:12,260 --> 00:39:13,630 or maybe they are, sort of, I guess, depending 743 00:39:13,640 --> 00:39:16,040 on what you read and sort of who you ask. 744 00:39:17,260 --> 00:39:19,440 But there's a bit of a difference there. 745 00:39:19,460 --> 00:39:25,800 Not everything that is from Jewish mysticism or Kabbalah is considered witchcraft. 746 00:39:25,940 --> 00:39:27,140 That's kind of the idea there. 747 00:39:27,180 --> 00:39:28,940 I wanted to apologize for earlier. 748 00:39:29,080 --> 00:39:31,480 I was a bit abrupt, and I'm sorry for that. 749 00:39:32,680 --> 00:39:37,900 See, what we were discussing used to be a very rich part of Jewish mysticism, 750 00:39:37,960 --> 00:39:42,160 but nowadays it's frowned upon, and I can't be seen discussing these things. 751 00:39:42,260 --> 00:39:43,500 in public. 752 00:39:44,320 --> 00:39:45,660 And then you also forgot this. 753 00:39:46,980 --> 00:39:49,200 Now, you should put it back where you found it. 754 00:39:49,640 --> 00:39:50,640 Okay? 755 00:39:51,360 --> 00:39:52,360 So, put it back. 756 00:39:52,820 --> 00:39:53,820 Thank you. 757 00:39:53,940 --> 00:39:55,900 Oh, would you like a cup of tea here? 758 00:39:55,920 --> 00:39:56,700 Do you want to stay for dinner or something? 759 00:39:56,700 --> 00:39:57,420 I would love a cup of tea. 760 00:39:57,420 --> 00:39:58,520 I'm sure Lev has plans. 761 00:39:59,520 --> 00:40:00,520 Mum's here. 762 00:40:00,820 --> 00:40:02,380 I'm just going to go lock myself up. 763 00:40:02,620 --> 00:40:03,900 I'm going to go to the bathroom. 764 00:40:10,960 --> 00:40:14,160 Yeah, so it turns out that I've been to Lev's shop. 765 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Oh, that's awful. 766 00:40:17,860 --> 00:40:18,860 That's nice. 767 00:40:19,040 --> 00:40:20,040 She doesn't know. 768 00:40:20,220 --> 00:40:21,860 But she thought she knew. 769 00:40:22,560 --> 00:40:24,140 You can't keep it to yourself. 770 00:40:24,280 --> 00:40:28,960 Oh, that's very kind of you to ask, but there's really nothing to worry about. 771 00:40:30,400 --> 00:40:34,040 This reminds me a lot of some of the scenes in. 772 00:40:37,580 --> 00:40:40,760 Inglourious Basterds, where people are speaking different 773 00:40:40,760 --> 00:40:43,380 languages, and there's translators and things like that. 774 00:40:43,380 --> 00:40:46,320 So it's a really interesting technique to sort of have. 775 00:40:46,380 --> 00:40:47,630 It's almost like dramatic irony. 776 00:40:47,660 --> 00:40:49,240 Like, we know what they're saying because of the 777 00:40:49,240 --> 00:40:51,000 subtitles, but they're all speaking different languages. 778 00:40:51,180 --> 00:40:53,400 So everybody can speak in front of each other. 779 00:40:53,580 --> 00:40:54,000 I almost forgot. 780 00:40:54,240 --> 00:40:55,240 Yeah. 781 00:40:55,760 --> 00:40:56,200 Bamba! 782 00:40:56,520 --> 00:40:58,900 For my poor and injured niece. 783 00:40:59,180 --> 00:41:00,180 Yeah, just try them. 784 00:41:00,240 --> 00:41:00,540 They're good. 785 00:41:00,640 --> 00:41:01,640 Oh, yeah. 786 00:41:03,180 --> 00:41:04,860 They're like peanut butter. 787 00:41:05,840 --> 00:41:08,140 Bamba rules, or Bamba's rule. 788 00:41:09,360 --> 00:41:11,260 They're really popular Jewish. 789 00:41:11,300 --> 00:41:13,240 I think they're created in Israel. 790 00:41:13,240 --> 00:41:15,980 But they're a really popular Jewish snack. 791 00:41:16,140 --> 00:41:17,140 They're like... 792 00:41:17,420 --> 00:41:19,620 Imagine Cheetos or Cheezys, depending where you're from. 793 00:41:19,660 --> 00:41:21,740 Cheetos, the puffed kind, but peanut butter. 794 00:41:21,880 --> 00:41:26,340 And I'm pretty sure they're made out of corn, peanut butter, and oil to puff them up. 795 00:41:26,400 --> 00:41:26,860 Something like that. 796 00:41:27,380 --> 00:41:28,100 Very, very simple. 797 00:41:28,180 --> 00:41:28,740 They're so good. 798 00:41:28,900 --> 00:41:30,390 And there's actually apparently a stat. 799 00:41:30,420 --> 00:41:31,220 Don't quote me on this. 800 00:41:31,240 --> 00:41:31,740 Look this up yourself. 801 00:41:32,080 --> 00:41:34,190 Where it's like, Israeli children are less likely to have 802 00:41:34,190 --> 00:41:36,960 peanut allergies because they eat Bamba at such a young age. 803 00:41:37,020 --> 00:41:38,620 They've had peanuts at such a young age. 804 00:41:38,720 --> 00:41:39,730 But again, I'm not a scientist. 805 00:41:39,760 --> 00:41:40,240 I'm an allergist. 806 00:41:40,280 --> 00:41:40,860 I don't know this for sure. 807 00:41:40,940 --> 00:41:42,060 But something like that. 808 00:41:42,060 --> 00:41:43,280 That I hear a lot. 809 00:41:43,400 --> 00:41:44,420 And Bamba are so good. 810 00:42:19,180 --> 00:42:20,180 Oh! 811 00:42:20,540 --> 00:42:21,540 Reiner? 812 00:42:22,020 --> 00:42:23,020 Reiner's had a few. 813 00:42:54,410 --> 00:42:55,210 How embarrassing. 814 00:42:55,370 --> 00:42:56,370 Rana, her wig's off. 815 00:43:02,040 --> 00:43:03,040 It's there. 816 00:43:08,600 --> 00:43:09,120 It's funny. 817 00:43:09,220 --> 00:43:10,900 It was actually the first time I saw a lie. 818 00:43:13,480 --> 00:43:14,080 Thank you. 819 00:43:14,080 --> 00:43:14,400 You're welcome. 820 00:43:14,620 --> 00:43:14,880 Thank you. 821 00:43:14,900 --> 00:43:15,900 Mia's presumptuous. 822 00:43:16,160 --> 00:43:17,760 Of course she doesn't want you in there. 823 00:43:18,620 --> 00:43:21,580 I was thinking, maybe you'd like to show me around tomorrow? 824 00:43:21,780 --> 00:43:22,120 Maybe. 825 00:43:22,140 --> 00:43:25,680 And also if you can make it and stop going you're on your way. 826 00:43:26,600 --> 00:43:27,600 Thanks! 827 00:43:28,100 --> 00:43:30,120 Thank you! 828 00:43:32,640 --> 00:43:34,040 You're welcome. 829 00:43:34,060 --> 00:43:35,060 You're welcome. 830 00:43:35,520 --> 00:43:36,300 Thank you so much. 831 00:43:36,480 --> 00:43:36,500 Bye! 832 00:43:36,500 --> 00:43:37,500 Bye. 833 00:43:43,560 --> 00:43:47,140 Okay, those are ruggala, which if you've never had them, go out and get some. 834 00:43:47,180 --> 00:43:51,040 Find a local Hamisha bakery and get those for yourself. 835 00:43:52,160 --> 00:43:53,160 They're delicious. 836 00:43:58,360 --> 00:44:00,000 He's like looking her up and down like... 837 00:44:01,320 --> 00:44:02,760 Who's this blondie you got with you? 838 00:44:04,140 --> 00:44:04,860 It's fine. 839 00:44:04,980 --> 00:44:06,700 Just wrap it extra carefully, please. 840 00:44:07,180 --> 00:44:08,180 Thank you. 841 00:44:13,060 --> 00:44:14,140 Yeah, Maya, take a couple. 842 00:44:15,180 --> 00:44:16,180 Don't miss out. 843 00:44:21,840 --> 00:44:24,320 It's one thing you'll notice in Jewish neighborhoods generally. 844 00:44:27,000 --> 00:44:30,600 For things to be kosher, there has to be separation of dairy and meat. 845 00:44:30,680 --> 00:44:33,040 There's other rules as well, but that's one of the big ones. 846 00:44:33,580 --> 00:44:35,680 So you're not going to see like a butcher that also has to be kosher. 847 00:44:35,700 --> 00:44:37,330 Shavuot has like a croissant, because one of 848 00:44:37,330 --> 00:44:39,240 the things is dairy, one of the things is meat. 849 00:44:39,780 --> 00:44:42,980 So you see like dairy restaurants, quote unquote, are places that have like 850 00:44:42,980 --> 00:44:45,560 bagels with cream cheese and all those sorts of things. 851 00:44:45,860 --> 00:44:47,780 Then of course the butcher will be very separate. 852 00:44:48,700 --> 00:44:50,780 It's actually, as I'm recording this, Shavuot, 853 00:44:50,790 --> 00:44:53,380 where you're supposed to eat lots of dairy desserts. 854 00:44:53,940 --> 00:44:57,020 So my local dairy restaurants are probably having a lovely day. 855 00:45:01,700 --> 00:45:06,360 And then she comes back from her adventure into the Orthodox community. 856 00:45:08,560 --> 00:45:12,260 To her Jewish GF, watching her Christmas story. 857 00:45:17,160 --> 00:45:18,160 Oh no. 858 00:45:19,540 --> 00:45:21,590 Okay, okay, I've actually watched like eight 859 00:45:21,590 --> 00:45:23,280 episodes by now, and you're so good at it. 860 00:45:24,060 --> 00:45:25,800 Do you want to watch an episode with me? 861 00:45:25,960 --> 00:45:26,960 No. 862 00:45:33,410 --> 00:45:38,930 Well, you know, for what it's worth, I actually find seeing you on screen quite hot. 863 00:45:39,330 --> 00:45:40,750 It's that Schicks appeal, man. 864 00:45:41,370 --> 00:45:42,790 Seeing her in her Christmas hat. 865 00:45:43,290 --> 00:45:44,450 That gets you going. 866 00:45:47,790 --> 00:45:49,790 Christmas hat, elf hat, Santa hat. 867 00:45:50,310 --> 00:45:51,310 Elf hat. 868 00:45:53,710 --> 00:45:55,350 Their amulets clanging together. 869 00:45:59,270 --> 00:46:00,270 What was that? 870 00:46:00,570 --> 00:46:01,570 Which one? 871 00:46:04,290 --> 00:46:05,230 The PJs. 872 00:46:05,230 --> 00:46:06,230 Oh, you're right. 873 00:46:12,030 --> 00:46:13,070 Are you alright? 874 00:46:13,570 --> 00:46:14,590 Yeah, yeah, that's great. 875 00:46:14,870 --> 00:46:17,970 This movie does a lot of subverting, but it's actually also an interesting 876 00:46:17,970 --> 00:46:21,410 subversion of the whole, like, husband and wife thing, where it's always 877 00:46:21,410 --> 00:46:25,030 the wife being like, I heard something, and the husband's like, oh honey, 878 00:46:25,150 --> 00:46:26,150 you're so hysterical. 879 00:46:26,450 --> 00:46:30,890 Which we see a lot in these, like, haunted house, kind of, haunting movies. 880 00:46:31,890 --> 00:46:33,170 It's another interesting subversion. 881 00:46:33,170 --> 00:46:34,170 A little confusion. 882 00:46:36,990 --> 00:46:37,990 Babe? 883 00:46:38,990 --> 00:46:39,690 Sorry, sorry, sorry. 884 00:46:39,730 --> 00:46:40,730 I just heard something. 885 00:46:40,870 --> 00:46:42,050 I got distracted, so... 886 00:46:42,570 --> 00:46:43,570 Sorry. 887 00:46:45,050 --> 00:46:46,050 What is that? 888 00:46:46,330 --> 00:46:47,530 It's the fucking bed, Maya! 889 00:46:48,270 --> 00:46:49,270 It creaks sometimes. 890 00:46:52,250 --> 00:46:53,410 Sorry, I just, I... 891 00:46:55,610 --> 00:46:56,890 I thought someone was in here. 892 00:46:57,350 --> 00:46:58,500 You thought someone was in here? 893 00:46:58,530 --> 00:46:59,070 Where would they be? 894 00:46:59,150 --> 00:46:59,690 Like, under the bed? 895 00:46:59,990 --> 00:47:02,270 I don't know, just a few nights ago I heard these, like... 896 00:47:02,810 --> 00:47:03,810 footsteps. 897 00:47:06,470 --> 00:47:07,470 Why do you don't hear it? 898 00:47:08,430 --> 00:47:10,270 You probably just need some sleep or something. 899 00:47:10,590 --> 00:47:11,590 I'm gonna go pee. 900 00:47:15,530 --> 00:47:17,710 Speaking of sleep, could we maybe just... 901 00:47:20,450 --> 00:47:21,990 not light that candle tonight? 902 00:47:22,230 --> 00:47:23,230 What candle? 903 00:47:25,390 --> 00:47:26,110 What do you think? 904 00:47:26,210 --> 00:47:28,250 Is it supposed to be accepted that Hannah lit it? 905 00:47:28,330 --> 00:47:29,730 I know I already asked that, but... 906 00:47:30,590 --> 00:47:31,590 I think so. 907 00:47:32,770 --> 00:47:34,650 But then, I don't think it's Hannah's footsteps. 908 00:47:34,690 --> 00:47:36,090 I don't think anyone's that sneaky. 909 00:47:37,390 --> 00:47:38,390 I don't know. 910 00:47:38,610 --> 00:47:40,110 Or maybe it's like the demon... 911 00:47:43,460 --> 00:47:45,800 being like, I'm still... around. 912 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 I don't know. 913 00:47:58,790 --> 00:47:59,710 Is it really obvious? 914 00:47:59,770 --> 00:48:03,290 Do you feel like a ghost being like, Lindsay, it's very obviously this. 915 00:48:03,330 --> 00:48:04,210 How do you not know that? 916 00:48:04,290 --> 00:48:06,130 But you can't tell me because I can't hear you? 917 00:48:08,390 --> 00:48:10,330 I was just thinking it's really weird... 918 00:48:11,550 --> 00:48:12,850 that we hardly know each other. 919 00:48:12,990 --> 00:48:13,990 You know, like... 920 00:48:14,510 --> 00:48:16,110 you weren't even supposed to be here. 921 00:48:19,610 --> 00:48:20,750 I guess, um... 922 00:48:24,700 --> 00:48:26,100 I just wanted to thank you. 923 00:48:30,060 --> 00:48:31,060 Because... 924 00:48:35,790 --> 00:48:36,970 I've never been in... 925 00:48:37,450 --> 00:48:38,450 anything... 926 00:48:39,030 --> 00:48:40,830 like this before. 927 00:48:40,970 --> 00:48:41,970 Like this... 928 00:48:42,830 --> 00:48:43,830 serious. 929 00:48:44,630 --> 00:48:45,630 And... 930 00:48:46,830 --> 00:48:49,330 I feel like I might not be very good at it all the time. 931 00:48:50,190 --> 00:48:50,590 Classic. 932 00:48:50,590 --> 00:48:52,790 Young Jewish self-loathing. 933 00:48:54,350 --> 00:48:55,650 But you were still here. 934 00:48:59,340 --> 00:49:00,340 So... 935 00:49:06,810 --> 00:49:07,810 Thank you. 936 00:49:08,790 --> 00:49:09,790 And... 937 00:49:12,460 --> 00:49:13,880 You know, like maybe... 938 00:49:14,440 --> 00:49:15,960 when my legs got better... 939 00:49:17,640 --> 00:49:20,080 we can think about going somewhere, like... 940 00:49:22,000 --> 00:49:23,920 the two of us will try something new. 941 00:49:45,680 --> 00:49:46,680 Absolutely not. 942 00:49:52,590 --> 00:49:53,590 Wake up. 943 00:49:55,790 --> 00:49:56,790 Please. 944 00:49:57,670 --> 00:49:58,670 Wake up. 945 00:50:00,710 --> 00:50:02,210 You have to wake up now. 946 00:50:10,280 --> 00:50:11,000 Miss Maya. 947 00:50:11,060 --> 00:50:11,700 That's a love guy. 948 00:50:11,840 --> 00:50:12,220 Oh hi. 949 00:50:12,860 --> 00:50:13,220 Sorry. 950 00:50:13,400 --> 00:50:15,640 They just left for the physiotherapist. 951 00:50:15,660 --> 00:50:15,720 No, it's okay. 952 00:50:15,820 --> 00:50:17,260 It's a good thing I came to see you. 953 00:50:19,040 --> 00:50:21,080 I thought you might need a little something to read. 954 00:50:26,950 --> 00:50:27,950 Can I come in? 955 00:50:28,350 --> 00:50:30,210 How are you getting along with my sister? 956 00:50:31,410 --> 00:50:34,030 A little nosy, Lev. 957 00:50:40,290 --> 00:50:46,750 I mean, she can be a little... complicated to be around. 958 00:50:49,670 --> 00:50:51,920 They're speaking the same language, but they're speaking in code. 959 00:50:51,950 --> 00:50:53,620 Actually, I think she absolutely hates me. 960 00:50:53,650 --> 00:50:54,370 No, come on. 961 00:50:54,450 --> 00:50:55,590 Yes, I think she does. 962 00:50:55,890 --> 00:50:58,930 She certainly doesn't hate you for the reasons you might think she hates you. 963 00:50:59,110 --> 00:50:59,570 What do you mean? 964 00:50:59,570 --> 00:51:01,890 Well, I mean, I know some friendships are close. 965 00:51:03,350 --> 00:51:07,710 But very few friendships are so close... We're just two gals being friends. 966 00:51:07,850 --> 00:51:08,370 Oh, no. 967 00:51:08,650 --> 00:51:09,310 No, no, no. 968 00:51:09,330 --> 00:51:10,330 Being buddies. 969 00:51:10,490 --> 00:51:12,530 Listen, I don't... Being roommates. 970 00:51:12,590 --> 00:51:14,270 Really, I mean, I could care. 971 00:51:14,910 --> 00:51:15,970 Perhaps I should care. 972 00:51:16,290 --> 00:51:17,310 But I really don't care. 973 00:51:17,310 --> 00:51:18,310 Wow, he's progressive. 974 00:51:18,590 --> 00:51:20,270 And I can promise you neither does Hannah. 975 00:51:22,350 --> 00:51:24,110 You see, she is... 976 00:51:26,370 --> 00:51:28,050 She's a very troubled woman. 977 00:51:28,750 --> 00:51:30,570 And she's... She's in a lot of pain. 978 00:51:31,790 --> 00:51:34,450 She's in more pain than you could ever imagine. 979 00:51:35,410 --> 00:51:36,850 I wish I could help her. 980 00:51:37,390 --> 00:51:38,390 But I can't. 981 00:51:39,550 --> 00:51:41,030 Neither can Leah, but... 982 00:51:43,550 --> 00:51:49,110 While it might not seem like that, I think perhaps you might be able to help her. 983 00:51:50,050 --> 00:51:51,370 I don't think I get it. 984 00:51:51,950 --> 00:51:53,810 Just wait and you'll see. 985 00:51:55,490 --> 00:51:56,630 What a cryptic morning. 986 00:51:59,570 --> 00:52:00,570 Take her with you. 987 00:52:00,650 --> 00:52:01,900 No, no, I won't take her with you. 988 00:52:01,930 --> 00:52:02,930 You don't have to. 989 00:52:04,130 --> 00:52:05,130 Get her with you. 990 00:52:05,370 --> 00:52:06,370 It's not a problem. 991 00:52:06,430 --> 00:52:06,870 I can do it. 992 00:52:07,050 --> 00:52:08,590 Just do as I say. 993 00:52:08,790 --> 00:52:10,090 Just help me. 994 00:52:10,170 --> 00:52:11,310 I don't need help. 995 00:52:11,570 --> 00:52:12,970 But... No, but... 996 00:52:14,430 --> 00:52:16,250 See, here Masouza on the door, again. 997 00:52:16,250 --> 00:52:18,990 Another amulet, one you've probably seen everywhere. 998 00:52:20,990 --> 00:52:24,330 It's a scroll in a tube of metal, which a lot of amulets is pretty typical. 999 00:52:24,550 --> 00:52:26,990 But Masouzas are something that you've definitely seen around. 1000 00:52:36,550 --> 00:52:39,070 I'm sorry. 1001 00:52:53,650 --> 00:52:56,370 I don't want to be sorry. 1002 00:52:57,010 --> 00:52:58,360 I shouldn't have called it a spade. 1003 00:52:58,390 --> 00:53:00,310 I shouldn't have made a funny face when we were talking about it. 1004 00:53:00,330 --> 00:53:01,450 I shouldn't have had that... 1005 00:53:03,590 --> 00:53:04,190 ...cute sound. 1006 00:53:04,530 --> 00:53:05,530 Fuck. 1007 00:53:07,510 --> 00:53:10,310 The fart noise was my favorite part. 1008 00:53:10,430 --> 00:53:11,430 Sorry, Rana. 1009 00:53:11,630 --> 00:53:12,630 Sorry, I was just... 1010 00:53:15,510 --> 00:53:17,010 I was just a little too much. 1011 00:53:24,900 --> 00:53:29,870 The fart noise is what endeared her to her, and so she 1012 00:53:29,870 --> 00:53:32,860 was like, let me grab a couple of brewskis for you, gal. 1013 00:53:51,400 --> 00:53:52,400 Millennial experience. 1014 00:53:53,440 --> 00:53:56,460 Everybody else has a real job and a real family and a real life. 1015 00:53:58,500 --> 00:53:59,500 Except me. 1016 00:54:00,620 --> 00:54:01,620 I shouldn't have... 1017 00:54:02,180 --> 00:54:03,620 I shouldn't have taken care of her. 1018 00:54:05,140 --> 00:54:06,860 I shouldn't have stopped her in the morning. 1019 00:54:09,220 --> 00:54:10,900 I don't know, it's just like... 1020 00:54:12,600 --> 00:54:14,380 When it's not about her, or... 1021 00:54:15,160 --> 00:54:19,240 When it's not about her, I just don't know what to do with myself. 1022 00:54:20,940 --> 00:54:22,120 It's weird, isn't it? 1023 00:54:25,350 --> 00:54:26,350 You can have it that way. 1024 00:54:26,550 --> 00:54:28,070 Yes, you should take care of that. 1025 00:54:31,850 --> 00:54:34,850 I love someone so much that I give up everything for them. 1026 00:54:36,170 --> 00:54:37,970 That's kind of the knowing... 1027 00:54:40,250 --> 00:54:45,890 The knowing warning from a woman who apparently embraced her husband's very 1028 00:54:45,890 --> 00:54:49,330 orthodox version of their religion and changed who she is. 1029 00:54:50,710 --> 00:54:51,990 Where do you really end up? 1030 00:54:53,610 --> 00:54:54,130 Here. 1031 00:54:54,450 --> 00:54:55,450 For Leah. 1032 00:54:59,890 --> 00:55:01,730 It doesn't engage with it a lot. 1033 00:55:01,730 --> 00:55:03,260 Like, this movie doesn't engage with it a lot. 1034 00:55:03,290 --> 00:55:08,170 But it is really interesting to have her sort of say, I didn't choose this. 1035 00:55:08,190 --> 00:55:09,370 I sort of became this. 1036 00:55:09,750 --> 00:55:11,530 And now I stay here for Leah. 1037 00:55:13,430 --> 00:55:15,640 It's not talking about being lapsed or not wanting to be a 1038 00:55:15,640 --> 00:55:19,230 part of that community because ultimately it is protecting her. 1039 00:55:20,570 --> 00:55:22,950 Kind of an interesting way of engaging with that, I think. 1040 00:55:25,610 --> 00:55:26,650 Do you know Leah? 1041 00:55:27,010 --> 00:55:28,010 Yes. 1042 00:55:29,010 --> 00:55:29,830 No, no, no. 1043 00:55:29,830 --> 00:55:30,830 It's not... 1044 00:55:32,610 --> 00:55:33,840 It's just something we talked about. 1045 00:55:33,870 --> 00:55:35,250 We don't think it's the right thing to do. 1046 00:55:35,250 --> 00:55:35,710 Yes, honey. 1047 00:55:35,850 --> 00:55:36,850 It's not like that. 1048 00:55:37,350 --> 00:55:38,770 Hannah's like, absolutely not. 1049 00:55:45,080 --> 00:55:46,380 Where did you get this book? 1050 00:55:48,280 --> 00:55:49,280 At least it's closed. 1051 00:55:49,760 --> 00:55:51,480 Hannah, at least I left it closed. 1052 00:56:13,590 --> 00:56:14,910 You're supposed to do what I say. 1053 00:56:44,440 --> 00:56:47,080 The sound really carries in that little joint flat. 1054 00:56:51,760 --> 00:56:56,180 Okay, so this is probably my favorite part of the movie. 1055 00:56:58,120 --> 00:57:02,300 Where, again, we're back behind Maya's eyes. 1056 00:57:02,420 --> 00:57:03,540 Which we always kind of are. 1057 00:57:04,500 --> 00:57:08,420 And she's looking around and she sees things that are menacing. 1058 00:57:09,660 --> 00:57:11,500 But they're all very normal and explainable. 1059 00:57:11,660 --> 00:57:13,660 So it just seems menacing to an outsider. 1060 00:57:13,860 --> 00:57:15,130 So she's got her glasses of wine. 1061 00:57:15,160 --> 00:57:16,260 Looks like a spooky goblet. 1062 00:57:16,340 --> 00:57:17,460 Probably just a kiddish cup. 1063 00:57:18,300 --> 00:57:24,540 A regular cup you use for wine and ceremonies like, again, Shabbos. 1064 00:57:24,700 --> 00:57:26,400 This is a shadal or a wig. 1065 00:57:26,860 --> 00:57:27,860 Again, seems weird. 1066 00:57:27,900 --> 00:57:28,900 Why is she wearing a wig? 1067 00:57:29,760 --> 00:57:32,140 But a wig is something that married Jewish women wear. 1068 00:57:32,140 --> 00:57:37,380 It has something to do with the sort of power of hair and sexuality. 1069 00:57:37,920 --> 00:57:40,940 And so it's married women should only show their hair to their husband. 1070 00:57:41,320 --> 00:57:42,440 Not any other men. 1071 00:57:42,600 --> 00:57:46,590 So a lot of married or all-married Orthodox women, you'll 1072 00:57:46,590 --> 00:57:50,340 see, will be wearing wigs or a wrap around their hair. 1073 00:57:51,740 --> 00:57:54,100 Here we've got potions, I guess? 1074 00:57:54,160 --> 00:57:54,740 I don't really know. 1075 00:57:54,860 --> 00:57:55,720 Crystal stones. 1076 00:57:55,780 --> 00:57:58,660 It looks to be a ram's horn, which comes up again later. 1077 00:57:58,660 --> 00:58:02,280 And then another bowl filled with crystals. 1078 00:58:02,400 --> 00:58:05,800 Looks like she's making these incantation bowls. 1079 00:58:06,620 --> 00:58:08,400 With crystals and stones in them. 1080 00:58:10,800 --> 00:58:12,140 They're all really normal things. 1081 00:58:12,280 --> 00:58:14,400 I have a lot of these things around my house, too. 1082 00:58:15,600 --> 00:58:19,700 But if they were different to you, if you were Maya, you'd be thinking... 1083 00:58:19,700 --> 00:58:24,080 This chick's a little nutty. 1084 00:58:24,160 --> 00:58:24,960 A little wacky. 1085 00:58:25,040 --> 00:58:26,040 The black candle. 1086 00:58:33,190 --> 00:58:33,850 You can go. 1087 00:58:33,850 --> 00:58:34,390 You can kind of see. 1088 00:58:34,630 --> 00:58:36,750 Actually, I think we can get a better shot of it soon. 1089 00:58:37,930 --> 00:58:38,930 The map. 1090 00:58:46,840 --> 00:58:48,600 She comes back, her hair is wrapped. 1091 00:58:49,040 --> 00:58:52,000 She's making... I assume that it's her making the chicken soup again. 1092 00:58:54,220 --> 00:58:55,220 For Leah. 1093 00:58:58,750 --> 00:59:00,510 Yeah, because that's a chicken carcass. 1094 00:59:00,610 --> 00:59:02,410 Which again, really good way to get broth. 1095 00:59:02,550 --> 00:59:05,270 I don't need it, but really good way to get broth or stock, whatever. 1096 00:59:05,530 --> 00:59:08,010 But it looks massively spooky. 1097 00:59:08,230 --> 00:59:09,230 Looks like witchcraft. 1098 00:59:09,430 --> 00:59:11,030 She's got a cauldron with a carcass. 1099 00:59:11,030 --> 00:59:12,970 And her spooky potions. 1100 00:59:13,230 --> 00:59:16,630 And I think the implication here is that she's drugging the soup. 1101 00:59:19,870 --> 00:59:22,210 I don't know what she's chanting, to be honest. 1102 00:59:27,730 --> 00:59:30,910 There's a lot of precedent for chanting and incantations, as we know. 1103 00:59:31,010 --> 00:59:35,750 I love her doing witchcraft while hacking a dart and having a beer. 1104 00:59:35,930 --> 00:59:36,930 Are you kidding me? 1105 00:59:37,610 --> 00:59:39,370 If there's ever been a, like... 1106 00:59:40,370 --> 00:59:42,830 vibes, mood, goals, whatever, baloney... 1107 00:59:43,570 --> 00:59:44,570 It's that. 1108 00:59:49,350 --> 00:59:52,930 And yes, I always assumed that that sort of answer for the chicken soup. 1109 00:59:53,330 --> 00:59:54,570 Why she didn't want her to eat it. 1110 00:59:54,590 --> 00:59:56,030 Because she was trying to drug Leah. 1111 00:59:56,990 --> 01:00:00,110 So this here, this is also... We actually see it in Lev's book as well. 1112 01:00:00,210 --> 01:00:01,990 This is the sephiroth or sephiroth. 1113 01:00:02,150 --> 01:00:03,230 I don't know how to say it. 1114 01:00:03,630 --> 01:00:05,210 And she's using it as a map. 1115 01:00:05,530 --> 01:00:06,810 I don't know much about it. 1116 01:00:06,870 --> 01:00:08,830 But it's basically a map of numbers and spheres. 1117 01:00:08,830 --> 01:00:12,270 Which is essential to Kabbalah or Jewish mysticism. 1118 01:00:13,470 --> 01:00:17,290 And basically you can use it to wield power. 1119 01:00:18,290 --> 01:00:20,170 And it describes a flowchart. 1120 01:00:20,270 --> 01:00:22,650 Which can be applied to different situations. 1121 01:00:23,090 --> 01:00:25,890 So I think the implication is that she's using the 1122 01:00:25,950 --> 01:00:28,990 sephiroth as a guide, as a map for her apartment. 1123 01:00:29,410 --> 01:00:30,640 Oh yeah, I didn't make an assumption. 1124 01:00:30,670 --> 01:00:31,710 This movie hands it to us. 1125 01:00:31,750 --> 01:00:34,210 So it's the idea that the soup is potentially poisoned. 1126 01:00:34,270 --> 01:00:34,710 I don't know. 1127 01:00:34,850 --> 01:00:35,950 What the fuck is wrong with you? 1128 01:00:35,950 --> 01:00:37,950 Magic and poison chicken soup in Kabbalah? 1129 01:00:37,950 --> 01:00:39,450 I know how it sounds, okay? 1130 01:00:39,530 --> 01:00:42,560 But I'm telling you, she's coming in here at night and she's like lighting candles. 1131 01:00:42,590 --> 01:00:43,450 No one is coming in here. 1132 01:00:43,510 --> 01:00:45,010 Listen, I'm just... Just look... 1133 01:00:45,890 --> 01:00:46,890 Just look at this. 1134 01:00:47,250 --> 01:00:47,610 What? 1135 01:00:47,630 --> 01:00:47,970 What is that? 1136 01:00:48,430 --> 01:00:49,750 It's a drawing of your apartment. 1137 01:00:49,790 --> 01:00:50,790 This is your furniture. 1138 01:00:50,870 --> 01:00:52,470 And she's like arranging it in like a pattern. 1139 01:00:52,470 --> 01:00:53,730 Why are you showing me this? 1140 01:00:53,730 --> 01:00:54,170 I don't care. 1141 01:00:54,410 --> 01:00:55,770 I'm just saying that she's like... 1142 01:00:56,830 --> 01:00:58,730 She's like mentally ill. 1143 01:00:58,730 --> 01:00:59,730 I know! 1144 01:01:00,250 --> 01:01:01,830 Don't you think I fucking know that? 1145 01:01:01,910 --> 01:01:03,190 Why do you think I'm still here? 1146 01:01:03,750 --> 01:01:05,430 This is what I've been trying to tell you. 1147 01:01:05,490 --> 01:01:06,490 She's not well. 1148 01:01:06,810 --> 01:01:07,930 And she needs me. 1149 01:01:13,280 --> 01:01:14,640 I understand that she needs you. 1150 01:01:14,640 --> 01:01:15,640 You know, um... 1151 01:01:16,740 --> 01:01:17,920 Maybe this was a mistake. 1152 01:01:21,420 --> 01:01:27,380 I wonder what Leah sort of knows about either mysticism or orthodoxy or Judaism. 1153 01:01:28,080 --> 01:01:30,200 I mean, she kind of tends to be the... 1154 01:01:31,860 --> 01:01:37,300 She knows it, but not enough to think that her mom is being rational, per se. 1155 01:01:39,700 --> 01:01:41,100 It's like an interesting spectrum. 1156 01:01:41,260 --> 01:01:41,700 Right away. 1157 01:01:41,820 --> 01:01:42,660 She's like, you took off your amulet. 1158 01:01:42,680 --> 01:01:43,680 That's trouble. 1159 01:01:46,180 --> 01:01:48,120 Also, I was listening to your whole conversation. 1160 01:01:51,560 --> 01:01:52,560 . 1161 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 . 1162 01:02:31,470 --> 01:02:32,270 . 1163 01:02:32,890 --> 01:02:34,490 . 1164 01:02:34,950 --> 01:02:37,150 . 1165 01:02:40,520 --> 01:02:42,040 . 1166 01:02:46,160 --> 01:02:47,260 I'm trying to figure it out. 1167 01:02:47,260 --> 01:02:48,420 I wish I could figure it out. 1168 01:02:48,720 --> 01:02:51,320 There are a few chants in this that I don't know what they are. 1169 01:02:53,940 --> 01:02:57,700 I wish I could get her a creepy massage with that lit candle while chanting. 1170 01:03:34,760 --> 01:03:42,760 Oh, I know it's coming and every time it's very um uh... 1171 01:03:44,640 --> 01:03:45,640 God. 1172 01:03:46,220 --> 01:03:49,060 Stephen King, biggest fan. 1173 01:03:49,380 --> 01:03:50,380 You know the one. 1174 01:04:13,580 --> 01:04:18,160 I like how. 1175 01:04:21,250 --> 01:04:22,330 they play the pronoun game. 1176 01:04:26,600 --> 01:04:28,140 She is very dangerous. 1177 01:04:34,080 --> 01:04:34,640 Hi. 1178 01:04:34,640 --> 01:04:36,820 Come in. 1179 01:04:38,400 --> 01:04:39,400 Misery. 1180 01:04:40,220 --> 01:04:41,220 That's the name. 1181 01:04:42,660 --> 01:04:45,540 It's very misery that she breaks her leg to keep her there. 1182 01:04:49,420 --> 01:04:50,820 Shabbat Shalom, Mamala. 1183 01:04:57,740 --> 01:04:58,880 This looks lovely. 1184 01:04:59,120 --> 01:05:03,560 So she does a really nice job. 1185 01:05:03,660 --> 01:05:06,080 She sits at the candles, although she lit them already. 1186 01:05:06,320 --> 01:05:08,020 Uh, the Kiddush cup. 1187 01:05:08,020 --> 01:05:09,020 The cloth. 1188 01:05:18,960 --> 01:05:21,540 She learned the brachas, the prayers. 1189 01:05:21,900 --> 01:05:22,900 Very beautiful. 1190 01:05:24,340 --> 01:05:25,340 Very sweet. 1191 01:05:31,240 --> 01:05:32,240 L'Chaim. 1192 01:05:32,460 --> 01:05:34,000 L'Chaim, you've heard before. 1193 01:05:34,120 --> 01:05:35,240 It means to life. 1194 01:05:35,640 --> 01:05:36,640 Two fresh starts. 1195 01:05:37,040 --> 01:05:39,160 Very popular Jewish cheers. 1196 01:05:39,460 --> 01:05:40,120 L'Chaim. 1197 01:05:40,220 --> 01:05:40,900 L'Chaim. 1198 01:05:40,920 --> 01:05:41,920 L 'Chaim. 1199 01:05:45,780 --> 01:05:47,060 Mmm, the chicken's really good. 1200 01:05:47,440 --> 01:05:48,200 Thank you, love. 1201 01:05:48,400 --> 01:05:49,400 Very good. 1202 01:05:52,780 --> 01:05:56,300 So, you know how I was getting all upset about my supervisor the other day? 1203 01:05:56,480 --> 01:05:57,480 Yes. 1204 01:05:57,580 --> 01:05:58,980 He actually sent me an email today. 1205 01:06:00,020 --> 01:06:01,740 Um, it was a lot better than what I thought. 1206 01:06:02,400 --> 01:06:03,880 Well, you know I had that really bad. 1207 01:06:04,160 --> 01:06:05,000 Oh that's good. 1208 01:06:05,080 --> 01:06:05,560 ak reading with him. 1209 01:06:05,640 --> 01:06:09,280 Yeah, but, um, he said the edits that I just sent through all my chapters were... 1210 01:06:09,280 --> 01:06:10,160 all pretty good. 1211 01:06:10,260 --> 01:06:10,820 I mean, the edits. 1212 01:06:10,820 --> 01:06:11,040 Edits. 1213 01:06:11,760 --> 01:06:12,600 That's a nightmare too. 1214 01:06:12,720 --> 01:06:13,730 That's not what I was talking about. 1215 01:06:13,760 --> 01:06:14,870 Talking to a professor about edits. 1216 01:06:14,900 --> 01:06:16,060 Yeah, that's a nightmare too. 1217 01:06:46,160 --> 01:06:50,840 One time I was training how to use EpiPens for campers as a camp counselor, 1218 01:06:51,020 --> 01:06:54,860 and they had these ones that just made the click so you could feel it, but then we 1219 01:06:54,860 --> 01:06:56,630 also use expired ones and like water bottles 1220 01:06:56,630 --> 01:06:58,420 and fruit and stuff so you could feel it. 1221 01:06:58,800 --> 01:07:03,160 And the trainer was trying to show us with what she thought was one of the fake ones 1222 01:07:03,160 --> 01:07:04,930 with no needle, but it was in the expired ones. 1223 01:07:04,960 --> 01:07:07,440 And so I watched her just be like, and then go like 1224 01:07:07,440 --> 01:07:10,220 this and put it in her leg and just shot herself up. 1225 01:07:10,820 --> 01:07:15,320 And just like, I will forever have the image of her face just changing from 1226 01:07:15,320 --> 01:07:18,680 smiley telling us what to do to just like pure 1227 01:07:18,690 --> 01:07:22,400 terror, just like forever etched in my memory. 1228 01:07:23,380 --> 01:07:25,340 And I think about that every time I see an EpiPen. 1229 01:07:30,780 --> 01:07:32,000 Are those peanuts? 1230 01:07:33,000 --> 01:07:34,420 This is quite the gambit. 1231 01:07:36,960 --> 01:07:38,680 Did you just put peanuts in her chicken? 1232 01:07:40,820 --> 01:07:41,820 What? 1233 01:07:43,860 --> 01:07:45,100 Mom, you could have killed her. 1234 01:07:48,740 --> 01:07:49,760 Why would I? 1235 01:07:52,880 --> 01:07:54,440 I need you to go. 1236 01:07:54,560 --> 01:08:00,460 There's another great moment in movie making, okay, because I think we often 1237 01:08:00,460 --> 01:08:04,040 associate different ways how we know people are lying, are they saying too 1238 01:08:04,040 --> 01:08:06,480 much, are they saying too little, are they over explaining, and those things 1239 01:08:06,480 --> 01:08:10,440 aren't really necessarily reliable, we kind of have these instincts about them. 1240 01:08:13,040 --> 01:08:19,140 The thing about story is, you have to read the first part of the story, right? 1241 01:08:22,780 --> 01:08:25,940 Not the second, and not five more to go and if you don't if you don't understand 1242 01:08:25,940 --> 01:08:28,400 it anyway, don't listen, I tweeted it out not five, but that's me in the second part. 1243 01:08:28,400 --> 01:08:28,700 Okay okay. 1244 01:08:28,800 --> 01:08:29,360 This scene is really cool. 1245 01:08:29,480 --> 01:08:29,600 Okay. 1246 01:08:29,600 --> 01:08:31,960 Because they have the opportunity to speak another language. 1247 01:08:32,300 --> 01:08:33,800 But Chana has to be like... 1248 01:08:34,900 --> 01:08:36,500 I cannot explain this. 1249 01:08:36,800 --> 01:08:38,680 How could you convince anyone? 1250 01:08:38,920 --> 01:08:40,710 Like, oh no, it was her, she poisoned herself! 1251 01:08:40,740 --> 01:08:41,240 It was a gambit! 1252 01:08:41,320 --> 01:08:42,320 You couldn't. 1253 01:08:46,280 --> 01:08:47,280 Chana's desperate. 1254 01:08:47,600 --> 01:08:50,160 I don't know how the peanuts got in the food. 1255 01:08:50,400 --> 01:08:51,640 Really, I... 1256 01:08:53,860 --> 01:08:55,000 I'm sure it was... 1257 01:08:56,100 --> 01:08:58,080 some kind of accident. 1258 01:08:58,760 --> 01:08:59,760 Don't you... 1259 01:09:05,280 --> 01:09:08,480 Maybe we should all just... Maybe we should all just calm down. 1260 01:09:08,820 --> 01:09:10,700 Let's not all flip out! 1261 01:09:11,260 --> 01:09:13,120 That's my Jerry Maguire impression. 1262 01:09:16,200 --> 01:09:17,200 Right? 1263 01:09:25,610 --> 01:09:26,210 Right? 1264 01:09:26,290 --> 01:09:27,290 Yes. 1265 01:09:28,030 --> 01:09:29,030 Let's all... 1266 01:09:31,010 --> 01:09:32,050 clear our heads. 1267 01:09:32,330 --> 01:09:33,330 And... 1268 01:09:44,030 --> 01:09:45,070 You were right. 1269 01:09:48,230 --> 01:09:49,230 She's lost it. 1270 01:09:49,310 --> 01:09:52,330 No, I'm sure she's just... She tried to fucking kill me. 1271 01:09:52,590 --> 01:09:52,990 Yeah. 1272 01:09:53,370 --> 01:09:55,710 Quite the escalation, if you ask me. 1273 01:09:56,090 --> 01:09:57,090 What are we gonna do? 1274 01:09:58,230 --> 01:09:59,230 I guess she needs help. 1275 01:10:01,230 --> 01:10:02,230 But... 1276 01:10:04,110 --> 01:10:07,770 I also think that it is not safe to stay here right now. 1277 01:10:08,030 --> 01:10:09,190 We can't just leave her here. 1278 01:10:09,310 --> 01:10:10,770 Maybe your uncle can look after her. 1279 01:10:11,410 --> 01:10:15,150 Honestly, when you think about this, from the perspective of Chana... 1280 01:10:16,050 --> 01:10:19,370 who, again, we really don't know what to make of her at this point... 1281 01:10:19,870 --> 01:10:21,450 This is really a woman who... 1282 01:10:22,590 --> 01:10:26,100 tried to endanger herself to make it look like Chana 1283 01:10:26,100 --> 01:10:28,730 did it in order to isolate Leia from her family. 1284 01:10:28,810 --> 01:10:30,450 Pretty red flag behavior. 1285 01:10:51,500 --> 01:10:54,280 We do get this confirmation, even though I think it was pretty... 1286 01:10:56,960 --> 01:10:59,160 pretty well laid out. 1287 01:10:59,180 --> 01:11:00,620 I do kind of like this confirmation. 1288 01:11:11,900 --> 01:11:13,300 Sorry. 1289 01:11:15,500 --> 01:11:16,500 Where should we go? 1290 01:11:30,540 --> 01:11:31,540 Please. 1291 01:11:35,780 --> 01:11:37,600 A little bit more info every time. 1292 01:11:37,760 --> 01:11:38,870 What are you making of this? 1293 01:11:38,900 --> 01:11:39,900 Crowns on the floor. 1294 01:11:40,220 --> 01:11:42,260 I'm thinking it's Leia the first time I saw this. 1295 01:11:42,460 --> 01:11:44,660 Which I guess is probably what you're supposed to think. 1296 01:11:48,900 --> 01:11:50,160 Did we go alone? 1297 01:11:58,140 --> 01:11:59,500 Classic inherited wealth. 1298 01:11:59,740 --> 01:12:01,420 Yeah, my dad never really uses this place. 1299 01:12:02,820 --> 01:12:03,260 It's nice. 1300 01:12:03,460 --> 01:12:04,980 Her parents just have empty homes. 1301 01:12:05,240 --> 01:12:06,240 Yeah. 1302 01:12:07,980 --> 01:12:09,380 We don't have to stay for long. 1303 01:12:10,740 --> 01:12:11,820 Yeah, we'll figure it out. 1304 01:12:13,560 --> 01:12:14,560 Yeah. 1305 01:12:15,480 --> 01:12:16,520 We'll figure it out. 1306 01:12:19,530 --> 01:12:20,690 Then we can move on. 1307 01:12:23,170 --> 01:12:24,290 Once your leg is better. 1308 01:12:27,110 --> 01:12:28,030 Which it is. 1309 01:12:28,050 --> 01:12:29,550 Really cool way to... 1310 01:12:32,030 --> 01:12:33,030 describe time. 1311 01:12:33,490 --> 01:12:37,990 Also kind of ends up being a bit of like a Munchausen's by proxy movie in a way. 1312 01:12:38,570 --> 01:12:41,550 Because you kind of think like, oh she wasn't healing the longer she was 1313 01:12:41,550 --> 01:12:43,790 at home and as soon as she left her leg healed real fast. 1314 01:12:51,200 --> 01:12:54,160 This clinking tea I think will forever, clinking your spoon 1315 01:12:54,160 --> 01:12:57,880 in your teacup will forever be associated with get out. 1316 01:12:58,120 --> 01:12:59,140 I think that's a fact. 1317 01:13:00,720 --> 01:13:06,400 I was low at spilling so it reminds me of like Pazuzu and Pissing and The Exorcist. 1318 01:13:10,970 --> 01:13:11,970 But it's just tea. 1319 01:13:12,450 --> 01:13:13,550 A lot less gross. 1320 01:13:30,200 --> 01:13:30,920 This cat. 1321 01:13:31,020 --> 01:13:32,020 This black cat. 1322 01:13:53,550 --> 01:13:55,410 I like that it seems like this happens a lot. 1323 01:13:55,490 --> 01:13:56,490 She's annoyed. 1324 01:13:56,550 --> 01:13:57,590 She's not like, oh no! 1325 01:13:57,830 --> 01:13:58,830 Are you okay? 1326 01:13:59,250 --> 01:14:00,250 She's like, oh great. 1327 01:14:02,170 --> 01:14:03,710 You're passed out in the grass again. 1328 01:14:05,370 --> 01:14:06,370 Hey. 1329 01:14:08,210 --> 01:14:09,210 What are you doing? 1330 01:14:18,460 --> 01:14:18,940 Alright. 1331 01:14:18,940 --> 01:14:19,940 Well. 1332 01:14:21,580 --> 01:14:24,400 I thought that I would try to make Osopoco tonight. 1333 01:14:31,180 --> 01:14:32,500 I've made a huge mistake. 1334 01:14:32,800 --> 01:14:34,080 You have to eat something right. 1335 01:14:37,800 --> 01:14:38,800 I ate. 1336 01:14:40,920 --> 01:14:41,920 The cat? 1337 01:14:42,600 --> 01:14:43,600 How's your leg? 1338 01:14:48,880 --> 01:14:50,000 Well, wonderful. 1339 01:15:34,870 --> 01:15:35,910 I mean, good for her. 1340 01:15:35,950 --> 01:15:38,170 My dog reversed sneeze like once the other night. 1341 01:15:38,230 --> 01:15:40,310 It woke me up and I didn't sleep for three more days. 1342 01:16:01,110 --> 01:16:03,050 This just gives me like full body chill. 1343 01:16:03,090 --> 01:16:04,990 Something about like aggressive hair brushing. 1344 01:16:09,430 --> 01:16:10,710 I mean, I know it's supposed to. 1345 01:16:11,350 --> 01:16:12,350 It's very The Ring. 1346 01:16:15,450 --> 01:16:17,350 I know there's a lot of hair in Japanese horror. 1347 01:16:33,140 --> 01:16:35,080 Okay, we have to go to the doctor, please. 1348 01:16:36,280 --> 01:16:36,640 Why? 1349 01:16:36,660 --> 01:16:37,300 My leg's fine. 1350 01:16:37,360 --> 01:16:41,560 I know it's fine, but I mean, just look at yourself. 1351 01:16:42,560 --> 01:16:43,660 Do I not look beautiful? 1352 01:16:45,060 --> 01:16:46,060 No, babe. 1353 01:16:46,820 --> 01:16:47,180 Yeah. 1354 01:16:47,500 --> 01:16:47,860 Yes. 1355 01:16:47,900 --> 01:16:48,900 Babe, you look great. 1356 01:16:49,960 --> 01:16:50,720 You always do. 1357 01:16:50,820 --> 01:16:54,680 I'm just really worried about this. 1358 01:16:55,100 --> 01:16:56,100 I mean, look. 1359 01:17:05,360 --> 01:17:08,140 Okay, I have to go meet someone. 1360 01:17:08,320 --> 01:17:09,360 Just stay. 1361 01:17:10,180 --> 01:17:10,460 Okay? 1362 01:17:10,500 --> 01:17:11,500 Just stay here. 1363 01:17:12,160 --> 01:17:18,000 Just try not to creepily brush out all of your hair and just vibe all BRB. 1364 01:17:33,480 --> 01:17:34,600 I love this outfit. 1365 01:17:34,720 --> 01:17:37,540 This is like really nice, like summer casual chic. 1366 01:17:46,020 --> 01:17:47,100 Lev's too, honestly. 1367 01:17:47,440 --> 01:17:48,440 It's a good look. 1368 01:17:48,580 --> 01:17:49,980 Thank you. 1369 01:17:49,980 --> 01:17:50,660 Of course. 1370 01:17:50,860 --> 01:17:51,200 Of course. 1371 01:17:51,280 --> 01:17:53,960 But listen, I just don't understand. 1372 01:17:54,840 --> 01:17:57,360 So you live here in the forest? 1373 01:17:58,940 --> 01:17:59,940 No, no. 1374 01:17:59,980 --> 01:18:00,340 No. 1375 01:18:00,740 --> 01:18:01,740 We have a... 1376 01:18:02,020 --> 01:18:04,880 We have like a house or it's my dad's house or some house up here. 1377 01:18:05,060 --> 01:18:05,420 Yeah. 1378 01:18:05,520 --> 01:18:06,460 So why don't we meet there? 1379 01:18:06,540 --> 01:18:08,300 I mean, this is a very strange place to meet. 1380 01:18:08,380 --> 01:18:08,580 Yeah. 1381 01:18:08,920 --> 01:18:13,860 His little ray of that, if you know any guys like him, I'll say. 1382 01:18:14,740 --> 01:18:15,400 That's always me. 1383 01:18:15,500 --> 01:18:16,000 I love that. 1384 01:18:16,140 --> 01:18:17,540 I really want to talk to you first. 1385 01:18:17,640 --> 01:18:17,680 Okay. 1386 01:18:17,680 --> 01:18:20,900 So you told me that she's, she's sick. 1387 01:18:21,160 --> 01:18:21,840 I don't know. 1388 01:18:21,880 --> 01:18:25,340 Something is just wrong. 1389 01:18:27,340 --> 01:18:28,540 I tried everything. 1390 01:18:28,720 --> 01:18:30,280 I've tried to take her to a doctor. 1391 01:18:30,340 --> 01:18:32,980 I've tried to get her help. 1392 01:18:33,080 --> 01:18:44,350 But it's like, it's like she's, I don't know, just not there. 1393 01:18:46,890 --> 01:18:49,510 Maybe we should just go, go see her. 1394 01:18:52,890 --> 01:18:54,490 Promise me you wouldn't tell her. 1395 01:18:55,590 --> 01:18:56,590 Okay. 1396 01:18:57,410 --> 01:18:58,650 I saw what you did to her. 1397 01:18:58,750 --> 01:18:59,510 I'm so sorry. 1398 01:18:59,570 --> 01:19:01,910 I miss my arms, but there's something you need to know. 1399 01:19:03,410 --> 01:19:04,410 Hello? 1400 01:19:05,630 --> 01:19:06,630 Hello? 1401 01:19:08,390 --> 01:19:08,830 Presumptuous. 1402 01:19:08,830 --> 01:19:11,770 Maybe it's a cultural thing, but I am not walking into someone's house. 1403 01:19:13,330 --> 01:19:14,330 Although I do. 1404 01:19:14,330 --> 01:19:15,880 I guess I would do anything for my lost pet. 1405 01:19:15,910 --> 01:19:17,350 I don't know, man. 1406 01:19:21,110 --> 01:19:23,630 At some point stay out of my house. 1407 01:19:23,650 --> 01:19:25,570 I'm too busy creepily brushing my hair, you know? 1408 01:19:30,530 --> 01:19:34,630 Did you eat the cat? 1409 01:19:35,170 --> 01:19:35,530 . 1410 01:19:35,530 --> 01:19:36,530 It's only a year old. 1411 01:19:36,870 --> 01:19:40,930 So it's like my little baby. 1412 01:19:44,550 --> 01:19:45,610 How far are you going? 1413 01:19:45,770 --> 01:19:46,770 Oh, no. 1414 01:19:57,010 --> 01:20:00,450 Well, anyway, I'll just leave this wire for you. 1415 01:20:00,710 --> 01:20:01,710 I'll see your cat. 1416 01:20:08,330 --> 01:20:10,670 She was seven when she started to get rashes. 1417 01:20:12,190 --> 01:20:14,150 And we thought it was epilepsy. 1418 01:20:14,570 --> 01:20:18,270 But the attacks became more intense. 1419 01:20:18,490 --> 01:20:19,490 And she... 1420 01:20:23,290 --> 01:20:24,290 She was like... 1421 01:20:24,750 --> 01:20:26,930 I was like, this movie has to explain itself a lot. 1422 01:20:27,230 --> 01:20:30,320 But I do think this is like a really nice short, 1423 01:20:30,340 --> 01:20:32,850 quick way to explain, like, I'm not a shitty mom. 1424 01:20:32,950 --> 01:20:35,590 I didn't just immediately assume superstition. 1425 01:20:36,070 --> 01:20:36,790 I tried. 1426 01:20:36,890 --> 01:20:37,890 I thought she was sick. 1427 01:20:41,890 --> 01:20:47,330 But then... She had a little girl on a visit. 1428 01:20:47,450 --> 01:20:51,750 A little girl who lived a little bit further down the street. 1429 01:20:53,210 --> 01:20:56,530 And I could hear that they were playing. 1430 01:21:01,440 --> 01:21:05,540 Until it suddenly became like... Did any of you ever see the movie Z or Zed? 1431 01:21:06,620 --> 01:21:11,260 There's a really shocking kids playing and one getting injured scene. 1432 01:21:12,560 --> 01:21:16,080 But like, ultimately it was lukewarm on the whole ordeal. 1433 01:21:16,100 --> 01:21:18,860 But that scene is so shocking. 1434 01:21:20,360 --> 01:21:23,440 I feel like this is reminiscent of that. 1435 01:21:23,440 --> 01:21:25,420 Maybe, also, Halloween M's. 1436 01:21:25,420 --> 01:21:26,420 But I don't know. 1437 01:21:29,720 --> 01:21:34,560 And we get it. 1438 01:21:35,240 --> 01:21:36,560 Wasn't Leia on the ground. 1439 01:21:36,700 --> 01:21:37,700 It was her friend. 1440 01:21:38,120 --> 01:21:39,200 It was a dybbuk. 1441 01:21:44,120 --> 01:21:45,120 A dybbuk. 1442 01:21:46,100 --> 01:21:48,260 It's a dead soul in a living host. 1443 01:21:48,420 --> 01:21:54,480 And this one, this particularly cruel and evil one has possessed Leia for many years. 1444 01:21:54,480 --> 01:21:55,480 That thing from the book. 1445 01:21:58,180 --> 01:22:00,740 Again, love does a lot of my job for me, but yeah. 1446 01:22:02,280 --> 01:22:05,860 I mean, we tried to exorcise him when she was just a child. 1447 01:22:07,120 --> 01:22:10,460 But he wouldn't tell us who he was or what he wanted. 1448 01:22:10,680 --> 01:22:11,680 And have you ever... 1449 01:22:13,040 --> 01:22:17,040 I don't know, have you ever, like, mentioned this to Leia? 1450 01:22:17,240 --> 01:22:17,520 No. 1451 01:22:17,840 --> 01:22:18,860 Which was a mistake. 1452 01:22:19,140 --> 01:22:20,140 I warned you. 1453 01:22:22,680 --> 01:22:24,260 We should have told her. 1454 01:22:24,280 --> 01:22:26,280 We should have told her... Her friends. 1455 01:22:26,940 --> 01:22:28,320 Her roommates. 1456 01:22:28,940 --> 01:22:30,320 Her buddies. 1457 01:22:31,000 --> 01:22:33,380 Okay, once again, we don't live in the forest, okay? 1458 01:22:33,400 --> 01:22:34,000 We have a house. 1459 01:22:34,060 --> 01:22:38,780 But with her and you so far away, it's hard for us to protect her. 1460 01:22:38,840 --> 01:22:43,300 And I think it's very important that we get to see her now, please. 1461 01:22:43,760 --> 01:22:48,040 If it's too late, then we might have to try to... No. 1462 01:22:48,560 --> 01:22:50,000 No, we're not doing that. 1463 01:22:50,080 --> 01:22:52,800 It's too late and there's enough of us here to perform this ritual. 1464 01:22:52,800 --> 01:22:54,820 No, we are not... Okay, I'll take you to her. 1465 01:22:56,260 --> 01:22:58,480 So Hannah knows that the exorcism failed the first time 1466 01:22:58,490 --> 01:23:00,900 because they couldn't get enough information from the demon. 1467 01:23:01,820 --> 01:23:08,180 It'll get there, but of course, exorcisms in Judaism are, quote, 1468 01:23:08,220 --> 01:23:13,320 similar to what you've seen in a lot of your Christian or Catholic, etc. 1469 01:23:13,940 --> 01:23:15,780 horror movies and possession movies. 1470 01:23:15,880 --> 01:23:20,060 So again, you know, you've heard that you need to know their names. 1471 01:23:20,080 --> 01:23:23,060 To get dominion over them. 1472 01:23:23,100 --> 01:23:25,400 Your name gives me power over you, demon. 1473 01:23:27,280 --> 01:23:29,160 That's my Lorraine Warren impression. 1474 01:23:30,480 --> 01:23:31,200 Pretty good. 1475 01:23:31,260 --> 01:23:32,260 Pretty good so far. 1476 01:23:32,620 --> 01:23:34,620 But yeah, so we know that it's a dybbuk now. 1477 01:23:35,060 --> 01:23:38,640 It is a different spirit that is living inside of Leia's body. 1478 01:23:38,740 --> 01:23:41,780 It literally translates to cleave or to cling. 1479 01:23:42,360 --> 01:23:44,980 And again, they're demons with unfinished business. 1480 01:23:45,140 --> 01:23:47,140 They tend to be malevolent. 1481 01:23:47,880 --> 01:23:48,880 Um... 1482 01:23:49,540 --> 01:23:51,810 Because the idea is that they are maybe avoiding 1483 01:23:51,810 --> 01:23:54,480 the afterlife to sort of avoid punishment. 1484 01:23:54,760 --> 01:23:58,140 Or the idea is that they're just lost souls. 1485 01:23:58,480 --> 01:23:59,540 It actually comes up. 1486 01:23:59,540 --> 01:24:01,460 There's a movie called Demon that's really great. 1487 01:24:02,740 --> 01:24:06,100 Where it may or may not be malevolent. 1488 01:24:06,100 --> 01:24:08,490 The idea is that they're sort of these lost souls with unfinished business. 1489 01:24:08,520 --> 01:24:12,000 And sort of to exorcise them, you want to almost cleanse the demon. 1490 01:24:12,060 --> 01:24:14,380 You almost want to help them finish their business. 1491 01:24:15,740 --> 01:24:16,180 Ooh! 1492 01:24:16,180 --> 01:24:17,540 That hair brushed out. 1493 01:24:17,560 --> 01:24:18,560 So scary. 1494 01:24:22,960 --> 01:24:25,600 So at this point, the movie really does become 1495 01:24:25,600 --> 01:24:27,620 every Possession movie that you've seen. 1496 01:24:27,720 --> 01:24:29,070 All of a sudden she looks possessed. 1497 01:24:29,100 --> 01:24:30,100 She behaves possessed. 1498 01:24:30,280 --> 01:24:32,140 And we kind of build up to the big finale. 1499 01:24:32,320 --> 01:24:33,040 But I'm fine with that. 1500 01:24:33,100 --> 01:24:35,060 I think there's been so many subversions thus far. 1501 01:24:35,340 --> 01:24:40,080 That I actually think it's nice to sort of go to the familiar finale. 1502 01:24:40,420 --> 01:24:46,000 I think it's a really good way of tying it to what you are familiar with. 1503 01:24:46,120 --> 01:24:48,000 Like we've subverted the Jewish mother. 1504 01:24:48,160 --> 01:24:50,540 We've got the whole who's the bad guy situation. 1505 01:24:50,540 --> 01:24:52,680 We've subverted the whole haunted house thing. 1506 01:24:52,720 --> 01:24:54,230 There's been a lot of that throughout. 1507 01:24:54,260 --> 01:24:54,980 It's queer. 1508 01:24:55,140 --> 01:24:55,640 It's Jewish. 1509 01:24:55,880 --> 01:24:56,420 It's different. 1510 01:24:56,680 --> 01:24:59,640 And now we're like, okay, here we go. 1511 01:24:59,660 --> 01:25:00,660 Possession story. 1512 01:25:00,740 --> 01:25:02,200 We've done all the different stuff. 1513 01:25:02,500 --> 01:25:03,900 Now let's get to this grand finale. 1514 01:25:04,320 --> 01:25:05,700 We've got this possessed chick. 1515 01:25:05,920 --> 01:25:07,300 Let's exorcise this demon. 1516 01:25:11,030 --> 01:25:12,030 You're so sad. 1517 01:25:16,840 --> 01:25:17,840 You're just... 1518 01:25:19,340 --> 01:25:19,820 aimless. 1519 01:25:19,880 --> 01:25:20,880 Your whole life's... 1520 01:25:22,380 --> 01:25:22,860 broken. 1521 01:25:22,860 --> 01:25:23,860 Broken. 1522 01:25:25,400 --> 01:25:26,400 Isn't it? 1523 01:25:27,060 --> 01:25:29,960 Really getting back into that millennial fear. 1524 01:25:30,600 --> 01:25:32,180 That she shared only with Hannah. 1525 01:25:32,360 --> 01:25:33,360 You're too old. 1526 01:25:34,180 --> 01:25:35,180 Stop it. 1527 01:25:37,320 --> 01:25:38,960 Better to break someone else's. 1528 01:25:40,480 --> 01:25:41,480 Bleh. 1529 01:25:43,800 --> 01:25:46,700 That's me when I have to roll over on my pillow at night. 1530 01:25:56,020 --> 01:25:57,020 Baaaah. 1531 01:26:16,900 --> 01:26:17,900 Maya? 1532 01:26:30,600 --> 01:26:31,040 Ooh. 1533 01:26:31,040 --> 01:26:34,500 The classic demon being like, help me. 1534 01:26:34,900 --> 01:26:35,580 It's me. 1535 01:26:35,900 --> 01:26:36,900 Maya? 1536 01:26:38,140 --> 01:26:39,020 Let me out. 1537 01:26:39,140 --> 01:26:42,260 I promise I won't attack you anymore, eat any more cats. 1538 01:26:42,580 --> 01:26:43,580 I love you. 1539 01:27:35,300 --> 01:27:37,940 No, I don't even care if it's your house or your home base. 1540 01:27:43,890 --> 01:27:47,890 I'm not visiting this, like, attic blanketsburg. 1541 01:27:48,970 --> 01:27:53,610 Where my humming-possessed girlfriend is taking up residence. 1542 01:28:17,470 --> 01:28:19,030 Like, when did she do this? 1543 01:28:53,170 --> 01:28:54,770 She marked that old lady. 1544 01:29:17,820 --> 01:29:18,820 Yeah. 1545 01:29:38,950 --> 01:29:41,890 I love you for ever. 1546 01:29:56,770 --> 01:30:00,050 Again, I tried to really figure out what he said. 1547 01:30:00,110 --> 01:30:03,530 I heard like a Chad at the end, but. 1548 01:30:07,110 --> 01:30:09,400 I don't know what he said that made her sort of freeze in place. 1549 01:30:09,430 --> 01:30:14,510 He seems to have some sort of... control or power with that chant. 1550 01:30:22,730 --> 01:30:24,390 Here we go! 1551 01:30:24,870 --> 01:30:26,370 The squad is here! 1552 01:30:26,910 --> 01:30:28,190 Bring in the Minion! 1553 01:30:47,340 --> 01:30:51,680 So in here we're learning all those amulets, all those rituals, everything 1554 01:30:51,680 --> 01:30:56,400 that she did was to keep her protected from the Dybbuk. 1555 01:30:58,540 --> 01:31:02,540 Let me get this little flashback to really drive that home. 1556 01:31:04,200 --> 01:31:13,640 The salt, the scrolls, all of it, they were protecting her... but now it's too late. 1557 01:31:14,180 --> 01:31:16,860 So remember when they're flipping through the book, we see the um... 1558 01:31:16,860 --> 01:31:21,740 ritual, the black magic ritual, that Lev's like, it's very dangerous. 1559 01:31:22,360 --> 01:31:26,480 And it is, and he's gonna explain a little bit more about it, but um... 1560 01:31:29,200 --> 01:31:36,540 There are different explanations on sort of how exorcisms are done, and one that I 1561 01:31:36,540 --> 01:31:42,380 found specifically was that there was a cabalist named Hayim Vital, who got 1562 01:31:42,380 --> 01:31:44,680 instructions from his teacher named Isaac Luria. 1563 01:31:44,960 --> 01:31:45,960 So this is what I found. 1564 01:31:46,860 --> 01:31:51,120 And basically it was similar to what we see here, this ritual, with the seven 1565 01:31:51,120 --> 01:31:55,980 black candles, the seven scrolls, the seven blasts into the ram's horns, 1566 01:31:57,120 --> 01:32:02,120 with curses that are proclaimed and incantations, and then the different 1567 01:32:02,120 --> 01:32:04,220 combinations of the shemot, the names of God, 1568 01:32:04,220 --> 01:32:06,180 pronounced, which is what they set up here. 1569 01:32:06,440 --> 01:32:09,040 So I don't know, I think that's probably where they got this from. 1570 01:32:10,800 --> 01:32:16,300 But of course the idea of the exorcism and that dangerous ritual that he mentions. 1571 01:32:16,980 --> 01:32:18,620 I believe comes from that. 1572 01:32:22,220 --> 01:32:28,960 After we had found a way to keep him on, and she had become herself again, 1573 01:32:29,080 --> 01:32:30,080 she was just... 1574 01:32:32,020 --> 01:32:33,020 happy. 1575 01:32:36,050 --> 01:32:38,150 She could not remember what had happened. 1576 01:32:38,250 --> 01:32:39,290 She was just... 1577 01:32:41,070 --> 01:32:42,190 a healer. 1578 01:32:47,300 --> 01:32:48,960 I had gotten my healer back. 1579 01:32:52,850 --> 01:32:55,410 If she had known... that... 1580 01:32:59,460 --> 01:33:01,840 if she had known that deep inside her there was this. 1581 01:33:02,240 --> 01:33:05,680 She would have liked her so much that she would rather Leia think that... 1582 01:33:07,020 --> 01:33:11,900 her mom was overbearing and mean, and awful, if 1583 01:33:11,900 --> 01:33:15,240 it meant that she kept her safe and protected. 1584 01:33:18,660 --> 01:33:19,880 We have to stop now. 1585 01:33:37,100 --> 01:33:39,220 This is our last resort. 1586 01:33:40,900 --> 01:33:41,820 What salt? 1587 01:33:41,820 --> 01:33:41,980 Salt. 1588 01:33:41,980 --> 01:33:43,720 You've seen salt in witchcraft. 1589 01:33:44,200 --> 01:33:48,180 But we have to prepare... And hocus pocus. 1590 01:33:48,260 --> 01:33:52,100 I've heard that the reason why spirits can't cross salt is because they have to 1591 01:33:52,100 --> 01:33:54,900 count all of the grains before they can cross, so it slows them down. 1592 01:33:56,160 --> 01:33:59,760 Is this... this black magic ritual? 1593 01:33:59,760 --> 01:34:01,240 See, there you go, that's the ritual. 1594 01:34:01,360 --> 01:34:03,780 We haven't really tried it before, so... 1595 01:34:08,390 --> 01:34:11,830 Now we'll start by creating this holy ring. 1596 01:34:12,530 --> 01:34:16,190 And we'll use this bowl to seal the ring. 1597 01:34:16,190 --> 01:34:17,190 So that's incantation bowl. 1598 01:34:17,210 --> 01:34:19,310 Just trapping the soul within the circle. 1599 01:34:20,670 --> 01:34:23,930 Now Leia is fully under the dybbuk's control. 1600 01:34:27,440 --> 01:34:28,440 So it makes sense. 1601 01:34:28,620 --> 01:34:34,720 So that if the dybbuk is in the circle, well then that's who the devourer of. 1602 01:34:36,840 --> 01:34:41,940 I think what you really want is a nervous person leading your exorcism being like, 1603 01:34:42,020 --> 01:34:43,820 let me just double check that in my book here. 1604 01:34:45,380 --> 01:34:48,220 I don't know anything about the soul devourer, I've never heard of that. 1605 01:34:48,260 --> 01:34:49,220 I couldn't find anything about that. 1606 01:34:49,240 --> 01:34:56,600 I think it's a film creation, but this black magic ritual is sort of seen elsewhere. 1607 01:34:56,940 --> 01:35:00,180 He appears to have a few men there. 1608 01:35:00,680 --> 01:35:02,580 Technically a Minion needs to be ten men. 1609 01:35:03,540 --> 01:35:05,890 I don't know if they just didn't have that many people or what. 1610 01:35:05,920 --> 01:35:09,140 Or if this is his version, maybe he's like, oh it's around seven. 1611 01:35:09,260 --> 01:35:10,260 I don't know. 1612 01:35:10,840 --> 01:35:13,080 But they definitely add a little flavor. 1613 01:35:13,580 --> 01:35:14,670 How many does he have behind him? 1614 01:35:14,700 --> 01:35:18,450 They definitely add a little flavor by virtue of saying, 1615 01:35:18,450 --> 01:35:21,040 we have to do this black magic ritual last resort. 1616 01:35:21,080 --> 01:35:22,080 Someone will die. 1617 01:35:23,320 --> 01:35:27,680 The dybbuk will either get killed by this old devourer or it'll be all of us. 1618 01:35:28,680 --> 01:35:33,320 But of course what he has to do, his first attempt at the last resort, 1619 01:35:33,380 --> 01:35:35,800 his second last resort I guess, is just the regular exorcism. 1620 01:35:35,840 --> 01:35:37,200 Finding out what the dybbuk wants. 1621 01:35:38,640 --> 01:35:39,640 Exercising them. 1622 01:35:43,680 --> 01:35:44,680 It's worth a shot. 1623 01:35:49,820 --> 01:35:51,010 They're rocking back and forth. 1624 01:35:51,040 --> 01:35:52,750 A lot of Orthodox people rock back and forth 1625 01:35:52,750 --> 01:35:55,680 when they dove in or pray at certain times. 1626 01:35:56,080 --> 01:35:57,600 And then they're blowing a ram's horn. 1627 01:35:57,640 --> 01:35:58,960 You might have heard of a shofar. 1628 01:35:59,780 --> 01:36:03,880 It's blown on Yom Kippur or Rosh Hashanah, which is Jewish New Year. 1629 01:36:04,020 --> 01:36:07,800 And the idea is that you're opening up the sky so that God can hear your prayers. 1630 01:36:08,220 --> 01:36:12,540 But there are other places where a ram's horn is important. 1631 01:36:12,540 --> 01:36:14,630 And again, in that ritual that I was mentioning that it 1632 01:36:14,630 --> 01:36:21,340 seems that they're using for this, you do blow a ram's horn. 1633 01:36:21,480 --> 01:36:23,020 Seven ram's horns, they say. 1634 01:36:34,990 --> 01:36:37,170 So I think that's just supposed to suggest that 1635 01:36:37,170 --> 01:36:39,650 it's like, oh I can't leave the circle where I burn? 1636 01:36:40,490 --> 01:36:44,950 But there's something about fingers as well in exorcisms of dybbuks. 1637 01:36:47,490 --> 01:36:50,070 I think this is just Leia being like, oh, okay. 1638 01:36:50,530 --> 01:36:51,530 Okay. 1639 01:36:55,470 --> 01:37:00,670 I wonder if we're just not seeing them all at once. 1640 01:37:03,330 --> 01:37:04,370 I'm thinking... 1641 01:37:18,260 --> 01:37:19,260 Mommy... 1642 01:37:20,820 --> 01:37:23,400 My favorite... Hold out your arm. 1643 01:37:23,480 --> 01:37:24,480 I said quiet! 1644 01:37:25,740 --> 01:37:28,140 You'd think being trapped for 20 years would be dull. 1645 01:37:28,140 --> 01:37:30,620 Not with you. 1646 01:37:36,450 --> 01:37:38,610 I got to watch you ruin your life. 1647 01:37:39,410 --> 01:37:46,710 This is some mommies with the maggots now, suck cucks in hell situation. 1648 01:37:48,070 --> 01:37:50,150 We got a taunting demon. 1649 01:37:52,750 --> 01:37:54,050 You'd want to die. 1650 01:37:59,340 --> 01:38:00,380 And Maya... 1651 01:38:01,760 --> 01:38:03,320 You and I... 1652 01:38:08,520 --> 01:38:10,180 We were going to have such fun. 1653 01:38:13,380 --> 01:38:13,820 Farewell. 1654 01:38:13,820 --> 01:38:14,820 Here you go. 1655 01:38:15,360 --> 01:38:16,360 Pity. 1656 01:38:21,280 --> 01:38:24,700 Some things they say in these exorcisms is that 1657 01:38:24,700 --> 01:38:27,640 the person leading must show strength of heart. 1658 01:38:27,720 --> 01:38:28,720 They can't show any fear. 1659 01:38:29,780 --> 01:38:32,640 So Lev has to be really careful to not show fear. 1660 01:38:32,720 --> 01:38:36,460 Which I think is like the don't think of a giant pink elephant thing. 1661 01:38:38,520 --> 01:38:40,100 Knowing you can't show fears. 1662 01:38:40,200 --> 01:38:40,640 Knowing you can't show fears. 1663 01:38:40,660 --> 01:38:41,020 They're very scary. 1664 01:38:41,200 --> 01:38:46,060 Tell me who you are and what you want. 1665 01:38:52,240 --> 01:38:53,500 I suppose I've forgotten. 1666 01:38:55,240 --> 01:38:58,420 You travel through so many bodies you start to lose track. 1667 01:39:01,560 --> 01:39:02,580 Sorry to disappoint you. 1668 01:39:02,580 --> 01:39:05,960 It's an interesting implication that this has been a dybbuk that has been out there. 1669 01:39:06,080 --> 01:39:07,300 They could be ancient. 1670 01:39:08,040 --> 01:39:09,200 So many bodies. 1671 01:39:13,850 --> 01:39:14,970 So much torment. 1672 01:39:15,130 --> 01:39:16,410 You know, definitely malevolent. 1673 01:39:17,730 --> 01:39:18,970 Are you not listening? 1674 01:39:25,290 --> 01:39:26,290 Tell me. 1675 01:39:26,630 --> 01:39:27,070 Tell me. 1676 01:39:27,070 --> 01:39:28,070 Don't get scared Lev! 1677 01:39:29,170 --> 01:39:30,550 And what you want. 1678 01:39:30,690 --> 01:39:31,690 What I want. 1679 01:39:33,750 --> 01:39:34,830 You want to know. 1680 01:39:36,290 --> 01:39:38,230 You want to know what I want. 1681 01:39:39,850 --> 01:39:40,910 He's like, we can't do it. 1682 01:39:40,950 --> 01:39:41,950 Let's do this ritual. 1683 01:39:42,950 --> 01:39:44,690 So the incantation bowl makes sense. 1684 01:39:45,150 --> 01:39:47,530 Of course used to capture demons. 1685 01:39:47,690 --> 01:39:50,100 I think the idea is that it's like, We're going to capture the soul. 1686 01:39:50,130 --> 01:39:51,810 Although they're summoning a devourer. 1687 01:39:52,010 --> 01:39:53,550 I don't know, the soul devourer? 1688 01:39:53,630 --> 01:39:53,870 Sure. 1689 01:39:54,130 --> 01:39:55,610 With a capital s, capital D. 1690 01:39:58,230 --> 01:40:03,110 But that sort of sets us up for this grand finale of self-sacrifice. 1691 01:40:15,790 --> 01:40:18,990 Again, pretty good gambit. 1692 01:40:21,230 --> 01:40:22,910 Whose gambit was better? 1693 01:40:23,970 --> 01:40:25,950 Maya poisoning herself with peanuts? 1694 01:40:26,330 --> 01:40:28,690 Or the Dybbuk being like, I'll bounce. 1695 01:40:29,470 --> 01:40:30,990 And you can let Leia die. 1696 01:40:31,990 --> 01:40:33,090 You can have her. 1697 01:40:39,680 --> 01:40:42,180 And I don't understand this to be from any precedent. 1698 01:40:42,220 --> 01:40:45,180 I think this is a really interesting way to create this interesting finale. 1699 01:40:50,240 --> 01:40:51,320 Look, she's glowing again. 1700 01:40:52,660 --> 01:40:54,200 And doesn't look, quote, pregnant. 1701 01:40:54,600 --> 01:40:55,720 In her, like, upper chest. 1702 01:40:55,900 --> 01:40:57,190 The little woman's like, how far along are you? 1703 01:40:57,220 --> 01:40:59,780 She had a bump in her, like, upper stomach. 1704 01:41:10,130 --> 01:41:11,130 Maya? 1705 01:41:16,700 --> 01:41:17,700 What's going on? 1706 01:41:21,240 --> 01:41:22,240 Maya, what... 1707 01:41:22,820 --> 01:41:23,820 No! 1708 01:41:24,580 --> 01:41:25,580 Don't move! 1709 01:41:26,600 --> 01:41:27,220 Don't move. 1710 01:41:27,340 --> 01:41:29,000 Just stay there. 1711 01:41:29,060 --> 01:41:29,620 What's going on? 1712 01:41:29,640 --> 01:41:30,640 Why can't I move? 1713 01:41:37,360 --> 01:41:38,480 Mama, you're scaring me. 1714 01:41:38,540 --> 01:41:39,540 What's happening? 1715 01:41:41,820 --> 01:41:42,820 I... 1716 01:41:44,820 --> 01:41:45,820 stopped it. 1717 01:41:47,480 --> 01:41:48,480 Stopped it! 1718 01:41:48,560 --> 01:41:49,560 Hey! 1719 01:41:49,740 --> 01:41:50,740 Mom? 1720 01:41:59,270 --> 01:41:59,850 So we're still praying. 1721 01:41:59,850 --> 01:42:02,830 I don't know exactly what they would be saying or doing. 1722 01:42:05,410 --> 01:42:13,430 But I do know in the Dead Sea Scrolls there were incantations for exorcisms and 1723 01:42:13,430 --> 01:42:15,670 I wonder if that's what they were maybe going on. 1724 01:42:17,470 --> 01:42:20,830 It was like the imagery of her stomping on the bowl. 1725 01:42:20,950 --> 01:42:25,130 It's reminiscent of the tradition of stepping on the glass when you get married. 1726 01:42:30,400 --> 01:42:32,120 Which I recently learned is a light bulb. 1727 01:42:33,020 --> 01:42:34,100 It's gonna be alright. 1728 01:42:34,180 --> 01:42:36,400 Come on, easily breakable glass. 1729 01:42:50,680 --> 01:42:56,260 Self-sacrifice I think is seen as a good deed in so many films. 1730 01:42:56,300 --> 01:42:59,220 A lot of self-sacrifice versus the vice of immortality. 1731 01:43:00,260 --> 01:43:03,980 I guess it's like Hannah gave everything to protect Leia. 1732 01:43:04,800 --> 01:43:05,240 Everything! 1733 01:43:05,400 --> 01:43:08,470 She gave up her whole life and joined this community and 1734 01:43:08,470 --> 01:43:11,300 became this sort of hated figure for her own daughter. 1735 01:43:13,200 --> 01:43:16,220 And kind of this is the ultimate part of that which is really sad. 1736 01:43:22,900 --> 01:43:24,980 Really sad, I say mechanically. 1737 01:43:25,920 --> 01:43:27,180 But this is sad. 1738 01:43:51,890 --> 01:43:53,590 Quiet and more angular shots. 1739 01:43:58,070 --> 01:44:00,190 All right, we're ready to go. 1740 01:44:00,850 --> 01:44:01,850 Oh, sorry. 1741 01:44:01,910 --> 01:44:04,950 Just leave it. 1742 01:44:06,090 --> 01:44:07,510 I didn't bring any of her stuff. 1743 01:44:09,490 --> 01:44:11,310 Just like you asked me to, but I uh... 1744 01:44:12,990 --> 01:44:13,470 It's sunny. 1745 01:44:13,590 --> 01:44:14,920 This whole movie's kind of sunlit horror. 1746 01:44:14,950 --> 01:44:15,730 Even the exorcism. 1747 01:44:15,790 --> 01:44:17,990 Like yeah, it's inside, but that's sunny the whole time. 1748 01:44:23,320 --> 01:44:24,320 Why? 1749 01:44:24,700 --> 01:44:27,400 Why would you put on such a silly piece of garb? 1750 01:44:27,420 --> 01:44:28,420 Wear your amulet. 1751 01:44:29,640 --> 01:44:30,640 I'm being avoidant. 1752 01:44:30,780 --> 01:44:31,300 Trying to. 1753 01:44:31,460 --> 01:44:33,900 You're not helping, so let's just laugh at my hilarious joke. 1754 01:44:34,980 --> 01:44:35,980 And uh, get going. 1755 01:44:36,140 --> 01:44:38,260 Avoidant or using humor to deal with death. 1756 01:44:38,500 --> 01:44:39,180 Have you met Jews? 1757 01:44:39,360 --> 01:44:40,360 That's what we do. 1758 01:44:45,580 --> 01:44:46,580 I found this. 1759 01:44:47,100 --> 01:44:49,620 I think this is when we get the first close-up of the amulet. 1760 01:44:49,620 --> 01:44:50,620 We see the writing. 1761 01:44:54,990 --> 01:44:57,130 Oh, she must have been so upset when she found it. 1762 01:45:03,230 --> 01:45:05,910 Oh, I hate that I treated her like such a nuisance. 1763 01:45:07,370 --> 01:45:08,550 It's not your fault, Leia. 1764 01:45:09,730 --> 01:45:14,750 I can't judge previous decisions based on current knowledge. 1765 01:45:15,130 --> 01:45:16,610 You know, I really think-Are we safe? 1766 01:45:16,950 --> 01:45:17,950 Of course she said. 1767 01:45:22,960 --> 01:45:23,960 Yeah. 1768 01:45:26,020 --> 01:45:27,020 Hey. 1769 01:45:31,300 --> 01:45:32,300 I promise. 1770 01:45:32,500 --> 01:45:33,500 Mm-hmm. 1771 01:45:33,600 --> 01:45:34,760 Okay, I saw it leave you. 1772 01:45:35,520 --> 01:45:41,100 So one thing I really wish this movie gave us, um, a sign of a successful Dybbuk 1773 01:45:41,100 --> 01:45:44,200 exorcism is that someone might have like a burnt finger or 1774 01:45:44,200 --> 01:45:46,510 toe because the idea is that you pull them out through there. 1775 01:45:46,540 --> 01:45:46,980 Yeah. 1776 01:45:46,980 --> 01:45:49,040 And then that's a sign that you were successful. 1777 01:45:49,720 --> 01:45:52,560 And so I kind of wish, you know, when she was holding her amulet or 1778 01:45:52,560 --> 01:45:54,240 something that she had like a burnt finger. 1779 01:45:54,320 --> 01:45:55,600 We've seen her toes a lot. 1780 01:45:55,700 --> 01:45:56,940 I wish we saw like a burnt toe. 1781 01:45:57,800 --> 01:46:02,420 Kind of the, I promise you it's out, but I guess this movie also leave us with 1782 01:46:02,420 --> 01:46:05,340 a little bit of doubt, but I really liked that. 1783 01:46:05,880 --> 01:46:07,180 I really would have liked that. 1784 01:46:07,220 --> 01:46:11,240 I think that would have been an interesting piece of lore. 1785 01:46:12,820 --> 01:46:13,820 Confiscating this. 1786 01:46:15,660 --> 01:46:16,660 It's not a toy. 1787 01:46:25,250 --> 01:46:29,850 Of course, here we are, I promise you are safe. 1788 01:46:29,990 --> 01:46:31,220 I thought leave you, I'm confident. 1789 01:46:31,250 --> 01:46:32,250 I feel good about it. 1790 01:46:32,410 --> 01:46:33,750 Your mom was doing weird stuff. 1791 01:46:34,030 --> 01:46:34,790 I'm not Jewish. 1792 01:46:34,930 --> 01:46:35,930 Oh, but look what I have. 1793 01:46:36,670 --> 01:46:38,270 I love that she carries the gear. 1794 01:46:39,650 --> 01:46:40,730 It's so special. 1795 01:46:41,110 --> 01:46:45,250 She's being like, I don't think the vacation is supposed to be that she's 1796 01:46:45,250 --> 01:46:47,230 becoming like her mother or anything like that. 1797 01:46:47,270 --> 01:46:50,230 I think it's as simple as she learned and she's bought 1798 01:46:50,230 --> 01:46:52,730 into this and she doesn't necessarily think it's scary. 1799 01:46:52,810 --> 01:46:53,890 It's not necessarily scary. 1800 01:47:03,050 --> 01:47:17,250 I love that movie. 1801 01:47:17,550 --> 01:47:19,170 I've seen it lots of times now. 1802 01:47:19,390 --> 01:47:20,430 It's always fun for me. 1803 01:47:20,510 --> 01:47:21,910 I think it's really special and magical. 1804 01:47:21,910 --> 01:47:28,890 I think it's so unique in its way of creating subversions, how it exploits our 1805 01:47:28,890 --> 01:47:32,370 lack of knowledge or our general lack of knowledge into Jewish mysticism, 1806 01:47:32,570 --> 01:47:36,030 into Jewish folklore, into Jewish magic. 1807 01:47:37,570 --> 01:47:41,950 And by doing so, it lets us think that there are things that are scary that maybe 1808 01:47:41,950 --> 01:47:44,040 aren't, and things that look weird that maybe aren't, and 1809 01:47:44,040 --> 01:47:47,930 it allows us to get this twist of what's Hannah up to. 1810 01:47:48,510 --> 01:47:51,010 And that's what makes it really special and really special to me. 1811 01:47:51,010 --> 01:47:52,030 I love Jewish horror. 1812 01:47:52,230 --> 01:47:54,370 I really hope that I added something to your watch. 1813 01:47:54,830 --> 01:47:57,030 Thank you for watching this movie with me and giving 1814 01:47:57,030 --> 01:47:59,330 me a reason to watch it again and again and again. 1815 01:48:00,570 --> 01:48:04,950 And for now, just enjoy this presumably Danish romantic track 1816 01:48:04,950 --> 01:48:09,190 that our good friend Maya might have sang to her lover Leah. 1817 01:48:10,450 --> 01:48:11,450 Okay, bye! 1818 01:48:22,760 --> 01:48:25,000 I love you forever. 1819 01:48:30,260 --> 01:48:34,280 How many times do you have to go? 1820 01:48:35,600 --> 01:48:38,980 You're so lost, what are you thinking about? 1821 01:48:41,540 --> 01:48:54,240 Your smile, your face Because you've hidden it from me You've got the gods with 1822 01:48:54,240 --> 01:49:03,360 you Oh, for heaven's sake Then close your mouth. 1823 01:49:06,600 --> 01:49:10,140 Oh, where am I? 1824 01:49:11,060 --> 01:49:16,200 Standing and walking with you. 1825 01:49:20,000 --> 01:49:22,200 And it's good to die for even. 1826 01:49:29,270 --> 01:49:31,790 And it's good to die for even. 1827 01:49:36,910 --> 01:49:41,180 And it's good to die for even. 1828 01:49:45,520 --> 01:49:50,640 And it's good to die for even.