1 00:00:00,000 --> 00:00:21,316 Team SiskO(টিম সিস্কো) আমাদের টিমের ২য় সাবটাইটেল ভুল ত্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইলো। 1 00:00:21,416 --> 00:00:23,000 এই একি জিনিস নিয়ে তুমি কতদিন থাকবে? 2 00:00:23,125 --> 00:00:25,000 শহরে আমাদের জন্য আরও বিকল্প রাস্তা থাকতে পারে। 3 00:00:25,083 --> 00:00:26,041 এই গ্রামে কিছুই নেই! 4 00:00:26,125 --> 00:00:27,958 তুমি কী বুঝাতে চাইছ? 5 00:00:28,166 --> 00:00:29,833 তোমার বাবার উর্বর জমি আছে না? 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,208 আমাদের গ্রামে কার নেই? 7 00:00:32,416 --> 00:00:34,208 গ্রামে যদি পর্যাপ্ত পানি সরবরাহ হয়, 8 00:00:34,291 --> 00:00:36,000 তাহলে না আমি এখানে সুখে থাকবো, আর জমিগুলো দেখাশোনা করতে পারবো। 9 00:00:36,083 --> 00:00:38,625 এমনকি গত তিন বছরে ধরে ঠিক মতো বৃষ্টি হয় না। 10 00:00:38,750 --> 00:00:40,916 আর আমাদের জমি অনুর্বর হয়ে যাচ্ছে। 11 00:00:41,083 --> 00:00:42,250 বৃষ্টি হবে। 12 00:00:42,333 --> 00:00:44,416 এ বছর ভারী বৃষ্টি হবে। 13 00:00:44,500 --> 00:00:45,833 টিভিতে পূর্বাভাস দেখেছি। 14 00:00:46,041 --> 00:00:49,125 সবাই যদি শহরে চলে যায়, 15 00:00:49,208 --> 00:00:51,250 তাহলে আমাদের গ্রামের দেখাশোনা কে করবে? 16 00:00:51,458 --> 00:00:53,541 তুমি তো দেখাশোনা করছই, 17 00:00:53,666 --> 00:00:55,500 তোমার অটোরিকশা দিয়ে, তাই না? 18 00:00:55,625 --> 00:00:57,958 তুমি জানো, শহরে কোন লোডশেডিং হয় না! 19 00:00:58,166 --> 00:01:02,000 হেই! তারা তো এই গ্রামেরি খাবার খাই, তাই না? 20 00:01:02,291 --> 00:01:05,208 আমাদের ফসলের, তাহলে আমাদেরও কী যথাযথ বিদ্যুৎ দেওয়া উচিত না? 21 00:01:05,291 --> 00:01:07,500 তেমনি! তারা শহরে অনেক উন্নয়ন করছে... 22 00:01:07,583 --> 00:01:09,416 তবে আমাদের অবস্থা আগের মতোই। 23 00:01:09,500 --> 00:01:10,916 ভাল হবে। 24 00:01:11,041 --> 00:01:12,833 শুধু অপেক্ষা করো আর দেখো। 1 00:01:12,933 ---> 00:01:13,833 অনুবাদ 2 00:01:13,833 --> 00:01:14,833 অনুবাদ আয়োজনঃ 3 00:01:14,833 --> 00:01:15,833 অনুবাদ আয়োজনঃ 4 00:01:15,833 --> 00:01:20,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 5 00:01:20,833 --> 00:01:25,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 6 00:01:25,833 --> 00:01:30,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 7 00:01:30,833 --> 00:01:35,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 8 00:01:35,833 --> 00:01:40,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 9 00:01:40,833 --> 00:01:45,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 10 00:01:45,833 --> 00:01:50,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 11 00:01:50,833 --> 00:01:55,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 12 00:01:55,833 --> 00:02:00,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 13 00:02:00,833 --> 00:02:05,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 14 00:02:05,833 --> 00:02:10,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 15 00:02:10,833 --> 00:02:15,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 15 00:02:15,833 --> 00:02:20,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 16 00:02:20,833 --> 00:02:25,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 17 00:02:25,833 --> 00:02:30,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 18 00:02:30,833 --> 00:02:35,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 19 00:02:35,833 --> 00:02:40,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 20 00:02:40,833 --> 00:02:45,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 21 00:02:45,833 --> 00:02:45,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 22 00:02:45,833 --> 00:02:50,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐টিম সিস্কো 23 00:02:50,833 --> 00:02:55,833 অনুবাদ আয়োজনঃ ⤐Team SiskO 24 00:02:55,833 --> 00:03:00,833 ⤐টিম সিস্কো 25 00:03:12,916 --> 00:03:14,250 এটা আবার কী? 26 00:03:21,916 --> 00:03:23,666 এটা কার ব্যাগ? 27 00:03:27,083 --> 00:03:28,708 অদ্ভুত! 28 00:03:31,333 --> 00:03:33,166 কেউ নিশ্চয়ই ভুলে গেছে। 29 00:04:04,625 --> 00:04:05,500 হেই, পোটি! 30 00:04:05,583 --> 00:04:06,916 কে বলেছে ব্যাগ খুলতে? 31 00:04:07,791 --> 00:04:09,833 শুনো, এগুলা খেলনা না! 32 00:04:14,791 --> 00:04:16,625 ওহ, তুমি প্রস্তুত! 33 00:04:16,875 --> 00:04:19,375 কেন এই খেলনা কিনে টাকা খরচ করলে? 34 00:04:19,458 --> 00:04:21,541 কী? খেলনা? 35 00:04:21,625 --> 00:04:24,125 এই জিনিসগুলো কী তোমার কাছে খেলনার মতো লাগচ্ছে? 36 00:04:24,250 --> 00:04:26,416 গতকাল কেউ এই ব্যাগটা অটোরিকশায় রেখে গেছে। 37 00:04:26,541 --> 00:04:29,416 এটা কী? এটা এত বড়! 38 00:04:29,500 --> 00:04:31,916 তুমি কী ক্যামেরা দেখতে পাচ্ছ না? 39 00:04:32,500 --> 00:04:35,333 কী দারুন! এটা আমাদের রান্নাঘরের পাইপের মতো বড়! 40 00:04:37,291 --> 00:04:39,500 এমনকি তুমি এটা রান্নার পাত্র হিসাবেও ব্যবহার করতে পারো! 41 00:04:39,583 --> 00:04:40,833 আমাকে দাও! 42 00:04:44,041 --> 00:04:46,125 বাম দিকে একটু ঘুরো। 43 00:04:47,000 --> 00:04:48,750 এগিয়ে আসো। 44 00:04:49,416 --> 00:04:53,166 ধুরো! এটা কোনও সার্কাস না। 45 00:04:53,416 --> 00:04:55,250 শুধু একটা সূক্ষ্ম ভঙ্গি করো। 46 00:04:56,250 --> 00:04:57,916 সামনে তাকিয়ে হাসি দাও। 47 00:04:58,958 --> 00:05:00,083 ঐ দিকে… 48 00:05:08,416 --> 00:05:09,458 হ্যালো? 49 00:05:09,583 --> 00:05:11,250 গাণা কোথায়? 50 00:05:11,583 --> 00:05:13,583 জাঙ্গার বিয়েতে আছি। 51 00:05:13,708 --> 00:05:15,125 ঠিক আছে, সেখানেই থাকো। আমি আসছি। 52 00:05:15,250 --> 00:05:16,333 কেন? কি হয়েছে? 53 00:05:16,416 --> 00:05:17,916 আমি সেখানে যাচ্ছি। 54 00:05:24,416 --> 00:05:25,458 শুনো, তোমরা দুজন। 55 00:05:25,833 --> 00:05:28,416 তোমরা কী চাও, যে আমি তোমাদের পায়ের পড়ে ভিক্ষা চাই? 56 00:05:28,500 --> 00:05:30,458 দয়া করে, একটা শালীন হাসি দাও! 57 00:05:34,541 --> 00:05:35,666 ভয়ঙ্কর দেখতে! 58 00:05:36,958 --> 00:05:38,083 কোথায় পেলে? 59 00:05:40,208 --> 00:05:41,625 এটার দাম ১০,০০০ টাকা? 60 00:05:42,083 --> 00:05:43,041 কী? 61 00:05:43,625 --> 00:05:45,458 ঠিক আছে, কমপক্ষে ৫০০০ টাকা হবে। 62 00:05:46,875 --> 00:05:51,458 তুমি জানেন, আমি কখনো ভাবিনি যে আমি এরকম একটা ক্যামেরা দেখবো, 63 00:05:51,541 --> 00:05:52,958 এটা ধরতে দাও! 64 00:05:54,791 --> 00:05:59,125 খুব ভাল, এখন তুমি দেখছ আর ধরেও রেখছ, এখন এটা বিক্রি করে দাও। 65 00:05:59,208 --> 00:06:00,666 আমি সেখান থেকে তোমাকে কিছু ভাগ দিবো! 66 00:06:01,666 --> 00:06:03,291 - তুমি কী পাগল? - কেন? 67 00:06:03,416 --> 00:06:05,375 এটাতে ফোকাসিং রিংয়ের সংখ্যাগুলো দেখো। 68 00:06:05,958 --> 00:06:08,916 প্রতিটা রিং সামঞ্জস্য করে আমরা বিভিন্ন ধরণের ছবি তুলতে পারবো। 69 00:06:11,625 --> 00:06:13,916 আর এই অদ্ভুত চেহারার জিনিসটা কী? 70 00:06:14,000 --> 00:06:15,041 এটা? 71 00:06:15,458 --> 00:06:19,583 এটা, ছবি তুলার সময় ঘামিয়ে গেলে ঘাম মুছার জন্য। 72 00:06:19,958 --> 00:06:21,083 ওঃ! 73 00:06:21,833 --> 00:06:26,250 আচ্ছা, বাদ দাও! শুধু আমাকে বলো, এটা বেচলে কত টাকা পাবো? 74 00:06:27,083 --> 00:06:29,291 চুপ করো! 75 00:06:30,500 --> 00:06:32,750 এটা এমন ক্যামেরা যা সিনেমা বানানোর জন্য ব্যবহার হয়। 76 00:06:32,833 --> 00:06:35,208 যেখানে মহেশ বাবু, প্রভাসের মতো সুপার স্টারা থাকে! 77 00:06:38,500 --> 00:06:39,625 পবন কল্যাণ? 78 00:06:39,708 --> 00:06:42,416 কী হচ্ছে? আর কতক্ষণ আমাদের এই রোদে অপেক্ষা করাবে? 79 00:06:42,500 --> 00:06:43,875 আমাদের তারাতাড়ি করতে হবে! 80 00:06:43,958 --> 00:06:45,541 হেই, চুপ করো! 81 00:06:46,333 --> 00:06:47,416 শুনো। 82 00:06:47,958 --> 00:06:50,500 এই ক্যামেরা ভাড়া দিলে... 83 00:06:50,958 --> 00:06:55,416 কমপক্ষে, আমরা মাসে ১০,০০০ টাকা পেতে পারি। 84 00:06:57,416 --> 00:06:59,000 কী বলো? 85 00:07:00,500 --> 00:07:02,000 কী ভাবছ? 86 00:07:03,166 --> 00:07:07,458 হেই! শুধু বলো, আর বাকিটা আমি দেখে নেবো। 87 00:07:07,708 --> 00:07:12,041 এই গাধা! তারাতারি করো! আমাদের হানিমুনে যেতে হবে। 88 00:07:12,291 --> 00:07:14,875 কেন সে আমার ঘারে এসে জুটলো? 90 00:07:33,750 --> 00:07:38,583 ক্যামেরা ভাড়া দিয়ে আমরা অটোরিকশা ঋণ শোধ করতে পারবো। 91 00:07:38,875 --> 00:07:41,541 হ্যাঁ, তাই যেন হয়। 92 00:07:41,625 --> 00:07:42,500 হ্যাঁ। 93 00:07:42,583 --> 00:07:45,416 রুপালি পর্দায় ভারতীয় চলচ্চিত্রগুলো ঝর তুলছে। 94 00:07:45,708 --> 00:07:50,125 সাম্প্রতিক এই সিনেমায় ছিল না বড় তারকা, বিশাল সেট এবং মারামারি দৃশ্য। 95 00:07:50,291 --> 00:07:53,750 এ কেমন যুগ! 96 00:07:54,166 --> 00:07:57,625 যুবক এবং পারিবার সহ দর্শক সিনেমা হলে... 97 00:07:57,875 --> 00:08:02,041 এই সিনেমা এক সপ্তাহের মধ্যে তাদের বিনিয়োগ তুলে ফেলেছে। 98 00:08:02,291 --> 00:08:07,333 এটা ব্লকবাস্টার! এটা একশ কোটি টাকা ব্যবসা করবে! 99 00:08:09,125 --> 00:08:10,250 শুনো। 100 00:08:11,458 --> 00:08:13,125 আমরা একটা সিনেমা বানালে কেমন হয়? 101 00:08:13,541 --> 00:08:15,916 অবশ্যই! তুমি নায়ক হবে আমি নায়িকা। 102 00:08:16,875 --> 00:08:18,125 শুনতে দারুণ লাগছে না! 103 00:08:18,875 --> 00:08:22,250 আমরা সারা জীবন নেচে নেচে কাটিয়ে দিতে পারবো। 104 00:08:22,333 --> 00:08:24,708 তোমার সারাক্ষণ আকাশ ছুঁয়া সপ্ন। 105 00:08:28,625 --> 00:08:31,500 স্যার অনেক চালক ছিল, পালাতে অনেক কষ্ট হয়েছে। 106 00:08:31,958 --> 00:08:36,875 এমনিতেই দেরি হয়ে গেছে। টিকিট না পেলে আমি তোমাকে ছাড়ব না! 107 00:08:36,958 --> 00:08:39,791 সিনেমাটা মুক্তি এক সপ্তাহ হয়ে গেছে, চিন্তা করো না। 108 00:08:40,208 --> 00:08:41,583 তবে, তুমি কেন এখনও দেখনি? 109 00:08:41,708 --> 00:08:44,500 তুমি কী পাগল? আমি চতুর্থবার দেখতে যাচ্ছি! 110 00:08:44,958 --> 00:08:47,458 অবিশ্বাস্য! তোমার কী কোন কাজ নেই? 111 00:08:47,541 --> 00:08:50,666 তোমার মতো সিনেমা প্রেমীরাই নির্মাতাদের ধনী করে! 112 00:08:59,041 --> 00:09:00,291 হেই, ভারা দাও! 113 00:09:33,125 --> 00:09:34,916 এই খোঁচাছ কেন! 114 00:09:38,875 --> 00:09:40,000 হ্যাঁ, ভীরা? 115 00:09:40,083 --> 00:09:45,916 আমি যে ক্যামেরাটা পেয়েছি তা কীভাবে ব্যবহার করতে হয় তুমি জানো? 116 00:09:46,166 --> 00:09:48,041 সব ক্যামেরা একি। 117 00:09:48,416 --> 00:09:52,125 তুমি যে ক্যামেরাটা পেয়েছ তার ছোট বোনের মতো আমার ক্যামেরাটা, এটাই। 118 00:09:57,250 --> 00:10:00,166 রুপালি পর্দায় ভারতীয় চলচ্চিত্রগুলো ঝর তুলছে। 119 00:10:00,250 --> 00:10:03,708 যদিও এই সিনেমায় বিশাল সেট বা মারামারির দৃশ্য নেই, 120 00:10:03,791 --> 00:10:07,416 যুবকদের পাশাপাশি পরিবারও সিনেমা হলে হুমড়ি খেয়ে পড়ছে। 121 00:10:07,666 --> 00:10:12,000 এই সিনেমা এক সপ্তাহের মধ্যে বিনিয়োগ তুলে নিয়েছে। 122 00:10:13,333 --> 00:10:15,416 এটা ব্লকবাস্টার! 123 00:10:15,583 --> 00:10:19,291 এটা একশ কোটি টাকা ব্যবসা করবে! 124 00:10:32,375 --> 00:10:33,666 এই যাহ! 125 00:10:34,791 --> 00:10:35,916 হ্যাঁ, ভীরা? 126 00:10:36,000 --> 00:10:38,250 ভালো করে আমার কথা শুনো। 127 00:10:40,291 --> 00:10:44,750 তুমি বলেছিলে তুমি ভিডিও করতে পারো তাহলে তো আমরা একটা ভালো সিনেমা বানাতে পারবো, তাই না? 128 00:10:45,500 --> 00:10:48,500 আচ্ছা, তাহলে আমরা কেন নিজেরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি না? 129 00:10:48,958 --> 00:10:50,416 সিনেমা? 130 00:10:50,750 --> 00:10:52,541 আমরা কীভাবে সিনেমা বানাতে পারি? 131 00:10:52,625 --> 00:10:56,708 ভালোভাবে শুনো। ক্যামেরা ভাড়া দিয়ে, 132 00:10:57,000 --> 00:10:59,875 আমরা কয়েক হাজার পাবো। 133 00:11:00,250 --> 00:11:02,833 তবে আমরা যদি সিনেমা বানাই, 134 00:11:03,000 --> 00:11:06,250 আমাদের টাকার অভাব হবে না! আমরা পরে সমানভাবে ভাগ করে নিবো, কী বলো? 135 00:11:06,541 --> 00:11:10,708 সব ঠিক আছে, তবে সিনেমা বানানো তো বিশাল লেনদেন এর বিষয়! 136 00:11:10,791 --> 00:11:12,083 আমাদের পক্ষে কী সম্ভব? 137 00:11:12,166 --> 00:11:13,958 এটা বড় কথা না। 138 00:11:14,166 --> 00:11:15,958 আমাদের কোনও সেট বা কিছু তৈরি করার দরকার নেই। 139 00:11:16,041 --> 00:11:17,833 আমাদের গ্রামেই শুটিং করবো। 140 00:11:18,583 --> 00:11:20,750 হেই! কানা! 141 00:11:21,041 --> 00:11:24,166 তুমি পাগলের মতো ক্যামেরায় পানি দিচ্ছো কেন! 142 00:11:24,291 --> 00:11:25,833 - আরে, দেরি হচ্ছে! - আমি এখানেই আছি। 143 00:11:25,916 --> 00:11:27,125 ঠিক আছে, আমার যেতে হবে। 144 00:11:27,208 --> 00:11:29,458 আমি মনে করি, শুটিং কোনও বড় ব্যাপার না। 145 00:11:29,541 --> 00:11:30,958 ও আমি সামলে নেবো। 146 00:11:31,458 --> 00:11:35,166 তবে সিনেমার জন্য অভিনেতা খুঁজে পাবো কীভাবে? 147 00:11:38,458 --> 00:11:40,833 এই! আমার থালা কোথায়? 148 00:11:40,916 --> 00:11:43,000 আচ্ছা, তুমি আমাদের গ্রামকে অবমূল্যায়ন করছ। 149 00:11:43,291 --> 00:11:46,083 আমরা যদি চারপাশে খুঁজি তবে আমরা এখানেই কাউকে খুঁজে পাবো। 150 00:11:46,333 --> 00:11:50,125 যাইহোক, সিনেমা করার জন্য আমাদের কী টাকার দরকার? 151 00:11:50,625 --> 00:11:51,833 টাকা? 152 00:11:51,916 --> 00:11:53,583 আমার মনে হয়, আমাদের কোনও টাকার দরকার হবে না। 153 00:11:53,958 --> 00:11:55,291 দয়া করে, তাড়াতাড়ি করো! 154 00:11:55,375 --> 00:11:57,250 চলো, দ্রুত সরাও! 155 00:11:57,333 --> 00:11:59,208 আমরা আমাদের গ্রামে এটা শুট করবো। 156 00:11:59,458 --> 00:12:02,416 অভিনেতাদেরও গ্রাম থেকেই নিবো। 157 00:12:02,500 --> 00:12:06,000 আমরা এটা করতে পারি। টাকা নিয়ে এতো কিছু ভেবো না। 158 00:12:06,333 --> 00:12:08,083 এখন সময় বিবাহ ব্রত করার। 159 00:12:08,166 --> 00:12:10,000 ছবি তুলতে প্রস্তুত হও। 160 00:12:10,625 --> 00:12:11,666 - ছবি তুলো। - হ্যাঁ, ভীরা? 161 00:12:11,875 --> 00:12:13,458 হেই, এক মিনিট অপেক্ষা করো! 162 00:12:13,625 --> 00:12:16,333 আমরা বিনামূল্যে ক্যামেরা পেয়েছি। 163 00:12:16,416 --> 00:12:18,666 ফোনে কথা বলা বন্ধ করা যায় না? 164 00:12:18,750 --> 00:12:21,250 এক মিনিট অপেক্ষা করতে পারো না! এটা গুরুত্বপূর্ণ ফোন। 165 00:12:22,000 --> 00:12:24,666 সেটা ঠিক, তুমি আমার মুখের কথা বলে দিয়েছো! 166 00:12:24,750 --> 00:12:26,708 চলো আর কোনও সময় নষ্ট করা যাবে না। 167 00:12:26,833 --> 00:12:28,375 ভেবে দেখার মতো আর কিছুই নেই। 168 00:12:28,458 --> 00:12:31,666 তাহলে ঠিক আছে! চলো এটা করি, আমরা সিনেমা বানাচ্ছি! 169 00:12:31,750 --> 00:12:34,208 সেটা ঠিক! আমরা সিনেমা বানাচ্ছি! 170 00:12:34,708 --> 00:12:36,750 ফোন রাখো। শুভ সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে। 171 00:12:36,833 --> 00:12:40,166 শেষ হয়ে যাচ্ছে? অনেক আগেই শেষ! বিয়ের বাজনা বাজাও! 1 00:12:55,000 --> 00:13:08,083 ▶ 🅒🅘🅝🅔🅜🅐 🅑🅐🅝🅓🅘 ▶ Tᴇᴀᴍ SɪsᴋO 172 00:13:11,083 --> 00:13:12,500 হেই, গাণা! 173 00:13:13,208 --> 00:13:14,916 হেই, উঠো। 174 00:13:15,958 --> 00:13:17,875 উঠো, তুমি ঘুমোচ্ছো! 175 00:13:18,125 --> 00:13:20,125 এটা কী? 176 00:13:20,541 --> 00:13:22,375 এত তাড়াতাড়ি কী এনেছ? 177 00:13:22,541 --> 00:13:24,208 - ঐদিকে তাকাও। - কোথায়? 178 00:13:27,208 --> 00:13:28,666 কে এই বুড়োটা? 179 00:13:29,166 --> 00:13:31,458 তাঁর নাম নরসিংহ মুর্তি। 180 00:13:31,750 --> 00:13:35,291 সে প্রায় ৫০ টা কবিতা আর ৩০ টা গল্প লিখেছে। 181 00:13:35,458 --> 00:13:38,583 এর মধ্যে কিছু প্রকাশিত হয়েছিল, 182 00:13:38,666 --> 00:13:40,833 একটা জনপ্রিয় তেলুগু ম্যাগাজিনে। 183 00:13:40,916 --> 00:13:42,166 সব প্রেমের গল্প। 184 00:13:42,333 --> 00:13:44,208 তুমি আমাকে এসব কেন শুনাচ্ছ? 185 00:13:44,666 --> 00:13:46,916 এতো ভোর সকালে আমাকে বিরক্ত করা বন্ধ করো তো। 186 00:13:47,000 --> 00:13:48,916 কেন বুঝতে পারছ না? 187 00:13:49,166 --> 00:13:51,041 তার কাছে ভালো প্রেমের গল্প আছে। 188 00:13:51,333 --> 00:13:54,208 - আমার কথা শুনো। - আমাকে যেতে দাও প্রথমে আমার পেট পরিস্কার করতে দাও! 189 00:13:54,333 --> 00:13:57,958 - প্রথমে আমার কথা শুনো। - আচ্ছা ভালো! আমাকে বলো, কী? 190 00:13:58,208 --> 00:14:00,791 তোমার সমস্যা কী? তুমি কী সব ভুলে গেছো? 191 00:14:00,875 --> 00:14:04,375 শুনো, বোকা! সে আমাদের সিনেমার লেখক হতে পারে। 192 00:14:04,500 --> 00:14:05,625 তাকে কোথায় পেলে? 193 00:14:05,708 --> 00:14:07,125 আমাদের গ্রামে... 194 00:14:07,375 --> 00:14:12,250 সে খুব বিখ্যাত, কিন্তু কেউই তাকে চিনে না। 195 00:14:12,416 --> 00:14:14,125 আমি একবার তাকে অটোরিকশায় তুলে ছিলাম। 196 00:14:15,625 --> 00:14:17,041 তো, এটা আমাদের গল্প? 197 00:14:17,625 --> 00:14:19,375 তোমার পরিকল্পনা পুরোদমে চলছে বলে মনে হচ্ছে! 198 00:14:20,208 --> 00:14:21,541 হ্যাঁ, ভালো। 199 00:14:21,958 --> 00:14:26,708 তবে আমরা অভিনেতা খুজবো কীভাবে? 200 00:14:27,000 --> 00:14:29,125 নায়ক-নায়িকার কী হবে? 00:14:29,583 --> 00:14:34,041 আমার ভাই হলে কেমন হয়? আমি কী তাকে ফোন করবো? 202 00:14:36,208 --> 00:14:39,250 তুমি জানো কে নায়ক হওয়ার যোগ্য? 203 00:14:39,791 --> 00:14:41,458 যে দেখতে নায়কের মতো। 204 00:14:42,750 --> 00:14:46,125 তাই নাকি? ঠিক আছে, তাহলে আমার ভাই তেমন না। 205 00:14:46,333 --> 00:14:48,166 সে দেখতে আমার মতোই। 206 00:14:49,166 --> 00:14:50,416 ঠিক আছে, আরাম করো। 207 00:14:50,500 --> 00:14:54,250 আমরা যদি খুজতে বের হই তবে আমরা অবশ্যই কাউকে খুঁজে পাবো। 208 00:14:54,375 --> 00:14:55,500 চলো যায়। 209 00:14:55,625 --> 00:14:56,958 মানে, এখনি? 210 00:14:57,250 --> 00:14:58,416 যাও ভাগো! 211 00:14:58,750 --> 00:15:01,291 হ্যাঁ, এখনি! চলো! 212 00:15:01,500 --> 00:15:02,916 কমপক্ষে আমাকে শার্টা লাগাতে দাও! 213 00:15:03,000 --> 00:15:05,500 কোনও ব্যাপার না, চলো। 214 00:15:08,333 --> 00:15:11,833 ওহ, না! আমরা গল্প পিছনে রেখে গেলাম! গিয়ে বুড়োকে নিয়ে আসো। 215 00:15:12,208 --> 00:15:15,208 তুমি কার অপেক্ষা করছ, দাদু? চলো যাই। 216 00:15:15,541 --> 00:15:16,958 থামো! তার দিকে তাকাও। 217 00:15:17,125 --> 00:15:18,791 থামো। এখানে, এখানে। 218 00:15:19,125 --> 00:15:20,208 অপেক্ষা করো। 219 00:15:20,750 --> 00:15:22,541 আচ্ছা, এই লোকটা ভাল মনে হচ্ছে। 220 00:15:23,208 --> 00:15:24,625 তাকে একবার দেখো। 221 00:15:25,583 --> 00:15:29,916 - কী? - কী ফাজলামো করো? 222 00:15:30,250 --> 00:15:32,916 কিছু না, তুমি বসো। কী সমস্যা ভাই? 223 00:15:34,333 --> 00:15:35,791 আপনি কী নায়িকা হতে চান? 224 00:15:35,875 --> 00:15:38,333 আপনি অভিনয় করবেন? আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি। 225 00:15:40,125 --> 00:15:42,750 শুধু, হ্যাঁ বলুন। নাহলে আমি আপনার বাচ্চাকে নিয়ে যাবো। 226 00:15:42,833 --> 00:15:44,958 হেই, বাচ্চাটা সেখানে রেখে দাও! 227 00:15:45,416 --> 00:15:47,583 স্যার! আপনি কি নায়ক হতে চান? 228 00:15:47,791 --> 00:15:51,958 দাদু, এটা লেখার সময় তোমার বয়স কত ছিল? 229 00:15:55,125 --> 00:15:56,708 উপরে দেখো। 230 00:16:14,833 --> 00:16:16,875 হেই, গাণা! তুমি কী এজেন্ট খুঁজে পেয়েছ? 231 00:16:17,291 --> 00:16:18,625 কী এজেন্ট? 232 00:16:18,916 --> 00:16:20,416 ক্যামেরা ভাড়া দেওয়ার জন্য। 233 00:16:20,541 --> 00:16:24,666 ঠিক আছে, হ্যাঁ, আমরা দেখছি। আমরা শুধু ভালো দামের সন্ধান করছি। 234 00:16:25,250 --> 00:16:26,583 সে এখনও জানে না? 235 00:16:26,666 --> 00:16:30,416 আগে সবকিছু ঠিক হোক। তারপরে, তাকে জানানো যাবে। 236 00:16:30,500 --> 00:16:32,250 অন্যথায়, সে নতুন কাহিনী শুরু করে দিবে। 237 00:16:38,000 --> 00:16:39,208 চলে এসো! 238 00:16:42,000 --> 00:16:43,750 হেই, অপেক্ষা করো! 239 00:16:44,541 --> 00:16:48,000 - হেই! তুমি কী করছিলে? - কী হলো? 240 00:16:53,041 --> 00:16:57,750 আলাদাভাবে নায়ক, নায়িকার সন্ধান করলে চলবে না। 241 00:16:57,833 --> 00:16:59,750 একটা কাজ করলে কেমন হয়? 242 00:16:59,875 --> 00:17:01,041 কী? 243 00:17:01,125 --> 00:17:02,833 অভিনেতাদের খুঁজার জন্য আমাদের ঘুরে বেড়ানোর দরকার নেই। 244 00:17:02,916 --> 00:17:06,333 আমার কাছে দম্পতিদের ছবি আছে। এখানে থেকে একটা দম্পতি নির্বাচন করো। 245 00:17:06,416 --> 00:17:09,708 এই জুটি দেখতে দুর্দান্ত লাগছে। চলো তাদের সাথে দেখা করি। 246 00:17:10,083 --> 00:17:11,375 দয়া করে, ধৈর্য ধরো। 247 00:17:20,791 --> 00:17:24,500 - তুমি এত মরিয়া কেন? - হেই, গাণা কেমন আছো? 248 00:17:25,666 --> 00:17:28,250 এটা যদি না হতো, তবে আমি তোমাদের স্টার বানিয়ে দিতাম! 249 00:17:33,708 --> 00:17:35,333 লোকটার দিকে তাকাও। 250 00:17:35,666 --> 00:17:39,416 আমরা একজন নায়ক খুঁজছি, তার বাবাকে না। 251 00:17:39,500 --> 00:17:42,625 আরে, পাগল! হেই, এই বাচ্চাটা কেমন? 252 00:17:42,708 --> 00:17:45,583 - কোনভাবেই না! একদমি না। - তুমি কাউকে পছন্দ করো না! 253 00:17:45,666 --> 00:17:47,583 আরে, থামো! এখানে! এখানে! 254 00:17:47,666 --> 00:17:50,625 তার দিকে তাকাও। এই লোকটা তোমার বর্ণনার সাথে মিলে যাচ্ছে। 255 00:17:52,458 --> 00:17:57,125 এই যে শুনছো, আমাদের গ্রামে এই ছেলে কে কোথায় পাবো? 256 00:17:57,541 --> 00:17:59,500 আচ্ছা, এটা আমি। 257 00:18:00,125 --> 00:18:02,000 আসলেই কী তুমি? 258 00:18:02,416 --> 00:18:03,416 তোমার নাম কী? 259 00:18:03,500 --> 00:18:05,875 মারিডিয়া। কেনো কোনও সমস্যা? 260 00:18:06,041 --> 00:18:07,583 কোনও সমস্যা নেই। 261 00:18:07,708 --> 00:18:10,000 শুনো, আমরা সিনেমা বানাচ্ছি। 262 00:18:10,750 --> 00:18:13,875 হেই! আমাকে বিশ্বাস করো। 263 00:18:14,375 --> 00:18:15,958 এই বুড়ো হল লেখক। 264 00:18:16,041 --> 00:18:17,500 আর সে যে এটা শুট করবে। 265 00:18:17,625 --> 00:18:19,541 তুমি জানো! আমরা এই বিশাল ক্যামেরাটা পেয়েছি, 266 00:18:19,666 --> 00:18:21,041 তোমরা কী মজা করছ? 267 00:18:21,125 --> 00:18:23,416 মজা করার জন্য আর কাউকে খুঁজে পেলে না? 268 00:18:23,500 --> 00:18:24,916 এটা তাকে দেখাও। 269 00:18:25,958 --> 00:18:28,750 সে আমাদের বিশ্বাস করছে না। চলো তাড়াতাড়ি! 270 00:18:30,791 --> 00:18:32,416 বাহ, এটা তো বিশাল ক্যামেরা! 271 00:18:32,541 --> 00:18:34,708 - এটা কোথায় পেলে? - সেটা বড় কথা না। 272 00:18:34,833 --> 00:18:38,125 তুমি কী আমাদের সিনেমায় নায়ক চরিত্রে অভিনয় করবে নাকি? 273 00:18:38,208 --> 00:18:40,791 - আমি? হিরো? - হ্যাঁ। 274 00:18:40,958 --> 00:18:43,250 কেন না? অবশ্যই! 275 00:18:43,500 --> 00:18:46,583 আমি বাইক চালাতে পারি আর বাইক কয়েকটা স্টান্টও পারি। 276 00:18:46,666 --> 00:18:51,083 বিশ্বাস করবে না, আমার বন্ধুর গ্যারেজে আমি যা স্টান্ট দেখিয়ে ছিলম! 277 00:18:51,208 --> 00:18:52,708 আর গণেশ চতুর্থীর সময়, 278 00:18:52,791 --> 00:18:55,791 আমার নাচ দেখে লোকেরা আমার ভক্ত হয়ে গিয়েছিল। 279 00:18:56,125 --> 00:18:57,333 তোমরা কী আমার নাচ দেখতে চাও? 280 00:18:57,416 --> 00:18:59,541 - আমাকে বলো, আমি কোন গানে নাচবো? - দ্বারাও! 281 00:18:59,625 --> 00:19:02,291 আস্তে! আস্তে! আমরা এসব পরে দেখেবো। 282 00:19:02,416 --> 00:19:04,208 তোমাকে যা করতে হবে তা হল অভিনয়। 283 00:19:04,291 --> 00:19:08,166 সিনেমার ইতিহাসে সবচেয়ে ভালো অভিনেতার চেয়ে ভাল অভিনয় করবো আমি! 284 00:19:11,291 --> 00:19:14,708 তাহলে ঠিক আছে, আমরা যে কোনও সময়, যে কোনও জায়গায় ডাকবো এবং তোমাকে থাকতে হবে। 285 00:19:14,791 --> 00:19:17,750 কোনো ধরনের অজুহাত চলবে না! 286 00:19:21,291 --> 00:19:22,541 নায়িকা কে? 287 00:19:22,666 --> 00:19:26,000 তার দিকে তাকাও, এখনি নায়িকার খোঁজ করছে! 288 00:19:26,083 --> 00:19:28,875 যা বলা হয়েছে তাই করো। বেশি চালাক হইও না! 289 00:19:28,958 --> 00:19:31,583 অবিশ্বাস্য! আমরা নায়িকার ব্যপারটা দেখছি। 290 00:19:31,708 --> 00:19:33,791 যদি আপত্তি না থাকে, আমি একটা পরামর্শ দিতে চাই। 291 00:19:33,916 --> 00:19:37,166 আমার মনে হয়, আমাদের মঙ্গা নায়িকার জন্য উপযুক্ত হবে। 292 00:19:37,250 --> 00:19:39,958 - আমাদের মঙ্গা? - আমার ভালোবাসা। 293 00:19:40,583 --> 00:19:41,958 চলো, আমি তার কাছে নিয়ে যাচ্ছি। 294 00:19:48,208 --> 00:19:50,916 তুমি কী জানো দুপুর দুইটার দিকে শাকসবজি পাওয়া কতটা কঠিন? 295 00:19:51,041 --> 00:19:53,000 শহরে বাজার কোথায় আছে জানো? 296 00:19:53,208 --> 00:19:55,083 এখান থেকে ১৫ কিলোমিটার দূরে! 297 00:19:55,208 --> 00:19:56,416 তুমি কী সেখানে যেতে পারবে? 298 00:19:56,500 --> 00:19:58,291 তুমি কী কমপক্ষে যাওয়ার ভাড়া দিতে পারবে? 299 00:19:58,416 --> 00:20:01,541 এটা কী তোমার ভালোবাসা? তুমি কীভাবে তার প্রেমে পড়লে? 300 00:20:02,333 --> 00:20:05,375 এটা সত্য ভালোবাসা। এমন করে বলো না। 301 00:20:06,000 --> 00:20:07,375 ওমা গো টুরু লাভ। 302 00:20:07,541 --> 00:20:08,833 যদি আপত্তি না থাকে, 303 00:20:09,083 --> 00:20:10,916 দয়া করে কুঁচকানো মুখ নিয়ে তার সামনে যেও না। 304 00:20:11,041 --> 00:20:14,208 মঙ্গাকে খুব ধৈর্য সহকারে মোকাবেলা করে হবে। 305 00:20:14,458 --> 00:20:15,916 - বুঝতে পারলে? - হ্যাঁ। 306 00:20:16,000 --> 00:20:17,416 - চলো। - চলো যাই। 307 00:20:17,916 --> 00:20:20,416 হেই, মাঙ্গা! সব ভালোতো? 308 00:20:20,666 --> 00:20:22,208 কী চাও? 309 00:20:25,625 --> 00:20:27,333 বলো, বলো। 310 00:20:27,583 --> 00:20:31,708 কিছুই না! বিষয়টা হল আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি। 311 00:20:31,833 --> 00:20:35,708 আর আমার মনে করি, তুমি নায়িকার ভূমিকার জন্য নিখুঁত। 312 00:20:37,083 --> 00:20:38,666 সকাল সকাল মাতাল হয়ে এসেছ নাকি? 313 00:20:38,875 --> 00:20:40,833 একদম না! 314 00:20:41,041 --> 00:20:42,333 এরা আবার কারা? 315 00:20:42,541 --> 00:20:44,000 এ তো একটা সুপরিচিত গাধা! 316 00:20:44,166 --> 00:20:45,500 তোমাদের সমস্যা কী? 317 00:20:46,375 --> 00:20:48,458 হেই! তুমি রিকশা চালক না? 318 00:20:48,750 --> 00:20:50,958 শহরে বাজারে তোমাকে অনেকবার দেখেছি। 319 00:20:51,041 --> 00:20:53,291 হ্যাঁ, তাতে কী? রিকশাচালকরা কী সিনেমা বানানোর যোগ্য না? 320 00:20:53,375 --> 00:20:57,583 কোন নিয়মে আছে? যাই হোক, বুড়ো লোকটার দিকে তাকাও, সে গল্পকার। 321 00:20:57,833 --> 00:20:59,916 এবং এই লোকটা ক্যামেরা ম্যান। 322 00:21:00,625 --> 00:21:02,791 - এই বুড়ো লেখক! - হ্যাঁ। 323 00:21:03,083 --> 00:21:05,875 হেই শুনেছ! এই বুড়ো গল্প লিখেছে। 324 00:21:05,958 --> 00:21:07,333 তোমরা কী শুনতে চাও? 325 00:21:07,583 --> 00:21:10,375 সে আমাদের বিশ্বাস করে না। চলো তাকে এটা দেখাও। 326 00:21:10,666 --> 00:21:13,208 কী খারাপ অবস্থা! ক্যামেরা না দেখালে কেউ আমাদের বিশ্বাসই করে না। 327 00:21:13,375 --> 00:21:15,083 হেই, সাবধান! তুমি আমার সবজি নষ্ট করে ফেলবে! 328 00:21:15,166 --> 00:21:16,541 - ঠিক আছে। - আস্তে। 329 00:21:17,708 --> 00:21:20,416 - দেখো। - এটা কী? ক্যামেরা! 330 00:21:20,500 --> 00:21:22,833 মাঙ্গা, তুমি কী জানো নায়িকা হওয়া কত বড় ব্যাপার? 331 00:21:23,041 --> 00:21:24,125 আর শুধু এখানে না, 332 00:21:24,208 --> 00:21:26,500 এমনকি তুমি পাশের গ্রামেও বিখ্যাত হয়ে যাবে! 333 00:21:26,708 --> 00:21:27,750 নায়ক কে? 334 00:21:27,833 --> 00:21:30,333 আমি নায়ক! আর কে হবে? 335 00:21:30,416 --> 00:21:31,666 হায়! তুমি নায়ক? 336 00:21:31,875 --> 00:21:34,250 তুমি নায়ক, আর এরা সিনেমা নির্মাতা! 337 00:21:34,583 --> 00:21:35,958 কী অদ্ভুত সংমিশ্রণ! 338 00:21:36,041 --> 00:21:37,750 তাকে বোঝানো উপায় এটা না। 339 00:21:37,875 --> 00:21:40,250 আমাকে দেখো, আমাকে চুক্তি করতে দাও। 340 00:21:40,333 --> 00:21:42,666 - হেই। - দেখো, আমি বিষয়টা দেখছি। 341 00:21:43,083 --> 00:21:45,791 ম্যাম, এখানে দেখুন। এটি একটা বিশাল ফিল্ম ক্যামেরা। 342 00:21:45,875 --> 00:21:48,666 যদি আপনার ছরি তুলি তবে আপনাকে একজন নায়িকার মতো দেখা যাবে। 343 00:21:48,750 --> 00:21:50,708 তাহলে কেন আপনি ছবি তুলতে চাইবেন না? 344 00:21:50,791 --> 00:21:52,041 আমাকে আপনার ছবি তুলতে অনুমতি দিন। 345 00:21:52,208 --> 00:21:55,541 শাড়ীটা তুলে, আপনি সুন্দর করে একটা ভঙ্গিতে দাড়ান। 346 00:21:55,625 --> 00:21:56,791 আপনাকে একটা হট ছবি তুলে দিচ্ছে। 347 00:21:56,875 --> 00:21:59,000 - আসুন। - কী বললে? আমি শাড়ী তুলবো? 348 00:21:59,083 --> 00:22:02,125 যতোসব ফাওল, এখানে আসার সাহস হয় কিভাবে? 349 00:22:02,208 --> 00:22:04,041 আমার হট ছবি তুলতে চাও! 350 00:22:04,125 --> 00:22:06,625 - কোনও কাজ নেই? - দয়া করে, আমাদের কথা শুনো। 351 00:22:06,833 --> 00:22:09,625 - যাও ভাগো! - তুমি কেন টমেটো নষ্ট করলে? 352 00:22:09,833 --> 00:22:11,416 সে কেন আমাকে আঘাত করলো? 353 00:22:12,458 --> 00:22:14,041 আমি এতে অভ্যস্ত। 354 00:22:14,541 --> 00:22:16,541 তুমিও সময়ের সাথে অভ্যস্ত হয়ে যাবে। 355 00:22:16,625 --> 00:22:18,083 চিন্তা করো না, আমরা কাল আবার যাবো। 356 00:22:18,250 --> 00:22:20,125 - কাল যাবো? - হ্যাঁ। 357 00:22:20,291 --> 00:22:22,541 কোনভাবেই না! সে একটা রাক্ষসী মহিলা। 358 00:22:22,625 --> 00:22:24,041 আমি কখনও তার কাছে যাবো না। 359 00:22:30,541 --> 00:22:33,583 হেই, তুমি কী ভাবছ? 360 00:22:34,458 --> 00:22:38,000 নাম মেরিদেশ বাবু কেমন লাগছে? 361 00:22:38,625 --> 00:22:40,000 কী? 362 00:22:40,500 --> 00:22:44,125 আমি যখন বড় নায়ক হবো, তখন আমার পর্দার নাম লাগবে, তাই না? 363 00:22:44,416 --> 00:22:46,583 সুতরাং, আমার মনে হয় এটা নিখুঁত হবে। 364 00:22:46,708 --> 00:22:49,583 হেই! তুমি প্রথমে অভিনয় দক্ষতায় মনোনিবেশ করো। 365 00:22:49,750 --> 00:22:51,458 আমরা পরে তোমার পর্দার নাম খুঁজে দিবো। 366 00:22:51,583 --> 00:22:54,125 সে মনে করে সে এখনি স্টার হয়ে গেছে! 367 00:22:54,333 --> 00:22:56,625 আচ্ছা, নায়ক হওয়ার বিষয়ে তুমি কী জানো? 368 00:22:56,708 --> 00:22:58,750 ঠিক আছে, আমি তুলা ছবিগুলো দেখো। 369 00:22:58,833 --> 00:23:01,000 তারা সত্যিই সুন্দর হয়েগেছে। তাদের খুঁজে বের করি। 370 00:23:02,333 --> 00:23:05,541 দাদুকে দেখো, নায়কের মতো ভাব নিচ্ছে। 371 00:23:06,083 --> 00:23:07,875 তুমি তো দুর্দান্ত ছবি তুলতে পারো! 372 00:23:08,166 --> 00:23:11,000 আমার ছবিগুলোও সুন্দর করে তুলো, ঠিক আছে? 373 00:23:11,125 --> 00:23:13,166 অবশ্যই! 374 00:23:19,125 --> 00:23:20,708 এটা কী? 375 00:23:20,916 --> 00:23:23,500 আরে, ভীরা। রিকশা থামিয়ে এটা দেখো। 376 00:23:23,583 --> 00:23:25,208 এটা একবার দেখো। 377 00:23:28,458 --> 00:23:30,708 আমাকে টানছ কেন? বোকা! কেন আমার মাথায় বসে পরছ না? 378 00:23:30,791 --> 00:23:32,875 - আমি দেখতে পারছি না। - আমাকে দেখাও। 379 00:23:37,500 --> 00:23:40,125 এটা নাও! ক্যামেরা দেখে রাখো, ঠিক আছে? 380 00:23:40,208 --> 00:23:42,000 এটা যেন ভিজে না যায়। 381 00:23:42,500 --> 00:23:44,125 সাবধানে! 382 00:23:48,958 --> 00:23:50,583 কী দারুন! তাদের নাচ দেখো! 383 00:23:56,041 --> 00:24:00,041 তারা এতো পানি অপচয় করছে কেন? 384 00:24:02,125 --> 00:24:04,333 আমাদের মুভিতেও যদি তাদের মতো বৃষ্টিতে নাচ হয়, 385 00:24:04,750 --> 00:24:07,000 তাহলে এটা দুর্দান্ত হবে! 386 00:24:07,291 --> 00:24:12,041 যদি আমরা তাদের মতো এক ঘন্টার নাচ করি, 387 00:24:12,208 --> 00:24:15,333 তাহলে আমাদের গ্রামের সমস্ত পুকুর ডোবা ভরে যাবে! 388 00:24:16,416 --> 00:24:18,125 এই দেখো দাদু। 389 00:24:25,333 --> 00:24:27,208 হেই, দেখো ৫২০। 390 00:24:27,416 --> 00:24:29,583 না, আমি বলছি ৫৩৯। 391 00:24:29,916 --> 00:24:31,541 না, দ্বারাও! ৫৩৭। 392 00:24:33,000 --> 00:24:35,083 - হ্যাঁ? - ৫৪৯ চলো। 393 00:24:35,416 --> 00:24:37,083 ৫৬৬ কেমন হয়? 394 00:24:37,333 --> 00:24:39,041 ৫৩৭ দেখো। 395 00:24:40,666 --> 00:24:45,000 তারা সকালের নাস্তার আগ পর্যন্ত বই পড়ে অন্য কিছু না? 396 00:24:45,208 --> 00:24:49,666 কী মনে হয়, এই শিক্ষিত অল্পবয়সি মেয়েরা কোনও সিনেমায় অভিনয় করবে? 397 00:24:49,875 --> 00:24:51,625 অবশ্যই! তারাই সিনেমার জন্য নিখুঁত নির্বাচন। 398 00:24:51,708 --> 00:24:54,833 তাদের পক্ষে সংলাপগুলোও মুখস্থ করা সহজ হবে। 399 00:24:56,500 --> 00:24:57,583 দাদু। 400 00:24:57,916 --> 00:25:02,541 যদি তোমার মাথার চারদিক পুরোপুরি শেভ করে মাঝখানে গোলাপী রঙ করি, 401 00:25:02,875 --> 00:25:06,291 তারপরে সব মেয়েরা তোমাকে দেখে ক্রাশ খাবে। কী বলো? 402 00:25:07,166 --> 00:25:10,791 তুমি যেখানেই যাও না কেন, সবসময় নাপিতের মতোই ভাববে। 403 00:25:14,791 --> 00:25:17,333 চলো, মেয়েরা বেরিয়ে আসছে। 404 00:25:17,833 --> 00:25:20,083 দয়া করে, একটু দাঁড়াও। ভয় পাবে না। 405 00:25:20,166 --> 00:25:22,833 আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি। তুমি কী নায়িকা হতে চাও? 406 00:25:22,916 --> 00:25:25,708 অভিনয় করবে? ভয় পাবে না। 407 00:25:25,791 --> 00:25:29,333 আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি। তুমি কী নায়িকা হতে চাও? 408 00:25:29,500 --> 00:25:33,208 আমার কথা শুনো, তুমি স্টার হয়ে যাবে! 409 00:25:33,291 --> 00:25:36,458 - তুমি কী অভিনয় করবে? - প্লিজ, বোন! 410 00:25:36,666 --> 00:25:37,750 হেই! হেই! 411 00:25:37,916 --> 00:25:41,000 আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি। তুমি কী নায়িকা হতে চাও? 412 00:25:41,250 --> 00:25:43,166 চিন্তার কিছু নেই। আমি সব কিছু সামলাবো। 413 00:25:43,250 --> 00:25:46,041 এই গাধা! ওটা শিক্ষক। 414 00:25:46,125 --> 00:25:47,666 আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি। 415 00:25:47,750 --> 00:25:50,708 - আমি নায়ক। - আমরা একটা সিনেমা বানাচ্ছি, সে হিরো। 416 00:25:50,791 --> 00:25:53,041 সে লেখক… 417 00:25:53,125 --> 00:25:54,500 ক্যামেরা! ক্যামেরা! 418 00:25:54,666 --> 00:25:58,416 - এসো। - তুমি এখানে নাচছ না কেন? 419 00:25:58,625 --> 00:26:00,916 এই রোদের মধ্যে আমি কীভাবে নাচবো? 420 00:26:01,000 --> 00:26:02,791 আমার লজ্জা লাগছে! 421 00:26:13,458 --> 00:26:15,916 দেখি, আমাকে সাহায্য করতে দাও? 422 00:26:16,708 --> 00:26:17,791 মেরিদেশ। 423 00:26:17,875 --> 00:26:21,083 মনে হচ্ছে, আমরা কোনও নায়িকা খুঁজে পাবো না। তুমি তো ফর্সা আর সুন্দর। 424 00:26:21,166 --> 00:26:23,208 তুমি কেন শাড়ি পরে নায়িকার চরিত্রে অভিনয় করছো না? 425 00:26:23,291 --> 00:26:25,500 - কী সমস্যা ভাই! - কেন না? 426 00:26:35,541 --> 00:26:38,541 ভীরা, আমার মনে হয়, সেই সবচেয়ে ভাল। 427 00:26:41,541 --> 00:26:42,875 এই মেয়ে, দাঁড়াও! 428 00:26:43,041 --> 00:26:45,708 - দয়া করে ভুল বুঝো না! - আমরা শুধু কথা বলতে চাই। 429 00:26:46,083 --> 00:26:49,458 এই কারণে আমি বলেছিলাম তাকে নিয়ে শ্লীলতাহানির কৌতুক করা উচিত না! 430 00:26:49,541 --> 00:26:51,041 চুপ থাকো! 431 00:26:51,333 --> 00:26:54,500 তুমি সম্ভবত সেই ব্যক্তি যার চাঁদ মুখটা দেখে সে ভয় পেয়েছে। 432 00:26:55,750 --> 00:26:57,333 আমি তার সাথে কীভাবে আচরণ করি তা শুধু দেখো। 433 00:26:57,416 --> 00:26:59,750 চলো ভীরা। মেয়েটা সামনে যাও! 434 00:26:59,875 --> 00:27:03,166 সামনে গিয়ে রিকশা থামিয়ে দাও। তাকেও তখন থামতে হবে। 435 00:27:20,583 --> 00:27:22,583 কাকতালীয়ভাবে, আমরা আত্মীয়। 436 00:27:22,791 --> 00:27:24,833 তা না হলে, আজকে তোমার কপালে দুঃখ ছিল। 437 00:27:26,333 --> 00:27:28,208 বাড়িতে এমন সুন্দর স্ত্রী থাকা সত্ত্বেও... 438 00:27:28,375 --> 00:27:29,375 হেই! 439 00:27:29,500 --> 00:27:31,166 তুমি অন্য মেয়ের পিছনে দৌড়াছ কেন? 440 00:27:31,416 --> 00:27:34,791 আগে আমার কথা শুনো, বাজে কথা বলা বন্ধ করো! 441 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 যথেষ্ট হয়েছে! 442 00:27:36,291 --> 00:27:39,583 - হেই, তাদের এটা দেখাও। - অবশ্যই! 443 00:27:44,250 --> 00:27:47,791 তুমি আরও খারাপ কিছু বলার আগে এটা দেখো, এটা দেখো। 444 00:27:47,958 --> 00:27:53,333 এখন, তুমি কী বুঝতে পারছো যে এটা কী সম্পর্কে? 445 00:27:54,208 --> 00:27:57,583 স্যার, আমরা আমাদের গ্রামে একটা সিনেমা বানাচ্ছি। 446 00:27:57,666 --> 00:27:59,041 আমাদের গ্রামে সমস্ত কিছু দেখানো হবে। 447 00:27:59,125 --> 00:28:01,416 এবং সে ক্যামেরা ম্যান। 448 00:28:01,541 --> 00:28:05,208 এবং সে লেখক। দুর্দান্ত প্রেমের গল্পের লিখে। 449 00:28:05,291 --> 00:28:08,958 আর আমরা ভেবেছিলাম সে আমাদের নায়িকা হিসাবে ভালো মানাবে। 450 00:28:09,041 --> 00:28:11,541 - এসব কী বলছ তুমি? - স্যার... 451 00:28:11,625 --> 00:28:12,500 তোমার কী মাথা ঠিক আছে? 452 00:28:12,583 --> 00:28:14,791 আমাদের ঠিক মতো দিনে তিন বেলা খাবারের টাকা নেই। 453 00:28:14,875 --> 00:28:16,333 আর তুমি সিনেমা বানাতে চাও! 454 00:28:16,416 --> 00:28:18,625 এটাই আমার বক্তব্য! 455 00:28:18,833 --> 00:28:20,541 আমরা আর কত দিন এই সমস্যায় ভুগবো? 456 00:28:21,041 --> 00:28:23,833 যদি এই সিনেমা হিট হয়, আমরা লক্ষ লক্ষ টাকা আয় করবো! 457 00:28:24,041 --> 00:28:26,458 কী হচ্ছে, ভীরা? 458 00:28:26,625 --> 00:28:29,083 তোমার দিবাস্বপ্ন ছেড়ে দেওয়া উচিত। 459 00:28:30,125 --> 00:28:31,875 এটা দিবাস্বপ্ন না। 460 00:28:41,375 --> 00:28:43,833 স্যার, দয়া করে বুঝার চেষ্টা করুন। 461 00:28:43,916 --> 00:28:45,666 তুমি কী করছ তা নিয়ে আমার মাথা ব্যাথা নেই। 462 00:28:46,250 --> 00:28:51,416 আমি চাই না আমার মেয়ে এই ফালতু কাজের সাথে জড়িত হোক। 463 00:28:51,541 --> 00:28:52,666 ওর দিকে তাকাও। 464 00:28:53,000 --> 00:28:54,750 সে খুব আজ্ঞাধীন মেয়ে। 465 00:28:54,875 --> 00:28:59,791 এমনকি সে আমার অনুমতি ছাড়া একটা শব্দও উচ্চারণ করে না। 466 00:29:01,166 --> 00:29:02,833 যাও অন্য কাউকে খুঁজো। 467 00:29:02,916 --> 00:29:04,666 - চলো, ভীরা। - এখান থেকে যাই। 468 00:29:04,791 --> 00:29:07,333 - শুধু একবার আমাদের কথা শুনুন, স্যার। - চলো যাই। 469 00:29:18,625 --> 00:29:22,291 - হেই, সে আমার সাথে ফ্লার্ট করছে। - কী বললে? 470 00:29:22,416 --> 00:29:24,041 - সে আমার সাথে ফ্লার্ট করছে। - ভাইয়া! 471 00:29:24,125 --> 00:29:27,291 - কে? - ভাইয়া! এক মিনিট। 472 00:29:28,625 --> 00:29:31,083 তুমি কী মনে করো সে তোমার সাথে ফ্লার্ট করবে? 473 00:29:33,625 --> 00:29:35,333 কী ব্যাপার? 474 00:29:35,500 --> 00:29:40,416 ভাইয়া, আপনি কী সত্যিই সিনেমা বানাচ্ছেন? 475 00:29:40,500 --> 00:29:43,666 অবশ্যই! তুমি ইতিমধ্যে আমাদের বিশাল ক্যামেরাটা দেখেছো, তাই না? 476 00:29:44,333 --> 00:29:47,000 ঠিক আছে, আমি কী… সত্যিই… 477 00:29:47,166 --> 00:29:48,416 বলো। 478 00:29:48,500 --> 00:29:50,375 আমি কী সত্যিই কোনও নায়িকার মতো দেখতে? 479 00:29:50,541 --> 00:29:53,416 অবশ্যই! আমি নিশ্চিত তোমার কলেজের বন্ধুরা তোমাকে অবশ্যই এটা বলেছে। 480 00:29:53,500 --> 00:29:55,541 হ্যাঁ, তারা তো অনেক কিছুই বলে। 481 00:29:56,041 --> 00:29:59,500 এই সিনেমায় কী গান আর নাচ আছে? 482 00:29:59,625 --> 00:30:00,666 সব আছে! 483 00:30:00,750 --> 00:30:02,750 সিনেমাটা ভেঙ্কটেশ্বর সিনেমা হলে দেখানো হবে? 484 00:30:02,833 --> 00:30:07,708 শুধু সেখানে না। এটা সারা দেশে দেখানো হবে! 485 00:30:07,791 --> 00:30:09,875 তুমি যেখানেই যাও সবাই তোমাকে চিনবে। 486 00:30:09,958 --> 00:30:11,500 তোমার অনেক ভক্ত হয়ে যাবে! 487 00:30:11,625 --> 00:30:13,541 ভাইয়া, আমি অভিনয় করবো। 488 00:30:14,250 --> 00:30:17,166 আমার বাবা-মা যদি জানতে পারে, তবে আমাকে মেরে ফেলবে। 489 00:30:17,333 --> 00:30:21,375 তুমি কী বলছ? তাহলে তো সম্ভব না! 490 00:30:21,500 --> 00:30:23,708 আমরা আর কোনও ঝামেলা চাই না। 491 00:30:23,833 --> 00:30:25,333 আমার একটা পরিকল্পনা আছে। 492 00:30:25,541 --> 00:30:28,541 আমি কলেজের নাম করে বের হবো এবং পরে শুটিং এ চলে যাবো। 493 00:30:28,625 --> 00:30:30,083 কাজ হবে না? 494 00:30:30,500 --> 00:30:32,750 - হ্যাঁ বলো। - এটা অত সহজ না। 495 00:30:33,916 --> 00:30:35,500 এতো ঝুঁকি কেন? 496 00:30:35,750 --> 00:30:37,041 আমি মঙ্গাকে রাজি করাবো। 497 00:30:37,125 --> 00:30:40,250 মাঙ্গা? তুমি কী পাগল? আমি আর টমেটো আক্রমণের জন্য প্রস্তুত না! 498 00:30:40,416 --> 00:30:41,750 এটা আক্রমণ! শুধু টমেটো। 499 00:30:41,833 --> 00:30:43,916 সব আমার উপরে পরেছিল, তোমার না। 500 00:30:44,000 --> 00:30:45,916 - তাতে কী? সহ্য করো। - থামো, তোমারা দুজন! 501 00:30:47,958 --> 00:30:49,541 চলো এটাই করি। চলো। 502 00:30:49,666 --> 00:30:53,333 - আমি চেষ্টা করব যেন কেউ ট্যার না পায়। - হ্যাঁ, বলো। 503 00:30:55,250 --> 00:30:58,458 তাহলে ঠিকআছে। তুমি আমাদের সিনেমার নায়িকা। 504 00:30:58,583 --> 00:30:59,750 ধন্যবাদ! 505 00:30:59,875 --> 00:31:01,500 তুমি সবসময় সুলভ থাকবে। 506 00:31:01,583 --> 00:31:04,750 - আচ্ছা! - ঠিক আছে, এসো আমরা যাই। 507 00:31:04,958 --> 00:31:07,333 ভাইয়া, সে কী নায়ক? 508 00:31:07,583 --> 00:31:11,375 হ্যাঁ, সে নায়ক, অনেক প্রতিভাবান, নৃত্যশিল্পী এবং পাশাপাশি একজন স্টান্ট ম্যান। 509 00:31:11,708 --> 00:31:14,750 গ্যারেজে সে প্রচুর স্টান্ট করেছিল। 510 00:31:15,083 --> 00:31:17,125 যথেষ্ট হয়েছে, এতো ভাব নেয়ার কিছু নেই। 511 00:31:17,208 --> 00:31:20,208 শুটিং এর জন্য চুল সংরক্ষণ করো। চলো যাই। 512 00:31:26,000 --> 00:31:28,625 তুমি যখন লোকেদের মাঝ খানে আটকে ছিলে আমি খুব বিব্রত হয়েছিলাম! 513 00:31:30,125 --> 00:31:34,041 আমি তোমাকে খুব শীঘ্রই সবকিছু বলাতে চাই ছিলাম। 514 00:31:34,125 --> 00:31:36,500 কখন? আরও গন্ডগোল করার পরে? 515 00:31:37,083 --> 00:31:39,416 আমার তো সন্দেহ হচ্ছে, এখানও কিছু গোলমাল আছে! 516 00:31:39,666 --> 00:31:40,958 আমি বাবার কাছে অভিযোগ করবো। 517 00:31:41,541 --> 00:31:43,791 এই, এখানে এসো! 518 00:31:44,041 --> 00:31:47,750 এখানে এসো! তোমার বাবার কাছে অভিযোগ করতে চাও? 519 00:31:47,833 --> 00:31:50,208 অভিযোগ, আমার পা! সে কী গুন্ডা? 520 00:31:50,291 --> 00:31:52,916 কী হচ্ছে? তুমি গ্যাংস্টার, নায়ক আর নায়িকারা অভিনয় করছো। 521 00:31:53,000 --> 00:31:55,208 তোমার কী মাথা একবারে খারাপ হয়ে গেছে? 522 00:31:56,625 --> 00:31:58,250 এমন কিছুই না। 523 00:31:58,375 --> 00:32:00,041 আমি সবকিছু ভালোভাবে দেখছি। 524 00:32:00,291 --> 00:32:02,166 এই সিনেমা হিট হবে! 525 00:32:02,958 --> 00:32:04,375 তুমি জীবনে কোনও ছবিও তুলনি, 526 00:32:04,458 --> 00:32:05,708 আর এখন তুমি সিনেমা বানাতে চাও! 527 00:32:05,791 --> 00:32:06,958 ওহ ঈশ্বর! 528 00:32:07,041 --> 00:32:09,625 তোমাকে সিনেমা বানিয়ে গ্রামের ভাল করতে হবে না। 529 00:32:09,750 --> 00:32:13,875 আমার জন্য শুধু রিমোটটা ঠিক করো! 530 00:32:18,000 --> 00:32:21,875 আমার চুলটা রাম চরণের আর আল্লু অর্জুনের মতো স্টাইল করে দাও। 531 00:32:22,541 --> 00:32:24,916 শুনো, সুরি। যে কোনো একটা ঠিক করো। 532 00:32:25,000 --> 00:32:26,833 রাম চরণ নাকি অলু অর্জুন? 533 00:32:27,333 --> 00:32:29,708 আমি আগামীকাল আমার শুটিং নিয়ে ব্যস্ত থাকবো। 534 00:32:30,166 --> 00:32:31,708 তখন আমাকে পাবে না। 535 00:32:32,208 --> 00:32:34,000 সর্বোপরি আমি নায়ক হয়ে যাবো। 536 00:32:34,208 --> 00:32:37,125 হেই! আমি কী শুটিং দেখতে আসতে পারি? 537 00:32:37,958 --> 00:32:40,083 তুমি আমার বন্ধু। 538 00:32:40,625 --> 00:32:43,250 শুধু আমার নাম বলবে আর তোমাকে লাল কার্পেটে স্বাগত জানানো হবে। 539 00:32:45,250 --> 00:32:51,250 একটা উজ্জ্বল সূর্য বাতাসের উপর দিয়ে প্রবাহিত হচ্ছে... 540 00:32:51,500 --> 00:32:53,625 আনন্দ হাঁটছে। 541 00:32:54,708 --> 00:32:58,000 তার বয়স ২৫ বছর। 542 00:32:59,791 --> 00:33:03,125 তাঁর চোখে সংকল্প প্রতিফলিত, 543 00:33:03,500 --> 00:33:06,083 তার চুলগুলো বেদনা প্রতিফলিত। 544 00:33:12,250 --> 00:33:13,416 শুনো… 545 00:33:13,875 --> 00:33:16,250 তুমি কী মনে কর, মেরিডায়ার এই সমস্ত গুণ আছে? 546 00:33:16,375 --> 00:33:19,125 ওসব পরে ভাবা যাবে। এখন, পড়ো। 547 00:33:22,458 --> 00:33:26,041 সে একা হাঁটছে... 548 00:33:26,708 --> 00:33:30,291 সেখানে এক সুন্দর মেয়ে জুঁই ফ... 549 00:33:31,875 --> 00:33:37,208 এটা কী? জুঁই ফুলের মতো। 550 00:33:37,791 --> 00:33:41,333 এমনকি তার সুন্দর চোখ পলক, 551 00:33:41,833 --> 00:33:44,333 তার অপ্রতিরোধ্য সৌন্দর্য্য, 552 00:33:44,500 --> 00:33:47,958 সে তার দিকে তাকাতে থাকে... 553 00:33:48,041 --> 00:33:49,083 চলতে থাকবে... 554 00:33:49,166 --> 00:33:52,333 চলো এগোই। সে কতক্ষণ তার দিকে তাকাবে? 555 00:33:52,416 --> 00:33:54,416 আমাকে দাও এখন আমি পড়ি। 556 00:33:56,000 --> 00:33:57,250 আচ্ছা... 557 00:33:58,916 --> 00:34:00,500 এতো কিছু না! 558 00:34:00,583 --> 00:34:05,875 সে কাছে এলো, আরও কাছে এলো। তাকে জিজ্ঞাসা করলো, "তোমার নাম কি?'" 559 00:34:06,125 --> 00:34:08,500 সেখানে অনেক লেখা আছে, তাই না? 560 00:34:08,666 --> 00:34:12,916 এতো কিছু কী পড়তে হবে বাতাস, গরু, মহিষ… 561 00:34:13,000 --> 00:34:14,458 মূল কথা পড়লেই হবে! 562 00:34:16,291 --> 00:34:17,875 মেরিদেশ, তোমার চিবুক উপরে রাখো। 563 00:34:18,541 --> 00:34:19,833 এখানে দেখো! 564 00:34:22,500 --> 00:34:24,625 ঠিক আছে, কাছে আসো। 565 00:34:26,208 --> 00:34:27,708 তার গালে ধরো। 566 00:34:33,125 --> 00:34:36,250 এখন, তোমরা চারপাশে হাত ছড়িয়ে দাও। 567 00:34:36,541 --> 00:34:37,708 চলো। 568 00:34:38,583 --> 00:34:40,291 তুমি মাথার পিছনে হাত রাখো। 569 00:34:40,625 --> 00:34:41,916 হ্যাঁ, ঠিক আছে। 570 00:34:43,541 --> 00:34:44,958 একটু ভালো করে করো। 571 00:34:45,333 --> 00:34:47,875 তোমারা ভাই-বোন না, একটা দম্পতির অভিনয় করছো। 572 00:34:48,708 --> 00:34:49,833 আরো কাছাকাছি! 573 00:34:53,208 --> 00:34:54,208 সুন্দর! 574 00:34:54,291 --> 00:34:56,458 এখন, তোমরা দুজনে হাত প্রসারিত করো। 575 00:34:58,041 --> 00:34:59,166 করো। 576 00:34:59,291 --> 00:35:00,500 তার উপরে কিছুটা ঝুঁকো। 577 00:35:02,041 --> 00:35:03,250 তোমার চিবুক নীচে রাখো। 578 00:35:05,958 --> 00:35:08,416 - হ্যাঁ! - থামো! এটা তো টাইটানিক এর মতো হচ্ছে! 579 00:35:08,500 --> 00:35:11,041 আমরা এখানে ফটো তুলছি না, সিনেমা বানাচ্ছি। 580 00:35:11,333 --> 00:35:13,041 কী করছ তুমি? 581 00:35:14,916 --> 00:35:17,291 এখানে এসো, আমি তোমাকে বলছি কী করতে হবে। 582 00:35:20,041 --> 00:35:24,333 এখন, আমার কথা শুনো। মেরিদেশ, তুমি ওপাশ থেকে হেঁটে আসবে। 583 00:35:24,416 --> 00:35:26,333 এবং তুমি এই দিক থেকে হেঁটে যাবে। 584 00:35:26,458 --> 00:35:27,958 তোমরা দু'জনে পথ অতিক্রম করবে। 585 00:35:28,041 --> 00:35:32,083 তুমি তার দিকে তাকিয়ে জিজ্ঞাসা করবে, "তোমার নাম কী?" 586 00:35:32,166 --> 00:35:36,041 তুমি তার দিকে হাঁটবে, এবং তাকে তোমার নাম বলবে। 587 00:35:36,125 --> 00:35:37,208 তোমার নাম কী আবার? 588 00:35:37,291 --> 00:35:38,416 এক সেকেন্ড দাড়াও। 589 00:35:38,750 --> 00:35:41,666 স্বরা মাঞ্জ… স্বরা মাঞ্জারী। 590 00:35:41,750 --> 00:35:43,125 স্বরা মাঞ্জারি? 591 00:35:43,791 --> 00:35:48,041 এতো কঠিন নাম! এটা বুড়োর এক্স এর নাম হতে পারে। 592 00:35:49,791 --> 00:35:53,625 ঠিক আছে, যাইহোক, এটা স্বরা মাঞ্জারি। তুমি ঠিক ধরেছ? 593 00:35:53,750 --> 00:35:56,416 এটাই। সুতরাং, তুমি তার দিকে চলতে চলতে... 594 00:35:56,875 --> 00:35:59,041 সে তোমাকে জিজ্ঞাসা করবে, "তোমার নাম কী?" 595 00:35:59,125 --> 00:36:03,375 তুমি তাকে আলতো করে দেখবে এবং তাকে তোমার নামটা বলবে। 596 00:36:03,708 --> 00:36:06,083 এটা খুবি সামান্য অভিনয়। তুমি এটা সহজেই করতে পারবে। 597 00:36:06,166 --> 00:36:08,625 - চলে আসো, চলো অবস্থান গ্রহণ করা যাক। - চলো শুরু করি। 598 00:36:11,208 --> 00:36:12,791 ঠিক আছে, প্রস্তুত। হাঁটা শুরু করো। 599 00:36:13,208 --> 00:36:15,583 অপেক্ষা করো! আমি এখনও ক্যামেরা চালু করি নি। 600 00:36:16,208 --> 00:36:18,625 এত দেরি কেন কী করছিলে? 601 00:36:18,750 --> 00:36:19,916 চালু করো… 602 00:36:20,000 --> 00:36:23,041 - আগের অবস্থান ফিরে যাও। বোকা! - এখন। 603 00:36:24,750 --> 00:36:25,875 প্রস্তুত। 604 00:36:27,916 --> 00:36:29,208 গাধা তোমার কী হয়েছে? 605 00:36:29,333 --> 00:36:30,958 তুমি এত তারাহুরা কেন করছ? 606 00:36:31,333 --> 00:36:33,041 তুমি বললে প্রস্তুত, তাই না? 607 00:36:33,250 --> 00:36:36,250 সেটা তাঁর জন্য ছিল, তুমি না। 608 00:36:36,375 --> 00:36:38,291 তোমারটা আলাদা ভাবে বলা হবে। 609 00:36:38,416 --> 00:36:42,791 যখন আস্তে বলবো, এটা তার জন্য। যখন চিৎকার করবো তখন তোমার জন্য। 610 00:36:42,875 --> 00:36:44,208 ঠিক আছে? এখন, ফিরে যাও! 611 00:36:48,333 --> 00:36:50,708 ভাই, এটা কী? তোমরা কী করছো? 612 00:36:50,791 --> 00:36:52,333 - চলে যাও! - তুমি কী করছো? 613 00:36:52,416 --> 00:36:55,875 - হেই বাচ্চা! এখান থেকে যাও! - তুমি কী করছো? 614 00:36:56,083 --> 00:36:57,375 প্রস্তুত! 615 00:36:59,833 --> 00:37:01,166 তোমার নাম কী? 616 00:37:01,500 --> 00:37:04,041 - আরে! কী? - তুমি তাকে এমন করে বললে কেন? 617 00:37:04,333 --> 00:37:07,000 সে যদি তার নাম না বলে তবে তুমি কী তাকে মারবে নাকি? 618 00:37:07,125 --> 00:37:10,166 তুমি তো অনেক দূরে। আমাকে তো জোরে বলতেই হবে, তাই না? 619 00:37:10,375 --> 00:37:14,541 সেসব আমরা বুঝবো। তুমি শুধু সাধারণভাবে কথা বলো। 620 00:37:18,208 --> 00:37:19,916 - তোমার নাম কী? - খুব সুন্দর! 621 00:37:20,750 --> 00:37:23,833 আরে! সে আবার কোথা থেকে এলো? 622 00:37:24,583 --> 00:37:27,500 সে সেখানে মদ খাচ্ছে নাকি! ধুর! ছাই! 623 00:37:27,666 --> 00:37:29,708 তুমি এখানে কী করছো? 624 00:37:29,791 --> 00:37:31,375 তুমি আমার হাগু দেয়ার ভিডিও করছো? 625 00:37:31,500 --> 00:37:34,458 এই পাগল! এই ক্যামেরাটা মহেশ বাবু আর পবন কল্যাণের সিনেমার শুটিং এ ব্যবহার হয়। 626 00:37:34,541 --> 00:37:36,416 - তুমি কী মনে করো… - আরে থামো। 627 00:37:36,500 --> 00:37:38,791 ঠিক আছে, আমার এখন কাজ শেষ। অন্য সময় হবে? 628 00:37:38,875 --> 00:37:42,416 না, ধন্যবাদ। তুমি যেতে পারো? 629 00:37:44,583 --> 00:37:46,416 - হেই! - এখনে কী? 630 00:37:46,958 --> 00:37:49,375 অন্য কোন জায়গা খুঁজে পেলে না? 631 00:37:50,708 --> 00:37:52,250 এখান থেকে যাও! 632 00:37:53,041 --> 00:37:54,541 যা ভাগ! 633 00:37:55,791 --> 00:37:57,458 এখানে শুটিং চলছে। 634 00:37:59,666 --> 00:38:01,125 ঠিক আছে। তুমি কী প্রস্তুত? 635 00:38:01,583 --> 00:38:02,666 প্রস্তুত! 636 00:38:03,583 --> 00:38:04,916 তোমার নাম কী? 637 00:38:08,583 --> 00:38:11,750 হেই! তুমি বোকার মতো এমন করছ কেন? 638 00:38:11,916 --> 00:38:14,541 - তুমি তাকে শুধু নিজের নাম বলতে পারছ না? - একটু ঠান্ডা হও। 639 00:38:14,625 --> 00:38:16,625 সূর্য আমর সবকিছু গরম করে দিচ্ছে আমি কীভাবে ঠান্ডা হবো? 640 00:38:16,708 --> 00:38:19,208 আমি দেখছি। শুনো, এটা খুব ছোট্ট একটা বিষয়। 641 00:38:19,291 --> 00:38:22,750 সে তোমাকে নাম জিজ্ঞাসা করবে এবং তোমাকে শুধু তাকে বলতে হবে, এটাই। 642 00:38:22,875 --> 00:38:24,166 তুমি একটা বড় স্টার হতে পারো। 643 00:38:24,250 --> 00:38:25,958 তুমি এটা করতে পারবে, চলো। 644 00:38:26,041 --> 00:38:27,666 ঠিক আছে! সে এটা করবে। 645 00:38:27,791 --> 00:38:31,000 - চলো। - ভালো, সে এটা করবে! 646 00:38:35,833 --> 00:38:36,958 প্রস্তুত! 647 00:38:38,250 --> 00:38:39,583 সে কোথায়? 648 00:38:41,875 --> 00:38:43,791 সে এখনি নায়ক হয়ে গেছে। তার দিকে তাকাও। 649 00:38:44,041 --> 00:38:45,250 এই ভঙ্গিটা কেমন? 650 00:38:46,500 --> 00:38:48,000 একটা নিচের থেকে তুলো। 651 00:38:48,125 --> 00:38:50,875 সমস্ত মহেশ বাবু ভক্তদের মেরিদেশ বাবুর ভক্ত হওয়া উচিত! 652 00:38:50,958 --> 00:38:54,875 আরও কিছুটা বাঁকাও। এটা সেভাবে আরও ভাল হবে। 653 00:38:55,000 --> 00:38:56,375 তাদের চালিয়ে যেতে দাও। আমাদের চলে যাওয়া উচিত! 654 00:38:56,458 --> 00:38:58,875 আমি বেশ কয়েকটা ছবি তুলেছি। 655 00:38:59,666 --> 00:39:03,083 তোমরা দুজনি ছবি তুলবে? আমরা দুজন এখানে কীসের জন্য? 656 00:39:03,291 --> 00:39:05,250 - আমাকে বলো! - তুমি চলে যাও, ভাই। 657 00:39:05,458 --> 00:39:07,458 - ঐ বোকাকে আগে পাঠাও! - যাও। 658 00:39:07,541 --> 00:39:08,875 - সে কে? - যাও। 659 00:39:09,708 --> 00:39:12,416 তুমি যদি আবার এখানে ফিরে আসো, তাহলে কিন্তু চরও খেতে পারো! 660 00:39:13,291 --> 00:39:15,291 হেই, স্টার স্টার ভাব দেখানো বন্ধ করো! 661 00:39:16,000 --> 00:39:17,583 প্রস্তুত! চলো! 662 00:39:17,958 --> 00:39:19,333 প্রস্তুত। 663 00:39:20,000 --> 00:39:22,250 - তোমার নাম কী? - দিব্যায়া। 664 00:39:22,416 --> 00:39:26,125 আরে! তোমার নাম স্বরা মাঞ্জারী। 665 00:39:26,708 --> 00:39:28,750 ধুর! ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে। 666 00:39:28,833 --> 00:39:30,666 অতিরিক্ত আর একটা আছে, তাই না? 667 00:39:30,833 --> 00:39:32,250 এটাই ব্যবহার করছি। 668 00:39:40,750 --> 00:39:42,000 - হেই, ভীরা? - হ্যাঁ? 669 00:39:42,083 --> 00:39:46,250 শুটিং এর কারণে, আমি জাঙ্গার বিয়ের ছবি বের করতে ভুলে গেছি। 670 00:39:46,333 --> 00:39:48,708 সে তখন থেকেই আমাকে ফোন করে বিরক্ত করছে। 671 00:39:49,208 --> 00:39:52,208 আমাকে তার ছবিগুলো দাও আর কিছু টাকা দাও। 672 00:39:59,000 --> 00:40:01,875 তুমি কেন চার্জারটা খুললে? 673 00:40:02,708 --> 00:40:04,708 শুটিং এর জন্য এটা কতটা গুরুত্বপূর্ণ তা জানো? 674 00:40:48,541 --> 00:40:49,875 কী সমস্যা তোমার? 675 00:40:55,208 --> 00:40:56,750 আমার কথা শুনো? 676 00:40:58,416 --> 00:41:02,791 তুমি কী মনে করো যে অটোরিক্সা চালিয়ে এভাবেই দিন কেটে যাবে, এটাই যথেষ্ট জীবনযাপনের জন্য? 677 00:41:04,416 --> 00:41:07,541 আমরা আমাদের বাচ্চাকে একটা ভালো ইংলিশ মিডিয়াম স্কুলে পাঠাতে চেয়েছিলাম, তাই না? 678 00:41:09,791 --> 00:41:12,458 আর মনে আছে আমরা শেষ কবে মাংস খেয়েছিলাম? 679 00:41:15,958 --> 00:41:17,125 আমার কথা শুনো। 680 00:41:18,833 --> 00:41:19,916 হেই! 681 00:41:24,750 --> 00:41:28,083 বলো, আমাদের গ্রামে কত জনের অটোরিকশা আছে? 682 00:41:29,333 --> 00:41:30,625 রাজুর একটা। 683 00:41:30,708 --> 00:41:34,416 সিনুর একটা। গোবিন্দেরও একটা আছে। 684 00:41:34,625 --> 00:41:38,916 সবার মধ্যে আমি কেন শুধু ক্যামেরা খুঁজে পেলাম? 685 00:41:40,666 --> 00:41:46,000 এর অর্থ আমাদের জীবন পরিবর্তনের সুযোগ দেওয়া হয়েছে! 686 00:41:47,916 --> 00:41:49,958 আমাদের জীবনযাত্রার অবস্থা কী এই রকমি থাকাবে? 687 00:41:53,750 --> 00:41:58,958 তাছাড়া, তুমি দেখো, আমার কিছুই হারাচ্ছি না। 688 00:42:00,083 --> 00:42:03,083 এখন ক্যামেরা বিক্রি না করে, আমরা এটা কয়েক দিন পরে বিক্রি করবো। 689 00:42:03,166 --> 00:42:05,083 আমরা এর জন্য সেই একি দাম পাবো। 690 00:42:06,208 --> 00:42:09,916 আমাকে বিশ্বাস করো, আমি চেষ্টা করবো যেন এর কোনকিছু তোমাকে প্রভাবিত না করে। 691 00:42:11,833 --> 00:42:13,875 দয়া করে, কিছু বলো। 692 00:42:17,750 --> 00:42:19,125 গঙ্গা? 693 00:42:40,541 --> 00:42:41,916 বিদ্যুৎ চলে গেছে! 694 00:42:45,791 --> 00:42:47,083 এই উঠো! 695 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 - এটা নাও! - এটা কী? 696 00:42:51,833 --> 00:42:54,333 তোমার বোন তোমার জন্য নাস্তা পাঠিয়েছে। 697 00:43:00,583 --> 00:43:06,291 মানুষের জন্য পালা মুরগিদের মনে হয়, মানুষের চেয়ে ভালো জীবনযাপন করে। 698 00:43:07,500 --> 00:43:09,083 তাদের জন্য ২৪ ঘন্টা বিদ্যু এর ব্যবস্থা। 699 00:43:10,583 --> 00:43:11,583 তাতে কী? 700 00:43:11,666 --> 00:43:16,208 শুধু এই জন্য আমারা প্রতিদিন পাঁচ থেকে ছয় কিলোমিটার আসতে পারবো না? 701 00:43:16,458 --> 00:43:19,041 বাড়িতে যখন বিদ্যুৎ আছে দয়া করে এটা বাড়িতে চার্জ দেয়ার ব্যবস্থা করো। 702 00:43:19,583 --> 00:43:23,083 তুমি কী বাড়ির বিদুৎ এর আবস্থা সম্পর্কে জানো না? 703 00:43:25,666 --> 00:43:30,375 প্রতিদিন পাঁচ থেকে ছয় কিলোমিটার আসা আসল সমস্যা না। 704 00:43:31,333 --> 00:43:35,333 এই দুর্গন্ধযুক্ত রাস্তাগুলো দিয়ে আসলেই আবস্থা খারাপ করে দেয়। 705 00:43:35,750 --> 00:43:39,333 মাত্র এক কিলোমিটার আসার পরে আমার পেট ফেপে যায়! 706 00:43:40,708 --> 00:43:44,625 আমাদের কিছু করা দরকার, আমাদের রাস্তা ঠিক করা দরকার। 707 00:43:46,041 --> 00:43:51,458 আমাদের সিনেমা হিট হওয়ার সাথে সাথে আমরা এটা করবো। 708 00:43:52,458 --> 00:43:55,500 অন্য কারও জন্য অপেক্ষা করার কোনও অর্থ নেই। 709 00:43:55,625 --> 00:43:57,333 আমাদের অবশ্যই এটা করতে হবে। 710 00:43:57,833 --> 00:44:02,875 এরপরে আমরা মাত্র পাঁচ মিনিটের মধ্যে এই দূরত্ব পার করতে পারবো এবং চার্জ... 711 00:44:07,041 --> 00:44:08,500 দ্বিতীয় চিন্তা… 712 00:44:10,583 --> 00:44:13,333 আমরা কেন আমাদের গ্রামে বিদ্যুৎ সরবরাহের বিষয়টা প্রথমে ঠিক করছি না? 713 00:44:14,833 --> 00:44:17,125 তাহলে আমাদের আর চার্জ এর সমস্যা হবে না। 714 00:44:18,583 --> 00:44:21,500 আমাদের এখানে একদমি আসতে হবে না। 715 00:44:24,750 --> 00:44:29,875 এই সমস্যা সমাধানের জন্য আমাদের সত্যিই কিছু করা দরকার। 716 00:44:30,208 --> 00:44:33,833 আমাদের সিনেমাটা হিট হয়ে গেলে... 717 00:44:34,041 --> 00:44:39,166 নিশ্চিত করবো যেন পুরো গ্রামে দিনে ২৪ ঘন্টা সপ্তাহে ৭ দিন বিদ্যুৎ সরবরাহ থাকে। 718 00:44:39,250 --> 00:44:44,125 এবং আমাদের জমিতে সঠিক ভাবে পানি সরবরাহের জন্য আমরা পর্যাপ্ত পরিমাণ বোর ওয়েল ড্রিল করবো। 719 00:44:45,416 --> 00:44:49,125 আশেপাশের গ্রামের লোকেরা এসে আমাদের বাজার থেকে বাজার করবে। 720 00:44:49,208 --> 00:44:50,458 কী বলো? 721 00:44:52,458 --> 00:44:56,583 তুমি জানো, শাকসবজির চেয়ে ভাজা জলখাবার স্বদ অনেক মজা। 722 00:44:56,708 --> 00:44:57,916 তুমি কী বলো? 723 00:44:59,041 --> 00:45:00,375 কী? 724 00:45:01,416 --> 00:45:03,875 ভাজা জলখাবার ভালো। 725 00:45:10,708 --> 00:45:12,416 সিন্ধু, আরও কত গ্রাম ঘুরে বেড়াবো? 726 00:45:12,500 --> 00:45:14,166 আমি খুব ক্লান্ত! 727 00:45:14,333 --> 00:45:19,000 কী? তুমি তো গাড়িতেই বসে আছো! এবং আমরা এখান একটা মজার ভ্রমণে আছি না! 728 00:45:19,083 --> 00:45:21,708 আমি জানি, তবে আমরা পুলিশে অভিযোগ করেছি, তাই না? 729 00:45:22,208 --> 00:45:24,708 তুমি কী মনে করো তারা সাহায্য করবে? এখনি তাদের ফোন করো। 730 00:45:24,916 --> 00:45:26,958 এখনি তাদের ফোন করো এবং স্পিকারে দাও। 731 00:45:27,166 --> 00:45:28,500 যাই হোক! 732 00:45:30,375 --> 00:45:32,208 হ্যালো, স্যার। 733 00:45:32,291 --> 00:45:35,750 আপনার মনে আছে, আমরা একটা হারিয়ে যাওয়া ব্যাগ সম্পর্কে অভিযোগ করেছি, হ্যালো, স্যার। 734 00:45:35,833 --> 00:45:38,291 আমরা তোমাকে বলেছিলাম যে আমরা এটি নিয়ে কাজ করছি, তাই না? 735 00:45:38,416 --> 00:45:40,875 তুমি প্রতিদিনের ফোন করে শুধু বিরক্ত করে যাচ্ছো! 736 00:45:40,958 --> 00:45:43,291 আমি আপনাকে বিরক্ত করতে চাইছি না, স্যার। তবে এটা অনেক মূল্যবান। 737 00:45:43,375 --> 00:45:45,541 হ্যাঁ, তুমি এটা বলেছ। 738 00:45:45,708 --> 00:45:48,625 তুমি কোথায় হারিয়েছ তার কোনও তথ্য নেই। 739 00:45:48,708 --> 00:45:50,708 এবং তবুও তুমি তাড়াতাড়ি পাওয়ার প্রত্যাশা করছ! 740 00:45:50,791 --> 00:45:52,916 খুঁজে পেলে তোমাকে জানানো হবে। 741 00:45:55,000 --> 00:45:56,958 শুনেছ? 742 00:45:57,083 --> 00:45:58,708 আরে, একটু ঠান্ডা হও। 743 00:45:58,791 --> 00:46:04,458 এখন কী তোমার কেন গ্রাম, বাস স্টপ এবং রেস্তোঁরা তে সন্ধান করতে হবে এটা বুঝি না আমি? 744 00:46:04,583 --> 00:46:07,250 পুলিশকে কিছু সময় দিতে হবে! 745 00:46:07,416 --> 00:46:08,750 তাদের কাজ করতে! 746 00:46:08,833 --> 00:46:11,541 আমি কী বলছি বুঝতে পারছ না? তাদের কে তাদের কাজ করতে দাও। 747 00:46:11,625 --> 00:46:13,208 এবং আমরা আমাদের কাজ করবো! 748 00:46:14,500 --> 00:46:18,625 তুমি এত আবেগী কেন হচ্ছো! কেন? এটা শুধু একটা ক্যামেরা। 749 00:46:18,708 --> 00:46:21,833 শুধু ক্যামেরা? সত্যি? 750 00:46:22,333 --> 00:46:24,833 আমার কঠোর পরিশ্রমের ফল এটা। পাঁচ বছর ফ্রিল্যান্সিং করার পরে... 751 00:46:24,916 --> 00:46:27,916 এবং আমি নিজের সঞ্চয়ী দিয়ে ক্যামেরাটা কিনেছি! 752 00:46:29,958 --> 00:46:31,541 আমি কেন এত আবেগী হয়ে যাচ্ছি! 753 00:46:31,708 --> 00:46:35,083 আবেগ? সত্যি? প্রথমত, তোমার কারণে এসব হয়েছে! 754 00:46:38,416 --> 00:46:42,166 আমি কতবার বললাম এটা করা ঠিক হবে না? 755 00:46:42,375 --> 00:46:46,375 না.... গ্রামের পরিবেশ তুলতে ক্যামেরা নিয়ে এসো! 756 00:46:54,208 --> 00:46:57,666 আমরা যদি ফিরে যাচ্ছে তো, আমরা ক্যামেরাটা নিয়ে ফিরে যাচ্ছি, এটাই। 757 00:47:16,583 --> 00:47:19,083 ক্যামেরার কী হয়েছে? 758 00:47:19,333 --> 00:47:21,458 এমন দেখাচ্ছে কেন! ক্যামেরার সেটিংসে গোলমাল হল নাকি! 759 00:47:21,541 --> 00:47:22,458 এই বাচ্চা, যাহ ভাগ! 760 00:47:22,541 --> 00:47:24,625 ধিক! আমি তো এখন রং গুলিয়ে ফেললাম। 761 00:47:25,083 --> 00:47:27,875 আমি বড়াই তো করেছিলাম যে আমি এই ক্যামেরা সম্পর্কে সব কিছু জানি। 762 00:47:28,041 --> 00:47:30,041 সে তো আমাকে মেরেই ফেলবে! 763 00:47:30,125 --> 00:47:33,125 এখন, এসে জিজ্ঞাসা করবে ক্যামেরা প্রস্তুত কিনা! 764 00:47:34,166 --> 00:47:37,375 বাচ্চাটা সত্যিই আমাকে সাহায্য করছে। 765 00:47:37,500 --> 00:47:39,500 হে ভগবান! এই রঙগুলো! 766 00:47:39,583 --> 00:47:41,666 হেই, এই বাচ্চাটা কে? 767 00:47:42,291 --> 00:47:44,333 - শান্ত হ, ছাগলছানা। - ওহ ইশ্বর, ধন্যবাদ! 768 00:47:45,833 --> 00:47:47,875 হেই, মেয়েটা এখানে! 769 00:47:48,208 --> 00:47:52,291 ছোট রিংটা তিনবার ঘড়ির কাঁটার দিকে এবং বড় রিংটা চারবার ঘড়ির কাঁটার উল্টো দিকে ঘুরাবো। 770 00:47:53,958 --> 00:47:56,375 আমাকে এটা মানসিক ভাবে নোট করে রাখতে হবে। 771 00:47:56,458 --> 00:47:59,583 তুমি এই পোশাকে কেন? 772 00:47:59,791 --> 00:48:03,500 আসার সময় বাবা আমার সাথে ছিল। 773 00:48:03,833 --> 00:48:05,958 - হেই! - তাই, এভাবে আসতে হয়েছে। 774 00:48:06,041 --> 00:48:07,125 যা! 775 00:48:07,208 --> 00:48:09,333 তুমি কিভাবে এমন কাজ করতে পারো? 776 00:48:09,541 --> 00:48:11,625 তুমি ইউনিফর্ম পরে দৃশ্য গুলো শুটিং করতে পারবে না! 777 00:48:12,416 --> 00:48:14,916 এজন্য আমি মঙ্গার কে নেয়ার পরামর্শ দিয়ে ছিলাম। 778 00:48:16,666 --> 00:48:18,625 এই লোকটা সবসময় মঙ্গা মঙ্গা করে! 779 00:48:18,708 --> 00:48:21,916 ভীরা, ওকে ক্যামেরা দেই। আমার মনে হয় সে ভালো শুট করতে পারে। 780 00:48:22,125 --> 00:48:24,125 এসো, সেই গাছের নীচে বসে তাঁর কাছ থেকে শিখি। 781 00:48:24,208 --> 00:48:25,583 কী বলছ? 782 00:48:25,666 --> 00:48:27,291 সে বলেছে যে আমাদের শুটিংয়ের পদ্ধতি ভুল। 783 00:48:27,375 --> 00:48:29,041 - সে সঠিক উপায় জানার দাবি করেছে। - হেই! 784 00:48:29,125 --> 00:48:31,125 সে কী জানে? তার দিকে তাকাও! 785 00:48:31,291 --> 00:48:33,500 মেরিদেশের হাঁটুর সমান বয়স না... 786 00:48:33,583 --> 00:48:36,500 - আরে! এখান থেকে যা! - যা! ভাগ! 787 00:48:37,208 --> 00:48:41,083 তার পোশাকি ঠিক নেই এখন আমাদের কী করা উচিত? 788 00:48:41,875 --> 00:48:43,333 আমরা কী করতে পারি? 789 00:48:43,500 --> 00:48:44,583 একটা কাজ করি। 790 00:48:44,666 --> 00:48:47,208 চলো কাছের বাড়িগুলো থেকে কিছু শাড়ি ধার করার চেষ্টা করি। 791 00:48:47,333 --> 00:48:49,250 মেরিদেশ, তুমি নেতৃত্ব দাও। 792 00:48:50,166 --> 00:48:52,708 আমি কেন? আমি নায়ক! 793 00:48:52,833 --> 00:48:55,458 হ্যাঁ, তাদের জিজ্ঞাসা করার জন্য তোমার তো যথেষ্ট সাহসী হওয়ার কথা। 794 00:48:55,541 --> 00:48:57,708 না, আমার মনে হয় তুমি এটা আরও ভাল করবে। 795 00:48:57,833 --> 00:49:00,041 তা ঠিক, এমনকি তারা তোমার প্রতি করুণা বোধ করতে পারে। 796 00:49:00,125 --> 00:49:04,125 সে শুধু তার চাঁদ মুখ দিয়ে লোকদের ভয় দেখাতে জানে। 797 00:49:04,208 --> 00:49:06,208 যাও, একবার চেষ্টা করে দেখো। 798 00:49:12,458 --> 00:49:16,625 বাজারের মধ্যে শাড়ি তুলতে বললে তখন তুমি তার কাছে কী আশা করেছিলে? 799 00:49:17,291 --> 00:49:19,000 তোমরা ভাগ্য ভালো জুটা ছুঁড়ে মারেনি! 800 00:49:19,083 --> 00:49:22,916 - আচ্ছা, তোমার আমাকে থামানো উচিত ছিল। - হ্যাঁ, অবশ্যই। 801 00:49:23,375 --> 00:49:26,833 এটা করার কোনও মানে নেই। চলো যাই। 802 00:49:58,250 --> 00:50:00,000 চলো শুটিং করার সময় হয়েগেছে। 803 00:50:03,291 --> 00:50:04,416 প্রস্তুত! 804 00:50:05,375 --> 00:50:11,583 তোমার তীক্ষ্ণ চেহারা আমার হৃদয় ছিদ্র করেছে, আমার ভালোবাসা গরুর দুধের মতো শুদ্ধ। 805 00:50:12,125 --> 00:50:15,666 তুমি কী তোমার মিষ্টি ঠোঁটের ছুঁয়া দিয়ে এটা আঠালো করে দিবে? 806 00:50:16,083 --> 00:50:17,291 পুষ্পমালার মতো, 807 00:50:17,375 --> 00:50:20,708 ফুলের হাসি, অন্তরে স্ফুলিঙ্গ, আগুন... 808 00:50:20,958 --> 00:50:23,250 সূর্যের নীচে ছায়া, এবং ছায়ার নীচে গরু… 809 00:50:23,666 --> 00:50:27,666 আমি চাই তুমি চিরকাল আমার সাথে থাকো, স্বরা মাঞ্জারি। 810 00:50:30,250 --> 00:50:31,583 এটা কেমন ছিল? 811 00:50:32,041 --> 00:50:37,125 - অসম্ভব ভালো! আমরা ঠিক লোকটাই পেয়েছি। - দুর্দান্ত! 812 00:50:37,250 --> 00:50:41,708 হেই! এটা দিয়ে তোমার ঘাম মুছো, এই নাও। 813 00:50:41,791 --> 00:50:45,541 এছাড়াও, শেষে তোমার হাসি, সত্যিই ভাল ছিল! 814 00:50:45,666 --> 00:50:49,541 দুর্দান্ত! আমরা এটাই চাই। 815 00:50:52,291 --> 00:50:55,416 - অবশেষে, চার বছর পরে এটা হচ্ছে! - পাঁচ বছর! 816 00:50:55,500 --> 00:50:58,083 আমরা পাঁচ বছর ধরে এই পুনর্মিলনীর পরিকল্পনা করছিলাম। 817 00:50:58,250 --> 00:51:01,416 এসো! আমাদের ক্যাম্পসাইটের দিকে দেখো। 818 00:51:03,083 --> 00:51:07,333 এবং এটা ইন্দিরা, সে পুনর্মিলনের জন্য সুদূর অস্ট্রেলিয়া থেকে এসেছে। 819 00:51:07,416 --> 00:51:09,416 - হাই! বলো! - হেই! 820 00:51:09,666 --> 00:51:12,458 হেই, এটা শেষ করো না। আমার জন্য কিছু রাখো। 821 00:51:13,166 --> 00:51:16,666 কি দারুন! তারা আমাদের মতো রান্না করতে কাঠের আগুন ব্যবহার করছে। 822 00:51:17,333 --> 00:51:19,375 আজকাল এটা ফ্যাশন বলে মনে হচ্ছে। 823 00:51:19,500 --> 00:51:23,375 শহরবাসী আমাদের মতো বাঁচার চেষ্টা করছে, 824 00:51:23,750 --> 00:51:29,583 কী বিড়ম্বনা! কিন্তু আমরা তাদের মতো বাঁচার আকাঙ্ক্ষা করি। 825 00:51:29,708 --> 00:51:31,333 আমাদের ভেঙ্কটেশের দিকে দেখো। 826 00:51:31,750 --> 00:51:36,958 সে শহরে থেকে ফিরে এসে তার নাম বদলে ভেঙ্কি রাখলো। এখন সে কত বাতেলা মারে... 827 00:51:37,041 --> 00:51:39,041 আমাদের নাগালের বাইরে এসব। 828 00:51:44,416 --> 00:51:47,250 খাঁজকাটা গান! 829 00:51:55,208 --> 00:51:56,375 হেই, ভীরাবাবু! 830 00:51:56,500 --> 00:51:58,416 তুমি কেন এই মাসের কিস্তি পরিশোধ করো নি? 831 00:51:58,875 --> 00:52:02,708 দয়া করে, আমাকে এক মাস সময় দিন। আমর খুব সমস্যা চলছে। 832 00:52:03,083 --> 00:52:05,333 আমি তোমাকে দশ দিন সময় দিলাম। 833 00:52:05,541 --> 00:52:07,875 যদি তুমি দশদিনে টাকা না দিতে পারো তবে আমরা তোমার রিকশাটা জব্দ করবো। 834 00:52:08,416 --> 00:52:10,166 আমি অবশ্যই পরিশোধ করবো। 835 00:52:11,416 --> 00:52:13,500 ঠিক আছে? বিদায়। 836 00:52:21,291 --> 00:52:23,458 বসো, দাদু। চলো যাই! 837 00:52:25,500 --> 00:52:26,875 চলো, হাসো। 838 00:52:27,791 --> 00:52:29,166 হেই, গাণা! 839 00:52:29,375 --> 00:52:31,375 আমি তোমার জন্য একটা বড় ক্লায়েন্ট পেয়েছি। 840 00:52:31,791 --> 00:52:32,958 এটা ধরো। 841 00:52:33,291 --> 00:52:37,166 আমাদের গ্রামের সভাপতির মেয়ে বিয়ে করছে। 842 00:52:37,750 --> 00:52:39,541 এটা একটা বিশাল চুক্তি। 843 00:52:39,625 --> 00:52:42,708 না, আমি এটা নিতে পারবো না। আমি সিনেমা নিয়ে ব্যস্ত আছি, তুমি দেখো। 844 00:52:42,875 --> 00:52:45,833 শুনো, আমরা অনেক টাকা আয় করতে পারি। 845 00:52:45,958 --> 00:52:49,291 - গাণা, তারাতাড়ি! দেরি হচ্ছে। - এইতো এসে গেছি! 846 00:52:49,666 --> 00:52:51,291 - তুমি ভাল টাকা পাবে! - এটা সরাও! 847 00:52:51,666 --> 00:52:54,333 - মেরিদেশ বাবু। - মেরিদেশ বাবু। 848 00:52:54,416 --> 00:52:56,416 ঠিক আছে, এখন তুমি বলো। 849 00:52:57,458 --> 00:52:59,083 বলো! 850 00:53:02,875 --> 00:53:04,333 চলো, বলো। 851 00:53:04,625 --> 00:53:06,208 - আরে, মারিডিয়া! - আমি আসছি। 852 00:53:06,291 --> 00:53:08,458 - বাচ্চাদের সাথে খেলা বন্ধ করো এবং এসো! - আমি আসছি! 853 00:53:08,541 --> 00:53:09,958 তাড়াতাড়ি, ম্যান! 854 00:53:10,500 --> 00:53:11,958 স্টার মেরিদেশ বাবু! 855 00:53:13,166 --> 00:53:15,000 মেরিদেশ বাবু… 856 00:53:17,083 --> 00:53:18,750 দয়া করে তাড়াতাড়ি করো। 857 00:53:19,083 --> 00:53:20,625 দাঁড়াও! 858 00:53:20,708 --> 00:53:22,666 ভাই! 859 00:53:23,791 --> 00:53:26,125 এগুলো আমার বোনের পোশাক। 860 00:53:26,375 --> 00:53:29,958 আমি তোমাদের নায়িকার জন্য নিয়ে এসেছি। তাকে সুন্দর দেখা দরকার, তাই না? 861 00:53:30,208 --> 00:53:31,375 ধন্যবাদ। 862 00:53:31,458 --> 00:53:35,041 এই সুরি, আমার সবচেয়ে ভাল বন্ধু। সে আমার জন্য বুকে গুলিও নিতে রাজি আছে। 863 00:53:40,041 --> 00:53:42,833 আমাদের গ্রামে শেষ কোন সময় মেঘের ডাক শুনেছিলাম মনে নেই! 864 00:53:43,416 --> 00:53:45,291 এটা ভালো। আমাদের বৃষ্টিতে শুট করা উচিত। 865 00:53:45,666 --> 00:53:47,208 দিব্যায়া আর আমি নাচতে পারি… 866 00:53:47,333 --> 00:53:49,125 ভিডিওতে এই লোকদের মতো। 867 00:53:49,333 --> 00:53:51,041 এটা আমাদের সিনেমার হাইলাইট হবে। 868 00:53:51,208 --> 00:53:55,416 ভাল, এটা খারাপ না। এই নির্বোধ কখনও কখনও উদ্ভাবনী আর সৃজনশীল হয়ে যায়! 869 00:53:58,708 --> 00:54:01,916 নাচ শুরু করো। এটার মত… 870 00:54:02,750 --> 00:54:04,916 হ্যাঁ, এটা দুর্দান্ত। 871 00:54:05,500 --> 00:54:06,875 প্রায় বৃষ্টি হতে চলেছে। 872 00:54:07,208 --> 00:54:08,625 কী? কোথায়? 873 00:54:09,375 --> 00:54:10,708 থামবে না। নাচ চালিয়ে যাও। 874 00:54:10,916 --> 00:54:12,333 বৃষ্টি হচ্ছে না! 875 00:54:12,583 --> 00:54:15,250 হঠাৎ কী হল? মনে হচ্ছে বৃষ্টি হবে না। 876 00:54:16,333 --> 00:54:18,541 বৃষ্টি হচ্ছে না! 877 00:54:19,041 --> 00:54:23,208 এটা বাদ দাও বৃষ্টি হবে না। শুট করার মতো অনেক কিছুই বাকি আছে, চলো যাই। 878 00:54:23,291 --> 00:54:24,666 চলো, অন্য জায়গায় যাও যাক। 879 00:54:24,750 --> 00:54:29,916 তোমার মা, তোমার বোন, তোমার বাবা... 880 00:54:30,250 --> 00:54:33,500 তোমার বোন, তোমার ভাগ্নে... 881 00:54:38,750 --> 00:54:43,291 তোমার মা, তোমার বোন, তোমার বাবা... 882 00:54:43,791 --> 00:54:46,583 আমি সবাইকে বুঝিয়ে তোমাকে বিয়ে করবো! 883 00:54:46,875 --> 00:54:50,083 যতক্ষণ না সে রাজি হয় ততক্ষণ কাঁটা ছাড়বে না। 884 00:54:50,166 --> 00:54:52,083 - রক্তপাত হলে হোক। - ভাই! 885 00:54:52,750 --> 00:54:54,083 এটা কঠিন হবে। 886 00:54:54,166 --> 00:54:57,333 সমস্যা হওয়া উচিত না। তুমি একজন নায়ক, এবং নায়ক রক্তপাত ভয় পায় না। 887 00:54:57,500 --> 00:54:58,833 এটা করো! 888 00:55:00,958 --> 00:55:05,458 তুমি সাড়া না দেওয়া পর্যন্ত আমি এই কাঁটা ছাড়বো না। 889 00:55:06,083 --> 00:55:07,916 আমার ভালবাসা গ্রহণ করো! 890 00:55:09,250 --> 00:55:10,583 এটা করো! 891 00:55:11,125 --> 00:55:12,375 চোলতে থাক! 892 00:55:13,375 --> 00:55:14,625 এটা করো! 893 00:55:15,708 --> 00:55:16,666 কী হলো? 894 00:55:16,750 --> 00:55:19,583 এখানে তোমাকে শুটিং করার অনুমতি কে দিয়েছে ? 895 00:55:20,166 --> 00:55:22,375 আমি এই জঞ্জাল এখানে সহ্য করব না। 896 00:55:22,458 --> 00:55:23,500 ওরে, গাধা! 897 00:55:23,583 --> 00:55:26,375 গাধারা! অভিনয় করছে যেন আমরা তারদের জন্য জায়গাটা কিনে রেখেছি। 898 00:55:26,458 --> 00:55:27,708 চলো, বুড়ো। 899 00:55:28,375 --> 00:55:30,208 তুমি কী আমাদের সিনেমায় একটা ছোট চরিত্রে অভিনয় করবে? 900 00:55:30,375 --> 00:55:33,708 আমরা তো চাই, তবে আমরা আমাদের প্রতিদিনের মজুরি হারাবো। 901 00:55:33,833 --> 00:55:35,541 - চিন্তা করো না, ভীরা তোমাদের দিবে। - হ্যাঁ। 902 00:55:35,625 --> 00:55:36,916 তাদের দিয়ে দাও। 903 00:55:37,958 --> 00:55:39,166 দাও। 904 00:55:52,875 --> 00:55:56,458 পেট্রোলের জন্য ৫০০ টাকা, সকালের নাস্তার জন্য ৬০ টাকা খরচ করেছি... 905 00:55:58,708 --> 00:56:01,791 হেই! তোমার কী এই মন্দিরের কথা মনে আছে? 906 00:56:02,333 --> 00:56:03,750 আমরা আগে এই পথে এসেছি। 907 00:56:03,833 --> 00:56:05,416 - তুমি কি নিশ্চিত? - হ্যাঁ। 908 00:56:05,666 --> 00:56:07,291 প্রতিটা গ্রামে মন্দির আছে, তাই না? 909 00:56:07,375 --> 00:56:09,375 না, মনে আছে এটা গোপুরা। 910 00:56:09,708 --> 00:56:11,666 আপনি কাছাকাছি কোথাও একটা বড় ব্যাগ দেখেছেন? 911 00:56:11,916 --> 00:56:14,458 এটা একটা কালো ব্যাগ। 912 00:56:14,541 --> 00:56:16,208 - কেউ কি কোথাও রেখেছে? - না! 913 00:56:16,291 --> 00:56:18,375 এটা একটা ক্যামেরা। এটা আমার জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ! 914 00:56:18,458 --> 00:56:20,166 না, আমি জানি না। 915 00:56:21,208 --> 00:56:23,208 ক্যামেরা? এটা কত টাকা লাগে? 916 00:56:24,333 --> 00:56:25,583 - ক্যামেরা? - না। 917 00:56:25,875 --> 00:56:27,208 শুটিং? 918 00:56:38,250 --> 00:56:39,625 এটা অনেক আশ্চর্যজনক দেখাচ্ছে! 919 00:56:39,750 --> 00:56:42,541 আমার ভাই ভিডিও সম্পাদনায় পারদর্শী। 920 00:56:43,166 --> 00:56:45,083 - তোমার নাম কী? - দিব্যায়া। 921 00:56:45,166 --> 00:56:47,083 তোমাকে দেখতে অনেক সুন্দর লাগছে, মেয়ে! 922 00:56:47,666 --> 00:56:49,708 আমার ভালোবাসা গরুর দুধের মতো শুদ্ধ। 923 00:56:49,791 --> 00:56:52,833 কী খারাপ অবস্থা? কিভাবে তাদের পোশাক পরিবর্তন হচ্ছে? 924 00:56:52,958 --> 00:56:56,291 একি দৃশ্য শুটিং করতে তুমি কেনো তাদের পোশাক পরিবর্তন করলে? 925 00:56:57,208 --> 00:56:59,208 তুমি কী বোঝাতে চাইছ? 926 00:57:00,083 --> 00:57:01,541 আমরা বিভিন্ন দিন এটা শুটিং করেছি। 927 00:57:01,625 --> 00:57:03,750 তারা প্রতি দিনে একি পোশাক পরতে পারে না, তাই না? 928 00:57:03,833 --> 00:57:06,750 এই কারণেই এটা এমন দেখাচ্ছে! 929 00:57:07,083 --> 00:57:08,333 হেই, ভীরা। 930 00:57:08,916 --> 00:57:11,083 হয়তো এটাই বাচ্চাটা আমাদের জানাতে চেষ্টা করে ছিল। 931 00:57:11,166 --> 00:57:13,375 সে বলেছিলেন আমরা ভুল শুটিং করছি, কিন্তু আমরা শুনিনি। 932 00:57:13,458 --> 00:57:15,250 আপনি কাপড় বদলেছেন, তাই না? 933 00:57:15,333 --> 00:57:16,916 এটা খুব পরিষ্কার ছিল না? 934 00:57:17,000 --> 00:57:19,125 - এটাই ছিল নাকি? - হ্যাঁ। 935 00:57:19,333 --> 00:57:21,833 সে যখন তার নাম জিজ্ঞাসা করলো তখন সে বিভিন্ন পোশাক পরেছিল। 936 00:57:22,000 --> 00:57:25,166 সে যখন তাকে প্রশংসা করলো তখন সে অন্য পোশাকে ছিল। 937 00:57:25,250 --> 00:57:28,125 মূল নিয়মটা হলো একক দৃশ্যের শুটিং করার জন্য একি পোশাক পরা। 938 00:57:28,208 --> 00:57:29,375 তুমি কী জানো না? 939 00:57:29,458 --> 00:57:33,791 ঐ দিন যখন আমি তোমাকে এটা বলার চেষ্টা করলাম, তুমি আমাকে দূরে সরিয়ে দিলে। 940 00:57:35,833 --> 00:57:37,208 তোমার নাম কী? 941 00:57:37,833 --> 00:57:39,250 আমার নাম বাশা। 942 00:57:47,416 --> 00:57:50,458 আমরা বারবার একি দৃশ্য শুটিং করছি! 943 00:57:50,541 --> 00:57:52,250 আমরা কখন পরেরটিতে যাবো? 944 00:57:55,625 --> 00:57:58,250 হ্যালো, মেরিডিয়া! তুমি কোথায়? 945 00:57:58,541 --> 00:58:00,875 আমার আধ ঘন্টা দেরি হবে। 946 00:58:00,958 --> 00:58:03,583 - আমি এক হাই প্রোফাইল গ্রাহকের কাজ করছি। - আরে! 947 00:58:03,708 --> 00:58:08,500 আমি কী তোমার কাজ শেষ করে এখানে পৌঁছানো অবধি অপেক্ষা করবো? 948 00:58:09,416 --> 00:58:10,458 ভাইয়া। 949 00:58:10,541 --> 00:58:14,875 আমার বাবা আজ বাড়িতে আছে। সে চলে যাবার সাথে সাথে সেখানে পৌঁছে যাবো। 950 00:58:19,291 --> 00:58:20,791 বড় কঠিন বলে মনে হচ্ছে। 951 00:58:21,958 --> 00:58:26,583 কেউ আমাদের পক্ষে নেই। 952 00:58:31,458 --> 00:58:33,458 এগুলো সাধারণ, লড়াই এর মুখোমুখি হও... 953 00:58:34,083 --> 00:58:36,083 কঠোর পরিশ্রম করলে তুমি কখনও ব্যর্থ হবে না। 954 00:58:36,458 --> 00:58:38,541 বিশ্বাস করো, এই সিনেমাটা হিট হবে। 955 00:58:41,125 --> 00:58:45,208 যাইহোক, আমাদের আগামীকাল শহরে যেতে হবে... 956 00:58:45,500 --> 00:58:50,125 মারিডিয়ার জন্য একটা কোট আর টাই কিনতে। 957 00:58:57,958 --> 00:59:02,500 আমি জানি না আগামীকাল থেকে কিভাবে সংসার খরচ চালবো। 958 00:59:12,833 --> 00:59:17,041 শুনো, আজ থেকে আমাদের গতি বাড়ানো দরকার। 959 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 আর দেরি করলে চলবে না, ঠিক আছে? 960 00:59:20,458 --> 00:59:22,625 আমাদের হাতে খুব কম সময় আছে। 961 00:59:22,833 --> 00:59:24,833 ঠিক আছে। 962 00:59:25,458 --> 00:59:26,541 হ্যাঁ। 1 00:59:26,641 --> 00:59:27,641 বাংলা অনুবাদঃ 2 00:59:27,641 --> 00:59:28,641 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ নিধি রাই 3 00:59:28,641 --> 00:59:29,641 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ জান্নাতুল ঝুম 4 00:59:29,641 --> 00:59:30,641 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ শিবলি সরকার 5 00:59:30,641 --> 00:59:31,641 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ গাজী নৌরিন 6 00:59:31,641 --> 00:59:32,641 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ গাজী মম সেলিম 7 00:59:32,641 --> 00:59:33,641 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ সুস্মিতা রাণী তিথি 8 00:59:33,641 --> 01:00:11,858 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ নিধি রাই ᚖ জান্নাতুল ঝুম ᚖ শিবলি সরকার ᚖ গাজী নৌরিন ᚖ গাজী মম সেলিম ᚖ সুস্মিতা রাণী তিথি 963 01:00:11,958 --> 01:00:14,083 - তিন... - ভাই। 964 01:00:14,166 --> 01:00:16,541 এই তিনটা শার্ট, একটা কোট আার একটা টাই। 965 01:00:16,625 --> 01:00:18,458 তুমি কী নতুন মডেলগুলো পরে দেখতে চাও? 966 01:00:18,541 --> 01:00:20,458 আমি চারটাই চাই,চার ডিজাইন সহ। 967 01:00:20,625 --> 01:00:24,250 শুনো! আমি শুধু সেই পোশাকগুলো কিনছি যেগুলো সিনেমায় দেখা যাবে। 968 01:00:24,583 --> 01:00:27,166 আর অন্য কিছু চাইলে নিজের টাকা দিয়ে কিনে নাও। 969 01:00:27,333 --> 01:00:29,333 - চারটা ডিজাইন! - আমি চাই না। 970 01:00:29,625 --> 01:00:31,291 এটা প্যাক করে দাও। 971 01:00:31,375 --> 01:00:32,666 দাদু কী সুন্দর? 972 01:00:32,750 --> 01:00:35,416 এইটা। অসাধারণ! 973 01:00:35,500 --> 01:00:36,583 দিব্যায়া! 974 01:00:36,875 --> 01:00:38,333 ভাই, ঐ যে দিব্যায়া! 975 01:00:38,916 --> 01:00:41,083 - তুমি কী বলছ? - আসলেই, সে! 976 01:00:41,625 --> 01:00:43,041 সে এখানে কী করছে? 977 01:00:43,583 --> 01:00:44,875 সে লাগেজ এনেছে! 978 01:00:45,375 --> 01:00:48,500 - হেই! এই সব কী? - তুমি কোথায় যাচ্ছো? 979 01:00:49,833 --> 01:00:51,541 কিছু বলো। 980 01:00:52,208 --> 01:00:53,166 আমাদেরকে বলো! 981 01:00:53,333 --> 01:00:54,458 তুমি কী করছো... 982 01:00:54,541 --> 01:00:57,375 দয়া করে, চিৎকার করবেন না আমার বাবা এই বিষয়টা জানতে পারলে আমাকে মেরে ফেলবে। 983 01:00:57,458 --> 01:00:59,041 - কী? - তুমি কোথায় যাচ্ছো। 984 01:00:59,125 --> 01:01:00,750 তোমার বাবার অনুমতি ছাড়া? 985 01:01:00,833 --> 01:01:05,500 শান্ত হন, আমার বাবা আমাকে বিয়ে করতে বাধ্য করছে, আমি চাই না। 986 01:01:07,625 --> 01:01:08,791 শুনো। 987 01:01:09,000 --> 01:01:10,375 শুটিং শেষ হয়ে গেলে, 988 01:01:10,458 --> 01:01:13,666 আমি তোমার বাবার কাছে যাবো এবং তার সাথে তোমার বিয়ে সম্পর্কে কথা বলবো। 989 01:01:13,875 --> 01:01:15,416 দয়া করে, তুমি এখন আমাদের সাথে আসো। 990 01:01:15,625 --> 01:01:18,291 - চলো আসো। - এই! এ আবার কে? 991 01:01:18,750 --> 01:01:21,000 সে কে? 992 01:01:23,666 --> 01:01:25,291 - আমি তাকে ভালোবাসি। - বাইকটা বন্ধ করো! 993 01:01:25,791 --> 01:01:27,791 - তুমি তাকে ভালোবাসো! - সে কে? 994 01:01:28,625 --> 01:01:30,791 - তুমি! - সুরি, গাধা! 995 01:01:30,875 --> 01:01:32,916 - তুমি ওর সাথে পালাচ্ছ! - তুমি আর কাউকে খুঁজে পেলে না? 996 01:01:33,000 --> 01:01:33,833 - কি খারাপ অবস্থা! - আমার নায়িকা কেন? 997 01:01:33,916 --> 01:01:36,208 আমি সব কিছু বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করবো, তবে এখন না। 998 01:01:36,291 --> 01:01:39,250 অবশ্যই! তুমি কী এই গাধার জন্য এত বড় সুযোগটা ছেড়ে দিচ্ছো? 999 01:01:39,333 --> 01:01:41,291 তুমি কী আমাদের সিনেমাটা তাঁর জন্য ছেড়ে দিচ্ছো? 1000 01:01:41,416 --> 01:01:43,166 সত্য ভালবাসার আরেক নাম ত্যাগ, তাই না? 1001 01:01:43,250 --> 01:01:46,625 অবিশ্বাস্য! তার কী নিখুঁত সংলাপ আর কী অভিনয়, দেখো! 1002 01:01:47,083 --> 01:01:51,458 তুমি তো কম খেলোয়াড় না! আমাদের শুটিং এর সময় তাকে পটিয়েছ? 1003 01:01:51,541 --> 01:01:55,500 না! সে আমারা প্রেমিকা সেই সপ্তম শ্রেণী থেকেই। 1004 01:01:55,916 --> 01:01:59,500 সিনেমায় অভিনয় করা তোমার পছন্দ ছিল, তাই না? 1005 01:01:59,583 --> 01:02:01,541 এটা প্রথম দিকে সম্ভব বলে মনে হয়েছিল। 1006 01:02:01,625 --> 01:02:04,208 - তারা চলে যাচ্ছে! - কিন্তু আমি অভিনয় সম্পর্কে কী জানি? 1007 01:02:04,291 --> 01:02:05,458 দুঃখিত, ভাইয়া! 1008 01:02:06,541 --> 01:02:09,625 এখন আমরা কী করবো? 1009 01:02:10,375 --> 01:02:11,625 ওঃ ঈশ্বর! 1010 01:02:13,625 --> 01:02:16,791 তোমারা সবাই আমার মেয়ে কে তোমাদের অদম্য সিনেমার জন্য টেনে নিয়ে গেছো! 1011 01:02:16,916 --> 01:02:19,125 দেখো, এখন কী হয়েছে! 1012 01:02:19,333 --> 01:02:22,333 তারা পালিয়ে গেলে আমরা কী করতে পারি, স্যার? 1013 01:02:22,416 --> 01:02:24,500 তুমি কাকে দোষারোপ করো! 1014 01:02:24,583 --> 01:02:27,541 তুমি একজন নির্দোষ স্কুলছাত্রীকে ঘৃণ্য নাচ আর না জানি কী কী করিয়েছ! 1015 01:02:27,791 --> 01:02:32,583 হেই, আমি তোমাকে সতর্ক করছি! ঐ নোংরা মুখ দিয়ে ফালটু কথা বলো না। 1016 01:02:32,791 --> 01:02:35,916 স্যার, তাঁর কথা শুনবেন না। সত্যি তো এটা যে, তারা হাইস্কুল থেকে প্রেম করে। 1017 01:02:36,041 --> 01:02:38,083 আমরা তাদের থামানোর চেষ্টা করেছি। তাকে জিজ্ঞাসা করুন। 1018 01:02:38,375 --> 01:02:41,041 হ্যাঁ, স্যার। আপনি চাইলে মন্দিরের কেন্দ্রে জিজ্ঞাসা করতে পারেন। 1019 01:02:41,166 --> 01:02:44,041 তারা আমাদের কথা না শুনে স্কুটার দিয়ে চলে গেলো। 1020 01:02:44,125 --> 01:02:47,750 আমি নিশ্চিত, আমার মেয়ের পালানোর পিছনে এর হাত আছে! 1021 01:02:47,833 --> 01:02:50,041 হেই, আপনার মুখের তাকন! 1022 01:02:50,125 --> 01:02:52,500 যা ঘটেছে তার জন্য আমার ভাইকে দোষ দেওয়া বন্ধ করুন। 1023 01:02:52,583 --> 01:02:53,625 আমি আর কাকে দোষ দেবো? 1024 01:02:53,708 --> 01:02:56,916 আমার মেয়ে নির্দোষ। আমি যদি তাকে পাই তবে তাকে মেরে ফেলবো! 1025 01:02:57,000 --> 01:03:01,625 কেন বুঝতে পারছেন না? তারা একে অপর কে ভালোবাসে। 1026 01:03:01,791 --> 01:03:03,541 আপনি কী তাদের কাছ থেকে আপনার অনুমতির আশা করছেন? 1027 01:03:03,625 --> 01:03:05,333 তাদের বিয়ে করিয়ে দেওয়াই এখন একমাত্র সমাধান। 1028 01:03:05,416 --> 01:03:08,333 তোর কী মাথা ঠিক আছে? চুপ কর! 1029 01:03:08,416 --> 01:03:09,583 - চলো যাই! - এতো চালাক হওয়ার চেষ্টা করো না! 1030 01:03:09,666 --> 01:03:11,333 - তাকে যেতে দাও! - তোর সীমা মধ্যে থাক! 1031 01:03:11,416 --> 01:03:13,500 - শান্ত হও। - বন্ধ করো! 1032 01:03:13,583 --> 01:03:15,708 নিজেদের মধ্যে লড়াই করার কোনও মানে নেই। 1033 01:03:15,833 --> 01:03:17,791 - এতো চালাক হওয়ার চেষ্টা করো না! - বন্ধ করো। 1034 01:03:17,916 --> 01:03:22,375 শুনুন স্যার, আমার বন্ধু সাটি আপনার মেয়েকে বাস স্টপের কাছে দেখেছিল। 1035 01:03:22,458 --> 01:03:24,000 - সত্যি? - হ্যাঁ, স্যার। 1036 01:03:24,083 --> 01:03:27,250 - আসলেই কী দেখেছে? - হ্যাঁ, অবশ্যই! 1037 01:03:27,333 --> 01:03:29,625 - চলো যাই। - আমি সবাইকে শিক্ষা দিচ্ছি! 1038 01:03:29,708 --> 01:03:31,458 - আচ্ছা! যাও! - এখান থেকে যাও! 1039 01:03:31,541 --> 01:03:34,666 ভীরা, তুমি আমাদের গ্রামের সুনাম নষ্ট করছ কেন? 1040 01:03:35,083 --> 01:03:37,833 আপনি আমার ঘারে সব দোষ চাপাচ্ছেন কেনো? 1041 01:03:37,916 --> 01:03:41,125 ভীরা, তোমাকে এখানে দাঁড়িয়ে অপমান সহ্য করতে হবে? 1042 01:03:41,250 --> 01:03:43,500 তো, তুমিও আমাদের দোষ দিচ্ছ! 1043 01:03:43,708 --> 01:03:45,958 দেখো, নায়ক কথা বলছে! 1044 01:03:46,041 --> 01:03:47,875 তুমি কী নিজেকে সত্যিকারের নায়ক বলে মনে করো? 1045 01:03:47,958 --> 01:03:49,625 - হ্যাঁ! আমি নায়ক! - বন্ধ করো! 1046 01:03:49,708 --> 01:03:54,458 আরে! চিল্লাচিল্লি বন্ধ করো। তোমাদের কারণে আমাদের গ্রাম মর্যাদা হারিয়েছে। 1047 01:03:54,625 --> 01:03:56,833 কী মর্যাদা, স্যার? 1048 01:03:57,166 --> 01:03:59,375 আমাদের জীবনযাত্রা দেখুন! আমরা মর্যাদা আলোচনা করতে পারবেন... 1049 01:03:59,458 --> 01:04:02,416 আমাদের নেই খাওয়ার উপযুক্ত খাবার, পরনের জন্য ভালো পোশাক! 1050 01:04:02,500 --> 01:04:06,416 আমাদের সিনেমাটা হিট হয়ে গেলে, আমরা আমাদের গ্রামকে রূপান্তর করতে সক্ষম হবো। 1051 01:04:08,958 --> 01:04:11,458 অবশ্যই, তোমারা হাসতে পারো। 1052 01:04:11,833 --> 01:04:13,458 তবে আমাকে একটা প্রশ্নের উত্তর দাও। 1053 01:04:14,208 --> 01:04:16,666 কিছু দিন আগে, তোমার বাচ্চা মাথায় আঘাত পেয়েছিল, 1054 01:04:16,750 --> 01:04:20,416 একটা ইট দিয়ে যেটা পুরাতন স্কুলের ছাদ থেকে পড়েছিল। 1055 01:04:20,541 --> 01:04:23,500 তার কতগুলো সেলাই লেগেছিল? এবং তুমি এর জন্য কত টাকা দিয়েছিলে? 1056 01:04:23,666 --> 01:04:26,708 আমাদের বাচ্চাদের কী সেই জরাজীর্ণ অবস্থায় স্কুল ছেড়ে দেওয়া উচিত? 1057 01:04:27,083 --> 01:04:30,833 আমাদের এটা মেরামত করতে হবে, তাই না? এটা একটা উদাহরণ। 1058 01:04:31,000 --> 01:04:35,125 আমাদের গ্রামে এ জাতীয় অনেক সমস্যা আছে। 1059 01:04:35,291 --> 01:04:38,250 আমাদের একসাথে থাকতে হবে এবং আমাদের সমস্ত সমস্যার সমাধান করতে হবে। 1060 01:04:40,083 --> 01:04:40,958 শুনো। 1061 01:04:41,041 --> 01:04:45,625 আমরা পুকুর খনন করে এবং সেখানে পাম্প লাগাতে পারি। 1062 01:04:45,750 --> 01:04:47,291 আমাদের এই জিনিসগুলো করা দরকার। 1063 01:04:47,916 --> 01:04:49,875 আর এটাই আমাদের সিনেমা! 1064 01:04:50,416 --> 01:04:52,708 এটা আমাদের গ্রামের সিনেমা! 1065 01:04:52,833 --> 01:04:57,250 বকবক বন্ধ করো! তুমি কী সুস্থ মাথায় কথা বলছ। 1066 01:04:58,125 --> 01:05:01,541 এই লোকটা স্বপ্ন দেখছে আর আমাদের সময় নষ্ট করছে! এই চলো সবাই। 1067 01:05:01,625 --> 01:05:03,541 - দয়া করে, আমার কথা শুনো। - চলো যাই! 1068 01:05:03,625 --> 01:05:05,333 - প্লিজ! - অবিশ্বাস্য! 1069 01:05:05,708 --> 01:05:08,041 - প্লিজ! - চলো যাই। 1070 01:05:08,458 --> 01:05:09,750 চলো। 1071 01:05:12,958 --> 01:05:14,750 দুর্ভাগ্যের! 1072 01:05:15,041 --> 01:05:18,083 এটা একটা দুর্ভাগ্য! 1073 01:05:18,416 --> 01:05:22,625 নায়িকা পালিয়েছে! কী দারুণ! 1074 01:05:24,500 --> 01:05:26,416 মাঙ্গা, আমাদের দেখে হাসা থামাও। 1075 01:05:26,666 --> 01:05:30,041 কেন? আমার ইচ্ছা আমি হাসব। 1076 01:05:30,125 --> 01:05:31,291 আমাকে থামাবার তুমি কে? 1077 01:05:31,375 --> 01:05:33,375 কিছু বলো না। 1078 01:05:33,833 --> 01:05:39,708 অতীতের কথা ভুলে গিয়ে, তুমি আমাদের সিনেমায় অভিনয় করো। 1079 01:05:40,583 --> 01:05:42,333 তুমি আর একটা নিরর্থক প্রচেষ্টা করছ। 1080 01:05:42,416 --> 01:05:44,833 আমি এটা করতে চাই না। বুঝতে পারছ না কেন? 1081 01:05:44,958 --> 01:05:46,541 তুমি কতবার আমাদের কাছে আত্মসমর্থন করবে? 1082 01:05:46,625 --> 01:05:49,541 তুমি কী আমার স্বামী এসে যা বলবে আমাকে তাই করতে হবে? 1083 01:05:49,666 --> 01:05:51,041 পাগল কোথাকার! 1084 01:05:51,125 --> 01:05:53,041 কোনও সাপের রাজা কোবরা তোর উপরে থুতু ফেলুক! 1085 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 সে সর্বদা কুসংস্কারের নতুন উপায় নিয়ে আসে। 1086 01:05:56,250 --> 01:05:59,750 আমি শপথ করছি, সে যদি এভাবে কথা বলতে থাকে তবে আমি চলে যাবো। 1087 01:05:59,875 --> 01:06:02,291 তুমি চুপ করে থাকো তাকে কথা বলতে দাও। 1088 01:06:02,416 --> 01:06:03,541 - তুমি বলো। - শুনো। 1089 01:06:03,750 --> 01:06:09,791 তাকে উপেক্ষা করো, আমাদের বলো, সিনেমা করতে তোমাকে কী কেউ বাধা দিচ্ছে? 1090 01:06:11,083 --> 01:06:12,625 আমি আমার ব্যবসার কী হবে? 1091 01:06:14,708 --> 01:06:19,166 পেঁয়াজ ৪০ টাকায়, আলু ৩০ টাকায়, টমেটো ২০ টাকায়! 1092 01:06:19,375 --> 01:06:23,833 ১০ টাকায় ৩টি বড় সাজনা কিনুন! আসুন এবং তাজা সবজি কিনুন! 1093 01:06:23,916 --> 01:06:25,166 আর কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে? 1094 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 মঙ্গা এখানে, আমিও আছি। 1095 01:06:28,291 --> 01:06:29,375 তোমরা দুজনেই এখানে আছ। 1096 01:06:29,458 --> 01:06:32,333 অপেক্ষা করো। আমরা বাচ্চাটার আসার অপেক্ষায় আছি। 1097 01:06:34,750 --> 01:06:37,208 আমরা কী শুটিং শুরু করবো? 1098 01:06:41,375 --> 01:06:44,583 আমার কথা শুনো। এটা একটা ছোট অংশ। 1099 01:06:44,666 --> 01:06:47,958 - মেরিদেশ, শুনো। - আমাকে ব্যাখ্যা করতে দাও। 1100 01:06:48,333 --> 01:06:52,000 মাঙ্গা, আমি নায়কের মতো সেদিক থেকে হাঁটবো। 1101 01:06:52,416 --> 01:06:55,583 তুমি অন্য দিক থেকে একি কাজ করবে। এবং এবার আমদের দেখা হবে। 1102 01:06:55,833 --> 01:06:58,333 আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করবো, "তোমার নাম কি?" 1103 01:06:58,458 --> 01:07:01,041 তোমার উত্তর দিতে হবে, "স্বরা মাঞ্জারি।" 1104 01:07:02,416 --> 01:07:06,250 যদি তোমার অসুবিধা হয় তবে শুধু "মঞ্জরী" বলবে। 1105 01:07:06,958 --> 01:07:11,250 যদি তোমার এটাও সমস্যা হয় তবে শুধু "মঙ্গা" বলবে। 1106 01:07:11,791 --> 01:07:14,916 এটা কী? সে এমন আচরণ করছে যেন পুরো সিনেমায় সে-ই পরিচালনা করছে! 1107 01:07:15,000 --> 01:07:19,125 সে এমনি, যাইহোক, এটা করা যাক, তোমার অবস্থান নাও। 1108 01:07:22,500 --> 01:07:27,541 মাঙ্গা, ক্যামেরা দূরে থাকালেও তোমাকে জোরে বলতে হবে না, ধীরস্বরে কথা বলো। 1109 01:07:27,708 --> 01:07:31,791 ভাই, ব্যাটারিটে চার্জ আছে তো? 1110 01:07:32,083 --> 01:07:34,083 - হেই... - আমি বার বার করব না। 1111 01:07:34,833 --> 01:07:36,708 - প্রস্তুত। - প্রস্তুত! 1112 01:07:38,708 --> 01:07:39,833 তোমার নাম কী? 1113 01:07:40,041 --> 01:07:41,166 স্বরা মাঞ্জারি। 1114 01:07:43,708 --> 01:07:46,333 কি দারুন! সে প্রথম বারেই ফাটিয়ে দিয়েছে! 1115 01:07:46,416 --> 01:07:47,458 দারুণ! 1116 01:07:47,583 --> 01:07:51,000 সেই মেয়েটার সাথে আমাদের কত ঝামেলা হয়েছিল, ভেবে দেখো। 1117 01:07:51,333 --> 01:07:53,375 সে অসাধারণ। ঠিক আছে… 1118 01:07:57,416 --> 01:08:00,125 টাটকা সবজি বিক্রি হচ্ছে! 1119 01:08:00,541 --> 01:08:05,375 পেঁয়াজ কিনুন ৪০ টাকায়, আলু ৩০ টাকায়, টমেটো ২০ টাকায়! 1120 01:08:20,583 --> 01:08:21,958 এটা বেশ ভাল বুদ্ধি। 1121 01:08:22,208 --> 01:08:24,000 চলো, গাণা! 1122 01:08:24,208 --> 01:08:25,541 প্রস্তুত! 1123 01:08:38,750 --> 01:08:41,166 আপনি কী আমাদের সিনেমাতে অভিনয় করবেন? 1124 01:08:41,291 --> 01:08:43,416 আমাকে কী করতে হবে তা শুধু আমাকে বলো। 1125 01:08:43,583 --> 01:08:45,208 না, মা! আমি এটা চাই না! 1126 01:08:45,291 --> 01:08:47,250 দয়া করে, আমার সোনা ছেলে! 1127 01:08:49,375 --> 01:08:53,083 তুমি আমার ভালবাসা স্বীকার না করা পর্যন্ত আমি এই কাঁটা ছাড়বো না। 1128 01:08:54,666 --> 01:08:56,041 দাঁড়াও! 1129 01:08:56,375 --> 01:08:57,375 এটা কী? 1130 01:08:57,458 --> 01:08:58,833 নকল রক্ত। 1131 01:08:58,958 --> 01:09:00,208 কী দারুন! 1132 01:09:00,333 --> 01:09:05,791 তুমি আমার জন্য এতো রক্ত ​​ঝরালে। আমিও তোমাকে ভালোবাসি, আনন্দ। 1133 01:09:34,333 --> 01:09:37,541 আমি সারা রাত ব্যাটারি চার্জ করলাম। 1134 01:09:37,666 --> 01:09:39,666 এত তাড়াতাড়ি কিভাবে শেষ হতে পারে? 1135 01:09:41,583 --> 01:09:44,458 আমরা সারাদিন শুটিং করেছি। 1136 01:09:44,708 --> 01:09:46,500 সারা রাত চার্জ দিলেই কীভাবে যথেষ্ট হবে? 1137 01:09:55,625 --> 01:09:56,708 ম্যাম! 1138 01:10:06,125 --> 01:10:08,208 ওঃ মা! 1139 01:10:09,708 --> 01:10:14,875 মেরিদেশ! তোমার রম্য নাটক বন্ধ করো আর সাধারণ ভাবে করো। 1140 01:10:15,666 --> 01:10:17,083 ওঃ মা! 1141 01:10:18,666 --> 01:10:19,916 হ্যাঁ, যথেষ্ট। 1142 01:10:22,458 --> 01:10:27,958 আমি তোমার জন্য সবকিছু করবো, আনন্দ। দয়া করে, আমাকে কখনও ছেড়ে যেও না। 1143 01:10:28,041 --> 01:10:30,625 এই বুড়ো, ফুল! সুন্দর। 1144 01:10:30,708 --> 01:10:32,000 আরো কিছু দাও! 1145 01:10:32,625 --> 01:10:34,541 কী খারাপ অবস্থা! বন্ধ করো! 1146 01:10:34,916 --> 01:10:37,875 হেই, ভীরা! আমাদের গ্রামের মেয়েদের কী শান্তি দিবে না? 1147 01:10:37,958 --> 01:10:39,333 চুপ করো! 1148 01:10:39,458 --> 01:10:42,833 তুমি কেন তোমার কাজ ফেলে এই অকেজো কাজে যোগদান করলে? 1149 01:10:43,208 --> 01:10:44,791 - এই, শুনো... - দাঁড়াও! 1150 01:10:44,875 --> 01:10:48,500 সে কে? তুমি কী ভাবো যে আমাদের অন্য কোনও কাজ নেই? 1151 01:10:48,666 --> 01:10:52,000 আমরা ভোর ৫ টা উঠে ৬ টা বাজার আগে শুটিং করতে এসেছি, 1152 01:10:52,166 --> 01:10:57,333 আমরা আমাদের প্রতিদিনের কাজ ছেড়ে দিয়েছি এবং আমরা কয়েকদিন ধরেই এই স্লোগান দিচ্ছি! 1153 01:10:57,666 --> 01:10:59,291 তুমি যদি আমাদের সাহায্য না করো তবে ঠিক আছে, 1154 01:10:59,375 --> 01:11:01,375 তবে দয়া করে আমাদের কাজের অবমাননা বন্ধ করো। 1155 01:11:05,416 --> 01:11:06,416 চলো শুরু করি! 1156 01:11:06,500 --> 01:11:10,375 - ঠিক আছে, চলো শুরু করি। - চলো! মারিডিয়া, অ্যাকশন! 1157 01:11:10,541 --> 01:11:13,541 ভাই, আমরা আজ একটা খুব গুরুত্বপূর্ণ দৃশ্যের শুটিং করবো… 1158 01:11:14,500 --> 01:11:17,208 যেখানে একটা ট্রেনে নায়ক আর নায়িকা পালাবে। 1159 01:11:18,208 --> 01:11:20,000 কে প্রথমে এটা ধরা যাক। 1160 01:11:20,083 --> 01:11:22,375 - চলো! জোরে দৌড়াও! - দৌড়াও! 1161 01:11:22,458 --> 01:11:24,166 এটা সত্যিই দ্রুত চলে! 1162 01:11:24,625 --> 01:11:27,125 তারা দৌড় প্রতিযোগিতা করছে না অন্য কিছু? 1163 01:11:30,458 --> 01:11:31,916 ওহ ঈশ্বর! সে ভয়ঙ্কর! 1164 01:11:34,958 --> 01:11:37,583 গুন্ডারা কেন ট্রেনে উঠল? 1165 01:11:37,875 --> 01:11:41,875 মারিডিয়া, বোকা! আমাদের দুজনকে একসাথে যেতে হতো! 1166 01:11:44,875 --> 01:11:50,541 এই পাগল! তুমি কেন মঙ্গাকে ধাক্কা দিয়ে ট্রেনে উঠলে? 1167 01:11:50,625 --> 01:11:53,500 ভাই, এটা অনেক দ্রুত গতির ট্রেন বলে মনে হচ্ছে। 1168 01:11:54,083 --> 01:11:55,583 এটা কোথাও থামে না। 1169 01:11:55,666 --> 01:11:59,458 টিটি এখানে আসছে, আর আমার কাছে কোনও টাকা নেই। 1170 01:11:59,791 --> 01:12:02,500 তাকে শুধু আমার নাম বলো, আর সে তোমাকে ছেড়ে দিবে। 1171 01:12:12,458 --> 01:12:14,000 আমরা ভুবনেশ্বরে গিয়েছিল! 1172 01:12:14,916 --> 01:12:16,916 এখানে ফিরে আসার জন্য আমাদের তিনটা বাসে উঠতে হয়েছে। 1173 01:12:17,083 --> 01:12:18,708 তবে এখন আমি প্রস্তুত। 1174 01:12:19,500 --> 01:12:24,666 আমার সাথে টুথব্রাশ, টুথপেস্ট, পারফিউম এবং কয়েকটা জামাও আছে। 1175 01:12:25,583 --> 01:12:26,875 হেই, গঙ্গোত্রী! 1176 01:12:26,958 --> 01:12:30,500 তোমার স্বামী শুটিংয়ের অজুহাতে গ্রামে ঘুরে বেড়াচ্ছে। 1177 01:12:30,666 --> 01:12:32,541 হ্যাঁ, তাই? তুমিও কী অভিনয় করতে চাও? 1178 01:12:32,708 --> 01:12:34,250 আমি কী তোমার নামে সুপারিশ করবো? 1179 01:12:34,333 --> 01:12:36,208 না, আমি চাই না। 1 01:12:36,308 --> 01:12:37,208 বাংলা অনুবাদঃ 2 01:12:37,208 --> 01:12:38,208 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ নিধি রাই 3 01:12:38,208 --> 01:12:39,208 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ জান্নাতুল ঝুম 4 01:12:39,208 --> 01:12:40,208 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ শিবলি সরকার 5 01:12:40,208 --> 01:12:41,208 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ গাজী নৌরিন 6 01:12:41,208 --> 01:12:42,208 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ গাজী মম সেলিম 7 01:12:42,208 --> 01:12:43,208 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ সুস্মিতা রাণী তিথি 8 01:12:43,208 --> 01:13:23,733 বাংলা অনুবাদঃ ᚖ নিধি রাই ᚖ জান্নাতুল ঝুম ᚖ শিবলি সরকার ᚖ গাজী নৌরিন ᚖ গাজী মম সেলিম ᚖ সুস্মিতা রাণী তিথি 1180 01:13:23,833 --> 01:13:26,375 আমি তোমার বোন কে ভালোবাসি। 1181 01:13:26,458 --> 01:13:29,500 আমি বাতাসকেও আমাদের মাঝে বাঁধা হতে দেবো না! 1182 01:13:30,458 --> 01:13:32,208 - আরে, সরো! - যাও! যাও! 1183 01:13:32,708 --> 01:13:34,500 তোমরা চালিয়ে যাও, আমি তাদের দেখছি। 1184 01:13:34,750 --> 01:13:36,166 ধন্যবাদ! 1185 01:13:39,333 --> 01:13:41,750 তুমি এখানে আসো। 1186 01:13:42,041 --> 01:13:44,875 চলে আসো! তুমি এটা করতে পারবে। 1187 01:14:05,916 --> 01:14:07,625 বাইক থামাও। 1188 01:14:36,000 --> 01:14:38,791 আমাকে ছুঁইলি কত বড় সাহস! হারামি! 1189 01:14:38,875 --> 01:14:40,750 - কত বড় দুঃসাহস তোর! - দাঁড়াও! দাঁড়াও! 1190 01:14:40,833 --> 01:14:45,125 - আমি তোকে ছাড়বো না! - থামো! তুমি তাদের মারছ কেন? 1191 01:14:45,208 --> 01:14:48,125 এটা সিনেমা অংশ। নায়ক এসে তোমাকে বাঁচাবে। 1192 01:14:48,208 --> 01:14:51,500 তুমি ভয় পাচ্ছো এমন অভিনয় করো। ঠিক আছে? 1193 01:14:58,208 --> 01:14:59,833 - তাকে ভয় দেখাও! - ধরো তাকে! 1194 01:14:59,916 --> 01:15:01,708 এই আমার মাঙ্গা, আমার জীবন, আমার ভালবাসা! 1195 01:15:01,791 --> 01:15:03,500 হ্যাঁ, তাকে ছুঁড়ে মারো! 1196 01:15:03,750 --> 01:15:05,333 তাকে ছুঁড়ে মারো! 1197 01:15:06,208 --> 01:15:08,208 ঠিক আছে, এটাই! 1198 01:15:15,125 --> 01:15:16,916 ওটা কী মেঘের ডাক ছিল! 1199 01:15:17,291 --> 01:15:20,666 হ্যাঁ! চলো, নাচো। 1200 01:15:20,833 --> 01:15:22,791 - চলে! - এখানে। 1201 01:15:22,875 --> 01:15:26,166 - চলো! - এক, দুই, তিন। 1202 01:15:26,250 --> 01:15:27,791 আসো। 1203 01:15:29,416 --> 01:15:30,916 এটা দুর্দান্ত পদক্ষেপ ছিল! 1204 01:15:36,041 --> 01:15:37,333 খুব ভালো। 1205 01:15:40,833 --> 01:15:43,958 এই মেঘগুলো তাদের নাচ দেখার পরেও চলে যাচ্ছে। 1206 01:15:56,666 --> 01:15:59,833 আমি দীর্ঘ দুই বছর ধরে এই মুহুর্তের জন্য অপেক্ষা করেছি। 1207 01:16:00,916 --> 01:16:03,875 এটা আমার স্বপ্নের দিকে প্রথম পদক্ষেপ হতে চলেছে। 1208 01:16:04,833 --> 01:16:09,375 শুধু আমি জানি, এই ক্যামেরা কেনার জন্য আমি কতটা কঠোর পরিশ্রম করেছি। 1209 01:16:10,791 --> 01:16:12,166 এটা আমার জন্য অনেক মূল্যবান। 1210 01:16:13,583 --> 01:16:16,916 এটা আমার কাছে আমার পৃথিবীর নতুন দৃষ্টিকোণ। 1211 01:16:18,750 --> 01:16:21,791 যখন ছোট ছিলাম তখন থেকেই আমি এটা করতে চেয়েছিলাম। 1212 01:16:22,583 --> 01:16:25,958 এবং আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে শেষ পর্যন্ত আমি এটা করতে পরেছি। 1213 01:16:26,875 --> 01:16:30,750 খুব দুঃখজনক, মনে হচ্ছে ক্যামেরাটা কেনার জন্য সে অনেক পরিশ্রম করেছে। 1214 01:16:38,208 --> 01:16:39,875 আমাদের এটা ফিরিয়ে দিতে হবে। 1215 01:16:41,958 --> 01:16:43,875 আমাদের শুটিং শেষ হওয়ার সাথে সাথে, 1216 01:16:44,083 --> 01:16:48,333 আমরা তার অনুসন্ধান করবো আর ক্যামেরা দিয়ে দিয়ে দিবো। 1217 01:16:51,916 --> 01:16:52,958 হেই! 1218 01:16:54,500 --> 01:16:58,333 তুমি এটা রাখতে চাও এ কথা আমাকে বলো না। 1219 01:16:58,625 --> 01:17:02,375 আমি তাকে খুঁজবো এবং এটা তাকে ফিরিয়ে দেবো। 1220 01:17:02,500 --> 01:17:04,625 তুমি শুধু এখানে একমাত্র ধার্মিক ব্যক্তি না। 1221 01:17:04,708 --> 01:17:06,083 অবশ্যই! 1222 01:17:09,875 --> 01:17:15,000 স্যার! স্যার! আপনি কী কাছাকাছি একটা সাদা ক্যামেরা দেখেছেন? 1223 01:17:15,375 --> 01:17:16,916 ক্যামেরা? 1224 01:17:21,833 --> 01:17:22,916 না। 1225 01:17:23,833 --> 01:17:25,791 এই গ্রামে আমাদের কোনও ক্যামেরা নেই। 1226 01:17:26,083 --> 01:17:28,416 তবে আপনি পাসের গ্রাম দেখতে করতে পারেন। 1227 01:17:29,708 --> 01:17:31,000 কী? 1228 01:17:34,125 --> 01:17:35,708 সিন্ধু, কিছু হবে বলে মনে হচ্ছে না। 1229 01:17:36,416 --> 01:17:38,041 আমার মনে হয় না আমরা ক্যামেরাটা খুঁজে পাবো। 1230 01:17:38,333 --> 01:17:40,250 দয়া করে, এটা বলো না। 1231 01:17:41,791 --> 01:17:47,125 কেমন হয়... যদি আমরা ঘুরে দেখি আর কিছু ফটো স্টুডিওতে খোঁজ করি? 1232 01:17:47,250 --> 01:17:48,583 আমরা সুযোগ নিয়ে দেখতে পারি! 1233 01:17:48,666 --> 01:17:49,666 - হ্যাঁ। - হ্যাঁ? 1234 01:17:49,750 --> 01:17:51,500 - হ্যাঁ, চলো! - হ্যাঁ। 1235 01:17:53,583 --> 01:17:56,250 স্যার, এখানে কেউ ক্যামেরা বিক্রি করতে এসেছিল? 1236 01:17:56,666 --> 01:18:00,916 এটা সনি A7 আলফা ক্যানন ৭০-২০০ লেন্স সহ। 1237 01:18:01,083 --> 01:18:01,958 নতুন মডেল। 1238 01:18:02,041 --> 01:18:04,875 আমার মনে হয় না, আপনি আমাদের গ্রামে এমন একটা বড় ক্যামেরা খুঁজে পাবেন। 1239 01:18:07,083 --> 01:18:12,708 স্যার, আমি আমার ক্যামেরা হারিয়েছি। যদি কাউকে সন্দেহজনক মনে হয় তবে আমাকে ফোন করবেন। 1240 01:18:12,791 --> 01:18:15,666 - আমি নাম্বার দিয়ে যাচ্ছি। - ঠিক আছে। 1241 01:18:37,625 --> 01:18:40,083 এই শাড়িটা বেশ সুন্দর, বোন। আমি আগামীকাল এটা ফেরত দিবো। 1242 01:18:42,083 --> 01:18:43,750 - এটা ঠিক করে লাগাও। - ঠিক আছে। 1243 01:18:44,208 --> 01:18:46,208 - আমার মুখ উজ্জ্বল থাকতে হবে। - হ্যাঁ। 1244 01:18:46,291 --> 01:18:48,000 সুপারস্টার মহেশ বাবুর মতো। 1245 01:19:04,708 --> 01:19:05,916 এটা ঠিকভাবে করো। 1246 01:19:12,625 --> 01:19:15,166 কেউ এই লাঠি ওপারে যাবে না। 1247 01:19:15,541 --> 01:19:18,791 দেখো, সে আমাদের নায়ক মেরিদেশ বাবু। 1248 01:19:26,375 --> 01:19:29,833 কী দারুন! শুটিং দেখতে এসেছ? 1249 01:19:30,375 --> 01:19:33,750 এমনি। কেমন চলছে? 1250 01:19:34,208 --> 01:19:35,458 চলছে। 1251 01:19:35,625 --> 01:19:36,916 চালিয়ে যাও। 1252 01:19:38,000 --> 01:19:40,916 তাকে ফোন করো এবং বলো যে আমি এটা বলেছি। 1253 01:19:41,041 --> 01:19:42,916 হেই, তুমি লিখছ না কেন? 1254 01:19:43,208 --> 01:19:46,791 এটা লেখ, আগামীকাল একটা শার্টছাড়া লড়াই এর দৃশ্য আছে। 1255 01:19:48,333 --> 01:19:51,166 আমাদের ধীরে ধীরে এটা নামিয়ে আনতে হবে। 1256 01:19:51,250 --> 01:19:53,916 - আচ্ছা, আস্তে আস্তে এটা করো। - ঠিক আছে। 1257 01:19:54,000 --> 01:19:57,291 আমি কারখানা থেকে একটা ব্যাটারি এনেছি, ক্যামেরা চার্জ করার জন্য। 1258 01:19:58,541 --> 01:20:01,291 এটা বেশ ভাল ব্যবস্থা করেছ! বেশ ভালো! 1259 01:20:01,625 --> 01:20:04,083 এখন, আমাদের শুটিং থামবে না। 1260 01:20:04,250 --> 01:20:07,250 হেই, গাণা! এই আশ্চর্যজনক ব্যবস্থা দেখো। 1261 01:20:07,541 --> 01:20:09,958 চলে আসো। শট নিয়ে নাও। 1262 01:20:10,041 --> 01:20:12,541 তারা শুয়ে থাকবে। এবং ক্যামেরা... 1263 01:20:12,625 --> 01:20:13,791 ক্যামেরা কোথায়? 1264 01:20:13,875 --> 01:20:17,000 প্রায় প্রতিটি সিনেমায় তারা গ্রামের পুরো ভূদৃশ্য দেখায়, তাই না? 1265 01:20:17,125 --> 01:20:18,916 তাই, আমি সেই গাছে ক্যামেরা সেট আপ করেছি। 1266 01:20:20,916 --> 01:20:21,958 হেই! 1267 01:20:22,833 --> 01:20:26,500 - ভাল লাগছে? - হ্যাঁ, পুরো গ্রামটা দেখতে পাচ্ছি। 1268 01:20:28,250 --> 01:20:29,958 - গানা, ক্যামেরা! - হেই! 1269 01:20:31,458 --> 01:20:32,666 দাদু! 1270 01:20:32,750 --> 01:20:34,291 আমার মনে হয় দাদুর খুলি নষ্ট হয়ে গেছে। 1271 01:20:34,375 --> 01:20:35,333 মঙ্গা, পানি আনো। 1272 01:20:35,416 --> 01:20:37,791 হেই, ক্যামেরাও ভেঙে গেছে! 1273 01:20:37,875 --> 01:20:39,291 কী! আমাকে দেখতে দাও। 1274 01:20:39,750 --> 01:20:41,916 দেখার মতো কিছুই বাকি নেই। এটা শেষ হয়ে গেছে! 1275 01:20:42,041 --> 01:20:45,041 হেই, চলো বুড়ো কে হাসপাতালে নিয়ে যাই! 1276 01:20:48,500 --> 01:20:52,833 - তোমাকে গাছের উপরে উঠতে বললো কে? - আমি ভাবি নি যে এমন হবে! 1277 01:20:52,916 --> 01:20:55,666 - হে, কী করতে পারি দেখো। - আর কিছুই করার বাকি নেই! 1278 01:21:10,166 --> 01:21:13,416 লেন্স এর সমস্যা হয়েছে। এটা ঠিক করার জন্য প্রচুর টাকা লাগবে। 1279 01:21:14,666 --> 01:21:17,583 আমরা সিনেমাটা নিয়ে দুর্দান্ত কাজ করছিলাম। এখন কী? 1280 01:21:17,875 --> 01:21:19,166 আমি খুব ভাল করছিলাম। 1281 01:21:19,375 --> 01:21:21,333 - প্লিজ, কিছু করো! - কিছু করো? 1282 01:21:21,458 --> 01:21:22,708 তুমি কী ঠিক করার জন্য টাকা দিবে? 1283 01:21:22,791 --> 01:21:26,041 আমার কাছে কিছু ব্লেড আর কেঁচি ছাড়া আর কিছুই নেই। 1284 01:21:27,125 --> 01:21:30,666 আমার হাত বাঁধা আমি অটোরিকশা বিক্রি করতে পারি না। 1285 01:21:31,458 --> 01:21:33,333 আমি এখনও ঋণে আছি 1286 01:21:35,250 --> 01:21:36,875 তো, শুটিং কী থেমে যাবে? 1287 01:21:36,958 --> 01:21:38,291 এখন কীভাবে থামবে? 1288 01:21:38,375 --> 01:21:40,291 আমরা এত পরিশ্রম করেছি এবং অনেক দৃশ্য শুটিংও শেষ করেছি। 1289 01:21:40,375 --> 01:21:42,000 আরও ভালো করে চিন্তা করো। একটা উপায় বেরিয়ে আসবে। 1290 01:21:42,125 --> 01:21:43,416 হেই, গণপতি! 1291 01:21:43,625 --> 01:21:47,750 তোমার ফটোগ্রাফার বন্ধুরা কী শহর থেকে কিছু সাহায্য করতে পারেবে না? 1292 01:21:47,916 --> 01:21:51,291 ওটা কাজ হবে না। এটা কোনও সাধারণ ক্যামেরা না। 1293 01:21:51,708 --> 01:21:53,541 পবন কল্যাণ, মহেশ বাবু… 1294 01:21:55,500 --> 01:22:01,041 ক্যামেরাটা গাছের উপরে তুলার আগে তোমার এটা সম্পর্কে চিন্তা করা উচিত ছিল। 1295 01:22:01,166 --> 01:22:04,333 তোমার কারণেই সিনেমাটা বন্ধ হয়ে গেছে। 1296 01:22:04,458 --> 01:22:09,458 আর বুড়ো মানুষটার জীবনও কোনো মতো ঝুলে আছে। 1297 01:22:09,583 --> 01:22:13,833 তুমি কী এটা ইচ্ছাকৃত মনে করো? আমাকে দোষ দেওয়া বন্ধ করো! 1298 01:22:13,916 --> 01:22:16,166 - এটা তোমার ভুল! - শান্ত হও। 1299 01:22:16,250 --> 01:22:18,541 আমার সমস্ত পরিশ্রম শেষ হয়ে গেছে! 1300 01:22:18,625 --> 01:22:20,583 তুমিই একমাত্র পরিশ্রম করেছ! 1301 01:22:20,666 --> 01:22:24,875 আমি বিয়ের মৌসুমে আমার স্টুডিওটি বন্ধ করে দিয়েছি। 1302 01:22:24,958 --> 01:22:27,833 ওহ, নিশ্চিত! যেন তোমার স্টুডিওটা অনেক বিখ্যাত! 1303 01:22:28,041 --> 01:22:33,791 তোমার মতো বর্ম ফটোগ্রাফারকে কাজটা দেওয়াই উচিত হয়নি। 1304 01:22:33,875 --> 01:22:38,416 যে শুধু মানুষকে টাইটানিকের ভঙ্গি করাতে পারে! 1305 01:22:38,500 --> 01:22:41,458 জুতা দিয়ে আমার নিজের কপালে মারা উচিত! 1306 01:22:41,541 --> 01:22:43,416 তুমি এমন কথা বলছ যেন তুমি আমাকে একটা দুর্দান্ত সুযোগ দিয়েছ! 1307 01:22:43,500 --> 01:22:45,541 অবশ্যই, এটা একটা দুর্দান্ত সুযোগ ছিল! 1308 01:22:45,625 --> 01:22:46,625 এই যাও তো! 1309 01:22:46,708 --> 01:22:48,458 চুপ করো! 1310 01:22:48,541 --> 01:22:50,541 - একটু অপেক্ষা করো। - কী? 1311 01:22:50,625 --> 01:22:52,625 নিজেরা নিজেরা লড়াই করে কী লাভ? 1312 01:22:52,791 --> 01:22:57,041 তোমার বড় স্বপ্ন ছিল। তোমারা সবাই খুব পরিশ্রম করেছ। 1313 01:22:58,541 --> 01:23:01,541 তুমি টাকার অভাবে আছো। এটা কোন বড় কথা না? 1314 01:23:01,791 --> 01:23:05,125 আমি যদি আমার দুইটা ছাগল বিক্রি করি তবে কিছু টাকা পাবো। 1315 01:23:05,500 --> 01:23:09,333 গ্রামবাসীর বোঝা ভাগ করে নিলে অসম্ভব হবে না। আমি কী ঠিক? 1316 01:23:09,458 --> 01:23:10,541 হ্যাঁ। 1317 01:23:12,208 --> 01:23:13,750 ভেবো না আমি এটা ফ্রীতে করছি। 1318 01:23:14,750 --> 01:23:18,250 সহায়তাই শুধু আমার নাম অন্তর্ভুক্ত করো। এখানেই শেষ। 1319 01:23:29,291 --> 01:23:32,375 ঠিক আছে, শুধু তোমার না। 1320 01:23:32,708 --> 01:23:36,291 আমাদের যারা সাহায্য করবে। 1321 01:23:36,625 --> 01:23:39,791 সিনেমার শেষে সহায়তায় তাদের নাম যুক্ত করে দিবো। 1322 01:23:42,416 --> 01:23:44,708 এটা কীভাবে হলো? 1323 01:23:44,791 --> 01:23:47,375 সেটা বড় কথা না। এটা শুধু একটা ছোট মেরামতের প্রয়োজন। 1324 01:23:47,500 --> 01:23:49,250 দয়া করে, কিছু করো। 1325 01:23:49,416 --> 01:23:51,125 কী করা যেতে পারে? 1326 01:23:51,333 --> 01:23:53,500 প্রয়োজনে এটা ঠিক করতে শহরে যাও। 1327 01:23:53,583 --> 01:23:56,291 খরচ নিয়ে চিন্তা করো না। এটা ঠিক করো। 1328 01:23:56,500 --> 01:23:58,416 আমার গুরু আসবে, উনি দেখে জানাবে। 1329 01:23:58,500 --> 01:24:01,416 - দয়া করে, এটা ঠিক হবে কিনা তা নিশ্চিত করো। - ঠিক আছে। 1330 01:24:03,166 --> 01:24:04,375 হেই! 1331 01:24:05,458 --> 01:24:09,500 যদি সেই বিয়ের অনুষ্ঠানের শুটিং হাতে নিতে, কিছু টাকা আয় করতে পারতে। 1332 01:24:09,708 --> 01:24:11,708 তুমি সিনেমাটে তোমার সময় নষ্ট করলে। 1333 01:24:11,958 --> 01:24:15,666 আর এখন, সব হারিয়েছ। 1334 01:24:16,000 --> 01:24:17,666 দয়া করে, শান্ত থাকো। 1335 01:24:17,916 --> 01:24:20,666 বড় শহরে যে কোনও কিছুই ঠিক করা যায়। 1336 01:24:20,958 --> 01:24:23,416 আমরা কিছুদিনের মধ্যেই আবার শুটিং শুরু করবো। 1337 01:24:23,791 --> 01:24:25,500 সেই বিয়ের অনুষ্ঠানে মনোনিবেশ করা বন্ধ করো। 1338 01:24:25,791 --> 01:24:27,833 কে এনেছে এখানে? 1339 01:24:28,166 --> 01:24:31,083 ফটো স্টুডিওর লোকটা এটা ঠিক করার জন্য এখানে রেখে গেছে। 1340 01:24:31,250 --> 01:24:33,166 এটা পুরোপুরি গোলমাল হয়েগেছে। 1341 01:24:33,250 --> 01:24:34,416 হ্যাঁ, তাই। 1342 01:24:36,000 --> 01:24:38,208 - তুমি যাও, আমি দেখছি। - ঠিক আছে। 1343 01:24:42,833 --> 01:24:44,250 ক্যামেরা কোথায়? 1344 01:24:46,416 --> 01:24:49,250 @***@#! এটা কী? 1345 01:24:49,625 --> 01:24:50,875 কে এটা করেছে? 1346 01:24:57,583 --> 01:25:00,625 - হ্যালো? - হেই, ক্যামেরা ঠিক হয়েগেছে। 1347 01:25:01,583 --> 01:25:05,833 তুমি গুরুতর একটা কাজ করেছ? অসাধারণ! 1348 01:25:07,541 --> 01:25:10,625 ভাই, ক্যামেরাটা কোথায়? 1349 01:25:12,791 --> 01:25:16,666 তুমি শুধু ক্যামেরা চুরি করোনি, বরং এটা ভেঙেও দিয়েছ, গাধা। 1350 01:25:17,291 --> 01:25:20,125 হেই, এটা আমার ক্যামেরা! 1351 01:25:20,250 --> 01:25:23,083 - তোমার? বলো, কোথায় কিনেছো? - আমাদেরকে বলো! 1352 01:25:23,750 --> 01:25:25,541 তুমি এটা কিনেছে না এটা চুরি করেছ? 1353 01:25:25,916 --> 01:25:28,708 আমি এই ক্যামেরাটা একটা অটোরিকশায় পেয়েছি, আমি কসম করে বলছি। 1354 01:25:28,875 --> 01:25:30,541 তুমি এটা হারিয়ে পেয়েছ? 1355 01:25:30,708 --> 01:25:34,000 হ্যাঁ, এবং আমি আপনাকে এটা হস্তান্তর করতে চেয়েছিলাম। 1356 01:25:34,083 --> 01:25:36,666 মিথ্যাবাদী! আমাদের মিথ্যা বলবে না! 1357 01:25:36,750 --> 01:25:38,125 স্যার, শুনুন। 1358 01:25:38,291 --> 01:25:42,375 আমি যদি ক্যামেরাটা বিক্রি করতে চাইতাম তবে এতদিন অপেক্ষা করতাম না, তাই না? 1359 01:25:42,458 --> 01:25:45,541 আমি মানি না! তুমি এটা একেবারে নষ্ট করে দিয়েছ! 1360 01:25:46,583 --> 01:25:47,791 এর দাম দিয়ে চলে যাও। 1361 01:25:48,250 --> 01:25:49,125 এটার জন্য টাকা দাও! 1362 01:25:49,208 --> 01:25:51,125 এতো টাকা দেওয়ার মতো আমার সামর্থ্য নেই, ম্যাম? 1363 01:25:51,208 --> 01:25:52,875 ঠিক আছে, তাহলে থানায় যাওয়া যাক। 1364 01:25:52,958 --> 01:25:55,708 দয়া করে অপেক্ষা করুন, স্যার! এখানেই আলোচনা করুন। 1365 01:25:55,958 --> 01:25:58,833 তুমি হয় টাকা দিবে নাহলে আমরা থানায় যাবো। 1366 01:25:59,916 --> 01:26:01,750 আমি কোথায় থেকে এত টাকা পাবো? 1367 01:26:01,833 --> 01:26:03,583 আমি আমার বাড়ি বিক্রি করলেও এর মূল্য দিতে পারবো না। 1368 01:26:03,666 --> 01:26:06,750 শুধু আমার বাড়ি নয়। আমি কোন ভাবেই দিতে সক্ষম হবো না... 1369 01:26:06,833 --> 01:26:10,583 এমনকি আমরা যদি ভীরের বাড়ি, আমার ফটো স্টুডিও এবং মেরিদিয়ার সেলুনও বিক্রি করি! 1370 01:26:12,208 --> 01:26:15,291 আমি শুধু আমার ক্যামেরা ঠিক করতে চাই! 1371 01:26:15,375 --> 01:26:18,791 - আমি আপনার কাছে ভিক্ষা চাচ্ছি, ম্যাম! - হেই কী রে! 1372 01:26:18,875 --> 01:26:22,708 আপনি যদি চান, আমি আপনার বিয়ের ছবি বিনামূল্যে তুলে দিবো। 1373 01:26:23,041 --> 01:26:26,708 শুধু আপনার না, আমি আপনার ভাই... 1374 01:26:26,791 --> 01:26:29,500 বোনের এবং আপনার বন্ধু...! আমি কথা দিচ্ছি। 1375 01:26:29,625 --> 01:26:32,791 হেই, এখান থেকে চলে যাও! চলো শুধু ক্যামেরা নিয়ে চলে যাই। 1376 01:26:36,666 --> 01:26:41,125 - ভীরা… - তুমি এখানে কী করছ? 1377 01:26:41,333 --> 01:26:45,625 - সেই মেয়ে ক্যামেরা কেড়ে নিয়ে নিলো। - কী মেয়ে? 1378 01:26:45,958 --> 01:26:47,500 যে ক্যামেরার মালিক। 1379 01:26:49,666 --> 01:26:54,791 ক্যামেরার মালিক? কীভাবে সে এটা নিতে পারে? গাণা কী করেছে? 1380 01:26:55,250 --> 01:26:58,416 ভীরা, সে যথাসাধ্য চেষ্টা করেছে। 1381 01:26:58,791 --> 01:27:02,583 গাণা তার কাছে অনেক অনুরোধ করেছে, তবে যাই হোক না কেন তিনি সেটা নিয়ে নিয়েছে। 1382 01:27:02,708 --> 01:27:03,875 ওহ না! 1383 01:27:04,166 --> 01:27:10,291 গাণা বলছে যা ঘটেছে তার পরে সে তোমাকে মুখ দেখাতে চাই না। 1384 01:27:10,375 --> 01:27:13,375 যাই হোক, আমি যাচ্ছি। 1385 01:27:14,958 --> 01:27:16,083 হেই! 1386 01:27:20,333 --> 01:27:22,416 সে কী বলছিল? 1387 01:27:28,041 --> 01:27:29,958 এখন আমাদের সমস্ত ফুটেজর কী হবে? 1388 01:27:31,791 --> 01:27:33,541 আমরা এখন সিনেমাটা কীভাবে শেষ করবো? 1389 01:27:46,791 --> 01:27:49,000 আমাদের সমস্ত প্রচেষ্টা আর কঠোর পরিশ্রমের কী হবে? 1390 01:27:50,250 --> 01:27:52,083 আমি সবার কাছে ঋণী হয়ে যাবো! 1391 01:28:10,541 --> 01:28:12,458 আর কতদিন এভাবে থাকবে? 1392 01:28:14,166 --> 01:28:15,583 আমার দিকে তাকাও। 1393 01:28:16,791 --> 01:28:18,083 এখানে দেখো। 1394 01:28:22,833 --> 01:28:24,625 আমাদের তো কিছুই করার নেই। 1395 01:28:26,125 --> 01:28:27,875 আমরা আমাদের অংশটা করেছি। 1396 01:28:48,958 --> 01:28:51,000 আমাকে আবার অটোরিকশা চালানো শুরু করতে হবে। 1397 01:28:59,000 --> 01:29:03,166 আমি ভেবেছিলাম তুমি নায়ক হবে। তবে দেখো কী হলে! 1398 01:29:19,458 --> 01:29:21,500 দিব্যায়া, আকাশের দিকে তাকাও। 1399 01:29:22,416 --> 01:29:24,416 সুরি, একটু হাসো। 1400 01:29:26,041 --> 01:29:29,958 তাদের পিছনে দাঁড়াও দয়া করে, হ্যাঁ। 1401 01:29:51,458 --> 01:29:53,333 বৃষ্টি হচ্ছে না! 1402 01:29:58,125 --> 01:30:03,000 আমরা ভিডিওতে এই লোকগুলোর মতো বৃষ্টিতে নাচ করবো। 1403 01:30:52,291 --> 01:30:53,666 তোমার নাম কি? 1404 01:30:54,708 --> 01:30:56,125 তুমি কেন চিৎকার করছ? 1405 01:30:56,333 --> 01:30:57,708 তুমি কি তাকে মারবে... 1406 01:30:59,083 --> 01:31:02,708 - তুমি আমার জন্য এত রক্ত ​​ঝরিয়েছ... - দাঁড়াও! 1407 01:31:03,416 --> 01:31:04,666 এটা কী? 1408 01:31:04,750 --> 01:31:06,750 নকল রক্ত। 1409 01:31:07,000 --> 01:31:10,000 - এই আমার মাঙ্গা, আমার জীবন, আমার ভালবাসা! - এটাই! 1410 01:31:10,125 --> 01:31:13,125 সূর্যের নীচে ছায়া এবং ছায়ার নীচে গরু… 1411 01:31:13,208 --> 01:31:16,333 আমি চাই তুমি চিরকাল আমার সাথে থাকো, স্বরা মাঞ্জারি। 1412 01:31:18,000 --> 01:31:19,375 এটা কেমন ছিল? 1413 01:31:21,208 --> 01:31:24,791 - চলে আসো! - এক, দুই, তিন। 1414 01:31:24,916 --> 01:31:26,583 এটা করো! 1415 01:31:26,666 --> 01:31:29,000 - চলে আসো! - নাচো! 1416 01:31:29,083 --> 01:31:34,125 - চলতে থাকো। - এক, দুই, তিন, চার… 1417 01:31:44,166 --> 01:31:45,791 এক মিনিট, স্যার। 1418 01:31:47,125 --> 01:31:48,333 হ্যালো, গাণা? 1419 01:31:48,583 --> 01:31:49,958 কখন? 1420 01:32:30,291 --> 01:32:31,458 গঙ্গা! 1421 01:32:35,041 --> 01:32:36,875 আমি বাজারে গিয়েছিল, তাই দেরি হয়ে গেল। 1422 01:32:36,958 --> 01:32:40,250 আমি তোমাকে ফোন করার চেষ্টা করেছি, তবে আমার ফোনটা বন্ধ হয়ে গেছে। 1423 01:32:41,250 --> 01:32:42,666 তুমি কোথায়? 1424 01:32:44,333 --> 01:32:45,791 হেই, পোটি! পোটি! 1425 01:32:47,041 --> 01:32:48,500 পোটি! 1426 01:32:48,625 --> 01:32:49,958 তোমরা দুজন কোথায়? 1427 01:32:53,250 --> 01:32:54,625 তারা কোথায় অদৃশ্য হয়ে গেল? 1428 01:33:27,416 --> 01:33:29,500 ভীরা, এখানে এসো! 1429 01:33:31,250 --> 01:33:33,958 বসো, আমি তোমার জন্য একটা জায়গা রেখে দিয়েছি। 1430 01:33:34,375 --> 01:33:35,875 এসো দেখো। 1431 01:33:38,000 --> 01:33:39,833 তুমি এখান থেকে ভালভাবে দেখতে পাবে। 1432 01:33:40,750 --> 01:33:44,208 কোথায় ছিলে? তোমার ফোনও বন্ধ। 1433 01:33:44,791 --> 01:33:46,291 তোমার স্ত্রীও এখানে আছে। 1434 01:33:50,125 --> 01:33:52,125 টাইটানিক এ ফিল্ম বাই দাদু 1435 01:34:03,375 --> 01:34:04,500 তোমার নাম কী? 1436 01:34:04,666 --> 01:34:05,916 স্বরা মাঞ্জারি। 1437 01:34:06,500 --> 01:34:12,083 তোমার অপরূপ চেহারা আমার হৃদয় ছিদ্র করে দিচ্ছে, আমার এই ভালোবাসা গরুর দুধের মতো খাঁটি। 1438 01:34:27,708 --> 01:34:32,333 আমি তোমার বোন কে ভালোবাসি। আমি বাতাসকেও আমাদের মাঝে বাঁধা হতে দেবো না! 1439 01:34:32,500 --> 01:34:34,291 তুমি কে? 1440 01:34:37,958 --> 01:34:42,500 তুমি আমার ভালবাসা স্বীকার না করা পর্যন্ত আমি এই কাঁটা ছাড়াবো না। 1441 01:34:42,833 --> 01:34:44,833 আমার ভালবাসা গ্রহণ করো! 1442 01:34:45,500 --> 01:34:47,416 ওঃ মা! 1443 01:35:09,166 --> 01:35:14,333 তুমি আমার জন্য এত রক্ত ​​ঝরলে। আমিও তোমাকে ভালোবাসি, আনন্দ। 1444 01:35:20,916 --> 01:35:26,208 আমিই তোমার মা, বাবা বুঝতে পারো না। আমার দাদিও মারা গেছে। 1445 01:35:26,291 --> 01:35:29,125 এসো সবকিছু ছেড়ে, মাঙ্গা। 1446 01:35:45,500 --> 01:35:47,791 গোলাপল্লী গ্রামের একটি সিনেমা। 1 01:35:47,891 --> 01:36:22,025 ভালো লাগলে অবশ্যই সাবসিনে গুড রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন। আপনার ফিডব্যাক পোস্ট এর অপেক্ষায় রইলাম। 1447 01:36:22,125 --> 01:36:26,041 শুনো! এটা সবচেয়ে চ্যালেঞ্জিং অংশ। 1448 01:36:26,291 --> 01:36:27,958 দর্শক এই দৃশ্যে শিস দিবে। 1449 01:36:28,041 --> 01:36:29,541 শুনো, এটা পড়ছি। 1450 01:36:29,666 --> 01:36:32,958 আমি মাঞ্জারির খেয়াল রাখতে পারবো, 1451 01:36:33,125 --> 01:36:36,750 কারও সাহায্য ছাড়াই। 1452 01:36:36,916 --> 01:36:41,166 আনন্দ তার বাবাকে একটা উন্মুক্ত চ্যালেঞ্জ দিবে। 1453 01:36:41,583 --> 01:36:44,833 সেই মুহুর্তে... 1454 01:36:45,375 --> 01:36:48,541 মাঞ্জারি আনন্দকে জড়িয়ে ধরবে। 1455 01:36:52,791 --> 01:36:54,291 আমার কাছ থেকে দূরে থাকো। 1456 01:36:54,375 --> 01:36:57,875 সুতরাং, এটাই দৃশ্য। ঠিক আছে? 1457 01:36:57,958 --> 01:36:59,916 ঠিক আছে, এখন শট নং কত? 1458 01:37:00,083 --> 01:37:01,625 তুমি কী বোঝাতে চাইছ? 1459 01:37:01,750 --> 01:37:04,041 কত নং শট? শুরু না মধ্যে... 1460 01:37:04,166 --> 01:37:05,458 চ্যালেঞ্জ! 1461 01:37:07,083 --> 01:37:08,625 হেই! 1462 01:37:08,708 --> 01:37:11,416 একদম! এটাই! 1463 01:37:12,833 --> 01:37:14,833 - এই সবুজ ট্রাউজারটা পরো। - ধন্যবাদ, বাবু। 1464 01:37:14,916 --> 01:37:17,291 - এটা লাগাতে ভুলো না... - আচ্ছা। 1465 01:37:17,375 --> 01:37:18,625 ঠিক আছে। 1466 01:37:20,083 --> 01:37:22,833 ভীরা, জরিয়ে, তরিয়ে ধরার দৃশ্য না করলে হয়না? 1467 01:37:22,916 --> 01:37:25,083 মাঙ্গা, শুধু হালকা করে জরিয়ে ধরবে। 1468 01:37:25,416 --> 01:37:27,541 বইতে যা লেখা আছে তা আমাদের অনুসরণ করতে হবে। 1469 01:37:27,666 --> 01:37:29,125 চুপ করো! 1470 01:37:29,875 --> 01:37:33,625 আমরা বিয়ে করতে যাচ্ছি! এতে সমস্যা কী? 1471 01:37:35,125 --> 01:37:38,333 যাও তাকে প্রস্তুত হতে সাহায্য করো। 1472 01:37:38,541 --> 01:37:39,875 যাও। 1473 01:37:40,541 --> 01:37:43,250 মাঙ্গা মারিডিয়ার জন্য খুব ভালো। 1474 01:37:44,458 --> 01:37:47,833 বীরা, আমি বাড়িতে ১৫ জনের জন্য দুপুরের খাবারের ব্যবস্থা করেছি। 1475 01:37:47,916 --> 01:37:50,500 - শুটিং গুটিয়ে বাড়িতে চলে এসো। - ঠিক আছে। 1476 01:37:50,625 --> 01:37:54,000 ঠিক আছে, বলি! আমরা কী কাজে ফিরতে পারি? শট গুলো কী? 1477 01:37:54,083 --> 01:37:59,583 এটা একটা চ্যালেঞ্জিং দৃশ্য, তাই না? উপরে থেকে এটা ফ্রেম করা যাক। 1478 01:38:00,208 --> 01:38:03,791 - গরুরগাড়ি প্রস্তুত করো। - ঠিক আছে, চলে আসো, চলো যাই। 1479 01:38:03,875 --> 01:38:07,791 - হ্যালো! বলদ, গরুরগাড়ি মানে কী বুঝতে চাও? - হ্যাঁ। আমাকে আমার সৃজনশীলতা দেখাতে দিন। 1480 01:38:08,000 --> 01:38:09,625 এসো, চলো তৈরী হই। 1481 01:38:09,750 --> 01:38:13,875 হ্যালো! ক্যামেরা সাবধানে ব্যবহার করো। আমি আমার বন্ধুর কাছে টাকা ধার নিয়েছি। 1482 01:38:14,750 --> 01:38:16,250 চলো, প্রস্তুত! 1483 01:38:16,916 --> 01:38:18,708 দাদু, আমার একটা প্রশ্ন আছে। 1484 01:38:18,916 --> 01:38:20,916 আপনি কী সত্যিই এই গল্পটা লিখেছেন? 1485 01:38:24,875 --> 01:38:26,583 আমি পড়তে পারি না।