1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,124 --> 00:01:18,540 Zjeżdżaj stąd! 4 00:01:26,499 --> 00:01:28,125 Każ jej się zamknąć. 5 00:01:40,415 --> 00:01:42,665 Co się gapisz? Jedź z przodu! 6 00:01:42,749 --> 00:01:44,250 Jadę. 7 00:02:06,500 --> 00:02:11,915 RADYKALNA METODA 8 00:02:12,957 --> 00:02:17,707 MATAMOROS, MEKSYK, ROK 2011-STY 9 00:02:22,958 --> 00:02:26,083 NA PODSTAWIE FAKTÓW 10 00:02:41,000 --> 00:02:42,500 Buty. 11 00:02:47,915 --> 00:02:49,749 Nie będę powtarzać. 12 00:02:50,749 --> 00:02:52,415 Pospieszcie się. 13 00:02:54,291 --> 00:02:55,832 Co robisz? 14 00:03:09,624 --> 00:03:10,999 Chepe? 15 00:03:44,291 --> 00:03:48,332 Dwa besos, dwa czekoladowe 16 00:03:49,665 --> 00:03:51,290 i dwa z marmoladą. 17 00:03:51,666 --> 00:03:53,000 Ile to już? 18 00:03:53,458 --> 00:03:54,915 Dwanaście. 19 00:03:55,665 --> 00:03:59,040 Dziś ważny dzień, może drugie tyle? 20 00:04:02,416 --> 00:04:03,916 Czemu nie? 21 00:04:14,500 --> 00:04:17,790 Mogę? Pospiesz się. 22 00:04:29,874 --> 00:04:31,583 Dzień dobry, kochani. 23 00:04:32,333 --> 00:04:33,915 Zjedliście śniadanie? 24 00:04:34,291 --> 00:04:36,458 Tata wypił tylko kawę. 25 00:04:36,540 --> 00:04:38,750 Po szkole prosto do domu. 26 00:04:38,833 --> 00:04:40,124 Dobrze. 27 00:04:57,000 --> 00:04:58,375 Gdzie byłeś? 28 00:04:59,291 --> 00:05:00,415 Wskakuj. 29 00:05:20,958 --> 00:05:22,375 Lepiej zsiądź tutaj. 30 00:05:25,540 --> 00:05:27,249 Chepe, muszę iść? 31 00:05:27,832 --> 00:05:29,083 A umowa? 32 00:05:29,166 --> 00:05:31,457 Tylko na kilka dni. 33 00:05:31,540 --> 00:05:33,125 Bo nikt się nie zainteresuje? 34 00:05:33,208 --> 00:05:35,333 A będę z tobą pracował? 35 00:05:36,165 --> 00:05:37,500 Zobaczymy, Nico. 36 00:05:42,332 --> 00:05:44,208 Dzień dobry, dyrektorze. 37 00:06:08,791 --> 00:06:11,291 Trzymaj się blisko innych. 38 00:06:15,415 --> 00:06:17,583 - Zabawki! - Chodź tu. 39 00:07:02,833 --> 00:07:04,458 Cisza! 40 00:07:05,415 --> 00:07:07,290 Proszę o ciszę. 41 00:07:09,083 --> 00:07:13,458 Cisza to podstawa posłuszeństwa. 42 00:07:14,540 --> 00:07:19,125 Posłuszeństwo to podstawa dyscypliny. 43 00:07:20,332 --> 00:07:25,250 A dyscyplina to podstawa nauki. 44 00:07:27,082 --> 00:07:33,000 Powtórzmy więc nasze reguły. Dobrze? 45 00:07:33,082 --> 00:07:34,707 Tak! 46 00:07:34,790 --> 00:07:38,208 Dzień dobry, starczy dla każdego. 47 00:07:39,416 --> 00:07:42,375 Cieszę się, że wszyscy... 48 00:07:42,457 --> 00:07:43,875 Panie Juárez? 49 00:07:45,291 --> 00:07:47,999 Że prawie wszyscy tu są. 50 00:07:48,083 --> 00:07:51,707 Jak wiecie, pani Álvarez urodziła syna 51 00:07:51,791 --> 00:07:55,540 i dwa dni temu postanowiła w pełni mu się poświęcić. 52 00:07:55,624 --> 00:07:57,583 Ale znaleźliśmy pana Juáreza. 53 00:07:57,666 --> 00:08:03,000 Jest z Matamoros i zgodził się tu pracować. 54 00:08:03,458 --> 00:08:04,915 Wystarczy, że oddycha. 55 00:08:07,915 --> 00:08:12,041 Wszystko już wiecie, więc powiem krótko. 56 00:08:12,500 --> 00:08:15,582 Choć edukacja podstawowa jest obowiązkowa i darmowa, 57 00:08:15,999 --> 00:08:20,916 ponad połowa uczniów rezygnuje. Zawiedliśmy. 58 00:08:21,500 --> 00:08:25,458 Jeśli chodzi o wyniki, jesteśmy najgorsi. 59 00:08:25,541 --> 00:08:31,040 a pewno słyszeliście już o premii dla szkół, 60 00:08:31,125 --> 00:08:33,707 które osiągną określone rezultaty. 61 00:08:33,791 --> 00:08:39,540 Może to zdopinguje nas do lepszej pracy. 62 00:08:40,082 --> 00:08:42,290 Nie zapominajmy o dzieciach. 63 00:08:42,874 --> 00:08:47,249 Życzmy sobie udanego roku, dobrze? 64 00:08:56,375 --> 00:09:02,166 Czujecie? Śmierdzi. Wysypiskiem. 65 00:09:07,125 --> 00:09:12,000 Prędzej! Nie mamy dużo czasu. 66 00:09:12,082 --> 00:09:14,625 - Co się stało z ławkami? - To nie ławki. 67 00:09:14,708 --> 00:09:16,291 Są do góry nogami. 68 00:09:16,374 --> 00:09:21,290 To szalupy. A to nie podłoga, to ocean. 69 00:09:21,375 --> 00:09:24,415 Każda szalupa pomieści taką samą liczbę osób. 70 00:09:24,500 --> 00:09:26,665 Kto się nie załapie, utonie. 71 00:09:26,749 --> 00:09:32,499 Ale uwaga - jeśli na którejś będzie więcej osób, pójdą na dno. 72 00:09:33,083 --> 00:09:37,541 Jest nas dwadzieścia troje, a szalup tylko sześć. Główkujcie. 73 00:09:37,999 --> 00:09:41,791 Start. Pięć, cztery... 74 00:09:44,000 --> 00:09:45,499 Jeden! 75 00:09:46,125 --> 00:09:47,666 Dalej! 76 00:09:48,540 --> 00:09:51,083 Bez obaw, ocalę was. 77 00:09:53,666 --> 00:09:54,958 Pomocy. 78 00:09:56,832 --> 00:09:59,082 Niech ktoś mi pomoże. 79 00:10:39,333 --> 00:10:40,832 A teraz osiem szalup. 80 00:10:43,207 --> 00:10:44,874 Co tu się wyprawia? 81 00:10:47,499 --> 00:10:52,165 Ostatni pasażer. Ratujcie go! Pięć, cztery... 82 00:10:54,875 --> 00:10:57,165 Jest za gruby. 83 00:10:57,249 --> 00:10:59,041 Zatoniemy. 84 00:10:59,125 --> 00:11:03,249 Czekajcie. Dlaczego szalupa zatonie? 85 00:11:03,583 --> 00:11:06,665 Ciekawe pytanie - 86 00:11:08,082 --> 00:11:10,165 dlaczego łódka unosi się na wodzie? 87 00:11:10,250 --> 00:11:13,790 Albo co decyduje, jaki ciężar utrzyma? 88 00:11:14,416 --> 00:11:17,707 Ktoś wie? Nikt? 89 00:11:20,666 --> 00:11:21,999 Pan wie? 90 00:11:24,000 --> 00:11:25,458 Tak... 91 00:11:25,958 --> 00:11:28,041 Ja też nie wiem. 92 00:11:31,708 --> 00:11:34,291 A gdzie szukamy odpowiedzi, jeśli czegoś nie wiemy? 93 00:11:35,875 --> 00:11:37,291 W Internecie? 94 00:11:37,915 --> 00:11:40,207 Macie tu pracownię komputerową? 95 00:11:40,291 --> 00:11:44,208 Tak. Obecnie jest nieczynna. 96 00:11:44,833 --> 00:11:46,249 Dobra... 97 00:11:48,165 --> 00:11:51,083 Gdzie jeszcze możemy znaleźć odpowiedzi? 98 00:11:53,540 --> 00:11:54,916 Pytamy nauczyciela. 99 00:11:55,999 --> 00:11:59,458 Próbowaliśmy, ale nie znamy się na tym. 100 00:12:01,957 --> 00:12:05,458 Może w książkach? Biblioteka jest czynna? 101 00:12:06,750 --> 00:12:08,541 Do biblioteki! 102 00:12:14,916 --> 00:12:16,750 Gdzie ona jest? 103 00:12:20,291 --> 00:12:22,458 Chodźcie! 104 00:12:36,082 --> 00:12:40,540 - Mogę w czymś pomóc? - Tak, pani... Florito. 105 00:12:40,624 --> 00:12:43,291 Dziś nie ma zaplanowanych wizyt klasowych. 106 00:12:44,375 --> 00:12:46,708 Nic nie ma pani zaplanowanego. 107 00:12:46,790 --> 00:12:51,500 Przepisy wymagają uprzedzenia co najmniej dzień wcześniej 108 00:12:51,582 --> 00:12:54,332 i wskazania pożądanych pozycji. 109 00:12:54,416 --> 00:12:57,832 My na chwilę. Gdzie są encyklopedie? 110 00:12:58,583 --> 00:13:00,290 Tam z tyłu, ale... 111 00:13:00,375 --> 00:13:02,499 Idziemy. 112 00:13:03,040 --> 00:13:04,833 Proszę nie biegać! 113 00:13:07,000 --> 00:13:10,375 1974... Po co przyszliśmy? 114 00:13:10,457 --> 00:13:13,916 Aha, łodzie. 115 00:13:13,999 --> 00:13:16,207 Nie ma Ł. 116 00:13:16,291 --> 00:13:19,291 Gdzie jeszcze możemy poszukać? 117 00:13:19,375 --> 00:13:22,207 Może pod U, jak "unosić się"? 118 00:13:38,916 --> 00:13:40,625 Wiecie co? 119 00:13:40,707 --> 00:13:42,499 Niepotrzebna nam encyklopedia. 120 00:13:42,583 --> 00:13:46,208 Sami do tego dojdziecie. 121 00:13:47,707 --> 00:13:49,750 Powiedzcie, dlaczego... 122 00:13:51,166 --> 00:13:55,208 Dlaczego przedmioty unoszą się na wodzie? Ktoś wie? 123 00:13:56,165 --> 00:14:00,375 Możecie zgadywać. Nieważne, że się pomylicie. 124 00:14:00,832 --> 00:14:02,250 Liczy się, że próbujecie. 125 00:14:03,375 --> 00:14:05,458 Nawet wolę, jak się pomylicie. 126 00:14:06,082 --> 00:14:11,165 Bo na błędach możemy się uczyć 127 00:14:11,249 --> 00:14:14,165 i w ten sposób docierać do prawdy. 128 00:14:14,249 --> 00:14:16,916 Ale jak wtedy dostaniemy dobre oceny? 129 00:14:16,999 --> 00:14:18,290 One mają znaczenie? 130 00:14:18,375 --> 00:14:23,374 Musimy je mieć, żeby zdać do następnej klasy i żeby rodzice nie byli źli. 131 00:14:23,749 --> 00:14:25,332 Tylko po to? 132 00:14:25,416 --> 00:14:27,875 Dobra, prosta sprawa. 133 00:14:27,957 --> 00:14:30,540 Odtąd wszyscy dostajecie dziesiątki. 134 00:14:32,124 --> 00:14:37,000 Na koniec roku na świadectwach znajdziecie same dziesiątki. 135 00:14:38,124 --> 00:14:41,082 Obiecuję. Poważnie. 136 00:14:41,166 --> 00:14:44,541 A teraz możemy wrócić do tego, co ważne. 137 00:14:44,999 --> 00:14:47,000 Kto chce się pomylić pierwszy? 138 00:14:49,625 --> 00:14:50,916 No, kto? 139 00:14:52,290 --> 00:14:53,457 Nikt? 140 00:14:59,416 --> 00:15:01,540 Miałaś kiedyś taką lekcję? 141 00:15:01,915 --> 00:15:05,957 Nigdy nie miałam takiego nauczyciela. O czym chciał nas nauczyć? 142 00:15:06,041 --> 00:15:08,415 - O łodziach. - Tak myślisz? 143 00:15:12,125 --> 00:15:14,582 - Idziesz z nami, Romeo? - Tak. 144 00:15:14,665 --> 00:15:16,790 Spoko, umiem dochować sekretu. 145 00:15:16,874 --> 00:15:19,124 Nie, ja tylko... 146 00:15:19,624 --> 00:15:22,833 Zauważyłaś, że Paloma się zmieniła? 147 00:15:22,915 --> 00:15:25,124 To się nazywa dojrzewanie. 148 00:15:27,541 --> 00:15:30,750 Ciężkie. Może prawdziwe srebro. 149 00:15:31,791 --> 00:15:35,499 Można wymienić szkło. I tak je zatrzymam. 150 00:15:36,375 --> 00:15:37,666 Po co ci ono? 151 00:15:45,583 --> 00:15:47,208 Mówił serio? 152 00:15:47,291 --> 00:15:49,375 Po co miałby kłamać? 153 00:15:50,499 --> 00:15:54,165 Powiedział, że chce, żebyśmy się mylili. 154 00:15:55,040 --> 00:15:58,582 Jeśli nie musimy mieć racji, możemy się mylić, 155 00:15:58,666 --> 00:16:02,250 a jeśli można się mylić, nie będzie złych ocen. 156 00:16:06,874 --> 00:16:09,249 Jeszcze nigdy nie dostałem dziesiątki. 157 00:16:27,958 --> 00:16:29,083 Tato, twój nos. 158 00:16:32,665 --> 00:16:35,458 To nic. Chodź, pomóż mi. 159 00:16:38,540 --> 00:16:42,625 Piętnaście minut bajek, dopóki nie zrobię obiadu, a potem lekcje. 160 00:16:44,833 --> 00:16:49,041 Mamo, nie pracujesz na noc? Czemu nie śpisz? 161 00:16:51,500 --> 00:16:53,124 TEST CIĄŻOWY 162 00:17:55,583 --> 00:17:59,583 Nico! Przystojniaku. 163 00:17:59,665 --> 00:18:01,666 Jak było w szkole? 164 00:18:02,124 --> 00:18:05,166 Rok temu zawiesili go już pierwszego dnia. 165 00:18:05,249 --> 00:18:09,875 To nie dla niego, tak jak dla jego brata. Nie usiedzi w miejscu. 166 00:18:09,957 --> 00:18:11,332 Jak mój Carlitos. 167 00:18:11,416 --> 00:18:14,750 Gapi się w okno, bazgrze, wdaje się w bójki. 168 00:18:14,833 --> 00:18:17,166 Tylko nie uważa. 169 00:18:18,540 --> 00:18:19,915 Ale spoko, Nico. 170 00:18:20,000 --> 00:18:21,749 My się tobą zajmiemy. 171 00:18:24,249 --> 00:18:28,583 Chcesz się uczyć z książek czy z życia? 172 00:18:29,666 --> 00:18:32,415 To jest prawdziwa szkoła. 173 00:18:36,666 --> 00:18:38,165 Zabiorę go już. 174 00:18:38,624 --> 00:18:42,582 Jasne. Niech to poniesie. 175 00:19:07,916 --> 00:19:09,541 Panie Juárez. 176 00:19:09,624 --> 00:19:12,291 Nie było pana rano na zebraniu. 177 00:19:12,666 --> 00:19:16,750 Tak, musiałem poprzestawiać sprzęty w sali. 178 00:19:16,833 --> 00:19:20,874 Widziałem. Nie lubi pan mebli? 179 00:19:22,041 --> 00:19:24,249 Tylko niektórych. 180 00:19:24,333 --> 00:19:26,958 Na przykład swojego biurka. 181 00:19:28,624 --> 00:19:33,958 - Nie będzie mi potrzebne. - Musi pan je mieć, każdy nauczyciel ma. 182 00:19:34,291 --> 00:19:37,375 Mówi o tym jakiś przepis? 183 00:19:37,457 --> 00:19:39,874 Niepisany. 184 00:19:39,958 --> 00:19:42,415 Skąd uczniowie będą wiedzieć, kto tu rządzi? 185 00:19:42,500 --> 00:19:43,957 Kto ma autorytet? 186 00:19:45,332 --> 00:19:50,166 Proszę mi powiedzieć. Zmieni pan salę lekcyjną w plac zabaw, 187 00:19:50,249 --> 00:19:52,416 a plac zabaw w salę? 188 00:19:57,249 --> 00:19:58,832 O co panu chodzi? 189 00:19:58,916 --> 00:20:00,457 W sensie? 190 00:20:00,541 --> 00:20:03,290 Wie pan, jak nazywają tę szkołę? 191 00:20:03,375 --> 00:20:05,541 - Miejsce zsyłki. - Właśnie. 192 00:20:06,250 --> 00:20:09,040 Pańskie nazwisko było pierwsze na liście transferów. 193 00:20:09,125 --> 00:20:12,582 I jedyne. Pan chciał tu przyjść. 194 00:20:13,999 --> 00:20:15,207 Dlaczego? 195 00:20:15,290 --> 00:20:19,250 Cóż, może jestem szalony? 196 00:20:22,749 --> 00:20:24,291 Ucieka pan przed czymś. 197 00:20:24,374 --> 00:20:27,916 Nie, chciałem spróbować czegoś innego. 198 00:20:29,082 --> 00:20:30,708 Mianowicie? 199 00:20:30,791 --> 00:20:31,957 Nie wiem. 200 00:20:33,165 --> 00:20:34,999 Jeszcze nie wymyśliłem. 201 00:20:41,666 --> 00:20:44,457 Może to odpowiednie miejsce. 202 00:20:45,000 --> 00:20:48,958 Każdy ma w dupie, co tu się dzieje. 203 00:20:51,457 --> 00:20:55,082 Tylko proszę nie napytać nam biedy. 204 00:20:55,166 --> 00:20:57,457 Oczywiście, dlaczego miałbym... 205 00:20:58,999 --> 00:21:00,332 Skąd. 206 00:21:01,540 --> 00:21:03,833 Biurko zostaje w środku. 207 00:21:05,166 --> 00:21:06,749 Pomoże mi pan je wepchnąć? 208 00:21:09,291 --> 00:21:10,583 Proszę. 209 00:21:15,500 --> 00:21:17,625 A co z pracownią komputerową? 210 00:21:31,040 --> 00:21:33,000 Zainstalowaliśmy sprzęt cztery lata temu. 211 00:21:33,082 --> 00:21:35,083 Po dwóch miesiącach ukradli. 212 00:21:38,416 --> 00:21:40,208 Cztery lata temu? 213 00:21:47,999 --> 00:21:50,040 Nie ma innych komputerów? 214 00:21:50,125 --> 00:21:52,665 Jedyny, który działa, mam w gabinecie. 215 00:21:54,957 --> 00:21:58,750 Witam w szkole imienia José Urbiny Lópeza, panie Juárez. 216 00:22:57,540 --> 00:22:58,790 Co to było? 217 00:23:05,125 --> 00:23:06,416 Co to? 218 00:23:07,708 --> 00:23:09,583 Znalazłam na wysypisku. 219 00:23:10,749 --> 00:23:12,290 Trzeba było zostawić. 220 00:23:13,582 --> 00:23:15,415 Co nam po takich marzeniach? 221 00:23:58,541 --> 00:24:00,457 Wchodźcie. 222 00:24:01,249 --> 00:24:04,000 Siadajcie, gdzie chcecie. Nie ma wyznaczonych miejsc. 223 00:24:04,333 --> 00:24:06,916 A nawet nie musicie siadać. 224 00:24:26,082 --> 00:24:27,540 Prędko, wchodźcie. 225 00:24:27,916 --> 00:24:32,332 Codziennie będziemy robić coś wspaniałego, ale spóźnialskich to ominie. 226 00:24:35,624 --> 00:24:38,582 Słyszeliście opowieść o ośle, który wpadł do studni? 227 00:24:39,375 --> 00:24:42,583 Nie? Opowiem wam. 228 00:24:45,040 --> 00:24:49,457 Pewnego dnia osioł wpadł do głębokiej studni. 229 00:24:49,541 --> 00:24:53,332 Nic mu się nie stało, ale nie mógł wyjść. 230 00:24:53,415 --> 00:24:55,499 Jego właściciel obliczył, 231 00:24:55,583 --> 00:25:01,291 że wyciągnięcie osła będzie kosztować więcej niż sam osioł. 232 00:25:01,375 --> 00:25:05,582 A ponieważ studnia była sucha i mogły do niej wpaść inne jego zwierzęta, 233 00:25:05,665 --> 00:25:10,458 postanowił zasypać ją razem z osłem. 234 00:25:10,540 --> 00:25:12,915 Zaczął więc zasypywać studnię. 235 00:25:13,000 --> 00:25:15,040 Ziemia spadała na osła, 236 00:25:15,125 --> 00:25:19,624 który ryczał, ale rolnik nie przestawał. 237 00:25:20,915 --> 00:25:24,582 Po jakimś czasie osioł zamilkł. 238 00:25:25,291 --> 00:25:31,250 Rolnik uznał, że zwierzę nie żyje, ale musiał zasypać studnię, 239 00:25:31,332 --> 00:25:34,499 żeby inne tam nie wpadły, więc pracował dalej. 240 00:25:36,666 --> 00:25:39,041 Wyobraźcie sobie jego zaskoczenie, 241 00:25:39,749 --> 00:25:45,207 kiedy nagle zobaczył czubki oślich uszu wystające ze studni. 242 00:25:46,041 --> 00:25:48,040 Zasypywał jeszcze szybciej, 243 00:25:48,125 --> 00:25:53,416 a tu pojawiła się głowa osła. 244 00:25:55,665 --> 00:26:00,790 Zamiast pozwolić się pogrzebać, osioł wykorzystał wrzucaną ziemię 245 00:26:00,874 --> 00:26:06,416 i stawał na niej, coraz wyżej i wyżej, 246 00:26:06,499 --> 00:26:09,124 aż mógł wyskoczyć ze studni. 247 00:26:11,207 --> 00:26:15,082 Od teraz będziemy jak ten osioł. 248 00:26:15,583 --> 00:26:20,208 Nieważne, ile spadnie na nas ziemi i gnoju, 249 00:26:20,290 --> 00:26:23,041 nie pozwolimy się zasypać. 250 00:26:23,125 --> 00:26:26,250 Otrzepiemy się i wykorzystamy je, 251 00:26:26,332 --> 00:26:29,041 żeby stać się najlepszymi uczniami na świecie. 252 00:26:32,750 --> 00:26:36,416 Tylko jedno może was powstrzymać, jeśli na to pozwolicie. 253 00:26:39,750 --> 00:26:41,083 Wy sami. 254 00:26:43,375 --> 00:26:45,250 Rozumiem, że możecie wątpić, 255 00:26:45,332 --> 00:26:49,999 skoro na świecie dzieci w waszym wieku 256 00:26:50,082 --> 00:26:54,041 potrafią rozwiązywać zaawansowane równania, 257 00:26:54,125 --> 00:26:58,250 komponować symfonie, a nawet budować roboty. 258 00:26:58,332 --> 00:27:02,666 Jak uczniowie szkoły imienia José Urbiny mogliby w ogóle robić coś takiego, 259 00:27:02,749 --> 00:27:06,457 skoro nie mamy komputerów, Internetu, 260 00:27:07,749 --> 00:27:09,290 a czasem nawet prądu? 261 00:27:12,124 --> 00:27:14,333 Ale wiecie co? 262 00:27:14,790 --> 00:27:17,541 To nie jest nam potrzebne. W ogóle. 263 00:27:17,915 --> 00:27:23,541 To, czego każde z was potrzebuje, już macie. 264 00:27:24,833 --> 00:27:27,540 To się nazywa potencjał. 265 00:27:28,958 --> 00:27:32,540 Od was zależy, czy go zrealizujecie. Nie mogę was zmuszać. 266 00:27:33,333 --> 00:27:35,082 Rodzice też nie 267 00:27:35,166 --> 00:27:38,999 To wy decydujecie, czy z niego skorzystać 268 00:27:40,040 --> 00:27:41,708 i w jaki sposób. 269 00:27:42,708 --> 00:27:46,958 Zróbmy więc tak: odtąd nie decyduję, czego się uczymy. 270 00:27:47,040 --> 00:27:49,000 Wy to zrobicie. 271 00:27:49,083 --> 00:27:53,500 Zgoda? A zatem mówcie. 272 00:27:54,000 --> 00:27:55,583 Czego chcecie się uczyć? 273 00:27:57,207 --> 00:28:01,291 To może być cokolwiek. Czego chcecie się uczyć? 274 00:28:06,874 --> 00:28:10,125 Niczego. Nikt? 275 00:28:10,790 --> 00:28:13,374 Doskonale. Mam łatwiej. 276 00:28:16,375 --> 00:28:20,374 Będziemy tu siedzieć i niczego się nie uczyć. 277 00:28:23,125 --> 00:28:25,665 Jeśli chcecie, możemy tak cały rok. 278 00:28:36,332 --> 00:28:38,624 Co to było? Kto to zrobił? 279 00:28:39,957 --> 00:28:45,165 Nikt? Na trzy każdy podniesie długopis. 280 00:28:51,332 --> 00:28:56,082 Podejdź. Tak, ty z tyłu. 281 00:29:03,374 --> 00:29:05,625 - Jak masz na imię? - Nico. 282 00:29:06,666 --> 00:29:08,458 Też byłem klasowym pajacem, Nico. 283 00:29:09,250 --> 00:29:10,915 Stale byłem karany. 284 00:29:11,291 --> 00:29:12,749 Coś ci poradzę. 285 00:29:13,875 --> 00:29:15,250 Nie zmieniaj się. 286 00:29:32,666 --> 00:29:36,250 Tak? Nie trzeba podnosić ręki. Jak masz na imię? 287 00:29:36,333 --> 00:29:38,083 Donovan. 288 00:29:38,166 --> 00:29:42,457 Chciałbym się dalej uczyć o łodziach i statkach. 289 00:29:44,290 --> 00:29:49,083 Dobrze. Ktoś jeszcze myślał o łodziach od wczoraj? 290 00:29:50,999 --> 00:29:55,707 Zrozumiałem, że czasami ktoś umiera 291 00:29:55,791 --> 00:29:57,958 i nic nie możemy zrobić. 292 00:29:58,040 --> 00:30:00,624 - Takie jest życie. - Poważne. 293 00:30:00,707 --> 00:30:02,790 "Nic nie możemy zrobić". 294 00:30:03,416 --> 00:30:06,707 Powinniśmy pozwolić im umrzeć? 295 00:30:07,124 --> 00:30:08,457 Jestem Lupe. 296 00:30:08,541 --> 00:30:10,416 Nie musisz podnosić ręki. 297 00:30:10,916 --> 00:30:16,958 Nie uważam, że nic nie można zrobić. 298 00:30:17,540 --> 00:30:20,125 Trzeba robić, co tylko się da. 299 00:30:21,916 --> 00:30:23,582 Bardzo dobrze. 300 00:30:24,291 --> 00:30:30,582 Powiedziałaś to samo, co jeden z największych filozofów świata. 301 00:30:30,665 --> 00:30:33,749 Nazywał się John Stuart Mill. 302 00:30:34,416 --> 00:30:36,124 Może ty też będziesz filozofem. 303 00:30:36,208 --> 00:30:37,624 Kto to filozof? 304 00:30:37,708 --> 00:30:41,458 To ktoś, kto studiuje filozofię. 305 00:30:42,000 --> 00:30:45,249 Filozofia to badanie 306 00:30:45,333 --> 00:30:49,874 lub rozmawianie o najbardziej skomplikowanych kwestiach życiowych, 307 00:30:49,958 --> 00:30:51,749 trudnych do zrozumienia. 308 00:30:51,833 --> 00:30:55,208 Pomaga nam odróżnić dobro od zła. 309 00:30:55,290 --> 00:30:57,875 Ale ja chcę wiedzieć, dlaczego łódka unosi się na wodzie. 310 00:30:57,957 --> 00:30:59,375 Racja. 311 00:30:59,457 --> 00:31:04,875 Myśleliście, dlaczego łódź by zatonęła, gdyby wsiadł do niej dyrektor? 312 00:31:04,957 --> 00:31:06,832 Bo jest gruby. 313 00:31:06,916 --> 00:31:08,332 Brawo. 314 00:31:08,415 --> 00:31:12,458 Nie podniosłeś ręki, brawo. Dziękuję. 315 00:31:12,958 --> 00:31:16,207 Ale Nico, dlaczego łódź by zatonęła z powodu jego tuszy? 316 00:31:17,249 --> 00:31:19,832 Może dlatego, że jest za ciężki? 317 00:31:21,000 --> 00:31:24,290 Wiesz, że ktoś gruby unosi się na wodzie 318 00:31:24,375 --> 00:31:26,874 łatwiej niż ktoś muskularny o tej samej wadze? 319 00:31:27,750 --> 00:31:28,999 Nie? 320 00:31:29,083 --> 00:31:31,499 Ktoś mi powie, dlaczego tak jest? 321 00:31:31,582 --> 00:31:34,250 To trudne, 322 00:31:34,624 --> 00:31:38,332 ale wiem, że dacie radę. Myślcie. 323 00:31:38,416 --> 00:31:42,707 Kto chce zgadnąć? Albo inaczej: 324 00:31:42,790 --> 00:31:47,749 czemu nadmuchany balon spada w powietrzu, ale unosi się na wodzie? 325 00:31:50,290 --> 00:31:53,500 Pamiętajcie, grubas unosi się na wodzie łatwiej 326 00:31:53,583 --> 00:31:58,000 niż ktoś muskularny o tej samej wadze. Dlaczego? 327 00:31:58,082 --> 00:32:00,041 Bo mają inny rozmiar? 328 00:32:00,125 --> 00:32:03,624 A więc chodzi o rozmiar? Może. 329 00:32:03,708 --> 00:32:08,375 A jeśli wezmę kulę do kręgli wielkości balona 330 00:32:08,458 --> 00:32:11,000 i położę oba te przedmioty na wodzie? 331 00:32:11,082 --> 00:32:13,207 Kula zatonie, bo jest cięższa. 332 00:32:13,291 --> 00:32:15,499 - A balon będzie pływał. - Dlaczego? 333 00:32:16,040 --> 00:32:18,165 Są tej samej wielkości. 334 00:32:18,250 --> 00:32:20,999 A więc chodzi o wielkość czy wagę? 335 00:32:21,082 --> 00:32:22,666 Coś wam podpowiem. 336 00:32:24,083 --> 00:32:27,458 Chodzi o to, jak działają ułamki. 337 00:32:29,958 --> 00:32:31,791 O tym mieliśmy dziś mówić. 338 00:32:31,875 --> 00:32:34,832 O ułamkach i dzieleniu z resztą. 339 00:32:34,916 --> 00:32:38,707 Pamiętacie zabawę w szalupy? 340 00:32:38,790 --> 00:32:42,041 Powiedzcie mi, co było resztą. 341 00:32:43,665 --> 00:32:45,040 Zastanówcie się. 342 00:32:45,125 --> 00:32:47,750 Pasażerowie, którzy nie zmieścili się w łodziach? 343 00:32:47,832 --> 00:32:49,583 Właśnie! 344 00:32:49,665 --> 00:32:53,624 Pasażerowie, którzy nie wsiedli, utonęli. Bardzo dobrze. 345 00:32:57,625 --> 00:33:02,583 Jesteście tacy bystrzy, że nie jestem wam potrzebny. 346 00:33:03,083 --> 00:33:08,124 Dlatego pójdę się napić i wrócę za pół godziny. 347 00:33:08,500 --> 00:33:12,582 Założę się, że zanim wrócę, wszystko rozwiążecie. 348 00:33:13,958 --> 00:33:17,375 Ktoś coś chce? Zaraz wracam. 349 00:33:36,790 --> 00:33:38,458 Mięso jest cięższe niż tłuszcz. 350 00:33:38,791 --> 00:33:41,875 - Skąd wiesz? - Mama pracuje w mięsnym. 351 00:33:41,957 --> 00:33:44,458 To kilo mięsa, a to kilo tłuszczu. 352 00:33:45,082 --> 00:33:47,790 Może w tłuszczu jest powietrze, dlatego się unosi. 353 00:33:47,875 --> 00:33:50,915 Skoro ważą tyle samo, gruby powinien być większy. 354 00:33:51,000 --> 00:33:52,583 Co ma do tego rozmiar? 355 00:33:52,665 --> 00:33:55,540 Duży balon pływa, a kamyczek tonie. 356 00:33:55,625 --> 00:33:56,958 Balon ma w środku powietrze. 357 00:33:57,041 --> 00:34:00,833 Tak, ale ogromny balon waży więcej niż mały kamyk. 358 00:34:00,916 --> 00:34:05,249 A więc ktoś gruby unosi się na wodzie łatwiej, bo ma w sobie powietrze. 359 00:34:05,833 --> 00:34:06,999 Jak dyrektor Chucho. 360 00:34:20,375 --> 00:34:23,707 Jesteś tym nowym? Jestem Arturo García. 361 00:34:23,791 --> 00:34:25,875 Cześć, Sergio. 362 00:34:26,832 --> 00:34:28,458 Wszystko dobrze? 363 00:34:28,541 --> 00:34:30,499 Tak mi się wydaje. 364 00:34:31,749 --> 00:34:33,874 Dzieciaki cię wykorzystują. 365 00:34:35,291 --> 00:34:37,125 To jeden punkt widzenia. 366 00:34:37,875 --> 00:34:40,708 Nie mogą zobaczyć twojej słabości. 367 00:34:41,291 --> 00:34:44,207 Grunt to dyscyplina od początku. 368 00:34:44,749 --> 00:34:46,915 Muszą wiedzieć, kto rządzi. 369 00:34:49,875 --> 00:34:53,082 Myślę, że powinno być na odwrót. 370 00:34:56,333 --> 00:34:57,790 Powodzenia. 371 00:34:58,832 --> 00:35:00,165 Dziękuję. 372 00:35:04,874 --> 00:35:08,457 Wiesz, co najlepszego może powiedzieć nauczyciel? 373 00:35:09,540 --> 00:35:10,625 Nie wiem. 374 00:35:11,124 --> 00:35:12,665 A więc wiesz. 375 00:35:16,166 --> 00:35:18,708 Nie powinieneś być teraz w klasie? 376 00:35:18,791 --> 00:35:20,583 Wolę, żeby się uczyły. 377 00:35:29,332 --> 00:35:31,541 Panie Juárez, wszystko dobrze? 378 00:35:31,624 --> 00:35:33,249 Proszę mi mówić Sergio. 379 00:35:33,333 --> 00:35:36,832 Nie powinien pan być teraz w klasie, panie Juárez? 380 00:35:36,915 --> 00:35:38,875 - Tak. - A więc? 381 00:35:38,957 --> 00:35:43,541 Dzieci mają się dobrze, bez obaw. Może nawet za dobrze. 382 00:35:43,624 --> 00:35:47,708 To jedyny komputer w szkole? Mogę skorzystać? 383 00:35:47,790 --> 00:35:49,540 Po co? Teraz? 384 00:35:49,625 --> 00:35:55,207 Tak, te dzieci są niebywałe. Ledwo dotrzymuję im kroku. 385 00:35:56,541 --> 00:36:01,583 Myślałem, że ktoś, kto uczył w liceum, powinien umieć uczyć szóstoklasistów. 386 00:36:02,999 --> 00:36:07,582 Też tak myślałem, ale robią szybkie postępy. 387 00:36:08,124 --> 00:36:12,915 Mogę? Tylko na chwilkę. 388 00:36:13,000 --> 00:36:15,999 Dosyć, panie Juárez! Idziemy. 389 00:36:16,082 --> 00:36:17,250 Trzy minuty. 390 00:36:17,333 --> 00:36:21,041 Panie dyrektorze, Daniel ciągle płacze. 391 00:36:21,875 --> 00:36:25,125 Co się stało? Lubisz klaunów? 392 00:36:25,708 --> 00:36:28,791 Patrz, nos klauna. 393 00:37:01,625 --> 00:37:04,083 Z czego się śmiejesz? Jak masz na imię? 394 00:37:04,166 --> 00:37:05,874 Zaczekaj! 395 00:37:22,582 --> 00:37:26,749 A więc czego się dowiedzieliśmy? Rozwiązaliśmy problem? 396 00:37:33,291 --> 00:37:38,125 Uważamy, że jeśli grubas i osiłek ważą tyle samo, 397 00:37:38,207 --> 00:37:43,957 to grubas jest większy, bo mięśnie są cięższe niż tłuszcz. 398 00:37:44,040 --> 00:37:46,250 Właśnie. Bardzo dobrze. 399 00:37:47,540 --> 00:37:49,500 O co chodzi? 400 00:37:49,583 --> 00:37:54,041 Myśleliśmy, że jeśli dwa przedmioty są tej samej wielkości, 401 00:37:54,457 --> 00:37:57,457 to lżejszy unosi się łatwiej. 402 00:37:58,582 --> 00:38:00,000 Obie grupy mają rację. 403 00:38:01,249 --> 00:38:02,707 Jak to możliwe? 404 00:38:03,083 --> 00:38:06,374 To się nazywa zależność odwrotnie proporcjonalna, 405 00:38:06,457 --> 00:38:09,082 a wy doszliście do obu jej części. 406 00:38:09,166 --> 00:38:15,458 Kiedy mówiliśmy o unoszeniu się, chodziło nam o gęstość. 407 00:38:15,541 --> 00:38:19,457 Gęstość to masa dzielona przez objętość. 408 00:38:19,540 --> 00:38:25,207 Masa to inne słowo na ciężar, a objętość - na rozmiar. 409 00:38:25,291 --> 00:38:29,041 Kiedy masa wzrasta, gęstość jest większa, 410 00:38:29,125 --> 00:38:32,666 a kiedy wzrasta objętość, gęstość jest mniejsza. 411 00:38:33,125 --> 00:38:34,333 Rozumiecie? 412 00:38:38,541 --> 00:38:40,416 Po ludzku, proszę. 413 00:39:08,625 --> 00:39:10,333 Przyłączy się pan? 414 00:39:10,415 --> 00:39:12,333 - Co pan robi? - Fajne, co? 415 00:39:12,416 --> 00:39:14,500 Czemu nie jesteście w sali? 416 00:39:15,416 --> 00:39:19,374 To był pański pomysł. Zmienić plac zabaw w salę. 417 00:39:20,290 --> 00:39:23,082 Miał pan uczyć przyrody. 418 00:39:23,166 --> 00:39:26,458 Dzisiejszy temat, jeśli się nie mylę, to układ słoneczny. 419 00:39:26,540 --> 00:39:30,583 Taki był plan, ale bardziej pociąga ich fizyka. 420 00:39:31,458 --> 00:39:37,040 Fizyka? Fizyki nie ma na egzaminach końcowych. 421 00:39:37,582 --> 00:39:38,916 Egzaminy? 422 00:39:39,833 --> 00:39:43,207 Uczenie się do testów nic im nie da. 423 00:39:45,125 --> 00:39:46,957 Co one w ogóle mierzą? 424 00:39:47,332 --> 00:39:50,750 Nauczycieli. Pomyślał pan o tym? 425 00:39:57,208 --> 00:39:59,874 Czego dowiedziałeś się dziś o fizyce? 426 00:39:59,957 --> 00:40:01,957 Niewiele. 427 00:40:02,040 --> 00:40:05,291 W sensie, rozumiem zależność proporcjonalną... 428 00:40:05,375 --> 00:40:07,249 Odwrotnie proporcjonalną. 429 00:40:07,332 --> 00:40:09,790 Tak, odwrotnie proporcjonalną 430 00:40:09,874 --> 00:40:14,208 między masą a objętością i jak to wpływa na gęstość, 431 00:40:14,291 --> 00:40:19,749 ale tego, jak ogromne metalowe statki unoszą się na wodzie nie pojmuję. 432 00:40:19,832 --> 00:40:21,207 Ale pan też nie wiedział. 433 00:40:21,541 --> 00:40:26,250 To trudna kwestia. 434 00:40:26,833 --> 00:40:31,665 A więc kto jest gęstszy, pan czy pan dyrektor? 435 00:40:33,041 --> 00:40:38,540 Jestem pewny, że pan dyrektor ma o wiele mniejszą gęstość niż ja. 436 00:40:39,957 --> 00:40:41,582 Lubi pan przeginać? 437 00:40:41,665 --> 00:40:47,874 Skądże. Pan dyrektor ma o wiele większą masę i objętość. 438 00:40:47,957 --> 00:40:52,665 Żeby poznać naszą gęstość, musielibyśmy się pomierzyć. 439 00:40:53,582 --> 00:40:54,916 Jak to zrobić? 440 00:40:55,707 --> 00:40:58,374 Masa to ciężar. 441 00:40:58,458 --> 00:41:01,957 Można was zważyć. 442 00:41:02,040 --> 00:41:03,833 Tak, a co z objętością? 443 00:41:03,915 --> 00:41:05,665 Długość razy szerokość razy wysokość. 444 00:41:05,750 --> 00:41:07,333 Bardzo dobrze. 445 00:41:07,416 --> 00:41:11,125 To się sprawdza przy regularnych kształtach, jak kostka. 446 00:41:11,207 --> 00:41:14,041 A co z nieregularnymi, jak człowiek? 447 00:41:14,125 --> 00:41:16,166 Jak zmierzyć szerokość dyrektora? 448 00:41:16,250 --> 00:41:18,499 Tutaj czy tutaj? 449 00:41:21,624 --> 00:41:25,874 Zastanówcie się, jesteście bardzo blisko. 450 00:41:26,499 --> 00:41:28,166 Odpowiedź macie przed oczyma. 451 00:41:37,957 --> 00:41:39,540 Palomo. 452 00:41:42,499 --> 00:41:45,541 Widziałem twój zeszyt, znasz wszystkie odpowiedzi. 453 00:41:45,624 --> 00:41:47,916 Dlaczego nie podzieliłaś się z klasą? 454 00:41:51,915 --> 00:41:53,333 Jesteś zdolna... 455 00:41:53,415 --> 00:41:56,875 - Statki kosmiczne. - Słucham? 456 00:41:56,958 --> 00:42:00,207 Powiedział pan Lupe, że może być filozofem. 457 00:42:00,832 --> 00:42:03,374 Czy ja mogłabym być inżynierem? 458 00:42:06,291 --> 00:42:08,375 Chcesz projektować statki kosmiczne? 459 00:42:08,750 --> 00:42:13,416 Kilku astronautów zaczynało jako inżynierowie. 460 00:42:15,666 --> 00:42:18,250 O, rety. Astronauci? 461 00:42:19,833 --> 00:42:24,249 Dobra, a więc cel mamy wyznaczony. 462 00:42:26,125 --> 00:42:30,415 Palomo, gdybyś spróbowała podzielić się wiedzą, 463 00:42:30,957 --> 00:42:33,582 moglibyśmy się od ciebie dużo nauczyć. 464 00:42:34,500 --> 00:42:35,958 Postarasz się? 465 00:42:43,208 --> 00:42:45,499 Czemu idziemy w złą stronę? 466 00:42:53,832 --> 00:42:55,208 Słucham? 467 00:42:56,666 --> 00:42:58,875 Ma pani coś o filozofii? 468 00:42:58,958 --> 00:43:00,375 O filozofii? 469 00:43:01,000 --> 00:43:03,374 Albo o filozofach. 470 00:43:03,458 --> 00:43:05,083 O filozofach? 471 00:43:06,415 --> 00:43:08,666 Może o Johnie Stuarcie Millu? 472 00:43:08,750 --> 00:43:13,082 O kim? To tematy dla studentów. 473 00:43:13,165 --> 00:43:18,250 Nie wiem, czemu miałabyś czytać coś takiego w twoim wieku. 474 00:43:18,915 --> 00:43:20,582 Dobrze, dziękuję. 475 00:43:24,291 --> 00:43:25,624 Tego szukałaś? 476 00:43:27,375 --> 00:43:28,707 Co tu masz? 477 00:43:30,708 --> 00:43:33,415 Wiesz, że można tym spalić coś dzięki słońcu? 478 00:43:33,499 --> 00:43:36,291 - Tak. - Każdy wie. 479 00:43:36,375 --> 00:43:39,416 Co za para. Kujonka i chuligan. 480 00:43:45,374 --> 00:43:47,624 Odwalcie się. 481 00:43:49,458 --> 00:43:51,333 Dzień dobry. 482 00:43:51,416 --> 00:43:53,416 Dzień dobry, panie García. 483 00:43:53,500 --> 00:43:57,499 Ten nowy, Juárez... Co pan o nim wie? 484 00:43:57,583 --> 00:44:02,875 Przejrzałem jego oceny, referencje. Nic niezwykłego. 485 00:44:02,958 --> 00:44:07,583 To wszystko? Ciekawe. 486 00:44:07,957 --> 00:44:12,291 Bo zadzwoniłem w kilka miejsc. 487 00:44:25,124 --> 00:44:27,833 Gdzie byłeś? Martwiłam się. 488 00:44:27,916 --> 00:44:30,665 Dziś wolniej chodzę. 489 00:44:37,750 --> 00:44:39,458 Za co to? 490 00:44:39,540 --> 00:44:42,958 Nie wiem. Miałam udany dzień. 491 00:44:43,915 --> 00:44:45,915 Chodźmy. 492 00:44:49,040 --> 00:44:50,791 Unosi się! 493 00:44:54,707 --> 00:44:58,708 Wygrałeś. Ale dlaczego nie tonie? 494 00:45:49,625 --> 00:45:52,457 Panie Juárez, nie przeszkadzam? 495 00:45:52,540 --> 00:45:56,207 Skądże, proszę wejść. 496 00:45:59,957 --> 00:46:01,832 Jak się pan ma? 497 00:46:03,415 --> 00:46:08,290 Dobrze. Zanim to się posunie dalej, muszę wiedzieć, co dokładnie chce pan osiągnąć. 498 00:46:08,375 --> 00:46:11,915 A więc to nieprawda, że nikomu nie zależy. 499 00:46:12,000 --> 00:46:14,540 Jestem odpowiedzialny za swoje dzieci. 500 00:46:14,874 --> 00:46:16,540 Pańskie? 501 00:46:17,582 --> 00:46:20,124 Zadzwoniłem do pańskiej dawnej szkoły. 502 00:46:21,333 --> 00:46:25,166 Powiedzieli mi o pańskim incydencie. 503 00:46:25,249 --> 00:46:28,333 Załamałem się na oczach uczniów. 504 00:46:28,750 --> 00:46:32,040 Taki kryzys egzystencjalny. 505 00:46:32,833 --> 00:46:35,707 Ale mam się już dobrze. Co jeszcze chce pan wiedzieć? 506 00:46:35,790 --> 00:46:41,082 Nic. Usiłuję tylko zrozumieć, co chce pan tu osiągnąć. 507 00:46:41,166 --> 00:46:42,750 Co to za metoda? 508 00:46:42,833 --> 00:46:47,916 Nie mam konkretnej. 509 00:46:48,790 --> 00:46:51,832 - Nie rozumiem. - Napije się pan piwa? 510 00:46:51,915 --> 00:46:56,124 - Nie, ja... - Zapraszam. 511 00:46:56,207 --> 00:46:58,790 Kochanie, mamy gościa. 512 00:46:58,875 --> 00:47:00,500 Dzień dobry. 513 00:47:00,583 --> 00:47:02,749 Moja żona Laura, a to mój szef. 514 00:47:02,832 --> 00:47:05,666 Myślałam, że to ja jestem szefem. 515 00:47:06,624 --> 00:47:09,665 Miło mi, Chucho. 516 00:47:10,000 --> 00:47:12,832 A to nasza mała niespodzianka. 517 00:47:13,958 --> 00:47:15,541 Bywa arogancki. 518 00:47:15,625 --> 00:47:17,583 Zauważyłem. 519 00:47:17,666 --> 00:47:21,124 Położę dziecko spać. Proszę się rozgościć. 520 00:47:21,207 --> 00:47:22,958 Dziękuję. 521 00:47:26,749 --> 00:47:30,333 Pytał pan, po co przyszedłem do szkoły. 522 00:47:31,915 --> 00:47:37,416 "Szkoła imienia José Urbiny Lópeza otrzymuje dotację na zakup komputerów". 523 00:47:37,500 --> 00:47:41,957 To sprzed ośmiu miesięcy. Piszą, że pieniądze wypłacono. 524 00:47:42,499 --> 00:47:46,375 Wypłacono, ale do nas nie dotarły. 525 00:47:48,000 --> 00:47:49,458 Wie pan, jak to jest. 526 00:47:49,832 --> 00:47:52,666 "Dojdą jutro, nie trzeba ponaglać". 527 00:47:53,041 --> 00:47:56,666 W Matamoros nikt nie naciska, jeśli wie, co dla niego dobre. 528 00:47:56,750 --> 00:47:59,458 Oczywiście. 529 00:48:02,165 --> 00:48:03,832 Skąd ta obsesja? 530 00:48:04,666 --> 00:48:07,957 Wychowaliśmy się bez komputerów i wyszliśmy na ludzi. 531 00:48:10,208 --> 00:48:12,540 Ma pan telefon z Internetem? 532 00:48:12,958 --> 00:48:14,416 Tak, a co? 533 00:48:14,500 --> 00:48:16,583 Mogę? Chcę coś pokazać. 534 00:48:18,999 --> 00:48:20,291 Cacko. 535 00:48:22,333 --> 00:48:27,541 Przy okazji, w klasie jest dziewczyna, Paloma Noyola. 536 00:48:27,625 --> 00:48:30,625 - Co pan o niej wie? - Niewiele. Cicha. 537 00:48:30,708 --> 00:48:32,750 Mogłaby się bardziej przykładać. 538 00:48:33,499 --> 00:48:34,916 To wszystko? 539 00:48:34,999 --> 00:48:36,250 Tak. 540 00:48:52,790 --> 00:48:54,832 To już wszystko. 541 00:48:54,915 --> 00:48:59,999 18 kilo żelaza po 0,55, trzy kilo aluminium po 11, 542 00:49:00,082 --> 00:49:04,500 cztery kilo brązu po 2,75 i trzy kilo miedzi po 26. 543 00:49:04,583 --> 00:49:06,374 Łącznie 105 peso. 544 00:49:13,750 --> 00:49:15,375 - Chodźmy. - To za mało. 545 00:49:16,458 --> 00:49:17,707 Co? 546 00:49:17,790 --> 00:49:19,249 Oszukał cię. 547 00:49:21,250 --> 00:49:24,415 Przepraszam, ale źle pan policzył. 548 00:49:24,957 --> 00:49:28,165 Powinno być 131,9. 549 00:49:29,083 --> 00:49:31,625 Po zaokrągleniu 132. 550 00:49:31,707 --> 00:49:33,290 Może pan sprawdzić? 551 00:49:33,374 --> 00:49:34,666 Dobrze. 552 00:49:38,791 --> 00:49:40,749 No, proszę. 553 00:49:41,165 --> 00:49:43,500 Masz rację, 131,9. 554 00:49:44,000 --> 00:49:46,457 Przepraszam, pewnie wcisnąłem zły guzik. 555 00:50:01,540 --> 00:50:02,791 Nico! 556 00:50:03,540 --> 00:50:05,790 - Co się stało? - Nie przyszedłeś do Nacha. 557 00:50:07,290 --> 00:50:09,666 - Przepraszam... - Gdzie masz plecak? 558 00:50:09,749 --> 00:50:11,250 W środku. 559 00:50:11,332 --> 00:50:13,082 Myśl, Nico! 560 00:50:36,541 --> 00:50:37,708 Jest dobrze. 561 00:50:41,040 --> 00:50:42,165 Dam sobie radę. 562 00:50:42,791 --> 00:50:44,249 Na pewno? 563 00:50:47,415 --> 00:50:48,832 Co robisz? 564 00:50:52,750 --> 00:50:56,707 Od kiedy pamiętam, leży tu i butwieje. 565 00:50:57,916 --> 00:51:00,750 Chcesz ją zreperować? 566 00:51:01,541 --> 00:51:05,875 Może. W szkole uczę się o unoszeniu się na wodzie. 567 00:51:05,958 --> 00:51:10,374 Poważnie? Jak ona ma się unosić? 568 00:51:10,707 --> 00:51:14,332 Woda nie może się dostać do środka. 569 00:51:14,874 --> 00:51:16,082 No jasne. 570 00:51:16,166 --> 00:51:18,791 Chodzi mi o to, 571 00:51:19,749 --> 00:51:24,166 że muszę pozatykać wszystkie dziury, bo jeśli wleje się woda... 572 00:51:25,666 --> 00:51:27,040 To co? 573 00:51:28,291 --> 00:51:30,250 Może o to chodzi. 574 00:51:30,333 --> 00:51:36,374 Chociaż łódka nie jest szczelna jak balon, wykorzystuje jakoś powietrze, 575 00:51:36,458 --> 00:51:39,250 dzięki czemu ma mniejszą gęstość niż woda. 576 00:51:39,332 --> 00:51:40,957 Może to właśnie to. 577 00:51:41,791 --> 00:51:45,165 No, proszę. Jaki naukowiec. 578 00:51:51,166 --> 00:51:52,540 O co chodzi? 579 00:51:53,833 --> 00:51:59,290 Myślisz, że mogę zostać w szkole trochę dłużej? 580 00:52:00,125 --> 00:52:02,083 Nie wiem. 581 00:52:02,166 --> 00:52:03,915 Pogadam o tym z Nacho. 582 00:52:04,291 --> 00:52:05,625 Dobra. 583 00:52:21,582 --> 00:52:25,290 Dzieci nauczą się robić to, czego chcą. 584 00:52:25,374 --> 00:52:29,666 Powinniśmy im tylko na to pozwolić. 585 00:52:29,750 --> 00:52:35,124 Nauczyciel uruchamia proces, staje z boku 586 00:52:35,790 --> 00:52:37,458 i sprawdza rezultaty. 587 00:52:41,666 --> 00:52:46,540 Chce pan powiedzieć, że oparł swoją metodę o jeden film z YouTube'a? 588 00:52:48,000 --> 00:52:50,083 Tak, z grubsza. 589 00:52:50,583 --> 00:52:53,290 I do diabła z planem nauczania? 590 00:52:53,999 --> 00:52:56,375 Mniej więcej. 591 00:53:00,124 --> 00:53:06,208 Przerobimy wszystko, ale wtedy, kiedy oni będą chcieli. 592 00:53:06,541 --> 00:53:11,333 Choć po tym, co dziś widziałem, nie jestem pewny, czy mnie potrzebują. 593 00:53:14,916 --> 00:53:19,332 Gdyby mieli komputery, sami wszystkiego by się nauczyli. 594 00:53:19,708 --> 00:53:21,166 O Boże... 595 00:53:25,749 --> 00:53:26,958 Proszę. 596 00:53:28,541 --> 00:53:30,583 Uczył pan kiedyś? 597 00:53:30,666 --> 00:53:33,708 To konieczne, żeby być dyrektorem. 598 00:53:33,791 --> 00:53:37,624 A więc pamięta pan, dlaczego postanowił zostać nauczycielem? 599 00:53:38,290 --> 00:53:39,749 To było dawno temu. 600 00:53:41,207 --> 00:53:43,083 Jak się nazywał ten nauczyciel? 601 00:53:47,582 --> 00:53:49,458 Nauczycielka, Carmona. 602 00:53:52,416 --> 00:53:54,374 W moim przypadku Chávez. 603 00:53:55,415 --> 00:53:57,457 Juan Antonio Chávez. 604 00:53:59,875 --> 00:54:03,582 Powiedział mi, że mogę zmienić świat, a ja mu uwierzyłem. 605 00:54:06,166 --> 00:54:10,083 Pamiętam, że uścisnąłem go przy wszystkich na rozdaniu dyplomów. 606 00:54:10,166 --> 00:54:13,082 Kiedy zacząłem uczyć, dzieci też mnie ściskały. 607 00:54:14,540 --> 00:54:18,083 Ale z każdym rokiem mniej i mniej, 608 00:54:20,041 --> 00:54:23,833 aż w zeszłym roku nie wyściskało mnie żadne. 609 00:54:25,791 --> 00:54:28,000 Dzieci się zmieniły. 610 00:54:28,082 --> 00:54:32,415 Nie. Dzieci zawsze będą dziećmi. 611 00:54:40,333 --> 00:54:42,375 To świat się zmienił, panie Juárez. 612 00:54:42,458 --> 00:54:44,957 Ale my nie. 613 00:54:45,290 --> 00:54:49,415 Nic w edukacji nie zmieniło się od stu lat. 614 00:54:49,916 --> 00:54:52,124 Od dzwonków po mundurki. 615 00:54:52,207 --> 00:54:56,166 "Cisza, stać w szeregu, podnosić rękę". 616 00:54:56,249 --> 00:54:59,915 Szkolimy dzieci na trybiki w machinie, 617 00:54:59,999 --> 00:55:03,291 której jedynym celem jest działanie dla działania. 618 00:55:05,333 --> 00:55:07,083 A jeśli ich przeżuje 619 00:55:07,165 --> 00:55:10,332 i wypluje, to dlatego, że nie przestrzegają zasad naszej gry. 620 00:55:11,457 --> 00:55:14,291 Ale te dzieci są o wiele bystrzejsze. 621 00:55:14,999 --> 00:55:18,707 Dobrze wiedzą, że machina jest archaiczna. 622 00:55:20,249 --> 00:55:26,375 Tak więc wyłączają się, odpływają i tracimy je. 623 00:55:28,750 --> 00:55:31,165 Pytał pan, co robię w pańskiej szkole. 624 00:55:35,415 --> 00:55:37,540 Nie chcę już tracić dzieci. 625 00:55:39,540 --> 00:55:40,833 Ani jednego. 626 00:55:42,500 --> 00:55:45,458 Nie jest pan za stary na idealistę? 627 00:55:45,874 --> 00:55:48,915 Jestem za stary na ojca małego dziecka. 628 00:55:56,832 --> 00:55:58,666 Dobrze, panie Juárez. 629 00:55:58,749 --> 00:56:02,291 Sergio. Proszę mi mówić Sergio. 630 00:56:03,457 --> 00:56:05,082 Dobrze, Sergio. 631 00:56:07,207 --> 00:56:08,458 Dam ci szansę. 632 00:56:09,165 --> 00:56:10,790 Tylko jej nie zmarnuj. 633 00:56:15,083 --> 00:56:16,582 A właśnie... 634 00:56:17,957 --> 00:56:19,875 Mogę prosić o małą przysługę? 635 00:56:22,500 --> 00:56:24,249 Gotowe, wejdź. 636 00:56:29,999 --> 00:56:32,875 Mamo, czas wstawać. 637 00:56:35,500 --> 00:56:39,166 Co robisz? Pomóż mi trochę. 638 00:56:42,457 --> 00:56:43,750 Dobry wieczór. 639 00:56:43,833 --> 00:56:46,082 Śniadanie jest na stole, a kawa gotowa. 640 00:56:46,165 --> 00:56:47,541 Dziękuję. 641 00:56:47,625 --> 00:56:49,083 Wchodź. 642 00:56:49,166 --> 00:56:52,332 Co robisz? Nie zdjąłeś majtek. 643 00:56:57,040 --> 00:56:59,416 Wychodź! 644 00:57:04,832 --> 00:57:06,540 Usiądź jeszcze raz. 645 00:57:17,291 --> 00:57:20,040 - Ile? - Siedem centymetrów. 646 00:57:23,333 --> 00:57:24,875 Rozmyśliłem się! 647 00:57:29,415 --> 00:57:30,791 Już dobrze. 648 00:57:32,833 --> 00:57:34,416 Mała przysługa? 649 00:57:35,416 --> 00:57:38,165 To dla dzieci. 650 00:57:41,332 --> 00:57:44,791 Dla dzieci. To dla dzieci! 651 00:57:50,665 --> 00:57:53,041 Już się zanurzam. 652 00:58:01,624 --> 00:58:03,500 Dziesięć centymetrów. 653 00:58:09,875 --> 00:58:11,416 Sergio jest gęstszy! 654 00:58:37,165 --> 00:58:41,666 Możemy zbudować bojler albo piekarnik... 655 00:58:41,749 --> 00:58:43,041 Mam pomysł. 656 00:58:45,166 --> 00:58:47,916 Wygramy! 657 00:59:09,374 --> 00:59:12,457 Mogę jakoś pomóc? 658 00:59:12,540 --> 00:59:15,458 Ma pani coś o filozofii? 659 00:59:15,541 --> 00:59:18,625 Oczywiście. Jaki obszar cię interesuje? 660 00:59:20,750 --> 00:59:23,999 Metafizyka? Ontologia? Epistemologia? 661 00:59:24,082 --> 00:59:27,624 Moralność? Logika? Estetyka? 662 00:59:30,125 --> 00:59:32,041 Marlene, pomożesz mi? 663 00:59:37,499 --> 00:59:38,582 Proszę. 664 01:00:00,499 --> 01:00:01,957 Przepraszam. 665 01:00:08,125 --> 01:00:13,957 Proszę. To się nie przyda, możesz zabrać. 666 01:00:14,040 --> 01:00:15,875 Tylko się nie zrań. 667 01:00:20,374 --> 01:00:23,166 Uważamy, że z powodu grawitacji spadamy, 668 01:00:23,250 --> 01:00:25,833 ale tylko wydaje nam się, że spadamy. 669 01:00:25,915 --> 01:00:32,041 Jesteśmy przyciągani do Ziemi, bo jej masa jest o wiele większa niż nasza. 670 01:00:32,124 --> 01:00:35,290 Z tego samego powodu Słońce przyciąga Ziemię. 671 01:00:35,374 --> 01:00:39,208 Ale skoro tak, to czemu Ziemia nie zderza się ze Słońcem? 672 01:00:39,291 --> 01:00:41,165 Bo jesteśmy na orbicie, 673 01:00:41,250 --> 01:00:45,958 czyli w punkcie stycznym strefy przyciągania i odpadania. 674 01:00:46,707 --> 01:00:48,457 A więc cały wszechświat, 675 01:00:48,541 --> 01:00:52,040 my wszyscy przez cały czas spadamy w przestrzeni? 676 01:00:53,624 --> 01:00:56,082 - Mniej więcej. - Fajnie! 677 01:01:02,915 --> 01:01:05,040 Uważaj! 678 01:01:05,124 --> 01:01:06,791 Przepraszam. 679 01:01:06,875 --> 01:01:12,957 Wszyscy wiemy, że szkłem powiększającym można coś spalić. 680 01:01:13,541 --> 01:01:18,040 Na moją rękę pada nieskupione światło. 681 01:01:18,124 --> 01:01:20,124 A co będzie, kiedy je skupimy? 682 01:01:31,875 --> 01:01:35,707 Podobał wam się nasz Promień Śmierci? 683 01:01:36,041 --> 01:01:39,374 Jeśli to wam się podoba, to patrzcie teraz. 684 01:01:39,457 --> 01:01:41,875 Co stanie się z kanistrem benzyny? 685 01:01:50,999 --> 01:01:53,750 Obrót! Wszyscy! 686 01:01:53,833 --> 01:01:55,916 Chcę widzieć, jak się kręcicie. 687 01:02:34,624 --> 01:02:36,416 SZKOŁA IMIENIA JOSÉ URBINY LÓPEZA 688 01:02:36,500 --> 01:02:38,416 OTRZYMUJE DOTACJĘ NA ZAKUP KOMPUTERÓW 689 01:03:01,916 --> 01:03:03,958 Co tak wcześnie, Nico? 690 01:03:05,541 --> 01:03:06,957 Wszystko gra? 691 01:03:08,791 --> 01:03:10,291 Powiedz. 692 01:03:11,833 --> 01:03:15,458 Mówił pan, że możemy pytać o cokolwiek. 693 01:03:15,541 --> 01:03:20,250 - Tak. - I że nie ma pytań zbyt dziwacznych? 694 01:03:20,333 --> 01:03:21,708 Zgadza się. 695 01:03:23,124 --> 01:03:26,583 Dobrze, mam pytanie. 696 01:03:26,665 --> 01:03:28,083 Mów. 697 01:03:32,874 --> 01:03:35,375 Jak sprawić, żeby dziewczyna mnie polubiła? 698 01:03:36,375 --> 01:03:37,875 - Widzi pan. - Nie. 699 01:03:38,207 --> 01:03:43,208 To bardzo dobre pytanie, a nawet bardzo ważne. 700 01:03:43,874 --> 01:03:48,458 Mówię serio, ale jak każde ważne pytanie, 701 01:03:48,540 --> 01:03:50,458 nie ma jednej odpowiedzi. 702 01:03:50,541 --> 01:03:54,874 - Cholera. - Bo nie ma jednego rodzaju dziewczyn. 703 01:03:57,666 --> 01:03:59,499 O jakiej dziewczynie mówimy? 704 01:04:00,040 --> 01:04:02,165 O to chodzi. 705 01:04:02,249 --> 01:04:05,416 Jest inteligentna, a ja jestem tępy. 706 01:04:07,957 --> 01:04:09,457 Nie mów tak. 707 01:04:09,540 --> 01:04:12,708 Kiedy chcę jej zaimponować, mówię coś głupiego. 708 01:04:12,791 --> 01:04:14,582 I to jest twój problem. 709 01:04:15,082 --> 01:04:17,832 - Co? - Chcesz jej imponować. 710 01:04:17,916 --> 01:04:20,208 Pokazać, jaki jesteś wspaniały. 711 01:04:20,625 --> 01:04:24,666 To działa na pewne kobiety, ale ciebie nie interesuje zwykła dziewczyna. 712 01:04:25,540 --> 01:04:29,458 Właśnie. Takiej dziewczynie musisz pokazać, 713 01:04:29,541 --> 01:04:31,500 jaka ona jest wspaniała, a nie ty. 714 01:04:32,832 --> 01:04:38,165 Wspieraj ją, zachęcaj, bo daleko zajdzie. 715 01:04:39,540 --> 01:04:41,458 Zwłaszcza ktoś taki jak Paloma. 716 01:04:42,207 --> 01:04:43,500 Skąd... 717 01:04:43,583 --> 01:04:45,290 To dobrze widać. 718 01:04:47,915 --> 01:04:49,291 Posłuchaj. 719 01:04:51,791 --> 01:04:57,583 Miałem jej to dać, ale może ty to zrobisz. 720 01:05:01,750 --> 01:05:05,375 Powiedz: "Zobacz, co znalazłem i pomyślałem o tobie". 721 01:05:07,665 --> 01:05:10,041 Skąd pan tyle o tym wie? 722 01:05:12,125 --> 01:05:15,333 Pamiętasz, jak mówiłem, że uczymy się na błędach? 723 01:05:16,875 --> 01:05:19,665 Sporo ich popełniłem. 724 01:05:23,666 --> 01:05:25,208 Włóż tu, żeby nie zgubić. 725 01:05:25,291 --> 01:05:26,415 Nie! 726 01:05:28,499 --> 01:05:32,375 Przepraszam, ale mam tu ważne rzeczy. 727 01:05:36,750 --> 01:05:38,708 Pokaż plecak, Nico. 728 01:05:38,791 --> 01:05:43,124 Mam w nim tylko rzeczy do szkoły, prezent od brata... 729 01:05:43,207 --> 01:05:44,707 Nico! 730 01:05:48,290 --> 01:05:49,540 Daj mi go. 731 01:05:49,625 --> 01:05:52,416 Proszę, nigdy go nie otwieramy. Proszę. 732 01:05:55,040 --> 01:05:56,875 Daj mi ten plecak. 733 01:05:58,041 --> 01:06:00,583 Jak się dowiedzą, zabiją mnie. 734 01:06:01,457 --> 01:06:04,457 Błagam, niech pan nie otwiera. 735 01:06:06,291 --> 01:06:08,041 Daj mi go, Nico. 736 01:06:09,665 --> 01:06:11,000 Mogę? 737 01:06:39,540 --> 01:06:40,833 Co? 738 01:06:43,875 --> 01:06:49,415 Jeśli otworzę ten plecak, to czy znajdę coś, czego 12-latek nie powinien mieć, 739 01:06:49,500 --> 01:06:52,083 a już zwłaszcza przynosić do szkoły? 740 01:06:53,415 --> 01:06:54,916 Nie wiem. 741 01:06:55,999 --> 01:06:57,333 Może. 742 01:06:58,749 --> 01:07:04,625 Jeżeli coś takiego znajdę, będę musiał to zgłosić, 743 01:07:05,499 --> 01:07:08,333 a ty znajdziesz się w o wiele trudniejszym położeniu. 744 01:07:11,375 --> 01:07:12,583 I co pan zrobi? 745 01:07:13,666 --> 01:07:15,832 Ty musisz mi powiedzieć. 746 01:07:23,375 --> 01:07:24,832 Dzień dobry. 747 01:07:25,374 --> 01:07:29,499 Przejrzałem wasze pytania, leżą na biurku z waszymi nazwiskami. 748 01:07:31,875 --> 01:07:35,416 Nico, wiem, że musiałeś dużo nadrobić, 749 01:07:35,500 --> 01:07:41,415 ale ze wszystkich uczniów ty zrobiłeś największy postęp. 750 01:07:43,166 --> 01:07:47,624 Pamiętasz, jak na początku mówiłem o odpowiedzialności za swoje życie? 751 01:07:48,458 --> 01:07:51,500 Musisz zdecydować, którą drogą w życiu podążać. 752 01:07:52,249 --> 01:07:54,666 Czy chcesz pójść tą... 753 01:07:56,333 --> 01:07:57,708 czy tą? 754 01:08:00,000 --> 01:08:01,458 Obiema nie możesz. 755 01:08:06,625 --> 01:08:08,040 Prawie na czas. 756 01:08:08,582 --> 01:08:09,957 Ale robicie postępy. 757 01:08:10,958 --> 01:08:14,083 Dzisiaj Rosita zaprezentuje taniec. 758 01:08:14,416 --> 01:08:16,332 Zapowiada się fantastycznie. 759 01:08:16,915 --> 01:08:22,082 Ale najpierw zabawa. 760 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 Uważajcie. 761 01:08:24,333 --> 01:08:30,083 Był słynny matematyk, Carl Friedrich Gauss. 762 01:08:30,166 --> 01:08:35,750 Kiedy chodził do szkoły, nauczyciel chciał zająć czymś klasę, 763 01:08:35,833 --> 01:08:40,874 więc kazał im dodać wszystkie liczby od jeden do stu. 764 01:08:42,249 --> 01:08:45,791 Miało im to zająć kilka godzin, 765 01:08:46,250 --> 01:08:49,375 ale Gauss odpowiedział od razu. 766 01:08:49,458 --> 01:08:51,958 Czy ktoś mi powie, jak to zrobił? 767 01:08:56,332 --> 01:08:58,750 Grupa druga? Paloma? 768 01:09:04,583 --> 01:09:07,415 Czy to 5050? 769 01:09:13,082 --> 01:09:14,707 Jak do tego doszłaś? 770 01:09:16,458 --> 01:09:20,083 Dodałam sto do jednego, co daje 101. 771 01:09:20,166 --> 01:09:26,333 99 dodać 2 daje 101, 98 dodać 3... 772 01:09:26,416 --> 01:09:30,500 Łącznie jest 50 par liczb o sumie 101. 773 01:09:35,499 --> 01:09:37,208 Grupa druga dostaje punkt. 774 01:09:44,500 --> 01:09:46,832 Muszę coś zgłosić. 775 01:09:50,291 --> 01:09:52,833 - Skończyliśmy? - Najwyraźniej. 776 01:09:54,375 --> 01:09:55,916 Co się stało? 777 01:09:59,750 --> 01:10:02,291 Uczeń mógł przynieść do szkoły coś nielegalnego. 778 01:10:02,916 --> 01:10:04,540 Mógł? 779 01:10:04,624 --> 01:10:06,500 Nie jestem pewny. 780 01:10:07,416 --> 01:10:09,458 Kto jest winowajcą? 781 01:10:10,874 --> 01:10:13,708 - Ja. - Słucham? 782 01:10:13,791 --> 01:10:16,750 Ja, bo może powinienem był to zgłosić. 783 01:10:16,833 --> 01:10:18,749 Nie robisz tego teraz? 784 01:10:18,833 --> 01:10:20,500 Tak. Nie. 785 01:10:22,208 --> 01:10:25,915 - Nie, bo sam się zgłaszam. - Co zgłaszasz? 786 01:10:25,999 --> 01:10:29,624 To, że nie zgłosiłem czegoś, co może powinienem był. 787 01:10:30,124 --> 01:10:32,083 Wolałem nie zajrzeć do plecaka. 788 01:10:32,665 --> 01:10:34,790 Kim jest ten uczeń? 789 01:10:34,874 --> 01:10:36,957 Nie mogę powiedzieć. 790 01:10:37,874 --> 01:10:41,207 Bo właściwie nie doszło do złamania prawa. 791 01:10:41,291 --> 01:10:44,790 A chcę mu dać szansę. 792 01:10:45,332 --> 01:10:48,415 Tylko nie wiem, czy dobrze zrobiłem. 793 01:10:49,957 --> 01:10:52,916 To wygląda bardziej na wyznanie niż zgłoszenie. 794 01:10:53,833 --> 01:10:56,875 Nie zrobiłem tego tylko dla niego. Albo dla niej. 795 01:10:56,958 --> 01:11:01,874 Ale cała klasa się angażuje, metoda się sprawdza. 796 01:11:02,208 --> 01:11:08,000 Jeśli zgłoszę ucznia, mogę stracić zaufanie uczniów. 797 01:11:08,082 --> 01:11:10,000 A nie chcę. 798 01:11:11,374 --> 01:11:13,290 I co mam zrobić? 799 01:11:15,833 --> 01:11:18,040 Powiedzieć, że postąpiłem dobrze? 800 01:11:22,207 --> 01:11:27,290 Sergio, jedyne, co zrobiłeś, to namąciłeś mi w głowie. 801 01:11:34,415 --> 01:11:35,916 Mogę cię odprowadzić? 802 01:11:36,582 --> 01:11:38,250 Nie mieszkasz na plaży? 803 01:11:38,332 --> 01:11:40,958 Tak, ale dziś idę naokoło. 804 01:11:41,582 --> 01:11:44,250 I ze mną będziesz bezpieczniejsza. 805 01:11:45,416 --> 01:11:46,790 Jak chcesz. 806 01:11:50,750 --> 01:11:55,332 Możesz zbudować rakietę i przebywać w komorze bez grawitacji. 807 01:11:55,415 --> 01:12:00,083 Patrz, jest też symulacja nieudanego startu, kiedy musisz odzyskać kontrolę. 808 01:12:00,833 --> 01:12:05,457 I uważaj - trzech studentów zostało astronautami. 809 01:12:06,083 --> 01:12:09,749 - Sergio powiedział mi... - On ci to dał? 810 01:12:16,207 --> 01:12:17,791 Chcesz coś zobaczyć? 811 01:12:24,457 --> 01:12:25,750 Tato, wszystko dobrze? 812 01:12:25,833 --> 01:12:27,707 Tak, nie martw się. 813 01:12:27,791 --> 01:12:30,208 Trochę się zmęczyłem. 814 01:12:31,333 --> 01:12:34,208 - Kto to? - Dzień dobry, jestem Nico. 815 01:12:34,291 --> 01:12:36,832 Razem robimy zadanie z fizyki. 816 01:12:37,208 --> 01:12:39,708 Zaniosę plecak i wrócę. 817 01:12:44,207 --> 01:12:45,625 Jak się pan ma? 818 01:12:50,624 --> 01:12:52,000 W porządku. 819 01:13:00,416 --> 01:13:01,665 Chodź. 820 01:13:08,375 --> 01:13:09,999 Wybacz ten smród. 821 01:13:10,082 --> 01:13:11,750 Jaki smród? 822 01:13:14,791 --> 01:13:16,290 Tutaj. 823 01:13:19,790 --> 01:13:21,916 Skąd to masz? 824 01:13:22,499 --> 01:13:28,250 Znalazłam. Jeszcze nic nie widziałeś. Patrz. 825 01:13:29,165 --> 01:13:31,416 - Co to? - Mój statyw. 826 01:13:35,750 --> 01:13:37,791 Nie powinna być noc? 827 01:13:41,249 --> 01:13:42,457 Patrz. 828 01:13:44,875 --> 01:13:46,250 Gdzie? 829 01:13:46,333 --> 01:13:49,957 Tam, na granicę oceanu i nieba. 830 01:13:50,707 --> 01:13:51,999 Co to? 831 01:13:52,500 --> 01:13:56,165 SpaceX. To ich platforma startowa w Boca Chica, w Teksasie. 832 01:13:56,500 --> 01:14:00,290 Będą tam startować największe rakiety na świecie. 833 01:14:02,332 --> 01:14:03,958 Możemy je stąd oglądać. 834 01:14:28,833 --> 01:14:30,125 Śpią. 835 01:14:35,041 --> 01:14:36,457 Co czytasz? 836 01:14:37,582 --> 01:14:39,458 O dylematach moralnych. 837 01:14:40,291 --> 01:14:43,500 Niewiele rozumiem, ale to ciekawe. 838 01:14:43,999 --> 01:14:48,833 Powiedzmy, że jesteś kapitanem tonącego statku. 839 01:14:49,458 --> 01:14:53,708 Masz trzydziestu pasażerów, ale w szalupie zmieści się tylko piętnastu. 840 01:14:54,207 --> 01:14:56,833 Jak zdecydować, kogo ocalić i dlaczego? 841 01:14:57,916 --> 01:14:59,665 Jaki to przedmiot? 842 01:14:59,749 --> 01:15:01,707 To nie do szkoły. 843 01:15:02,208 --> 01:15:04,999 Pożyczyłam z uniwersytetu, dla siebie. 844 01:15:05,083 --> 01:15:06,541 Że jak? 845 01:15:07,250 --> 01:15:10,915 Mają wspaniałą bibliotekę, powinnaś zobaczyć. 846 01:15:11,666 --> 01:15:14,290 Myślałam, żeby studiować filozofię, 847 01:15:14,374 --> 01:15:17,750 ale jak widzę te wszystkie książki, sama nie wiem. 848 01:15:18,833 --> 01:15:22,665 Ale chcę być nauczycielką, to na pewno. 849 01:15:23,624 --> 01:15:24,958 Filozofia? 850 01:15:26,749 --> 01:15:28,333 Nauczycielka? 851 01:15:29,208 --> 01:15:30,541 Kochanie. 852 01:15:32,832 --> 01:15:35,625 Za rok nie pójdziesz już nawet do szkoły. 853 01:15:36,791 --> 01:15:40,999 Muszę pracować, a kto zajmie się nowym braciszkiem? 854 01:15:44,540 --> 01:15:49,707 Jeżeli ci na tym zależy i bardzo tego chcesz, możesz wrócić do szkoły, 855 01:15:51,083 --> 01:15:54,999 jak mały pójdzie do przedszkola. 856 01:16:24,999 --> 01:16:26,124 Chodźmy, Palomo. 857 01:16:50,375 --> 01:16:54,583 Tu jesteś. Dziś specjalna prezentacja. 858 01:16:54,666 --> 01:16:56,165 Twoja klasa jest pierwsza. 859 01:16:56,249 --> 01:16:58,540 O dziewiątej w pracowni komputerowej. 860 01:17:00,457 --> 01:17:03,000 Przysłali technika z dystryktu. 861 01:17:03,083 --> 01:17:07,790 Pokaże dzieciom podstawy i wyjaśni, jak działa komputer. 862 01:17:07,874 --> 01:17:10,375 - Naprawdę? - Już się przygotowuje. 863 01:17:11,125 --> 01:17:12,583 Co się stało? 864 01:17:14,416 --> 01:17:16,666 Nalegałem, naciskałem... 865 01:17:16,750 --> 01:17:20,082 Mógłbym cię ucałować. 866 01:17:20,165 --> 01:17:23,082 Nie myłem zębów. 867 01:17:25,249 --> 01:17:26,624 Do zobaczenia. 868 01:17:28,041 --> 01:17:31,790 Nico! Jak poszło? 869 01:17:31,874 --> 01:17:34,083 Chyba dobrze. 870 01:17:45,875 --> 01:17:48,708 - Co to? - Drobny prezent. 871 01:17:48,791 --> 01:17:50,750 Powiedzmy, że świąteczna premia. 872 01:17:52,875 --> 01:17:56,624 Nie lubię testów, zwłaszcza próbnych. 873 01:17:57,499 --> 01:17:58,832 Widzisz datę? 874 01:18:03,333 --> 01:18:05,790 2012? To w tym roku. 875 01:18:05,874 --> 01:18:08,915 To nie jest próbny test. Prawdziwy. 876 01:18:10,165 --> 01:18:11,666 Skąd go masz? 877 01:18:11,750 --> 01:18:15,000 Są wszędzie, trzeba tylko wiedzieć, gdzie szukać. 878 01:18:16,415 --> 01:18:19,457 Dzięki, ale nie. 879 01:18:20,083 --> 01:18:24,000 Jest w porządku. Wszystkich nas to czeka. 880 01:18:24,083 --> 01:18:28,416 Jeżeli przygotujesz dzieci na podstawie tego, 881 01:18:28,500 --> 01:18:32,625 pozostałym przestaną przeszkadzać twoje eksperymenty. 882 01:18:33,082 --> 01:18:36,708 Dzięki, ale nie wchodzę w to. 883 01:18:38,583 --> 01:18:41,708 Jesteśmy oceniani łącznie. 884 01:18:41,791 --> 01:18:46,000 Jeśli twoi uczniowie źle wypadną, my też ucierpimy. 885 01:18:47,000 --> 01:18:49,458 Tak więc musisz w to wejść. 886 01:18:49,540 --> 01:18:51,999 - A dzieci? - Nic nie będą wiedziały. 887 01:18:52,082 --> 01:18:57,625 Przejdą dalej, czy pójdzie im dobrze, czy źle. 888 01:18:57,708 --> 01:18:59,791 Zawsze tak było i jest. 889 01:18:59,875 --> 01:19:02,666 Różnica polega tylko na tym, czy my dostaniemy premię. 890 01:19:02,750 --> 01:19:04,041 Nie, 891 01:19:04,124 --> 01:19:09,958 jedyna różnica, to czy nauczymy je oszukiwać. 892 01:19:28,916 --> 01:19:30,332 Szybciej. 893 01:19:31,415 --> 01:19:33,958 Laptopy? Jeszcze lepiej. 894 01:19:35,707 --> 01:19:37,041 Dzień dobry. 895 01:19:38,915 --> 01:19:43,666 Uważając, że komputery to kluczowy element współczesnej gospodarki... 896 01:19:47,082 --> 01:19:49,124 Władze Matamoros... 897 01:19:49,207 --> 01:19:51,249 Do rzeczy. 898 01:19:56,125 --> 01:20:01,375 To jednostka centralna komputera. 899 01:20:01,457 --> 01:20:06,250 To jego mózg, przechowuje dane 900 01:20:06,333 --> 01:20:08,416 i wykonuje operacje, 901 01:20:08,500 --> 01:20:12,082 dzięki którym komputer pracuje. 902 01:20:12,165 --> 01:20:18,165 Wiedzieliście, że komputer może wykonać do czterech milionów działań na sekundę... 903 01:20:30,083 --> 01:20:32,874 - Co pan robi? - Słucham? 904 01:20:32,957 --> 01:20:35,500 To pan dał to mojej córce? 905 01:20:36,915 --> 01:20:38,915 Pan jest ojcem Palomy. 906 01:20:40,290 --> 01:20:43,916 12 tysięcy dolarów. W rok tyle nie zarobię. 907 01:20:44,000 --> 01:20:49,208 Dają stypendia, szkoła ją zarekomenduje. 908 01:20:49,833 --> 01:20:52,083 Paloma ma duże szanse. 909 01:20:52,624 --> 01:20:56,665 Możemy zgromadzić środki na podróż. 910 01:20:56,749 --> 01:20:59,708 Proszę pana. Jestem biedny. 911 01:20:59,790 --> 01:21:04,249 Całe życie zbieram śmieci, ale nie jestem żebrakiem. 912 01:21:04,332 --> 01:21:09,041 Nie to miałem na myśli. Proszę posłuchać. 913 01:21:10,083 --> 01:21:16,083 Wiem, że to się wydaje nieosiągalne, ale Paloma nie jest zwykłą uczennicą. 914 01:21:16,166 --> 01:21:18,041 Może dostać stypendium. 915 01:21:18,125 --> 01:21:19,665 A co potem? 916 01:21:20,166 --> 01:21:22,458 Kiedy pojedzie na ten "obóz kosmiczny" 917 01:21:22,541 --> 01:21:26,625 i zobaczy te wszystkie rzeczy, a potem wróci tutaj, do rzeczywistości? 918 01:21:27,999 --> 01:21:32,499 Wypuszcza pan te dzieci jak rakiety w kosmos, 919 01:21:32,583 --> 01:21:34,958 wkładając im do głowy te różne pomysły. 920 01:21:35,041 --> 01:21:38,166 Ale kiedy wyjdą z klasy na prawdziwy świat, 921 01:21:38,250 --> 01:21:41,582 kiedy się z nim zderzą, gdzie pan wtedy będzie? 922 01:21:41,665 --> 01:21:45,957 Podtrzyma je pan i powie, żeby próbowały dalej? 923 01:21:46,375 --> 01:21:51,458 Nie, będzie pan mącił w głowach następnym dzieciakom, 924 01:21:52,040 --> 01:21:54,666 uświadamiając im, czego nie mogą mieć. 925 01:21:54,999 --> 01:21:57,374 - Kim nigdy nie mogą być. - Tato? 926 01:21:58,750 --> 01:22:03,374 Proszę, niech pan tego nie robi mojej córce. 927 01:22:04,540 --> 01:22:05,582 Chodź, Palomo. 928 01:22:39,040 --> 01:22:42,833 Nie może pan tam wchodzić! 929 01:22:43,791 --> 01:22:46,332 Wiem, że jest pan zajęty. 930 01:22:46,415 --> 01:22:49,000 Przepraszam, że przeszkadzam. 931 01:22:49,083 --> 01:22:53,250 Sergio Juárez Correa, uczę w szkole José Urbiny Lópeza. 932 01:22:53,916 --> 01:22:58,957 Chciałem porozmawiać 933 01:22:59,041 --> 01:23:00,665 o naszych komputerach. 934 01:23:01,250 --> 01:23:03,333 W porządku, Martho. 935 01:23:03,749 --> 01:23:08,375 Zawsze znajdujemy czas dla naszych żołnierzy z pierwszej linii. 936 01:23:10,541 --> 01:23:12,290 Ciekawe słowa. 937 01:23:12,374 --> 01:23:13,708 To znaczy? 938 01:23:13,791 --> 01:23:16,833 Żołnierze, pierwsza linia. 939 01:23:16,916 --> 01:23:19,582 Jakbyśmy walczyli na wojnie. 940 01:23:19,665 --> 01:23:21,375 Ale nie. 941 01:23:22,041 --> 01:23:24,333 Całe dnie spędzam z dziećmi. 942 01:23:27,999 --> 01:23:32,040 Proszę powiedzieć, jak mogę pomóc. 943 01:24:01,374 --> 01:24:05,165 Nacho pytał dziś o ciebie. "Kiedy ten przystojniak zacznie?". 944 01:24:06,207 --> 01:24:09,499 Szkoła się kończy, więc chce ci pokazać, co i jak. 945 01:24:11,582 --> 01:24:13,041 O co chodzi? 946 01:24:13,957 --> 01:24:15,458 Widzisz tam? 947 01:24:16,208 --> 01:24:19,790 Nie widać, gdzie kończy się ocean, a gdzie zaczyna niebo. 948 01:24:21,957 --> 01:24:27,040 Wiesz, że teoretycznie stoimy teraz w kosmosie? 949 01:24:28,666 --> 01:24:31,708 - Co? - Kosmos sięga aż tutaj. 950 01:24:33,208 --> 01:24:37,125 To, co uważamy za niebo, to tylko warstwa gazów. 951 01:24:37,208 --> 01:24:41,208 Wydaje się, że nic tam nie ma, pustka, 952 01:24:41,957 --> 01:24:46,040 ale te gazy mają swoją masę, czyli ciężar. 953 01:24:46,541 --> 01:24:48,875 I cały czas są przyciągane do Ziemi. 954 01:24:49,625 --> 01:24:53,958 Tkwią jak w pułapce. Tak jak my. 955 01:24:59,166 --> 01:25:01,083 Nie będę pracował dla Nacha. 956 01:25:01,874 --> 01:25:05,832 Poważnie? Przecież nie cierpisz szkoły. Co się stało? 957 01:25:06,458 --> 01:25:09,625 Nie wiem, polubiłem ją. 958 01:25:09,999 --> 01:25:15,374 Mamy nauczyciela, który wszystko robi inaczej. 959 01:25:15,458 --> 01:25:18,165 Przy nim mogę być bystry. 960 01:25:20,833 --> 01:25:22,958 I jest taka dziewczyna... 961 01:25:24,166 --> 01:25:28,208 Wyszło szydło z worka. Nasz mały donżuan! 962 01:25:29,208 --> 01:25:30,458 Posłuchaj. 963 01:25:30,999 --> 01:25:34,165 Gdybyś miał szansę na coś innego, pozwoliłbym ci. 964 01:25:34,708 --> 01:25:37,708 Ale jak zaczynasz pracować dla Nacha, już nie kończysz. 965 01:25:37,791 --> 01:25:42,374 Ale nigdy tak naprawdę nie zacząłem, prawda? 966 01:25:51,790 --> 01:25:54,000 Podrzucić cię? 967 01:25:55,416 --> 01:25:58,666 Chciałem się przejść, ale dobrze. 968 01:26:09,791 --> 01:26:11,833 Auto w warsztacie? 969 01:26:12,415 --> 01:26:15,083 Tak, na zawsze. 970 01:26:16,540 --> 01:26:18,458 Wymieniłem na coś przydatniejszego. 971 01:26:19,458 --> 01:26:21,125 To to, co myślę? 972 01:26:23,166 --> 01:26:24,957 Teraz zobaczysz, co potrafią. 973 01:26:25,040 --> 01:26:30,040 - Nie musiałeś. - Musiałem. 974 01:26:30,500 --> 01:26:33,249 - Naprawdę myślałem... - Nie szkodzi, wiem. 975 01:26:33,332 --> 01:26:36,916 I doceniam twoje wysiłki. 976 01:26:39,457 --> 01:26:41,375 Żona się nie wściekła? 977 01:26:44,250 --> 01:26:46,333 - Masz żonę? - Nie. 978 01:26:47,333 --> 01:26:51,165 To dobrze, bo przez jakiś czas zamieszkam u ciebie. 979 01:27:03,916 --> 01:27:07,624 Podejście ma nieszablonowe, ale wyniki bezdyskusyjne. 980 01:27:08,250 --> 01:27:09,500 Nie wątpię. 981 01:27:15,790 --> 01:27:18,249 Mamy gości. Skąd ten zaszczyt? 982 01:27:18,332 --> 01:27:21,791 Rozumiem, że panowie się znają. Co robicie? 983 01:27:22,415 --> 01:27:24,000 Medytujemy. 984 01:27:24,083 --> 01:27:28,000 Prowadziliśmy dyskusję i zrobiło się gorąco, 985 01:27:28,083 --> 01:27:31,624 więc postanowiliśmy ochłonąć. 986 01:27:32,291 --> 01:27:35,957 Proszę się mną nie przejmować, będę tylko obserwował. 987 01:27:36,040 --> 01:27:37,790 O czym dyskutowaliście? 988 01:27:39,250 --> 01:27:41,915 O moralności. 989 01:27:42,458 --> 01:27:46,916 Moralność? Nie kojarzę takiego tematu lekcji. 990 01:27:47,833 --> 01:27:52,083 Zgodnie z planem 20 marca 991 01:27:52,166 --> 01:27:55,624 powinien pan przygotowywać uczniów do egzaminów. 992 01:27:56,291 --> 01:28:00,665 Tak, ale Lupita zainteresowała się filozofią 993 01:28:00,749 --> 01:28:04,500 i dzieliła się z klasą tym, czego się dowiedziała. 994 01:28:05,832 --> 01:28:08,500 W zeszłym roku, w piątej klasie, 995 01:28:08,583 --> 01:28:13,041 oceny tych uczniów były jednymi z najgorszych w kraju. 996 01:28:13,499 --> 01:28:17,875 To dziwne, że ma pan czas na coś innego niż przygotowania do egzaminu. 997 01:28:17,958 --> 01:28:21,083 Jak mówiłem, ktoś powiedział Lupicie, 998 01:28:21,166 --> 01:28:24,041 że jest o wiele za młoda, żeby czytać o filozofii. 999 01:28:25,041 --> 01:28:29,583 Chcieliśmy się przekonać, czy filozofia daje odpowiedzi na pewne trudne pytania. 1000 01:28:30,291 --> 01:28:31,999 Mianowicie? 1001 01:28:35,290 --> 01:28:38,457 Chciałam wiedzieć, co John Stuart Mill powiedziałby o aborcji. 1002 01:28:38,540 --> 01:28:41,916 - O aborcji? - I co mógłby powiedzieć? 1003 01:28:46,041 --> 01:28:51,333 Jeśli chcemy jak największego dobra dla największej liczby ludzi, 1004 01:28:51,416 --> 01:28:54,040 to jeśli nie stać nas na czynsz 1005 01:28:54,124 --> 01:28:59,040 i jedzenie, lepiej nie sprowadzać więcej dzieci na świat, 1006 01:28:59,124 --> 01:29:01,374 bo i tak będą tylko cierpieć. 1007 01:29:01,457 --> 01:29:04,165 A to spowoduje cierpienie innych. 1008 01:29:04,625 --> 01:29:09,875 A więc w pewnych przypadkach aborcja jest właściwa. 1009 01:29:10,250 --> 01:29:11,624 Boże. 1010 01:29:12,291 --> 01:29:16,040 A co sądzisz o tym wniosku? 1011 01:29:18,250 --> 01:29:21,874 Myślę o swoim rodzeństwie. 1012 01:29:22,957 --> 01:29:28,833 Czasami jest z nimi utrapienie, ale nie lubię wyobrażać sobie, 1013 01:29:29,457 --> 01:29:31,207 że się nie urodzili. 1014 01:29:33,166 --> 01:29:34,916 Nie wiem. 1015 01:29:35,916 --> 01:29:37,624 To bardzo skomplikowane. 1016 01:29:38,416 --> 01:29:43,250 Ale wszyscy zgadzamy się, że rozwiązaniem są prezerwatywy. 1017 01:29:43,333 --> 01:29:46,458 - Prezerwatywy? - Nie każdy się zgadza. 1018 01:29:46,541 --> 01:29:48,957 Dlatego rozgorzała debata, prawda? 1019 01:29:49,332 --> 01:29:54,000 Stuart Mill twierdzi, że coś może być dobre 1020 01:29:54,083 --> 01:29:56,290 albo złe w zależności od sytuacji. 1021 01:29:56,374 --> 01:30:01,832 Czy według niego jest coś, co zawsze byłoby niemoralne? 1022 01:30:03,041 --> 01:30:06,500 Wszystko, co szkodzi wielu dla korzyści niewielu. 1023 01:30:06,583 --> 01:30:07,832 Na przykład? 1024 01:30:07,915 --> 01:30:12,249 Kiedy ktoś kradnie coś przeznaczonego dla wszystkich? 1025 01:30:12,333 --> 01:30:16,750 Bardzo dobrze. Przykładem może być... 1026 01:30:18,000 --> 01:30:19,499 korupcja? 1027 01:30:21,916 --> 01:30:26,874 Skoro ma pan czas na dyskusje o tak zaawansowanych tematach, 1028 01:30:26,958 --> 01:30:30,832 to znaczy, że opanowaliście już cały materiał klasy szóstej. 1029 01:30:32,333 --> 01:30:37,833 Powiedz. Jaki jest pierwiastek kwadratowy liczby 256? 1030 01:30:38,249 --> 01:30:40,708 Co to ma zademonstrować? 1031 01:30:40,791 --> 01:30:44,916 Z kim walczył Meksyk w 1846 roku? 1032 01:30:46,457 --> 01:30:49,833 On jeszcze tego nie przerobił. 1033 01:30:50,916 --> 01:30:53,333 Wyjaśnij teorię ewolucji Darwina. 1034 01:30:54,250 --> 01:30:55,999 Zaraz... 1035 01:31:01,207 --> 01:31:03,165 Tak jak podejrzewałem. 1036 01:31:03,249 --> 01:31:08,041 To dziecko nie ma podstawowej wiedzy wymaganej od szóstoklasisty. 1037 01:31:08,583 --> 01:31:12,582 Panie Juárez, to żywy przykład ignorancji. 1038 01:31:12,916 --> 01:31:16,166 Zaraz. Nico! 1039 01:31:16,250 --> 01:31:18,624 I braku dyscypliny. 1040 01:31:19,166 --> 01:31:21,416 Dlaczego pan to zrobił? 1041 01:31:21,749 --> 01:31:25,500 Mnie może pan mówić, co chce, ale nie można zwracać się tak do dzieci. 1042 01:31:26,207 --> 01:31:28,666 Pierwiastek kwadratowy z 256 to 16. 1043 01:31:29,374 --> 01:31:32,875 W 1846 roku Meksyk walczył ze Stanami Zjednoczonymi. 1044 01:31:34,249 --> 01:31:37,499 Teoria ewolucji Darwina mówi o przetrwaniu najsilniejszych. 1045 01:31:44,083 --> 01:31:47,291 Dziękuję, panie Juárez. Zapraszam do dyrektora. 1046 01:32:07,790 --> 01:32:11,583 Myślałam o naszej zabawie pierwszego dnia. 1047 01:32:11,665 --> 01:32:16,458 O szalupach i pasażerach. Rozwiązanie jest oczywiste. 1048 01:32:18,375 --> 01:32:22,666 Nie należy sprzedawać więcej biletów, niż jest miejsc w szalupach. 1049 01:32:35,957 --> 01:32:39,040 - Czekaj. - Na pewno bierze łapówki od tych dupków. 1050 01:32:39,124 --> 01:32:40,416 Spokój! 1051 01:32:42,416 --> 01:32:45,583 Mówiłem, żebyś uważał, a ty co robisz? 1052 01:32:45,666 --> 01:32:48,415 Aborcja? Gumki? Korupcja? 1053 01:32:48,499 --> 01:32:53,833 Namawiam uczniów, żeby dociekali prawdy za wszelką cenę, 1054 01:32:53,916 --> 01:32:56,375 żeby się nie bali, a potem co? 1055 01:32:57,000 --> 01:32:59,291 Mam się na ich oczach zmienić w lizusa? 1056 01:32:59,375 --> 01:33:03,790 Ważne, żeby zatrzymali cię tu jako nauczyciela. 1057 01:33:04,291 --> 01:33:06,541 Co z tego, że czasem pochylisz głowę? 1058 01:33:06,915 --> 01:33:08,207 Poważnie? 1059 01:33:12,750 --> 01:33:15,415 Panie dyrektorze, czekam. 1060 01:33:15,499 --> 01:33:17,166 Już idę. 1061 01:33:22,665 --> 01:33:25,041 Panie Juárez. 1062 01:33:26,375 --> 01:33:31,416 Zaniepokoiły mnie liczne skargi na to, 1063 01:33:31,500 --> 01:33:34,374 że pańskie dzieci nie przygotowują się do egzaminów, 1064 01:33:34,458 --> 01:33:38,249 ale nie sądziłem, że jest aż tak źle. 1065 01:33:38,750 --> 01:33:41,750 Niniejszym jest pan zawieszony na dwa tygodnie. 1066 01:33:41,833 --> 01:33:43,875 - Co? - W tym czasie pańska klasa 1067 01:33:43,958 --> 01:33:47,125 zostanie przygotowana do testów, na których panu, jak widać, nie zależy. 1068 01:33:47,208 --> 01:33:52,291 Ma pan rację, nie będę zaprzeczać. 1069 01:33:52,749 --> 01:33:56,500 Uważam testy za nieprzydatne, ale nie odgrywam się na dzieciach. 1070 01:33:56,583 --> 01:33:59,040 Dobrze, przygotuję je. 1071 01:33:59,124 --> 01:34:03,750 Przez dwa tygodnie będziemy wyłącznie przygotowywać się do egzaminu. 1072 01:34:04,625 --> 01:34:07,041 Tylko proszę mnie nie zawieszać. 1073 01:34:08,290 --> 01:34:12,624 Wprowadzenie kogoś innego na moje miejsce byłoby głupotą. 1074 01:34:14,333 --> 01:34:19,208 Niech pan podziękuje dyrektorowi, że nie skończyło się na zwolnieniu. 1075 01:34:19,291 --> 01:34:22,124 Choć zaczynam to rozważać. 1076 01:34:22,458 --> 01:34:26,833 To nie będzie konieczne. 1077 01:34:27,415 --> 01:34:29,207 Chce pan dodać coś jeszcze? 1078 01:34:30,083 --> 01:34:31,415 Nie. 1079 01:34:32,875 --> 01:34:34,749 Miłego dnia. 1080 01:34:42,790 --> 01:34:45,124 To szaleństwo, Chucho. 1081 01:34:45,915 --> 01:34:51,415 Czy wiesz, że w tej szkole, w mojej klasie, jest dziewczynka, 1082 01:34:51,500 --> 01:34:53,875 która, jak sądzę, jest autentycznym geniuszem? 1083 01:34:54,750 --> 01:34:59,415 Zanim przyszedłem, wiedziałeś o niej tylko, że "może się bardziej przykładać". 1084 01:34:59,749 --> 01:35:05,208 Ile może być takich dzieci w tym kraju? 1085 01:35:06,125 --> 01:35:10,625 Ale dopóki tolerujemy tę celową ignorancję, nie dowiemy się. 1086 01:35:10,708 --> 01:35:12,207 Przykro mi, Sergio. 1087 01:35:12,290 --> 01:35:16,249 Mam związane ręce. Uznaj to za urlop. 1088 01:35:16,750 --> 01:35:18,958 Pobądź z żoną i dzieckiem. 1089 01:35:41,457 --> 01:35:43,082 W porządku? 1090 01:35:54,874 --> 01:35:58,832 Nie jesteś głupcem, ignorantem 1091 01:35:59,208 --> 01:36:00,999 czy kim tam cię nazwał. 1092 01:36:02,040 --> 01:36:03,416 Naprawdę. 1093 01:36:03,875 --> 01:36:07,833 Stale udzielasz błyskotliwych odpowiedzi, i to od razu. 1094 01:36:08,249 --> 01:36:09,708 Ja bym nie mogła. 1095 01:36:36,582 --> 01:36:39,083 Jest nasz przystojniak. 1096 01:36:41,166 --> 01:36:44,749 Chepe mówi, że nie wiesz, dla kogo pracujesz. 1097 01:36:45,582 --> 01:36:48,500 Nie mogłem uwierzyć, dlatego chciałem przekonać się osobiście. 1098 01:36:49,749 --> 01:36:52,124 A więc pracujesz dla mnie czy nie? 1099 01:36:59,415 --> 01:37:02,374 Dotarło do mnie, dlaczego masz wątpliwości. 1100 01:37:02,457 --> 01:37:05,749 Nie powitaliśmy cię jak należy w naszej rodzinie. 1101 01:37:06,415 --> 01:37:08,208 Nie miałeś prawdziwej inicjacji. 1102 01:37:13,957 --> 01:37:18,165 - Co to za jedna? - Koleżanka. Idź do domu. 1103 01:37:19,999 --> 01:37:23,124 - Zaczekaj, kochana. - Co się dzieje? 1104 01:37:23,207 --> 01:37:26,499 Jesteś dziewicą? Może być. 1105 01:37:26,582 --> 01:37:28,332 To jeszcze dziecko. 1106 01:37:28,415 --> 01:37:32,499 Patrz, twój brat zgrywa porządnego. 1107 01:37:32,582 --> 01:37:34,333 To jeszcze dzieci! 1108 01:38:04,999 --> 01:38:09,124 Lupe! Nic ci nie jest? 1109 01:38:10,958 --> 01:38:12,541 A bratu i siostrze? 1110 01:38:25,541 --> 01:38:29,208 Jesteś cała? Paloma, nic ci nie jest? 1111 01:38:33,165 --> 01:38:34,458 Nico... 1112 01:39:40,665 --> 01:39:44,749 Carlos zjadł trzy ósme pizzy, 1113 01:39:45,333 --> 01:39:49,666 a Ricardo jedną czwartą tej samej pizzy. 1114 01:39:50,332 --> 01:39:55,958 Ile pizzy zjedli łącznie Carlos i Ricardo? 1115 01:39:56,499 --> 01:40:01,333 Ktoś mi powie? 1116 01:40:15,124 --> 01:40:16,916 Dzień dobry, Lauro. 1117 01:40:17,000 --> 01:40:18,207 Co za niespodzianka. 1118 01:40:18,875 --> 01:40:21,540 Może ty wyciągniesz go z łóżka. 1119 01:40:23,000 --> 01:40:24,291 Za pozwoleniem. 1120 01:40:40,415 --> 01:40:42,332 Możemy porozmawiać? 1121 01:40:47,624 --> 01:40:53,000 Jutro egzamin. To znaczy, że zawieszenie się skończyło. 1122 01:40:55,291 --> 01:40:58,208 Mamy mało ludzi, przydasz nam się. 1123 01:41:00,416 --> 01:41:02,207 Nie odzywałeś się. 1124 01:41:05,165 --> 01:41:07,666 Muszę wiedzieć, czy wracasz. 1125 01:41:12,707 --> 01:41:17,333 Wiesz, że nic nie mogłem na to poradzić. 1126 01:41:17,416 --> 01:41:19,582 Sprzeciwiałem się temu. 1127 01:41:28,875 --> 01:41:30,290 Otwórz. 1128 01:41:33,124 --> 01:41:36,249 Nie odejdę, zostanę tu. 1129 01:41:36,750 --> 01:41:40,083 Będę jadł twoje jedzenie, załatwiał się w twojej łazience. 1130 01:41:41,375 --> 01:41:44,540 Nie pójdę, dopóki stamtąd nie wyjdziesz. 1131 01:41:52,249 --> 01:41:54,458 Nie możesz zostawić dzieci samych. 1132 01:41:55,916 --> 01:41:58,249 Już i tak są w szoku. 1133 01:42:01,290 --> 01:42:04,166 Może tak najlepiej przygotujemy je na przyszłość. 1134 01:42:04,958 --> 01:42:07,041 Jak się masz? 1135 01:42:08,458 --> 01:42:09,832 Odejdź. 1136 01:42:10,665 --> 01:42:13,874 Poważnie? Tak łatwo się poddasz? 1137 01:42:13,957 --> 01:42:15,291 A czemu nie? 1138 01:42:15,375 --> 01:42:17,458 Nie chcesz skończyć tego, co zacząłeś? 1139 01:42:23,124 --> 01:42:27,083 Sergio, sam widziałeś, że ci się udało. 1140 01:42:29,166 --> 01:42:30,958 Wiesz, co mi się udało? 1141 01:42:32,540 --> 01:42:36,583 Zabili jednego z moich... 1142 01:42:36,665 --> 01:42:39,749 Posłuchaj. Nie musisz wracać. 1143 01:42:39,832 --> 01:42:41,874 Świetnie, więc po co przyszedłeś? 1144 01:42:42,625 --> 01:42:46,040 Dla dzieci. Chcę odzyskać swoje dzieci. 1145 01:42:46,708 --> 01:42:48,540 Przestały przychodzić? 1146 01:42:49,958 --> 01:42:51,750 Chcę, żeby podeszły do egzaminu. 1147 01:42:51,833 --> 01:42:54,790 Pieprzone testy. 1148 01:42:54,875 --> 01:42:59,291 Chucho, jak już powiedziałem... 1149 01:43:02,208 --> 01:43:03,874 zawiodłem. 1150 01:43:04,375 --> 01:43:06,666 Dzieci, Nica. 1151 01:43:07,583 --> 01:43:11,666 Myślałem, że postępuję słusznie, naprawdę. 1152 01:43:13,124 --> 01:43:19,000 Ale powinienem był zajrzeć do jego plecaka. 1153 01:43:19,083 --> 01:43:24,125 Jeśli wrócę, zapłacą za to. Ponownie. 1154 01:43:27,333 --> 01:43:29,915 - Przykro mi. - Zaczekaj. 1155 01:43:29,999 --> 01:43:35,207 Naprawdę uważam, że byłeś na progu czegoś wielkiego. 1156 01:43:37,541 --> 01:43:39,000 Sam byłem świadkiem. 1157 01:43:41,166 --> 01:43:44,415 Nigdy nie widziałem, żeby dzieci tak reagowały, nigdy. 1158 01:43:44,499 --> 01:43:47,083 Ani żeby tak szybko robiły postępy. 1159 01:43:48,250 --> 01:43:50,874 Ale nikogo nie obchodzi, co sądzimy o tej metodzie. 1160 01:43:50,957 --> 01:43:53,832 Nikt się nie przejmie, dopóki nie pokażemy wymiernych rezultatów. 1161 01:43:53,915 --> 01:43:55,333 Po to są te testy. 1162 01:43:56,375 --> 01:44:00,290 Sam mówiłeś - Paloma może być geniuszem. 1163 01:44:00,666 --> 01:44:02,249 Ale jak się dowiemy? 1164 01:44:03,457 --> 01:44:06,457 Paloma przestała chodzić? 1165 01:44:07,249 --> 01:44:08,457 Tak. 1166 01:44:56,290 --> 01:44:57,540 Dzień dobry. 1167 01:45:56,999 --> 01:45:58,333 Co pan tu robi? 1168 01:45:59,790 --> 01:46:02,541 Dyrektor powiedział, że da mi spokój, 1169 01:46:04,625 --> 01:46:06,583 jeśli przekonam cię, żebyś wróciła do szkoły. 1170 01:46:07,541 --> 01:46:09,041 A pan nie wraca? 1171 01:46:12,665 --> 01:46:14,250 Nie wiem, czy mogę. 1172 01:46:14,707 --> 01:46:16,000 Dlaczego? 1173 01:46:18,250 --> 01:46:20,416 Może twój tata miał rację. 1174 01:46:22,874 --> 01:46:25,165 Może zrobiłem więcej zła niż dobra. 1175 01:46:26,999 --> 01:46:28,541 Nie mogę wrócić. 1176 01:46:30,082 --> 01:46:33,041 Muszę się zająć tatą, jest chory. 1177 01:46:42,041 --> 01:46:43,624 Bardzo mi przykro. 1178 01:46:48,208 --> 01:46:49,541 Bardzo. 1179 01:46:51,416 --> 01:46:52,999 Ale tata nie miał racji. 1180 01:46:55,415 --> 01:46:59,207 Powiedział nam pan, że mamy taki sam potencjał, jak inne dzieci. 1181 01:47:01,207 --> 01:47:07,166 Zanim pan przyszedł, brakowało nam wiary, że możemy go zrealizować. 1182 01:47:08,832 --> 01:47:12,208 Nigdy nie pozwoliłabym sobie marzyć tak, jak na pańskich lekcjach. 1183 01:47:13,333 --> 01:47:16,541 O tym, kim mogę być i co mogę robić. 1184 01:47:18,124 --> 01:47:19,957 To jest moje. 1185 01:47:21,165 --> 01:47:24,083 Nie miałabym tego, gdyby nie pan. 1186 01:47:25,666 --> 01:47:29,958 I nigdy tego nie zapomnę. 1187 01:47:33,957 --> 01:47:36,500 Ale czasem wiara nie wystarcza. 1188 01:47:38,124 --> 01:47:39,500 Czasami... 1189 01:47:41,040 --> 01:47:42,666 życie to życie. 1190 01:47:43,332 --> 01:47:44,875 Proszę się rozejrzeć. 1191 01:47:46,750 --> 01:47:48,415 To moja rzeczywistość. 1192 01:47:50,165 --> 01:47:51,833 Nie ucieknę od niej. 1193 01:47:53,250 --> 01:47:54,958 Takim jak ja, 1194 01:47:57,166 --> 01:47:58,749 jak Nico... 1195 01:48:04,040 --> 01:48:05,708 nie dane jest uciec. 1196 01:48:17,958 --> 01:48:19,083 Rozumiem. 1197 01:48:38,666 --> 01:48:40,083 Panie Juárez. 1198 01:48:41,499 --> 01:48:42,916 Panie Noyola. 1199 01:48:44,790 --> 01:48:47,000 Paloma już tego nie potrzebuje. 1200 01:48:47,832 --> 01:48:51,083 Proszę zabrać, tutaj może się zniszczyć. 1201 01:48:51,874 --> 01:48:55,040 Ale co to jest? 1202 01:48:56,458 --> 01:49:01,290 Pożyczyła ze szkoły, do zadania domowego. 1203 01:49:04,791 --> 01:49:07,750 Szkoły nie byłoby na coś takiego stać. 1204 01:49:15,999 --> 01:49:20,124 Nie pożyczyła. Zrobiła to. 1205 01:49:20,207 --> 01:49:23,750 Co? Niemożliwe. 1206 01:49:24,666 --> 01:49:26,958 Nic nie jest możliwe, dopóki się tego nie zrobi. 1207 01:49:32,041 --> 01:49:34,540 Paloma to wyjątkowa dziewczyna. 1208 01:49:36,707 --> 01:49:38,874 Zastanawiam się, czy wie pan, jak bardzo. 1209 01:49:40,375 --> 01:49:42,832 Proszę tak nie mówić. 1210 01:49:42,915 --> 01:49:46,124 To należy do niej. 1211 01:49:57,499 --> 01:49:58,958 Możemy zrobić jeszcze jeden przystanek? 1212 01:51:14,415 --> 01:51:15,749 Paloma? 1213 01:51:20,749 --> 01:51:22,500 Powinieneś odpoczywać. 1214 01:51:24,333 --> 01:51:26,375 Usiądź przy mnie. 1215 01:51:29,249 --> 01:51:30,708 Dobrze się czujesz? 1216 01:52:03,374 --> 01:52:05,374 Wszystko będzie dobrze. 1217 01:54:15,500 --> 01:54:18,832 Na tej twojej liście są numery telefonów? 1218 01:55:15,833 --> 01:55:17,040 To pan? 1219 01:55:20,000 --> 01:55:21,582 No proszę. 1220 01:55:28,208 --> 01:55:29,749 Tam. 1221 01:55:31,083 --> 01:55:33,208 Siadajcie, gdzie chcecie. 1222 01:55:51,707 --> 01:55:53,416 Pospieszcie się. 1223 01:55:55,291 --> 01:55:57,749 Prędzej, spóźnimy się! 1224 01:56:12,083 --> 01:56:13,749 Jak nam idzie? 1225 01:56:13,833 --> 01:56:17,125 Jeszcze kilkoro. 1226 01:56:18,957 --> 01:56:20,166 Patrz. 1227 01:56:21,915 --> 01:56:23,166 O co mu chodzi? 1228 01:56:23,250 --> 01:56:25,458 Z powodu licznych zgłoszeń o nieprawidłowościach, 1229 01:56:25,541 --> 01:56:27,999 postanowili zmienić treść pytań. 1230 01:56:28,082 --> 01:56:32,875 Może dzwoniło do nich wielu zaniepokojonych obywateli. 1231 01:56:35,791 --> 01:56:38,958 Przynajmniej teraz mamy równe szanse. 1232 01:56:40,041 --> 01:56:41,208 Patrz. 1233 01:56:42,958 --> 01:56:44,333 No co? 1234 01:56:45,665 --> 01:56:48,500 Proszę zająć miejsca. 1235 01:56:48,999 --> 01:56:54,082 I nie dotykać materiałów, dopóki nie rozpocznie się egzamin. 1236 01:58:10,040 --> 01:58:12,916 Proszę o ciszę. 1237 01:58:13,833 --> 01:58:16,125 Zaraz zaczynamy. 1238 01:58:16,708 --> 01:58:18,083 Zbierzcie się tu. 1239 01:58:19,291 --> 01:58:21,083 Posłuchajcie. 1240 01:58:22,499 --> 01:58:25,665 Ten egzamin mierzy, ile wiecie. 1241 01:58:26,333 --> 01:58:30,790 Może nie nauczyłem was wszystkiego, co musicie wiedzieć. 1242 01:58:31,583 --> 01:58:33,625 Ale nauczyłem was myśleć. 1243 01:58:33,708 --> 01:58:35,625 Mogą się więc zdarzyć zadania, których nie rozpoznacie, 1244 01:58:35,708 --> 01:58:40,290 ale nie ma tam nic, do czego nie moglibyście dojść. 1245 01:58:42,041 --> 01:58:43,457 Zrozumieliście? 1246 01:58:48,707 --> 01:58:49,999 Właściwie... 1247 01:58:56,082 --> 01:59:01,124 Właściwie jest coś, co chcę, żebyście wiedzieli. 1248 01:59:10,916 --> 01:59:14,458 Dużo mnie nauczyliście. 1249 01:59:16,040 --> 01:59:22,165 Jestem z was dumny, z każdego z was. 1250 01:59:29,415 --> 01:59:32,750 A teraz im pokażmy! 1251 01:59:44,749 --> 01:59:47,957 Będziecie mieli trzy godziny na napisanie egzaminu. 1252 01:59:50,999 --> 01:59:55,540 Postarajcie się odpowiedzieć na jak najwięcej pytań. 1253 01:59:57,916 --> 02:00:04,041 Wszystkie pola bez odpowiedzi będą uznane za błędne. 1254 02:00:07,500 --> 02:00:08,999 Powodzenia. 1255 02:00:22,791 --> 02:00:24,332 Uwaga... 1256 02:00:27,790 --> 02:00:29,250 Zaczynamy. 1257 02:00:31,832 --> 02:00:34,375 ROK PRZED PRZYBYCIEM SERGIA TYLKO 55 PROCENT JEGO UCZNIÓW 1258 02:00:34,458 --> 02:00:36,249 ZDAŁO EGZAMIN KOŃCOWY Z MATEMATYKI, 1259 02:00:36,333 --> 02:00:38,040 A 69 PROCENT Z HISZPAŃSKIEGO. 1260 02:00:38,124 --> 02:00:39,999 ŻADEN NIE OTRZYMAŁ NAJWYŻSZEJ OCENY. 1261 02:00:40,082 --> 02:00:42,165 PO ROKU NAUKI Z SERGIEM 93 PROCENT ZDAŁO MATEMATYKĘ, 1262 02:00:42,249 --> 02:00:44,207 PRZY CZYM 63 PROCENT NA "DOSKONALE", 1263 02:00:44,290 --> 02:00:46,290 A 97 I PÓŁ PROCENT ZDAŁO CZĘŚĆ JĘZYKOWĄ, 1264 02:00:46,374 --> 02:00:48,083 Z CZEGO 72 PROCENT NA "DOSKONALE". 1265 02:00:48,166 --> 02:00:49,665 DZIESIĘCIORO DZIECI ZNALAZŁO SIĘ 1266 02:00:49,749 --> 02:00:51,916 WŚRÓD JEDNEJ DZIESIĄTEJ PROCENTA UCZNIÓW 1267 02:00:52,000 --> 02:00:54,166 Z NAJLEPSZYM WYNIKIEM Z MATEMATYKI W KRAJU. 1268 02:00:54,999 --> 02:00:59,915 PALOMA NOYOLA OSIĄGNĘŁA NAJWYŻSZY WYNIK W CAŁYM MEKSYKU. 1269 02:01:00,291 --> 02:01:05,750 DOSTAŁA STYPENDIUM I ZAMIESZKAŁA W NOWYM DOMU. 1270 02:01:06,708 --> 02:01:12,833 SERGIO JUÁREZ CORREA WCIĄŻ UCZY SZÓSTE KLASY W MATAMOROS. 1271 02:01:13,582 --> 02:01:17,915 SZKOŁA NADAL NIE POSIADA PRACOWNI KOMPUTEROWEJ. 1272 02:01:44,707 --> 02:01:47,541 SCENARIUSZ I REŻYSERIA 1273 02:02:17,915 --> 02:02:20,666 ZDJĘCIA 1274 02:02:27,707 --> 02:02:30,415 MUZYKA 1275 02:02:43,915 --> 02:02:47,000 WYSTĄPILI 1276 02:02:53,749 --> 02:02:59,291 Wersja polska na zlecenie HBO - HIVENTY POLAND 1277 02:03:00,083 --> 02:03:02,375 Tekst: Artur Wierzchowsk 1278 02:05:33,333 --> 02:05:38,625 JEDYNYM, CO PRZESZKADZA MI W NAUCE, JEST MOJA EDUKACJA - ALBERT EINSTEIN