1
00:02:15,729 --> 00:02:18,229
{\an8}Hi, Leute. Ich wollte nur kurz was sagen.
2
00:02:18,729 --> 00:02:21,312
{\an8}Alle lieben mein letztes Dating-Video,
3
00:02:21,312 --> 00:02:24,229
{\an8}also wollte ich heute über was reden,
4
00:02:24,229 --> 00:02:26,771
{\an8}was ich ständig von Paaren höre: Routine.
5
00:02:30,146 --> 00:02:34,437
Was mir echt geholfen hat,
nicht in Routine zu verfallen,
6
00:02:34,437 --> 00:02:36,896
war, echt mal was Neues auszuprobieren.
7
00:02:36,896 --> 00:02:37,979
Oh. Hi, Süßer.
8
00:02:38,479 --> 00:02:40,437
Spontaneität ist was Gutes.
9
00:02:40,437 --> 00:02:42,062
Geht ein paar Risiken ein.
10
00:02:42,062 --> 00:02:45,812
Probiert was Neues aus,
um wieder diese Funken zu spüren.
11
00:02:45,812 --> 00:02:48,562
Und es kann Angst machen,
und es ist schwer,
12
00:02:48,562 --> 00:02:51,021
weil ihr denkt: "Wie soll das gehen?"
13
00:02:51,562 --> 00:02:53,979
Oh. Hi, Süßer.
14
00:02:53,979 --> 00:02:56,604
Habt keine Angst, Würze reinzubringen.
15
00:02:56,604 --> 00:02:59,229
Risiken eingehen, ist beängstigend,
16
00:02:59,229 --> 00:03:02,729
aber wenn es wieder funken soll,
macht was Neues.
17
00:03:02,729 --> 00:03:04,646
Seid spontan.
18
00:03:04,646 --> 00:03:05,812
Traut euch.
19
00:03:05,812 --> 00:03:07,312
- Ihr seid heiß.
- Ok.
20
00:03:07,312 --> 00:03:09,479
Ihr seid so heiß und sexy. Geht...
21
00:03:13,896 --> 00:03:15,646
...das Risiko ein, wagt Neues.
22
00:03:15,646 --> 00:03:17,354
Ihr könnt spontan sein.
23
00:03:17,354 --> 00:03:20,187
Nehmt euch was vor und zieht es durch.
24
00:03:20,187 --> 00:03:21,229
Und ich weiß...
25
00:03:35,187 --> 00:03:36,604
Du wolltest doch joggen.
26
00:03:38,187 --> 00:03:39,479
Hast du gerade...
27
00:03:39,479 --> 00:03:42,104
Nein, ich habe gearbeitet. Was?
28
00:03:42,687 --> 00:03:44,271
- Sicher?
- Ziemlich.
29
00:03:44,271 --> 00:03:47,271
- Ich habe nichts gemacht.
- Schon ok. Ich...
30
00:03:47,271 --> 00:03:48,187
Ich weiß.
31
00:03:48,187 --> 00:03:49,896
- Ich darf masturbieren.
- Ja.
32
00:03:49,896 --> 00:03:54,146
Aber wir wollten unsere sexuelle Energie
ja füreinander aufheben.
33
00:03:54,146 --> 00:03:55,854
- Ja.
- Ja.
34
00:03:55,854 --> 00:03:57,562
- Ich würde...
- Ich dachte...
35
00:03:57,562 --> 00:03:58,896
Ich würde nie...
36
00:03:58,896 --> 00:04:01,687
...wir probieren es mal mit der Perücke?
37
00:04:03,062 --> 00:04:05,146
Oh, du wolltest es echt machen?
38
00:04:06,187 --> 00:04:08,187
Na ja. Ja.
39
00:04:09,146 --> 00:04:10,562
Es war deine Idee.
40
00:04:10,562 --> 00:04:13,479
Ich weiß. Ich wusste nicht... Aber...
41
00:04:14,521 --> 00:04:16,646
Ich meine, ja. Ok, ja. Ja.
42
00:04:17,479 --> 00:04:18,312
Sicher.
43
00:04:20,562 --> 00:04:21,521
Oh. Hi, Süßer.
44
00:04:40,146 --> 00:04:40,979
Ok.
45
00:04:40,979 --> 00:04:43,187
Was?
46
00:04:43,187 --> 00:04:46,979
Schon gut. Weißt du was?
Wir machen es ein andermal.
47
00:04:47,604 --> 00:04:50,062
Ok. Aber ich wollte es tun.
48
00:04:50,062 --> 00:04:52,146
Du willst eben keinen Sex.
49
00:04:52,146 --> 00:04:55,604
Du hättest
etwas enthusiastischer sein können.
50
00:04:55,604 --> 00:04:58,521
- Ich trug eine Perücke.
- Ich will Sex haben.
51
00:04:58,521 --> 00:05:01,312
Was soll ich tun? Eine Show abziehen,
52
00:05:01,312 --> 00:05:03,104
wie sehr ich Sex haben will?
53
00:05:03,104 --> 00:05:05,104
- Ich...
- Ich erzeuge hier Stimmung.
54
00:05:05,104 --> 00:05:06,229
Ich dachte nur...
55
00:05:06,229 --> 00:05:08,437
Wir streiten hier über einen Termin.
56
00:05:08,437 --> 00:05:11,562
Lassen wir es doch einfach geschehen.
57
00:05:11,562 --> 00:05:15,354
Ich weiß nicht,
was ich mir dabei gedacht habe, Cyrus.
58
00:05:15,354 --> 00:05:19,104
Ich wusste, die Perücke war blöd,
aber da sind wir nun.
59
00:05:19,104 --> 00:05:20,729
Wenn du es nicht wolltest...
60
00:05:20,729 --> 00:05:23,604
Du hättest das Ding nicht anziehen müssen.
61
00:05:23,604 --> 00:05:26,146
- Ich zwinge dich nicht.
- Weißt du was?
62
00:05:26,146 --> 00:05:29,021
Ich will nicht zur Hochzeit fahren.
63
00:05:29,021 --> 00:05:29,937
Nein.
64
00:05:29,937 --> 00:05:31,937
Wenn unsere Beziehung so ist.
65
00:05:31,937 --> 00:05:32,979
Wir müssen hin.
66
00:05:32,979 --> 00:05:35,229
- Es ist blöd.
- Sage ich per SMS ab?
67
00:05:35,229 --> 00:05:37,146
- Nein.
- Ich will nicht hin.
68
00:05:37,146 --> 00:05:38,146
Ich will nicht.
69
00:05:38,146 --> 00:05:41,687
- Wieder diese Last-Minute-Scheiße?
- Es geht nur nach dir.
70
00:05:41,687 --> 00:05:45,062
Die Perücke auch.
Ich wollte es gar nicht machen,
71
00:05:45,062 --> 00:05:47,396
und trotzdem trage ich sie für dich.
72
00:05:47,396 --> 00:05:50,646
Wenn du es nicht machen wolltest,
warum machst du es?
73
00:05:50,646 --> 00:05:52,021
Warum machst du es?
74
00:05:52,021 --> 00:05:53,604
- Gott...
- Niemand zwingt...
75
00:05:53,604 --> 00:05:56,854
ZEIG MIR, WER DU BIST
76
00:06:01,854 --> 00:06:05,562
{\an8}Morgen heirate ich diesen Nerd.
Hashtag "reuphia".
77
00:06:07,479 --> 00:06:09,437
{\an8}Mein Bro heiratet, ich bin dabei.
78
00:06:09,437 --> 00:06:12,979
{\an8}Hashtag "reuphia".
Hashtag "Lambo". Hashtag "Henny".
79
00:06:12,979 --> 00:06:14,562
Hashtag "dank". Hashtag...
80
00:06:14,562 --> 00:06:16,146
Oh mein Gott, Leute.
81
00:06:16,646 --> 00:06:19,021
- Schaut, wen ich am Flughafen fand!
- Was...
82
00:06:19,021 --> 00:06:21,896
- Drehst du einen Film?
- Ein Video. Sag Hallo.
83
00:06:22,437 --> 00:06:25,312
- Sag Hallo. Hallo.
- Ich habe Salbei vergessen.
84
00:06:25,312 --> 00:06:27,312
- Hast du Salbei dabei?
- Nein.
85
00:06:27,312 --> 00:06:30,271
Aber dafür ein paar andere Leckereien.
86
00:06:30,271 --> 00:06:32,396
Was haben sie für Drogengesetze?
87
00:06:32,396 --> 00:06:34,229
Hashtag "reuphia".
88
00:06:35,104 --> 00:06:36,729
{\an8}-Begeistert...
- Gleich da.
89
00:06:36,729 --> 00:06:38,354
{\an8}-Funkel-Emoji.
- Feiern...
90
00:06:38,354 --> 00:06:39,896
{\an8}-Liebe.
- Die beiden.
91
00:06:39,896 --> 00:06:41,479
{\an8}-Schön.
- Reuben und Soph...
92
00:06:41,479 --> 00:06:42,646
{\an8}Braut-Emoji.
93
00:06:42,646 --> 00:06:45,562
{\an8}Shelbow, du hast
diese Insta-Therapeutin erwähnt,
94
00:06:45,562 --> 00:06:49,687
{\an8}die meinte, man solle Neues ausprobieren.
95
00:06:49,687 --> 00:06:50,937
{\an8}Wie Perücken?
96
00:06:50,937 --> 00:06:53,271
{\an8}Dass es uns guttäte, neue Erfahrungen
97
00:06:53,271 --> 00:06:55,812
{\an8}zu machen, nicht nur bei der Arbeit.
98
00:06:55,812 --> 00:06:59,687
{\an8}Klassentreffen steht an.
Hashtag "tbt". Hashtag "reuphia".
99
00:07:09,187 --> 00:07:13,771
{\an8}-Oh. Hi, Süßer.
- Flammen-Emoji.
100
00:07:13,771 --> 00:07:14,854
{\an8}Oh. Hi...
101
00:07:14,854 --> 00:07:15,812
{\an8}Fick dich.
102
00:07:15,812 --> 00:07:17,104
- Was?
- Nichts.
103
00:07:17,812 --> 00:07:20,479
Tut mir leid. Ja, ich weiß, was du meinst.
104
00:07:21,312 --> 00:07:22,812
Es ist wie bei Spinnen.
105
00:07:22,812 --> 00:07:23,812
Man flippt aus,
106
00:07:24,312 --> 00:07:27,979
aber dann atmet man durch
und erkennt, es ist nur eine Spinne.
107
00:07:27,979 --> 00:07:30,062
- Oh. Hi, Süßer.
- Ich muss nicht...
108
00:07:37,771 --> 00:07:38,854
{\an8}Das gestern Abend...
109
00:07:39,354 --> 00:07:40,354
{\an8}Wohin jetzt?
110
00:07:40,854 --> 00:07:41,854
{\an8}Draußen.
111
00:07:42,479 --> 00:07:43,937
{\an8}Immer. Hashtag "Hotel".
112
00:07:43,937 --> 00:07:45,437
{\an8}-Toll.
- Ich will du sein.
113
00:07:45,437 --> 00:07:47,521
{\an8}-Ich würde alles geben.
- Heiß.
114
00:07:56,271 --> 00:07:58,646
{\an8}Das Standard-Spaßgesicht.
115
00:07:58,646 --> 00:08:01,021
{\an8}Champagner-Emoji. Hashtag "reuphia".
116
00:08:01,021 --> 00:08:02,521
{\an8}Hashtag "Roadtrip".
117
00:08:07,646 --> 00:08:08,771
{\an8}GEFÄLLT DELLMIBBLER
118
00:08:08,771 --> 00:08:09,687
{\an8}UND 2 ANDEREN
119
00:08:09,687 --> 00:08:11,104
{\an8}LÖSCHEN
120
00:08:11,104 --> 00:08:14,312
DEIN BEITRAG WURDE GELÖSCHT
121
00:08:14,312 --> 00:08:16,854
...so können dich Leute nicht ausnutzen,
122
00:08:16,854 --> 00:08:19,312
wie zum Beispiel deine Zahnhygienikerin.
123
00:08:33,479 --> 00:08:36,562
Findest du es komisch,
dass Sophia nicht dabei ist?
124
00:08:39,187 --> 00:08:40,104
Nein.
125
00:08:40,104 --> 00:08:44,687
Reuben sagte ihr sicher,
dass das heute unser Ding wird.
126
00:08:49,437 --> 00:08:52,604
Sie hatten gestern ihr Probe-Abendessen.
127
00:08:52,604 --> 00:08:55,312
Und Sophias Familie ist ja da.
128
00:08:55,896 --> 00:08:57,979
Und... Keine Ahnung.
129
00:09:00,229 --> 00:09:03,437
Reubens Mutter war so abgefahren.
130
00:09:03,437 --> 00:09:06,187
Sie wohnte in diesem Haus, schmiss Partys,
131
00:09:06,187 --> 00:09:10,604
verwandelte es
in Kunstinstallationen mit Vaginakunst.
132
00:09:11,479 --> 00:09:12,354
Weißt du?
133
00:09:15,771 --> 00:09:16,854
Da wären wir.
134
00:09:18,771 --> 00:09:20,687
Das Haus ist so krass.
135
00:09:27,437 --> 00:09:31,271
Weißt du noch, ob es wirklich
die Vagina von Reubens Mutter war
136
00:09:31,271 --> 00:09:34,354
oder einfach eine abstrakte Vagina?
137
00:09:34,896 --> 00:09:36,021
Was?
138
00:09:36,896 --> 00:09:39,104
- Ein Vogel flog mir ins Gesicht.
- Was?
139
00:09:39,646 --> 00:09:42,562
- Ein Vogel flog mir ins Gesicht.
- Du wirst wieder.
140
00:09:42,562 --> 00:09:45,979
Ich glaube, du kommst in Ordnung, ja?
Komm, Schatz.
141
00:09:47,979 --> 00:09:49,521
Es wird lustig.
142
00:09:49,521 --> 00:09:52,021
Alle zu sehen. Es wird cool.
143
00:09:52,021 --> 00:09:56,604
Es ist gut, dass wir hier sind.
Wirklich gut.
144
00:09:56,604 --> 00:09:58,854
- Machst du das immer?
- Was?
145
00:09:59,354 --> 00:10:00,437
Wenn ich jogge?
146
00:10:02,521 --> 00:10:04,021
Warum fängst du damit an?
147
00:10:04,021 --> 00:10:07,354
Ist es deine Zeit, um Stress abzubauen?
148
00:10:07,354 --> 00:10:08,521
- Hey!
- Hey, Mann!
149
00:10:08,521 --> 00:10:09,729
Ach du Scheiße!
150
00:10:09,729 --> 00:10:11,521
Die schöne Shelby ist da.
151
00:10:11,521 --> 00:10:12,812
- Komm her, Süße.
- Hi...
152
00:10:14,021 --> 00:10:16,521
Schön, dich zu sehen.
Du riechst gut. Mann.
153
00:10:16,521 --> 00:10:17,896
Hey, Mann.
154
00:10:18,396 --> 00:10:19,396
Wie läuft's?
155
00:10:19,396 --> 00:10:23,479
Könnt ihr es glauben?
Reuben heiratet! Scheiße!
156
00:10:23,479 --> 00:10:26,229
Krass. Ich glaub's nicht.
Was läuft bei dir?
157
00:10:26,229 --> 00:10:28,021
Bei mir läuft es echt gut.
158
00:10:28,021 --> 00:10:30,729
Es geht ab, wisst ihr, was ich meine?
159
00:10:30,729 --> 00:10:32,271
Ich steige auf,
160
00:10:32,271 --> 00:10:34,687
schlage ein neues Kapitel auf.
161
00:10:34,687 --> 00:10:36,437
Körperlich. Geistig.
162
00:10:36,437 --> 00:10:38,312
- Shelby Jansen.
- Spirituell.
163
00:10:38,896 --> 00:10:41,896
- Hi. Du hast mir so gefehlt.
- Was geht? Alles klar?
164
00:10:41,896 --> 00:10:43,687
- Ja, es läuft echt...
- Cool.
165
00:10:43,687 --> 00:10:45,562
- Schönes Blumentattoo.
- Danke.
166
00:10:45,562 --> 00:10:48,396
- Eine Lotosblüte. Ich war auf Bali.
- Musik.
167
00:10:48,396 --> 00:10:50,729
Sie steht für Wiedergeburt. Hi!
168
00:10:50,729 --> 00:10:53,062
- Ich war in einem Seminar.
- Toll.
169
00:10:53,062 --> 00:10:55,146
- Leute, wie geht's euch?
- Ganz gut.
170
00:10:55,146 --> 00:10:58,104
- Ihr seid ein schönes Paar.
- Oh mein Gott!
171
00:10:58,104 --> 00:10:59,854
- Hi!
- Hi!
172
00:10:59,854 --> 00:11:02,354
- Hi!
- Du siehst so süß aus.
173
00:11:02,354 --> 00:11:05,271
Oh, danke.
Schönes Oberteil. Es sieht echt...
174
00:11:05,271 --> 00:11:06,812
- Nikki.
- Danke.
175
00:11:06,812 --> 00:11:09,521
- Hey.
- Hey. Wie geht's?
176
00:11:09,521 --> 00:11:12,062
- Kriege...
- Oh mein Gott. Ich gratuliere.
177
00:11:12,562 --> 00:11:14,104
Oh, dank... Wozu?
178
00:11:14,812 --> 00:11:15,771
Zu eurer Heirat.
179
00:11:16,646 --> 00:11:18,771
- Wann?
- Wir haben nicht geheiratet.
180
00:11:18,771 --> 00:11:20,937
- Wer war es dann?
- Jemand anderes.
181
00:11:20,937 --> 00:11:22,062
Erdnussbutter?
182
00:11:22,062 --> 00:11:23,729
Die bewirbst du doch.
183
00:11:23,729 --> 00:11:26,187
Nein, ich bin allergisch. Cashew-Butter.
184
00:11:26,187 --> 00:11:27,521
- Das weißt du.
- Oje.
185
00:11:27,521 --> 00:11:29,687
Du bewirbst Cashew-Butter?
186
00:11:29,687 --> 00:11:31,479
Was?
187
00:11:31,479 --> 00:11:33,812
- Oh...
- Oh mein Gott!
188
00:11:33,812 --> 00:11:35,521
Dennis, verdammt!
189
00:11:36,979 --> 00:11:39,104
Moment. Habt ihr geheiratet?
190
00:11:39,104 --> 00:11:41,062
- Hat Nikki schon gefragt?
- Sie...
191
00:11:41,062 --> 00:11:43,271
- Hast du?
- Brooke kam mir zuvor.
192
00:11:43,271 --> 00:11:46,562
Dein Instagram ist fantastisch,
ich liebe es.
193
00:11:46,562 --> 00:11:48,271
- Wie geht's? Gut?
- Ja, es...
194
00:11:48,271 --> 00:11:50,646
- Ein Vogel flog mir ins Gesicht.
- Was?
195
00:11:50,646 --> 00:11:51,771
- Alter!
- Oh Gott.
196
00:11:51,771 --> 00:11:53,271
- Geht's dir gut?
- Jetzt?
197
00:11:53,271 --> 00:11:56,021
- Hat's wehgetan?
- Bist du neidisch auf Sophia?
198
00:11:56,521 --> 00:12:00,062
- Nein. Warum?
- Ja, natürlich. Warte.
199
00:12:01,271 --> 00:12:02,146
Nein.
200
00:12:04,437 --> 00:12:05,271
Hey, Mann.
201
00:12:09,104 --> 00:12:12,646
Hey, Mann! Cyrus der Vyrus. Komm her.
202
00:12:12,646 --> 00:12:13,646
Komm her.
203
00:12:15,354 --> 00:12:17,354
- Du hast mir gefehlt.
- Du mir auch.
204
00:12:17,354 --> 00:12:18,937
- Du mir auch.
- Ja, Mann.
205
00:12:18,937 --> 00:12:20,937
Dass du noch dieses Haus hast.
206
00:12:20,937 --> 00:12:23,229
Ja, ich kann hier umsonst heiraten.
207
00:12:23,229 --> 00:12:26,771
Was ist das?
Das Ding hatte ich ganz vergessen.
208
00:12:26,771 --> 00:12:29,021
Ja, Mann. Mir geht's gut. Ich...
209
00:12:29,521 --> 00:12:31,604
Es ist so weit. Wir sind alle hier.
210
00:12:31,604 --> 00:12:33,604
- Du heiratest.
- Sieht so aus.
211
00:12:33,604 --> 00:12:36,354
- Wie fühlst du dich?
- Gut. Mir geht's gut.
212
00:12:36,354 --> 00:12:38,562
- Wie geht's dir?
- Mir geht's gut.
213
00:12:38,562 --> 00:12:39,521
- Ja?
- Ja.
214
00:12:39,521 --> 00:12:42,396
Und du hast Forbes eingeladen?
215
00:12:42,896 --> 00:12:43,812
Ja, habe ich.
216
00:12:45,354 --> 00:12:46,396
Kommt er?
217
00:12:48,146 --> 00:12:49,479
Er meldete sich nicht.
218
00:12:49,479 --> 00:12:51,479
- Forbes kommt?
- ...Rotwein.
219
00:12:52,604 --> 00:12:54,437
Nach allem, was mit Dennis war?
220
00:12:54,437 --> 00:12:56,312
- Sie war nicht da.
- Nein?
221
00:12:56,312 --> 00:12:57,896
- Auf der Party?
- Nein?
222
00:12:57,896 --> 00:12:59,479
- Sie war nicht da.
- Warte.
223
00:13:00,479 --> 00:13:02,604
Was weißt du noch von Forbes?
224
00:13:05,521 --> 00:13:06,979
Ich fand Forbes toll.
225
00:13:07,896 --> 00:13:10,396
{\an8}Er bekam ein Stipendium. Er war ein Genie.
226
00:13:10,396 --> 00:13:14,104
{\an8}-Ja, aber er war komisch.
- Weil er Spieleabende veranstaltete?
227
00:13:14,104 --> 00:13:15,396
{\an8}Er war der Game Boy.
228
00:13:15,396 --> 00:13:16,979
Sie nannten ihn Game Boy,
229
00:13:16,979 --> 00:13:19,521
weil er auf Partys total durchdrehte.
230
00:13:19,521 --> 00:13:21,396
- Dennis aber auch.
- Ja!
231
00:13:21,396 --> 00:13:23,104
Aber Forbes war jähzornig.
232
00:13:23,104 --> 00:13:25,437
Also, Dennis' Geburtstagsparty.
233
00:13:25,437 --> 00:13:26,437
Reubens.
234
00:13:26,437 --> 00:13:28,187
Egal. Die Party im Fletcher.
235
00:13:28,187 --> 00:13:31,604
- Danach flog Forbes raus?
- Ja. Forbes' Cousine war da.
236
00:13:31,604 --> 00:13:33,187
Es war seine Schwester.
237
00:13:33,187 --> 00:13:34,937
Sie ging auf die Highschool.
238
00:13:34,937 --> 00:13:36,521
{\an8}Ja. Janice, oder?
239
00:13:36,521 --> 00:13:37,521
{\an8}Nein, Beatrice.
240
00:13:37,521 --> 00:13:40,687
{\an8}Genau. Und sie war besessen von Dennis.
241
00:13:40,687 --> 00:13:43,771
Sie erzählte allen, sie wären ein Paar.
242
00:13:43,771 --> 00:13:45,687
Ja, aber es war dramatisch,
243
00:13:45,687 --> 00:13:48,479
weil Nikki und Dennis
sich damals näherkamen.
244
00:13:48,479 --> 00:13:50,229
- Sie waren zusammen.
- Ja?
245
00:13:50,229 --> 00:13:51,604
Ja, waren sie.
246
00:13:51,604 --> 00:13:53,687
Beatrice sah sie und flippte aus.
247
00:13:53,687 --> 00:13:54,771
Griff Nikki an.
248
00:13:54,771 --> 00:13:58,604
Es ging so weit, dass Dennis
und Forbes sich geprügelt haben.
249
00:13:58,604 --> 00:14:01,229
Ja, und dann kam die Polizei.
250
00:14:01,229 --> 00:14:02,437
Dennis war dran.
251
00:14:02,437 --> 00:14:04,604
Er wurde von der Polizei abgeführt.
252
00:14:04,604 --> 00:14:06,104
- Was?
- Genau.
253
00:14:06,104 --> 00:14:07,687
Und Forbes flog raus,
254
00:14:07,687 --> 00:14:10,312
weil er seine minderjährige Schwester
255
00:14:10,312 --> 00:14:12,437
zur Party brachte und ihr Alk gab.
256
00:14:12,437 --> 00:14:15,812
Ja, sie landete in der Psychiatrie.
257
00:14:15,812 --> 00:14:18,146
- Deshalb flog Forbes raus?
- Ja.
258
00:14:18,146 --> 00:14:21,812
Ich dachte, weil er besoffen war
und was zerschlagen hat.
259
00:14:21,812 --> 00:14:24,271
Nein, weil er seine Schwester abgefüllt
260
00:14:24,271 --> 00:14:26,021
und das Drama ausgelöst hat.
261
00:14:26,021 --> 00:14:28,104
Dann ging Forbes nach Kalifornien
262
00:14:28,104 --> 00:14:29,437
in die Tech-Branche
263
00:14:29,437 --> 00:14:31,771
zu irgendeiner Tech-Firma.
264
00:14:33,937 --> 00:14:35,729
Man hat nicht von ihm gehört.
265
00:14:38,937 --> 00:14:42,146
Ist das nicht acht Jahre her?
Dennis hat doch sicher...
266
00:14:42,146 --> 00:14:44,979
Hey, es ist zu früh für diese Scheiße.
267
00:14:44,979 --> 00:14:47,187
- Wann passt es?
- Nach dem Essen.
268
00:14:48,187 --> 00:14:49,521
Wir haben Wein.
269
00:14:51,979 --> 00:14:52,812
Ok.
270
00:14:54,437 --> 00:14:58,021
Wenn man es sich so anschaut,
ist es ein Ding, ja?
271
00:14:58,021 --> 00:15:00,937
Aber durch eine Farblinse
272
00:15:00,937 --> 00:15:02,896
sieht man drinnen was anderes.
273
00:15:02,896 --> 00:15:04,396
- Scheiße.
- Ja.
274
00:15:04,396 --> 00:15:07,146
- Alter, wie schön.
- Das finde ich am besten.
275
00:15:08,229 --> 00:15:10,062
- Seht mal.
- Hast du das gemalt?
276
00:15:10,062 --> 00:15:13,729
Man spürt echt die Einsamkeit,
die sie ausstrahlt.
277
00:15:13,729 --> 00:15:17,479
Ja, ich ließ mich
vom RGB-Druck inspirieren.
278
00:15:17,479 --> 00:15:21,646
Oder Bildschirme. Wenn man draufsieht,
sieht man all diese Farben,
279
00:15:21,646 --> 00:15:26,146
aber eigentlich ist jede Farbe
nur eine Mischung aus Rot, Grün und Blau.
280
00:15:26,146 --> 00:15:27,562
Also ist jede Farbe
281
00:15:27,562 --> 00:15:30,354
eigentlich drei darin verborgene Farben.
282
00:15:30,354 --> 00:15:31,854
Echt cool.
283
00:15:31,854 --> 00:15:34,146
Wieso bist du eigentlich noch single?
284
00:15:34,146 --> 00:15:35,437
- Ja.
- Ich?
285
00:15:37,479 --> 00:15:38,354
Ich meine...
286
00:15:38,354 --> 00:15:40,062
- Gott.
- Ich weiß nicht.
287
00:15:40,062 --> 00:15:42,687
Du bist künstlerisch und exotisch.
288
00:15:42,687 --> 00:15:43,604
Ich meine...
289
00:15:43,604 --> 00:15:46,062
Tagge sie in deiner Instagram-Story,
290
00:15:46,062 --> 00:15:49,062
und sie wählt
aus deinen 8 Milliarden Followern.
291
00:15:49,062 --> 00:15:52,771
- Wie viele hast du eigentlich?
- Ich achte nicht drauf.
292
00:15:52,771 --> 00:15:55,604
Doch. Du weißt genau, wie viele du hast.
293
00:15:55,604 --> 00:15:58,479
Sag du es mir,
du siehst dir meine Storys an.
294
00:15:58,479 --> 00:16:01,437
- Ich habe kein Instagram.
- Doch, hast du.
295
00:16:01,437 --> 00:16:04,562
- Du hast zwei Konten.
- Na ja, nur für...
296
00:16:17,812 --> 00:16:20,687
- Du so: "Wer will mein Inst..."
- Will keiner hören.
297
00:16:20,687 --> 00:16:22,437
Ok, alle mal herhören.
298
00:16:22,437 --> 00:16:26,729
Apropos Scheiße, die keiner hören will:
Ich will einen Toast ausbringen.
299
00:16:28,604 --> 00:16:30,687
- Leg los.
- Der Mann im Haus!
300
00:16:30,687 --> 00:16:31,604
Alles klar.
301
00:16:34,062 --> 00:16:35,062
Vor acht Jahren...
302
00:16:36,521 --> 00:16:40,479
Vor acht Jahren starb meine Mutter.
303
00:16:41,146 --> 00:16:44,729
Und ich musste herkommen, in ihr Haus,
304
00:16:44,729 --> 00:16:48,771
und entscheiden,
was ich mit ihrer Arbeit mache, und...
305
00:16:51,812 --> 00:16:53,979
Ich dachte, es wird beschissen...
306
00:16:55,646 --> 00:16:56,687
Aber ihr alle
307
00:16:58,396 --> 00:16:59,354
und Forbes
308
00:17:00,354 --> 00:17:02,771
kamt hierher, und es wurde großartig.
309
00:17:05,187 --> 00:17:07,312
Und ich weiß, wir wollten uns
310
00:17:07,312 --> 00:17:09,396
vor meiner Hochzeit hier treffen.
311
00:17:11,354 --> 00:17:14,979
Aber als ich sagte,
ich will diese Nacht mit euch verbringen,
312
00:17:14,979 --> 00:17:17,354
war ich total high.
313
00:17:17,354 --> 00:17:21,687
Ich hab's nicht so gemeint.
Wenn ihr also... Ihr solltet wieder gehen.
314
00:17:21,687 --> 00:17:23,771
Lass den Scheiß, du Leichtgewicht.
315
00:17:23,771 --> 00:17:25,812
Mach einfach. Du bist gut.
316
00:17:26,312 --> 00:17:27,396
Sag deinen Toast.
317
00:17:27,896 --> 00:17:30,604
Nein, aber im Ernst...
318
00:17:33,521 --> 00:17:35,854
Diese Nacht soll ganz besonders werden.
319
00:17:37,104 --> 00:17:37,937
Und...
320
00:17:39,604 --> 00:17:40,979
Hier bei euch zu sein...
321
00:17:43,979 --> 00:17:45,687
Ihr seid meine Familie, ok?
322
00:17:50,437 --> 00:17:52,979
Oft fühle ich mich, als könnte ich nicht...
323
00:17:59,604 --> 00:18:01,062
Oh Gott, ist das Forbes?
324
00:18:05,771 --> 00:18:07,479
Es ist Forbes, Baby!
325
00:18:08,729 --> 00:18:10,979
Forbes!
326
00:18:58,729 --> 00:18:59,812
Kohle scheffeln...
327
00:19:00,896 --> 00:19:02,604
Ich scheffele Kohle.
328
00:19:06,021 --> 00:19:07,437
Der Game Boy ist da.
329
00:19:10,896 --> 00:19:11,729
Weißt du noch...
330
00:19:12,479 --> 00:19:13,812
Tut mir leid, ich...
331
00:19:13,812 --> 00:19:15,104
Wie läuft's, Mann?
332
00:19:15,104 --> 00:19:16,021
Ja.
333
00:19:16,687 --> 00:19:17,521
Echt gut.
334
00:19:18,021 --> 00:19:18,854
Ja?
335
00:19:20,146 --> 00:19:21,687
Seid du und Shelby...
336
00:19:22,979 --> 00:19:25,104
Verlobt? Nein, Mann, sind wir nicht.
337
00:19:26,896 --> 00:19:28,229
Tut mir leid. Ich...
338
00:19:28,229 --> 00:19:30,937
Alle fragen danach,
seit wir angekommen sind,
339
00:19:30,937 --> 00:19:32,979
und sie nervt mich auch damit,
340
00:19:32,979 --> 00:19:35,604
aber ich bin noch nicht bereit.
341
00:19:36,562 --> 00:19:38,312
Jeder ist noch irgendwie...
342
00:19:38,312 --> 00:19:42,021
Und sie redet ständig
von neuen Erfahrungen. So...
343
00:19:42,521 --> 00:19:47,187
Ich weiß nicht, letzte Woche
waren es Tanzstunden, Gesellschaftstanz.
344
00:19:48,729 --> 00:19:51,979
Soll ich jetzt so ein Tanztyp werden?
345
00:19:51,979 --> 00:19:54,854
Und es ist nicht mal...
Es ist einfach alles.
346
00:19:54,854 --> 00:19:57,646
"Hast du das und das abgeholt?"
347
00:19:57,646 --> 00:20:00,021
Und es... Und es gibt ein paar gute...
348
00:20:00,021 --> 00:20:03,271
Aber ich schätze,
es geht darum, zu entscheiden.
349
00:20:03,271 --> 00:20:06,021
Weißt du? Aber ich bin noch nicht so weit,
350
00:20:06,021 --> 00:20:09,312
zu denken, dass ich das tun könnte.
351
00:20:09,312 --> 00:20:12,021
Aber das kann ich nicht sagen. Na ja...
352
00:20:13,396 --> 00:20:15,021
Es läuft jedenfalls toll.
353
00:20:15,021 --> 00:20:17,729
Es läuft wirklich super.
354
00:20:17,729 --> 00:20:20,187
Ich kann mich glücklich schätzen.
355
00:20:21,312 --> 00:20:22,146
Super.
356
00:20:23,437 --> 00:20:24,604
Ja, danke, Mann.
357
00:20:24,604 --> 00:20:27,062
Hey, ist ein gewisser Forbes anwesend?
358
00:20:27,562 --> 00:20:28,437
Ja.
359
00:20:28,437 --> 00:20:32,771
Ich habe hier einen Joint für Sie.
360
00:20:32,771 --> 00:20:33,687
Na ja.
361
00:20:33,687 --> 00:20:35,271
Es sind nicht nur Marken.
362
00:20:35,271 --> 00:20:39,396
Ich arbeite mit einer Organisation,
die Dörfern im Sudan hilft.
363
00:20:39,396 --> 00:20:41,646
Soziale Medien sind eine Ressource.
364
00:20:41,646 --> 00:20:44,396
Wir empfinden sie nicht so,
aber es stimmt.
365
00:20:44,396 --> 00:20:45,854
Sie verbinden Menschen.
366
00:20:45,854 --> 00:20:47,896
Sie zeigen den Menschen die Welt.
367
00:20:47,896 --> 00:20:50,312
Sie vermitteln. Und das ist so wichtig.
368
00:20:51,771 --> 00:20:53,812
Jeder Fotofilter hilft.
369
00:20:53,812 --> 00:20:56,271
Nicht alle haben einen Treuhandfonds.
370
00:20:56,271 --> 00:20:59,396
Forbes hat den Raum betreten!
371
00:20:59,396 --> 00:21:00,354
Nein danke.
372
00:21:00,979 --> 00:21:01,812
Oh, Kumpel.
373
00:21:02,479 --> 00:21:04,937
- Nein danke.
- Echt?
374
00:21:04,937 --> 00:21:06,646
Hey, danke fürs Kommen.
375
00:21:06,646 --> 00:21:08,562
Das wollte ich nicht verpassen.
376
00:21:09,271 --> 00:21:11,937
Und ich bin schon gespannt
auf die Zukünftige.
377
00:21:11,937 --> 00:21:14,354
Sie ist umwerfend. Wirklich, wow.
378
00:21:14,354 --> 00:21:16,187
Sie ist nicht schlecht.
379
00:21:17,354 --> 00:21:21,104
- Komm, setz dich. Erzähl uns alles.
- Wie ist die Stimmung heute?
380
00:21:21,687 --> 00:21:25,604
Ja, Kumpel. Drehen wir wieder ab
und zertrümmern Sachen?
381
00:21:27,562 --> 00:21:28,396
Ja.
382
00:21:31,229 --> 00:21:32,187
Ihr wisst schon.
383
00:21:34,437 --> 00:21:35,771
Nein, tun wir nicht.
384
00:21:39,396 --> 00:21:44,687
Ich weiß nicht.
Ich bereise die Welt und scheffele Kohle.
385
00:21:46,812 --> 00:21:47,687
Krass.
386
00:21:47,687 --> 00:21:50,354
Bist du ein Unternehmer oder so was?
387
00:21:51,104 --> 00:21:52,062
Ist das...
388
00:21:52,771 --> 00:21:54,271
Ist das im Koffer?
389
00:21:55,896 --> 00:21:58,687
Du hast gemeint,
dass wir eventuell was spielen.
390
00:21:58,687 --> 00:22:01,771
- Wollt ihr noch spielen?
- Ja, ich will spielen.
391
00:22:01,771 --> 00:22:05,604
Wenn ihr gerade nicht bereit seid,
packe ich es weg, und wir...
392
00:22:05,604 --> 00:22:08,062
- Ich würde gern spielen.
- Ich bin dabei.
393
00:22:08,062 --> 00:22:10,646
- Ich bin richtig drauf.
- Ich will auch.
394
00:22:11,271 --> 00:22:15,646
Ok. Bevor ich diesen Koffer öffne:
395
00:22:15,646 --> 00:22:20,146
Das darf diesen Raum nicht verlassen, ok?
396
00:22:20,146 --> 00:22:23,271
Also keine Handys und so, ja?
397
00:22:23,854 --> 00:22:26,729
Da könntest du Nikki auch verbieten,
zu atmen.
398
00:22:26,729 --> 00:22:29,354
Dennis, du bist immer so witzig.
399
00:22:32,187 --> 00:22:36,979
Mein Team und ich arbeiten
seit fünf Jahren daran.
400
00:22:37,479 --> 00:22:38,437
Ja...
401
00:22:38,437 --> 00:22:40,771
Ich könnte es euch erklären,
402
00:22:40,771 --> 00:22:43,562
aber wenn ihr es wirklich verstehen wollt,
403
00:22:43,562 --> 00:22:46,104
müsst ihr es selbst ausprobieren.
404
00:22:51,104 --> 00:22:51,937
Ok.
405
00:23:06,229 --> 00:23:09,354
Jeder bekommt eine von denen.
406
00:23:09,854 --> 00:23:11,687
- Reuben.
- Was ist das?
407
00:23:12,771 --> 00:23:13,979
Shelby.
408
00:23:13,979 --> 00:23:15,062
Was ist das?
409
00:23:15,062 --> 00:23:17,146
Dennis. Nikki. Maya.
410
00:23:17,146 --> 00:23:20,271
- Ich dachte eher an ein Brettspiel.
- Brooke. Cyrus.
411
00:23:20,771 --> 00:23:21,896
Und das sind meine.
412
00:23:23,479 --> 00:23:26,104
Ok, wir sind so weit.
413
00:23:27,021 --> 00:23:30,271
Jetzt nehmt ihr diese Elektroden
414
00:23:30,771 --> 00:23:34,896
und legt sie an eure Schläfen an.
415
00:23:36,812 --> 00:23:38,104
Ist das dein Ernst?
416
00:23:39,021 --> 00:23:40,729
Keine Sorge. Ich tue es auch.
417
00:23:44,521 --> 00:23:46,479
- Also gut.
- Ok.
418
00:23:47,021 --> 00:23:47,979
Wie...
419
00:23:49,437 --> 00:23:50,562
Wie funktioniert...
420
00:23:51,062 --> 00:23:52,979
Es tut überhaupt nicht weh.
421
00:23:55,854 --> 00:23:56,687
Ok.
422
00:23:57,396 --> 00:23:59,729
Forbes, warte. Was ist das?
423
00:24:01,104 --> 00:24:04,312
Nur ein 20-Sekunden-Erlebnis,
mehr nicht. Versprochen.
424
00:24:12,146 --> 00:24:13,062
Ok, bereit?
425
00:24:14,354 --> 00:24:18,271
Und das waren die letzten Worte,
die sie je gehört haben.
426
00:24:18,271 --> 00:24:19,521
Verdammt.
427
00:24:19,521 --> 00:24:22,479
Und wenn Forbes
an den Kabeln gedreht hat, aber...
428
00:24:22,479 --> 00:24:25,104
...nichts wirklich passiert.
429
00:24:26,104 --> 00:24:28,146
Bitte lasst die Elektroden dran.
430
00:24:28,146 --> 00:24:29,729
- Was war das?
- Nein.
431
00:24:29,729 --> 00:24:31,896
- Tief durchatmen. Schon gut.
- Cyrus?
432
00:24:31,896 --> 00:24:33,521
- Yo!
- Cyrus, was ist los?
433
00:24:33,521 --> 00:24:35,521
- Was soll die Scheiße?
- Cyrus?
434
00:24:35,521 --> 00:24:37,146
- Scheiße!
- Ich bin dort.
435
00:24:37,146 --> 00:24:40,687
Hey, was soll das? Was ist hier los?
436
00:24:40,687 --> 00:24:43,562
- Ach du Scheiße!
- Drei, zwei und...
437
00:24:44,062 --> 00:24:44,896
Eins.
438
00:24:47,521 --> 00:24:48,854
Oh mein Gott.
439
00:24:51,021 --> 00:24:52,271
Was sollte das?
440
00:24:55,604 --> 00:24:56,687
Was war das?
441
00:24:58,437 --> 00:24:59,437
Abgefahren, oder?
442
00:25:00,146 --> 00:25:00,979
Scheiße.
443
00:25:02,604 --> 00:25:03,604
Verdammt!
444
00:25:03,604 --> 00:25:06,187
Nikki, ich war in dir. Das war wie...
445
00:25:06,187 --> 00:25:07,646
Das war unglaublich.
446
00:25:07,646 --> 00:25:09,437
Verdammt, Mann! Scheiße!
447
00:25:09,437 --> 00:25:11,312
- Scheiße!
- Es ist alles gut.
448
00:25:11,812 --> 00:25:12,771
Ich war Brooke!
449
00:25:12,771 --> 00:25:14,229
- Gott!
- Ich war in dir!
450
00:25:15,771 --> 00:25:17,229
Was war das, Forbes?
451
00:25:17,229 --> 00:25:18,604
...atmete deine Luft.
452
00:25:19,187 --> 00:25:20,021
Was war das?
453
00:25:21,229 --> 00:25:22,187
Du warst in mir?
454
00:25:26,604 --> 00:25:27,437
...verrückt.
455
00:25:29,146 --> 00:25:30,979
Was ist gerade passiert?
456
00:25:34,354 --> 00:25:35,562
Ich war in dir!
457
00:25:36,229 --> 00:25:37,229
Du warst in mir?
458
00:25:37,771 --> 00:25:38,687
Ich war in dir!
459
00:25:38,687 --> 00:25:40,812
Was war das?
460
00:25:44,729 --> 00:25:46,729
Leute, schon klar, das war extrem.
461
00:25:48,146 --> 00:25:50,521
Aber es ist einfacher, als ihr denkt.
462
00:25:53,021 --> 00:25:55,896
Ich weiß nicht mal, was ich denken soll.
463
00:25:57,771 --> 00:26:02,812
Wenn ihr euch euer Gehirn
als Festplatte vorstellt,
464
00:26:02,812 --> 00:26:05,562
dann ist das so was wie ein Datentransfer.
465
00:26:07,104 --> 00:26:09,687
Wie viele haben es schon gemacht?
466
00:26:11,604 --> 00:26:13,479
Mehr, als du denkst.
467
00:26:14,521 --> 00:26:15,437
Was heißt das?
468
00:26:18,562 --> 00:26:20,062
Mein Team,
469
00:26:20,812 --> 00:26:21,896
ein paar Freunde.
470
00:26:23,979 --> 00:26:24,937
Ihr wisst schon.
471
00:26:26,896 --> 00:26:29,062
Was machst du eigentlich damit?
472
00:26:30,729 --> 00:26:34,062
Das darf ich eigentlich nicht sagen.
473
00:26:34,062 --> 00:26:37,562
Technisch gesehen ist es streng geheim.
474
00:26:37,562 --> 00:26:41,271
Nein, ich meine,
was machst du hier, heute Abend damit?
475
00:26:42,354 --> 00:26:46,562
Wenn es so streng geheim ist,
warum bringst du es zu einer Party mit?
476
00:26:51,062 --> 00:26:53,729
Nun, um ehrlich zu sein, ich...
477
00:26:55,479 --> 00:26:58,604
Die Einladung hat mich überrascht.
478
00:26:59,146 --> 00:27:02,604
Ich war überrascht,
dass ihr mich dahaben wolltet.
479
00:27:02,604 --> 00:27:04,354
Natürlich wollte ich das.
480
00:27:05,396 --> 00:27:06,771
Wir alle.
481
00:27:08,729 --> 00:27:09,562
Danke.
482
00:27:11,062 --> 00:27:11,896
Ja?
483
00:27:12,396 --> 00:27:13,562
- Ja.
- Ja.
484
00:27:13,562 --> 00:27:15,687
- Ja, Mann. Ich meine...
- Ok, aber...
485
00:27:16,271 --> 00:27:18,771
Ich dachte nur,
bei unserem letzten Treffen
486
00:27:18,771 --> 00:27:24,229
spielten wir hier Spiele wie "Mafia"
oder "Werwolf" oder wie das hieß.
487
00:27:24,229 --> 00:27:26,646
Ja. "Werwolf."
488
00:27:27,312 --> 00:27:28,229
Es war "Mafia".
489
00:27:28,229 --> 00:27:32,271
Um ehrlich zu sein, mein Team und ich
490
00:27:32,271 --> 00:27:36,104
benutzen die Maschine ganz oft
für ein ähnliches Spiel.
491
00:27:38,437 --> 00:27:39,437
Was heißt das?
492
00:27:42,312 --> 00:27:46,812
Wir setzen uns zusammen
und tauschen Körper.
493
00:27:46,812 --> 00:27:51,604
Dann müssen wir raten,
wer in wessen Körper steckt.
494
00:27:53,021 --> 00:27:53,854
Wow.
495
00:27:55,187 --> 00:27:57,896
Aber wir haben uns lange nicht gesehen,
496
00:27:57,896 --> 00:28:01,604
und es ist deine Nacht,
und ich will sie nicht stören. Wir...
497
00:28:01,604 --> 00:28:02,562
Tun wir es.
498
00:28:06,729 --> 00:28:08,437
Ich bin dabei, Mann.
499
00:28:12,479 --> 00:28:13,354
Ich auch.
500
00:28:15,104 --> 00:28:19,854
Es ist kein Zufall,
dass wir heute Abend alle hier sind.
501
00:28:21,104 --> 00:28:21,937
Oder?
502
00:28:22,479 --> 00:28:24,896
- Du machst den Scheiß mit?
- Was meinst du?
503
00:28:24,896 --> 00:28:27,229
- Du willst es tun?
- Ich tue es, Mann.
504
00:28:27,229 --> 00:28:28,937
- Wir erleben es.
- Scheiße.
505
00:28:28,937 --> 00:28:31,854
- Ich weiß, weil...
- Es würde Spaß machen. Ich...
506
00:28:31,854 --> 00:28:34,729
Wann kriegen wir
je wieder die Chance dazu?
507
00:28:34,729 --> 00:28:36,354
Es bringt uns zusammen.
508
00:28:36,354 --> 00:28:39,812
- Es ist deine Nacht. Willst du...
- Wie Reinkarnation, oder?
509
00:28:39,812 --> 00:28:42,437
- Forbes, ist es gefährlich?
- Warum nicht?
510
00:28:42,437 --> 00:28:44,562
- Scheiße!
- Ist es überhaupt sicher?
511
00:28:45,229 --> 00:28:48,062
Keine Sorge.
Es ist sicher. Keine Nebenwirkungen.
512
00:28:49,729 --> 00:28:52,312
Keine Sorge. Es ist sicher. Keine Nebenw...
513
00:28:56,729 --> 00:28:57,562
Alter.
514
00:28:58,479 --> 00:28:59,396
Ok, Mann.
515
00:29:00,646 --> 00:29:02,146
- Forbes?
- Forbes.
516
00:29:02,146 --> 00:29:03,604
- Hey.
- Lass den Scheiß.
517
00:29:03,604 --> 00:29:05,146
- Forbes.
- Was ist los?
518
00:29:05,146 --> 00:29:06,854
- Forbes?
- Oh mein Gott!
519
00:29:06,854 --> 00:29:08,729
- Forbes?
- Hey, Forbes!
520
00:29:10,021 --> 00:29:10,896
Forbes?
521
00:29:10,896 --> 00:29:12,604
Irgendwas ist mit ihm!
522
00:29:13,854 --> 00:29:15,229
Mir geht's gut.
523
00:29:15,229 --> 00:29:17,479
- Oh mein Gott!
- Verdammt, Mann!
524
00:29:17,479 --> 00:29:19,896
- Was soll das, Forbes?
- Was soll das?
525
00:29:20,729 --> 00:29:23,854
- Du verdammtes Arschloch.
- Verdammt, Mann.
526
00:29:24,354 --> 00:29:25,354
Wir machen es?
527
00:29:25,354 --> 00:29:28,312
- Ich hatte Panik.
- Du hast dich nicht verändert.
528
00:29:28,312 --> 00:29:30,229
- Du Psychopath.
- Ich liebe dich!
529
00:29:30,229 --> 00:29:32,854
Oh mein Gott. Alter.
530
00:29:32,854 --> 00:29:35,604
Das wird
die beste Nacht aller Zeiten, Mann!
531
00:29:36,229 --> 00:29:37,812
Die beste!
532
00:29:37,812 --> 00:29:39,812
- Du warst auf Hawaii.
- Ja.
533
00:29:39,812 --> 00:29:41,187
Ja. Ich...
534
00:29:41,187 --> 00:29:43,771
Er hat es gemacht,
ohne es uns zu erklären.
535
00:29:43,771 --> 00:29:45,854
Ich fühle mich sehr unwohl dabei.
536
00:29:45,854 --> 00:29:47,687
Warum bist du so ruhig?
537
00:29:47,687 --> 00:29:50,896
Wenn du es nicht tun willst,
tue ich es auch nicht.
538
00:29:52,896 --> 00:29:55,562
Jag mir keine Schuldgefühle ein.
539
00:29:55,562 --> 00:29:59,021
Nein, aber was willst du tun?
Allein herumsitzen?
540
00:29:59,021 --> 00:30:00,604
...runter nach Vegas.
541
00:30:00,604 --> 00:30:04,687
Shelbow, wir reden immer
von gemeinsamen Erfahrungen, oder?
542
00:30:05,771 --> 00:30:07,604
Das könnten wir gemeinsam tun.
543
00:30:09,187 --> 00:30:11,312
Es könnte wirklich Spaß machen.
544
00:30:14,396 --> 00:30:15,479
- Ok.
- Ja?
545
00:30:16,104 --> 00:30:17,729
- Ja? Tun wir es.
- Ok. Ja.
546
00:30:17,729 --> 00:30:19,896
- Ok. Gut.
- Ja.
547
00:30:19,896 --> 00:30:22,604
- Das war beängstigend, aber ok.
- Ich weiß.
548
00:30:22,604 --> 00:30:24,604
- Ich mache es.
- Ok. Ja?
549
00:30:26,646 --> 00:30:30,479
Ok. Das Spiel funktioniert so:
550
00:30:32,396 --> 00:30:35,771
Wir machen von jedem
ein schönes Polaroidfoto.
551
00:30:37,062 --> 00:30:38,312
Während des Spiels
552
00:30:38,312 --> 00:30:41,646
{\an8}kann jeder jederzeit raten,
wer in wessen Körper steckt.
553
00:30:42,521 --> 00:30:45,021
{\an8}Wenn dich jemand richtig errät,
554
00:30:45,021 --> 00:30:48,771
{\an8}kommt das Foto an deinen Körper,
und du verlierst die Runde.
555
00:30:49,479 --> 00:30:51,062
{\an8}Rät jemand falsch,
556
00:30:51,062 --> 00:30:54,271
{\an8}muss er oder sie sich offenbaren,
und ist raus.
557
00:30:55,437 --> 00:30:58,104
Aber was hält jemanden davon ab, zu lügen?
558
00:30:58,104 --> 00:31:01,521
Ich werde es wissen,
weil ich die Maschine programmiere.
559
00:31:01,521 --> 00:31:03,729
Du bist also der Dungeon Master?
560
00:31:04,562 --> 00:31:06,604
Aber so gewinnst du doch einfach.
561
00:31:07,437 --> 00:31:10,562
Nein, weil der Dungeon Master weder raten
562
00:31:10,562 --> 00:31:12,479
noch gewinnen kann.
563
00:31:13,021 --> 00:31:14,271
Sonst noch Fragen?
564
00:31:15,771 --> 00:31:16,687
Ich hätte eine.
565
00:31:17,312 --> 00:31:20,312
Wenn ich in Reuben lande,
darf ich das N-Word sagen?
566
00:31:20,312 --> 00:31:22,562
- Oh mein Gott.
- Musst du fragen?
567
00:31:22,562 --> 00:31:26,187
Nein, es wäre nur
für meine Rolle und so. Scheiße.
568
00:31:26,187 --> 00:31:27,771
- Mann.
- Wie lange geht es?
569
00:31:29,021 --> 00:31:31,437
Bis wir am Ende der Runde zurückwechseln
570
00:31:31,437 --> 00:31:36,187
oder ich als Dungeon Master
die Runde beende.
571
00:31:36,187 --> 00:31:37,104
Ok.
572
00:31:37,604 --> 00:31:39,646
Du musst nicht mitmachen.
573
00:31:39,646 --> 00:31:41,646
Wir werden dich nicht zwingen.
574
00:31:41,646 --> 00:31:43,062
- Cyrus schon.
- Hey.
575
00:31:43,062 --> 00:31:46,562
Soll ich dir zeigen,
wie die Maschine funktioniert?
576
00:31:47,229 --> 00:31:48,604
Nein, schon gut.
577
00:31:49,104 --> 00:31:50,521
- Danke.
- Ok.
578
00:31:50,521 --> 00:31:51,979
- Ich bin bereit.
- Ok.
579
00:31:52,979 --> 00:31:55,604
Also dann. Das Spiel beginnt in drei...
580
00:31:55,604 --> 00:31:56,604
Oh mein Gott!
581
00:32:00,521 --> 00:32:01,354
Drei,
582
00:32:02,729 --> 00:32:03,562
zwei,
583
00:32:04,896 --> 00:32:05,729
eins.
584
00:32:19,604 --> 00:32:24,604
RUNDE EINS
585
00:32:34,937 --> 00:32:36,729
Oh mein Gott!
586
00:32:38,854 --> 00:32:42,854
Ok. Ich rate,
dass Shelby in Brookes Körper steckt.
587
00:32:43,937 --> 00:32:45,146
Ja.
588
00:32:45,146 --> 00:32:47,229
- Shelby?
- Ja.
589
00:32:47,854 --> 00:32:48,687
Alles klar?
590
00:32:51,604 --> 00:32:52,437
Ja.
591
00:32:54,021 --> 00:32:56,729
Ja, ich fühle mich wirklich gut.
592
00:32:56,729 --> 00:33:00,896
Moment. Ist sie jetzt high,
weil Brooke high war?
593
00:33:02,229 --> 00:33:03,437
{\an8}Das ist fantastisch.
594
00:34:07,937 --> 00:34:10,937
{\an8}Ich wette, ich kann raten,
wer von euch Reuben ist.
595
00:34:10,937 --> 00:34:13,646
{\an8}Willst du
sein Handy durchsuchen, oder was?
596
00:34:13,646 --> 00:34:15,146
- Scheiße.
- Oh mein Gott.
597
00:34:15,146 --> 00:34:16,396
- Oh ja.
- Alles klar.
598
00:34:16,396 --> 00:34:18,479
Raus damit.
599
00:34:18,479 --> 00:34:20,271
Hey! Was machst du da, Mann?
600
00:34:20,271 --> 00:34:21,937
Was soll die Scheiße?
601
00:34:21,937 --> 00:34:23,812
- Uncool.
- Ist nur ein Spiel.
602
00:34:25,354 --> 00:34:26,979
Das ist rassistisch, Mann.
603
00:34:38,687 --> 00:34:40,687
Oh Mann, dein Gesicht!
604
00:34:40,687 --> 00:34:41,979
Ich verarsche dich!
605
00:34:41,979 --> 00:34:44,729
- Es ist alles ok, Mann!
- Ja.
606
00:34:44,729 --> 00:34:45,771
Alles gut.
607
00:34:45,771 --> 00:34:47,646
Komm schon, es ist ein Spiel.
608
00:34:47,646 --> 00:34:50,854
{\an8}Fürs Protokoll:
Reuben ist in Cyrus' Körper.
609
00:34:50,854 --> 00:34:51,854
{\an8}Aber im Ernst...
610
00:34:53,812 --> 00:34:55,729
{\an8}Lass meinen Schwanz in der Hose.
611
00:34:58,062 --> 00:34:58,979
Ja, Alter.
612
00:34:59,729 --> 00:35:00,854
Maya.
613
00:35:01,354 --> 00:35:02,562
Ich lege mich fest.
614
00:35:02,562 --> 00:35:03,479
Was?
615
00:35:04,104 --> 00:35:05,187
Wie denn?
616
00:35:05,187 --> 00:35:07,312
{\an8}Ja, Maya ist in Nikkis Körper.
617
00:35:08,312 --> 00:35:11,271
{\an8}- Arschloch.
- Niemand außer dir sagt "Alter".
618
00:35:11,271 --> 00:35:12,812
Unbesonnener Zug, Alter.
619
00:35:13,854 --> 00:35:15,646
Shelbow, mach mal langsamer.
620
00:35:16,896 --> 00:35:17,896
"Shelbow."
621
00:35:18,521 --> 00:35:19,979
{\an8}Cyrus ist Dennis.
622
00:35:20,979 --> 00:35:21,937
{\an8}Ok.
623
00:35:24,354 --> 00:35:28,896
Kriegt Forbes jetzt Forbes oder...
624
00:35:41,312 --> 00:35:42,437
Hey, Mann.
625
00:35:45,104 --> 00:35:45,979
Hey.
626
00:35:47,104 --> 00:35:47,979
Forbes.
627
00:35:50,312 --> 00:35:53,187
Moment. Ich dachte, du wärst Forbes.
628
00:36:00,229 --> 00:36:02,437
Warum hast du gesagt, du wärst ich?
629
00:36:03,979 --> 00:36:08,021
Es ist cool und so,
aber jetzt denkt jeder, ich wäre du.
630
00:36:11,646 --> 00:36:12,604
Ich...
631
00:36:13,187 --> 00:36:14,812
Ich... Ich weiß nicht...
632
00:36:16,271 --> 00:36:17,854
Ja, es ist ok...
633
00:36:20,437 --> 00:36:25,521
Du hast doch was
von neuen Möglichkeiten erzählt.
634
00:36:29,687 --> 00:36:30,646
Forbes.
635
00:36:48,187 --> 00:36:49,687
Das Haus ist so krass.
636
00:37:13,146 --> 00:37:14,146
Hey...
637
00:37:18,396 --> 00:37:19,396
Forbsie.
638
00:37:20,229 --> 00:37:22,604
Hey. Was machst du hier?
639
00:37:25,479 --> 00:37:28,437
Ich will wissen,
ob Blondinen echt mehr Spaß haben.
640
00:37:29,604 --> 00:37:30,479
Und?
641
00:37:38,479 --> 00:37:40,604
{\an8}Hast du eine Freundin, Forbsie?
642
00:37:41,771 --> 00:37:44,604
Nein. Nicht wirklich. Nein.
643
00:37:48,979 --> 00:37:50,354
Ich habe einen Freund.
644
00:37:51,604 --> 00:37:52,479
Ja?
645
00:37:53,937 --> 00:37:58,104
{\an8}Kommt er zur Hochzeit?
646
00:38:02,771 --> 00:38:05,104
Reuben und ich waren mal zusammen.
647
00:38:08,687 --> 00:38:09,562
Ich weiß.
648
00:38:13,104 --> 00:38:14,604
Und jetzt heiratet er.
649
00:38:22,271 --> 00:38:23,812
{\an8}Aber du bist nicht Reuben.
650
00:38:25,812 --> 00:38:29,104
Hättest du das gern?
651
00:38:37,021 --> 00:38:38,562
Das Spiel ist heiß.
652
00:38:51,521 --> 00:38:53,146
Denkst du noch an mich?
653
00:38:54,812 --> 00:38:55,646
Ja.
654
00:38:58,396 --> 00:38:59,479
Sag es mir.
655
00:38:59,479 --> 00:39:01,396
Ich denke ständig an dich.
656
00:39:04,979 --> 00:39:06,896
Wenn du mit ihr zusammen bist?
657
00:39:09,187 --> 00:39:10,479
Du hast keine Ahnung.
658
00:39:14,062 --> 00:39:15,396
Verlasse sie für mich.
659
00:39:16,687 --> 00:39:17,562
Sag es.
660
00:39:19,021 --> 00:39:20,562
Ich verlasse sie für dich.
661
00:39:22,187 --> 00:39:23,854
Ich verlasse alles für dich.
662
00:39:23,854 --> 00:39:25,062
Scheiße!
663
00:39:25,062 --> 00:39:27,562
- Alles ok?
- Ja, mir geht's gut.
664
00:39:27,562 --> 00:39:29,729
Hier liegt scharfes Glas oder so.
665
00:39:30,271 --> 00:39:31,687
Alles in Ordnung.
666
00:39:32,521 --> 00:39:33,854
Ja, alles ok. Ja.
667
00:39:36,812 --> 00:39:37,937
Geht es euch gut?
668
00:39:39,812 --> 00:39:41,271
Ja. Uns...
669
00:39:41,771 --> 00:39:43,354
Uns geht es gut.
670
00:39:51,771 --> 00:39:52,604
Wow.
671
00:39:55,562 --> 00:39:57,437
{\an8}Das eben war echt verrückt.
672
00:39:58,687 --> 00:40:02,687
{\an8}Das ist gerade passiert,
und dann hab ich mich gesehen.
673
00:40:04,437 --> 00:40:07,854
{\an8}Mein eigener Körper
ist hereinspaziert und hat was gesagt.
674
00:40:09,812 --> 00:40:11,937
{\an8}Ja. Echt abgefahren.
675
00:40:14,479 --> 00:40:15,562
Wer steckt in mir?
676
00:40:16,312 --> 00:40:17,646
Keine Ahnung.
677
00:40:18,146 --> 00:40:21,062
Was sagst du da?
Hast du nicht alle programmiert?
678
00:40:21,062 --> 00:40:22,479
Ich schrieb es auf.
679
00:40:27,437 --> 00:40:30,021
{\an8}- Ich gehe mal.
- Ja, ok. Jetzt sofort?
680
00:40:30,021 --> 00:40:32,479
Du willst nicht weiter abhängen?
681
00:40:37,229 --> 00:40:39,604
Alter, wolltest du etwa deshalb spielen?
682
00:40:41,021 --> 00:40:43,521
- Das ist nämlich eklig.
- Was? Nein.
683
00:40:43,521 --> 00:40:45,937
Vor zehn Sekunden war das Spiel heiß.
684
00:40:45,937 --> 00:40:48,771
Du hast gesagt, das Spiel wäre heiß, und...
685
00:40:51,312 --> 00:40:52,646
Aus Buddhas Sicht sind
686
00:40:52,646 --> 00:40:55,687
außerkörperliche Erfahrungen
objektive Urteile.
687
00:40:57,521 --> 00:40:59,312
Ja, ich verstehe nicht...
688
00:40:59,312 --> 00:41:00,604
Oh mein...
689
00:41:00,604 --> 00:41:03,896
Ich war Reuben! Das war ich als Reuben!
690
00:41:04,937 --> 00:41:06,937
Aber ich bin jetzt Forbes. Ich...
691
00:41:09,146 --> 00:41:10,896
Ich bin Forbes Blomquist.
692
00:41:36,312 --> 00:41:38,812
Doch, natürlich.
693
00:41:39,896 --> 00:41:42,437
- Wirbel mich noch mal herum.
- Los geht's.
694
00:41:42,437 --> 00:41:44,146
Ja!
695
00:41:45,021 --> 00:41:46,354
Hey, das bin ich!
696
00:41:46,354 --> 00:41:49,354
Das bin ich, Baby! Ja!
697
00:41:49,354 --> 00:41:51,229
- Es ist Forbes.
- Hey.
698
00:41:51,229 --> 00:41:53,021
Hi, Forbes.
699
00:41:53,021 --> 00:41:57,479
Shelby, was läuft? Tanzt ihr nur?
700
00:41:57,479 --> 00:41:58,646
Du bist ein Genie.
701
00:41:58,646 --> 00:42:02,312
Ich war erst nervös,
aber das ist fantastisch.
702
00:42:02,312 --> 00:42:03,479
- Unglaublich.
- Ja.
703
00:42:03,479 --> 00:42:05,437
- Ja, das...
- Tanzt du gern?
704
00:42:05,437 --> 00:42:07,354
Mein Cyrus tanzt nie mit mir.
705
00:42:07,354 --> 00:42:08,271
Ich...
706
00:42:09,437 --> 00:42:12,396
Das würde er sicher. Wahrscheinlich.
707
00:42:12,396 --> 00:42:14,896
Nein, manchmal ist er so eine Spaßbremse.
708
00:42:14,896 --> 00:42:18,646
"Ich will nicht tanzen.
Ich will Videospiele spielen."
709
00:42:19,146 --> 00:42:21,396
Es sind Pornos.
710
00:42:22,271 --> 00:42:25,021
- Nein. Auf seinem Laptop.
- So?
711
00:42:25,021 --> 00:42:27,396
- Vor oder nach dem Sex?
- Welcher Sex?
712
00:42:27,396 --> 00:42:30,146
- Hey! Leute!
- Nein, das ist nicht ok!
713
00:42:30,146 --> 00:42:32,729
- Lasst uns wieder zurücktauschen.
- Nein!
714
00:42:32,729 --> 00:42:33,687
Wir sollten.
715
00:42:33,687 --> 00:42:36,479
Es ist nicht gut,
zu lange draußen zu bleiben.
716
00:42:36,479 --> 00:42:38,854
- Es...
- Nein, dein Gesicht muss...
717
00:42:38,854 --> 00:42:41,146
- Shelby, nicht, ich arbeite.
- Es...
718
00:42:41,146 --> 00:42:42,729
- Ja...
- Hört ihr bitte auf?
719
00:42:42,729 --> 00:42:44,312
Hört auf, verdammt!
720
00:42:44,896 --> 00:42:46,146
Höre ich das?
721
00:42:46,812 --> 00:42:48,896
Sitzen alle richtig?
722
00:42:48,896 --> 00:42:49,812
Ok, bereit.
723
00:42:50,312 --> 00:42:51,646
Ok. Sie ist bereit.
724
00:42:52,146 --> 00:42:52,979
Ja.
725
00:42:55,312 --> 00:42:56,562
- Ok, Leute.
- So heiß.
726
00:42:57,271 --> 00:43:00,229
Gleich springt ihr wieder in eure Körper.
727
00:43:01,271 --> 00:43:03,646
Drei, zwei, eins.
728
00:43:11,021 --> 00:43:13,104
{\an8}- Oh mein Gott.
- Oh mein Gott.
729
00:43:13,104 --> 00:43:14,812
{\an8}Tschüss, weiße Privilegien.
730
00:43:16,937 --> 00:43:17,937
Scheiße, Mann.
731
00:43:18,604 --> 00:43:19,521
Verdammt!
732
00:43:20,687 --> 00:43:22,396
{\an8}- Riesig!
- Hattest du Spaß?
733
00:43:22,396 --> 00:43:24,271
{\an8}- Hattest du Spaß?
- Ja, total.
734
00:43:24,271 --> 00:43:28,104
Runde zwei!
735
00:43:33,062 --> 00:43:36,479
Leute, eigentlich bin ich irgendwie müde.
736
00:43:36,479 --> 00:43:37,396
Nein!
737
00:43:37,396 --> 00:43:38,979
- Was?
- Forbes, komm schon.
738
00:43:38,979 --> 00:43:41,104
Das macht so Spaß. Noch mal.
739
00:43:41,104 --> 00:43:42,854
Wenn man sich selbst sieht,
740
00:43:42,854 --> 00:43:46,229
sich buchstäblich selbst
von außen betrachtet, ist es...
741
00:43:46,229 --> 00:43:47,854
- Mehr Potenzial.
- Genau.
742
00:43:47,854 --> 00:43:50,854
Du siehst jemanden
und siehst sein Potenzial.
743
00:43:51,604 --> 00:43:53,479
- Es macht süchtig.
- Ja.
744
00:43:53,479 --> 00:43:55,979
Keine Droge lässt sich damit vergleichen,
745
00:43:55,979 --> 00:43:57,771
in fremden Körpern zu sein.
746
00:43:57,771 --> 00:43:58,687
- Ja.
- Ja.
747
00:43:58,687 --> 00:44:00,062
Jeder neue Körper
748
00:44:00,062 --> 00:44:02,437
verrät dir mehr über das Menschsein.
749
00:44:02,437 --> 00:44:03,604
Genau. Ja!
750
00:44:03,604 --> 00:44:05,979
Irgendwann will man ständig wechseln.
751
00:44:05,979 --> 00:44:08,646
- Oh mein Gott.
- Deshalb machst du es.
752
00:44:08,646 --> 00:44:12,229
Aber, Forbes, echt,
dieses Spiel ist wichtig.
753
00:44:12,229 --> 00:44:14,937
Beim Spielen
eine neue Ethnizität anzunehmen,
754
00:44:14,937 --> 00:44:17,437
könnte die Weltsicht von Leuten ändern.
755
00:44:17,437 --> 00:44:20,562
Das Spiel wird
keinen Malcolm X aus dir machen.
756
00:44:20,562 --> 00:44:23,229
Ja, danke,
Mr. "Darf ich das N-Wort sagen?".
757
00:44:23,229 --> 00:44:26,354
- Oh mein Gott.
- Du weißt eh nichts über Malcolm.
758
00:44:26,854 --> 00:44:29,354
Mir geht es super. Ich hatte so viel Spaß.
759
00:44:29,354 --> 00:44:30,687
- Du hattest Spaß?
- Ja.
760
00:44:30,687 --> 00:44:33,187
Was war es denn genau? Was Bestimmtes?
761
00:44:33,187 --> 00:44:37,437
Gab es was Bestimmtes,
das am meisten Spaß gemacht hat...
762
00:44:37,437 --> 00:44:39,562
Nein. Ich hatte einfach Spaß.
763
00:44:39,562 --> 00:44:41,021
- Oh, wow.
- Ja.
764
00:44:41,021 --> 00:44:43,604
Es hat einfach ganz viel Spaß gemacht.
765
00:44:43,604 --> 00:44:44,854
- Ja.
- Wow.
766
00:44:45,354 --> 00:44:47,312
Schön, dass du Spaß hattest.
767
00:44:47,812 --> 00:44:49,187
Ja. Du hattest recht.
768
00:44:50,021 --> 00:44:52,687
Das ist toll. Das ist...
769
00:45:03,729 --> 00:45:05,187
Hey, Forbes.
770
00:45:06,354 --> 00:45:07,396
Was geht, Kumpel?
771
00:45:07,396 --> 00:45:08,771
Hey, wie geht's?
772
00:45:08,771 --> 00:45:11,146
Oh ja. Gut, Mann. Gut. Scheiße.
773
00:45:11,687 --> 00:45:16,437
Gut. Alter, als ich in deinem Körper war,
sah ich in den Spiegel
774
00:45:16,437 --> 00:45:18,187
und dachte: "Verdammt.
775
00:45:18,187 --> 00:45:21,646
Forbes und ich haben
seit dem College nicht geredet."
776
00:45:21,646 --> 00:45:23,479
- Stimmt.
- Abgefahren.
777
00:45:25,896 --> 00:45:26,854
Ja, Mann.
778
00:45:28,979 --> 00:45:30,604
Ok, mal ganz ehrlich, Mann.
779
00:45:34,146 --> 00:45:35,021
Tut mir leid.
780
00:45:36,729 --> 00:45:38,771
Ich meine, uns beiden tut es leid.
781
00:45:39,979 --> 00:45:40,896
Mann, wir...
782
00:45:41,479 --> 00:45:43,271
Was wir über die Nacht sagten...
783
00:45:43,271 --> 00:45:46,312
Wir hätten nie gedacht,
dass man dich rausschmeißt.
784
00:45:46,312 --> 00:45:48,812
- Und...
- Was meinst du?
785
00:45:48,812 --> 00:45:50,229
Wer ist "wir"?
786
00:45:50,229 --> 00:45:51,646
Reuben und ich.
787
00:45:52,312 --> 00:45:54,979
Ich will nicht für ihn sprechen oder so...
788
00:45:54,979 --> 00:45:56,812
Ja. Nein, alles ok, aber...
789
00:45:56,812 --> 00:45:58,479
Reuben auch?
790
00:45:59,396 --> 00:46:02,021
Nein, es ist nur,
was er alles erzählt hat...
791
00:46:02,021 --> 00:46:04,479
Was wir dem Dekan erzählt haben.
792
00:46:07,562 --> 00:46:10,812
Du weißt schon,
die ganze Scheiße mit deiner Schwester.
793
00:46:10,812 --> 00:46:11,854
Ich...
794
00:46:13,271 --> 00:46:16,687
Wir waren einfach nur
dumme Jungs, weißt du?
795
00:46:16,687 --> 00:46:19,771
Einfach blöd oder so, und...
796
00:46:21,979 --> 00:46:23,562
Ja, Mann, ich...
797
00:46:24,896 --> 00:46:27,104
Ich hoffe, zwischen uns ist alles ok.
798
00:46:28,646 --> 00:46:31,812
Zwischen dir, mir, Reuben, Beatrice.
799
00:46:32,312 --> 00:46:33,271
Uns allen.
800
00:46:34,687 --> 00:46:35,521
Ja, Mann.
801
00:46:36,437 --> 00:46:37,979
Klar, es ist alles cool.
802
00:46:37,979 --> 00:46:41,937
Runde zwei!
803
00:46:44,396 --> 00:46:46,312
Ja, eine Runde ginge noch.
804
00:46:47,229 --> 00:46:48,229
Jawohl.
805
00:46:48,771 --> 00:46:51,687
Danach muss die Maschine
24 Stunden aufladen.
806
00:46:51,687 --> 00:46:53,354
Und ich drehe weiter auf.
807
00:46:53,354 --> 00:46:57,021
Ja, Alter. Gib alles, wie Christian Bale.
808
00:46:57,021 --> 00:46:59,312
Zeigst du mir, wie sie funktioniert?
809
00:46:59,312 --> 00:47:00,521
- Klar.
- Echt?
810
00:47:00,521 --> 00:47:04,854
Hey, tut mir leid, aber ich glaube,
ich setze diese Runde aus.
811
00:47:04,854 --> 00:47:06,312
Ich habe Kopfschmerzen.
812
00:47:06,937 --> 00:47:10,354
Du weißt ja,
das beste Heilmittel ist ein neuer Körper.
813
00:47:10,354 --> 00:47:12,562
Aber dann hat einer von uns Kopfweh...
814
00:47:12,562 --> 00:47:15,104
Ich denke, mit Kopfweh kommen wir klar.
815
00:47:15,104 --> 00:47:17,437
- Lässt du das bitte?
- Was denn?
816
00:47:17,437 --> 00:47:20,479
- Schatz, alles ok?
- Ja. Tut mir leid, es...
817
00:47:20,479 --> 00:47:22,812
Ohne ihn geht es auch, oder, Forbes?
818
00:47:22,812 --> 00:47:24,979
Wir kamen nicht auf unsere Kosten.
819
00:47:24,979 --> 00:47:27,646
Wir konnten uns nicht mal entfalten.
820
00:47:27,646 --> 00:47:30,479
Du warst offensichtlich in Forbes, also...
821
00:47:30,479 --> 00:47:31,646
Ach wirklich?
822
00:47:31,646 --> 00:47:33,521
Du hast "unbesonnen" gesagt.
823
00:47:33,521 --> 00:47:36,812
"Unbesonnen" sagt man nur
laut in einem Satz,
824
00:47:36,812 --> 00:47:38,396
um zu überkompensieren.
825
00:47:38,396 --> 00:47:41,354
Ich kann andere
eben nicht so gut imitieren.
826
00:47:41,354 --> 00:47:44,062
- Ja? Mir kam es anders vor.
- Ok, Leute.
827
00:47:44,062 --> 00:47:46,354
Ach wirklich? Was willst du sagen?
828
00:47:46,354 --> 00:47:48,146
Sind wir in einem Rap-Video?
829
00:47:48,146 --> 00:47:49,979
- Sagtest du "Rap-Video"?
- Ok.
830
00:47:49,979 --> 00:47:51,771
- Ich bin ruhig, Bro...
- Ständig.
831
00:47:51,771 --> 00:47:52,854
Entspann dich!
832
00:47:53,437 --> 00:47:56,396
Ich verteidige niemanden.
Er nervt wirklich.
833
00:47:56,396 --> 00:47:59,562
Aber du wirst sauer
und trägst es ewig mit dir herum.
834
00:47:59,562 --> 00:48:01,229
- Das ist ungesund.
- Doch.
835
00:48:01,229 --> 00:48:02,687
Verzeihen ist ungesund.
836
00:48:02,687 --> 00:48:05,646
Man lernt nie dazu
und lässt sich ausnutzen
837
00:48:05,646 --> 00:48:07,271
wie von dieser Zahnärztin.
838
00:48:07,271 --> 00:48:08,271
Oh mein Gott!
839
00:48:08,271 --> 00:48:11,062
- Gutes Beispiel...
- Was hätte ich sagen sollen?
840
00:48:11,062 --> 00:48:14,187
Keine Ahnung.
"Was du getan hast, war falsch.
841
00:48:14,187 --> 00:48:17,062
Es war verdammt falsch,
und du bist beschissen.
842
00:48:17,062 --> 00:48:19,937
Ich hoffe,
du verbringst dein elendes Leben
843
00:48:19,937 --> 00:48:22,271
mit einer rostigen Schaufel im Arsch.
844
00:48:22,271 --> 00:48:24,646
Fick dich, Bitch."
845
00:48:25,854 --> 00:48:29,146
Warum sagst du's nicht Dennis,
um dich besser zu fühlen?
846
00:48:29,146 --> 00:48:30,896
Ok, ich werde nicht...
847
00:48:32,229 --> 00:48:33,062
Schau...
848
00:48:35,271 --> 00:48:36,479
Forbes hat gelogen.
849
00:48:37,187 --> 00:48:38,521
Er sagte, er wäre ich.
850
00:48:39,479 --> 00:48:40,354
Was?
851
00:48:40,854 --> 00:48:43,979
In der letzten Runde war ich Reuben.
852
00:48:44,771 --> 00:48:47,521
- Forbes sagte, er wäre ich.
- Es ist ein Spiel.
853
00:48:47,521 --> 00:48:49,771
Mir ist nicht wohl dabei, ok?
854
00:48:49,771 --> 00:48:52,187
Vor einer Stunde hast du mich gedrängt,
855
00:48:52,187 --> 00:48:54,896
und jetzt,
wo ich Spaß habe, ist dir unwohl?
856
00:48:55,396 --> 00:48:58,187
- Das ist unfair.
- Ok, ist gut.
857
00:48:59,771 --> 00:49:00,604
Also gut.
858
00:49:03,312 --> 00:49:05,437
Machen wir doch ein Signal aus, ja?
859
00:49:06,021 --> 00:49:10,229
Damit wir wissen,
in wessen Körper wir sind.
860
00:49:10,229 --> 00:49:11,146
Warum?
861
00:49:12,729 --> 00:49:16,104
Wenn sie...
Wir haben es hier... Die Technologie...
862
00:49:16,104 --> 00:49:17,646
Wenn du...
863
00:49:17,646 --> 00:49:20,104
- Wenn es einen Notfall...
- Ja, ok, gut.
864
00:49:20,937 --> 00:49:23,854
Ok. Vielleicht... Warte, einfach so...
865
00:49:25,021 --> 00:49:26,396
- Du...
- Toll.
866
00:49:26,396 --> 00:49:29,104
- Nein, komm schon. Etwas dezenter.
- Toll.
867
00:49:29,104 --> 00:49:31,604
Aber dezenter. Du musst...
868
00:49:31,604 --> 00:49:33,646
- So ist es gut. Genau.
- Toll.
869
00:49:33,646 --> 00:49:36,062
- Schrei mich nicht an.
- Tue ich nicht.
870
00:49:40,979 --> 00:49:42,812
Das kommt hierher.
871
00:49:42,812 --> 00:49:45,229
Ich verstehe. Das macht Sinn.
872
00:49:45,229 --> 00:49:47,521
Also, was denkst du? Sind wir bereit?
873
00:49:47,521 --> 00:49:48,437
Ja.
874
00:49:48,437 --> 00:49:50,521
- Es ist dieser Knopf, oder?
- Genau.
875
00:49:50,521 --> 00:49:52,104
Die Schalter bleiben aus?
876
00:49:52,104 --> 00:49:53,521
Ein Vogelschatten.
877
00:49:53,521 --> 00:49:55,771
- Sind alle bereit?
- Der bringt Glück.
878
00:49:55,771 --> 00:49:57,687
- Ok.
- Großes Glück.
879
00:49:58,312 --> 00:49:59,146
Drei,
880
00:49:59,937 --> 00:50:00,812
zwei,
881
00:50:01,562 --> 00:50:02,396
eins.
882
00:50:40,229 --> 00:50:45,229
RUNDE ZWEI
883
00:50:53,146 --> 00:50:53,979
Vibes.
884
00:50:54,479 --> 00:50:56,479
Spiralen-Emoji. Spira...
885
00:50:57,187 --> 00:50:59,104
Spiralaugen. Spir...
886
00:50:59,104 --> 00:51:00,687
Kuss.
887
00:51:03,062 --> 00:51:04,312
NEUER BEITRAG
888
00:51:11,396 --> 00:51:12,729
Oh. Hi, Süßer.
889
00:51:15,812 --> 00:51:16,979
Oh. Hi, Süßer.
890
00:51:21,187 --> 00:51:22,271
Oh. Hi, Süßer.
891
00:51:39,229 --> 00:51:40,229
{\an8}Mein Gott.
892
00:51:40,229 --> 00:51:41,854
{\an8}-Heiß.
- Heirate mich.
893
00:51:41,854 --> 00:51:43,562
{\an8}-Bin so durstig...
- Heiß.
894
00:51:43,562 --> 00:51:48,187
{\an8}WIE GEHT'S?
895
00:51:48,187 --> 00:51:51,729
{\an8}Wir nehmen Drogen, weil es Emo ist.
Was macht er da?
896
00:52:05,604 --> 00:52:07,479
Bist du ein guter Mensch?
897
00:53:04,854 --> 00:53:06,646
Etwas ist anders.
898
00:53:08,187 --> 00:53:09,187
Ja.
899
00:53:10,604 --> 00:53:13,771
Dein Lächeln ist ausgeprägter.
900
00:53:13,771 --> 00:53:16,104
Oh mein Gott, ja. Wie abgefahren.
901
00:53:16,604 --> 00:53:19,854
- Ich rate offiziell, dass...
- Nein.
902
00:53:19,854 --> 00:53:21,646
- Nicht raten.
- Warum?
903
00:53:21,646 --> 00:53:24,229
Schummlerin. Das ist nicht erlaubt.
904
00:53:24,729 --> 00:53:26,687
Es nicht zu wissen, ist lustiger.
905
00:53:27,521 --> 00:53:30,562
Ich weiß nicht, wer du bist,
906
00:53:31,062 --> 00:53:34,479
aber wenn du ihn tötest,
würde ich denken, es war Brooke.
907
00:53:34,979 --> 00:53:37,812
Irgendwann finden wir heraus, wer wer ist.
908
00:53:37,812 --> 00:53:40,646
Und was, wenn nicht?
909
00:53:58,562 --> 00:54:00,562
- Wollen wir Wein?
- Ich muss nur...
910
00:54:00,562 --> 00:54:05,562
Was läuft gerade so
in der Buddhisten-Szene?
911
00:54:05,562 --> 00:54:09,146
Du weißt schon. Alle sind Zen, Baby.
912
00:54:13,437 --> 00:54:14,937
Nein? Ok.
913
00:54:14,937 --> 00:54:17,312
- Ok, ich hole mir Wasser.
- Ok.
914
00:54:18,104 --> 00:54:18,979
Was?
915
00:54:22,187 --> 00:54:23,062
Was geht?
916
00:54:23,562 --> 00:54:24,396
Was geht?
917
00:54:29,104 --> 00:54:29,979
Warst
918
00:54:31,562 --> 00:54:33,104
du schon auf dem Dach,
919
00:54:33,771 --> 00:54:34,604
Maya?
920
00:54:35,646 --> 00:54:39,021
Nein, Dennis.
921
00:54:45,562 --> 00:54:46,396
Wollen wir?
922
00:54:48,271 --> 00:54:49,687
Geht voran, mein Herr.
923
00:54:52,646 --> 00:54:56,604
Ich mache mein Shampoo aus Narzissmus
und Falsche-Bescheidenheit-Öl.
924
00:54:57,104 --> 00:54:59,937
Ich mag diese selbstkritische Nikki.
925
00:55:00,937 --> 00:55:03,562
Sie geht richtig ab.
926
00:55:03,562 --> 00:55:05,271
Wie viel habt ihr geraucht?
927
00:55:05,854 --> 00:55:06,729
Ja.
928
00:55:08,187 --> 00:55:09,062
Ja.
929
00:55:10,729 --> 00:55:12,479
- Da ist eine Spinne!
- Scheiße!
930
00:55:12,479 --> 00:55:14,187
Da ist eine riesige Spinne!
931
00:55:15,854 --> 00:55:18,104
- Ok.
- Nicht anfassen. Oh mein Gott!
932
00:55:18,687 --> 00:55:20,104
Sie ging in den Wald.
933
00:55:20,104 --> 00:55:21,187
Hey, Nikki...
934
00:55:22,437 --> 00:55:24,646
Ja, Brooke wollte dir, glaube ich,
935
00:55:25,187 --> 00:55:28,562
was im Gewächshaus zeigen oder so.
936
00:55:28,562 --> 00:55:30,687
- Warum? Was denn?
- Keine Ahnung.
937
00:55:30,687 --> 00:55:36,562
Sie meinte nur: "Hey, Forbes,
kannst du Nikki rufen?" Weißt du?
938
00:55:36,562 --> 00:55:38,146
Und ich so: "Ok, cool."
939
00:55:38,146 --> 00:55:42,062
Also komme ich,
um dich zu holen, oder was auch immer.
940
00:55:43,937 --> 00:55:49,646
Und noch mehr zwielichtiger Mist,
jetzt bei Audible.
941
00:55:49,646 --> 00:55:50,562
Echt witzig.
942
00:55:50,562 --> 00:55:57,104
Du hast die Wahl: Nimm Drogen oder flieh
mit dem Jungen in Körper Nummer drei.
943
00:55:57,104 --> 00:56:00,104
Oh ja, "flieh mit dem Jungen".
Es klang dringend.
944
00:56:00,104 --> 00:56:02,646
Ich denke, wir sollten gehen.
945
00:56:02,646 --> 00:56:04,396
- Ok, Forbes.
- Ok.
946
00:56:04,396 --> 00:56:05,937
Ruhig, Brauner.
947
00:56:05,937 --> 00:56:08,229
- Ruhig, Brauner.
- Schau, wie er geht!
948
00:56:08,229 --> 00:56:10,229
Schau, wie er geht!
949
00:56:15,771 --> 00:56:16,687
Wo ist Brooke?
950
00:56:20,729 --> 00:56:23,562
Ich hörte deinen Ausraster
wegen der Spinne.
951
00:56:24,562 --> 00:56:25,562
Was meinst du?
952
00:56:26,812 --> 00:56:29,312
Echt, du willst es jetzt durchziehen?
953
00:56:29,312 --> 00:56:31,562
Also gut.
954
00:56:31,562 --> 00:56:33,437
Du gewinnst. Jetzt zufrieden?
955
00:56:33,437 --> 00:56:35,521
Was ist los? Warum bist du sauer?
956
00:56:35,521 --> 00:56:37,312
Du wolltest, dass ich spiele.
957
00:56:37,312 --> 00:56:39,562
Und ich spiele jetzt,
958
00:56:39,562 --> 00:56:43,187
und zum Spiel gehört es,
keinem zu sagen, wer man ist.
959
00:56:43,187 --> 00:56:45,021
- So.
- Es macht mir Angst.
960
00:56:45,021 --> 00:56:46,812
Wie sehr es dir gefällt.
961
00:56:46,812 --> 00:56:48,771
Wir hatten doch eine Abmachung.
962
00:56:48,771 --> 00:56:50,229
- Und du bist...
- Wow.
963
00:56:52,104 --> 00:56:53,521
Das ist echt verrückt.
964
00:56:54,479 --> 00:56:55,312
Was?
965
00:56:58,354 --> 00:57:01,646
Ich sehe dein Gesicht in Forbes' Gesicht.
966
00:57:01,646 --> 00:57:03,604
Ich kann...
967
00:57:06,396 --> 00:57:07,562
Sag noch was.
968
00:57:08,771 --> 00:57:09,604
Was denn?
969
00:57:32,854 --> 00:57:33,687
Warte.
970
00:57:41,437 --> 00:57:43,104
Es wäre wie eine Perücke.
971
00:57:49,354 --> 00:57:50,187
Ja.
972
00:57:53,187 --> 00:57:54,229
Vorsicht.
973
00:57:54,729 --> 00:57:55,937
- Alles ok?
- Ja.
974
00:57:55,937 --> 00:57:57,312
Tut mir leid, das...
975
00:57:58,146 --> 00:58:00,562
Das ganze Haus fällt auseinander.
976
00:58:01,896 --> 00:58:04,104
Es ist schön hier oben.
977
00:58:04,604 --> 00:58:05,479
Ja.
978
00:58:06,687 --> 00:58:07,896
Das ist es wirklich.
979
00:58:12,021 --> 00:58:13,562
Na ja, weißt du,
980
00:58:14,604 --> 00:58:18,104
ich dachte, es würde dir gefallen,
wegen deiner Flügel.
981
00:58:19,104 --> 00:58:20,479
Ja. Stimmt.
982
00:58:21,354 --> 00:58:23,062
Aber du bist auch ein Hirsch.
983
00:58:23,562 --> 00:58:26,979
Ja. Damit ich nicht zu sehr abhebe.
984
00:58:27,562 --> 00:58:29,229
- Stimmt.
- Ja.
985
00:58:29,229 --> 00:58:32,146
Und du zeigst gern deinen Mond?
986
00:58:32,146 --> 00:58:35,062
- Und ich treibe mich bei Tipis herum.
- Ok.
987
00:58:35,896 --> 00:58:38,896
Und da unten hast du auch welche.
988
00:58:38,896 --> 00:58:39,854
Wow.
989
00:58:41,021 --> 00:58:41,854
Echt jetzt?
990
00:58:42,396 --> 00:58:47,562
Ja, das ist was, was Dennis sagen würde,
und ich bin ja Dennis.
991
00:58:48,729 --> 00:58:49,729
- Mann.
- Ja.
992
00:58:50,854 --> 00:58:52,271
Es gefällt dir, oder?
993
00:58:53,354 --> 00:58:54,229
Ja.
994
00:58:58,604 --> 00:58:59,812
Ich meine, er...
995
00:59:00,937 --> 00:59:02,354
Er tut, was er will.
996
00:59:04,854 --> 00:59:05,854
Was willst du?
997
00:59:19,312 --> 00:59:20,312
Nenn mich Nikki.
998
00:59:20,312 --> 00:59:21,479
Du bist high.
999
00:59:21,479 --> 00:59:22,937
Schon gut, Schatz.
1000
00:59:27,896 --> 00:59:28,729
Sag es.
1001
00:59:30,271 --> 00:59:31,146
Nikki.
1002
00:59:32,729 --> 00:59:33,979
Ja, sag es noch mal.
1003
00:59:36,021 --> 00:59:36,937
Nikki.
1004
00:59:38,396 --> 00:59:39,229
Nikki.
1005
00:59:40,437 --> 00:59:41,312
Nikki.
1006
00:59:42,521 --> 00:59:43,354
Nikki.
1007
00:59:44,479 --> 00:59:45,354
Tut mir leid.
1008
00:59:46,354 --> 00:59:47,604
Was denn?
1009
00:59:55,729 --> 00:59:57,646
- Willst du mich?
- Ich will dich.
1010
00:59:58,146 --> 00:59:59,521
Ich will dich, Nikki.
1011
01:00:03,271 --> 01:00:04,104
Forbes.
1012
01:00:05,854 --> 01:00:06,729
Forbes.
1013
01:00:07,354 --> 01:00:08,271
Forbes.
1014
01:00:09,479 --> 01:00:10,937
- Warte.
- Schon gut.
1015
01:00:11,437 --> 01:00:12,646
Sag, du willst mich.
1016
01:00:13,146 --> 01:00:14,687
- Was?
- Ich kann das nicht.
1017
01:00:14,687 --> 01:00:16,562
- Nein, komm her.
- Nein, stopp.
1018
01:00:34,271 --> 01:00:36,187
Sieh mich an.
1019
01:00:39,687 --> 01:00:41,021
Du siehst aus wie sie.
1020
01:00:47,646 --> 01:00:49,854
Rede weiter mit mir.
1021
01:00:51,687 --> 01:00:53,354
- Weißt du, wer ich bin?
- Ja.
1022
01:00:53,979 --> 01:00:55,687
Ich weiß es. Es ist mir egal.
1023
01:00:56,187 --> 01:00:57,312
- Sicher?
- Ja.
1024
01:00:57,312 --> 01:00:58,896
Ja. Ich will dich.
1025
01:00:58,896 --> 01:01:00,937
Ich will nicht mehr weitermachen.
1026
01:01:00,937 --> 01:01:03,021
Ich sage allen, wer wir sind,
1027
01:01:03,021 --> 01:01:06,021
oder ich rate dich und du mich,
und wir tauschen.
1028
01:01:06,021 --> 01:01:07,104
Es ist zu viel.
1029
01:01:07,104 --> 01:01:09,187
- Warum?
- Du machst mir Angst.
1030
01:01:09,187 --> 01:01:10,646
Ich habe Angst.
1031
01:01:10,646 --> 01:01:13,437
- Du bist ein anderer Mensch.
- Sieh mich an.
1032
01:01:13,437 --> 01:01:14,812
Das bin ich auch.
1033
01:01:14,812 --> 01:01:17,396
Siehst du, was ich...
Hörst du dir selbst zu?
1034
01:01:17,396 --> 01:01:21,271
Cyrus, es ist ein Spiel,
und du bist ein mieser Verlierer.
1035
01:01:21,271 --> 01:01:22,604
Du willst Forbes.
1036
01:01:22,604 --> 01:01:25,396
Ich habe dich gesehen.
"Wie geht die Maschine?"
1037
01:01:25,396 --> 01:01:27,229
Ich will dich.
1038
01:01:27,229 --> 01:01:29,146
Weil ich in Forbes' Körper bin!
1039
01:01:29,146 --> 01:01:32,104
Forbes' Körper, deiner.
Du willst mich in keinem,
1040
01:01:32,104 --> 01:01:34,896
weil du nur
vor deinem Laptop wichsen willst!
1041
01:01:34,896 --> 01:01:37,479
Entschuldige. Darüber reden wir ja nicht.
1042
01:01:37,479 --> 01:01:40,812
Dann masturbiere ich eben weiter
unter der Dusche!
1043
01:01:41,646 --> 01:01:44,562
Es ist vorbei.
Ich sage allen, wer wir sind.
1044
01:01:44,562 --> 01:01:46,354
- Nein!
- Ich kann nicht mehr.
1045
01:01:46,354 --> 01:01:48,646
- Ich kann nicht.
- Komm zurück. Cyrus!
1046
01:01:48,646 --> 01:01:50,854
- Sag es noch mal.
- Ich will dich.
1047
01:01:52,479 --> 01:01:53,687
Ich will dich.
1048
01:01:54,187 --> 01:01:56,646
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich.
1049
01:01:56,646 --> 01:01:59,729
Du konntest dich nicht
vom Spiegel losreißen, Nikki!
1050
01:01:59,729 --> 01:02:01,646
Du bist ein Arschloch. Dennis.
1051
01:02:01,646 --> 01:02:04,062
Du darfst nicht raten. Du bist raus!
1052
01:02:04,062 --> 01:02:06,354
- Dennis. Endlich.
- Scheiß drauf!
1053
01:02:06,354 --> 01:02:09,437
Das zählt nicht, verdammt!
Das zählt nicht.
1054
01:02:09,437 --> 01:02:11,062
Du bist absolut irre!
1055
01:02:11,062 --> 01:02:11,979
Heirate mich.
1056
01:02:11,979 --> 01:02:13,979
- Ich wollte dich immer.
- Sag Ja.
1057
01:02:14,479 --> 01:02:15,562
Ich heirate dich.
1058
01:02:16,146 --> 01:02:18,312
Ich rate jetzt offiziell...
1059
01:02:18,312 --> 01:02:20,146
- Reuben!
- Scheiße!
1060
01:02:20,146 --> 01:02:22,604
...dass Shelby in Nikkis Körper ist!
1061
01:04:08,437 --> 01:04:11,562
Was soll ich...
1062
01:04:11,562 --> 01:04:13,812
Was soll ich machen? Oh nein!
1063
01:04:14,312 --> 01:04:16,896
Was bedeutet das?
1064
01:04:16,896 --> 01:04:19,062
Was soll der Scheiß? Ist das echt?
1065
01:04:19,062 --> 01:04:20,854
Ist das echt? Was...
1066
01:04:21,521 --> 01:04:23,229
Was machen wir jetzt?
1067
01:04:23,229 --> 01:04:25,521
Wo ist Forbes? Bist du Forbes?
1068
01:04:25,521 --> 01:04:26,729
Ich bin Forbes.
1069
01:04:27,896 --> 01:04:30,229
Ich kann zurück in meinen Körper, oder?
1070
01:04:30,229 --> 01:04:33,771
Du kannst mich wieder
in meinen Körper zurückbringen, ja?
1071
01:04:33,771 --> 01:04:35,604
Kann ich nicht. Ich...
1072
01:04:35,604 --> 01:04:37,562
- Kann ich nicht.
- Was heißt das?
1073
01:04:37,562 --> 01:04:40,562
{\an8}Ich kann dich nicht
in einen toten Körper stecken.
1074
01:04:40,562 --> 01:04:43,521
{\an8}- Wovon redest du?
- Wer ist das? Ist das Shelby?
1075
01:04:43,521 --> 01:04:45,521
{\an8}Nein, ich bin Shelby.
1076
01:04:46,021 --> 01:04:47,104
Das ist Brooke.
1077
01:04:50,021 --> 01:04:51,187
Und das ist Reuben.
1078
01:04:52,979 --> 01:04:55,187
Dann ist Maya...
1079
01:04:56,104 --> 01:04:58,021
Ruf dein Team an, ok?
1080
01:04:58,021 --> 01:05:00,187
Frag sie, was wir tun sollen.
1081
01:05:00,187 --> 01:05:01,646
- Es gibt...
- Nein, Mann...
1082
01:05:01,646 --> 01:05:04,021
Sie können nichts tun!
1083
01:05:04,021 --> 01:05:05,937
{\an8}Sag mir, was wir tun sollen!
1084
01:05:08,229 --> 01:05:09,062
Maya?
1085
01:05:13,062 --> 01:05:13,896
Maya.
1086
01:05:15,062 --> 01:05:16,062
Maya ist tot.
1087
01:05:17,812 --> 01:05:19,062
- Du kannst das.
- Nein.
1088
01:05:19,062 --> 01:05:20,187
- Doch.
- Nein.
1089
01:05:20,187 --> 01:05:21,604
- Du kannst das.
- Nein.
1090
01:05:21,604 --> 01:05:23,396
- Doch, du kannst das.
- Ok?
1091
01:05:23,396 --> 01:05:24,979
- Du schaffst es.
- Nein.
1092
01:05:24,979 --> 01:05:28,021
Doch, du schaffst es. Du kannst es.
1093
01:05:28,521 --> 01:05:30,687
Ich kann nichts tun.
1094
01:05:33,812 --> 01:05:35,187
{\an8}Scheiße!
1095
01:06:16,396 --> 01:06:20,771
{\an8}Leute, wir sollten was
wegen der Leichen unternehmen.
1096
01:06:21,729 --> 01:06:23,271
Aber nicht anfassen.
1097
01:06:23,271 --> 01:06:27,021
Ich weiß,
aber sie liegen einfach auf dem Ding.
1098
01:06:27,021 --> 01:06:28,687
Es ist einfach seltsam.
1099
01:06:29,729 --> 01:06:32,479
{\an8}- Es sind ihre Körper...
- Nicht so laut.
1100
01:06:39,021 --> 01:06:41,646
Also war Brooke eifersüchtig auf Sophia?
1101
01:06:45,521 --> 01:06:48,562
Reuben betrog sie
in der Nacht vor seiner Hochzeit.
1102
01:06:49,271 --> 01:06:51,687
Er hat sie mit Maya betrogen.
1103
01:06:52,896 --> 01:06:54,437
Sie waren mal zusammen.
1104
01:06:54,437 --> 01:06:58,104
{\an8}Ok, wir stehen hier
seit eineinhalb Stunden herum.
1105
01:06:58,104 --> 01:07:00,021
{\an8}Wir müssen die Bullen rufen.
1106
01:07:00,812 --> 01:07:03,812
{\an8}- Je länger wir hier rumstehen...
- Das tun wir nicht.
1107
01:07:04,521 --> 01:07:06,021
{\an8}Wir rufen niemanden.
1108
01:07:06,021 --> 01:07:07,104
{\an8}Vergiss es.
1109
01:07:09,021 --> 01:07:10,271
{\an8}Wovon redest du?
1110
01:07:10,812 --> 01:07:13,562
{\an8}Das ist eine kostbare Maschine,
1111
01:07:14,062 --> 01:07:17,229
{\an8}und ich überlasse sie nicht den Bullen.
1112
01:07:18,521 --> 01:07:21,604
{\an8}- Ist das mein Problem?
- Leute. Kommt schon.
1113
01:07:27,062 --> 01:07:29,187
{\an8}Darfst du sie bei dir haben?
1114
01:07:29,187 --> 01:07:30,229
{\an8}Sie gehört mir.
1115
01:07:31,604 --> 01:07:33,771
{\an8}Dir oder deinem Team?
1116
01:07:35,062 --> 01:07:37,979
{\an8}Hat es kein Problem damit,
dass du sie hier
1117
01:07:37,979 --> 01:07:39,479
{\an8}für Partyspiele benutzt?
1118
01:07:41,771 --> 01:07:45,062
{\an8}Was auch immer du abziehst,
ich gehe nicht in den Knast.
1119
01:07:45,062 --> 01:07:47,312
{\an8}Wir tauschen, ich rufe die Bullen.
1120
01:07:47,312 --> 01:07:48,396
Auf keinen Fall!
1121
01:07:48,396 --> 01:07:50,396
- Wow. Hey, Leute.
- Was soll das?
1122
01:07:51,896 --> 01:07:53,062
Sie hat recht.
1123
01:07:53,896 --> 01:07:57,937
Ok? Wisst ihr was?
Ich finde, wir sollten alle wieder rein
1124
01:07:57,937 --> 01:08:01,062
und zurücktauschen, ok?
1125
01:08:01,062 --> 01:08:05,187
Und von der Maschine
muss niemand was erfahren.
1126
01:08:06,146 --> 01:08:08,229
Sie fielen vom Dach, oder?
1127
01:08:08,229 --> 01:08:10,896
- Wir haben nichts getan. Stimmt's?
- Ja.
1128
01:08:11,396 --> 01:08:13,562
Was meinst du mit "zurücktauschen"?
1129
01:08:17,021 --> 01:08:18,562
Wir haben schon getauscht.
1130
01:08:21,187 --> 01:08:22,562
Wir sind wiedergeboren.
1131
01:08:25,396 --> 01:08:28,937
Leute, wir alle könnten
eine Pause gebrauchen.
1132
01:08:29,562 --> 01:08:30,937
Ok? Vor allem ihr zwei.
1133
01:08:31,687 --> 01:08:32,521
Aber...
1134
01:08:33,687 --> 01:08:37,146
Ich denke, wir sollten alle rein und...
1135
01:08:38,521 --> 01:08:39,687
Und...
1136
01:08:41,979 --> 01:08:42,812
Und was?
1137
01:08:46,437 --> 01:08:47,271
Was?
1138
01:08:49,062 --> 01:08:50,229
Komm schon, sag es.
1139
01:08:52,687 --> 01:08:55,146
Hör zu, ich weiß, es ist...
1140
01:08:55,146 --> 01:08:56,187
Es ist was?
1141
01:08:58,604 --> 01:09:00,354
{\an8}Wir haben keine Wahl. Ich...
1142
01:09:01,062 --> 01:09:03,729
{\an8}Du musst natürlich in Reubens Körper.
1143
01:09:04,229 --> 01:09:05,062
{\an8}Nein.
1144
01:09:07,729 --> 01:09:09,312
{\an8}Alter, sieh mal, es ist...
1145
01:09:09,312 --> 01:09:11,229
{\an8}Maya und ich haben also Pech?
1146
01:09:11,729 --> 01:09:15,729
{\an8}Und ich muss für immer
in Reubens Körper bleiben?
1147
01:09:17,937 --> 01:09:21,646
{\an8}Du musst sowieso für immer
in einem fremden Körper bleiben.
1148
01:09:21,646 --> 01:09:23,229
{\an8}Ja, du aber nicht, oder?
1149
01:09:24,479 --> 01:09:26,396
{\an8}- Nicht gerade fair, oder?
- Leute.
1150
01:09:28,271 --> 01:09:30,646
{\an8}Fair? Ich wollte nicht mal spielen.
1151
01:09:30,646 --> 01:09:33,187
{\an8}Du bist so eine Lusche, weißt du das?
1152
01:09:33,187 --> 01:09:34,896
{\an8}- Leute...
- Das warst du immer.
1153
01:09:34,896 --> 01:09:37,646
{\an8}Du hättest das Spiel
auch aussetzen können.
1154
01:09:37,646 --> 01:09:40,187
{\an8}Warum willst du in meinem Körper bleiben?
1155
01:09:40,187 --> 01:09:41,562
{\an8}- Aus Prinzip!
- Leute!
1156
01:09:41,562 --> 01:09:44,021
{\an8}Was soll das überhaupt heißen?
1157
01:09:44,021 --> 01:09:47,771
{\an8}Ehrlich, in Reubens Körper zu leben,
ist die Chance für dich.
1158
01:09:48,271 --> 01:09:50,229
{\an8}Ja, es könnte ein Neuanfang sein.
1159
01:09:50,229 --> 01:09:52,979
{\an8}Und Forbes könnte dein Neuanfang sein.
1160
01:09:54,354 --> 01:09:55,771
{\an8}Ich habe eine Beziehung.
1161
01:09:57,104 --> 01:09:58,354
{\an8}Wann wird geheiratet?
1162
01:09:59,687 --> 01:10:02,187
{\an8}Da redet ja genau der Richtige.
1163
01:10:02,854 --> 01:10:03,771
{\an8}Ich?
1164
01:10:08,604 --> 01:10:10,854
{\an8}- Leute...
- Du denkst an nichts anderes.
1165
01:10:10,854 --> 01:10:13,604
{\an8}- Wir müssen die Bullen rufen.
- Ich fange an.
1166
01:10:13,604 --> 01:10:14,562
Ok.
1167
01:10:14,562 --> 01:10:17,729
{\an8}Ich betrog Nikki
mit Forbes' irrer Schwester,
1168
01:10:17,729 --> 01:10:20,729
{\an8}obwohl sie noch Schülerin war.
Alle erinnern sich.
1169
01:10:20,729 --> 01:10:23,187
{\an8}Ich hatte was mit Beatrice, ok?
1170
01:10:23,187 --> 01:10:26,479
{\an8}- Ja, lass es raus.
- Und du hast es Nikki erzählt.
1171
01:10:26,479 --> 01:10:27,396
{\an8}Nicht wahr?
1172
01:10:27,396 --> 01:10:29,229
{\an8}Weil du ein guter Kerl bist.
1173
01:10:29,229 --> 01:10:31,812
{\an8}- Ja.
- Oder war es etwas anderes?
1174
01:10:33,687 --> 01:10:35,604
{\an8}Ach, stimmt ja.
1175
01:10:35,604 --> 01:10:38,854
{\an8}- Du wolltest sie ficken, oder?
- Sei still!
1176
01:10:38,854 --> 01:10:41,479
{\an8}- Du hast sie sogar gefragt.
- Er dreht durch.
1177
01:10:41,479 --> 01:10:43,062
{\an8}- Dann...
- Er dreht durch.
1178
01:10:43,062 --> 01:10:44,771
{\an8}Natürlich sagte sie Nein.
1179
01:10:45,271 --> 01:10:46,771
{\an8}- Gott!
- Du sahst dich um.
1180
01:10:46,771 --> 01:10:48,854
- Hörst du auf?
- Und wer war da?
1181
01:10:48,854 --> 01:10:50,729
- Hör auf.
- Shelby.
1182
01:10:50,729 --> 01:10:53,062
- Hör auf, bitte.
-"Hi. Ich bin Cyrus."
1183
01:10:53,062 --> 01:10:55,146
Hör auf! Mein Gott!
1184
01:10:55,146 --> 01:10:58,687
Deshalb bist du seit neun Jahren
in einer Beziehung. Sie...
1185
01:10:58,687 --> 01:11:00,312
Du bist so ein Arschloch.
1186
01:11:00,312 --> 01:11:01,229
{\an8}...sagte Nein.
1187
01:11:01,229 --> 01:11:03,229
{\an8}- Du bist so ein Arsch.
- Leute.
1188
01:11:03,729 --> 01:11:06,146
{\an8}Du hattest doch alles.
1189
01:11:06,146 --> 01:11:07,771
{\an8}- Ja?
- Du warst so cool.
1190
01:11:07,771 --> 01:11:09,687
{\an8}Der Coolste auf dem Campus, ja?
1191
01:11:09,687 --> 01:11:11,479
{\an8}- So cool?
- Was ist passiert?
1192
01:11:11,479 --> 01:11:13,396
{\an8}- Was war nach dem College?
- Was?
1193
01:11:13,396 --> 01:11:15,562
{\an8}- Was ist passiert? Nichts.
- Was...?
1194
01:11:16,354 --> 01:11:17,687
Aus dir wurde nichts.
1195
01:11:19,146 --> 01:11:20,271
Eine Verschwendung.
1196
01:11:22,646 --> 01:11:25,604
{\an8}Du hast nicht mal einen Teilzeitjob,
1197
01:11:25,604 --> 01:11:27,021
{\an8}du machst gar nichts,
1198
01:11:27,021 --> 01:11:29,687
{\an8}weil du vom Geld deiner Eltern lebst.
1199
01:11:31,771 --> 01:11:35,521
{\an8}Du solltest dich freuen,
Reubens Leben zu übernehmen,
1200
01:11:35,521 --> 01:11:40,104
{\an8}weil er in einem Jahr mehr gemacht hat
als du in den letzten zehn Jahren.
1201
01:11:40,812 --> 01:11:43,271
Leute, können wir uns bitte beruhigen?
1202
01:11:58,479 --> 01:11:59,354
{\an8}Was machst du?
1203
01:12:02,854 --> 01:12:05,104
- Leute...
- Notruf, was ist Ihr Notfall?
1204
01:12:05,104 --> 01:12:06,187
Hallo?
1205
01:12:06,771 --> 01:12:08,937
Hier ist Cyrus Baum.
1206
01:12:09,562 --> 01:12:13,562
Ich schubste Dennis Markowitz
und Maya Wilson vom Dach.
1207
01:12:13,562 --> 01:12:14,979
- Nein.
- Sie sind tot!
1208
01:12:14,979 --> 01:12:16,604
- Leg auf!
- Ich tötete sie!
1209
01:12:16,604 --> 01:12:18,521
- Ich habe sie getötet!
- Halt!
1210
01:12:18,521 --> 01:12:19,896
Was tust du da?
1211
01:12:19,896 --> 01:12:23,187
{\an8}- North Crescent Avenue 1832!
- Hör auf!
1212
01:12:23,187 --> 01:12:25,521
{\an8}Spinnst du? Was ist los mit dir?
1213
01:12:25,521 --> 01:12:27,521
{\an8}- Jetzt können wir tauschen.
- Hey!
1214
01:12:27,521 --> 01:12:28,646
Leute!
1215
01:12:30,687 --> 01:12:31,771
Wo ist Forbes?
1216
01:12:38,396 --> 01:12:39,646
Scheiße. Forbes!
1217
01:12:40,896 --> 01:12:42,271
Forbes!
1218
01:12:42,271 --> 01:12:43,271
Komm schon!
1219
01:12:43,937 --> 01:12:46,396
Hey! Forbes!
1220
01:12:57,729 --> 01:12:58,854
Was?
1221
01:12:59,437 --> 01:13:03,187
- Wann kommen die Bullen hier an?
- Zwanzig, höchstens 30 Minuten?
1222
01:13:03,187 --> 01:13:04,687
Wir tauschen doch, oder?
1223
01:13:04,687 --> 01:13:06,271
- Trotz der Polizei?
- Ja.
1224
01:13:06,271 --> 01:13:09,646
Du musst sagen,
dass ich gezwungen wurde oder high war
1225
01:13:09,646 --> 01:13:12,271
oder einen Nervenzusammenbruch hatte.
1226
01:13:13,146 --> 01:13:15,854
- Ja? Kannst du das? Hallo? Ja?
- Ja. Wir...
1227
01:13:16,354 --> 01:13:18,271
Wie kriegen wir ihn dazu?
1228
01:13:18,271 --> 01:13:20,146
Shelby weiß, wie es geht.
1229
01:13:20,646 --> 01:13:21,937
Tut sie das wirklich?
1230
01:13:21,937 --> 01:13:24,562
Die Batterie
reicht nur noch für eine Runde.
1231
01:13:24,562 --> 01:13:26,771
- Soll er es tun?
- Ist er tot?
1232
01:13:26,771 --> 01:13:27,687
- Nein!
- Nein!
1233
01:13:27,687 --> 01:13:29,187
Danke für deine Hilfe.
1234
01:13:29,187 --> 01:13:32,437
Soll ich ihn abspritzen?
Der Körper kann sonst nichts.
1235
01:13:32,437 --> 01:13:34,604
Hilf mir mit der Maschine.
1236
01:13:34,604 --> 01:13:36,854
Traust du dir das zu?
1237
01:13:40,854 --> 01:13:41,687
Shelby.
1238
01:13:45,229 --> 01:13:47,062
- Shelby.
- Ich will nicht zurück.
1239
01:13:50,146 --> 01:13:50,979
Was?
1240
01:13:55,437 --> 01:13:56,479
Shelby?
1241
01:13:59,104 --> 01:13:59,937
Hallo?
1242
01:14:02,771 --> 01:14:04,146
Ich gehe nicht zurück.
1243
01:14:06,521 --> 01:14:07,937
Dafür ist keine Zeit.
1244
01:14:07,937 --> 01:14:10,521
Du sagtest, es könnte ein Neuanfang sein.
1245
01:14:10,521 --> 01:14:12,437
Ja, um ihn rauszukriegen.
1246
01:14:12,437 --> 01:14:13,521
Ok, sieh mich an.
1247
01:14:16,187 --> 01:14:18,396
Dort drüben, das ist dein Körper.
1248
01:14:19,729 --> 01:14:22,229
{\an8}- Das ist meiner.
- Maya liegt draußen.
1249
01:14:22,229 --> 01:14:23,979
Also ist jetzt alles anders.
1250
01:14:26,854 --> 01:14:29,354
Ok, was willst du von mir hören? Das...
1251
01:14:30,646 --> 01:14:32,604
Warum bleibst du nicht in Brooke?
1252
01:14:33,271 --> 01:14:34,979
Habe ich was dagegen gesagt?
1253
01:14:34,979 --> 01:14:37,187
{\an8}Du wolltest ein Kulturerlebnis.
1254
01:14:37,187 --> 01:14:38,979
Das hat nichts damit zu tun.
1255
01:14:38,979 --> 01:14:39,979
Leute...
1256
01:14:39,979 --> 01:14:42,771
Nur weil du dein Leben hasst,
heißt das nicht...
1257
01:14:42,771 --> 01:14:45,479
Oh, jetzt weißt du alles über mein Leben?
1258
01:14:46,437 --> 01:14:49,729
{\an8}Das ist mein Körper.
1259
01:14:50,437 --> 01:14:52,104
{\an8}Und wofür nutzt du ihn?
1260
01:14:52,604 --> 01:14:54,062
Für ein Instagram-Konto.
1261
01:14:59,146 --> 01:15:01,437
- Du bist neidisch.
- Neidisch!
1262
01:15:01,437 --> 01:15:04,812
Du verdienst dein Geld mit Selfies.
1263
01:15:04,812 --> 01:15:09,104
- Weißt du, mit wie vielen Wohltätigkeits...
- Wohltätigkeit!
1264
01:15:09,104 --> 01:15:11,146
...und Hilfsorganisationen ich arbeite?
1265
01:15:11,146 --> 01:15:13,771
- Wie das Water Project.
- Ja. Genau.
1266
01:15:13,771 --> 01:15:14,771
Water Project.
1267
01:15:14,771 --> 01:15:17,437
{\an8}Sauberes Wasser für die Dritte Welt.
1268
01:15:17,437 --> 01:15:19,521
{\an8}Du tust das für die Dritte Welt?
1269
01:15:19,521 --> 01:15:21,062
- Ich muss...
- Interessant.
1270
01:15:21,062 --> 01:15:23,062
"Hey, Nik. Das Water Project?
1271
01:15:23,062 --> 01:15:24,229
Das in Afrika?
1272
01:15:24,229 --> 01:15:27,021
Hat die Welt nicht genug
von weißen Rettern?"
1273
01:15:27,021 --> 01:15:28,687
Jetzt wird es richtig gut.
1274
01:15:28,687 --> 01:15:31,312
"Was mache ich wegen der Hochzeit?"
1275
01:15:31,312 --> 01:15:33,937
Dein Feed zeigt nicht gerade Vielfalt.
1276
01:15:33,937 --> 01:15:35,229
Grübel-Emoji.
1277
01:15:35,812 --> 01:15:36,854
Mein Gott!
1278
01:15:43,312 --> 01:15:45,812
Du übernimmst nicht einfach meinen Körper.
1279
01:15:47,771 --> 01:15:50,062
Nur ich kann die Maschine bedienen,
1280
01:15:50,062 --> 01:15:51,937
also irgendwie schon.
1281
01:15:56,771 --> 01:15:58,021
{\an8}Was war das?
1282
01:15:58,771 --> 01:15:59,937
{\an8}Hände weg!
1283
01:16:00,437 --> 01:16:02,979
Wir sind mehr, wir können sie zwingen.
1284
01:16:02,979 --> 01:16:04,187
Ich rede mit ihr.
1285
01:16:04,187 --> 01:16:06,771
Ich hoffe, du machst es besser als vorhin.
1286
01:16:06,771 --> 01:16:08,854
Jetzt willst du aus meinem Körper?
1287
01:16:08,854 --> 01:16:10,854
Ich habe deinen Schwanz gesehen.
1288
01:16:10,854 --> 01:16:12,604
Das ist alles deine Schuld.
1289
01:16:12,604 --> 01:16:15,021
{\an8}- Du hast den Scheiß gesagt...
- Cyrus, los.
1290
01:16:18,937 --> 01:16:19,771
Shelby!
1291
01:16:21,479 --> 01:16:22,354
Shelby?
1292
01:16:23,146 --> 01:16:23,979
Shelby?
1293
01:16:28,687 --> 01:16:31,229
Shelby, Schatz, was machst du hier unten?
1294
01:16:31,229 --> 01:16:32,979
Ich war also der Trostpreis.
1295
01:16:32,979 --> 01:16:34,854
Nein, natürlich nicht.
1296
01:16:34,854 --> 01:16:36,937
An dem Stuhl schnitt ich mich.
1297
01:16:36,937 --> 01:16:38,437
Ich habe alles gehört.
1298
01:16:40,312 --> 01:16:42,062
{\an8}Ok, ja, du warst...
1299
01:16:42,562 --> 01:16:46,521
{\an8}Ich war damals in Nikki verknallt,
aber ich bin in dich verliebt.
1300
01:16:46,521 --> 01:16:48,229
Und zwar seit dem College.
1301
01:16:52,104 --> 01:16:52,979
Ich schwöre.
1302
01:16:54,896 --> 01:16:56,312
Du berührst mich nicht.
1303
01:17:01,021 --> 01:17:04,604
{\an8}Wir können
in unseren Körpern darüber reden.
1304
01:17:04,604 --> 01:17:07,604
{\an8}- Aber jetzt musst...
- Ich will jetzt darüber reden.
1305
01:17:09,437 --> 01:17:11,562
{\an8}Ich will nicht später darüber reden.
1306
01:17:14,021 --> 01:17:15,354
{\an8}Sag es mir.
1307
01:17:22,687 --> 01:17:23,604
{\an8}Ich weiß nicht.
1308
01:17:35,646 --> 01:17:37,312
Findest du mich unattraktiv?
1309
01:17:37,896 --> 01:17:38,771
Nein.
1310
01:17:42,104 --> 01:17:43,104
Was ist es dann?
1311
01:17:57,354 --> 01:17:58,271
{\an8}Ich bin kaputt.
1312
01:18:03,396 --> 01:18:04,604
{\an8}Ich bin kaputt, ok?
1313
01:18:05,687 --> 01:18:12,021
{\an8}Ich sehe mir kaputtes Zeug online an
und meide dich.
1314
01:18:13,271 --> 01:18:16,271
{\an8}Und ich bin einfach am Arsch.
1315
01:18:20,854 --> 01:18:21,854
Es ist alles...
1316
01:18:26,562 --> 01:18:28,979
Aber wir können jetzt darüber reden.
1317
01:18:30,104 --> 01:18:30,937
Ok?
1318
01:18:32,854 --> 01:18:33,812
Ab heute.
1319
01:18:36,187 --> 01:18:37,187
Und ich höre auf.
1320
01:18:37,687 --> 01:18:39,854
Und ich werde dich beachten.
1321
01:18:42,396 --> 01:18:45,479
Wenn ich dich nicht in meinem Leben hätte,
1322
01:18:45,479 --> 01:18:47,312
hätte ich gar nichts.
1323
01:18:50,687 --> 01:18:51,812
Ok? Ich liebe dich.
1324
01:18:53,604 --> 01:18:54,812
{\an8}Ich liebe dich sehr.
1325
01:18:57,021 --> 01:19:00,729
{\an8}Ich will nicht in Nikkis Gesicht sehen.
1326
01:19:00,729 --> 01:19:03,854
Ich will in dein Gesicht sehen. Ok?
1327
01:19:06,104 --> 01:19:10,437
{\an8}Siehst du? Ich will dieses Gesicht.
1328
01:19:11,354 --> 01:19:15,687
{\an8}Das ist der Hauptgewinn, den ich wählte,
und den ich in meinem Leben will.
1329
01:19:17,021 --> 01:19:19,729
{\an8}Diese ganze Nacht lief so beschissen.
1330
01:19:19,729 --> 01:19:23,271
{\an8}Aber es ist so: Mir ist klargeworden,
1331
01:19:23,271 --> 01:19:25,187
{\an8}wer ich sein muss.
1332
01:19:27,312 --> 01:19:30,479
Und ich will nicht Forbes sein
1333
01:19:30,479 --> 01:19:31,812
{\an8}oder Reuben
1334
01:19:31,812 --> 01:19:33,521
{\an8}oder irgendjemand.
1335
01:19:35,771 --> 01:19:36,854
{\an8}Ich muss ich sein.
1336
01:19:40,021 --> 01:19:41,229
Cyrus der Vyrus.
1337
01:19:45,187 --> 01:19:48,062
Und ich will
mein Leben mit dir verbringen.
1338
01:19:48,646 --> 01:19:49,479
Ok?
1339
01:19:50,479 --> 01:19:55,021
{\an8}Lass uns zurückgehen
und unser Leben zusammen verbringen.
1340
01:19:59,187 --> 01:20:00,021
Ok?
1341
01:20:08,687 --> 01:20:09,979
Moment.
1342
01:20:12,271 --> 01:20:13,646
{\an8}Warte. Kurze Frage.
1343
01:20:15,187 --> 01:20:17,521
{\an8}Wann hast du dich am Stuhl geschnitten?
1344
01:20:21,479 --> 01:20:22,687
Shelbow, komm schon.
1345
01:20:24,604 --> 01:20:26,729
{\an8}Warst du zuerst in Reubens Körper?
1346
01:20:31,687 --> 01:20:32,646
Warst du das?
1347
01:20:32,646 --> 01:20:35,021
Shelbow, bitte, wir müssen gehen.
1348
01:20:35,604 --> 01:20:36,479
{\an8}Du warst es.
1349
01:20:38,396 --> 01:20:41,187
{\an8}Du wolltest mit mir schlafen,
als ich Nikki war.
1350
01:20:42,604 --> 01:20:43,896
{\an8}Bist du mal still?
1351
01:20:45,479 --> 01:20:46,312
{\an8}Alter.
1352
01:20:47,479 --> 01:20:49,146
{\an8}Du sagtest, du wärst Forbes.
1353
01:20:52,479 --> 01:20:53,854
Ich bin so dumm.
1354
01:20:54,646 --> 01:20:55,937
Shelbow, Schatz?
1355
01:20:55,937 --> 01:20:58,354
Schatz, gleich kommt die Polizei.
1356
01:20:58,354 --> 01:20:59,312
Also komm.
1357
01:21:00,979 --> 01:21:01,937
Heul doch.
1358
01:21:10,187 --> 01:21:12,604
Du hast zwar gerade deine Leiche gesehen,
1359
01:21:12,604 --> 01:21:14,396
{\an8}aber im Ernst: Scheiße!
1360
01:21:14,396 --> 01:21:15,354
Das ist Karma.
1361
01:21:15,354 --> 01:21:17,979
Ich hatte was
mit einem verheirateten Typen,
1362
01:21:17,979 --> 01:21:20,937
und ich wurde als Shelby wiedergeboren,
1363
01:21:20,937 --> 01:21:24,437
um all unsere Sünden zu sühnen.
1364
01:21:24,437 --> 01:21:25,979
- Um zu lehren...
- Schnauze!
1365
01:21:25,979 --> 01:21:27,312
{\an8}Hey. Forbes?
1366
01:21:28,021 --> 01:21:30,104
{\an8}Forbes? Hey, Forbes.
1367
01:21:30,104 --> 01:21:33,646
- Hi! Hey! Schon gut. Es geht dir gut.
- Was soll das?
1368
01:21:33,646 --> 01:21:35,604
Keine Sorge.
1369
01:21:35,604 --> 01:21:37,437
Forbes. Hey, alles ok.
1370
01:21:37,437 --> 01:21:39,937
Du musst was für mich tun.
1371
01:21:39,937 --> 01:21:42,354
Du musst uns zurücktauschen. Ok?
1372
01:21:42,354 --> 01:21:43,937
Also binde ich dich los.
1373
01:21:43,937 --> 01:21:46,271
Wir haben es eilig. Jeder muss zurück.
1374
01:21:46,271 --> 01:21:47,979
Niemand geht zurück.
1375
01:21:49,437 --> 01:21:52,187
- Du musst gehen.
- Wir gehen nach oben.
1376
01:21:52,187 --> 01:21:55,021
Die Bullen kommen in 15 Minuten.
1377
01:21:55,021 --> 01:21:57,646
Hey, Leute. Ich wollte nur kurz was sagen.
1378
01:21:57,646 --> 01:22:01,229
Im Ernst, Wohltätigkeit ist für den Arsch.
1379
01:22:01,729 --> 01:22:04,979
Wenn ihr spenden wollt,
ich lasse mir die Titten machen.
1380
01:22:05,479 --> 01:22:09,604
Und so nebenbei: Habt ihr
die ganze Black-Lives-Matter-Scheiße
1381
01:22:09,604 --> 01:22:10,729
nicht auch satt?
1382
01:22:10,729 --> 01:22:12,562
Schreibt mir. Liebe euch!
1383
01:22:19,896 --> 01:22:21,354
{\an8}Du bist psychotisch.
1384
01:22:22,854 --> 01:22:24,021
Geh jetzt.
1385
01:22:43,396 --> 01:22:45,437
Die Bullen kommen, und was dann?
1386
01:22:47,979 --> 01:22:49,937
Bleibst du für immer in Nikki?
1387
01:22:52,229 --> 01:22:53,146
Ich weiß nicht.
1388
01:22:56,396 --> 01:22:57,354
Du weißt nichts.
1389
01:23:01,354 --> 01:23:02,187
Was genau?
1390
01:23:05,396 --> 01:23:07,104
Wie Lügner davonkommen?
1391
01:23:14,396 --> 01:23:15,229
Ja.
1392
01:23:19,396 --> 01:23:22,187
Weißt du,
was ich an deiner Stelle tun würde?
1393
01:23:27,979 --> 01:23:28,812
Was?
1394
01:23:30,562 --> 01:23:32,396
- Ich brauche...
- Wir müssen reden.
1395
01:23:34,104 --> 01:23:37,104
{\an8}- Shelby.
- Was haben sie vor?
1396
01:23:38,271 --> 01:23:39,271
Shelby.
1397
01:23:39,271 --> 01:23:41,021
{\an8}Ok, pass auf.
1398
01:23:41,604 --> 01:23:43,396
{\an8}Sag mir, was du willst.
1399
01:23:43,396 --> 01:23:46,187
{\an8}Das habe ich doch schon. Was denn noch?
1400
01:23:46,187 --> 01:23:48,896
{\an8}Wenn du zurückwillst,
mache ich das für uns.
1401
01:23:49,604 --> 01:23:52,021
{\an8}Dann regeln wir das mit den Bullen.
1402
01:23:52,021 --> 01:23:53,312
{\an8}Ok. Super.
1403
01:23:53,312 --> 01:23:56,437
{\an8}Aber wenn du eigentlich Nikki willst,
1404
01:23:57,104 --> 01:23:59,812
{\an8}wenn du tief im Inneren nur sie wolltest...
1405
01:24:02,187 --> 01:24:03,562
{\an8}...dann sag es mir.
1406
01:24:04,396 --> 01:24:05,604
{\an8}Wir kriegen das hin.
1407
01:24:09,979 --> 01:24:10,979
{\an8}Kriegen was hin?
1408
01:24:12,521 --> 01:24:15,854
{\an8}Ich bleibe in Nikki,
du gehst in Reubens Körper.
1409
01:24:15,854 --> 01:24:17,271
{\an8}Reuben heiratet nicht.
1410
01:24:17,271 --> 01:24:19,646
{\an8}Er brennt stattdessen mit Nikki durch.
1411
01:24:20,396 --> 01:24:22,187
Dennis hat die Bullen am Hals.
1412
01:24:25,104 --> 01:24:26,437
{\an8}Wir fangen neu an.
1413
01:24:27,604 --> 01:24:31,271
Forbes! Du musst mir sagen,
was hier läuft.
1414
01:24:31,271 --> 01:24:36,146
{\an8}Ganz ehrlich, ich glaube,
Shelby will deinen Körper übernehmen.
1415
01:24:36,646 --> 01:24:39,896
{\an8}Shelbow, ich weiß nicht,
ob du es ernst meinst, oder...
1416
01:24:41,104 --> 01:24:43,604
{\an8}- Sind das die Bullen?
- Wie entscheiden wir?
1417
01:24:49,021 --> 01:24:49,854
{\an8}Ok.
1418
01:24:52,604 --> 01:24:53,437
{\an8}Ok, was?
1419
01:24:56,104 --> 01:24:56,937
{\an8}Ok.
1420
01:24:57,562 --> 01:24:59,604
{\an8}Ich gehe in Reubens Körper.
1421
01:25:00,854 --> 01:25:02,062
Was sagen wir allen?
1422
01:25:02,646 --> 01:25:04,062
Ich muss wieder zurück,
1423
01:25:04,062 --> 01:25:07,062
ich brauche die Maschine,
bevor die Bullen kommen.
1424
01:25:07,562 --> 01:25:08,521
Ok.
1425
01:25:08,521 --> 01:25:11,729
Ich binde dich los,
du tauschst uns zurück,
1426
01:25:11,729 --> 01:25:14,062
und ich helfe dir bei der Flucht.
1427
01:25:14,562 --> 01:25:15,812
Ich habe einen Plan.
1428
01:25:15,812 --> 01:25:17,062
- Was ist?
- Scheiße.
1429
01:25:17,062 --> 01:25:20,021
Leute! Die Bullen stehen in der Auffahrt.
1430
01:25:20,021 --> 01:25:20,937
Scheiße.
1431
01:25:21,521 --> 01:25:23,271
Du willst das auch wirklich?
1432
01:25:26,312 --> 01:25:27,146
Ja.
1433
01:25:28,354 --> 01:25:30,604
Ok, ich habe einen Plan. Vertrau mir.
1434
01:25:30,604 --> 01:25:33,187
- Du musst dabei sein.
- Ich bin noch high.
1435
01:25:33,187 --> 01:25:35,937
Ich weiß nicht, wer wer ist.
Ich bin verwirrt.
1436
01:25:35,937 --> 01:25:37,104
Ok, hör zu.
1437
01:25:39,521 --> 01:25:42,396
{\an8}Shelby sagt,
sie wolle zurück in ihren Körper.
1438
01:25:42,396 --> 01:25:44,104
{\an8}Cyrus wechselt auch zurück.
1439
01:25:44,104 --> 01:25:45,854
{\an8}Forbes und ich auch.
1440
01:25:45,854 --> 01:25:47,104
{\an8}Maya in Brooke,
1441
01:25:47,104 --> 01:25:49,312
{\an8}du kommst in Reuben und musst das
1442
01:25:49,312 --> 01:25:51,729
{\an8}mit der Hochzeit und Sophia regeln.
1443
01:25:51,729 --> 01:25:53,271
- Richtig?
- Ja?
1444
01:25:53,271 --> 01:25:55,479
Aber sie haben etwas anders vor.
1445
01:25:55,479 --> 01:25:56,896
In Wirklichkeit
1446
01:25:56,896 --> 01:26:00,104
{\an8}übernimmt Shelby meinen Körper,
mein Leben.
1447
01:26:00,104 --> 01:26:02,854
{\an8}Cyrus übernimmt Reubens Körper,
sein Leben,
1448
01:26:02,854 --> 01:26:06,104
verlässt Sophia wegen Nikki,
sie lassen es krachen.
1449
01:26:06,104 --> 01:26:07,104
{\an8}Maya in Shelby,
1450
01:26:07,104 --> 01:26:08,396
{\an8}Forbes geht zurück.
1451
01:26:08,396 --> 01:26:10,396
{\an8}Ich bleibe in Brookes Körper,
1452
01:26:10,396 --> 01:26:11,687
{\an8}du bleibst in Cyrus,
1453
01:26:11,687 --> 01:26:14,187
kommst in den Knast und wirst gerammt.
1454
01:26:14,896 --> 01:26:17,479
- Verstehst du mich?
- Ja.
1455
01:26:17,479 --> 01:26:18,854
Nein. Ich weiß nicht.
1456
01:26:18,854 --> 01:26:20,687
- Was...
- Willst du in den Knast?
1457
01:26:20,687 --> 01:26:21,812
- Nein?
- Ok.
1458
01:26:21,812 --> 01:26:24,187
Wir gehen rein, überwältigen Shelby,
1459
01:26:24,187 --> 01:26:25,521
Forbes verkabelt uns.
1460
01:26:25,521 --> 01:26:27,229
{\an8}Shelby und ich gehen zurück,
1461
01:26:27,229 --> 01:26:28,479
{\an8}Cyrus in den Knast,
1462
01:26:28,479 --> 01:26:31,646
{\an8}Maya in Brooke,
Forbes in Reuben und du in Forbes.
1463
01:26:31,646 --> 01:26:33,729
- Ok? Ich denke, dass...
- Warte.
1464
01:26:33,729 --> 01:26:35,187
Ich stecke in Forbes?
1465
01:26:35,187 --> 01:26:37,104
Ja, nimm seine Maschine,
1466
01:26:37,104 --> 01:26:40,104
{\an8}tausche mit irgendjemandem
und lebe als Astronaut,
1467
01:26:40,104 --> 01:26:42,062
der Dalai Lama oder Jared Leto.
1468
01:26:42,062 --> 01:26:44,271
Ok? Überweise dein Geld
1469
01:26:44,271 --> 01:26:46,604
auf ein anderes Konto und fang neu an
1470
01:26:46,604 --> 01:26:48,396
als wer immer du sein willst.
1471
01:26:49,604 --> 01:26:51,521
Wir gegen sie.
1472
01:26:53,437 --> 01:26:54,979
Bist du dabei oder nicht?
1473
01:26:54,979 --> 01:26:57,187
{\an8}Leute! Die Bullen sind da!
1474
01:26:57,187 --> 01:26:58,687
- Wissen wir!
- Wissen wir!
1475
01:27:10,812 --> 01:27:12,146
Weg von der Maschine.
1476
01:27:12,146 --> 01:27:14,979
- Nein, schon ok.
- Nein, das macht sie nicht.
1477
01:27:14,979 --> 01:27:17,396
Wir alle gehen in unsere Körper zurück.
1478
01:27:17,396 --> 01:27:19,896
Klar. Forbes soll sich die Kabel ansehen.
1479
01:27:19,896 --> 01:27:22,354
- Warum?
- Warum nicht?
1480
01:27:22,354 --> 01:27:25,354
Weil er eben damit weglaufen wollte?
1481
01:27:25,354 --> 01:27:26,729
Du und Shelby wollt
1482
01:27:26,729 --> 01:27:28,354
meinen und Reubens Körper.
1483
01:27:28,354 --> 01:27:29,646
Wir gehen in unsere.
1484
01:27:29,646 --> 01:27:32,021
So habe ich alles eingestellt.
1485
01:27:32,021 --> 01:27:34,646
Oder wir warten auf die Bullen.
1486
01:27:34,646 --> 01:27:37,729
- Was soll das?
- Forbes soll sich die Kabel ansehen.
1487
01:27:37,729 --> 01:27:41,062
Wie kann ich ihm vertrauen?
Er war nur zwielichtig.
1488
01:27:41,062 --> 01:27:42,687
Wer war an meinem Handy?
1489
01:27:42,687 --> 01:27:44,229
- Zeig es uns!
- Ok.
1490
01:27:45,604 --> 01:27:46,437
Ok.
1491
01:27:47,979 --> 01:27:49,812
{\an8}So ist es ausgelegt.
1492
01:27:51,062 --> 01:27:52,396
{\an8}Cyrus in Buchse eins.
1493
01:27:53,146 --> 01:27:54,271
{\an8}Forbes in Buchse...
1494
01:27:56,479 --> 01:27:57,604
{\an8}Was machst du da?
1495
01:28:00,521 --> 01:28:02,187
{\an8}- Was soll das?
- Was soll das?
1496
01:28:02,771 --> 01:28:04,187
{\an8}Erdnussallergie.
1497
01:28:06,021 --> 01:28:07,979
Und zwar extrem.
1498
01:28:07,979 --> 01:28:10,937
Meine Kehle schwillt an.
Ich kann nicht atmen.
1499
01:28:10,937 --> 01:28:12,021
{\an8}Ich fange an...
1500
01:28:12,729 --> 01:28:14,146
{\an8}- Ja.
- Ok. Schon gut.
1501
01:28:14,146 --> 01:28:16,229
- Ich mache dieses Gesicht.
- Ist ok.
1502
01:28:16,854 --> 01:28:18,979
Bald verliere ich das Bewusstsein.
1503
01:28:18,979 --> 01:28:20,937
Ich könnte sterben.
1504
01:28:21,687 --> 01:28:23,396
- Danke, übrigens.
- Alter?
1505
01:28:23,396 --> 01:28:26,104
Was ist los mit dir? Was hast du getan?
1506
01:28:26,104 --> 01:28:29,271
Man braucht nur einen EpiPen,
und ich habe einen,
1507
01:28:29,271 --> 01:28:31,979
aber ich sage keinem, wo er ist,
1508
01:28:31,979 --> 01:28:35,229
bis Forbes sich die Kabel angesehen hat!
1509
01:28:35,229 --> 01:28:36,771
Gottverdammt, Nikki.
1510
01:28:36,771 --> 01:28:38,521
Gib mir den EpiPen!
1511
01:28:38,521 --> 01:28:40,146
Ich will meinen Körper,
1512
01:28:40,146 --> 01:28:42,229
und danach tue ich, was ich kann,
1513
01:28:42,229 --> 01:28:44,229
damit du im Knast bleibst.
1514
01:28:44,229 --> 01:28:47,271
- Nikki, wo ist der EpiPen?
- Forbes, die Kabel.
1515
01:28:47,271 --> 01:28:49,312
- Moment.
- Nikki, sie stirbt!
1516
01:28:49,312 --> 01:28:52,104
Hast du Geld von meinem Konto überwiesen?
1517
01:28:52,104 --> 01:28:53,062
Ok, alles gut.
1518
01:28:53,062 --> 01:28:54,854
Was hat er getauscht?
1519
01:28:54,854 --> 01:28:55,937
- Scheißkerl.
- Ja.
1520
01:28:55,937 --> 01:28:57,854
- Wo ist mein Geld?
- Was?
1521
01:28:57,854 --> 01:29:00,521
- Wo ist mein Geld?
- Du hast etwas getan!
1522
01:29:00,521 --> 01:29:03,229
Du warst in meinem Körper!
Wo ist das Geld?
1523
01:29:03,229 --> 01:29:04,646
Mein ganzes Geld!
1524
01:29:04,646 --> 01:29:06,396
Leute, wir müssen!
1525
01:29:06,396 --> 01:29:07,354
Warum traust...
1526
01:29:07,354 --> 01:29:08,562
- Forbes?
- Wo ist er?
1527
01:29:09,229 --> 01:29:10,479
Hier ist die Polizei!
1528
01:29:10,479 --> 01:29:12,521
- Wo ist der EpiPen?
- Bereit?
1529
01:29:12,521 --> 01:29:14,271
- Ja, alles klar.
- Der EpiPen!
1530
01:29:14,271 --> 01:29:15,771
Im rechten Stiefel.
1531
01:29:15,771 --> 01:29:17,854
Nimm ihn nach dem Tausch raus.
1532
01:29:17,854 --> 01:29:18,812
Scheiße!
1533
01:29:19,396 --> 01:29:20,229
Hol den Epi!
1534
01:29:20,229 --> 01:29:21,146
Schnell!
1535
01:29:21,146 --> 01:29:23,021
- Halt ihn fest.
- Was soll das?
1536
01:29:23,021 --> 01:29:24,396
- Festhalten!
- Der Epi!
1537
01:29:24,396 --> 01:29:26,729
- Ich hab ihn!
- Schnell!
1538
01:29:26,729 --> 01:29:28,062
- Stopp!
- Den EpiPen!
1539
01:29:28,062 --> 01:29:29,646
- Shelby.
- Runter von mir!
1540
01:29:29,646 --> 01:29:32,479
- Alles wird gut.
- Wir brechen die Tür auf.
1541
01:29:32,479 --> 01:29:34,854
- Stopp! Runter von mir!
- Mach es.
1542
01:29:34,854 --> 01:29:36,854
In wessen Körper komme ich?
1543
01:29:36,854 --> 01:29:38,854
- Mach schon!
- Warte!
1544
01:29:45,187 --> 01:29:46,146
Schnauze!
1545
01:29:46,146 --> 01:29:47,812
Ganz ruhig!
1546
01:29:47,812 --> 01:29:50,312
Das ist nicht... Shelby, wer hat meinen?
1547
01:29:50,312 --> 01:29:52,229
- Was ist hier los?
- Klappe!
1548
01:29:57,062 --> 01:30:02,062
SCHLUSSSATZ
1549
01:30:17,146 --> 01:30:18,021
Scheiße!
1550
01:30:20,437 --> 01:30:22,271
Was machst du da?
1551
01:30:22,271 --> 01:30:24,562
Was ist dein Problem?
1552
01:30:24,562 --> 01:30:27,854
- Fick dich, Fotzenleckerin!
- Was hast du gesagt?
1553
01:30:27,854 --> 01:30:30,604
Ich reiße dir die Milz
aus deinem Arschloch!
1554
01:30:30,604 --> 01:30:32,437
- Anhalten!
- Machst du Witze?
1555
01:30:34,979 --> 01:30:38,562
Du hast keine Ahnung,
mit wem du es zu tun hast, du blöde...
1556
01:30:38,562 --> 01:30:41,104
- Im Ernst?
- Ich schlag dir die Zähne aus.
1557
01:30:41,104 --> 01:30:43,062
- Trage sie als Kette...
- Schlampe!
1558
01:31:10,771 --> 01:31:12,562
Was für eine Katastrophe.
1559
01:31:12,562 --> 01:31:13,479
Scheiße!
1560
01:31:18,687 --> 01:31:19,521
Ist das alles?
1561
01:31:20,229 --> 01:31:21,062
Ja.
1562
01:31:51,021 --> 01:31:52,104
Mann!
1563
01:31:52,104 --> 01:31:53,271
- Was...
- Wo ist er?
1564
01:31:53,271 --> 01:31:55,312
Wo ist mein Koffer, du Miststück!
1565
01:31:55,312 --> 01:31:57,896
- Was soll das?
- Wo ist mein Koffer?
1566
01:31:57,896 --> 01:31:59,187
Ok, hör zu... Hilfe!
1567
01:31:59,187 --> 01:32:01,729
- Hilfe!
- Wo ist mein Koffer?
1568
01:32:01,729 --> 01:32:03,021
- Hey!
- Das ist ernst!
1569
01:32:03,021 --> 01:32:04,729
- Das ist kein Spiel...
- Hey!
1570
01:32:04,729 --> 01:32:05,937
- Schluss!
- Nicht...
1571
01:32:05,937 --> 01:32:07,229
Verdammt!
1572
01:32:07,937 --> 01:32:09,937
Beruhige dich. Ganz ruhig.
1573
01:32:11,437 --> 01:32:13,187
Lass mich sofort los.
1574
01:32:15,146 --> 01:32:15,979
Moment.
1575
01:32:17,937 --> 01:32:19,729
Mann, was machst du hier?
1576
01:32:23,229 --> 01:32:24,062
Dennis?
1577
01:32:24,062 --> 01:32:24,979
Ja!
1578
01:32:26,729 --> 01:32:28,479
Scheiße.
1579
01:32:29,646 --> 01:32:30,479
Ja.
1580
01:32:32,979 --> 01:32:34,521
Moment, was tust du hier?
1581
01:32:35,771 --> 01:32:38,979
- Ich bin jemand anderes.
- Ich weiß. Du bist Beatrice.
1582
01:32:38,979 --> 01:32:42,021
- Bin ich nicht.
- Doch, du bist Forbes' Schwester.
1583
01:32:43,021 --> 01:32:43,896
Nein,
1584
01:32:44,479 --> 01:32:45,396
ich bin Forbes.
1585
01:32:47,646 --> 01:32:48,729
Du bist in mir.
1586
01:32:55,937 --> 01:32:58,021
Was zum... Scheiße.
1587
01:32:59,021 --> 01:33:03,937
Heißt das, Beatrice war die ganze Zeit
1588
01:33:03,937 --> 01:33:05,854
in Forbes' Körper?
1589
01:33:05,854 --> 01:33:08,521
Ja. Scheiße.
Wovon rede ich hier eigentlich?
1590
01:33:08,521 --> 01:33:11,271
Und das alles ist deine Schuld.
1591
01:33:11,271 --> 01:33:13,812
Wieso ist das meine Schuld?
1592
01:33:14,521 --> 01:33:15,521
Wieso?
1593
01:33:15,521 --> 01:33:18,562
Du erinnerst dich an Reubens Party?
1594
01:33:20,146 --> 01:33:20,979
Ja.
1595
01:33:22,021 --> 01:33:23,271
Ich hatte Geburtstag.
1596
01:33:23,271 --> 01:33:24,896
Wieso sagen alle Reuben?
1597
01:33:24,896 --> 01:33:27,271
Und ich habe mich entschuldigt.
1598
01:33:27,271 --> 01:33:29,021
- Wofür?
- Für deine Schwester.
1599
01:33:29,021 --> 01:33:31,146
- Was?
- Wir haben rumgemacht.
1600
01:33:31,146 --> 01:33:32,687
Soll ich es laut sagen?
1601
01:33:32,687 --> 01:33:35,354
Ihr habt es davor schon zehnmal getrieben,
1602
01:33:35,354 --> 01:33:39,271
wovon ich damals keine Ahnung hatte.
Du hast ihr versprochen,
1603
01:33:39,271 --> 01:33:41,437
sie nach Hawaii mitzunehmen.
1604
01:33:41,437 --> 01:33:43,521
Ich habe ihr nichts versprochen.
1605
01:33:43,521 --> 01:33:45,562
Sie hatte diese Ausraster.
1606
01:33:45,562 --> 01:33:47,312
Das nennt man Episoden.
1607
01:33:47,312 --> 01:33:49,062
Ja, sie neigte zu Episoden.
1608
01:33:49,062 --> 01:33:51,437
Aber die schlimmste war an dem Abend,
1609
01:33:51,437 --> 01:33:53,854
als du und Reuben sie gestört genannt
1610
01:33:53,854 --> 01:33:56,729
und behauptet habt,
zwischen euch wäre nichts.
1611
01:33:56,729 --> 01:33:59,146
Aber du hast sie abgefüllt.
1612
01:33:59,146 --> 01:34:02,604
Ich? Ich gab ihr einen Drink,
und du hast nachgefüllt.
1613
01:34:02,604 --> 01:34:05,479
Du hast die Bullen angelogen,
und ich flog raus.
1614
01:34:05,479 --> 01:34:07,604
Weil alle dachten, sie rastet aus,
1615
01:34:07,604 --> 01:34:09,937
ist sie wirklich ausgerastet
1616
01:34:09,937 --> 01:34:13,479
und kam wegen Selbstmordgefahr
in die Psychiatrie.
1617
01:34:13,479 --> 01:34:14,396
Mann, echt?
1618
01:34:14,396 --> 01:34:15,729
Jedes Mal, wenn ich
1619
01:34:15,729 --> 01:34:18,687
nach Hause kam, hieß es:
"Ihr geht es schlecht.
1620
01:34:18,687 --> 01:34:20,729
Kannst du helfen?"
1621
01:34:20,729 --> 01:34:23,729
Und... Ja, deshalb
1622
01:34:24,354 --> 01:34:27,187
zeigte ich ihr die Maschine,
um sie aufzuheitern.
1623
01:34:27,187 --> 01:34:30,437
Dachtest du,
sie würde euch einander näherbringen?
1624
01:34:30,437 --> 01:34:33,646
Im Labor nutzten wir sie,
um dieses Spiel zu spielen,
1625
01:34:33,646 --> 01:34:35,146
"Mafia" oder "Werwolf".
1626
01:34:35,146 --> 01:34:36,896
Ja, ich kenne das Spiel.
1627
01:34:36,896 --> 01:34:38,312
Ja, pass auf.
1628
01:34:38,312 --> 01:34:41,771
Die ganze Zeit über
hat sie nur darauf gewartet,
1629
01:34:41,771 --> 01:34:42,896
sich zu rächen.
1630
01:34:46,896 --> 01:34:48,521
An dir, mir,
1631
01:34:49,312 --> 01:34:50,146
an allen.
1632
01:34:57,687 --> 01:35:00,854
Und nur zu meiner Info:
Was ist mit allen passiert?
1633
01:35:04,437 --> 01:35:05,979
Mann, es war abgefahren.
1634
01:35:28,271 --> 01:35:29,187
Shelby?
1635
01:35:33,937 --> 01:35:35,312
Erkennst du mich nicht?
1636
01:35:36,229 --> 01:35:39,479
Ich weiß nicht,
wer in wessen Körper gelandet ist.
1637
01:35:40,187 --> 01:35:42,187
Was ist hier los?
1638
01:35:43,979 --> 01:35:44,854
Wer bist du?
1639
01:35:46,437 --> 01:35:47,354
Ich bin Shelby.
1640
01:35:48,437 --> 01:35:50,812
Warum bist du so komisch?
1641
01:35:50,812 --> 01:35:52,604
Was... Wer bist du? Was ist...
1642
01:35:52,604 --> 01:35:54,104
- Wer bist du?
- Cyrus.
1643
01:35:54,812 --> 01:35:56,687
Was ist, bist du enttäuscht?
1644
01:35:58,146 --> 01:36:01,229
Ok, ich habe hier echt einen Riesenärger.
1645
01:36:02,229 --> 01:36:03,104
Ich weiß.
1646
01:36:03,729 --> 01:36:06,687
Du musst mir helfen.
Du musst mit den Bullen reden.
1647
01:36:07,562 --> 01:36:08,896
Ich weiß nicht recht.
1648
01:36:12,646 --> 01:36:13,562
Du musst.
1649
01:36:16,062 --> 01:36:17,521
Was soll diese Laune?
1650
01:36:17,521 --> 01:36:19,479
Was ist los? Warum bist du so?
1651
01:36:19,479 --> 01:36:22,687
- Das ist nicht Shelby. Wer bist du?
- Das ist Shelby.
1652
01:36:23,187 --> 01:36:25,187
Du verhältst dich total anders.
1653
01:36:25,187 --> 01:36:28,146
Bist du s... Du bist sauer. Es tut mir leid.
1654
01:36:28,146 --> 01:36:30,562
Was wäre, wenn wir... Wir könnten...
1655
01:36:31,479 --> 01:36:33,187
Reden wir übers Heiraten?
1656
01:36:33,187 --> 01:36:35,854
Wir könnten hier raus und darüber reden.
1657
01:36:35,854 --> 01:36:37,562
Was? Willst du einfach...
1658
01:36:37,562 --> 01:36:40,521
Vielleicht können wir das woanders klären.
1659
01:36:40,521 --> 01:36:41,437
Wie...
1660
01:36:42,146 --> 01:36:43,146
Wie...
1661
01:36:43,146 --> 01:36:45,312
Ich kann dir hier nicht helfen.
1662
01:36:48,062 --> 01:36:49,562
Was?
1663
01:36:51,062 --> 01:36:53,646
Cyrus, du warst echt high.
1664
01:36:57,104 --> 01:36:59,437
Wovon redest du?
1665
01:37:01,562 --> 01:37:03,646
Alles wurde ziemlich verrückt.
1666
01:37:03,646 --> 01:37:05,354
Was redest du da?
1667
01:37:05,354 --> 01:37:07,354
Ich sollte in Reubens Körper,
1668
01:37:07,354 --> 01:37:09,521
aber deine Schwester drehte was.
1669
01:37:09,521 --> 01:37:11,062
Ja. Alles klar.
1670
01:37:11,062 --> 01:37:13,687
Nicht alle haben bekommen,
was sie wollten.
1671
01:37:13,687 --> 01:37:14,937
- Los geht's!
- Warte!
1672
01:37:17,229 --> 01:37:19,354
Nein.
1673
01:37:19,354 --> 01:37:22,021
Oh mein Gott, was zum...
1674
01:37:22,021 --> 01:37:22,979
Warte!
1675
01:37:22,979 --> 01:37:24,146
Was soll das?
1676
01:37:25,271 --> 01:37:26,271
Was soll das?
1677
01:37:26,271 --> 01:37:28,521
- Nein. Was zum...
- Scheiße!
1678
01:37:28,521 --> 01:37:32,354
Das da drüben ist Maya. So viel weiß ich.
1679
01:37:34,687 --> 01:37:37,104
Sie denkt, sie wäre wiedergeboren.
1680
01:37:37,104 --> 01:37:40,521
Das ist kein Spiel, ok?
Du musst mir hier raushelfen.
1681
01:37:40,521 --> 01:37:43,896
Jemand hat Geld
von Dennis' Konto abgehoben,
1682
01:37:43,896 --> 01:37:47,646
bevor er starb, und es
an irgendein Offshore-Konto überwiesen.
1683
01:37:47,646 --> 01:37:50,312
- Was soll ich da machen?
- Es war Forbes!
1684
01:37:50,312 --> 01:37:52,604
In der ersten Runde war er in Dennis.
1685
01:37:52,604 --> 01:37:54,729
Er log und sagte, ich wäre es.
1686
01:37:54,729 --> 01:37:57,396
- Cyrus ist in Dennis' Körper.
- Gut.
1687
01:37:57,396 --> 01:37:59,187
Aber er war in Dennis.
1688
01:38:00,687 --> 01:38:02,229
Aber der Koffer ist weg
1689
01:38:02,229 --> 01:38:04,312
und er mit ihm.
1690
01:38:05,104 --> 01:38:07,104
Warte. Was?
1691
01:38:08,729 --> 01:38:10,146
Wer hat die Maschine?
1692
01:38:15,521 --> 01:38:16,521
Na ja...
1693
01:38:29,562 --> 01:38:33,229
Jeder neue Körper
verrät dir mehr über das Menschsein.
1694
01:38:33,229 --> 01:38:35,062
und irgendwann
1695
01:38:35,062 --> 01:38:37,312
will man ständig wechseln.
1696
01:38:54,437 --> 01:38:55,354
Scheiße!
1697
01:38:56,729 --> 01:38:57,562
Ja.
1698
01:38:59,187 --> 01:39:01,604
Cyrus, es war ein Spiel.
1699
01:39:02,646 --> 01:39:03,604
Nichts war real.
1700
01:39:04,104 --> 01:39:05,854
Nein, ich bin nicht ver...
1701
01:39:05,854 --> 01:39:08,354
Hör auf, mich zu manipulieren oder...
1702
01:39:08,354 --> 01:39:09,354
Wer bist du?
1703
01:39:10,187 --> 01:39:11,104
Ich sagte doch...
1704
01:39:13,187 --> 01:39:14,146
Ich bin Shelby.
1705
01:39:16,396 --> 01:39:17,229
Beweise es.
1706
01:39:24,979 --> 01:39:29,312
Letzte Nacht sagtest du,
du wolltest dein Leben mit mir verbringen.
1707
01:39:31,187 --> 01:39:35,229
Aber ich glaubte dir nicht,
weil du immer nur gelogen hast.
1708
01:39:36,271 --> 01:39:38,354
Dann hatte jemand die Idee,
1709
01:39:38,354 --> 01:39:39,729
dich zu überführen.
1710
01:39:39,729 --> 01:39:40,812
Weißt du, was ich
1711
01:39:40,812 --> 01:39:42,312
tun würde?
1712
01:39:42,312 --> 01:39:43,729
Was? Wir müssen reden.
1713
01:39:43,729 --> 01:39:46,729
{\an8}- Wenn du Nikki willst...
- Was sagen wir allen?
1714
01:39:46,729 --> 01:39:48,604
Das wolltest du doch!
1715
01:39:48,604 --> 01:39:51,521
{\an8}-Das habe ich nicht.
- Du wolltest es versuchen.
1716
01:39:51,521 --> 01:39:54,146
Mir zu sagen,
dass du mich heiraten willst,
1717
01:39:54,896 --> 01:39:56,354
obwohl ich mein Leben
1718
01:39:56,354 --> 01:39:59,437
in einem fremden Körper verbringen sollte,
1719
01:39:59,437 --> 01:40:02,479
ist die letzte Lüge,
die du mir je erzählen wirst.
1720
01:40:03,479 --> 01:40:04,687
Oh mein Gott.
1721
01:40:06,187 --> 01:40:08,396
Geht es um die Perücke?
1722
01:40:08,937 --> 01:40:11,604
Geht es hier wirklich
um die Scheißperücke?
1723
01:40:11,604 --> 01:40:13,896
Wir müssen es nie wieder tun.
1724
01:40:13,896 --> 01:40:15,812
- Redest du mit ihnen?
- Cyrus?
1725
01:40:16,812 --> 01:40:18,604
Was du getan hast, war falsch.
1726
01:40:19,646 --> 01:40:21,229
Es war verdammt falsch.
1727
01:40:22,104 --> 01:40:23,646
Und du bist beschissen.
1728
01:40:24,146 --> 01:40:28,104
Ich hoffe,
du verbringst dein elendes Leben
1729
01:40:28,104 --> 01:40:31,854
mit einer rostigen Schaufel im Arsch.
1730
01:40:32,437 --> 01:40:34,271
Fick dich, Bitch!
1731
01:40:34,771 --> 01:40:38,312
ENDE
1732
01:42:43,937 --> 01:42:49,437
Untertitel von: Tanja Ekkert