1 00:02:15,729 --> 00:02:18,229 {\an8}Hi, Leute. Ich wollte nur kurz was sagen. 2 00:02:18,729 --> 00:02:21,312 {\an8}Alle lieben mein letztes Dating-Video, 3 00:02:21,312 --> 00:02:24,229 {\an8}also wollte ich heute über was reden, 4 00:02:24,229 --> 00:02:26,771 {\an8}was ich ständig von Paaren höre: Routine. 5 00:02:30,146 --> 00:02:34,437 Was mir echt geholfen hat, nicht in Routine zu verfallen, 6 00:02:34,437 --> 00:02:36,896 war, echt mal was Neues auszuprobieren. 7 00:02:36,896 --> 00:02:37,979 Oh. Hi, Süßer. 8 00:02:38,479 --> 00:02:40,437 Spontaneität ist was Gutes. 9 00:02:40,437 --> 00:02:42,062 Geht ein paar Risiken ein. 10 00:02:42,062 --> 00:02:45,812 Probiert was Neues aus, um wieder diese Funken zu spüren. 11 00:02:45,812 --> 00:02:48,562 Und es kann Angst machen, und es ist schwer, 12 00:02:48,562 --> 00:02:51,021 weil ihr denkt: "Wie soll das gehen?" 13 00:02:51,562 --> 00:02:53,979 Oh. Hi, Süßer. 14 00:02:53,979 --> 00:02:56,604 Habt keine Angst, Würze reinzubringen. 15 00:02:56,604 --> 00:02:59,229 Risiken eingehen, ist beängstigend, 16 00:02:59,229 --> 00:03:02,729 aber wenn es wieder funken soll, macht was Neues. 17 00:03:02,729 --> 00:03:04,646 Seid spontan. 18 00:03:04,646 --> 00:03:05,812 Traut euch. 19 00:03:05,812 --> 00:03:07,312 - Ihr seid heiß. - Ok. 20 00:03:07,312 --> 00:03:09,479 Ihr seid so heiß und sexy. Geht... 21 00:03:13,896 --> 00:03:15,646 ...das Risiko ein, wagt Neues. 22 00:03:15,646 --> 00:03:17,354 Ihr könnt spontan sein. 23 00:03:17,354 --> 00:03:20,187 Nehmt euch was vor und zieht es durch. 24 00:03:20,187 --> 00:03:21,229 Und ich weiß... 25 00:03:35,187 --> 00:03:36,604 Du wolltest doch joggen. 26 00:03:38,187 --> 00:03:39,479 Hast du gerade... 27 00:03:39,479 --> 00:03:42,104 Nein, ich habe gearbeitet. Was? 28 00:03:42,687 --> 00:03:44,271 - Sicher? - Ziemlich. 29 00:03:44,271 --> 00:03:47,271 - Ich habe nichts gemacht. - Schon ok. Ich... 30 00:03:47,271 --> 00:03:48,187 Ich weiß. 31 00:03:48,187 --> 00:03:49,896 - Ich darf masturbieren. - Ja. 32 00:03:49,896 --> 00:03:54,146 Aber wir wollten unsere sexuelle Energie ja füreinander aufheben. 33 00:03:54,146 --> 00:03:55,854 - Ja. - Ja. 34 00:03:55,854 --> 00:03:57,562 - Ich würde... - Ich dachte... 35 00:03:57,562 --> 00:03:58,896 Ich würde nie... 36 00:03:58,896 --> 00:04:01,687 ...wir probieren es mal mit der Perücke? 37 00:04:03,062 --> 00:04:05,146 Oh, du wolltest es echt machen? 38 00:04:06,187 --> 00:04:08,187 Na ja. Ja. 39 00:04:09,146 --> 00:04:10,562 Es war deine Idee. 40 00:04:10,562 --> 00:04:13,479 Ich weiß. Ich wusste nicht... Aber... 41 00:04:14,521 --> 00:04:16,646 Ich meine, ja. Ok, ja. Ja. 42 00:04:17,479 --> 00:04:18,312 Sicher. 43 00:04:20,562 --> 00:04:21,521 Oh. Hi, Süßer. 44 00:04:40,146 --> 00:04:40,979 Ok. 45 00:04:40,979 --> 00:04:43,187 Was? 46 00:04:43,187 --> 00:04:46,979 Schon gut. Weißt du was? Wir machen es ein andermal. 47 00:04:47,604 --> 00:04:50,062 Ok. Aber ich wollte es tun. 48 00:04:50,062 --> 00:04:52,146 Du willst eben keinen Sex. 49 00:04:52,146 --> 00:04:55,604 Du hättest etwas enthusiastischer sein können. 50 00:04:55,604 --> 00:04:58,521 - Ich trug eine Perücke. - Ich will Sex haben. 51 00:04:58,521 --> 00:05:01,312 Was soll ich tun? Eine Show abziehen, 52 00:05:01,312 --> 00:05:03,104 wie sehr ich Sex haben will? 53 00:05:03,104 --> 00:05:05,104 - Ich... - Ich erzeuge hier Stimmung. 54 00:05:05,104 --> 00:05:06,229 Ich dachte nur... 55 00:05:06,229 --> 00:05:08,437 Wir streiten hier über einen Termin. 56 00:05:08,437 --> 00:05:11,562 Lassen wir es doch einfach geschehen. 57 00:05:11,562 --> 00:05:15,354 Ich weiß nicht, was ich mir dabei gedacht habe, Cyrus. 58 00:05:15,354 --> 00:05:19,104 Ich wusste, die Perücke war blöd, aber da sind wir nun. 59 00:05:19,104 --> 00:05:20,729 Wenn du es nicht wolltest... 60 00:05:20,729 --> 00:05:23,604 Du hättest das Ding nicht anziehen müssen. 61 00:05:23,604 --> 00:05:26,146 - Ich zwinge dich nicht. - Weißt du was? 62 00:05:26,146 --> 00:05:29,021 Ich will nicht zur Hochzeit fahren. 63 00:05:29,021 --> 00:05:29,937 Nein. 64 00:05:29,937 --> 00:05:31,937 Wenn unsere Beziehung so ist. 65 00:05:31,937 --> 00:05:32,979 Wir müssen hin. 66 00:05:32,979 --> 00:05:35,229 - Es ist blöd. - Sage ich per SMS ab? 67 00:05:35,229 --> 00:05:37,146 - Nein. - Ich will nicht hin. 68 00:05:37,146 --> 00:05:38,146 Ich will nicht. 69 00:05:38,146 --> 00:05:41,687 - Wieder diese Last-Minute-Scheiße? - Es geht nur nach dir. 70 00:05:41,687 --> 00:05:45,062 Die Perücke auch. Ich wollte es gar nicht machen, 71 00:05:45,062 --> 00:05:47,396 und trotzdem trage ich sie für dich. 72 00:05:47,396 --> 00:05:50,646 Wenn du es nicht machen wolltest, warum machst du es? 73 00:05:50,646 --> 00:05:52,021 Warum machst du es? 74 00:05:52,021 --> 00:05:53,604 - Gott... - Niemand zwingt... 75 00:05:53,604 --> 00:05:56,854 ZEIG MIR, WER DU BIST 76 00:06:01,854 --> 00:06:05,562 {\an8}Morgen heirate ich diesen Nerd. Hashtag "reuphia". 77 00:06:07,479 --> 00:06:09,437 {\an8}Mein Bro heiratet, ich bin dabei. 78 00:06:09,437 --> 00:06:12,979 {\an8}Hashtag "reuphia". Hashtag "Lambo". Hashtag "Henny". 79 00:06:12,979 --> 00:06:14,562 Hashtag "dank". Hashtag... 80 00:06:14,562 --> 00:06:16,146 Oh mein Gott, Leute. 81 00:06:16,646 --> 00:06:19,021 - Schaut, wen ich am Flughafen fand! - Was... 82 00:06:19,021 --> 00:06:21,896 - Drehst du einen Film? - Ein Video. Sag Hallo. 83 00:06:22,437 --> 00:06:25,312 - Sag Hallo. Hallo. - Ich habe Salbei vergessen. 84 00:06:25,312 --> 00:06:27,312 - Hast du Salbei dabei? - Nein. 85 00:06:27,312 --> 00:06:30,271 Aber dafür ein paar andere Leckereien. 86 00:06:30,271 --> 00:06:32,396 Was haben sie für Drogengesetze? 87 00:06:32,396 --> 00:06:34,229 Hashtag "reuphia". 88 00:06:35,104 --> 00:06:36,729 {\an8}-Begeistert... - Gleich da. 89 00:06:36,729 --> 00:06:38,354 {\an8}-Funkel-Emoji. - Feiern... 90 00:06:38,354 --> 00:06:39,896 {\an8}-Liebe. - Die beiden. 91 00:06:39,896 --> 00:06:41,479 {\an8}-Schön. - Reuben und Soph... 92 00:06:41,479 --> 00:06:42,646 {\an8}Braut-Emoji. 93 00:06:42,646 --> 00:06:45,562 {\an8}Shelbow, du hast diese Insta-Therapeutin erwähnt, 94 00:06:45,562 --> 00:06:49,687 {\an8}die meinte, man solle Neues ausprobieren. 95 00:06:49,687 --> 00:06:50,937 {\an8}Wie Perücken? 96 00:06:50,937 --> 00:06:53,271 {\an8}Dass es uns guttäte, neue Erfahrungen 97 00:06:53,271 --> 00:06:55,812 {\an8}zu machen, nicht nur bei der Arbeit. 98 00:06:55,812 --> 00:06:59,687 {\an8}Klassentreffen steht an. Hashtag "tbt". Hashtag "reuphia". 99 00:07:09,187 --> 00:07:13,771 {\an8}-Oh. Hi, Süßer. - Flammen-Emoji. 100 00:07:13,771 --> 00:07:14,854 {\an8}Oh. Hi... 101 00:07:14,854 --> 00:07:15,812 {\an8}Fick dich. 102 00:07:15,812 --> 00:07:17,104 - Was? - Nichts. 103 00:07:17,812 --> 00:07:20,479 Tut mir leid. Ja, ich weiß, was du meinst. 104 00:07:21,312 --> 00:07:22,812 Es ist wie bei Spinnen. 105 00:07:22,812 --> 00:07:23,812 Man flippt aus, 106 00:07:24,312 --> 00:07:27,979 aber dann atmet man durch und erkennt, es ist nur eine Spinne. 107 00:07:27,979 --> 00:07:30,062 - Oh. Hi, Süßer. - Ich muss nicht... 108 00:07:37,771 --> 00:07:38,854 {\an8}Das gestern Abend... 109 00:07:39,354 --> 00:07:40,354 {\an8}Wohin jetzt? 110 00:07:40,854 --> 00:07:41,854 {\an8}Draußen. 111 00:07:42,479 --> 00:07:43,937 {\an8}Immer. Hashtag "Hotel". 112 00:07:43,937 --> 00:07:45,437 {\an8}-Toll. - Ich will du sein. 113 00:07:45,437 --> 00:07:47,521 {\an8}-Ich würde alles geben. - Heiß. 114 00:07:56,271 --> 00:07:58,646 {\an8}Das Standard-Spaßgesicht. 115 00:07:58,646 --> 00:08:01,021 {\an8}Champagner-Emoji. Hashtag "reuphia". 116 00:08:01,021 --> 00:08:02,521 {\an8}Hashtag "Roadtrip". 117 00:08:07,646 --> 00:08:08,771 {\an8}GEFÄLLT DELLMIBBLER 118 00:08:08,771 --> 00:08:09,687 {\an8}UND 2 ANDEREN 119 00:08:09,687 --> 00:08:11,104 {\an8}LÖSCHEN 120 00:08:11,104 --> 00:08:14,312 DEIN BEITRAG WURDE GELÖSCHT 121 00:08:14,312 --> 00:08:16,854 ...so können dich Leute nicht ausnutzen, 122 00:08:16,854 --> 00:08:19,312 wie zum Beispiel deine Zahnhygienikerin. 123 00:08:33,479 --> 00:08:36,562 Findest du es komisch, dass Sophia nicht dabei ist? 124 00:08:39,187 --> 00:08:40,104 Nein. 125 00:08:40,104 --> 00:08:44,687 Reuben sagte ihr sicher, dass das heute unser Ding wird. 126 00:08:49,437 --> 00:08:52,604 Sie hatten gestern ihr Probe-Abendessen. 127 00:08:52,604 --> 00:08:55,312 Und Sophias Familie ist ja da. 128 00:08:55,896 --> 00:08:57,979 Und... Keine Ahnung. 129 00:09:00,229 --> 00:09:03,437 Reubens Mutter war so abgefahren. 130 00:09:03,437 --> 00:09:06,187 Sie wohnte in diesem Haus, schmiss Partys, 131 00:09:06,187 --> 00:09:10,604 verwandelte es in Kunstinstallationen mit Vaginakunst. 132 00:09:11,479 --> 00:09:12,354 Weißt du? 133 00:09:15,771 --> 00:09:16,854 Da wären wir. 134 00:09:18,771 --> 00:09:20,687 Das Haus ist so krass. 135 00:09:27,437 --> 00:09:31,271 Weißt du noch, ob es wirklich die Vagina von Reubens Mutter war 136 00:09:31,271 --> 00:09:34,354 oder einfach eine abstrakte Vagina? 137 00:09:34,896 --> 00:09:36,021 Was? 138 00:09:36,896 --> 00:09:39,104 - Ein Vogel flog mir ins Gesicht. - Was? 139 00:09:39,646 --> 00:09:42,562 - Ein Vogel flog mir ins Gesicht. - Du wirst wieder. 140 00:09:42,562 --> 00:09:45,979 Ich glaube, du kommst in Ordnung, ja? Komm, Schatz. 141 00:09:47,979 --> 00:09:49,521 Es wird lustig. 142 00:09:49,521 --> 00:09:52,021 Alle zu sehen. Es wird cool. 143 00:09:52,021 --> 00:09:56,604 Es ist gut, dass wir hier sind. Wirklich gut. 144 00:09:56,604 --> 00:09:58,854 - Machst du das immer? - Was? 145 00:09:59,354 --> 00:10:00,437 Wenn ich jogge? 146 00:10:02,521 --> 00:10:04,021 Warum fängst du damit an? 147 00:10:04,021 --> 00:10:07,354 Ist es deine Zeit, um Stress abzubauen? 148 00:10:07,354 --> 00:10:08,521 - Hey! - Hey, Mann! 149 00:10:08,521 --> 00:10:09,729 Ach du Scheiße! 150 00:10:09,729 --> 00:10:11,521 Die schöne Shelby ist da. 151 00:10:11,521 --> 00:10:12,812 - Komm her, Süße. - Hi... 152 00:10:14,021 --> 00:10:16,521 Schön, dich zu sehen. Du riechst gut. Mann. 153 00:10:16,521 --> 00:10:17,896 Hey, Mann. 154 00:10:18,396 --> 00:10:19,396 Wie läuft's? 155 00:10:19,396 --> 00:10:23,479 Könnt ihr es glauben? Reuben heiratet! Scheiße! 156 00:10:23,479 --> 00:10:26,229 Krass. Ich glaub's nicht. Was läuft bei dir? 157 00:10:26,229 --> 00:10:28,021 Bei mir läuft es echt gut. 158 00:10:28,021 --> 00:10:30,729 Es geht ab, wisst ihr, was ich meine? 159 00:10:30,729 --> 00:10:32,271 Ich steige auf, 160 00:10:32,271 --> 00:10:34,687 schlage ein neues Kapitel auf. 161 00:10:34,687 --> 00:10:36,437 Körperlich. Geistig. 162 00:10:36,437 --> 00:10:38,312 - Shelby Jansen. - Spirituell. 163 00:10:38,896 --> 00:10:41,896 - Hi. Du hast mir so gefehlt. - Was geht? Alles klar? 164 00:10:41,896 --> 00:10:43,687 - Ja, es läuft echt... - Cool. 165 00:10:43,687 --> 00:10:45,562 - Schönes Blumentattoo. - Danke. 166 00:10:45,562 --> 00:10:48,396 - Eine Lotosblüte. Ich war auf Bali. - Musik. 167 00:10:48,396 --> 00:10:50,729 Sie steht für Wiedergeburt. Hi! 168 00:10:50,729 --> 00:10:53,062 - Ich war in einem Seminar. - Toll. 169 00:10:53,062 --> 00:10:55,146 - Leute, wie geht's euch? - Ganz gut. 170 00:10:55,146 --> 00:10:58,104 - Ihr seid ein schönes Paar. - Oh mein Gott! 171 00:10:58,104 --> 00:10:59,854 - Hi! - Hi! 172 00:10:59,854 --> 00:11:02,354 - Hi! - Du siehst so süß aus. 173 00:11:02,354 --> 00:11:05,271 Oh, danke. Schönes Oberteil. Es sieht echt... 174 00:11:05,271 --> 00:11:06,812 - Nikki. - Danke. 175 00:11:06,812 --> 00:11:09,521 - Hey. - Hey. Wie geht's? 176 00:11:09,521 --> 00:11:12,062 - Kriege... - Oh mein Gott. Ich gratuliere. 177 00:11:12,562 --> 00:11:14,104 Oh, dank... Wozu? 178 00:11:14,812 --> 00:11:15,771 Zu eurer Heirat. 179 00:11:16,646 --> 00:11:18,771 - Wann? - Wir haben nicht geheiratet. 180 00:11:18,771 --> 00:11:20,937 - Wer war es dann? - Jemand anderes. 181 00:11:20,937 --> 00:11:22,062 Erdnussbutter? 182 00:11:22,062 --> 00:11:23,729 Die bewirbst du doch. 183 00:11:23,729 --> 00:11:26,187 Nein, ich bin allergisch. Cashew-Butter. 184 00:11:26,187 --> 00:11:27,521 - Das weißt du. - Oje. 185 00:11:27,521 --> 00:11:29,687 Du bewirbst Cashew-Butter? 186 00:11:29,687 --> 00:11:31,479 Was? 187 00:11:31,479 --> 00:11:33,812 - Oh... - Oh mein Gott! 188 00:11:33,812 --> 00:11:35,521 Dennis, verdammt! 189 00:11:36,979 --> 00:11:39,104 Moment. Habt ihr geheiratet? 190 00:11:39,104 --> 00:11:41,062 - Hat Nikki schon gefragt? - Sie... 191 00:11:41,062 --> 00:11:43,271 - Hast du? - Brooke kam mir zuvor. 192 00:11:43,271 --> 00:11:46,562 Dein Instagram ist fantastisch, ich liebe es. 193 00:11:46,562 --> 00:11:48,271 - Wie geht's? Gut? - Ja, es... 194 00:11:48,271 --> 00:11:50,646 - Ein Vogel flog mir ins Gesicht. - Was? 195 00:11:50,646 --> 00:11:51,771 - Alter! - Oh Gott. 196 00:11:51,771 --> 00:11:53,271 - Geht's dir gut? - Jetzt? 197 00:11:53,271 --> 00:11:56,021 - Hat's wehgetan? - Bist du neidisch auf Sophia? 198 00:11:56,521 --> 00:12:00,062 - Nein. Warum? - Ja, natürlich. Warte. 199 00:12:01,271 --> 00:12:02,146 Nein. 200 00:12:04,437 --> 00:12:05,271 Hey, Mann. 201 00:12:09,104 --> 00:12:12,646 Hey, Mann! Cyrus der Vyrus. Komm her. 202 00:12:12,646 --> 00:12:13,646 Komm her. 203 00:12:15,354 --> 00:12:17,354 - Du hast mir gefehlt. - Du mir auch. 204 00:12:17,354 --> 00:12:18,937 - Du mir auch. - Ja, Mann. 205 00:12:18,937 --> 00:12:20,937 Dass du noch dieses Haus hast. 206 00:12:20,937 --> 00:12:23,229 Ja, ich kann hier umsonst heiraten. 207 00:12:23,229 --> 00:12:26,771 Was ist das? Das Ding hatte ich ganz vergessen. 208 00:12:26,771 --> 00:12:29,021 Ja, Mann. Mir geht's gut. Ich... 209 00:12:29,521 --> 00:12:31,604 Es ist so weit. Wir sind alle hier. 210 00:12:31,604 --> 00:12:33,604 - Du heiratest. - Sieht so aus. 211 00:12:33,604 --> 00:12:36,354 - Wie fühlst du dich? - Gut. Mir geht's gut. 212 00:12:36,354 --> 00:12:38,562 - Wie geht's dir? - Mir geht's gut. 213 00:12:38,562 --> 00:12:39,521 - Ja? - Ja. 214 00:12:39,521 --> 00:12:42,396 Und du hast Forbes eingeladen? 215 00:12:42,896 --> 00:12:43,812 Ja, habe ich. 216 00:12:45,354 --> 00:12:46,396 Kommt er? 217 00:12:48,146 --> 00:12:49,479 Er meldete sich nicht. 218 00:12:49,479 --> 00:12:51,479 - Forbes kommt? - ...Rotwein. 219 00:12:52,604 --> 00:12:54,437 Nach allem, was mit Dennis war? 220 00:12:54,437 --> 00:12:56,312 - Sie war nicht da. - Nein? 221 00:12:56,312 --> 00:12:57,896 - Auf der Party? - Nein? 222 00:12:57,896 --> 00:12:59,479 - Sie war nicht da. - Warte. 223 00:13:00,479 --> 00:13:02,604 Was weißt du noch von Forbes? 224 00:13:05,521 --> 00:13:06,979 Ich fand Forbes toll. 225 00:13:07,896 --> 00:13:10,396 {\an8}Er bekam ein Stipendium. Er war ein Genie. 226 00:13:10,396 --> 00:13:14,104 {\an8}-Ja, aber er war komisch. - Weil er Spieleabende veranstaltete? 227 00:13:14,104 --> 00:13:15,396 {\an8}Er war der Game Boy. 228 00:13:15,396 --> 00:13:16,979 Sie nannten ihn Game Boy, 229 00:13:16,979 --> 00:13:19,521 weil er auf Partys total durchdrehte. 230 00:13:19,521 --> 00:13:21,396 - Dennis aber auch. - Ja! 231 00:13:21,396 --> 00:13:23,104 Aber Forbes war jähzornig. 232 00:13:23,104 --> 00:13:25,437 Also, Dennis' Geburtstagsparty. 233 00:13:25,437 --> 00:13:26,437 Reubens. 234 00:13:26,437 --> 00:13:28,187 Egal. Die Party im Fletcher. 235 00:13:28,187 --> 00:13:31,604 - Danach flog Forbes raus? - Ja. Forbes' Cousine war da. 236 00:13:31,604 --> 00:13:33,187 Es war seine Schwester. 237 00:13:33,187 --> 00:13:34,937 Sie ging auf die Highschool. 238 00:13:34,937 --> 00:13:36,521 {\an8}Ja. Janice, oder? 239 00:13:36,521 --> 00:13:37,521 {\an8}Nein, Beatrice. 240 00:13:37,521 --> 00:13:40,687 {\an8}Genau. Und sie war besessen von Dennis. 241 00:13:40,687 --> 00:13:43,771 Sie erzählte allen, sie wären ein Paar. 242 00:13:43,771 --> 00:13:45,687 Ja, aber es war dramatisch, 243 00:13:45,687 --> 00:13:48,479 weil Nikki und Dennis sich damals näherkamen. 244 00:13:48,479 --> 00:13:50,229 - Sie waren zusammen. - Ja? 245 00:13:50,229 --> 00:13:51,604 Ja, waren sie. 246 00:13:51,604 --> 00:13:53,687 Beatrice sah sie und flippte aus. 247 00:13:53,687 --> 00:13:54,771 Griff Nikki an. 248 00:13:54,771 --> 00:13:58,604 Es ging so weit, dass Dennis und Forbes sich geprügelt haben. 249 00:13:58,604 --> 00:14:01,229 Ja, und dann kam die Polizei. 250 00:14:01,229 --> 00:14:02,437 Dennis war dran. 251 00:14:02,437 --> 00:14:04,604 Er wurde von der Polizei abgeführt. 252 00:14:04,604 --> 00:14:06,104 - Was? - Genau. 253 00:14:06,104 --> 00:14:07,687 Und Forbes flog raus, 254 00:14:07,687 --> 00:14:10,312 weil er seine minderjährige Schwester 255 00:14:10,312 --> 00:14:12,437 zur Party brachte und ihr Alk gab. 256 00:14:12,437 --> 00:14:15,812 Ja, sie landete in der Psychiatrie. 257 00:14:15,812 --> 00:14:18,146 - Deshalb flog Forbes raus? - Ja. 258 00:14:18,146 --> 00:14:21,812 Ich dachte, weil er besoffen war und was zerschlagen hat. 259 00:14:21,812 --> 00:14:24,271 Nein, weil er seine Schwester abgefüllt 260 00:14:24,271 --> 00:14:26,021 und das Drama ausgelöst hat. 261 00:14:26,021 --> 00:14:28,104 Dann ging Forbes nach Kalifornien 262 00:14:28,104 --> 00:14:29,437 in die Tech-Branche 263 00:14:29,437 --> 00:14:31,771 zu irgendeiner Tech-Firma. 264 00:14:33,937 --> 00:14:35,729 Man hat nicht von ihm gehört. 265 00:14:38,937 --> 00:14:42,146 Ist das nicht acht Jahre her? Dennis hat doch sicher... 266 00:14:42,146 --> 00:14:44,979 Hey, es ist zu früh für diese Scheiße. 267 00:14:44,979 --> 00:14:47,187 - Wann passt es? - Nach dem Essen. 268 00:14:48,187 --> 00:14:49,521 Wir haben Wein. 269 00:14:51,979 --> 00:14:52,812 Ok. 270 00:14:54,437 --> 00:14:58,021 Wenn man es sich so anschaut, ist es ein Ding, ja? 271 00:14:58,021 --> 00:15:00,937 Aber durch eine Farblinse 272 00:15:00,937 --> 00:15:02,896 sieht man drinnen was anderes. 273 00:15:02,896 --> 00:15:04,396 - Scheiße. - Ja. 274 00:15:04,396 --> 00:15:07,146 - Alter, wie schön. - Das finde ich am besten. 275 00:15:08,229 --> 00:15:10,062 - Seht mal. - Hast du das gemalt? 276 00:15:10,062 --> 00:15:13,729 Man spürt echt die Einsamkeit, die sie ausstrahlt. 277 00:15:13,729 --> 00:15:17,479 Ja, ich ließ mich vom RGB-Druck inspirieren. 278 00:15:17,479 --> 00:15:21,646 Oder Bildschirme. Wenn man draufsieht, sieht man all diese Farben, 279 00:15:21,646 --> 00:15:26,146 aber eigentlich ist jede Farbe nur eine Mischung aus Rot, Grün und Blau. 280 00:15:26,146 --> 00:15:27,562 Also ist jede Farbe 281 00:15:27,562 --> 00:15:30,354 eigentlich drei darin verborgene Farben. 282 00:15:30,354 --> 00:15:31,854 Echt cool. 283 00:15:31,854 --> 00:15:34,146 Wieso bist du eigentlich noch single? 284 00:15:34,146 --> 00:15:35,437 - Ja. - Ich? 285 00:15:37,479 --> 00:15:38,354 Ich meine... 286 00:15:38,354 --> 00:15:40,062 - Gott. - Ich weiß nicht. 287 00:15:40,062 --> 00:15:42,687 Du bist künstlerisch und exotisch. 288 00:15:42,687 --> 00:15:43,604 Ich meine... 289 00:15:43,604 --> 00:15:46,062 Tagge sie in deiner Instagram-Story, 290 00:15:46,062 --> 00:15:49,062 und sie wählt aus deinen 8 Milliarden Followern. 291 00:15:49,062 --> 00:15:52,771 - Wie viele hast du eigentlich? - Ich achte nicht drauf. 292 00:15:52,771 --> 00:15:55,604 Doch. Du weißt genau, wie viele du hast. 293 00:15:55,604 --> 00:15:58,479 Sag du es mir, du siehst dir meine Storys an. 294 00:15:58,479 --> 00:16:01,437 - Ich habe kein Instagram. - Doch, hast du. 295 00:16:01,437 --> 00:16:04,562 - Du hast zwei Konten. - Na ja, nur für... 296 00:16:17,812 --> 00:16:20,687 - Du so: "Wer will mein Inst..." - Will keiner hören. 297 00:16:20,687 --> 00:16:22,437 Ok, alle mal herhören. 298 00:16:22,437 --> 00:16:26,729 Apropos Scheiße, die keiner hören will: Ich will einen Toast ausbringen. 299 00:16:28,604 --> 00:16:30,687 - Leg los. - Der Mann im Haus! 300 00:16:30,687 --> 00:16:31,604 Alles klar. 301 00:16:34,062 --> 00:16:35,062 Vor acht Jahren... 302 00:16:36,521 --> 00:16:40,479 Vor acht Jahren starb meine Mutter. 303 00:16:41,146 --> 00:16:44,729 Und ich musste herkommen, in ihr Haus, 304 00:16:44,729 --> 00:16:48,771 und entscheiden, was ich mit ihrer Arbeit mache, und... 305 00:16:51,812 --> 00:16:53,979 Ich dachte, es wird beschissen... 306 00:16:55,646 --> 00:16:56,687 Aber ihr alle 307 00:16:58,396 --> 00:16:59,354 und Forbes 308 00:17:00,354 --> 00:17:02,771 kamt hierher, und es wurde großartig. 309 00:17:05,187 --> 00:17:07,312 Und ich weiß, wir wollten uns 310 00:17:07,312 --> 00:17:09,396 vor meiner Hochzeit hier treffen. 311 00:17:11,354 --> 00:17:14,979 Aber als ich sagte, ich will diese Nacht mit euch verbringen, 312 00:17:14,979 --> 00:17:17,354 war ich total high. 313 00:17:17,354 --> 00:17:21,687 Ich hab's nicht so gemeint. Wenn ihr also... Ihr solltet wieder gehen. 314 00:17:21,687 --> 00:17:23,771 Lass den Scheiß, du Leichtgewicht. 315 00:17:23,771 --> 00:17:25,812 Mach einfach. Du bist gut. 316 00:17:26,312 --> 00:17:27,396 Sag deinen Toast. 317 00:17:27,896 --> 00:17:30,604 Nein, aber im Ernst... 318 00:17:33,521 --> 00:17:35,854 Diese Nacht soll ganz besonders werden. 319 00:17:37,104 --> 00:17:37,937 Und... 320 00:17:39,604 --> 00:17:40,979 Hier bei euch zu sein... 321 00:17:43,979 --> 00:17:45,687 Ihr seid meine Familie, ok? 322 00:17:50,437 --> 00:17:52,979 Oft fühle ich mich, als könnte ich nicht... 323 00:17:59,604 --> 00:18:01,062 Oh Gott, ist das Forbes? 324 00:18:05,771 --> 00:18:07,479 Es ist Forbes, Baby! 325 00:18:08,729 --> 00:18:10,979 Forbes! 326 00:18:58,729 --> 00:18:59,812 Kohle scheffeln... 327 00:19:00,896 --> 00:19:02,604 Ich scheffele Kohle. 328 00:19:06,021 --> 00:19:07,437 Der Game Boy ist da. 329 00:19:10,896 --> 00:19:11,729 Weißt du noch... 330 00:19:12,479 --> 00:19:13,812 Tut mir leid, ich... 331 00:19:13,812 --> 00:19:15,104 Wie läuft's, Mann? 332 00:19:15,104 --> 00:19:16,021 Ja. 333 00:19:16,687 --> 00:19:17,521 Echt gut. 334 00:19:18,021 --> 00:19:18,854 Ja? 335 00:19:20,146 --> 00:19:21,687 Seid du und Shelby... 336 00:19:22,979 --> 00:19:25,104 Verlobt? Nein, Mann, sind wir nicht. 337 00:19:26,896 --> 00:19:28,229 Tut mir leid. Ich... 338 00:19:28,229 --> 00:19:30,937 Alle fragen danach, seit wir angekommen sind, 339 00:19:30,937 --> 00:19:32,979 und sie nervt mich auch damit, 340 00:19:32,979 --> 00:19:35,604 aber ich bin noch nicht bereit. 341 00:19:36,562 --> 00:19:38,312 Jeder ist noch irgendwie... 342 00:19:38,312 --> 00:19:42,021 Und sie redet ständig von neuen Erfahrungen. So... 343 00:19:42,521 --> 00:19:47,187 Ich weiß nicht, letzte Woche waren es Tanzstunden, Gesellschaftstanz. 344 00:19:48,729 --> 00:19:51,979 Soll ich jetzt so ein Tanztyp werden? 345 00:19:51,979 --> 00:19:54,854 Und es ist nicht mal... Es ist einfach alles. 346 00:19:54,854 --> 00:19:57,646 "Hast du das und das abgeholt?" 347 00:19:57,646 --> 00:20:00,021 Und es... Und es gibt ein paar gute... 348 00:20:00,021 --> 00:20:03,271 Aber ich schätze, es geht darum, zu entscheiden. 349 00:20:03,271 --> 00:20:06,021 Weißt du? Aber ich bin noch nicht so weit, 350 00:20:06,021 --> 00:20:09,312 zu denken, dass ich das tun könnte. 351 00:20:09,312 --> 00:20:12,021 Aber das kann ich nicht sagen. Na ja... 352 00:20:13,396 --> 00:20:15,021 Es läuft jedenfalls toll. 353 00:20:15,021 --> 00:20:17,729 Es läuft wirklich super. 354 00:20:17,729 --> 00:20:20,187 Ich kann mich glücklich schätzen. 355 00:20:21,312 --> 00:20:22,146 Super. 356 00:20:23,437 --> 00:20:24,604 Ja, danke, Mann. 357 00:20:24,604 --> 00:20:27,062 Hey, ist ein gewisser Forbes anwesend? 358 00:20:27,562 --> 00:20:28,437 Ja. 359 00:20:28,437 --> 00:20:32,771 Ich habe hier einen Joint für Sie. 360 00:20:32,771 --> 00:20:33,687 Na ja. 361 00:20:33,687 --> 00:20:35,271 Es sind nicht nur Marken. 362 00:20:35,271 --> 00:20:39,396 Ich arbeite mit einer Organisation, die Dörfern im Sudan hilft. 363 00:20:39,396 --> 00:20:41,646 Soziale Medien sind eine Ressource. 364 00:20:41,646 --> 00:20:44,396 Wir empfinden sie nicht so, aber es stimmt. 365 00:20:44,396 --> 00:20:45,854 Sie verbinden Menschen. 366 00:20:45,854 --> 00:20:47,896 Sie zeigen den Menschen die Welt. 367 00:20:47,896 --> 00:20:50,312 Sie vermitteln. Und das ist so wichtig. 368 00:20:51,771 --> 00:20:53,812 Jeder Fotofilter hilft. 369 00:20:53,812 --> 00:20:56,271 Nicht alle haben einen Treuhandfonds. 370 00:20:56,271 --> 00:20:59,396 Forbes hat den Raum betreten! 371 00:20:59,396 --> 00:21:00,354 Nein danke. 372 00:21:00,979 --> 00:21:01,812 Oh, Kumpel. 373 00:21:02,479 --> 00:21:04,937 - Nein danke. - Echt? 374 00:21:04,937 --> 00:21:06,646 Hey, danke fürs Kommen. 375 00:21:06,646 --> 00:21:08,562 Das wollte ich nicht verpassen. 376 00:21:09,271 --> 00:21:11,937 Und ich bin schon gespannt auf die Zukünftige. 377 00:21:11,937 --> 00:21:14,354 Sie ist umwerfend. Wirklich, wow. 378 00:21:14,354 --> 00:21:16,187 Sie ist nicht schlecht. 379 00:21:17,354 --> 00:21:21,104 - Komm, setz dich. Erzähl uns alles. - Wie ist die Stimmung heute? 380 00:21:21,687 --> 00:21:25,604 Ja, Kumpel. Drehen wir wieder ab und zertrümmern Sachen? 381 00:21:27,562 --> 00:21:28,396 Ja. 382 00:21:31,229 --> 00:21:32,187 Ihr wisst schon. 383 00:21:34,437 --> 00:21:35,771 Nein, tun wir nicht. 384 00:21:39,396 --> 00:21:44,687 Ich weiß nicht. Ich bereise die Welt und scheffele Kohle. 385 00:21:46,812 --> 00:21:47,687 Krass. 386 00:21:47,687 --> 00:21:50,354 Bist du ein Unternehmer oder so was? 387 00:21:51,104 --> 00:21:52,062 Ist das... 388 00:21:52,771 --> 00:21:54,271 Ist das im Koffer? 389 00:21:55,896 --> 00:21:58,687 Du hast gemeint, dass wir eventuell was spielen. 390 00:21:58,687 --> 00:22:01,771 - Wollt ihr noch spielen? - Ja, ich will spielen. 391 00:22:01,771 --> 00:22:05,604 Wenn ihr gerade nicht bereit seid, packe ich es weg, und wir... 392 00:22:05,604 --> 00:22:08,062 - Ich würde gern spielen. - Ich bin dabei. 393 00:22:08,062 --> 00:22:10,646 - Ich bin richtig drauf. - Ich will auch. 394 00:22:11,271 --> 00:22:15,646 Ok. Bevor ich diesen Koffer öffne: 395 00:22:15,646 --> 00:22:20,146 Das darf diesen Raum nicht verlassen, ok? 396 00:22:20,146 --> 00:22:23,271 Also keine Handys und so, ja? 397 00:22:23,854 --> 00:22:26,729 Da könntest du Nikki auch verbieten, zu atmen. 398 00:22:26,729 --> 00:22:29,354 Dennis, du bist immer so witzig. 399 00:22:32,187 --> 00:22:36,979 Mein Team und ich arbeiten seit fünf Jahren daran. 400 00:22:37,479 --> 00:22:38,437 Ja... 401 00:22:38,437 --> 00:22:40,771 Ich könnte es euch erklären, 402 00:22:40,771 --> 00:22:43,562 aber wenn ihr es wirklich verstehen wollt, 403 00:22:43,562 --> 00:22:46,104 müsst ihr es selbst ausprobieren. 404 00:22:51,104 --> 00:22:51,937 Ok. 405 00:23:06,229 --> 00:23:09,354 Jeder bekommt eine von denen. 406 00:23:09,854 --> 00:23:11,687 - Reuben. - Was ist das? 407 00:23:12,771 --> 00:23:13,979 Shelby. 408 00:23:13,979 --> 00:23:15,062 Was ist das? 409 00:23:15,062 --> 00:23:17,146 Dennis. Nikki. Maya. 410 00:23:17,146 --> 00:23:20,271 - Ich dachte eher an ein Brettspiel. - Brooke. Cyrus. 411 00:23:20,771 --> 00:23:21,896 Und das sind meine. 412 00:23:23,479 --> 00:23:26,104 Ok, wir sind so weit. 413 00:23:27,021 --> 00:23:30,271 Jetzt nehmt ihr diese Elektroden 414 00:23:30,771 --> 00:23:34,896 und legt sie an eure Schläfen an. 415 00:23:36,812 --> 00:23:38,104 Ist das dein Ernst? 416 00:23:39,021 --> 00:23:40,729 Keine Sorge. Ich tue es auch. 417 00:23:44,521 --> 00:23:46,479 - Also gut. - Ok. 418 00:23:47,021 --> 00:23:47,979 Wie... 419 00:23:49,437 --> 00:23:50,562 Wie funktioniert... 420 00:23:51,062 --> 00:23:52,979 Es tut überhaupt nicht weh. 421 00:23:55,854 --> 00:23:56,687 Ok. 422 00:23:57,396 --> 00:23:59,729 Forbes, warte. Was ist das? 423 00:24:01,104 --> 00:24:04,312 Nur ein 20-Sekunden-Erlebnis, mehr nicht. Versprochen. 424 00:24:12,146 --> 00:24:13,062 Ok, bereit? 425 00:24:14,354 --> 00:24:18,271 Und das waren die letzten Worte, die sie je gehört haben. 426 00:24:18,271 --> 00:24:19,521 Verdammt. 427 00:24:19,521 --> 00:24:22,479 Und wenn Forbes an den Kabeln gedreht hat, aber... 428 00:24:22,479 --> 00:24:25,104 ...nichts wirklich passiert. 429 00:24:26,104 --> 00:24:28,146 Bitte lasst die Elektroden dran. 430 00:24:28,146 --> 00:24:29,729 - Was war das? - Nein. 431 00:24:29,729 --> 00:24:31,896 - Tief durchatmen. Schon gut. - Cyrus? 432 00:24:31,896 --> 00:24:33,521 - Yo! - Cyrus, was ist los? 433 00:24:33,521 --> 00:24:35,521 - Was soll die Scheiße? - Cyrus? 434 00:24:35,521 --> 00:24:37,146 - Scheiße! - Ich bin dort. 435 00:24:37,146 --> 00:24:40,687 Hey, was soll das? Was ist hier los? 436 00:24:40,687 --> 00:24:43,562 - Ach du Scheiße! - Drei, zwei und... 437 00:24:44,062 --> 00:24:44,896 Eins. 438 00:24:47,521 --> 00:24:48,854 Oh mein Gott. 439 00:24:51,021 --> 00:24:52,271 Was sollte das? 440 00:24:55,604 --> 00:24:56,687 Was war das? 441 00:24:58,437 --> 00:24:59,437 Abgefahren, oder? 442 00:25:00,146 --> 00:25:00,979 Scheiße. 443 00:25:02,604 --> 00:25:03,604 Verdammt! 444 00:25:03,604 --> 00:25:06,187 Nikki, ich war in dir. Das war wie... 445 00:25:06,187 --> 00:25:07,646 Das war unglaublich. 446 00:25:07,646 --> 00:25:09,437 Verdammt, Mann! Scheiße! 447 00:25:09,437 --> 00:25:11,312 - Scheiße! - Es ist alles gut. 448 00:25:11,812 --> 00:25:12,771 Ich war Brooke! 449 00:25:12,771 --> 00:25:14,229 - Gott! - Ich war in dir! 450 00:25:15,771 --> 00:25:17,229 Was war das, Forbes? 451 00:25:17,229 --> 00:25:18,604 ...atmete deine Luft. 452 00:25:19,187 --> 00:25:20,021 Was war das? 453 00:25:21,229 --> 00:25:22,187 Du warst in mir? 454 00:25:26,604 --> 00:25:27,437 ...verrückt. 455 00:25:29,146 --> 00:25:30,979 Was ist gerade passiert? 456 00:25:34,354 --> 00:25:35,562 Ich war in dir! 457 00:25:36,229 --> 00:25:37,229 Du warst in mir? 458 00:25:37,771 --> 00:25:38,687 Ich war in dir! 459 00:25:38,687 --> 00:25:40,812 Was war das? 460 00:25:44,729 --> 00:25:46,729 Leute, schon klar, das war extrem. 461 00:25:48,146 --> 00:25:50,521 Aber es ist einfacher, als ihr denkt. 462 00:25:53,021 --> 00:25:55,896 Ich weiß nicht mal, was ich denken soll. 463 00:25:57,771 --> 00:26:02,812 Wenn ihr euch euer Gehirn als Festplatte vorstellt, 464 00:26:02,812 --> 00:26:05,562 dann ist das so was wie ein Datentransfer. 465 00:26:07,104 --> 00:26:09,687 Wie viele haben es schon gemacht? 466 00:26:11,604 --> 00:26:13,479 Mehr, als du denkst. 467 00:26:14,521 --> 00:26:15,437 Was heißt das? 468 00:26:18,562 --> 00:26:20,062 Mein Team, 469 00:26:20,812 --> 00:26:21,896 ein paar Freunde. 470 00:26:23,979 --> 00:26:24,937 Ihr wisst schon. 471 00:26:26,896 --> 00:26:29,062 Was machst du eigentlich damit? 472 00:26:30,729 --> 00:26:34,062 Das darf ich eigentlich nicht sagen. 473 00:26:34,062 --> 00:26:37,562 Technisch gesehen ist es streng geheim. 474 00:26:37,562 --> 00:26:41,271 Nein, ich meine, was machst du hier, heute Abend damit? 475 00:26:42,354 --> 00:26:46,562 Wenn es so streng geheim ist, warum bringst du es zu einer Party mit? 476 00:26:51,062 --> 00:26:53,729 Nun, um ehrlich zu sein, ich... 477 00:26:55,479 --> 00:26:58,604 Die Einladung hat mich überrascht. 478 00:26:59,146 --> 00:27:02,604 Ich war überrascht, dass ihr mich dahaben wolltet. 479 00:27:02,604 --> 00:27:04,354 Natürlich wollte ich das. 480 00:27:05,396 --> 00:27:06,771 Wir alle. 481 00:27:08,729 --> 00:27:09,562 Danke. 482 00:27:11,062 --> 00:27:11,896 Ja? 483 00:27:12,396 --> 00:27:13,562 - Ja. - Ja. 484 00:27:13,562 --> 00:27:15,687 - Ja, Mann. Ich meine... - Ok, aber... 485 00:27:16,271 --> 00:27:18,771 Ich dachte nur, bei unserem letzten Treffen 486 00:27:18,771 --> 00:27:24,229 spielten wir hier Spiele wie "Mafia" oder "Werwolf" oder wie das hieß. 487 00:27:24,229 --> 00:27:26,646 Ja. "Werwolf." 488 00:27:27,312 --> 00:27:28,229 Es war "Mafia". 489 00:27:28,229 --> 00:27:32,271 Um ehrlich zu sein, mein Team und ich 490 00:27:32,271 --> 00:27:36,104 benutzen die Maschine ganz oft für ein ähnliches Spiel. 491 00:27:38,437 --> 00:27:39,437 Was heißt das? 492 00:27:42,312 --> 00:27:46,812 Wir setzen uns zusammen und tauschen Körper. 493 00:27:46,812 --> 00:27:51,604 Dann müssen wir raten, wer in wessen Körper steckt. 494 00:27:53,021 --> 00:27:53,854 Wow. 495 00:27:55,187 --> 00:27:57,896 Aber wir haben uns lange nicht gesehen, 496 00:27:57,896 --> 00:28:01,604 und es ist deine Nacht, und ich will sie nicht stören. Wir... 497 00:28:01,604 --> 00:28:02,562 Tun wir es. 498 00:28:06,729 --> 00:28:08,437 Ich bin dabei, Mann. 499 00:28:12,479 --> 00:28:13,354 Ich auch. 500 00:28:15,104 --> 00:28:19,854 Es ist kein Zufall, dass wir heute Abend alle hier sind. 501 00:28:21,104 --> 00:28:21,937 Oder? 502 00:28:22,479 --> 00:28:24,896 - Du machst den Scheiß mit? - Was meinst du? 503 00:28:24,896 --> 00:28:27,229 - Du willst es tun? - Ich tue es, Mann. 504 00:28:27,229 --> 00:28:28,937 - Wir erleben es. - Scheiße. 505 00:28:28,937 --> 00:28:31,854 - Ich weiß, weil... - Es würde Spaß machen. Ich... 506 00:28:31,854 --> 00:28:34,729 Wann kriegen wir je wieder die Chance dazu? 507 00:28:34,729 --> 00:28:36,354 Es bringt uns zusammen. 508 00:28:36,354 --> 00:28:39,812 - Es ist deine Nacht. Willst du... - Wie Reinkarnation, oder? 509 00:28:39,812 --> 00:28:42,437 - Forbes, ist es gefährlich? - Warum nicht? 510 00:28:42,437 --> 00:28:44,562 - Scheiße! - Ist es überhaupt sicher? 511 00:28:45,229 --> 00:28:48,062 Keine Sorge. Es ist sicher. Keine Nebenwirkungen. 512 00:28:49,729 --> 00:28:52,312 Keine Sorge. Es ist sicher. Keine Nebenw... 513 00:28:56,729 --> 00:28:57,562 Alter. 514 00:28:58,479 --> 00:28:59,396 Ok, Mann. 515 00:29:00,646 --> 00:29:02,146 - Forbes? - Forbes. 516 00:29:02,146 --> 00:29:03,604 - Hey. - Lass den Scheiß. 517 00:29:03,604 --> 00:29:05,146 - Forbes. - Was ist los? 518 00:29:05,146 --> 00:29:06,854 - Forbes? - Oh mein Gott! 519 00:29:06,854 --> 00:29:08,729 - Forbes? - Hey, Forbes! 520 00:29:10,021 --> 00:29:10,896 Forbes? 521 00:29:10,896 --> 00:29:12,604 Irgendwas ist mit ihm! 522 00:29:13,854 --> 00:29:15,229 Mir geht's gut. 523 00:29:15,229 --> 00:29:17,479 - Oh mein Gott! - Verdammt, Mann! 524 00:29:17,479 --> 00:29:19,896 - Was soll das, Forbes? - Was soll das? 525 00:29:20,729 --> 00:29:23,854 - Du verdammtes Arschloch. - Verdammt, Mann. 526 00:29:24,354 --> 00:29:25,354 Wir machen es? 527 00:29:25,354 --> 00:29:28,312 - Ich hatte Panik. - Du hast dich nicht verändert. 528 00:29:28,312 --> 00:29:30,229 - Du Psychopath. - Ich liebe dich! 529 00:29:30,229 --> 00:29:32,854 Oh mein Gott. Alter. 530 00:29:32,854 --> 00:29:35,604 Das wird die beste Nacht aller Zeiten, Mann! 531 00:29:36,229 --> 00:29:37,812 Die beste! 532 00:29:37,812 --> 00:29:39,812 - Du warst auf Hawaii. - Ja. 533 00:29:39,812 --> 00:29:41,187 Ja. Ich... 534 00:29:41,187 --> 00:29:43,771 Er hat es gemacht, ohne es uns zu erklären. 535 00:29:43,771 --> 00:29:45,854 Ich fühle mich sehr unwohl dabei. 536 00:29:45,854 --> 00:29:47,687 Warum bist du so ruhig? 537 00:29:47,687 --> 00:29:50,896 Wenn du es nicht tun willst, tue ich es auch nicht. 538 00:29:52,896 --> 00:29:55,562 Jag mir keine Schuldgefühle ein. 539 00:29:55,562 --> 00:29:59,021 Nein, aber was willst du tun? Allein herumsitzen? 540 00:29:59,021 --> 00:30:00,604 ...runter nach Vegas. 541 00:30:00,604 --> 00:30:04,687 Shelbow, wir reden immer von gemeinsamen Erfahrungen, oder? 542 00:30:05,771 --> 00:30:07,604 Das könnten wir gemeinsam tun. 543 00:30:09,187 --> 00:30:11,312 Es könnte wirklich Spaß machen. 544 00:30:14,396 --> 00:30:15,479 - Ok. - Ja? 545 00:30:16,104 --> 00:30:17,729 - Ja? Tun wir es. - Ok. Ja. 546 00:30:17,729 --> 00:30:19,896 - Ok. Gut. - Ja. 547 00:30:19,896 --> 00:30:22,604 - Das war beängstigend, aber ok. - Ich weiß. 548 00:30:22,604 --> 00:30:24,604 - Ich mache es. - Ok. Ja? 549 00:30:26,646 --> 00:30:30,479 Ok. Das Spiel funktioniert so: 550 00:30:32,396 --> 00:30:35,771 Wir machen von jedem ein schönes Polaroidfoto. 551 00:30:37,062 --> 00:30:38,312 Während des Spiels 552 00:30:38,312 --> 00:30:41,646 {\an8}kann jeder jederzeit raten, wer in wessen Körper steckt. 553 00:30:42,521 --> 00:30:45,021 {\an8}Wenn dich jemand richtig errät, 554 00:30:45,021 --> 00:30:48,771 {\an8}kommt das Foto an deinen Körper, und du verlierst die Runde. 555 00:30:49,479 --> 00:30:51,062 {\an8}Rät jemand falsch, 556 00:30:51,062 --> 00:30:54,271 {\an8}muss er oder sie sich offenbaren, und ist raus. 557 00:30:55,437 --> 00:30:58,104 Aber was hält jemanden davon ab, zu lügen? 558 00:30:58,104 --> 00:31:01,521 Ich werde es wissen, weil ich die Maschine programmiere. 559 00:31:01,521 --> 00:31:03,729 Du bist also der Dungeon Master? 560 00:31:04,562 --> 00:31:06,604 Aber so gewinnst du doch einfach. 561 00:31:07,437 --> 00:31:10,562 Nein, weil der Dungeon Master weder raten 562 00:31:10,562 --> 00:31:12,479 noch gewinnen kann. 563 00:31:13,021 --> 00:31:14,271 Sonst noch Fragen? 564 00:31:15,771 --> 00:31:16,687 Ich hätte eine. 565 00:31:17,312 --> 00:31:20,312 Wenn ich in Reuben lande, darf ich das N-Word sagen? 566 00:31:20,312 --> 00:31:22,562 - Oh mein Gott. - Musst du fragen? 567 00:31:22,562 --> 00:31:26,187 Nein, es wäre nur für meine Rolle und so. Scheiße. 568 00:31:26,187 --> 00:31:27,771 - Mann. - Wie lange geht es? 569 00:31:29,021 --> 00:31:31,437 Bis wir am Ende der Runde zurückwechseln 570 00:31:31,437 --> 00:31:36,187 oder ich als Dungeon Master die Runde beende. 571 00:31:36,187 --> 00:31:37,104 Ok. 572 00:31:37,604 --> 00:31:39,646 Du musst nicht mitmachen. 573 00:31:39,646 --> 00:31:41,646 Wir werden dich nicht zwingen. 574 00:31:41,646 --> 00:31:43,062 - Cyrus schon. - Hey. 575 00:31:43,062 --> 00:31:46,562 Soll ich dir zeigen, wie die Maschine funktioniert? 576 00:31:47,229 --> 00:31:48,604 Nein, schon gut. 577 00:31:49,104 --> 00:31:50,521 - Danke. - Ok. 578 00:31:50,521 --> 00:31:51,979 - Ich bin bereit. - Ok. 579 00:31:52,979 --> 00:31:55,604 Also dann. Das Spiel beginnt in drei... 580 00:31:55,604 --> 00:31:56,604 Oh mein Gott! 581 00:32:00,521 --> 00:32:01,354 Drei, 582 00:32:02,729 --> 00:32:03,562 zwei, 583 00:32:04,896 --> 00:32:05,729 eins. 584 00:32:19,604 --> 00:32:24,604 RUNDE EINS 585 00:32:34,937 --> 00:32:36,729 Oh mein Gott! 586 00:32:38,854 --> 00:32:42,854 Ok. Ich rate, dass Shelby in Brookes Körper steckt. 587 00:32:43,937 --> 00:32:45,146 Ja. 588 00:32:45,146 --> 00:32:47,229 - Shelby? - Ja. 589 00:32:47,854 --> 00:32:48,687 Alles klar? 590 00:32:51,604 --> 00:32:52,437 Ja. 591 00:32:54,021 --> 00:32:56,729 Ja, ich fühle mich wirklich gut. 592 00:32:56,729 --> 00:33:00,896 Moment. Ist sie jetzt high, weil Brooke high war? 593 00:33:02,229 --> 00:33:03,437 {\an8}Das ist fantastisch. 594 00:34:07,937 --> 00:34:10,937 {\an8}Ich wette, ich kann raten, wer von euch Reuben ist. 595 00:34:10,937 --> 00:34:13,646 {\an8}Willst du sein Handy durchsuchen, oder was? 596 00:34:13,646 --> 00:34:15,146 - Scheiße. - Oh mein Gott. 597 00:34:15,146 --> 00:34:16,396 - Oh ja. - Alles klar. 598 00:34:16,396 --> 00:34:18,479 Raus damit. 599 00:34:18,479 --> 00:34:20,271 Hey! Was machst du da, Mann? 600 00:34:20,271 --> 00:34:21,937 Was soll die Scheiße? 601 00:34:21,937 --> 00:34:23,812 - Uncool. - Ist nur ein Spiel. 602 00:34:25,354 --> 00:34:26,979 Das ist rassistisch, Mann. 603 00:34:38,687 --> 00:34:40,687 Oh Mann, dein Gesicht! 604 00:34:40,687 --> 00:34:41,979 Ich verarsche dich! 605 00:34:41,979 --> 00:34:44,729 - Es ist alles ok, Mann! - Ja. 606 00:34:44,729 --> 00:34:45,771 Alles gut. 607 00:34:45,771 --> 00:34:47,646 Komm schon, es ist ein Spiel. 608 00:34:47,646 --> 00:34:50,854 {\an8}Fürs Protokoll: Reuben ist in Cyrus' Körper. 609 00:34:50,854 --> 00:34:51,854 {\an8}Aber im Ernst... 610 00:34:53,812 --> 00:34:55,729 {\an8}Lass meinen Schwanz in der Hose. 611 00:34:58,062 --> 00:34:58,979 Ja, Alter. 612 00:34:59,729 --> 00:35:00,854 Maya. 613 00:35:01,354 --> 00:35:02,562 Ich lege mich fest. 614 00:35:02,562 --> 00:35:03,479 Was? 615 00:35:04,104 --> 00:35:05,187 Wie denn? 616 00:35:05,187 --> 00:35:07,312 {\an8}Ja, Maya ist in Nikkis Körper. 617 00:35:08,312 --> 00:35:11,271 {\an8}- Arschloch. - Niemand außer dir sagt "Alter". 618 00:35:11,271 --> 00:35:12,812 Unbesonnener Zug, Alter. 619 00:35:13,854 --> 00:35:15,646 Shelbow, mach mal langsamer. 620 00:35:16,896 --> 00:35:17,896 "Shelbow." 621 00:35:18,521 --> 00:35:19,979 {\an8}Cyrus ist Dennis. 622 00:35:20,979 --> 00:35:21,937 {\an8}Ok. 623 00:35:24,354 --> 00:35:28,896 Kriegt Forbes jetzt Forbes oder... 624 00:35:41,312 --> 00:35:42,437 Hey, Mann. 625 00:35:45,104 --> 00:35:45,979 Hey. 626 00:35:47,104 --> 00:35:47,979 Forbes. 627 00:35:50,312 --> 00:35:53,187 Moment. Ich dachte, du wärst Forbes. 628 00:36:00,229 --> 00:36:02,437 Warum hast du gesagt, du wärst ich? 629 00:36:03,979 --> 00:36:08,021 Es ist cool und so, aber jetzt denkt jeder, ich wäre du. 630 00:36:11,646 --> 00:36:12,604 Ich... 631 00:36:13,187 --> 00:36:14,812 Ich... Ich weiß nicht... 632 00:36:16,271 --> 00:36:17,854 Ja, es ist ok... 633 00:36:20,437 --> 00:36:25,521 Du hast doch was von neuen Möglichkeiten erzählt. 634 00:36:29,687 --> 00:36:30,646 Forbes. 635 00:36:48,187 --> 00:36:49,687 Das Haus ist so krass. 636 00:37:13,146 --> 00:37:14,146 Hey... 637 00:37:18,396 --> 00:37:19,396 Forbsie. 638 00:37:20,229 --> 00:37:22,604 Hey. Was machst du hier? 639 00:37:25,479 --> 00:37:28,437 Ich will wissen, ob Blondinen echt mehr Spaß haben. 640 00:37:29,604 --> 00:37:30,479 Und? 641 00:37:38,479 --> 00:37:40,604 {\an8}Hast du eine Freundin, Forbsie? 642 00:37:41,771 --> 00:37:44,604 Nein. Nicht wirklich. Nein. 643 00:37:48,979 --> 00:37:50,354 Ich habe einen Freund. 644 00:37:51,604 --> 00:37:52,479 Ja? 645 00:37:53,937 --> 00:37:58,104 {\an8}Kommt er zur Hochzeit? 646 00:38:02,771 --> 00:38:05,104 Reuben und ich waren mal zusammen. 647 00:38:08,687 --> 00:38:09,562 Ich weiß. 648 00:38:13,104 --> 00:38:14,604 Und jetzt heiratet er. 649 00:38:22,271 --> 00:38:23,812 {\an8}Aber du bist nicht Reuben. 650 00:38:25,812 --> 00:38:29,104 Hättest du das gern? 651 00:38:37,021 --> 00:38:38,562 Das Spiel ist heiß. 652 00:38:51,521 --> 00:38:53,146 Denkst du noch an mich? 653 00:38:54,812 --> 00:38:55,646 Ja. 654 00:38:58,396 --> 00:38:59,479 Sag es mir. 655 00:38:59,479 --> 00:39:01,396 Ich denke ständig an dich. 656 00:39:04,979 --> 00:39:06,896 Wenn du mit ihr zusammen bist? 657 00:39:09,187 --> 00:39:10,479 Du hast keine Ahnung. 658 00:39:14,062 --> 00:39:15,396 Verlasse sie für mich. 659 00:39:16,687 --> 00:39:17,562 Sag es. 660 00:39:19,021 --> 00:39:20,562 Ich verlasse sie für dich. 661 00:39:22,187 --> 00:39:23,854 Ich verlasse alles für dich. 662 00:39:23,854 --> 00:39:25,062 Scheiße! 663 00:39:25,062 --> 00:39:27,562 - Alles ok? - Ja, mir geht's gut. 664 00:39:27,562 --> 00:39:29,729 Hier liegt scharfes Glas oder so. 665 00:39:30,271 --> 00:39:31,687 Alles in Ordnung. 666 00:39:32,521 --> 00:39:33,854 Ja, alles ok. Ja. 667 00:39:36,812 --> 00:39:37,937 Geht es euch gut? 668 00:39:39,812 --> 00:39:41,271 Ja. Uns... 669 00:39:41,771 --> 00:39:43,354 Uns geht es gut. 670 00:39:51,771 --> 00:39:52,604 Wow. 671 00:39:55,562 --> 00:39:57,437 {\an8}Das eben war echt verrückt. 672 00:39:58,687 --> 00:40:02,687 {\an8}Das ist gerade passiert, und dann hab ich mich gesehen. 673 00:40:04,437 --> 00:40:07,854 {\an8}Mein eigener Körper ist hereinspaziert und hat was gesagt. 674 00:40:09,812 --> 00:40:11,937 {\an8}Ja. Echt abgefahren. 675 00:40:14,479 --> 00:40:15,562 Wer steckt in mir? 676 00:40:16,312 --> 00:40:17,646 Keine Ahnung. 677 00:40:18,146 --> 00:40:21,062 Was sagst du da? Hast du nicht alle programmiert? 678 00:40:21,062 --> 00:40:22,479 Ich schrieb es auf. 679 00:40:27,437 --> 00:40:30,021 {\an8}- Ich gehe mal. - Ja, ok. Jetzt sofort? 680 00:40:30,021 --> 00:40:32,479 Du willst nicht weiter abhängen? 681 00:40:37,229 --> 00:40:39,604 Alter, wolltest du etwa deshalb spielen? 682 00:40:41,021 --> 00:40:43,521 - Das ist nämlich eklig. - Was? Nein. 683 00:40:43,521 --> 00:40:45,937 Vor zehn Sekunden war das Spiel heiß. 684 00:40:45,937 --> 00:40:48,771 Du hast gesagt, das Spiel wäre heiß, und... 685 00:40:51,312 --> 00:40:52,646 Aus Buddhas Sicht sind 686 00:40:52,646 --> 00:40:55,687 außerkörperliche Erfahrungen objektive Urteile. 687 00:40:57,521 --> 00:40:59,312 Ja, ich verstehe nicht... 688 00:40:59,312 --> 00:41:00,604 Oh mein... 689 00:41:00,604 --> 00:41:03,896 Ich war Reuben! Das war ich als Reuben! 690 00:41:04,937 --> 00:41:06,937 Aber ich bin jetzt Forbes. Ich... 691 00:41:09,146 --> 00:41:10,896 Ich bin Forbes Blomquist. 692 00:41:36,312 --> 00:41:38,812 Doch, natürlich. 693 00:41:39,896 --> 00:41:42,437 - Wirbel mich noch mal herum. - Los geht's. 694 00:41:42,437 --> 00:41:44,146 Ja! 695 00:41:45,021 --> 00:41:46,354 Hey, das bin ich! 696 00:41:46,354 --> 00:41:49,354 Das bin ich, Baby! Ja! 697 00:41:49,354 --> 00:41:51,229 - Es ist Forbes. - Hey. 698 00:41:51,229 --> 00:41:53,021 Hi, Forbes. 699 00:41:53,021 --> 00:41:57,479 Shelby, was läuft? Tanzt ihr nur? 700 00:41:57,479 --> 00:41:58,646 Du bist ein Genie. 701 00:41:58,646 --> 00:42:02,312 Ich war erst nervös, aber das ist fantastisch. 702 00:42:02,312 --> 00:42:03,479 - Unglaublich. - Ja. 703 00:42:03,479 --> 00:42:05,437 - Ja, das... - Tanzt du gern? 704 00:42:05,437 --> 00:42:07,354 Mein Cyrus tanzt nie mit mir. 705 00:42:07,354 --> 00:42:08,271 Ich... 706 00:42:09,437 --> 00:42:12,396 Das würde er sicher. Wahrscheinlich. 707 00:42:12,396 --> 00:42:14,896 Nein, manchmal ist er so eine Spaßbremse. 708 00:42:14,896 --> 00:42:18,646 "Ich will nicht tanzen. Ich will Videospiele spielen." 709 00:42:19,146 --> 00:42:21,396 Es sind Pornos. 710 00:42:22,271 --> 00:42:25,021 - Nein. Auf seinem Laptop. - So? 711 00:42:25,021 --> 00:42:27,396 - Vor oder nach dem Sex? - Welcher Sex? 712 00:42:27,396 --> 00:42:30,146 - Hey! Leute! - Nein, das ist nicht ok! 713 00:42:30,146 --> 00:42:32,729 - Lasst uns wieder zurücktauschen. - Nein! 714 00:42:32,729 --> 00:42:33,687 Wir sollten. 715 00:42:33,687 --> 00:42:36,479 Es ist nicht gut, zu lange draußen zu bleiben. 716 00:42:36,479 --> 00:42:38,854 - Es... - Nein, dein Gesicht muss... 717 00:42:38,854 --> 00:42:41,146 - Shelby, nicht, ich arbeite. - Es... 718 00:42:41,146 --> 00:42:42,729 - Ja... - Hört ihr bitte auf? 719 00:42:42,729 --> 00:42:44,312 Hört auf, verdammt! 720 00:42:44,896 --> 00:42:46,146 Höre ich das? 721 00:42:46,812 --> 00:42:48,896 Sitzen alle richtig? 722 00:42:48,896 --> 00:42:49,812 Ok, bereit. 723 00:42:50,312 --> 00:42:51,646 Ok. Sie ist bereit. 724 00:42:52,146 --> 00:42:52,979 Ja. 725 00:42:55,312 --> 00:42:56,562 - Ok, Leute. - So heiß. 726 00:42:57,271 --> 00:43:00,229 Gleich springt ihr wieder in eure Körper. 727 00:43:01,271 --> 00:43:03,646 Drei, zwei, eins. 728 00:43:11,021 --> 00:43:13,104 {\an8}- Oh mein Gott. - Oh mein Gott. 729 00:43:13,104 --> 00:43:14,812 {\an8}Tschüss, weiße Privilegien. 730 00:43:16,937 --> 00:43:17,937 Scheiße, Mann. 731 00:43:18,604 --> 00:43:19,521 Verdammt! 732 00:43:20,687 --> 00:43:22,396 {\an8}- Riesig! - Hattest du Spaß? 733 00:43:22,396 --> 00:43:24,271 {\an8}- Hattest du Spaß? - Ja, total. 734 00:43:24,271 --> 00:43:28,104 Runde zwei! 735 00:43:33,062 --> 00:43:36,479 Leute, eigentlich bin ich irgendwie müde. 736 00:43:36,479 --> 00:43:37,396 Nein! 737 00:43:37,396 --> 00:43:38,979 - Was? - Forbes, komm schon. 738 00:43:38,979 --> 00:43:41,104 Das macht so Spaß. Noch mal. 739 00:43:41,104 --> 00:43:42,854 Wenn man sich selbst sieht, 740 00:43:42,854 --> 00:43:46,229 sich buchstäblich selbst von außen betrachtet, ist es... 741 00:43:46,229 --> 00:43:47,854 - Mehr Potenzial. - Genau. 742 00:43:47,854 --> 00:43:50,854 Du siehst jemanden und siehst sein Potenzial. 743 00:43:51,604 --> 00:43:53,479 - Es macht süchtig. - Ja. 744 00:43:53,479 --> 00:43:55,979 Keine Droge lässt sich damit vergleichen, 745 00:43:55,979 --> 00:43:57,771 in fremden Körpern zu sein. 746 00:43:57,771 --> 00:43:58,687 - Ja. - Ja. 747 00:43:58,687 --> 00:44:00,062 Jeder neue Körper 748 00:44:00,062 --> 00:44:02,437 verrät dir mehr über das Menschsein. 749 00:44:02,437 --> 00:44:03,604 Genau. Ja! 750 00:44:03,604 --> 00:44:05,979 Irgendwann will man ständig wechseln. 751 00:44:05,979 --> 00:44:08,646 - Oh mein Gott. - Deshalb machst du es. 752 00:44:08,646 --> 00:44:12,229 Aber, Forbes, echt, dieses Spiel ist wichtig. 753 00:44:12,229 --> 00:44:14,937 Beim Spielen eine neue Ethnizität anzunehmen, 754 00:44:14,937 --> 00:44:17,437 könnte die Weltsicht von Leuten ändern. 755 00:44:17,437 --> 00:44:20,562 Das Spiel wird keinen Malcolm X aus dir machen. 756 00:44:20,562 --> 00:44:23,229 Ja, danke, Mr. "Darf ich das N-Wort sagen?". 757 00:44:23,229 --> 00:44:26,354 - Oh mein Gott. - Du weißt eh nichts über Malcolm. 758 00:44:26,854 --> 00:44:29,354 Mir geht es super. Ich hatte so viel Spaß. 759 00:44:29,354 --> 00:44:30,687 - Du hattest Spaß? - Ja. 760 00:44:30,687 --> 00:44:33,187 Was war es denn genau? Was Bestimmtes? 761 00:44:33,187 --> 00:44:37,437 Gab es was Bestimmtes, das am meisten Spaß gemacht hat... 762 00:44:37,437 --> 00:44:39,562 Nein. Ich hatte einfach Spaß. 763 00:44:39,562 --> 00:44:41,021 - Oh, wow. - Ja. 764 00:44:41,021 --> 00:44:43,604 Es hat einfach ganz viel Spaß gemacht. 765 00:44:43,604 --> 00:44:44,854 - Ja. - Wow. 766 00:44:45,354 --> 00:44:47,312 Schön, dass du Spaß hattest. 767 00:44:47,812 --> 00:44:49,187 Ja. Du hattest recht. 768 00:44:50,021 --> 00:44:52,687 Das ist toll. Das ist... 769 00:45:03,729 --> 00:45:05,187 Hey, Forbes. 770 00:45:06,354 --> 00:45:07,396 Was geht, Kumpel? 771 00:45:07,396 --> 00:45:08,771 Hey, wie geht's? 772 00:45:08,771 --> 00:45:11,146 Oh ja. Gut, Mann. Gut. Scheiße. 773 00:45:11,687 --> 00:45:16,437 Gut. Alter, als ich in deinem Körper war, sah ich in den Spiegel 774 00:45:16,437 --> 00:45:18,187 und dachte: "Verdammt. 775 00:45:18,187 --> 00:45:21,646 Forbes und ich haben seit dem College nicht geredet." 776 00:45:21,646 --> 00:45:23,479 - Stimmt. - Abgefahren. 777 00:45:25,896 --> 00:45:26,854 Ja, Mann. 778 00:45:28,979 --> 00:45:30,604 Ok, mal ganz ehrlich, Mann. 779 00:45:34,146 --> 00:45:35,021 Tut mir leid. 780 00:45:36,729 --> 00:45:38,771 Ich meine, uns beiden tut es leid. 781 00:45:39,979 --> 00:45:40,896 Mann, wir... 782 00:45:41,479 --> 00:45:43,271 Was wir über die Nacht sagten... 783 00:45:43,271 --> 00:45:46,312 Wir hätten nie gedacht, dass man dich rausschmeißt. 784 00:45:46,312 --> 00:45:48,812 - Und... - Was meinst du? 785 00:45:48,812 --> 00:45:50,229 Wer ist "wir"? 786 00:45:50,229 --> 00:45:51,646 Reuben und ich. 787 00:45:52,312 --> 00:45:54,979 Ich will nicht für ihn sprechen oder so... 788 00:45:54,979 --> 00:45:56,812 Ja. Nein, alles ok, aber... 789 00:45:56,812 --> 00:45:58,479 Reuben auch? 790 00:45:59,396 --> 00:46:02,021 Nein, es ist nur, was er alles erzählt hat... 791 00:46:02,021 --> 00:46:04,479 Was wir dem Dekan erzählt haben. 792 00:46:07,562 --> 00:46:10,812 Du weißt schon, die ganze Scheiße mit deiner Schwester. 793 00:46:10,812 --> 00:46:11,854 Ich... 794 00:46:13,271 --> 00:46:16,687 Wir waren einfach nur dumme Jungs, weißt du? 795 00:46:16,687 --> 00:46:19,771 Einfach blöd oder so, und... 796 00:46:21,979 --> 00:46:23,562 Ja, Mann, ich... 797 00:46:24,896 --> 00:46:27,104 Ich hoffe, zwischen uns ist alles ok. 798 00:46:28,646 --> 00:46:31,812 Zwischen dir, mir, Reuben, Beatrice. 799 00:46:32,312 --> 00:46:33,271 Uns allen. 800 00:46:34,687 --> 00:46:35,521 Ja, Mann. 801 00:46:36,437 --> 00:46:37,979 Klar, es ist alles cool. 802 00:46:37,979 --> 00:46:41,937 Runde zwei! 803 00:46:44,396 --> 00:46:46,312 Ja, eine Runde ginge noch. 804 00:46:47,229 --> 00:46:48,229 Jawohl. 805 00:46:48,771 --> 00:46:51,687 Danach muss die Maschine 24 Stunden aufladen. 806 00:46:51,687 --> 00:46:53,354 Und ich drehe weiter auf. 807 00:46:53,354 --> 00:46:57,021 Ja, Alter. Gib alles, wie Christian Bale. 808 00:46:57,021 --> 00:46:59,312 Zeigst du mir, wie sie funktioniert? 809 00:46:59,312 --> 00:47:00,521 - Klar. - Echt? 810 00:47:00,521 --> 00:47:04,854 Hey, tut mir leid, aber ich glaube, ich setze diese Runde aus. 811 00:47:04,854 --> 00:47:06,312 Ich habe Kopfschmerzen. 812 00:47:06,937 --> 00:47:10,354 Du weißt ja, das beste Heilmittel ist ein neuer Körper. 813 00:47:10,354 --> 00:47:12,562 Aber dann hat einer von uns Kopfweh... 814 00:47:12,562 --> 00:47:15,104 Ich denke, mit Kopfweh kommen wir klar. 815 00:47:15,104 --> 00:47:17,437 - Lässt du das bitte? - Was denn? 816 00:47:17,437 --> 00:47:20,479 - Schatz, alles ok? - Ja. Tut mir leid, es... 817 00:47:20,479 --> 00:47:22,812 Ohne ihn geht es auch, oder, Forbes? 818 00:47:22,812 --> 00:47:24,979 Wir kamen nicht auf unsere Kosten. 819 00:47:24,979 --> 00:47:27,646 Wir konnten uns nicht mal entfalten. 820 00:47:27,646 --> 00:47:30,479 Du warst offensichtlich in Forbes, also... 821 00:47:30,479 --> 00:47:31,646 Ach wirklich? 822 00:47:31,646 --> 00:47:33,521 Du hast "unbesonnen" gesagt. 823 00:47:33,521 --> 00:47:36,812 "Unbesonnen" sagt man nur laut in einem Satz, 824 00:47:36,812 --> 00:47:38,396 um zu überkompensieren. 825 00:47:38,396 --> 00:47:41,354 Ich kann andere eben nicht so gut imitieren. 826 00:47:41,354 --> 00:47:44,062 - Ja? Mir kam es anders vor. - Ok, Leute. 827 00:47:44,062 --> 00:47:46,354 Ach wirklich? Was willst du sagen? 828 00:47:46,354 --> 00:47:48,146 Sind wir in einem Rap-Video? 829 00:47:48,146 --> 00:47:49,979 - Sagtest du "Rap-Video"? - Ok. 830 00:47:49,979 --> 00:47:51,771 - Ich bin ruhig, Bro... - Ständig. 831 00:47:51,771 --> 00:47:52,854 Entspann dich! 832 00:47:53,437 --> 00:47:56,396 Ich verteidige niemanden. Er nervt wirklich. 833 00:47:56,396 --> 00:47:59,562 Aber du wirst sauer und trägst es ewig mit dir herum. 834 00:47:59,562 --> 00:48:01,229 - Das ist ungesund. - Doch. 835 00:48:01,229 --> 00:48:02,687 Verzeihen ist ungesund. 836 00:48:02,687 --> 00:48:05,646 Man lernt nie dazu und lässt sich ausnutzen 837 00:48:05,646 --> 00:48:07,271 wie von dieser Zahnärztin. 838 00:48:07,271 --> 00:48:08,271 Oh mein Gott! 839 00:48:08,271 --> 00:48:11,062 - Gutes Beispiel... - Was hätte ich sagen sollen? 840 00:48:11,062 --> 00:48:14,187 Keine Ahnung. "Was du getan hast, war falsch. 841 00:48:14,187 --> 00:48:17,062 Es war verdammt falsch, und du bist beschissen. 842 00:48:17,062 --> 00:48:19,937 Ich hoffe, du verbringst dein elendes Leben 843 00:48:19,937 --> 00:48:22,271 mit einer rostigen Schaufel im Arsch. 844 00:48:22,271 --> 00:48:24,646 Fick dich, Bitch." 845 00:48:25,854 --> 00:48:29,146 Warum sagst du's nicht Dennis, um dich besser zu fühlen? 846 00:48:29,146 --> 00:48:30,896 Ok, ich werde nicht... 847 00:48:32,229 --> 00:48:33,062 Schau... 848 00:48:35,271 --> 00:48:36,479 Forbes hat gelogen. 849 00:48:37,187 --> 00:48:38,521 Er sagte, er wäre ich. 850 00:48:39,479 --> 00:48:40,354 Was? 851 00:48:40,854 --> 00:48:43,979 In der letzten Runde war ich Reuben. 852 00:48:44,771 --> 00:48:47,521 - Forbes sagte, er wäre ich. - Es ist ein Spiel. 853 00:48:47,521 --> 00:48:49,771 Mir ist nicht wohl dabei, ok? 854 00:48:49,771 --> 00:48:52,187 Vor einer Stunde hast du mich gedrängt, 855 00:48:52,187 --> 00:48:54,896 und jetzt, wo ich Spaß habe, ist dir unwohl? 856 00:48:55,396 --> 00:48:58,187 - Das ist unfair. - Ok, ist gut. 857 00:48:59,771 --> 00:49:00,604 Also gut. 858 00:49:03,312 --> 00:49:05,437 Machen wir doch ein Signal aus, ja? 859 00:49:06,021 --> 00:49:10,229 Damit wir wissen, in wessen Körper wir sind. 860 00:49:10,229 --> 00:49:11,146 Warum? 861 00:49:12,729 --> 00:49:16,104 Wenn sie... Wir haben es hier... Die Technologie... 862 00:49:16,104 --> 00:49:17,646 Wenn du... 863 00:49:17,646 --> 00:49:20,104 - Wenn es einen Notfall... - Ja, ok, gut. 864 00:49:20,937 --> 00:49:23,854 Ok. Vielleicht... Warte, einfach so... 865 00:49:25,021 --> 00:49:26,396 - Du... - Toll. 866 00:49:26,396 --> 00:49:29,104 - Nein, komm schon. Etwas dezenter. - Toll. 867 00:49:29,104 --> 00:49:31,604 Aber dezenter. Du musst... 868 00:49:31,604 --> 00:49:33,646 - So ist es gut. Genau. - Toll. 869 00:49:33,646 --> 00:49:36,062 - Schrei mich nicht an. - Tue ich nicht. 870 00:49:40,979 --> 00:49:42,812 Das kommt hierher. 871 00:49:42,812 --> 00:49:45,229 Ich verstehe. Das macht Sinn. 872 00:49:45,229 --> 00:49:47,521 Also, was denkst du? Sind wir bereit? 873 00:49:47,521 --> 00:49:48,437 Ja. 874 00:49:48,437 --> 00:49:50,521 - Es ist dieser Knopf, oder? - Genau. 875 00:49:50,521 --> 00:49:52,104 Die Schalter bleiben aus? 876 00:49:52,104 --> 00:49:53,521 Ein Vogelschatten. 877 00:49:53,521 --> 00:49:55,771 - Sind alle bereit? - Der bringt Glück. 878 00:49:55,771 --> 00:49:57,687 - Ok. - Großes Glück. 879 00:49:58,312 --> 00:49:59,146 Drei, 880 00:49:59,937 --> 00:50:00,812 zwei, 881 00:50:01,562 --> 00:50:02,396 eins. 882 00:50:40,229 --> 00:50:45,229 RUNDE ZWEI 883 00:50:53,146 --> 00:50:53,979 Vibes. 884 00:50:54,479 --> 00:50:56,479 Spiralen-Emoji. Spira... 885 00:50:57,187 --> 00:50:59,104 Spiralaugen. Spir... 886 00:50:59,104 --> 00:51:00,687 Kuss. 887 00:51:03,062 --> 00:51:04,312 NEUER BEITRAG 888 00:51:11,396 --> 00:51:12,729 Oh. Hi, Süßer. 889 00:51:15,812 --> 00:51:16,979 Oh. Hi, Süßer. 890 00:51:21,187 --> 00:51:22,271 Oh. Hi, Süßer. 891 00:51:39,229 --> 00:51:40,229 {\an8}Mein Gott. 892 00:51:40,229 --> 00:51:41,854 {\an8}-Heiß. - Heirate mich. 893 00:51:41,854 --> 00:51:43,562 {\an8}-Bin so durstig... - Heiß. 894 00:51:43,562 --> 00:51:48,187 {\an8}WIE GEHT'S? 895 00:51:48,187 --> 00:51:51,729 {\an8}Wir nehmen Drogen, weil es Emo ist. Was macht er da? 896 00:52:05,604 --> 00:52:07,479 Bist du ein guter Mensch? 897 00:53:04,854 --> 00:53:06,646 Etwas ist anders. 898 00:53:08,187 --> 00:53:09,187 Ja. 899 00:53:10,604 --> 00:53:13,771 Dein Lächeln ist ausgeprägter. 900 00:53:13,771 --> 00:53:16,104 Oh mein Gott, ja. Wie abgefahren. 901 00:53:16,604 --> 00:53:19,854 - Ich rate offiziell, dass... - Nein. 902 00:53:19,854 --> 00:53:21,646 - Nicht raten. - Warum? 903 00:53:21,646 --> 00:53:24,229 Schummlerin. Das ist nicht erlaubt. 904 00:53:24,729 --> 00:53:26,687 Es nicht zu wissen, ist lustiger. 905 00:53:27,521 --> 00:53:30,562 Ich weiß nicht, wer du bist, 906 00:53:31,062 --> 00:53:34,479 aber wenn du ihn tötest, würde ich denken, es war Brooke. 907 00:53:34,979 --> 00:53:37,812 Irgendwann finden wir heraus, wer wer ist. 908 00:53:37,812 --> 00:53:40,646 Und was, wenn nicht? 909 00:53:58,562 --> 00:54:00,562 - Wollen wir Wein? - Ich muss nur... 910 00:54:00,562 --> 00:54:05,562 Was läuft gerade so in der Buddhisten-Szene? 911 00:54:05,562 --> 00:54:09,146 Du weißt schon. Alle sind Zen, Baby. 912 00:54:13,437 --> 00:54:14,937 Nein? Ok. 913 00:54:14,937 --> 00:54:17,312 - Ok, ich hole mir Wasser. - Ok. 914 00:54:18,104 --> 00:54:18,979 Was? 915 00:54:22,187 --> 00:54:23,062 Was geht? 916 00:54:23,562 --> 00:54:24,396 Was geht? 917 00:54:29,104 --> 00:54:29,979 Warst 918 00:54:31,562 --> 00:54:33,104 du schon auf dem Dach, 919 00:54:33,771 --> 00:54:34,604 Maya? 920 00:54:35,646 --> 00:54:39,021 Nein, Dennis. 921 00:54:45,562 --> 00:54:46,396 Wollen wir? 922 00:54:48,271 --> 00:54:49,687 Geht voran, mein Herr. 923 00:54:52,646 --> 00:54:56,604 Ich mache mein Shampoo aus Narzissmus und Falsche-Bescheidenheit-Öl. 924 00:54:57,104 --> 00:54:59,937 Ich mag diese selbstkritische Nikki. 925 00:55:00,937 --> 00:55:03,562 Sie geht richtig ab. 926 00:55:03,562 --> 00:55:05,271 Wie viel habt ihr geraucht? 927 00:55:05,854 --> 00:55:06,729 Ja. 928 00:55:08,187 --> 00:55:09,062 Ja. 929 00:55:10,729 --> 00:55:12,479 - Da ist eine Spinne! - Scheiße! 930 00:55:12,479 --> 00:55:14,187 Da ist eine riesige Spinne! 931 00:55:15,854 --> 00:55:18,104 - Ok. - Nicht anfassen. Oh mein Gott! 932 00:55:18,687 --> 00:55:20,104 Sie ging in den Wald. 933 00:55:20,104 --> 00:55:21,187 Hey, Nikki... 934 00:55:22,437 --> 00:55:24,646 Ja, Brooke wollte dir, glaube ich, 935 00:55:25,187 --> 00:55:28,562 was im Gewächshaus zeigen oder so. 936 00:55:28,562 --> 00:55:30,687 - Warum? Was denn? - Keine Ahnung. 937 00:55:30,687 --> 00:55:36,562 Sie meinte nur: "Hey, Forbes, kannst du Nikki rufen?" Weißt du? 938 00:55:36,562 --> 00:55:38,146 Und ich so: "Ok, cool." 939 00:55:38,146 --> 00:55:42,062 Also komme ich, um dich zu holen, oder was auch immer. 940 00:55:43,937 --> 00:55:49,646 Und noch mehr zwielichtiger Mist, jetzt bei Audible. 941 00:55:49,646 --> 00:55:50,562 Echt witzig. 942 00:55:50,562 --> 00:55:57,104 Du hast die Wahl: Nimm Drogen oder flieh mit dem Jungen in Körper Nummer drei. 943 00:55:57,104 --> 00:56:00,104 Oh ja, "flieh mit dem Jungen". Es klang dringend. 944 00:56:00,104 --> 00:56:02,646 Ich denke, wir sollten gehen. 945 00:56:02,646 --> 00:56:04,396 - Ok, Forbes. - Ok. 946 00:56:04,396 --> 00:56:05,937 Ruhig, Brauner. 947 00:56:05,937 --> 00:56:08,229 - Ruhig, Brauner. - Schau, wie er geht! 948 00:56:08,229 --> 00:56:10,229 Schau, wie er geht! 949 00:56:15,771 --> 00:56:16,687 Wo ist Brooke? 950 00:56:20,729 --> 00:56:23,562 Ich hörte deinen Ausraster wegen der Spinne. 951 00:56:24,562 --> 00:56:25,562 Was meinst du? 952 00:56:26,812 --> 00:56:29,312 Echt, du willst es jetzt durchziehen? 953 00:56:29,312 --> 00:56:31,562 Also gut. 954 00:56:31,562 --> 00:56:33,437 Du gewinnst. Jetzt zufrieden? 955 00:56:33,437 --> 00:56:35,521 Was ist los? Warum bist du sauer? 956 00:56:35,521 --> 00:56:37,312 Du wolltest, dass ich spiele. 957 00:56:37,312 --> 00:56:39,562 Und ich spiele jetzt, 958 00:56:39,562 --> 00:56:43,187 und zum Spiel gehört es, keinem zu sagen, wer man ist. 959 00:56:43,187 --> 00:56:45,021 - So. - Es macht mir Angst. 960 00:56:45,021 --> 00:56:46,812 Wie sehr es dir gefällt. 961 00:56:46,812 --> 00:56:48,771 Wir hatten doch eine Abmachung. 962 00:56:48,771 --> 00:56:50,229 - Und du bist... - Wow. 963 00:56:52,104 --> 00:56:53,521 Das ist echt verrückt. 964 00:56:54,479 --> 00:56:55,312 Was? 965 00:56:58,354 --> 00:57:01,646 Ich sehe dein Gesicht in Forbes' Gesicht. 966 00:57:01,646 --> 00:57:03,604 Ich kann... 967 00:57:06,396 --> 00:57:07,562 Sag noch was. 968 00:57:08,771 --> 00:57:09,604 Was denn? 969 00:57:32,854 --> 00:57:33,687 Warte. 970 00:57:41,437 --> 00:57:43,104 Es wäre wie eine Perücke. 971 00:57:49,354 --> 00:57:50,187 Ja. 972 00:57:53,187 --> 00:57:54,229 Vorsicht. 973 00:57:54,729 --> 00:57:55,937 - Alles ok? - Ja. 974 00:57:55,937 --> 00:57:57,312 Tut mir leid, das... 975 00:57:58,146 --> 00:58:00,562 Das ganze Haus fällt auseinander. 976 00:58:01,896 --> 00:58:04,104 Es ist schön hier oben. 977 00:58:04,604 --> 00:58:05,479 Ja. 978 00:58:06,687 --> 00:58:07,896 Das ist es wirklich. 979 00:58:12,021 --> 00:58:13,562 Na ja, weißt du, 980 00:58:14,604 --> 00:58:18,104 ich dachte, es würde dir gefallen, wegen deiner Flügel. 981 00:58:19,104 --> 00:58:20,479 Ja. Stimmt. 982 00:58:21,354 --> 00:58:23,062 Aber du bist auch ein Hirsch. 983 00:58:23,562 --> 00:58:26,979 Ja. Damit ich nicht zu sehr abhebe. 984 00:58:27,562 --> 00:58:29,229 - Stimmt. - Ja. 985 00:58:29,229 --> 00:58:32,146 Und du zeigst gern deinen Mond? 986 00:58:32,146 --> 00:58:35,062 - Und ich treibe mich bei Tipis herum. - Ok. 987 00:58:35,896 --> 00:58:38,896 Und da unten hast du auch welche. 988 00:58:38,896 --> 00:58:39,854 Wow. 989 00:58:41,021 --> 00:58:41,854 Echt jetzt? 990 00:58:42,396 --> 00:58:47,562 Ja, das ist was, was Dennis sagen würde, und ich bin ja Dennis. 991 00:58:48,729 --> 00:58:49,729 - Mann. - Ja. 992 00:58:50,854 --> 00:58:52,271 Es gefällt dir, oder? 993 00:58:53,354 --> 00:58:54,229 Ja. 994 00:58:58,604 --> 00:58:59,812 Ich meine, er... 995 00:59:00,937 --> 00:59:02,354 Er tut, was er will. 996 00:59:04,854 --> 00:59:05,854 Was willst du? 997 00:59:19,312 --> 00:59:20,312 Nenn mich Nikki. 998 00:59:20,312 --> 00:59:21,479 Du bist high. 999 00:59:21,479 --> 00:59:22,937 Schon gut, Schatz. 1000 00:59:27,896 --> 00:59:28,729 Sag es. 1001 00:59:30,271 --> 00:59:31,146 Nikki. 1002 00:59:32,729 --> 00:59:33,979 Ja, sag es noch mal. 1003 00:59:36,021 --> 00:59:36,937 Nikki. 1004 00:59:38,396 --> 00:59:39,229 Nikki. 1005 00:59:40,437 --> 00:59:41,312 Nikki. 1006 00:59:42,521 --> 00:59:43,354 Nikki. 1007 00:59:44,479 --> 00:59:45,354 Tut mir leid. 1008 00:59:46,354 --> 00:59:47,604 Was denn? 1009 00:59:55,729 --> 00:59:57,646 - Willst du mich? - Ich will dich. 1010 00:59:58,146 --> 00:59:59,521 Ich will dich, Nikki. 1011 01:00:03,271 --> 01:00:04,104 Forbes. 1012 01:00:05,854 --> 01:00:06,729 Forbes. 1013 01:00:07,354 --> 01:00:08,271 Forbes. 1014 01:00:09,479 --> 01:00:10,937 - Warte. - Schon gut. 1015 01:00:11,437 --> 01:00:12,646 Sag, du willst mich. 1016 01:00:13,146 --> 01:00:14,687 - Was? - Ich kann das nicht. 1017 01:00:14,687 --> 01:00:16,562 - Nein, komm her. - Nein, stopp. 1018 01:00:34,271 --> 01:00:36,187 Sieh mich an. 1019 01:00:39,687 --> 01:00:41,021 Du siehst aus wie sie. 1020 01:00:47,646 --> 01:00:49,854 Rede weiter mit mir. 1021 01:00:51,687 --> 01:00:53,354 - Weißt du, wer ich bin? - Ja. 1022 01:00:53,979 --> 01:00:55,687 Ich weiß es. Es ist mir egal. 1023 01:00:56,187 --> 01:00:57,312 - Sicher? - Ja. 1024 01:00:57,312 --> 01:00:58,896 Ja. Ich will dich. 1025 01:00:58,896 --> 01:01:00,937 Ich will nicht mehr weitermachen. 1026 01:01:00,937 --> 01:01:03,021 Ich sage allen, wer wir sind, 1027 01:01:03,021 --> 01:01:06,021 oder ich rate dich und du mich, und wir tauschen. 1028 01:01:06,021 --> 01:01:07,104 Es ist zu viel. 1029 01:01:07,104 --> 01:01:09,187 - Warum? - Du machst mir Angst. 1030 01:01:09,187 --> 01:01:10,646 Ich habe Angst. 1031 01:01:10,646 --> 01:01:13,437 - Du bist ein anderer Mensch. - Sieh mich an. 1032 01:01:13,437 --> 01:01:14,812 Das bin ich auch. 1033 01:01:14,812 --> 01:01:17,396 Siehst du, was ich... Hörst du dir selbst zu? 1034 01:01:17,396 --> 01:01:21,271 Cyrus, es ist ein Spiel, und du bist ein mieser Verlierer. 1035 01:01:21,271 --> 01:01:22,604 Du willst Forbes. 1036 01:01:22,604 --> 01:01:25,396 Ich habe dich gesehen. "Wie geht die Maschine?" 1037 01:01:25,396 --> 01:01:27,229 Ich will dich. 1038 01:01:27,229 --> 01:01:29,146 Weil ich in Forbes' Körper bin! 1039 01:01:29,146 --> 01:01:32,104 Forbes' Körper, deiner. Du willst mich in keinem, 1040 01:01:32,104 --> 01:01:34,896 weil du nur vor deinem Laptop wichsen willst! 1041 01:01:34,896 --> 01:01:37,479 Entschuldige. Darüber reden wir ja nicht. 1042 01:01:37,479 --> 01:01:40,812 Dann masturbiere ich eben weiter unter der Dusche! 1043 01:01:41,646 --> 01:01:44,562 Es ist vorbei. Ich sage allen, wer wir sind. 1044 01:01:44,562 --> 01:01:46,354 - Nein! - Ich kann nicht mehr. 1045 01:01:46,354 --> 01:01:48,646 - Ich kann nicht. - Komm zurück. Cyrus! 1046 01:01:48,646 --> 01:01:50,854 - Sag es noch mal. - Ich will dich. 1047 01:01:52,479 --> 01:01:53,687 Ich will dich. 1048 01:01:54,187 --> 01:01:56,646 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 1049 01:01:56,646 --> 01:01:59,729 Du konntest dich nicht vom Spiegel losreißen, Nikki! 1050 01:01:59,729 --> 01:02:01,646 Du bist ein Arschloch. Dennis. 1051 01:02:01,646 --> 01:02:04,062 Du darfst nicht raten. Du bist raus! 1052 01:02:04,062 --> 01:02:06,354 - Dennis. Endlich. - Scheiß drauf! 1053 01:02:06,354 --> 01:02:09,437 Das zählt nicht, verdammt! Das zählt nicht. 1054 01:02:09,437 --> 01:02:11,062 Du bist absolut irre! 1055 01:02:11,062 --> 01:02:11,979 Heirate mich. 1056 01:02:11,979 --> 01:02:13,979 - Ich wollte dich immer. - Sag Ja. 1057 01:02:14,479 --> 01:02:15,562 Ich heirate dich. 1058 01:02:16,146 --> 01:02:18,312 Ich rate jetzt offiziell... 1059 01:02:18,312 --> 01:02:20,146 - Reuben! - Scheiße! 1060 01:02:20,146 --> 01:02:22,604 ...dass Shelby in Nikkis Körper ist! 1061 01:04:08,437 --> 01:04:11,562 Was soll ich... 1062 01:04:11,562 --> 01:04:13,812 Was soll ich machen? Oh nein! 1063 01:04:14,312 --> 01:04:16,896 Was bedeutet das? 1064 01:04:16,896 --> 01:04:19,062 Was soll der Scheiß? Ist das echt? 1065 01:04:19,062 --> 01:04:20,854 Ist das echt? Was... 1066 01:04:21,521 --> 01:04:23,229 Was machen wir jetzt? 1067 01:04:23,229 --> 01:04:25,521 Wo ist Forbes? Bist du Forbes? 1068 01:04:25,521 --> 01:04:26,729 Ich bin Forbes. 1069 01:04:27,896 --> 01:04:30,229 Ich kann zurück in meinen Körper, oder? 1070 01:04:30,229 --> 01:04:33,771 Du kannst mich wieder in meinen Körper zurückbringen, ja? 1071 01:04:33,771 --> 01:04:35,604 Kann ich nicht. Ich... 1072 01:04:35,604 --> 01:04:37,562 - Kann ich nicht. - Was heißt das? 1073 01:04:37,562 --> 01:04:40,562 {\an8}Ich kann dich nicht in einen toten Körper stecken. 1074 01:04:40,562 --> 01:04:43,521 {\an8}- Wovon redest du? - Wer ist das? Ist das Shelby? 1075 01:04:43,521 --> 01:04:45,521 {\an8}Nein, ich bin Shelby. 1076 01:04:46,021 --> 01:04:47,104 Das ist Brooke. 1077 01:04:50,021 --> 01:04:51,187 Und das ist Reuben. 1078 01:04:52,979 --> 01:04:55,187 Dann ist Maya... 1079 01:04:56,104 --> 01:04:58,021 Ruf dein Team an, ok? 1080 01:04:58,021 --> 01:05:00,187 Frag sie, was wir tun sollen. 1081 01:05:00,187 --> 01:05:01,646 - Es gibt... - Nein, Mann... 1082 01:05:01,646 --> 01:05:04,021 Sie können nichts tun! 1083 01:05:04,021 --> 01:05:05,937 {\an8}Sag mir, was wir tun sollen! 1084 01:05:08,229 --> 01:05:09,062 Maya? 1085 01:05:13,062 --> 01:05:13,896 Maya. 1086 01:05:15,062 --> 01:05:16,062 Maya ist tot. 1087 01:05:17,812 --> 01:05:19,062 - Du kannst das. - Nein. 1088 01:05:19,062 --> 01:05:20,187 - Doch. - Nein. 1089 01:05:20,187 --> 01:05:21,604 - Du kannst das. - Nein. 1090 01:05:21,604 --> 01:05:23,396 - Doch, du kannst das. - Ok? 1091 01:05:23,396 --> 01:05:24,979 - Du schaffst es. - Nein. 1092 01:05:24,979 --> 01:05:28,021 Doch, du schaffst es. Du kannst es. 1093 01:05:28,521 --> 01:05:30,687 Ich kann nichts tun. 1094 01:05:33,812 --> 01:05:35,187 {\an8}Scheiße! 1095 01:06:16,396 --> 01:06:20,771 {\an8}Leute, wir sollten was wegen der Leichen unternehmen. 1096 01:06:21,729 --> 01:06:23,271 Aber nicht anfassen. 1097 01:06:23,271 --> 01:06:27,021 Ich weiß, aber sie liegen einfach auf dem Ding. 1098 01:06:27,021 --> 01:06:28,687 Es ist einfach seltsam. 1099 01:06:29,729 --> 01:06:32,479 {\an8}- Es sind ihre Körper... - Nicht so laut. 1100 01:06:39,021 --> 01:06:41,646 Also war Brooke eifersüchtig auf Sophia? 1101 01:06:45,521 --> 01:06:48,562 Reuben betrog sie in der Nacht vor seiner Hochzeit. 1102 01:06:49,271 --> 01:06:51,687 Er hat sie mit Maya betrogen. 1103 01:06:52,896 --> 01:06:54,437 Sie waren mal zusammen. 1104 01:06:54,437 --> 01:06:58,104 {\an8}Ok, wir stehen hier seit eineinhalb Stunden herum. 1105 01:06:58,104 --> 01:07:00,021 {\an8}Wir müssen die Bullen rufen. 1106 01:07:00,812 --> 01:07:03,812 {\an8}- Je länger wir hier rumstehen... - Das tun wir nicht. 1107 01:07:04,521 --> 01:07:06,021 {\an8}Wir rufen niemanden. 1108 01:07:06,021 --> 01:07:07,104 {\an8}Vergiss es. 1109 01:07:09,021 --> 01:07:10,271 {\an8}Wovon redest du? 1110 01:07:10,812 --> 01:07:13,562 {\an8}Das ist eine kostbare Maschine, 1111 01:07:14,062 --> 01:07:17,229 {\an8}und ich überlasse sie nicht den Bullen. 1112 01:07:18,521 --> 01:07:21,604 {\an8}- Ist das mein Problem? - Leute. Kommt schon. 1113 01:07:27,062 --> 01:07:29,187 {\an8}Darfst du sie bei dir haben? 1114 01:07:29,187 --> 01:07:30,229 {\an8}Sie gehört mir. 1115 01:07:31,604 --> 01:07:33,771 {\an8}Dir oder deinem Team? 1116 01:07:35,062 --> 01:07:37,979 {\an8}Hat es kein Problem damit, dass du sie hier 1117 01:07:37,979 --> 01:07:39,479 {\an8}für Partyspiele benutzt? 1118 01:07:41,771 --> 01:07:45,062 {\an8}Was auch immer du abziehst, ich gehe nicht in den Knast. 1119 01:07:45,062 --> 01:07:47,312 {\an8}Wir tauschen, ich rufe die Bullen. 1120 01:07:47,312 --> 01:07:48,396 Auf keinen Fall! 1121 01:07:48,396 --> 01:07:50,396 - Wow. Hey, Leute. - Was soll das? 1122 01:07:51,896 --> 01:07:53,062 Sie hat recht. 1123 01:07:53,896 --> 01:07:57,937 Ok? Wisst ihr was? Ich finde, wir sollten alle wieder rein 1124 01:07:57,937 --> 01:08:01,062 und zurücktauschen, ok? 1125 01:08:01,062 --> 01:08:05,187 Und von der Maschine muss niemand was erfahren. 1126 01:08:06,146 --> 01:08:08,229 Sie fielen vom Dach, oder? 1127 01:08:08,229 --> 01:08:10,896 - Wir haben nichts getan. Stimmt's? - Ja. 1128 01:08:11,396 --> 01:08:13,562 Was meinst du mit "zurücktauschen"? 1129 01:08:17,021 --> 01:08:18,562 Wir haben schon getauscht. 1130 01:08:21,187 --> 01:08:22,562 Wir sind wiedergeboren. 1131 01:08:25,396 --> 01:08:28,937 Leute, wir alle könnten eine Pause gebrauchen. 1132 01:08:29,562 --> 01:08:30,937 Ok? Vor allem ihr zwei. 1133 01:08:31,687 --> 01:08:32,521 Aber... 1134 01:08:33,687 --> 01:08:37,146 Ich denke, wir sollten alle rein und... 1135 01:08:38,521 --> 01:08:39,687 Und... 1136 01:08:41,979 --> 01:08:42,812 Und was? 1137 01:08:46,437 --> 01:08:47,271 Was? 1138 01:08:49,062 --> 01:08:50,229 Komm schon, sag es. 1139 01:08:52,687 --> 01:08:55,146 Hör zu, ich weiß, es ist... 1140 01:08:55,146 --> 01:08:56,187 Es ist was? 1141 01:08:58,604 --> 01:09:00,354 {\an8}Wir haben keine Wahl. Ich... 1142 01:09:01,062 --> 01:09:03,729 {\an8}Du musst natürlich in Reubens Körper. 1143 01:09:04,229 --> 01:09:05,062 {\an8}Nein. 1144 01:09:07,729 --> 01:09:09,312 {\an8}Alter, sieh mal, es ist... 1145 01:09:09,312 --> 01:09:11,229 {\an8}Maya und ich haben also Pech? 1146 01:09:11,729 --> 01:09:15,729 {\an8}Und ich muss für immer in Reubens Körper bleiben? 1147 01:09:17,937 --> 01:09:21,646 {\an8}Du musst sowieso für immer in einem fremden Körper bleiben. 1148 01:09:21,646 --> 01:09:23,229 {\an8}Ja, du aber nicht, oder? 1149 01:09:24,479 --> 01:09:26,396 {\an8}- Nicht gerade fair, oder? - Leute. 1150 01:09:28,271 --> 01:09:30,646 {\an8}Fair? Ich wollte nicht mal spielen. 1151 01:09:30,646 --> 01:09:33,187 {\an8}Du bist so eine Lusche, weißt du das? 1152 01:09:33,187 --> 01:09:34,896 {\an8}- Leute... - Das warst du immer. 1153 01:09:34,896 --> 01:09:37,646 {\an8}Du hättest das Spiel auch aussetzen können. 1154 01:09:37,646 --> 01:09:40,187 {\an8}Warum willst du in meinem Körper bleiben? 1155 01:09:40,187 --> 01:09:41,562 {\an8}- Aus Prinzip! - Leute! 1156 01:09:41,562 --> 01:09:44,021 {\an8}Was soll das überhaupt heißen? 1157 01:09:44,021 --> 01:09:47,771 {\an8}Ehrlich, in Reubens Körper zu leben, ist die Chance für dich. 1158 01:09:48,271 --> 01:09:50,229 {\an8}Ja, es könnte ein Neuanfang sein. 1159 01:09:50,229 --> 01:09:52,979 {\an8}Und Forbes könnte dein Neuanfang sein. 1160 01:09:54,354 --> 01:09:55,771 {\an8}Ich habe eine Beziehung. 1161 01:09:57,104 --> 01:09:58,354 {\an8}Wann wird geheiratet? 1162 01:09:59,687 --> 01:10:02,187 {\an8}Da redet ja genau der Richtige. 1163 01:10:02,854 --> 01:10:03,771 {\an8}Ich? 1164 01:10:08,604 --> 01:10:10,854 {\an8}- Leute... - Du denkst an nichts anderes. 1165 01:10:10,854 --> 01:10:13,604 {\an8}- Wir müssen die Bullen rufen. - Ich fange an. 1166 01:10:13,604 --> 01:10:14,562 Ok. 1167 01:10:14,562 --> 01:10:17,729 {\an8}Ich betrog Nikki mit Forbes' irrer Schwester, 1168 01:10:17,729 --> 01:10:20,729 {\an8}obwohl sie noch Schülerin war. Alle erinnern sich. 1169 01:10:20,729 --> 01:10:23,187 {\an8}Ich hatte was mit Beatrice, ok? 1170 01:10:23,187 --> 01:10:26,479 {\an8}- Ja, lass es raus. - Und du hast es Nikki erzählt. 1171 01:10:26,479 --> 01:10:27,396 {\an8}Nicht wahr? 1172 01:10:27,396 --> 01:10:29,229 {\an8}Weil du ein guter Kerl bist. 1173 01:10:29,229 --> 01:10:31,812 {\an8}- Ja. - Oder war es etwas anderes? 1174 01:10:33,687 --> 01:10:35,604 {\an8}Ach, stimmt ja. 1175 01:10:35,604 --> 01:10:38,854 {\an8}- Du wolltest sie ficken, oder? - Sei still! 1176 01:10:38,854 --> 01:10:41,479 {\an8}- Du hast sie sogar gefragt. - Er dreht durch. 1177 01:10:41,479 --> 01:10:43,062 {\an8}- Dann... - Er dreht durch. 1178 01:10:43,062 --> 01:10:44,771 {\an8}Natürlich sagte sie Nein. 1179 01:10:45,271 --> 01:10:46,771 {\an8}- Gott! - Du sahst dich um. 1180 01:10:46,771 --> 01:10:48,854 - Hörst du auf? - Und wer war da? 1181 01:10:48,854 --> 01:10:50,729 - Hör auf. - Shelby. 1182 01:10:50,729 --> 01:10:53,062 - Hör auf, bitte. -"Hi. Ich bin Cyrus." 1183 01:10:53,062 --> 01:10:55,146 Hör auf! Mein Gott! 1184 01:10:55,146 --> 01:10:58,687 Deshalb bist du seit neun Jahren in einer Beziehung. Sie... 1185 01:10:58,687 --> 01:11:00,312 Du bist so ein Arschloch. 1186 01:11:00,312 --> 01:11:01,229 {\an8}...sagte Nein. 1187 01:11:01,229 --> 01:11:03,229 {\an8}- Du bist so ein Arsch. - Leute. 1188 01:11:03,729 --> 01:11:06,146 {\an8}Du hattest doch alles. 1189 01:11:06,146 --> 01:11:07,771 {\an8}- Ja? - Du warst so cool. 1190 01:11:07,771 --> 01:11:09,687 {\an8}Der Coolste auf dem Campus, ja? 1191 01:11:09,687 --> 01:11:11,479 {\an8}- So cool? - Was ist passiert? 1192 01:11:11,479 --> 01:11:13,396 {\an8}- Was war nach dem College? - Was? 1193 01:11:13,396 --> 01:11:15,562 {\an8}- Was ist passiert? Nichts. - Was...? 1194 01:11:16,354 --> 01:11:17,687 Aus dir wurde nichts. 1195 01:11:19,146 --> 01:11:20,271 Eine Verschwendung. 1196 01:11:22,646 --> 01:11:25,604 {\an8}Du hast nicht mal einen Teilzeitjob, 1197 01:11:25,604 --> 01:11:27,021 {\an8}du machst gar nichts, 1198 01:11:27,021 --> 01:11:29,687 {\an8}weil du vom Geld deiner Eltern lebst. 1199 01:11:31,771 --> 01:11:35,521 {\an8}Du solltest dich freuen, Reubens Leben zu übernehmen, 1200 01:11:35,521 --> 01:11:40,104 {\an8}weil er in einem Jahr mehr gemacht hat als du in den letzten zehn Jahren. 1201 01:11:40,812 --> 01:11:43,271 Leute, können wir uns bitte beruhigen? 1202 01:11:58,479 --> 01:11:59,354 {\an8}Was machst du? 1203 01:12:02,854 --> 01:12:05,104 - Leute... - Notruf, was ist Ihr Notfall? 1204 01:12:05,104 --> 01:12:06,187 Hallo? 1205 01:12:06,771 --> 01:12:08,937 Hier ist Cyrus Baum. 1206 01:12:09,562 --> 01:12:13,562 Ich schubste Dennis Markowitz und Maya Wilson vom Dach. 1207 01:12:13,562 --> 01:12:14,979 - Nein. - Sie sind tot! 1208 01:12:14,979 --> 01:12:16,604 - Leg auf! - Ich tötete sie! 1209 01:12:16,604 --> 01:12:18,521 - Ich habe sie getötet! - Halt! 1210 01:12:18,521 --> 01:12:19,896 Was tust du da? 1211 01:12:19,896 --> 01:12:23,187 {\an8}- North Crescent Avenue 1832! - Hör auf! 1212 01:12:23,187 --> 01:12:25,521 {\an8}Spinnst du? Was ist los mit dir? 1213 01:12:25,521 --> 01:12:27,521 {\an8}- Jetzt können wir tauschen. - Hey! 1214 01:12:27,521 --> 01:12:28,646 Leute! 1215 01:12:30,687 --> 01:12:31,771 Wo ist Forbes? 1216 01:12:38,396 --> 01:12:39,646 Scheiße. Forbes! 1217 01:12:40,896 --> 01:12:42,271 Forbes! 1218 01:12:42,271 --> 01:12:43,271 Komm schon! 1219 01:12:43,937 --> 01:12:46,396 Hey! Forbes! 1220 01:12:57,729 --> 01:12:58,854 Was? 1221 01:12:59,437 --> 01:13:03,187 - Wann kommen die Bullen hier an? - Zwanzig, höchstens 30 Minuten? 1222 01:13:03,187 --> 01:13:04,687 Wir tauschen doch, oder? 1223 01:13:04,687 --> 01:13:06,271 - Trotz der Polizei? - Ja. 1224 01:13:06,271 --> 01:13:09,646 Du musst sagen, dass ich gezwungen wurde oder high war 1225 01:13:09,646 --> 01:13:12,271 oder einen Nervenzusammenbruch hatte. 1226 01:13:13,146 --> 01:13:15,854 - Ja? Kannst du das? Hallo? Ja? - Ja. Wir... 1227 01:13:16,354 --> 01:13:18,271 Wie kriegen wir ihn dazu? 1228 01:13:18,271 --> 01:13:20,146 Shelby weiß, wie es geht. 1229 01:13:20,646 --> 01:13:21,937 Tut sie das wirklich? 1230 01:13:21,937 --> 01:13:24,562 Die Batterie reicht nur noch für eine Runde. 1231 01:13:24,562 --> 01:13:26,771 - Soll er es tun? - Ist er tot? 1232 01:13:26,771 --> 01:13:27,687 - Nein! - Nein! 1233 01:13:27,687 --> 01:13:29,187 Danke für deine Hilfe. 1234 01:13:29,187 --> 01:13:32,437 Soll ich ihn abspritzen? Der Körper kann sonst nichts. 1235 01:13:32,437 --> 01:13:34,604 Hilf mir mit der Maschine. 1236 01:13:34,604 --> 01:13:36,854 Traust du dir das zu? 1237 01:13:40,854 --> 01:13:41,687 Shelby. 1238 01:13:45,229 --> 01:13:47,062 - Shelby. - Ich will nicht zurück. 1239 01:13:50,146 --> 01:13:50,979 Was? 1240 01:13:55,437 --> 01:13:56,479 Shelby? 1241 01:13:59,104 --> 01:13:59,937 Hallo? 1242 01:14:02,771 --> 01:14:04,146 Ich gehe nicht zurück. 1243 01:14:06,521 --> 01:14:07,937 Dafür ist keine Zeit. 1244 01:14:07,937 --> 01:14:10,521 Du sagtest, es könnte ein Neuanfang sein. 1245 01:14:10,521 --> 01:14:12,437 Ja, um ihn rauszukriegen. 1246 01:14:12,437 --> 01:14:13,521 Ok, sieh mich an. 1247 01:14:16,187 --> 01:14:18,396 Dort drüben, das ist dein Körper. 1248 01:14:19,729 --> 01:14:22,229 {\an8}- Das ist meiner. - Maya liegt draußen. 1249 01:14:22,229 --> 01:14:23,979 Also ist jetzt alles anders. 1250 01:14:26,854 --> 01:14:29,354 Ok, was willst du von mir hören? Das... 1251 01:14:30,646 --> 01:14:32,604 Warum bleibst du nicht in Brooke? 1252 01:14:33,271 --> 01:14:34,979 Habe ich was dagegen gesagt? 1253 01:14:34,979 --> 01:14:37,187 {\an8}Du wolltest ein Kulturerlebnis. 1254 01:14:37,187 --> 01:14:38,979 Das hat nichts damit zu tun. 1255 01:14:38,979 --> 01:14:39,979 Leute... 1256 01:14:39,979 --> 01:14:42,771 Nur weil du dein Leben hasst, heißt das nicht... 1257 01:14:42,771 --> 01:14:45,479 Oh, jetzt weißt du alles über mein Leben? 1258 01:14:46,437 --> 01:14:49,729 {\an8}Das ist mein Körper. 1259 01:14:50,437 --> 01:14:52,104 {\an8}Und wofür nutzt du ihn? 1260 01:14:52,604 --> 01:14:54,062 Für ein Instagram-Konto. 1261 01:14:59,146 --> 01:15:01,437 - Du bist neidisch. - Neidisch! 1262 01:15:01,437 --> 01:15:04,812 Du verdienst dein Geld mit Selfies. 1263 01:15:04,812 --> 01:15:09,104 - Weißt du, mit wie vielen Wohltätigkeits... - Wohltätigkeit! 1264 01:15:09,104 --> 01:15:11,146 ...und Hilfsorganisationen ich arbeite? 1265 01:15:11,146 --> 01:15:13,771 - Wie das Water Project. - Ja. Genau. 1266 01:15:13,771 --> 01:15:14,771 Water Project. 1267 01:15:14,771 --> 01:15:17,437 {\an8}Sauberes Wasser für die Dritte Welt. 1268 01:15:17,437 --> 01:15:19,521 {\an8}Du tust das für die Dritte Welt? 1269 01:15:19,521 --> 01:15:21,062 - Ich muss... - Interessant. 1270 01:15:21,062 --> 01:15:23,062 "Hey, Nik. Das Water Project? 1271 01:15:23,062 --> 01:15:24,229 Das in Afrika? 1272 01:15:24,229 --> 01:15:27,021 Hat die Welt nicht genug von weißen Rettern?" 1273 01:15:27,021 --> 01:15:28,687 Jetzt wird es richtig gut. 1274 01:15:28,687 --> 01:15:31,312 "Was mache ich wegen der Hochzeit?" 1275 01:15:31,312 --> 01:15:33,937 Dein Feed zeigt nicht gerade Vielfalt. 1276 01:15:33,937 --> 01:15:35,229 Grübel-Emoji. 1277 01:15:35,812 --> 01:15:36,854 Mein Gott! 1278 01:15:43,312 --> 01:15:45,812 Du übernimmst nicht einfach meinen Körper. 1279 01:15:47,771 --> 01:15:50,062 Nur ich kann die Maschine bedienen, 1280 01:15:50,062 --> 01:15:51,937 also irgendwie schon. 1281 01:15:56,771 --> 01:15:58,021 {\an8}Was war das? 1282 01:15:58,771 --> 01:15:59,937 {\an8}Hände weg! 1283 01:16:00,437 --> 01:16:02,979 Wir sind mehr, wir können sie zwingen. 1284 01:16:02,979 --> 01:16:04,187 Ich rede mit ihr. 1285 01:16:04,187 --> 01:16:06,771 Ich hoffe, du machst es besser als vorhin. 1286 01:16:06,771 --> 01:16:08,854 Jetzt willst du aus meinem Körper? 1287 01:16:08,854 --> 01:16:10,854 Ich habe deinen Schwanz gesehen. 1288 01:16:10,854 --> 01:16:12,604 Das ist alles deine Schuld. 1289 01:16:12,604 --> 01:16:15,021 {\an8}- Du hast den Scheiß gesagt... - Cyrus, los. 1290 01:16:18,937 --> 01:16:19,771 Shelby! 1291 01:16:21,479 --> 01:16:22,354 Shelby? 1292 01:16:23,146 --> 01:16:23,979 Shelby? 1293 01:16:28,687 --> 01:16:31,229 Shelby, Schatz, was machst du hier unten? 1294 01:16:31,229 --> 01:16:32,979 Ich war also der Trostpreis. 1295 01:16:32,979 --> 01:16:34,854 Nein, natürlich nicht. 1296 01:16:34,854 --> 01:16:36,937 An dem Stuhl schnitt ich mich. 1297 01:16:36,937 --> 01:16:38,437 Ich habe alles gehört. 1298 01:16:40,312 --> 01:16:42,062 {\an8}Ok, ja, du warst... 1299 01:16:42,562 --> 01:16:46,521 {\an8}Ich war damals in Nikki verknallt, aber ich bin in dich verliebt. 1300 01:16:46,521 --> 01:16:48,229 Und zwar seit dem College. 1301 01:16:52,104 --> 01:16:52,979 Ich schwöre. 1302 01:16:54,896 --> 01:16:56,312 Du berührst mich nicht. 1303 01:17:01,021 --> 01:17:04,604 {\an8}Wir können in unseren Körpern darüber reden. 1304 01:17:04,604 --> 01:17:07,604 {\an8}- Aber jetzt musst... - Ich will jetzt darüber reden. 1305 01:17:09,437 --> 01:17:11,562 {\an8}Ich will nicht später darüber reden. 1306 01:17:14,021 --> 01:17:15,354 {\an8}Sag es mir. 1307 01:17:22,687 --> 01:17:23,604 {\an8}Ich weiß nicht. 1308 01:17:35,646 --> 01:17:37,312 Findest du mich unattraktiv? 1309 01:17:37,896 --> 01:17:38,771 Nein. 1310 01:17:42,104 --> 01:17:43,104 Was ist es dann? 1311 01:17:57,354 --> 01:17:58,271 {\an8}Ich bin kaputt. 1312 01:18:03,396 --> 01:18:04,604 {\an8}Ich bin kaputt, ok? 1313 01:18:05,687 --> 01:18:12,021 {\an8}Ich sehe mir kaputtes Zeug online an und meide dich. 1314 01:18:13,271 --> 01:18:16,271 {\an8}Und ich bin einfach am Arsch. 1315 01:18:20,854 --> 01:18:21,854 Es ist alles... 1316 01:18:26,562 --> 01:18:28,979 Aber wir können jetzt darüber reden. 1317 01:18:30,104 --> 01:18:30,937 Ok? 1318 01:18:32,854 --> 01:18:33,812 Ab heute. 1319 01:18:36,187 --> 01:18:37,187 Und ich höre auf. 1320 01:18:37,687 --> 01:18:39,854 Und ich werde dich beachten. 1321 01:18:42,396 --> 01:18:45,479 Wenn ich dich nicht in meinem Leben hätte, 1322 01:18:45,479 --> 01:18:47,312 hätte ich gar nichts. 1323 01:18:50,687 --> 01:18:51,812 Ok? Ich liebe dich. 1324 01:18:53,604 --> 01:18:54,812 {\an8}Ich liebe dich sehr. 1325 01:18:57,021 --> 01:19:00,729 {\an8}Ich will nicht in Nikkis Gesicht sehen. 1326 01:19:00,729 --> 01:19:03,854 Ich will in dein Gesicht sehen. Ok? 1327 01:19:06,104 --> 01:19:10,437 {\an8}Siehst du? Ich will dieses Gesicht. 1328 01:19:11,354 --> 01:19:15,687 {\an8}Das ist der Hauptgewinn, den ich wählte, und den ich in meinem Leben will. 1329 01:19:17,021 --> 01:19:19,729 {\an8}Diese ganze Nacht lief so beschissen. 1330 01:19:19,729 --> 01:19:23,271 {\an8}Aber es ist so: Mir ist klargeworden, 1331 01:19:23,271 --> 01:19:25,187 {\an8}wer ich sein muss. 1332 01:19:27,312 --> 01:19:30,479 Und ich will nicht Forbes sein 1333 01:19:30,479 --> 01:19:31,812 {\an8}oder Reuben 1334 01:19:31,812 --> 01:19:33,521 {\an8}oder irgendjemand. 1335 01:19:35,771 --> 01:19:36,854 {\an8}Ich muss ich sein. 1336 01:19:40,021 --> 01:19:41,229 Cyrus der Vyrus. 1337 01:19:45,187 --> 01:19:48,062 Und ich will mein Leben mit dir verbringen. 1338 01:19:48,646 --> 01:19:49,479 Ok? 1339 01:19:50,479 --> 01:19:55,021 {\an8}Lass uns zurückgehen und unser Leben zusammen verbringen. 1340 01:19:59,187 --> 01:20:00,021 Ok? 1341 01:20:08,687 --> 01:20:09,979 Moment. 1342 01:20:12,271 --> 01:20:13,646 {\an8}Warte. Kurze Frage. 1343 01:20:15,187 --> 01:20:17,521 {\an8}Wann hast du dich am Stuhl geschnitten? 1344 01:20:21,479 --> 01:20:22,687 Shelbow, komm schon. 1345 01:20:24,604 --> 01:20:26,729 {\an8}Warst du zuerst in Reubens Körper? 1346 01:20:31,687 --> 01:20:32,646 Warst du das? 1347 01:20:32,646 --> 01:20:35,021 Shelbow, bitte, wir müssen gehen. 1348 01:20:35,604 --> 01:20:36,479 {\an8}Du warst es. 1349 01:20:38,396 --> 01:20:41,187 {\an8}Du wolltest mit mir schlafen, als ich Nikki war. 1350 01:20:42,604 --> 01:20:43,896 {\an8}Bist du mal still? 1351 01:20:45,479 --> 01:20:46,312 {\an8}Alter. 1352 01:20:47,479 --> 01:20:49,146 {\an8}Du sagtest, du wärst Forbes. 1353 01:20:52,479 --> 01:20:53,854 Ich bin so dumm. 1354 01:20:54,646 --> 01:20:55,937 Shelbow, Schatz? 1355 01:20:55,937 --> 01:20:58,354 Schatz, gleich kommt die Polizei. 1356 01:20:58,354 --> 01:20:59,312 Also komm. 1357 01:21:00,979 --> 01:21:01,937 Heul doch. 1358 01:21:10,187 --> 01:21:12,604 Du hast zwar gerade deine Leiche gesehen, 1359 01:21:12,604 --> 01:21:14,396 {\an8}aber im Ernst: Scheiße! 1360 01:21:14,396 --> 01:21:15,354 Das ist Karma. 1361 01:21:15,354 --> 01:21:17,979 Ich hatte was mit einem verheirateten Typen, 1362 01:21:17,979 --> 01:21:20,937 und ich wurde als Shelby wiedergeboren, 1363 01:21:20,937 --> 01:21:24,437 um all unsere Sünden zu sühnen. 1364 01:21:24,437 --> 01:21:25,979 - Um zu lehren... - Schnauze! 1365 01:21:25,979 --> 01:21:27,312 {\an8}Hey. Forbes? 1366 01:21:28,021 --> 01:21:30,104 {\an8}Forbes? Hey, Forbes. 1367 01:21:30,104 --> 01:21:33,646 - Hi! Hey! Schon gut. Es geht dir gut. - Was soll das? 1368 01:21:33,646 --> 01:21:35,604 Keine Sorge. 1369 01:21:35,604 --> 01:21:37,437 Forbes. Hey, alles ok. 1370 01:21:37,437 --> 01:21:39,937 Du musst was für mich tun. 1371 01:21:39,937 --> 01:21:42,354 Du musst uns zurücktauschen. Ok? 1372 01:21:42,354 --> 01:21:43,937 Also binde ich dich los. 1373 01:21:43,937 --> 01:21:46,271 Wir haben es eilig. Jeder muss zurück. 1374 01:21:46,271 --> 01:21:47,979 Niemand geht zurück. 1375 01:21:49,437 --> 01:21:52,187 - Du musst gehen. - Wir gehen nach oben. 1376 01:21:52,187 --> 01:21:55,021 Die Bullen kommen in 15 Minuten. 1377 01:21:55,021 --> 01:21:57,646 Hey, Leute. Ich wollte nur kurz was sagen. 1378 01:21:57,646 --> 01:22:01,229 Im Ernst, Wohltätigkeit ist für den Arsch. 1379 01:22:01,729 --> 01:22:04,979 Wenn ihr spenden wollt, ich lasse mir die Titten machen. 1380 01:22:05,479 --> 01:22:09,604 Und so nebenbei: Habt ihr die ganze Black-Lives-Matter-Scheiße 1381 01:22:09,604 --> 01:22:10,729 nicht auch satt? 1382 01:22:10,729 --> 01:22:12,562 Schreibt mir. Liebe euch! 1383 01:22:19,896 --> 01:22:21,354 {\an8}Du bist psychotisch. 1384 01:22:22,854 --> 01:22:24,021 Geh jetzt. 1385 01:22:43,396 --> 01:22:45,437 Die Bullen kommen, und was dann? 1386 01:22:47,979 --> 01:22:49,937 Bleibst du für immer in Nikki? 1387 01:22:52,229 --> 01:22:53,146 Ich weiß nicht. 1388 01:22:56,396 --> 01:22:57,354 Du weißt nichts. 1389 01:23:01,354 --> 01:23:02,187 Was genau? 1390 01:23:05,396 --> 01:23:07,104 Wie Lügner davonkommen? 1391 01:23:14,396 --> 01:23:15,229 Ja. 1392 01:23:19,396 --> 01:23:22,187 Weißt du, was ich an deiner Stelle tun würde? 1393 01:23:27,979 --> 01:23:28,812 Was? 1394 01:23:30,562 --> 01:23:32,396 - Ich brauche... - Wir müssen reden. 1395 01:23:34,104 --> 01:23:37,104 {\an8}- Shelby. - Was haben sie vor? 1396 01:23:38,271 --> 01:23:39,271 Shelby. 1397 01:23:39,271 --> 01:23:41,021 {\an8}Ok, pass auf. 1398 01:23:41,604 --> 01:23:43,396 {\an8}Sag mir, was du willst. 1399 01:23:43,396 --> 01:23:46,187 {\an8}Das habe ich doch schon. Was denn noch? 1400 01:23:46,187 --> 01:23:48,896 {\an8}Wenn du zurückwillst, mache ich das für uns. 1401 01:23:49,604 --> 01:23:52,021 {\an8}Dann regeln wir das mit den Bullen. 1402 01:23:52,021 --> 01:23:53,312 {\an8}Ok. Super. 1403 01:23:53,312 --> 01:23:56,437 {\an8}Aber wenn du eigentlich Nikki willst, 1404 01:23:57,104 --> 01:23:59,812 {\an8}wenn du tief im Inneren nur sie wolltest... 1405 01:24:02,187 --> 01:24:03,562 {\an8}...dann sag es mir. 1406 01:24:04,396 --> 01:24:05,604 {\an8}Wir kriegen das hin. 1407 01:24:09,979 --> 01:24:10,979 {\an8}Kriegen was hin? 1408 01:24:12,521 --> 01:24:15,854 {\an8}Ich bleibe in Nikki, du gehst in Reubens Körper. 1409 01:24:15,854 --> 01:24:17,271 {\an8}Reuben heiratet nicht. 1410 01:24:17,271 --> 01:24:19,646 {\an8}Er brennt stattdessen mit Nikki durch. 1411 01:24:20,396 --> 01:24:22,187 Dennis hat die Bullen am Hals. 1412 01:24:25,104 --> 01:24:26,437 {\an8}Wir fangen neu an. 1413 01:24:27,604 --> 01:24:31,271 Forbes! Du musst mir sagen, was hier läuft. 1414 01:24:31,271 --> 01:24:36,146 {\an8}Ganz ehrlich, ich glaube, Shelby will deinen Körper übernehmen. 1415 01:24:36,646 --> 01:24:39,896 {\an8}Shelbow, ich weiß nicht, ob du es ernst meinst, oder... 1416 01:24:41,104 --> 01:24:43,604 {\an8}- Sind das die Bullen? - Wie entscheiden wir? 1417 01:24:49,021 --> 01:24:49,854 {\an8}Ok. 1418 01:24:52,604 --> 01:24:53,437 {\an8}Ok, was? 1419 01:24:56,104 --> 01:24:56,937 {\an8}Ok. 1420 01:24:57,562 --> 01:24:59,604 {\an8}Ich gehe in Reubens Körper. 1421 01:25:00,854 --> 01:25:02,062 Was sagen wir allen? 1422 01:25:02,646 --> 01:25:04,062 Ich muss wieder zurück, 1423 01:25:04,062 --> 01:25:07,062 ich brauche die Maschine, bevor die Bullen kommen. 1424 01:25:07,562 --> 01:25:08,521 Ok. 1425 01:25:08,521 --> 01:25:11,729 Ich binde dich los, du tauschst uns zurück, 1426 01:25:11,729 --> 01:25:14,062 und ich helfe dir bei der Flucht. 1427 01:25:14,562 --> 01:25:15,812 Ich habe einen Plan. 1428 01:25:15,812 --> 01:25:17,062 - Was ist? - Scheiße. 1429 01:25:17,062 --> 01:25:20,021 Leute! Die Bullen stehen in der Auffahrt. 1430 01:25:20,021 --> 01:25:20,937 Scheiße. 1431 01:25:21,521 --> 01:25:23,271 Du willst das auch wirklich? 1432 01:25:26,312 --> 01:25:27,146 Ja. 1433 01:25:28,354 --> 01:25:30,604 Ok, ich habe einen Plan. Vertrau mir. 1434 01:25:30,604 --> 01:25:33,187 - Du musst dabei sein. - Ich bin noch high. 1435 01:25:33,187 --> 01:25:35,937 Ich weiß nicht, wer wer ist. Ich bin verwirrt. 1436 01:25:35,937 --> 01:25:37,104 Ok, hör zu. 1437 01:25:39,521 --> 01:25:42,396 {\an8}Shelby sagt, sie wolle zurück in ihren Körper. 1438 01:25:42,396 --> 01:25:44,104 {\an8}Cyrus wechselt auch zurück. 1439 01:25:44,104 --> 01:25:45,854 {\an8}Forbes und ich auch. 1440 01:25:45,854 --> 01:25:47,104 {\an8}Maya in Brooke, 1441 01:25:47,104 --> 01:25:49,312 {\an8}du kommst in Reuben und musst das 1442 01:25:49,312 --> 01:25:51,729 {\an8}mit der Hochzeit und Sophia regeln. 1443 01:25:51,729 --> 01:25:53,271 - Richtig? - Ja? 1444 01:25:53,271 --> 01:25:55,479 Aber sie haben etwas anders vor. 1445 01:25:55,479 --> 01:25:56,896 In Wirklichkeit 1446 01:25:56,896 --> 01:26:00,104 {\an8}übernimmt Shelby meinen Körper, mein Leben. 1447 01:26:00,104 --> 01:26:02,854 {\an8}Cyrus übernimmt Reubens Körper, sein Leben, 1448 01:26:02,854 --> 01:26:06,104 verlässt Sophia wegen Nikki, sie lassen es krachen. 1449 01:26:06,104 --> 01:26:07,104 {\an8}Maya in Shelby, 1450 01:26:07,104 --> 01:26:08,396 {\an8}Forbes geht zurück. 1451 01:26:08,396 --> 01:26:10,396 {\an8}Ich bleibe in Brookes Körper, 1452 01:26:10,396 --> 01:26:11,687 {\an8}du bleibst in Cyrus, 1453 01:26:11,687 --> 01:26:14,187 kommst in den Knast und wirst gerammt. 1454 01:26:14,896 --> 01:26:17,479 - Verstehst du mich? - Ja. 1455 01:26:17,479 --> 01:26:18,854 Nein. Ich weiß nicht. 1456 01:26:18,854 --> 01:26:20,687 - Was... - Willst du in den Knast? 1457 01:26:20,687 --> 01:26:21,812 - Nein? - Ok. 1458 01:26:21,812 --> 01:26:24,187 Wir gehen rein, überwältigen Shelby, 1459 01:26:24,187 --> 01:26:25,521 Forbes verkabelt uns. 1460 01:26:25,521 --> 01:26:27,229 {\an8}Shelby und ich gehen zurück, 1461 01:26:27,229 --> 01:26:28,479 {\an8}Cyrus in den Knast, 1462 01:26:28,479 --> 01:26:31,646 {\an8}Maya in Brooke, Forbes in Reuben und du in Forbes. 1463 01:26:31,646 --> 01:26:33,729 - Ok? Ich denke, dass... - Warte. 1464 01:26:33,729 --> 01:26:35,187 Ich stecke in Forbes? 1465 01:26:35,187 --> 01:26:37,104 Ja, nimm seine Maschine, 1466 01:26:37,104 --> 01:26:40,104 {\an8}tausche mit irgendjemandem und lebe als Astronaut, 1467 01:26:40,104 --> 01:26:42,062 der Dalai Lama oder Jared Leto. 1468 01:26:42,062 --> 01:26:44,271 Ok? Überweise dein Geld 1469 01:26:44,271 --> 01:26:46,604 auf ein anderes Konto und fang neu an 1470 01:26:46,604 --> 01:26:48,396 als wer immer du sein willst. 1471 01:26:49,604 --> 01:26:51,521 Wir gegen sie. 1472 01:26:53,437 --> 01:26:54,979 Bist du dabei oder nicht? 1473 01:26:54,979 --> 01:26:57,187 {\an8}Leute! Die Bullen sind da! 1474 01:26:57,187 --> 01:26:58,687 - Wissen wir! - Wissen wir! 1475 01:27:10,812 --> 01:27:12,146 Weg von der Maschine. 1476 01:27:12,146 --> 01:27:14,979 - Nein, schon ok. - Nein, das macht sie nicht. 1477 01:27:14,979 --> 01:27:17,396 Wir alle gehen in unsere Körper zurück. 1478 01:27:17,396 --> 01:27:19,896 Klar. Forbes soll sich die Kabel ansehen. 1479 01:27:19,896 --> 01:27:22,354 - Warum? - Warum nicht? 1480 01:27:22,354 --> 01:27:25,354 Weil er eben damit weglaufen wollte? 1481 01:27:25,354 --> 01:27:26,729 Du und Shelby wollt 1482 01:27:26,729 --> 01:27:28,354 meinen und Reubens Körper. 1483 01:27:28,354 --> 01:27:29,646 Wir gehen in unsere. 1484 01:27:29,646 --> 01:27:32,021 So habe ich alles eingestellt. 1485 01:27:32,021 --> 01:27:34,646 Oder wir warten auf die Bullen. 1486 01:27:34,646 --> 01:27:37,729 - Was soll das? - Forbes soll sich die Kabel ansehen. 1487 01:27:37,729 --> 01:27:41,062 Wie kann ich ihm vertrauen? Er war nur zwielichtig. 1488 01:27:41,062 --> 01:27:42,687 Wer war an meinem Handy? 1489 01:27:42,687 --> 01:27:44,229 - Zeig es uns! - Ok. 1490 01:27:45,604 --> 01:27:46,437 Ok. 1491 01:27:47,979 --> 01:27:49,812 {\an8}So ist es ausgelegt. 1492 01:27:51,062 --> 01:27:52,396 {\an8}Cyrus in Buchse eins. 1493 01:27:53,146 --> 01:27:54,271 {\an8}Forbes in Buchse... 1494 01:27:56,479 --> 01:27:57,604 {\an8}Was machst du da? 1495 01:28:00,521 --> 01:28:02,187 {\an8}- Was soll das? - Was soll das? 1496 01:28:02,771 --> 01:28:04,187 {\an8}Erdnussallergie. 1497 01:28:06,021 --> 01:28:07,979 Und zwar extrem. 1498 01:28:07,979 --> 01:28:10,937 Meine Kehle schwillt an. Ich kann nicht atmen. 1499 01:28:10,937 --> 01:28:12,021 {\an8}Ich fange an... 1500 01:28:12,729 --> 01:28:14,146 {\an8}- Ja. - Ok. Schon gut. 1501 01:28:14,146 --> 01:28:16,229 - Ich mache dieses Gesicht. - Ist ok. 1502 01:28:16,854 --> 01:28:18,979 Bald verliere ich das Bewusstsein. 1503 01:28:18,979 --> 01:28:20,937 Ich könnte sterben. 1504 01:28:21,687 --> 01:28:23,396 - Danke, übrigens. - Alter? 1505 01:28:23,396 --> 01:28:26,104 Was ist los mit dir? Was hast du getan? 1506 01:28:26,104 --> 01:28:29,271 Man braucht nur einen EpiPen, und ich habe einen, 1507 01:28:29,271 --> 01:28:31,979 aber ich sage keinem, wo er ist, 1508 01:28:31,979 --> 01:28:35,229 bis Forbes sich die Kabel angesehen hat! 1509 01:28:35,229 --> 01:28:36,771 Gottverdammt, Nikki. 1510 01:28:36,771 --> 01:28:38,521 Gib mir den EpiPen! 1511 01:28:38,521 --> 01:28:40,146 Ich will meinen Körper, 1512 01:28:40,146 --> 01:28:42,229 und danach tue ich, was ich kann, 1513 01:28:42,229 --> 01:28:44,229 damit du im Knast bleibst. 1514 01:28:44,229 --> 01:28:47,271 - Nikki, wo ist der EpiPen? - Forbes, die Kabel. 1515 01:28:47,271 --> 01:28:49,312 - Moment. - Nikki, sie stirbt! 1516 01:28:49,312 --> 01:28:52,104 Hast du Geld von meinem Konto überwiesen? 1517 01:28:52,104 --> 01:28:53,062 Ok, alles gut. 1518 01:28:53,062 --> 01:28:54,854 Was hat er getauscht? 1519 01:28:54,854 --> 01:28:55,937 - Scheißkerl. - Ja. 1520 01:28:55,937 --> 01:28:57,854 - Wo ist mein Geld? - Was? 1521 01:28:57,854 --> 01:29:00,521 - Wo ist mein Geld? - Du hast etwas getan! 1522 01:29:00,521 --> 01:29:03,229 Du warst in meinem Körper! Wo ist das Geld? 1523 01:29:03,229 --> 01:29:04,646 Mein ganzes Geld! 1524 01:29:04,646 --> 01:29:06,396 Leute, wir müssen! 1525 01:29:06,396 --> 01:29:07,354 Warum traust... 1526 01:29:07,354 --> 01:29:08,562 - Forbes? - Wo ist er? 1527 01:29:09,229 --> 01:29:10,479 Hier ist die Polizei! 1528 01:29:10,479 --> 01:29:12,521 - Wo ist der EpiPen? - Bereit? 1529 01:29:12,521 --> 01:29:14,271 - Ja, alles klar. - Der EpiPen! 1530 01:29:14,271 --> 01:29:15,771 Im rechten Stiefel. 1531 01:29:15,771 --> 01:29:17,854 Nimm ihn nach dem Tausch raus. 1532 01:29:17,854 --> 01:29:18,812 Scheiße! 1533 01:29:19,396 --> 01:29:20,229 Hol den Epi! 1534 01:29:20,229 --> 01:29:21,146 Schnell! 1535 01:29:21,146 --> 01:29:23,021 - Halt ihn fest. - Was soll das? 1536 01:29:23,021 --> 01:29:24,396 - Festhalten! - Der Epi! 1537 01:29:24,396 --> 01:29:26,729 - Ich hab ihn! - Schnell! 1538 01:29:26,729 --> 01:29:28,062 - Stopp! - Den EpiPen! 1539 01:29:28,062 --> 01:29:29,646 - Shelby. - Runter von mir! 1540 01:29:29,646 --> 01:29:32,479 - Alles wird gut. - Wir brechen die Tür auf. 1541 01:29:32,479 --> 01:29:34,854 - Stopp! Runter von mir! - Mach es. 1542 01:29:34,854 --> 01:29:36,854 In wessen Körper komme ich? 1543 01:29:36,854 --> 01:29:38,854 - Mach schon! - Warte! 1544 01:29:45,187 --> 01:29:46,146 Schnauze! 1545 01:29:46,146 --> 01:29:47,812 Ganz ruhig! 1546 01:29:47,812 --> 01:29:50,312 Das ist nicht... Shelby, wer hat meinen? 1547 01:29:50,312 --> 01:29:52,229 - Was ist hier los? - Klappe! 1548 01:29:57,062 --> 01:30:02,062 SCHLUSSSATZ 1549 01:30:17,146 --> 01:30:18,021 Scheiße! 1550 01:30:20,437 --> 01:30:22,271 Was machst du da? 1551 01:30:22,271 --> 01:30:24,562 Was ist dein Problem? 1552 01:30:24,562 --> 01:30:27,854 - Fick dich, Fotzenleckerin! - Was hast du gesagt? 1553 01:30:27,854 --> 01:30:30,604 Ich reiße dir die Milz aus deinem Arschloch! 1554 01:30:30,604 --> 01:30:32,437 - Anhalten! - Machst du Witze? 1555 01:30:34,979 --> 01:30:38,562 Du hast keine Ahnung, mit wem du es zu tun hast, du blöde... 1556 01:30:38,562 --> 01:30:41,104 - Im Ernst? - Ich schlag dir die Zähne aus. 1557 01:30:41,104 --> 01:30:43,062 - Trage sie als Kette... - Schlampe! 1558 01:31:10,771 --> 01:31:12,562 Was für eine Katastrophe. 1559 01:31:12,562 --> 01:31:13,479 Scheiße! 1560 01:31:18,687 --> 01:31:19,521 Ist das alles? 1561 01:31:20,229 --> 01:31:21,062 Ja. 1562 01:31:51,021 --> 01:31:52,104 Mann! 1563 01:31:52,104 --> 01:31:53,271 - Was... - Wo ist er? 1564 01:31:53,271 --> 01:31:55,312 Wo ist mein Koffer, du Miststück! 1565 01:31:55,312 --> 01:31:57,896 - Was soll das? - Wo ist mein Koffer? 1566 01:31:57,896 --> 01:31:59,187 Ok, hör zu... Hilfe! 1567 01:31:59,187 --> 01:32:01,729 - Hilfe! - Wo ist mein Koffer? 1568 01:32:01,729 --> 01:32:03,021 - Hey! - Das ist ernst! 1569 01:32:03,021 --> 01:32:04,729 - Das ist kein Spiel... - Hey! 1570 01:32:04,729 --> 01:32:05,937 - Schluss! - Nicht... 1571 01:32:05,937 --> 01:32:07,229 Verdammt! 1572 01:32:07,937 --> 01:32:09,937 Beruhige dich. Ganz ruhig. 1573 01:32:11,437 --> 01:32:13,187 Lass mich sofort los. 1574 01:32:15,146 --> 01:32:15,979 Moment. 1575 01:32:17,937 --> 01:32:19,729 Mann, was machst du hier? 1576 01:32:23,229 --> 01:32:24,062 Dennis? 1577 01:32:24,062 --> 01:32:24,979 Ja! 1578 01:32:26,729 --> 01:32:28,479 Scheiße. 1579 01:32:29,646 --> 01:32:30,479 Ja. 1580 01:32:32,979 --> 01:32:34,521 Moment, was tust du hier? 1581 01:32:35,771 --> 01:32:38,979 - Ich bin jemand anderes. - Ich weiß. Du bist Beatrice. 1582 01:32:38,979 --> 01:32:42,021 - Bin ich nicht. - Doch, du bist Forbes' Schwester. 1583 01:32:43,021 --> 01:32:43,896 Nein, 1584 01:32:44,479 --> 01:32:45,396 ich bin Forbes. 1585 01:32:47,646 --> 01:32:48,729 Du bist in mir. 1586 01:32:55,937 --> 01:32:58,021 Was zum... Scheiße. 1587 01:32:59,021 --> 01:33:03,937 Heißt das, Beatrice war die ganze Zeit 1588 01:33:03,937 --> 01:33:05,854 in Forbes' Körper? 1589 01:33:05,854 --> 01:33:08,521 Ja. Scheiße. Wovon rede ich hier eigentlich? 1590 01:33:08,521 --> 01:33:11,271 Und das alles ist deine Schuld. 1591 01:33:11,271 --> 01:33:13,812 Wieso ist das meine Schuld? 1592 01:33:14,521 --> 01:33:15,521 Wieso? 1593 01:33:15,521 --> 01:33:18,562 Du erinnerst dich an Reubens Party? 1594 01:33:20,146 --> 01:33:20,979 Ja. 1595 01:33:22,021 --> 01:33:23,271 Ich hatte Geburtstag. 1596 01:33:23,271 --> 01:33:24,896 Wieso sagen alle Reuben? 1597 01:33:24,896 --> 01:33:27,271 Und ich habe mich entschuldigt. 1598 01:33:27,271 --> 01:33:29,021 - Wofür? - Für deine Schwester. 1599 01:33:29,021 --> 01:33:31,146 - Was? - Wir haben rumgemacht. 1600 01:33:31,146 --> 01:33:32,687 Soll ich es laut sagen? 1601 01:33:32,687 --> 01:33:35,354 Ihr habt es davor schon zehnmal getrieben, 1602 01:33:35,354 --> 01:33:39,271 wovon ich damals keine Ahnung hatte. Du hast ihr versprochen, 1603 01:33:39,271 --> 01:33:41,437 sie nach Hawaii mitzunehmen. 1604 01:33:41,437 --> 01:33:43,521 Ich habe ihr nichts versprochen. 1605 01:33:43,521 --> 01:33:45,562 Sie hatte diese Ausraster. 1606 01:33:45,562 --> 01:33:47,312 Das nennt man Episoden. 1607 01:33:47,312 --> 01:33:49,062 Ja, sie neigte zu Episoden. 1608 01:33:49,062 --> 01:33:51,437 Aber die schlimmste war an dem Abend, 1609 01:33:51,437 --> 01:33:53,854 als du und Reuben sie gestört genannt 1610 01:33:53,854 --> 01:33:56,729 und behauptet habt, zwischen euch wäre nichts. 1611 01:33:56,729 --> 01:33:59,146 Aber du hast sie abgefüllt. 1612 01:33:59,146 --> 01:34:02,604 Ich? Ich gab ihr einen Drink, und du hast nachgefüllt. 1613 01:34:02,604 --> 01:34:05,479 Du hast die Bullen angelogen, und ich flog raus. 1614 01:34:05,479 --> 01:34:07,604 Weil alle dachten, sie rastet aus, 1615 01:34:07,604 --> 01:34:09,937 ist sie wirklich ausgerastet 1616 01:34:09,937 --> 01:34:13,479 und kam wegen Selbstmordgefahr in die Psychiatrie. 1617 01:34:13,479 --> 01:34:14,396 Mann, echt? 1618 01:34:14,396 --> 01:34:15,729 Jedes Mal, wenn ich 1619 01:34:15,729 --> 01:34:18,687 nach Hause kam, hieß es: "Ihr geht es schlecht. 1620 01:34:18,687 --> 01:34:20,729 Kannst du helfen?" 1621 01:34:20,729 --> 01:34:23,729 Und... Ja, deshalb 1622 01:34:24,354 --> 01:34:27,187 zeigte ich ihr die Maschine, um sie aufzuheitern. 1623 01:34:27,187 --> 01:34:30,437 Dachtest du, sie würde euch einander näherbringen? 1624 01:34:30,437 --> 01:34:33,646 Im Labor nutzten wir sie, um dieses Spiel zu spielen, 1625 01:34:33,646 --> 01:34:35,146 "Mafia" oder "Werwolf". 1626 01:34:35,146 --> 01:34:36,896 Ja, ich kenne das Spiel. 1627 01:34:36,896 --> 01:34:38,312 Ja, pass auf. 1628 01:34:38,312 --> 01:34:41,771 Die ganze Zeit über hat sie nur darauf gewartet, 1629 01:34:41,771 --> 01:34:42,896 sich zu rächen. 1630 01:34:46,896 --> 01:34:48,521 An dir, mir, 1631 01:34:49,312 --> 01:34:50,146 an allen. 1632 01:34:57,687 --> 01:35:00,854 Und nur zu meiner Info: Was ist mit allen passiert? 1633 01:35:04,437 --> 01:35:05,979 Mann, es war abgefahren. 1634 01:35:28,271 --> 01:35:29,187 Shelby? 1635 01:35:33,937 --> 01:35:35,312 Erkennst du mich nicht? 1636 01:35:36,229 --> 01:35:39,479 Ich weiß nicht, wer in wessen Körper gelandet ist. 1637 01:35:40,187 --> 01:35:42,187 Was ist hier los? 1638 01:35:43,979 --> 01:35:44,854 Wer bist du? 1639 01:35:46,437 --> 01:35:47,354 Ich bin Shelby. 1640 01:35:48,437 --> 01:35:50,812 Warum bist du so komisch? 1641 01:35:50,812 --> 01:35:52,604 Was... Wer bist du? Was ist... 1642 01:35:52,604 --> 01:35:54,104 - Wer bist du? - Cyrus. 1643 01:35:54,812 --> 01:35:56,687 Was ist, bist du enttäuscht? 1644 01:35:58,146 --> 01:36:01,229 Ok, ich habe hier echt einen Riesenärger. 1645 01:36:02,229 --> 01:36:03,104 Ich weiß. 1646 01:36:03,729 --> 01:36:06,687 Du musst mir helfen. Du musst mit den Bullen reden. 1647 01:36:07,562 --> 01:36:08,896 Ich weiß nicht recht. 1648 01:36:12,646 --> 01:36:13,562 Du musst. 1649 01:36:16,062 --> 01:36:17,521 Was soll diese Laune? 1650 01:36:17,521 --> 01:36:19,479 Was ist los? Warum bist du so? 1651 01:36:19,479 --> 01:36:22,687 - Das ist nicht Shelby. Wer bist du? - Das ist Shelby. 1652 01:36:23,187 --> 01:36:25,187 Du verhältst dich total anders. 1653 01:36:25,187 --> 01:36:28,146 Bist du s... Du bist sauer. Es tut mir leid. 1654 01:36:28,146 --> 01:36:30,562 Was wäre, wenn wir... Wir könnten... 1655 01:36:31,479 --> 01:36:33,187 Reden wir übers Heiraten? 1656 01:36:33,187 --> 01:36:35,854 Wir könnten hier raus und darüber reden. 1657 01:36:35,854 --> 01:36:37,562 Was? Willst du einfach... 1658 01:36:37,562 --> 01:36:40,521 Vielleicht können wir das woanders klären. 1659 01:36:40,521 --> 01:36:41,437 Wie... 1660 01:36:42,146 --> 01:36:43,146 Wie... 1661 01:36:43,146 --> 01:36:45,312 Ich kann dir hier nicht helfen. 1662 01:36:48,062 --> 01:36:49,562 Was? 1663 01:36:51,062 --> 01:36:53,646 Cyrus, du warst echt high. 1664 01:36:57,104 --> 01:36:59,437 Wovon redest du? 1665 01:37:01,562 --> 01:37:03,646 Alles wurde ziemlich verrückt. 1666 01:37:03,646 --> 01:37:05,354 Was redest du da? 1667 01:37:05,354 --> 01:37:07,354 Ich sollte in Reubens Körper, 1668 01:37:07,354 --> 01:37:09,521 aber deine Schwester drehte was. 1669 01:37:09,521 --> 01:37:11,062 Ja. Alles klar. 1670 01:37:11,062 --> 01:37:13,687 Nicht alle haben bekommen, was sie wollten. 1671 01:37:13,687 --> 01:37:14,937 - Los geht's! - Warte! 1672 01:37:17,229 --> 01:37:19,354 Nein. 1673 01:37:19,354 --> 01:37:22,021 Oh mein Gott, was zum... 1674 01:37:22,021 --> 01:37:22,979 Warte! 1675 01:37:22,979 --> 01:37:24,146 Was soll das? 1676 01:37:25,271 --> 01:37:26,271 Was soll das? 1677 01:37:26,271 --> 01:37:28,521 - Nein. Was zum... - Scheiße! 1678 01:37:28,521 --> 01:37:32,354 Das da drüben ist Maya. So viel weiß ich. 1679 01:37:34,687 --> 01:37:37,104 Sie denkt, sie wäre wiedergeboren. 1680 01:37:37,104 --> 01:37:40,521 Das ist kein Spiel, ok? Du musst mir hier raushelfen. 1681 01:37:40,521 --> 01:37:43,896 Jemand hat Geld von Dennis' Konto abgehoben, 1682 01:37:43,896 --> 01:37:47,646 bevor er starb, und es an irgendein Offshore-Konto überwiesen. 1683 01:37:47,646 --> 01:37:50,312 - Was soll ich da machen? - Es war Forbes! 1684 01:37:50,312 --> 01:37:52,604 In der ersten Runde war er in Dennis. 1685 01:37:52,604 --> 01:37:54,729 Er log und sagte, ich wäre es. 1686 01:37:54,729 --> 01:37:57,396 - Cyrus ist in Dennis' Körper. - Gut. 1687 01:37:57,396 --> 01:37:59,187 Aber er war in Dennis. 1688 01:38:00,687 --> 01:38:02,229 Aber der Koffer ist weg 1689 01:38:02,229 --> 01:38:04,312 und er mit ihm. 1690 01:38:05,104 --> 01:38:07,104 Warte. Was? 1691 01:38:08,729 --> 01:38:10,146 Wer hat die Maschine? 1692 01:38:15,521 --> 01:38:16,521 Na ja... 1693 01:38:29,562 --> 01:38:33,229 Jeder neue Körper verrät dir mehr über das Menschsein. 1694 01:38:33,229 --> 01:38:35,062 und irgendwann 1695 01:38:35,062 --> 01:38:37,312 will man ständig wechseln. 1696 01:38:54,437 --> 01:38:55,354 Scheiße! 1697 01:38:56,729 --> 01:38:57,562 Ja. 1698 01:38:59,187 --> 01:39:01,604 Cyrus, es war ein Spiel. 1699 01:39:02,646 --> 01:39:03,604 Nichts war real. 1700 01:39:04,104 --> 01:39:05,854 Nein, ich bin nicht ver... 1701 01:39:05,854 --> 01:39:08,354 Hör auf, mich zu manipulieren oder... 1702 01:39:08,354 --> 01:39:09,354 Wer bist du? 1703 01:39:10,187 --> 01:39:11,104 Ich sagte doch... 1704 01:39:13,187 --> 01:39:14,146 Ich bin Shelby. 1705 01:39:16,396 --> 01:39:17,229 Beweise es. 1706 01:39:24,979 --> 01:39:29,312 Letzte Nacht sagtest du, du wolltest dein Leben mit mir verbringen. 1707 01:39:31,187 --> 01:39:35,229 Aber ich glaubte dir nicht, weil du immer nur gelogen hast. 1708 01:39:36,271 --> 01:39:38,354 Dann hatte jemand die Idee, 1709 01:39:38,354 --> 01:39:39,729 dich zu überführen. 1710 01:39:39,729 --> 01:39:40,812 Weißt du, was ich 1711 01:39:40,812 --> 01:39:42,312 tun würde? 1712 01:39:42,312 --> 01:39:43,729 Was? Wir müssen reden. 1713 01:39:43,729 --> 01:39:46,729 {\an8}- Wenn du Nikki willst... - Was sagen wir allen? 1714 01:39:46,729 --> 01:39:48,604 Das wolltest du doch! 1715 01:39:48,604 --> 01:39:51,521 {\an8}-Das habe ich nicht. - Du wolltest es versuchen. 1716 01:39:51,521 --> 01:39:54,146 Mir zu sagen, dass du mich heiraten willst, 1717 01:39:54,896 --> 01:39:56,354 obwohl ich mein Leben 1718 01:39:56,354 --> 01:39:59,437 in einem fremden Körper verbringen sollte, 1719 01:39:59,437 --> 01:40:02,479 ist die letzte Lüge, die du mir je erzählen wirst. 1720 01:40:03,479 --> 01:40:04,687 Oh mein Gott. 1721 01:40:06,187 --> 01:40:08,396 Geht es um die Perücke? 1722 01:40:08,937 --> 01:40:11,604 Geht es hier wirklich um die Scheißperücke? 1723 01:40:11,604 --> 01:40:13,896 Wir müssen es nie wieder tun. 1724 01:40:13,896 --> 01:40:15,812 - Redest du mit ihnen? - Cyrus? 1725 01:40:16,812 --> 01:40:18,604 Was du getan hast, war falsch. 1726 01:40:19,646 --> 01:40:21,229 Es war verdammt falsch. 1727 01:40:22,104 --> 01:40:23,646 Und du bist beschissen. 1728 01:40:24,146 --> 01:40:28,104 Ich hoffe, du verbringst dein elendes Leben 1729 01:40:28,104 --> 01:40:31,854 mit einer rostigen Schaufel im Arsch. 1730 01:40:32,437 --> 01:40:34,271 Fick dich, Bitch! 1731 01:40:34,771 --> 01:40:38,312 ENDE 1732 01:42:43,937 --> 01:42:49,437 Untertitel von: Tanja Ekkert