1 00:00:23,600 --> 00:00:25,200 ‎1914年9月12日 2 00:00:25,280 --> 00:00:28,360 ‎フランスが戦争に ‎突入して1か月 3 00:00:30,120 --> 00:00:34,920 ‎短い戦争が予想されていたが ‎30万人の死者を出した 4 00:00:37,120 --> 00:00:40,320 ‎仏軍は ‎ヴォージュのサンポーランで 5 00:00:40,400 --> 00:00:44,560 ‎独軍のパリ到達を ‎阻止しようと戦っている 6 00:00:46,640 --> 00:00:49,640 ‎前線に出た男たちに代わり 7 00:00:49,720 --> 00:00:53,360 ‎女たちが畑や工場や ‎病院で働いた 8 00:00:55,520 --> 00:01:00,080 ‎これはそのうちの ‎4人の話である 9 00:01:01,160 --> 00:01:08,160 ‎彼女たちの戦火 10 00:01:38,960 --> 00:01:40,880 ‎いったい何なんだ! 11 00:01:40,960 --> 00:01:42,840 ‎やめさせろ! 12 00:01:42,920 --> 00:01:46,200 ‎通してやれ ‎ルイさんの畑は反対側だ 13 00:01:46,720 --> 00:01:48,240 ‎何を探してる? 14 00:01:48,320 --> 00:01:49,080 ‎殺人犯 15 00:01:52,000 --> 00:01:52,760 ‎やあ 16 00:01:52,840 --> 00:01:53,440 ‎どうも 17 00:01:53,520 --> 00:01:54,840 ‎書類を 18 00:01:57,120 --> 00:01:58,080 ‎どこから? 19 00:01:58,160 --> 00:01:58,680 ‎パリ 20 00:01:59,160 --> 00:02:01,440 ‎サンポーランで何を? 21 00:02:02,040 --> 00:02:04,480 ‎仕事よ リストに載ってる 22 00:02:06,400 --> 00:02:07,720 ‎売春婦だよ 23 00:02:08,760 --> 00:02:09,920 ‎彼女は違う 24 00:02:10,000 --> 00:02:10,840 ‎どうぞ 25 00:02:27,640 --> 00:02:28,760 ‎おはよう 26 00:02:29,320 --> 00:02:30,560 ‎書類を 27 00:02:34,280 --> 00:02:37,040 ‎ジャンヌ・シャリエ ‎どちらへ? 28 00:02:37,640 --> 00:02:39,720 ‎母を迎えに 29 00:02:40,360 --> 00:02:42,960 ‎危険だから ‎引き取りたいの 30 00:02:45,760 --> 00:02:46,920 ‎荷物は? 31 00:02:47,440 --> 00:02:49,480 ‎トランクは‎空(から)‎よ 32 00:02:52,040 --> 00:02:54,320 ‎シュザンヌ・フォールに ‎心当たりは? 33 00:02:54,400 --> 00:02:54,920 ‎全然 34 00:03:18,480 --> 00:03:19,680 ‎探し人? 35 00:03:20,800 --> 00:03:22,400 ‎僕? 誰も 36 00:03:22,920 --> 00:03:26,720 ‎彼はパリから来て ‎殺人犯の女を捜している 37 00:04:25,360 --> 00:04:26,840 ‎どこまで? 38 00:04:26,920 --> 00:04:28,200 ‎修道院 39 00:04:29,200 --> 00:04:31,080 ‎送るわ 40 00:04:32,640 --> 00:04:34,160 ‎怖がらないで 41 00:05:05,800 --> 00:05:07,080 担架を! 42 00:05:07,600 --> 00:05:09,440 〝国家警察〞 43 00:05:12,000 --> 00:05:13,520 担架を! 44 00:05:14,760 --> 00:05:16,400 負傷兵搬入! 45 00:05:17,840 --> 00:05:19,360 手伝え! 46 00:05:19,440 --> 00:05:20,800 手伝え! 47 00:05:21,280 --> 00:05:22,080 担架! 48 00:05:22,160 --> 00:05:23,160 ありがとう 49 00:05:23,240 --> 00:05:24,280 負傷兵! 50 00:05:25,120 --> 00:05:26,400 負傷兵だ! 51 00:05:28,600 --> 00:05:29,920 気をつけて 52 00:05:30,000 --> 00:05:30,680 はい 53 00:05:30,760 --> 00:05:32,560 急げ! 54 00:05:32,640 --> 00:05:34,680 おい! 55 00:05:35,360 --> 00:05:36,680 早く! 56 00:05:36,760 --> 00:05:38,040 頑張れよ! 57 00:05:39,520 --> 00:05:41,040 負傷兵搬入! 58 00:05:44,200 --> 00:05:45,320 負傷兵! 59 00:05:59,520 --> 00:06:00,800 手伝って! 60 00:06:11,440 --> 00:06:14,120 マザー・アニエスは? 61 00:06:14,200 --> 00:06:15,080 教会よ 62 00:06:15,160 --> 00:06:16,200 ありがとう 63 00:06:24,000 --> 00:06:25,760 ‎どうかご加護を 64 00:06:27,960 --> 00:06:29,080 ‎場所がない 65 00:06:29,160 --> 00:06:33,560 ‎病院への移送を頼んだが ‎戦闘がここに達した 66 00:06:34,680 --> 00:06:36,920 ‎ここで治療だ すまない 67 00:06:37,000 --> 00:06:38,040 ‎謝らないで 68 00:06:39,200 --> 00:06:42,480 ‎神の家は苦しむ者を ‎歓迎します 69 00:06:43,320 --> 00:06:44,400 ‎ありがとう 70 00:06:49,560 --> 00:06:50,960 頑張って 准尉 71 00:06:53,840 --> 00:06:56,280 寝台に乗せて! 72 00:06:56,360 --> 00:06:57,440 ‎何人? 73 00:06:57,520 --> 00:06:59,120 大勢です! 74 00:07:00,280 --> 00:07:04,480 ‎独軍がサンタマンを占領 ‎サンポーランも危ない 75 00:07:04,560 --> 00:07:07,960 ‎ブリュオン先生 ‎負傷兵の分類を! 76 00:07:10,200 --> 00:07:13,040 ‎ここにいちゃダメ 来て 77 00:07:25,040 --> 00:07:26,080 ‎大丈夫? 78 00:07:27,320 --> 00:07:28,160 ‎はい 79 00:07:30,840 --> 00:07:35,240 ‎チーズと牛乳と ‎ラズベリーを持ってきたの 80 00:07:36,320 --> 00:07:40,760 ‎最前線近くに女3人で ‎居てはだめよ 81 00:07:40,840 --> 00:07:42,480 ‎母は干し草を… 82 00:07:42,560 --> 00:07:45,680 ‎農場を離れないための ‎言い訳よ 83 00:07:45,760 --> 00:07:47,520 ‎もう待てない 84 00:07:48,680 --> 00:07:51,440 ‎修道院に来なさい 85 00:07:52,560 --> 00:07:53,080 ‎でも… 86 00:07:53,160 --> 00:07:54,520 ‎だめよ! 87 00:07:55,280 --> 00:07:58,080 ‎来なかったら迎えに行く 88 00:07:59,400 --> 00:08:02,840 ‎リゼット お母さんと話して 89 00:08:53,840 --> 00:08:57,040 ‎謎に満ちたこの場所に着く 90 00:08:57,520 --> 00:09:00,040 ‎俺の肉体を取り引きする 91 00:09:07,200 --> 00:09:10,400 ‎女が俺を‎愛撫(あいぶ)‎する ‎  美しい売春婦 92 00:09:10,480 --> 00:09:13,880 ‎彼女はかっ歩する ‎  こんなふうに 93 00:09:13,960 --> 00:09:17,360 ‎俺は天国に直行する… 94 00:09:23,080 --> 00:09:25,400 ‎さあ 踊って! 95 00:09:26,360 --> 00:09:27,720 ‎いいぞ 96 00:09:32,320 --> 00:09:33,200 ‎何? 97 00:09:33,840 --> 00:09:35,360 ‎仕事を探してる 98 00:09:37,000 --> 00:09:37,840 ‎ないわ 99 00:09:39,680 --> 00:09:41,280 ‎いや あるよ 100 00:09:42,000 --> 00:09:43,320 ‎乾杯! 101 00:09:43,400 --> 00:09:45,160 ‎マリアがやめる 102 00:09:45,720 --> 00:09:47,080 ‎ボトルを 103 00:09:47,160 --> 00:09:48,600 ‎名前は? 104 00:09:48,680 --> 00:09:50,160 ‎マルゲリット 105 00:09:50,920 --> 00:09:52,360 ‎リストに? 106 00:09:52,440 --> 00:09:53,560 ‎はい 107 00:09:53,640 --> 00:09:55,760 ‎軍とのもめ事は困る 108 00:09:57,160 --> 00:09:59,400 ‎危険を冒す価値はない 109 00:09:59,480 --> 00:10:01,600 ‎もう1杯お願い 110 00:10:02,200 --> 00:10:03,760 ‎客は1日20人 111 00:10:04,280 --> 00:10:07,000 ‎無理なら帰れ ‎高級女は不要だ 112 00:10:07,640 --> 00:10:10,920 ‎20年以上やってる ‎仕事も早い 113 00:10:11,880 --> 00:10:14,120 ‎問題は起こさない 114 00:10:15,360 --> 00:10:19,640 ‎パリは客がいない ‎ここには兵士がいる 115 00:10:21,640 --> 00:10:24,520 ‎ジュリエット! ‎部屋へ案内しろ 116 00:10:25,440 --> 00:10:26,120 ‎行け 117 00:10:26,200 --> 00:10:27,000 ‎早く! 118 00:10:27,080 --> 00:10:27,920 ‎注文は? 119 00:10:28,000 --> 00:10:32,280 ‎待て 俺は ‎こんなことができる! 120 00:10:36,200 --> 00:10:40,200 ‎私を取り合わないで ‎何とかできるわ 121 00:10:42,640 --> 00:10:45,920 ‎出て行け マリア ‎ボスの命令だ 122 00:10:53,360 --> 00:10:55,120 ‎ボスは厳しいわね 123 00:10:57,240 --> 00:10:58,800 ‎バーの女は? 124 00:11:00,000 --> 00:11:00,880 ‎彼の姉 125 00:11:03,920 --> 00:11:05,560 ‎チップの説明は? 126 00:11:05,640 --> 00:11:07,000 ‎分かってる 127 00:11:07,080 --> 00:11:09,720 ‎給金から経費を差し引く 128 00:11:09,800 --> 00:11:13,400 ‎部屋 シーツ 食事… ‎売春宿の経営は高い 129 00:11:13,480 --> 00:11:14,000 ‎ええ 130 00:11:14,080 --> 00:11:16,600 ‎全部で15人 ‎迷惑はかけないで 131 00:11:17,120 --> 00:11:18,680 ‎前の人は… 132 00:11:18,760 --> 00:11:20,560 ‎クビになった 133 00:11:21,280 --> 00:11:22,840 ‎私はベテランよ 134 00:11:53,960 --> 00:11:57,400 ‎シュザンヌ ‎あの刑事は諦めない 135 00:12:04,840 --> 00:12:06,440 ‎なぜ助けるの? 136 00:12:07,720 --> 00:12:09,800 ‎不当を許せない 137 00:12:14,040 --> 00:12:15,560 ‎名前も知らない 138 00:12:18,440 --> 00:12:19,280 ‎ジャンヌ 139 00:12:20,680 --> 00:12:21,640 ‎シャリエ 140 00:12:22,920 --> 00:12:24,160 ‎ありがとう 141 00:12:27,080 --> 00:12:29,480 ‎行こう 大丈夫よ 142 00:12:30,200 --> 00:12:33,280 ‎明日はポンタムソン ‎明後日はスイス 143 00:13:09,600 --> 00:13:10,760 ‎コンポアン! 144 00:13:11,320 --> 00:13:13,160 ‎コンポアンよ! 145 00:13:13,240 --> 00:13:13,960 ‎どこ? 146 00:13:33,320 --> 00:13:34,160 ‎ジャンヌ 147 00:13:35,400 --> 00:13:37,240 ‎ジャンヌ 大丈夫? 148 00:13:42,600 --> 00:13:44,480 ‎ケガは? 149 00:14:37,320 --> 00:14:38,640 ‎君じゃない 150 00:14:39,920 --> 00:14:41,040 ‎彼女は? 151 00:14:46,160 --> 00:14:47,000 ‎来て! 152 00:14:51,320 --> 00:14:52,160 ‎行こう 153 00:15:07,840 --> 00:15:10,000 ‎理想とは程遠いが 154 00:15:10,520 --> 00:15:13,360 ‎僕は最前線に行く ‎あとを頼む 155 00:15:13,440 --> 00:15:15,360 ‎はい デウィットさん 156 00:15:15,440 --> 00:15:19,120 ‎だが俺たちの徴兵免除は ‎まだ届いてない 157 00:15:19,200 --> 00:15:22,960 ‎脱走者扱いされて ‎銃殺刑になる 158 00:15:23,040 --> 00:15:24,000 ‎届くよ 159 00:15:25,160 --> 00:15:28,480 ‎軍事省が承認したと ‎兄は言っていた 160 00:15:28,560 --> 00:15:30,080 ‎ずいぶん前だ 161 00:15:30,160 --> 00:15:31,400 ‎信じろ 162 00:15:31,480 --> 00:15:32,840 ‎もうすぐだ 163 00:15:34,440 --> 00:15:38,760 ‎戦争は続かない ‎君たちは大丈夫だ 164 00:15:41,920 --> 00:15:44,560 ‎妻がすべて知っている 165 00:15:45,240 --> 00:15:46,720 ‎君たちのことも 166 00:15:49,800 --> 00:15:51,080 ‎僕も安心だ 167 00:15:53,920 --> 00:15:57,680 ‎女が上に立つと会社は揺れる ‎いいことだ 168 00:15:58,720 --> 00:16:02,040 ‎大丈夫 すぐに彼らも ‎納得する 169 00:16:04,520 --> 00:16:05,360 ‎何? 170 00:16:07,120 --> 00:16:10,560 ‎あなたも徴兵を ‎免除してもらえたはず 171 00:16:10,640 --> 00:16:13,200 ‎ああ でも行かなきゃ 172 00:16:14,320 --> 00:16:17,760 ‎技師として国を手伝う ‎分かる? 173 00:16:21,080 --> 00:16:22,920 ‎1か月で戻る 174 00:16:26,280 --> 00:16:28,760 ‎おい 約束する 175 00:16:41,800 --> 00:16:45,560 ‎彼女を信じている ‎結婚して10年だ 176 00:16:46,200 --> 00:16:49,280 ‎高額の工場改装の時みたいに 177 00:16:49,360 --> 00:16:52,360 ‎20世紀に ‎ふさわしい工場にした 178 00:16:53,480 --> 00:16:55,440 ‎彼女は車軸も知らない 179 00:16:57,360 --> 00:17:00,160 ‎カロリーヌには商才がない 180 00:17:03,920 --> 00:17:04,760 ‎母さん 181 00:17:06,360 --> 00:17:07,520 ‎頼むよ 182 00:17:10,880 --> 00:17:12,280 ‎努力して 183 00:17:20,000 --> 00:17:20,840 ‎いいわ 184 00:17:33,720 --> 00:17:34,840 ‎戻ってきて 185 00:18:00,560 --> 00:18:03,040 ‎ドイツ人はすぐに去る? 186 00:18:03,120 --> 00:18:04,120 ‎そう願う 187 00:18:06,280 --> 00:18:08,160 ‎家に帰りたい 188 00:18:09,400 --> 00:18:10,480 ‎無理よ 189 00:18:12,200 --> 00:18:14,880 ‎誰かが私の部屋で寝てるかな 190 00:18:15,440 --> 00:18:18,440 ‎あり得ない 鍵をかけたわ 191 00:18:18,520 --> 00:18:20,240 ‎窓から入ったかも 192 00:18:20,320 --> 00:18:22,680 ‎おもちゃは無事かな 193 00:18:32,480 --> 00:18:34,000 ‎贈り物がある 194 00:18:50,040 --> 00:18:51,200 ‎どうだ? 195 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 ‎マドレーヌ 196 00:18:54,040 --> 00:18:55,440 ‎放して! 197 00:18:55,520 --> 00:18:56,040 ‎おい 198 00:18:56,120 --> 00:18:58,360 ‎放して! 199 00:18:58,440 --> 00:18:59,240 ‎おい 200 00:18:59,320 --> 00:19:00,240 ‎放して 201 00:19:00,320 --> 00:19:01,080 ‎おい 202 00:19:01,160 --> 00:19:01,720 ‎いや 203 00:19:01,800 --> 00:19:03,280 ‎落ち着いて 204 00:19:03,360 --> 00:19:04,160 ‎放して 205 00:19:04,240 --> 00:19:06,480 ‎マドレーヌ 206 00:19:07,000 --> 00:19:08,920 ‎お願いだ 207 00:19:10,080 --> 00:19:11,240 ‎落ち着いて 208 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 ‎話そう 209 00:19:17,800 --> 00:19:19,520 ‎行かないで 210 00:19:22,480 --> 00:19:23,840 ‎前も話した 211 00:19:26,400 --> 00:19:28,120 ‎これはどうだ 212 00:19:31,920 --> 00:19:35,280 ‎パパに会いたいときは人形を 213 00:19:36,040 --> 00:19:39,080 ‎ギュッと抱きしめるんだ 214 00:19:40,480 --> 00:19:42,840 ‎パパの鼓動を感じる 215 00:19:44,680 --> 00:19:45,720 ‎いい? 216 00:19:48,480 --> 00:19:50,040 ‎人形は要らない 217 00:20:50,640 --> 00:20:52,200 ‎愛してるよ 218 00:21:44,720 --> 00:21:47,040 ‎パパ! 219 00:21:48,240 --> 00:21:49,120 ‎待って 220 00:21:50,280 --> 00:21:51,720 ‎待って! 221 00:22:02,720 --> 00:22:03,720 ‎オベール 222 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 ‎ルグラン 223 00:22:06,800 --> 00:22:07,640 ‎ウッソン 224 00:22:08,680 --> 00:22:09,520 ‎ボネ 225 00:22:10,560 --> 00:22:11,560 ‎ピティオン 226 00:22:12,480 --> 00:22:15,320 ‎アリエックス アンドレ 227 00:22:16,680 --> 00:22:19,840 ‎ギレ 時間だ ‎次は君の部隊だ 228 00:22:19,920 --> 00:22:23,160 ‎技師たちだ デウィット大尉 229 00:22:24,600 --> 00:22:25,760 ‎デュポン准尉 230 00:22:27,120 --> 00:22:28,160 ‎オベール工兵 231 00:22:29,520 --> 00:22:30,600 ‎ジャケ工兵 232 00:22:38,040 --> 00:22:39,280 ‎デウィット大尉 233 00:23:09,440 --> 00:23:12,680 ‎“デウィット工場” 234 00:23:26,920 --> 00:23:27,760 ‎ただいま 235 00:23:29,400 --> 00:23:31,040 ‎遅れかけたわ 236 00:23:38,000 --> 00:23:39,200 ‎マドレーヌは? 237 00:23:40,360 --> 00:23:41,600 ‎自室よ 238 00:23:42,960 --> 00:23:44,120 ‎お義母さん 239 00:23:44,200 --> 00:23:49,240 ‎いいのよ あなたは ‎ドイツ軍を避けてここに居る 240 00:23:51,120 --> 00:23:55,320 ‎ヴィクトルは行った ‎取り繕わなくていい 241 00:23:56,920 --> 00:23:58,880 ‎平和に暮らしましょう 242 00:24:01,400 --> 00:24:05,200 ‎静かな家が好きなの ‎食事は定刻よ 243 00:24:06,240 --> 00:24:08,240 ‎工場は そうね… 244 00:24:08,840 --> 00:24:10,040 ‎頑張って 245 00:24:50,720 --> 00:24:51,840 ‎それほど 246 00:24:52,880 --> 00:24:55,760 ‎疲れてなかったわね 大尉 247 00:24:56,640 --> 00:24:58,400 ‎お世辞はいい 248 00:25:09,840 --> 00:25:11,520 ‎料金に込みかい? 249 00:25:13,800 --> 00:25:14,680 ‎そうね 250 00:25:16,040 --> 00:25:18,800 ‎好きな男の時は ‎長持ちさせたい 251 00:25:26,720 --> 00:25:28,240 ‎時間がない 252 00:25:28,320 --> 00:25:29,400 ‎もちろん 253 00:25:30,000 --> 00:25:31,880 ‎兵営に戻らなきゃ 254 00:25:33,520 --> 00:25:35,680 ‎思ったんだけど 255 00:25:35,760 --> 00:25:39,520 ‎場所を教えてくれたら ‎会いに行く 256 00:25:39,600 --> 00:25:40,440 ‎どう? 257 00:25:43,360 --> 00:25:46,040 ‎場所は機密だ ‎知ってるだろう 258 00:25:52,000 --> 00:25:53,880 ‎友達のルシアンだ 259 00:26:18,960 --> 00:26:20,360 ‎こんばんは 260 00:26:21,080 --> 00:26:21,920 ‎火を 261 00:26:22,000 --> 00:26:22,520 ‎はい 262 00:26:27,880 --> 00:26:28,720 ‎どうも 263 00:26:42,680 --> 00:26:44,120 ‎1杯どう? 264 00:26:45,200 --> 00:26:46,360 ‎1杯だけ? 265 00:26:46,840 --> 00:26:47,880 ‎何を? 266 00:26:48,640 --> 00:26:49,640 ‎シャンパン 267 00:26:58,160 --> 00:27:02,040 ‎兵営で言うよ ‎客がたくさん来る 268 00:27:03,440 --> 00:27:05,720 ‎私が行ってもいいわ 269 00:27:06,920 --> 00:27:08,040 ‎場所は? 270 00:27:09,120 --> 00:27:10,160 ‎不可能だ 271 00:27:11,000 --> 00:27:12,640 ‎民間人は禁止さ 272 00:27:13,600 --> 00:27:15,040 ‎残念だわ 273 00:27:19,160 --> 00:27:22,320 ‎または こっそりとなら 274 00:27:22,400 --> 00:27:24,240 ‎そうしてるわ 275 00:27:28,760 --> 00:27:30,520 ‎マドレーヌ峠の先 276 00:27:31,480 --> 00:27:34,640 ‎サンポーランから早足で30分 277 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 ‎ありがとう 278 00:28:16,960 --> 00:28:17,960 ‎ありがとう 279 00:28:21,040 --> 00:28:23,320 ‎熊の洞窟へ行ける? 280 00:28:25,200 --> 00:28:26,480 ‎行けないわ 281 00:28:26,560 --> 00:28:28,560 ‎ドイツの領土なの 282 00:28:30,560 --> 00:28:32,680 ‎人形ごっこは? 283 00:28:35,480 --> 00:28:38,760 ‎仕事があると言ったでしょ 284 00:28:40,680 --> 00:28:42,760 ‎ママは時間がないの 285 00:28:43,720 --> 00:28:44,600 ‎私はある 286 00:28:45,920 --> 00:28:47,800 ‎一緒に楽しもう 287 00:28:48,800 --> 00:28:50,520 ‎勉強もしなきゃ 288 00:28:50,600 --> 00:28:52,880 ‎2週間後に学校が始まる 289 00:28:56,600 --> 00:28:58,200 ‎探し出せ 290 00:29:15,240 --> 00:29:16,600 ‎入り口は? 291 00:29:17,520 --> 00:29:18,840 ‎あそこに! 292 00:29:26,120 --> 00:29:27,760 ‎こんにちは 293 00:29:27,840 --> 00:29:29,360 ‎作業をやめろ 294 00:29:33,880 --> 00:29:36,320 ‎名前を呼ばれたら出てこい 295 00:29:37,960 --> 00:29:39,000 ‎シャランドン 296 00:29:39,080 --> 00:29:39,880 ‎僕です 297 00:29:40,800 --> 00:29:41,720 ‎奥に 298 00:29:41,800 --> 00:29:43,320 ‎デュボア ‎はい 299 00:29:43,840 --> 00:29:44,880 ‎エルメ 300 00:29:44,960 --> 00:29:45,560 ‎はい 301 00:29:46,080 --> 00:29:46,880 ‎ジャコタン 302 00:29:46,960 --> 00:29:47,520 ‎はい 303 00:29:48,600 --> 00:29:50,520 ‎モヴィニエ ペロー 304 00:29:50,600 --> 00:29:51,480 ‎はい 305 00:29:51,560 --> 00:29:54,040 ‎ケノー リクール 306 00:29:54,120 --> 00:29:56,040 ‎何事ですか? 307 00:29:56,120 --> 00:29:57,960 ‎シュミット デゴー 308 00:29:58,040 --> 00:29:59,400 ‎ご説明を 309 00:29:59,480 --> 00:30:01,120 ‎彼らを逮捕する 310 00:30:01,920 --> 00:30:02,880 ‎罪状は? 311 00:30:02,960 --> 00:30:03,600 ‎脱走 312 00:30:03,680 --> 00:30:05,280 ‎脱走者じゃない 313 00:30:05,360 --> 00:30:06,680 ‎間違いです 314 00:30:06,760 --> 00:30:09,840 ‎軍事省に連絡してください 315 00:30:09,920 --> 00:30:11,600 ‎省の決定だ 316 00:30:12,600 --> 00:30:15,360 ‎1日ください 確認を… 317 00:30:15,440 --> 00:30:17,440 ‎今日 連行する 318 00:30:17,520 --> 00:30:18,760 ‎どうなるの? 319 00:30:18,840 --> 00:30:19,920 ‎前線行きだ 320 00:30:20,680 --> 00:30:21,440 ‎行くぞ 321 00:30:21,520 --> 00:30:22,160 ‎だめ 322 00:30:22,720 --> 00:30:24,960 ‎ドゥニーズ 大丈夫だ 323 00:30:26,400 --> 00:30:27,520 ‎行こう 324 00:30:28,680 --> 00:30:29,880 ‎奥さん 325 00:30:32,280 --> 00:30:33,120 ‎行くぞ 326 00:31:14,320 --> 00:31:14,840 ‎さあ 327 00:31:34,280 --> 00:31:35,160 ‎ママ 328 00:31:35,240 --> 00:31:36,120 ‎助けて 329 00:31:39,680 --> 00:31:40,600 ‎助けて 330 00:31:40,680 --> 00:31:41,960 ‎ここにいて 331 00:31:50,640 --> 00:31:52,560 ‎手当てが必要よ 332 00:31:54,240 --> 00:31:55,840 ‎リゼット 中へ 333 00:31:55,920 --> 00:31:56,800 ‎どうも 334 00:32:07,280 --> 00:32:09,280 ‎消毒と縫合が必要 335 00:32:09,800 --> 00:32:12,680 ‎サンポーランに病院がある 336 00:32:13,280 --> 00:32:14,680 ‎修道院よ 337 00:32:14,760 --> 00:32:16,000 ‎行けない 338 00:32:19,560 --> 00:32:20,960 ‎タオルと水を 339 00:32:22,440 --> 00:32:23,480 ‎ありがとう 340 00:32:24,760 --> 00:32:26,640 ‎ポリーヌ おいで 341 00:32:29,120 --> 00:32:31,440 ‎病院は危険すぎる 342 00:32:35,640 --> 00:32:37,480 ‎逃げなさい 343 00:32:42,560 --> 00:32:46,240 ‎私は看護師よ ‎医療品を持ってくる 344 00:32:50,040 --> 00:32:51,520 ‎捕まったら? 345 00:32:54,520 --> 00:32:55,720 ‎書類を借して 346 00:32:59,120 --> 00:33:02,200 ‎検問であなたのふりをする 347 00:33:03,080 --> 00:33:04,840 ‎名前は? 348 00:33:05,440 --> 00:33:07,400 ‎ジャンヌ・シャリエ 349 00:33:07,480 --> 00:33:08,000 ‎はい 350 00:33:08,080 --> 00:33:08,840 ‎どうも 351 00:33:16,440 --> 00:33:18,440 ‎ここを圧迫してて 352 00:33:19,120 --> 00:33:20,200 ‎病院は? 353 00:33:20,280 --> 00:33:22,800 ‎この先よ 教えるわ 354 00:33:22,880 --> 00:33:24,000 ‎頑張って 355 00:33:33,600 --> 00:33:35,960 ‎独軍は農場に近い 356 00:33:36,040 --> 00:33:38,560 ‎リゼットが来ないなら行く 357 00:33:38,640 --> 00:33:39,480 ‎はい 358 00:33:39,560 --> 00:33:40,320 ‎あっち 359 00:33:40,400 --> 00:33:41,400 ‎早く! 360 00:33:41,480 --> 00:33:42,240 ‎頑張れ 361 00:33:43,640 --> 00:33:45,760 ‎頑張れ もう少し 362 00:33:45,840 --> 00:33:46,680 ‎早く 363 00:33:47,320 --> 00:33:48,480 ‎急げ 364 00:33:51,320 --> 00:33:52,480 ‎気をつけて 365 00:33:54,120 --> 00:33:55,160 ‎ゆっくり 366 00:33:55,720 --> 00:33:58,400 ‎落ち着いて 着いたわ 367 00:34:02,720 --> 00:34:03,360 ‎そこへ 368 00:34:03,440 --> 00:34:06,120 ‎ブリュオン! 369 00:34:06,200 --> 00:34:06,800 ‎はい 370 00:34:06,880 --> 00:34:07,520 ‎何人? 371 00:34:07,600 --> 00:34:08,520 ‎あと20人 372 00:34:08,600 --> 00:34:10,560 ‎重傷者から送って 373 00:34:10,640 --> 00:34:12,000 ‎モルヒネを 374 00:34:25,440 --> 00:34:26,280 ‎早く! 375 00:34:27,920 --> 00:34:28,800 ‎助けて 376 00:34:28,880 --> 00:34:30,920 ‎脚を持って… 377 00:34:31,600 --> 00:34:32,520 ‎急げ 378 00:34:38,240 --> 00:34:40,360 ‎サンタンヌの丘を失った 379 00:34:40,920 --> 00:34:44,600 ‎サンポーランもパリも危ない 380 00:34:45,280 --> 00:34:47,480 ‎赤十字の応援は? 381 00:34:47,560 --> 00:34:50,320 ‎まだマルヌにいる 382 00:34:51,160 --> 00:34:53,720 ‎外科医は僕だけだ 383 00:34:53,800 --> 00:34:57,400 ‎田舎医者や修道女と ‎治療をするのか? 384 00:34:57,480 --> 00:34:58,680 ‎次を 385 00:34:59,480 --> 00:35:03,120 ‎お前の弟が明日到着し ‎私の指揮下に入る 386 00:35:06,200 --> 00:35:07,760 ‎レオンを前線に? 387 00:35:07,840 --> 00:35:09,000 ‎陸軍士官だ 388 00:35:09,080 --> 00:35:11,400 ‎あなたの望みだった 389 00:35:12,440 --> 00:35:14,000 ‎失礼します 390 00:35:14,080 --> 00:35:14,920 ‎行け 391 00:35:16,120 --> 00:35:17,080 ‎台の上 392 00:35:17,160 --> 00:35:19,360 ‎数えて 1 2 3 393 00:35:21,320 --> 00:35:22,240 ‎中将! 394 00:35:23,200 --> 00:35:24,720 ‎来てください 395 00:35:25,720 --> 00:35:26,880 ‎落ち着いて 396 00:35:26,960 --> 00:35:28,720 ‎もうすぐだぞ 397 00:36:33,960 --> 00:36:35,240 ‎リゼット! 398 00:36:36,480 --> 00:36:39,440 ‎ドイツ軍だ! 中へ! 399 00:36:39,520 --> 00:36:41,480 ‎リゼット 中へ! 400 00:36:42,160 --> 00:36:42,880 ‎急げ 401 00:36:42,960 --> 00:36:43,520 ‎ママ 402 00:36:43,600 --> 00:36:44,840 ‎リゼット! 403 00:36:44,920 --> 00:36:45,800 ‎ママ! 404 00:36:45,880 --> 00:36:46,720 ‎隠れて 405 00:36:48,160 --> 00:36:49,920 ‎ママ いや! 406 00:36:50,000 --> 00:36:51,360 ‎動かないで 407 00:36:51,440 --> 00:36:52,040 ‎ママ 408 00:36:52,120 --> 00:36:53,040 ‎だめ! 409 00:36:53,120 --> 00:36:54,280 ‎じっとして 410 00:36:55,080 --> 00:36:56,400 ‎ママ! 411 00:36:57,360 --> 00:36:58,200 ‎ママ 412 00:36:59,120 --> 00:37:00,480 ‎ママ! 413 00:37:03,200 --> 00:37:04,080 ‎ママ…! 414 00:37:13,920 --> 00:37:14,760 ‎ママ! 415 00:37:37,200 --> 00:37:38,080 ‎隠れて 416 00:37:39,760 --> 00:37:40,960 ‎来るな! 417 00:37:41,040 --> 00:37:44,440 ‎来るな! 418 00:37:44,960 --> 00:37:46,360 ‎来るな! 419 00:37:48,360 --> 00:37:49,560 ‎下がれ! 420 00:40:16,200 --> 00:40:17,040 ‎ごめん 421 00:40:19,280 --> 00:40:20,680 ‎ごめんなさい 422 00:40:48,920 --> 00:40:52,280 ‎リゼット! 423 00:40:54,920 --> 00:40:56,200 ‎リゼット! 424 00:41:04,400 --> 00:41:07,200 ‎なぜこんなことを? 425 00:41:39,600 --> 00:41:41,120 ‎生存者は? 426 00:42:45,200 --> 00:42:46,840 ‎安らかに眠れ 427 00:43:02,080 --> 00:43:03,960 ‎行きましょう 428 00:43:06,520 --> 00:43:07,520 ‎お嬢さん 429 00:43:10,840 --> 00:43:12,000 ‎名前は? 430 00:43:14,440 --> 00:43:15,440 ‎お嬢さん 431 00:43:16,040 --> 00:43:17,200 ‎名前は? 432 00:43:18,280 --> 00:43:19,160 ‎ジャンヌ 433 00:43:21,640 --> 00:43:22,720 ‎シャリエ 434 00:43:22,800 --> 00:43:24,320 ‎さあ 行こう 435 00:45:11,640 --> 00:45:13,000 ‎お釣りもらって 436 00:45:41,400 --> 00:45:42,560 ‎ここで何を? 437 00:45:45,360 --> 00:45:47,600 ‎ずっと探したわ 438 00:45:49,240 --> 00:45:51,320 ‎死んだとばかり 439 00:45:52,760 --> 00:45:55,920 ‎ママ バゲットはなかった 440 00:45:56,520 --> 00:45:58,680 ‎いいのよ おいで 441 00:45:59,280 --> 00:46:02,840 ‎これは私の娘 マドレーヌよ 442 00:46:05,280 --> 00:46:07,080 ‎別の時に話せる? 443 00:46:09,480 --> 00:46:11,440 ‎私の場所は分かるわね 444 00:46:15,280 --> 00:46:17,080 ‎誰? きれいね 445 00:46:35,760 --> 00:46:38,960 ‎遅刻だ ホテルじゃないよ 446 00:46:39,040 --> 00:46:41,080 ‎すぐ取り返す 447 00:47:12,160 --> 00:47:13,000 ‎書類? 448 00:47:14,160 --> 00:47:16,360 〝シュザンヌ・フォール〞 449 00:47:16,360 --> 00:47:16,960 〝シュザンヌ・フォール〞 ‎死体は? 450 00:47:16,960 --> 00:47:17,560 ‎死体は? 451 00:47:17,640 --> 00:47:18,360 ‎中に 452 00:47:28,600 --> 00:47:29,440 ‎違う 453 00:47:30,560 --> 00:47:32,240 ‎彼女の協力者だ 454 00:47:33,440 --> 00:47:35,600 ‎シュザンヌは未婚だ 455 00:47:38,720 --> 00:47:40,600 ‎他に死体は? 456 00:47:40,680 --> 00:47:41,560 ‎子どもが 457 00:47:48,440 --> 00:47:49,880 ‎何をしてる? 458 00:48:00,000 --> 00:48:02,200 ‎彼女は何をした? 459 00:48:02,280 --> 00:48:04,040 ‎シュザンヌは妻を 460 00:48:05,600 --> 00:48:06,840 ‎殺した 461 00:48:37,320 --> 00:48:38,160 ‎あの… 462 00:49:31,760 --> 00:49:34,360 ‎日本語字幕 藤原 由美子